Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,560
(DARK, DRAMATIC TONE)
2
00:00:37,080 --> 00:00:39,200
We need to white flag, sir.
3
00:00:39,240 --> 00:00:42,320
Sir, that's not how we do it!
(GUN FIRE)
4
00:00:42,360 --> 00:00:43,880
That's how I do it, number one.
5
00:00:45,200 --> 00:00:47,120
I talked to Father Madden
about the service.
6
00:00:47,160 --> 00:00:50,840
The church was bombed last month,
so he said we could hold it here.
7
00:01:11,000 --> 00:01:14,080
(SOFT, PENSIVE MUSIC)
8
00:01:14,120 --> 00:01:18,480
You want go hotel?
No, German legation first.
9
00:01:18,520 --> 00:01:21,440
(GENTLE, CLASSICAL MUSIC)
10
00:01:48,960 --> 00:01:51,320
Wait here.
It's OK.
11
00:01:57,400 --> 00:02:00,360
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES)
12
00:02:07,080 --> 00:02:08,440
(DOOR OPENS)
13
00:03:24,680 --> 00:03:26,240
(INHALES DEEPLY)
14
00:05:06,240 --> 00:05:08,760
(MOTORCYCLE RUMBLES)
15
00:05:25,920 --> 00:05:29,680
(PENSIVE CLASSICAL MUSIC)
16
00:05:35,480 --> 00:05:38,800
Good evening, sir.
Welcome to Hotel Europa.
17
00:05:52,080 --> 00:05:54,480
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
18
00:06:00,840 --> 00:06:03,680
(GUN CLICKS)
19
00:06:08,520 --> 00:06:10,120
(SIGHS)
20
00:06:14,160 --> 00:06:16,640
(DISTANT STREET NOISE)
21
00:06:19,760 --> 00:06:21,400
(EXHALES)
22
00:06:35,200 --> 00:06:37,160
(DISTANT SHOUTING)
23
00:06:41,400 --> 00:06:44,120
(PENSIVE MUSIC BUILDS)
24
00:06:50,720 --> 00:06:51,960
(LIGHTER CLICKS)
25
00:06:55,560 --> 00:06:57,440
(MUSIC DARKENS)
26
00:06:57,480 --> 00:06:58,760
(LIGHTER CLICKS)
27
00:07:01,160 --> 00:07:02,520
(LIGHTER CLICKS)
28
00:07:04,400 --> 00:07:05,960
(LIGHTER CLICKS)
29
00:07:16,200 --> 00:07:19,880
(DARK, SOMBRE THEME MUSIC)
30
00:08:22,840 --> 00:08:25,400
(THEME MUSIC FADES)
31
00:08:25,440 --> 00:08:28,320
They who go down to the sea
in ships,
32
00:08:28,360 --> 00:08:30,880
who do business on great waters,
33
00:08:30,920 --> 00:08:35,080
these see the works of the Lord
and his wonders in the deep.
34
00:08:36,160 --> 00:08:39,920
For he commandeth
and raiseth the stormy wind
35
00:08:39,960 --> 00:08:43,200
which lifteth up the waves thereof.
36
00:08:43,240 --> 00:08:48,040
They mount up to the heaven,
they go down again to the depths.
37
00:08:49,320 --> 00:08:50,640
Please be seated.
38
00:08:50,680 --> 00:08:52,680
(SHE SOBS)
39
00:08:54,720 --> 00:08:59,240
We remember our son,
Daniel James Swinburne,
40
00:08:59,280 --> 00:09:04,960
who was lost at sea on the convoy
PQ19 on February the 12th.
41
00:09:10,200 --> 00:09:12,880
The rest of the cartridge line
send their best.
42
00:09:12,920 --> 00:09:14,520
Thank you for coming, Helen.
43
00:09:27,240 --> 00:09:32,080
From all at Western Approaches...
our sincere condolences.
44
00:09:33,280 --> 00:09:34,920
Thank you, Commodore Francombe.
45
00:09:40,800 --> 00:09:43,600
Sir. Mrs Swinburne.
46
00:09:43,640 --> 00:09:45,360
Good of you to come, Number One.
47
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
Sir.
48
00:09:54,200 --> 00:09:57,560
(DARK, SOLEMN MUSIC)
49
00:10:08,800 --> 00:10:10,000
Jack.
50
00:10:13,120 --> 00:10:14,480
It's over.
51
00:10:18,080 --> 00:10:20,560
(CLOCK TICKS)
52
00:10:26,240 --> 00:10:29,120
(TRUMPET SOLO)
53
00:10:34,680 --> 00:10:38,160
(TRUCK RUMBLES) (STREET WALLA)
54
00:10:43,600 --> 00:10:44,920
(TAILGATE CLATTERS)
55
00:11:08,480 --> 00:11:10,680
(SUSPENSEFUL MUSIC)
56
00:11:14,280 --> 00:11:17,760
(SHRILL TONE)
57
00:11:17,800 --> 00:11:21,040
(DISTANT SHOUTING)
58
00:11:41,600 --> 00:11:42,600
(WHISTLES)
59
00:12:05,560 --> 00:12:07,160
(IMPACT GRUNT)
60
00:12:13,600 --> 00:12:16,160
(GRUNTING)
61
00:12:18,040 --> 00:12:20,000
(EFFORT GRUNT) (FIST THUNKS)
62
00:12:25,240 --> 00:12:27,200
(EFFORT GRUNT) (WHISTLE BLOWS)
63
00:12:39,760 --> 00:12:42,040
(SEAGULLS SQUAWK) (CHILD GIGGLES)
64
00:13:48,520 --> 00:13:52,560
(SLOW, PENSIVE MUSIC)
65
00:14:04,480 --> 00:14:07,480
(BREATHES HEAVILY)
66
00:14:17,160 --> 00:14:19,840
(MUSIC DARKENS)
67
00:14:31,240 --> 00:14:34,120
(SEAGULLS SQUAWK)
68
00:14:36,640 --> 00:14:38,920
(BANGING)
69
00:16:05,600 --> 00:16:06,880
(CHUCKLES)
70
00:16:17,240 --> 00:16:18,240
(DOOR CLOSES)
71
00:17:06,160 --> 00:17:07,520
(CHUCKLES)
72
00:17:34,480 --> 00:17:36,160
(GULLS SQUAWK IN DISTANCE)
73
00:17:42,040 --> 00:17:45,560
(CAR RUMBLES)
74
00:17:49,680 --> 00:17:52,680
(SUSPENSEFUL MUSIC)
75
00:18:05,360 --> 00:18:07,720
(MACHINERY HUMS IN DISTANCE)
76
00:18:45,080 --> 00:18:46,440
(CAR DOOR OPENS)
77
00:18:50,200 --> 00:18:52,760
(STREET WALLA)
78
00:18:59,120 --> 00:19:00,120
(CAR DOOR BANGS)
79
00:19:04,360 --> 00:19:06,640
(EERIE MUSIC)
80
00:19:10,480 --> 00:19:12,760
(MUSIC BUILDS)
81
00:19:32,120 --> 00:19:34,520
(APPLAUSE)
82
00:19:43,280 --> 00:19:45,520
(BABY WHIMPERS)
83
00:19:50,480 --> 00:19:52,400
(APPLAUSE)
84
00:20:24,520 --> 00:20:27,280
(APPLAUSE)
85
00:20:36,440 --> 00:20:38,200
(LAUGHTER)
86
00:20:54,080 --> 00:20:55,760
(CHUCKLES)
87
00:21:15,680 --> 00:21:17,880
(CHUCKLES)
88
00:21:40,480 --> 00:21:42,280
(BABY WHIMPERS)
89
00:22:55,640 --> 00:22:57,720
(MACHINERY HUMS IN DISTANCE)
90
00:25:07,560 --> 00:25:11,000
(CINEMATIC MUSIC BUILDS)
91
00:25:18,360 --> 00:25:20,120
(TYPEWRITER CLACKS)
92
00:25:20,160 --> 00:25:21,480
Swinburne.
93
00:25:23,720 --> 00:25:24,720
(KNOCKS)
94
00:25:24,760 --> 00:25:26,640
My dear Swinburne, do come in.
95
00:25:28,880 --> 00:25:30,080
Please.
96
00:25:36,320 --> 00:25:38,160
Very moving service, John.
97
00:25:47,680 --> 00:25:49,040
To your boy.
98
00:25:50,040 --> 00:25:52,960
To the unconditional surrender
of the enemy, sir.
99
00:25:53,000 --> 00:25:54,360
(GLASSES CLINK)
Indeed.
100
00:25:57,160 --> 00:26:01,440
Although, there are many here
who believe it's wrongheaded policy.
101
00:26:03,920 --> 00:26:07,120
Morally as well as financially.
They lost the moral war
102
00:26:07,160 --> 00:26:10,600
when they torpedoed merchantmen
without warning.
103
00:26:10,640 --> 00:26:14,400
Like the last war.
We can't become as bad as them.
104
00:26:14,440 --> 00:26:16,480
I'm saying by whatever means.
105
00:26:17,920 --> 00:26:19,560
Maybe you'll have your wish.
106
00:26:21,760 --> 00:26:25,120
Your refit.
Like all O and P classes,
107
00:26:25,160 --> 00:26:27,400
"Perseverance"
needs a machinery refit.
108
00:26:28,400 --> 00:26:31,800
New gunnery, charges,
radars and asdics.
109
00:26:31,840 --> 00:26:35,440
The whole kit and caboodle
that Admiralty, at least,
110
00:26:35,480 --> 00:26:38,200
believes would give us the edge
over Jerry.
111
00:26:38,240 --> 00:26:41,800
The new Multi-Spigot Mortar.
Hedgehog.
112
00:26:41,840 --> 00:26:45,400
Yes, designed by
Churchill's "Toyshop"
113
00:26:45,440 --> 00:26:47,320
I believe
they're calling themselves.
114
00:26:47,360 --> 00:26:52,200
Much greater chance of U-Boat kill.
They claim.
115
00:26:52,240 --> 00:26:55,400
Throwing ahead principle
reduces blind time.
116
00:26:55,440 --> 00:26:59,080
24 small bombs greatly increases
the chance of a hit,
117
00:26:59,120 --> 00:27:02,640
and contact fuse sweeps the depths.
118
00:27:03,920 --> 00:27:08,200
One drawback, of course.
The anti-morale effect on the enemy.
119
00:27:09,240 --> 00:27:12,680
If it misses, no detonation.
Hmm.
120
00:27:14,080 --> 00:27:17,080
Well, I'd sooner kill a German
than scare him.
121
00:27:22,240 --> 00:27:25,320
How long is this going to take?
Hard to say.
122
00:27:25,360 --> 00:27:29,320
It's new technology, the shipyards
are currently working to rule.
123
00:27:29,360 --> 00:27:33,440
What does that mean? Weeks? A month?
However long it takes.
124
00:27:33,480 --> 00:27:36,520
You'll oversee the refit.
(SNORTS)
125
00:27:36,560 --> 00:27:40,160
While she's in the yard you can
spend some time with Mrs Swinburne.
126
00:27:44,240 --> 00:27:46,920
Consider that an order, John.
127
00:27:49,520 --> 00:27:52,040
Of course. Sir.
128
00:27:57,520 --> 00:27:58,880
And it's Jack!
129
00:28:03,800 --> 00:28:05,120
(DOOR CLOSES)
130
00:28:07,160 --> 00:28:09,640
(INDISTINCT CHATTER)
131
00:28:25,400 --> 00:28:28,560
(SLOW, SOMBRE MUSIC)
132
00:28:46,000 --> 00:28:48,800
(MACHINERY RUMBLES) (WALLA)
133
00:29:13,600 --> 00:29:16,200
(SLOW, DARK UNDERTONE)
134
00:29:35,000 --> 00:29:36,440
(CLOCK TICKS)
135
00:29:36,480 --> 00:29:38,560
We can't afford to waste rations,
Jack.
136
00:29:38,600 --> 00:29:39,760
You should know that.
137
00:29:43,960 --> 00:29:46,800
Where are you going?
I told you.
138
00:29:46,840 --> 00:29:48,640
I have a double shift
at the factory,
139
00:29:48,680 --> 00:29:49,800
so I'll be back late.
140
00:29:51,400 --> 00:29:54,880
It's a good crowd.
You met Helen at the service.
141
00:29:55,920 --> 00:29:58,680
It's people from all over,
the West Indies even.
142
00:29:59,960 --> 00:30:02,640
They've got a singing group,
they like to give us a...
143
00:30:02,680 --> 00:30:04,440
a few numbers in the tea break.
144
00:30:07,800 --> 00:30:09,840
I wish you wouldn't look at me
like that.
145
00:30:11,200 --> 00:30:12,600
How's that?
146
00:30:13,720 --> 00:30:17,320
Like I shouldn't get on with things.
I can't live like that.
147
00:30:18,680 --> 00:30:20,400
And you shouldn't either.
148
00:30:22,760 --> 00:30:24,920
It's not so easy
for some of us to forget.
149
00:30:27,680 --> 00:30:30,600
We both know
that comment's beneath you.
150
00:30:30,640 --> 00:30:31,960
I've been out there.
151
00:30:32,000 --> 00:30:35,640
You're lucky not to know the meaning
to fight and die at sea.
152
00:30:35,680 --> 00:30:38,800
And you're lucky
you've never given birth to a child,
153
00:30:38,840 --> 00:30:41,160
to have some stranger
knock at the door
154
00:30:41,200 --> 00:30:43,800
to tell you
you're never going to see him again.
155
00:30:43,840 --> 00:30:46,720
(DISTANT BELL TOLLS)
156
00:30:46,760 --> 00:30:51,200
I'm in that factory making shells,
trying to win this war,
157
00:30:51,240 --> 00:30:54,240
beat the enemy,
just like you or anybody else.
158
00:30:56,120 --> 00:30:59,280
And if I'm enjoying
somebody singing, so bloody what?
159
00:31:00,280 --> 00:31:02,280
(CLOCK TICKS) (DISTANT BELL TOLLS)
160
00:31:13,960 --> 00:31:16,960
(WAVES CRASH) (INDISTINCT CHATTER)
161
00:31:22,840 --> 00:31:25,440
(DARK, INTENSE TONE BUILDS)
162
00:31:42,960 --> 00:31:45,960
(DARK, SHRILL TONE)
163
00:32:37,200 --> 00:32:39,800
(DARK, SINISTER TONE)
164
00:33:01,840 --> 00:33:04,320
(ALARM WAILS)
165
00:33:06,800 --> 00:33:08,720
(BANGING)
166
00:33:13,560 --> 00:33:15,920
(SINISTER TONE)
167
00:33:24,280 --> 00:33:26,880
(ALARM WAILS)
168
00:34:06,800 --> 00:34:09,520
(DOOR CLUNKS)
169
00:34:31,960 --> 00:34:34,160
(WHISTLING, WHOOPING)
170
00:35:15,520 --> 00:35:18,080
(SUSPENSEFUL MUSIC)
171
00:35:25,520 --> 00:35:28,400
(ALARM WAILS)
172
00:35:35,240 --> 00:35:37,240
(LOUD CLANGING)
173
00:35:51,920 --> 00:35:54,320
(WHIRRING)
174
00:35:59,800 --> 00:36:02,520
(RIPPLING WATER)
175
00:36:05,000 --> 00:36:08,040
(CALM, SOLEMN MUSIC)
176
00:36:35,640 --> 00:36:38,120
(MUSIC FADES)
177
00:36:54,080 --> 00:36:56,800
(LIGHT, FAST-PACED MUSIC)
178
00:37:03,280 --> 00:37:05,440
(BIRDS TWITTER)
179
00:37:21,160 --> 00:37:22,880
A nasty end.
180
00:37:26,120 --> 00:37:29,120
Good day. I'm Inspector Da Costa.
181
00:37:29,160 --> 00:37:32,960
Inspector of the Policia
de Vigilancia e Defesa de Estado.
182
00:37:34,280 --> 00:37:37,680
I know, it's a grand sounding title
for a humble policeman.
183
00:37:37,720 --> 00:37:39,080
(CHUCKLES)
184
00:37:40,080 --> 00:37:41,280
You are?
185
00:37:43,080 --> 00:37:47,120
My name is Giese.
I represent Kapp Holdings.
186
00:37:47,160 --> 00:37:50,920
Dorfmann was one of our employees.
Oh.
187
00:37:50,960 --> 00:37:52,440
My condolences.
188
00:37:54,360 --> 00:37:56,880
Had you encountered him
while he was here?
189
00:37:56,920 --> 00:37:57,920
No.
190
00:37:59,440 --> 00:38:03,280
No, our paths did not cross.
Until now.
191
00:38:06,840 --> 00:38:10,680
And what kind of business
does your company engage in?
192
00:38:10,720 --> 00:38:12,520
We're in import/export.
193
00:38:12,560 --> 00:38:14,720
And you're here to take his place?
194
00:38:15,920 --> 00:38:19,200
No. I'm here to sort out
some administrative issues.
195
00:38:19,240 --> 00:38:21,160
And to assist
in the repatriation the body.
196
00:38:21,200 --> 00:38:22,280
My stay will be short.
197
00:38:23,360 --> 00:38:24,400
Ideally.
198
00:38:25,520 --> 00:38:26,920
I understand.
199
00:38:28,800 --> 00:38:31,120
Your poor colleague's effects.
200
00:38:31,160 --> 00:38:34,520
It's very little, I'm afraid.
Thank you.
201
00:38:35,880 --> 00:38:39,640
We will release the body
once inquiries are completed.
202
00:38:39,680 --> 00:38:42,080
It seems like
a straightforward matter.
203
00:38:42,120 --> 00:38:43,920
There are plenty of others.
204
00:38:43,960 --> 00:38:47,040
Oh, those are easy to explain.
205
00:38:48,200 --> 00:38:53,120
People who came to our city
from elsewhere in Europe,
206
00:38:53,160 --> 00:38:55,040
hoping to escape.
207
00:38:55,080 --> 00:38:57,960
But tickets and visas
are hard to find.
208
00:38:59,400 --> 00:39:03,200
And when money and hope run out,
this is where they end up.
209
00:39:04,200 --> 00:39:06,880
(CHUCKLES)
Sadly.
210
00:39:08,480 --> 00:39:10,800
The violent death
of any foreign national
211
00:39:10,840 --> 00:39:13,360
is something we take most seriously.
212
00:39:14,320 --> 00:39:15,640
Especially German.
213
00:39:16,760 --> 00:39:20,480
We don't want to provoke you
into invading us, do we?
214
00:39:20,520 --> 00:39:22,120
(GIGGLES)
No.
215
00:39:23,760 --> 00:39:26,200
I'm sure it won't come to that.
216
00:39:27,360 --> 00:39:28,520
(INHALES SHARPLY)
217
00:39:29,520 --> 00:39:31,200
Close to lunch time.
218
00:39:32,880 --> 00:39:37,680
Staying too long with the dead is...
bad for the digestion.
219
00:39:37,720 --> 00:39:39,120
(CHUCKLES)
Yes.
220
00:39:40,920 --> 00:39:43,880
A short trip then, huh?
221
00:39:43,920 --> 00:39:45,920
But a pleasant one, I hope.
222
00:39:47,440 --> 00:39:51,280
You should take some time to relax.
Get some sunshine.
223
00:39:52,520 --> 00:39:55,400
You look like
you've been working too hard.
224
00:39:55,440 --> 00:39:59,080
(SLOW, SOMBRE MUSIC)
225
00:40:09,720 --> 00:40:12,280
(MUSIC DARKENS)
226
00:40:16,080 --> 00:40:18,960
(DISTANT SHOUTING)
227
00:40:34,200 --> 00:40:37,200
(PENSIVE MUSIC)
228
00:41:12,680 --> 00:41:15,320
(COIN WHIRS, RUMBLES)
229
00:41:15,360 --> 00:41:17,200
(WALLA)
230
00:41:17,240 --> 00:41:19,400
(BANGING)
231
00:41:22,440 --> 00:41:25,160
(INDISTINCT SHOUTING)
232
00:42:17,080 --> 00:42:20,320
(CLUNKING)
233
00:42:20,360 --> 00:42:22,040
(TOOLS CLATTER)
234
00:43:32,640 --> 00:43:35,360
Huh. Dockyard fitters
skived off for the evening?
235
00:43:37,640 --> 00:43:39,440
(BOTTLE TOPS CLUNK) (DRINK FIZZES)
236
00:43:39,480 --> 00:43:40,960
Nothing we can do now.
237
00:43:42,720 --> 00:43:45,520
The rate these lot are going,
we'll never get this refit done.
238
00:43:46,600 --> 00:43:47,880
Arseholes!
239
00:43:49,000 --> 00:43:53,400
I'm all for the unions, Jack.
Gives the labor movement a bad name.
240
00:43:53,440 --> 00:43:54,760
Should be different.
241
00:43:58,600 --> 00:43:59,960
Listen, Jack.
242
00:44:01,800 --> 00:44:02,960
There's something I heard.
243
00:44:05,800 --> 00:44:07,880
Right?
In the offy there.
244
00:44:09,160 --> 00:44:11,680
I bumped into some Merchant boys
who made it home.
245
00:44:13,200 --> 00:44:16,520
They said their convoy
was still in the danger zone when...
246
00:44:16,560 --> 00:44:18,720
a decision was made.
247
00:44:18,760 --> 00:44:20,160
I don't know why.
248
00:44:21,160 --> 00:44:22,640
The escort was drawn away.
249
00:44:25,360 --> 00:44:27,560
That's what you heard.
250
00:44:27,600 --> 00:44:31,800
One minute it was there,
frigates, destroyers, the lot,
251
00:44:31,840 --> 00:44:33,440
the next it was gone.
252
00:44:34,600 --> 00:44:35,960
No protection.
253
00:44:36,960 --> 00:44:38,480
Sitting ducks.
254
00:44:42,840 --> 00:44:45,720
You're talking about
my son's convoy, aren't you?
255
00:44:46,960 --> 00:44:49,400
Those U-Boat bastards
must have thought it was Christmas.
256
00:44:53,360 --> 00:44:56,560
(SLOW, SOLEMN MUSIC)
257
00:45:00,320 --> 00:45:01,640
(DOOR CLUNKS)
258
00:45:20,520 --> 00:45:22,400
(EXHALES) (SNIFFLES)
259
00:45:29,200 --> 00:45:32,120
(SLOW, SOLEMN TONE)
260
00:45:39,600 --> 00:45:41,960
(MUSIC DARKENS)
261
00:45:46,920 --> 00:45:49,320
(MUTTERS INDISTINCTLY)
262
00:45:52,960 --> 00:45:55,280
(LAUGHS)
263
00:45:55,320 --> 00:45:58,280
(INHALES DEEPLY) (SIGHS)
264
00:46:01,320 --> 00:46:04,160
(SLOW, INTENSE MUSIC)
265
00:46:09,520 --> 00:46:10,800
(GENTLE CLATTER)
266
00:46:13,000 --> 00:46:15,840
(SOBS)
267
00:46:21,320 --> 00:46:23,120
(GASPS)
268
00:46:23,160 --> 00:46:26,040
(SOBS)
269
00:46:36,200 --> 00:46:38,080
(WATER BABBLES)
270
00:47:42,760 --> 00:47:43,960
(SCOFFS)
271
00:48:54,720 --> 00:48:57,640
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
272
00:49:19,040 --> 00:49:22,040
(INTENSE, CINEMATIC MUSIC)
273
00:49:29,920 --> 00:49:31,800
(BANG, CLATTER)
274
00:49:33,840 --> 00:49:36,680
(BREATHES HEAVILY)
275
00:49:39,040 --> 00:49:40,560
(EFFORT GRUNT) (SMASH)
276
00:49:40,600 --> 00:49:42,880
(CAR RUMBLES)
277
00:49:52,680 --> 00:49:54,880
(HEAVY BREATHING)
278
00:50:02,880 --> 00:50:05,640
(HEAVY BREATHING CONTINUES)
279
00:50:35,520 --> 00:50:36,960
(LIGHTER CLICKS)
280
00:50:38,960 --> 00:50:40,320
(LIGHTER CLICKS)
281
00:50:44,840 --> 00:50:47,080
(EXHALES) (SIREN WAILS)
282
00:50:47,120 --> 00:50:48,120
(SIGHS)
283
00:50:54,120 --> 00:50:55,920
(SIREN WAILS)
284
00:50:55,960 --> 00:50:57,520
(THEY SIGH)
285
00:50:59,520 --> 00:51:01,040
(THEY SIGH)
286
00:51:09,920 --> 00:51:12,320
(SIREN WAILS)
287
00:51:18,320 --> 00:51:21,080
(DISTANT RUMBLING)
288
00:51:23,880 --> 00:51:26,720
(SIRENS WAIL) (DISTANT BOOMING)
289
00:51:29,280 --> 00:51:31,680
(SLOW, PENSIVE MUSIC BUILDS)
290
00:51:37,160 --> 00:51:40,400
(BANGING, SMASHING)
291
00:51:40,440 --> 00:51:42,960
(SIRENS WAIL)
292
00:51:49,920 --> 00:51:52,480
(MUSIC INTENSIFIES)
293
00:51:55,880 --> 00:51:59,280
(SOUNDS OF DESTRUCTION)
294
00:52:10,240 --> 00:52:13,080
(DARK, SINISTER MUSIC BUILDS)
295
00:52:25,920 --> 00:52:28,040
AccessibleCustomerService@sky.uk
18558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.