All language subtitles for Collinsion.2022.Retail.DK.SV.ENsubs.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1-TWA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:59,000 --> 00:07:00,458 Good morning, sir. 2 00:09:24,083 --> 00:09:26,708 Don't ask me anything. Don't ask me nothing. 3 00:09:27,625 --> 00:09:31,583 Boy, I don't want to hear anything. 4 00:09:35,166 --> 00:09:38,333 Mom, I left Thandeka with Minata. 5 00:09:38,416 --> 00:09:42,166 Okay, my boy. I'll be late tonight. 6 00:09:42,250 --> 00:09:44,333 Don't forget to pick her up. 7 00:09:44,416 --> 00:09:46,333 Don't worry. Why do you worry so much? 8 00:09:50,458 --> 00:09:52,833 Bring her home by six, period. 9 00:09:55,583 --> 00:09:57,458 Hey, dawg, let's try there. 10 00:09:57,541 --> 00:09:59,625 -It's a waste of time, man. -Let's go. 11 00:10:01,500 --> 00:10:04,541 Oh, this child. I'm telling you, my child. 12 00:10:05,041 --> 00:10:06,833 -Good morning, sir. -Yes, my boy. 13 00:10:06,916 --> 00:10:09,458 I'm looking for a job. 14 00:10:11,000 --> 00:10:12,375 There is nothing here. 15 00:10:14,666 --> 00:10:16,125 Look at those boxes over there. 16 00:10:17,875 --> 00:10:19,375 You know what? I'm sorry. 17 00:10:21,166 --> 00:10:23,500 I can even mop, and I'm pretty good. 18 00:10:26,875 --> 00:10:28,583 I'm asking for three hours only. 19 00:10:28,666 --> 00:10:31,375 The job you're asking about, she will do it. 20 00:10:31,458 --> 00:10:34,750 But, Dad, it's only three hours. 21 00:10:35,375 --> 00:10:36,791 Besides, I need a break. 22 00:10:37,583 --> 00:10:39,208 You know what? That's nonsense. 23 00:10:54,875 --> 00:10:56,333 Check this out, gents. 24 00:10:56,416 --> 00:10:58,833 This is the best local group. 25 00:10:58,916 --> 00:11:01,541 This group has over 100,000 views on YouTube. 26 00:11:01,625 --> 00:11:03,958 Leave us alone with your stupid 100,000 views group. 27 00:11:04,041 --> 00:11:06,708 Now get lost. We don't want to buy your shit. 28 00:11:06,791 --> 00:11:10,041 This guy's the new shit. Name is Cecil. Remember that. Now, piss off! 29 00:11:10,666 --> 00:11:13,916 Do you see why we have to release your music? 30 00:11:14,000 --> 00:11:16,500 Look at this guy selling bootlegs. What's up with you? 31 00:11:19,250 --> 00:11:22,333 What do you mean, ''Stop rushing the process"? 32 00:11:22,416 --> 00:11:26,125 When you say "rush the process," what do you mean? 33 00:11:26,708 --> 00:11:28,791 Have you forgotten you're in Johannesburg? 34 00:11:28,875 --> 00:11:30,916 You have to hustle. Otherwise, you'll starve. 35 00:11:31,000 --> 00:11:33,041 Is that what you want? 36 00:11:35,125 --> 00:11:37,333 No, man. You still texting this whore of yours. 37 00:11:37,416 --> 00:11:38,791 -Give it back. -I'm talking. 38 00:11:38,875 --> 00:11:42,166 -Give it back. -I'm talking. 39 00:13:44,375 --> 00:13:47,333 Hush now, my sister 40 00:13:48,000 --> 00:13:51,041 It's going to be fine, my sister 41 00:13:51,958 --> 00:13:55,416 We're way closer now, my sister 42 00:13:55,958 --> 00:13:59,208 Hush now, my sister 43 00:13:59,291 --> 00:14:01,208 Yeah, man. 44 00:14:01,750 --> 00:14:02,791 My boy. 45 00:14:05,125 --> 00:14:06,125 That's the one. 46 00:14:10,416 --> 00:14:13,666 I'll tell you one thing, man, this is your best song ever. Trust me. 47 00:14:13,750 --> 00:14:17,666 This is very hot. It reminds me of Mashayabhuqe KaMamba. 48 00:14:17,750 --> 00:14:19,208 Or new age Ringo. 49 00:14:21,416 --> 00:14:23,500 Do you know where I see myself? 50 00:14:23,583 --> 00:14:26,666 With the likes of Big Zulu, 51 00:14:26,750 --> 00:14:28,250 Sjava, 52 00:14:28,333 --> 00:14:30,000 Zikode, 53 00:14:30,083 --> 00:14:31,791 Mnqobi Yazo. 54 00:14:31,875 --> 00:14:33,541 This will make us money though. 55 00:14:33,625 --> 00:14:35,208 I'm posting it now. We need money. 56 00:14:43,125 --> 00:14:45,375 My boy, this country needs money. I'm telling you. 57 00:14:45,458 --> 00:14:49,708 Look at me right now. I'm stressed. I can't look after my mom and my sister. 58 00:14:54,375 --> 00:14:57,083 This is why you'll end up selling crystal meth. 59 00:14:57,166 --> 00:14:58,583 What else can I do? 60 00:14:59,250 --> 00:15:01,083 I'll be supplying the whole world. 61 00:15:01,166 --> 00:15:03,791 We will be rich. We'll be making money. You'll see. 62 00:15:04,541 --> 00:15:06,041 Weed, boy. 63 00:15:06,125 --> 00:15:07,541 See, when you sell weed… 64 00:15:14,166 --> 00:15:16,458 And that's bullshit. I just want real energy. 65 00:15:17,000 --> 00:15:18,041 Go on and sing. 66 00:15:19,916 --> 00:15:23,041 Hush now, my sister 67 00:15:23,125 --> 00:15:27,208 It's going to be fine, my sister 68 00:17:38,041 --> 00:17:39,083 What's your problem? 69 00:18:09,833 --> 00:18:12,583 -What are you saying? -It's not a strip club, Thando. 70 00:18:12,666 --> 00:18:15,458 But look at your girl, all naked. What do you want me to do? 71 00:18:16,083 --> 00:18:17,375 I'm warning you. 72 00:18:17,458 --> 00:18:20,833 I'm just kidding, man. 73 00:18:35,458 --> 00:18:36,291 Here. 74 00:19:39,916 --> 00:19:42,708 There's no reason to worry about the box. 75 00:19:42,791 --> 00:19:44,583 Everyone kept their word. 76 00:19:47,125 --> 00:19:52,875 True, but the higher-ups had to pull a few more favors than usual. 77 00:19:53,708 --> 00:19:55,708 You know your package is huge. 78 00:20:01,666 --> 00:20:05,583 Or they shut down the construction of the school. 79 00:20:07,666 --> 00:20:09,291 You know which one. 80 00:20:17,208 --> 00:20:20,083 What can I say? It's a big package. 81 00:20:31,125 --> 00:20:34,041 Jeez. What's making you smile like this? 82 00:20:34,708 --> 00:20:36,583 It's nothing. 83 00:20:36,666 --> 00:20:37,958 -Relax. -What is it? 84 00:20:38,041 --> 00:20:39,458 Is it Given? 85 00:20:40,375 --> 00:20:41,958 No. 86 00:21:31,500 --> 00:21:33,333 Dad, please calm down. 87 00:22:17,125 --> 00:22:18,333 How much did we make? 88 00:22:26,000 --> 00:22:27,833 It's going to be fine, Dad. Don't worry. 89 00:22:29,041 --> 00:22:31,833 You know what? We should go home. 90 00:22:31,916 --> 00:22:34,250 I'll fix you that pasta dish Mom used to make. 91 00:22:35,125 --> 00:22:39,250 Now you're talking. With that tasty cream sauce? 92 00:22:40,875 --> 00:22:42,833 Let's get the keys and leave, my girl. 93 00:22:45,291 --> 00:22:47,916 It's going to work out. Everything works out. 94 00:22:49,875 --> 00:22:51,000 There. 95 00:22:51,083 --> 00:22:55,666 This right here is the perfect place. 96 00:22:55,750 --> 00:22:58,583 Dad, we have our own place. 97 00:22:58,666 --> 00:23:00,166 And we're barely making rent. 98 00:23:00,250 --> 00:23:02,708 The problem is that you have no vision. 99 00:23:02,791 --> 00:23:06,750 This place will help this entire block. 100 00:23:06,833 --> 00:23:10,208 Since when did you start thinking about expanding? Dad. 101 00:23:14,750 --> 00:23:17,416 This has been my dream for you. 102 00:23:18,875 --> 00:23:20,291 It's going to become a reality. 103 00:23:59,375 --> 00:24:02,625 Palesa, what did I say to you about mixing with these people? 104 00:24:02,708 --> 00:24:05,541 Please don't start with that. These people are not the same. 105 00:24:06,708 --> 00:24:08,750 Look at how our stores are suffering. 106 00:24:08,833 --> 00:24:13,833 Because of these people who are selling stolen goods for cheap. 107 00:24:15,333 --> 00:24:19,166 These people are worse than what white people did to us. 108 00:24:19,750 --> 00:24:21,208 That's what they said about you. 109 00:27:20,833 --> 00:27:22,750 This is what I'm talking about. 110 00:27:23,791 --> 00:27:27,041 This is how it should be. The men need to be strong. 111 00:28:56,458 --> 00:28:57,875 Hey there, girl. 112 00:28:59,083 --> 00:29:01,500 Why are you avoiding me? 113 00:29:01,583 --> 00:29:03,166 I'm not avoiding you, Given. 114 00:29:03,250 --> 00:29:04,916 Yes, you are. 115 00:29:05,000 --> 00:29:08,583 Look, I can take care of you and your family. 116 00:29:09,208 --> 00:29:10,208 I'm serious. 117 00:29:10,791 --> 00:29:15,208 I can make your problems disappear, and all the stress you might have. 118 00:29:15,291 --> 00:29:18,375 You know I don't want to get married, right? To anyone. 119 00:29:22,541 --> 00:29:24,875 -What's the matter, Dad? -Please get out. 120 00:29:24,958 --> 00:29:26,166 I need to speak to Given. 121 00:29:26,750 --> 00:29:28,625 -No, what's the matter? -Get out! 122 00:29:29,333 --> 00:29:30,416 Get out! 123 00:31:25,750 --> 00:31:26,875 Hello, Mother. 124 00:31:29,083 --> 00:31:31,625 Do you see it? I made it for you. 125 00:31:32,291 --> 00:31:33,208 Oh, wow. 126 00:31:38,333 --> 00:31:40,291 -Is it an elephant? -An elephant? 127 00:31:40,958 --> 00:31:43,291 Where have you seen an elephant like that? 128 00:31:43,375 --> 00:31:45,625 Stop being an idiot. 129 00:31:46,750 --> 00:31:49,083 Tell me. 130 00:31:49,708 --> 00:31:54,500 I hear rumors all over this place 131 00:31:56,250 --> 00:32:00,666 that my son, who I raised with respect 132 00:32:01,666 --> 00:32:06,041 and dignity, is killing people. 133 00:32:06,125 --> 00:32:08,750 No, Mother, don't worry about rumors. 134 00:32:10,875 --> 00:32:13,000 You must always remember that 135 00:32:13,083 --> 00:32:15,666 there's no man who is an island in this world. 136 00:32:15,750 --> 00:32:18,250 Yes, I hear you, Mother. 137 00:32:18,333 --> 00:32:21,500 You've always been a good boy 138 00:32:22,791 --> 00:32:24,666 who has respect. 139 00:32:24,750 --> 00:32:27,791 Now I'm begging you, my son. 140 00:32:28,375 --> 00:32:30,000 Please be smart. 141 00:32:32,958 --> 00:32:35,000 I will keep it right here. 142 00:32:35,625 --> 00:32:36,583 See? 143 00:32:37,750 --> 00:32:39,458 It's going to keep me safe. 144 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 It's okay. 145 00:32:49,958 --> 00:32:53,375 Tell me, are you going to come and see me tomorrow? 146 00:32:57,458 --> 00:32:59,375 I'll come and see you. 147 00:33:50,666 --> 00:33:52,208 The duck is delicious. 148 00:34:05,458 --> 00:34:06,416 …still battling? 149 00:34:10,916 --> 00:34:15,375 I hope it's not like the last two weeks. 150 00:35:23,750 --> 00:35:26,833 Hey, the truck is ready. 151 00:35:27,541 --> 00:35:28,833 Ball's in your court now. 152 00:36:29,958 --> 00:36:34,041 Hey, Wiseman. It's Given. 153 00:36:35,541 --> 00:36:36,791 Tell me, 154 00:36:36,875 --> 00:36:40,791 how long has Palesa been seeing that fool Adze? 155 00:36:40,875 --> 00:36:42,250 What are you saying? 156 00:36:42,333 --> 00:36:45,625 I saw her together with that idiot. 157 00:36:46,583 --> 00:36:50,875 You know what? To hell with the both of them. 158 00:36:51,666 --> 00:36:53,375 All right, Wiseman. 159 00:38:20,791 --> 00:38:22,958 Follow me to my office. 160 00:38:34,166 --> 00:38:37,250 Your friend has gotten himself a nice job here in my club. 161 00:38:37,333 --> 00:38:38,916 Thank you, Bra Sol. 162 00:38:40,708 --> 00:38:42,666 I almost didn't. 163 00:38:49,125 --> 00:38:50,875 So, what are you going to do for me? 164 00:38:50,958 --> 00:38:53,958 Anything you want me to do, Bra Sol, I will do it. 165 00:38:56,333 --> 00:38:58,666 I only work with people I can trust. 166 00:39:00,750 --> 00:39:02,541 You can trust me. 167 00:39:02,625 --> 00:39:05,958 Just give me a chance, and let me show you that you can trust me. 168 00:39:08,541 --> 00:39:11,708 That white girl you came with… 169 00:39:12,416 --> 00:39:13,500 She's really sexy. 170 00:39:15,458 --> 00:39:16,791 She is… 171 00:39:19,000 --> 00:39:20,583 She's my friend's girlfriend. 172 00:39:23,500 --> 00:39:28,041 I need girls like her in my club. That are sexy. 173 00:39:33,250 --> 00:39:36,500 Do you think you'll be able to help me with that? 174 00:39:36,583 --> 00:39:39,083 As you know, one hand washes the other. 175 00:39:40,166 --> 00:39:42,666 I don't know about that, Bra Sol. 176 00:39:44,958 --> 00:39:48,541 White people took everything from you. 177 00:39:49,625 --> 00:39:52,541 They took your father from you. Do you remember? 178 00:39:58,083 --> 00:40:00,083 You'll make yourself some money. 179 00:40:07,208 --> 00:40:08,541 I won't disappoint you. 180 00:40:08,625 --> 00:40:10,458 I know you won't let me down. 181 00:40:12,458 --> 00:40:15,833 Go and have fun in the club. 182 00:40:24,666 --> 00:40:25,833 So long, Bra Sol. 183 00:42:13,458 --> 00:42:14,750 Hello, neighbors. 184 00:42:15,500 --> 00:42:17,416 I just spoke to the landlord. 185 00:42:17,500 --> 00:42:20,041 He said he has rented out that place already. 186 00:42:20,125 --> 00:42:22,125 He gave it to that Nigerian, Adze. 187 00:42:22,208 --> 00:42:25,583 He says he gave him an offer he couldn't refuse. 188 00:42:25,666 --> 00:42:29,041 -The guy who stays by your apartment? -That is my shop, man. 189 00:42:29,125 --> 00:42:34,291 It doesn't belong to anybody else. Listen, I'm sure he used drug money. 190 00:42:34,375 --> 00:42:35,875 Right now, he's busy unpacking. 191 00:42:35,958 --> 00:42:40,291 This is ridiculous. We're being undermined in our own neighborhood. 192 00:42:40,375 --> 00:42:43,125 Gents, these foreigners are not here to play. 193 00:42:43,208 --> 00:42:45,708 They are here to make us starve. 194 00:42:45,791 --> 00:42:49,666 They are bringing in expired food, and they're selling it at half price. 195 00:42:49,750 --> 00:42:51,458 They're making our people sick. 196 00:42:51,541 --> 00:42:54,083 Next thing, they'll be selling drugs to our kids. 197 00:42:54,916 --> 00:42:58,416 And then they'll sell them off as prostitutes. 198 00:42:58,500 --> 00:43:01,125 Listen up, gents. 199 00:43:01,208 --> 00:43:05,625 I'm saying, Nigerians and Zimbabweans are all the same. 200 00:43:05,708 --> 00:43:06,916 They're full of shit. 201 00:43:07,000 --> 00:43:11,375 They are all the same. That's why we need to show them who's who. 202 00:43:11,458 --> 00:43:12,375 Do you get me? 203 00:43:12,458 --> 00:43:17,333 These people must go back to wherever they came from. 204 00:43:22,041 --> 00:43:23,666 They must go back! 205 00:43:26,791 --> 00:43:29,583 They must go! 206 00:43:46,208 --> 00:43:48,791 This is Bra Sol's stuff, man. 207 00:45:11,791 --> 00:45:12,916 We can go now. 208 00:52:01,208 --> 00:52:04,833 -Where's your Uber, man? -Relax, it's coming. 209 00:52:18,583 --> 00:52:21,583 -Couldn't you call us an Uber? -Yes, Uber. 210 00:52:23,375 --> 00:52:24,416 Let's go. 211 00:52:37,375 --> 00:52:39,375 I got this stuff from Bra Sol. 212 00:52:39,458 --> 00:52:41,416 I'm going to sell this car to him. 213 00:54:30,666 --> 00:54:32,125 Step on it, bro! 214 00:56:55,333 --> 00:56:57,000 Wait a minute, what are you doing? 215 00:57:27,708 --> 00:57:28,958 What's going on, man? 216 00:57:29,541 --> 00:57:31,333 Thando, let's go! 217 00:57:35,583 --> 00:57:36,666 I don't know, man. 218 00:57:39,416 --> 00:57:42,041 -Where are they taking my girl? -Dude… 219 00:57:44,166 --> 00:57:46,041 You're taking me for a fool. 220 00:57:47,250 --> 00:57:49,000 You're taking me for a fool, man. 221 00:57:52,750 --> 00:57:55,041 Where's my girlfriend? 222 00:57:55,125 --> 00:57:58,041 Wait, man! 223 00:57:58,625 --> 00:58:02,250 That man promised me a lot of money. 224 00:58:02,333 --> 00:58:03,208 Who? 225 00:58:03,291 --> 00:58:04,625 Who do you think? 226 00:58:06,375 --> 00:58:08,500 I told you to stay away from that man. 227 00:58:12,041 --> 00:58:13,583 You hit me hard, man. 228 00:58:14,291 --> 00:58:17,750 He said he wants your girl to work at the club. 229 00:58:18,541 --> 00:58:19,958 Where is she now? 230 00:58:21,208 --> 00:58:22,041 I don't know. 231 00:58:23,333 --> 00:58:25,166 -I don't know. -Give me her dad's number. 232 01:00:47,875 --> 01:00:50,791 -Hi, Dad. -I see what you're up to. 233 01:00:51,500 --> 01:00:53,833 You chose him after they stole from us. 234 01:00:54,416 --> 01:00:56,291 -Dad, no. -Don't "Dad" me. 235 01:00:56,375 --> 01:00:58,500 Listen, I saw you with that Nigerian. 236 01:00:58,583 --> 01:01:00,083 Are you not ashamed? 237 01:01:00,833 --> 01:01:03,666 Dad, Adze didn't steal anything from you. 238 01:01:05,083 --> 01:01:06,625 Hey, don't you dare. 239 01:01:06,708 --> 01:01:09,166 You're telling me that I was not fast enough? 240 01:01:09,250 --> 01:01:12,625 After you just broke up with Given. 241 01:01:12,708 --> 01:01:14,541 Now you're with a Nigerian. 242 01:01:14,625 --> 01:01:17,541 You know what? I never thought that one day 243 01:01:17,625 --> 01:01:20,458 my daughter would be the prostitute of this place. 244 01:01:24,583 --> 01:01:27,083 Where are you going? I want you here tonight! 245 01:01:27,166 --> 01:01:29,333 Hey, if I see you again with that foreigner… 246 01:05:26,458 --> 01:05:27,541 It's okay. 247 01:05:28,333 --> 01:05:29,250 Relax. 248 01:05:31,416 --> 01:05:33,208 Payment's in, man. 249 01:05:34,208 --> 01:05:38,541 Your million rand for those 50 girls and then my 400,000 rand. 250 01:05:42,416 --> 01:05:46,333 I told you your stupid school idea was a bad one. 251 01:05:46,416 --> 01:05:47,833 It's too close to home. 252 01:05:57,833 --> 01:05:59,833 Bring it here. Let's see. 253 01:06:03,000 --> 01:06:05,750 Oh, she's really pretty. 254 01:06:08,583 --> 01:06:09,916 How much? 255 01:06:16,666 --> 01:06:18,458 You are a trusted man. 256 01:06:19,625 --> 01:06:22,000 Let's close it off at 100,000 rand. 257 01:06:28,750 --> 01:06:31,041 This country is so rotten. 258 01:06:40,333 --> 01:06:42,250 I hear you, man. 259 01:06:43,250 --> 01:06:44,708 Look after your boys. 260 01:06:44,791 --> 01:06:48,125 I will give you all your money after I get that whore. 261 01:07:08,000 --> 01:07:10,875 So long, man. 262 01:07:20,375 --> 01:07:21,250 Come in. 263 01:07:25,791 --> 01:07:27,041 What brings you here? 264 01:07:27,125 --> 01:07:29,166 My money for Nicki. 265 01:07:29,250 --> 01:07:32,000 You'll get it when those girls get shipped off. 266 01:07:32,083 --> 01:07:33,875 Get shipped off? To where? 267 01:07:35,041 --> 01:07:36,375 -Overseas. -Over… 268 01:07:36,958 --> 01:07:38,500 You didn't mention that to me. 269 01:07:39,125 --> 01:07:40,958 I don't have to tell you shit. 270 01:07:41,666 --> 01:07:44,250 You're screwing me over now, Bra Sol. 271 01:07:44,333 --> 01:07:45,750 Did you tell someone? 272 01:07:48,583 --> 01:07:50,000 I can see you're lying. 273 01:07:52,708 --> 01:07:55,416 I hope for your little sister's sake you're not lying to me. 274 01:07:55,958 --> 01:07:59,125 I make a lot of money with little girls. Do you get me? 275 01:08:01,583 --> 01:08:05,000 Bra Sol, I can't betray my friend. 276 01:08:05,708 --> 01:08:09,583 I'm sure there's another way we can make money. 277 01:08:11,541 --> 01:08:13,500 There is something we can do. 278 01:08:15,000 --> 01:08:18,125 We need to call her father and ask for a ransom. 279 01:08:20,083 --> 01:08:22,583 You collect that money and bring it to me. 280 01:08:22,666 --> 01:08:24,666 Then you get the girl back. 281 01:08:25,416 --> 01:08:29,041 It won't work. 282 01:08:29,125 --> 01:08:32,166 The shipment is departing in two hours. 283 01:10:15,333 --> 01:10:16,791 Tell them the truth, man. 284 01:12:16,666 --> 01:12:18,125 What are they saying? 285 01:12:22,583 --> 01:12:24,041 Step on it, Thando. 286 01:12:28,416 --> 01:12:31,208 Our mother 287 01:12:31,291 --> 01:12:34,708 Our mother 288 01:12:34,791 --> 01:12:36,791 Our mother 289 01:12:38,208 --> 01:12:40,583 GET LOST 290 01:12:41,166 --> 01:12:43,791 Our mother 291 01:12:44,375 --> 01:12:47,458 Our mother 292 01:12:47,541 --> 01:12:49,125 Our mother 293 01:12:49,208 --> 01:12:52,166 -Hush, don't cry -Our mother 294 01:12:52,791 --> 01:12:56,666 -Wipe your tears -Our mother 295 01:12:56,750 --> 01:13:00,041 Our mother 296 01:13:00,125 --> 01:13:02,416 Our mother 297 01:13:03,166 --> 01:13:05,250 Our mother 298 01:13:48,708 --> 01:13:51,083 Our mother 299 01:13:51,833 --> 01:13:53,166 Our mother 300 01:13:55,875 --> 01:13:57,250 Listen up, soldiers! 301 01:13:58,041 --> 01:14:00,625 We are here now, right? 302 01:14:12,000 --> 01:14:14,291 -To hell with the foreigners! -To hell! 303 01:14:14,375 --> 01:14:15,875 -Salute to the soldiers! -Salute! 304 01:14:27,625 --> 01:14:30,541 -To hell with foreigners! -To hell! 305 01:18:23,125 --> 01:18:25,333 Listen up. Some of you must take this corner, 306 01:18:25,416 --> 01:18:28,375 while others take this side and lock them inside. 307 01:18:28,458 --> 01:18:31,666 Salute, soldiers! Let's go! 308 01:19:17,958 --> 01:19:21,125 Gents, this idiot is inside. 309 01:19:21,208 --> 01:19:23,791 We need to show him who we truly are. 310 01:19:23,875 --> 01:19:27,333 I want you to box him in from that side. 311 01:19:27,416 --> 01:19:29,375 Let's show them who's the boss here. Right? 312 01:20:06,708 --> 01:20:10,166 Let's go. Lock him in. We don't have time for this. 313 01:20:54,750 --> 01:20:57,000 What do you say? Should we do this? 314 01:21:17,666 --> 01:21:18,958 Hi, Bra Sol. 315 01:21:19,875 --> 01:21:21,750 It's me, Thando. 316 01:21:24,333 --> 01:21:26,416 Yes, the deal is on now. 317 01:21:28,333 --> 01:21:30,916 Yes, he's bringing the whole half a million. 318 01:21:34,916 --> 01:21:38,125 You know that guy… I'm good at my job, 319 01:21:38,208 --> 01:21:41,583 so I got there and told him that I need the money right now. 320 01:21:41,666 --> 01:21:43,916 Plus, my mom told me they have a safe. 321 01:21:44,000 --> 01:21:46,333 I told him if he doesn't pay up the half a million, 322 01:21:46,416 --> 01:21:48,541 we're killing his daughter. No joke. 323 01:21:54,333 --> 01:21:56,375 I will never let you down. 324 01:21:57,083 --> 01:22:02,083 Can we meet at Rand Club? Say in 20 minutes. 325 01:22:02,666 --> 01:22:03,625 Cool. 326 01:23:02,125 --> 01:23:04,791 Where are you, my child? You're late. 327 01:23:04,875 --> 01:23:07,208 I was just held up at work, Mom. 328 01:23:07,291 --> 01:23:13,625 Remember that in this family, we are trustworthy. 329 01:23:13,708 --> 01:23:16,625 I'm still keeping my word. 330 01:23:17,916 --> 01:23:19,458 I'll see you later. 331 01:23:19,541 --> 01:23:20,791 That's fine. 332 01:25:06,541 --> 01:25:07,791 Wiseman. 333 01:25:08,625 --> 01:25:09,916 It's done. 334 01:25:11,125 --> 01:25:12,250 It's done now. 335 01:25:13,708 --> 01:25:15,875 We're going to show this stupid foreigner 336 01:25:15,958 --> 01:25:18,458 who we truly are in this neighborhood. 337 01:25:18,541 --> 01:25:19,791 It's deserved. 338 01:25:20,541 --> 01:25:21,708 Just hold on a bit. 339 01:25:27,333 --> 01:25:29,208 Palesa is inside. 340 01:25:37,875 --> 01:25:41,333 Please, guys! 341 01:26:03,000 --> 01:26:05,458 Wait, wait! 342 01:26:17,875 --> 01:26:19,625 Please open up, Dad! 343 01:26:20,416 --> 01:26:21,250 Wait. 344 01:26:25,541 --> 01:26:26,791 Thando, the cops. 345 01:26:34,291 --> 01:26:35,708 Maybe they can help us, man. 346 01:26:35,791 --> 01:26:38,958 Have you forgotten that we stole this car? Stop being an idiot. 347 01:27:34,541 --> 01:27:35,750 No, man. 348 01:27:36,708 --> 01:27:38,958 No, man. Out, out. 349 01:30:04,750 --> 01:30:05,791 We lost them. 350 01:31:23,083 --> 01:31:24,250 Isn't that Bra Sol? 351 01:31:24,833 --> 01:31:26,083 It's him. 24782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.