All language subtitles for CSI.S15E15.Hero.To.Zero.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,002 (dog barks in distance, bottle clattering) 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,070 (siren wails in distance) 3 00:00:08,375 --> 00:00:09,675 (liquid sloshing) 4 00:00:18,718 --> 00:00:20,019 (bottle clattering) 5 00:00:20,021 --> 00:00:22,021 (man chuckling evilly) 6 00:00:22,023 --> 00:00:24,723 (gasps) 7 00:00:24,725 --> 00:00:27,559 What the hell are you doing in my alley? 8 00:00:27,561 --> 00:00:30,396 This... this isn't your alley. 9 00:00:30,398 --> 00:00:32,297 What, you trying to tell me that it's yours? 10 00:00:32,299 --> 00:00:33,565 Why are you doing this? 11 00:00:33,567 --> 00:00:35,167 THUG 2: I'm just trying to have some fun. 12 00:00:35,169 --> 00:00:36,602 Ain't you having fun? 13 00:00:36,604 --> 00:00:38,704 (others laughing) 14 00:00:38,706 --> 00:00:41,140 (grunting) 15 00:00:41,142 --> 00:00:43,208 Please, just let me be, please. 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,209 Is that the best you got? 17 00:00:44,211 --> 00:00:45,344 (cries out) 18 00:00:45,346 --> 00:00:46,678 (grunts, sobs) 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,182 (whimpers) 20 00:00:51,751 --> 00:00:53,519 MAN: Leave him alone! 21 00:00:54,654 --> 00:00:55,788 Who's there? 22 00:00:55,790 --> 00:00:57,790 Get that damn light out of my eyes. 23 00:00:57,792 --> 00:00:59,191 MAN: You want to pick on someone? 24 00:00:59,193 --> 00:01:01,160 Why don't you pick on 25 00:01:01,162 --> 00:01:02,394 someone who can fight back? 26 00:01:02,396 --> 00:01:04,163 I said, turn off that damn light. 27 00:01:04,165 --> 00:01:05,431 Forget it, man. 28 00:01:07,233 --> 00:01:08,300 Who the hell are you? 29 00:01:08,302 --> 00:01:09,301 I'm a guy who's sick of you 30 00:01:09,303 --> 00:01:10,836 trashing this neighborhood. 31 00:01:10,838 --> 00:01:13,272 THUG: Well, if you're gonna do something about it, 32 00:01:13,274 --> 00:01:15,140 why don't you hurry up and do it? 33 00:01:15,142 --> 00:01:17,242 (crackling) 34 00:01:17,244 --> 00:01:18,610 Let's go. 35 00:01:18,612 --> 00:01:21,180 (whimpering) 36 00:01:21,182 --> 00:01:22,281 (indistinct shouting) 37 00:01:22,283 --> 00:01:23,782 (siren wails) 38 00:01:23,784 --> 00:01:25,284 Thank you. Morning. MITCHELL: Morning. 39 00:01:25,286 --> 00:01:26,518 STOKES: What's going on, Mitch? 40 00:01:26,520 --> 00:01:27,519 MITCHELL: One of the owners 41 00:01:27,521 --> 00:01:28,854 who backs on the alley 42 00:01:28,856 --> 00:01:30,522 was taking out trash this morning. 43 00:01:30,524 --> 00:01:32,458 He made the find. 44 00:01:36,196 --> 00:01:38,263 Oof. 45 00:01:43,136 --> 00:01:45,237 Somebody worked him over pretty good. 46 00:01:45,239 --> 00:01:47,539 Judging by his knuckles, 47 00:01:47,541 --> 00:01:49,341 I'd say he got a few shots in. 48 00:01:50,610 --> 00:01:52,811 SIDLE: Eh. 49 00:01:52,813 --> 00:01:56,148 Ground is sticky over here, 50 00:01:56,150 --> 00:01:59,251 probably thanks to this Dumpster. 51 00:01:59,253 --> 00:02:00,686 But it's given us a lot of shoe impressions. 52 00:02:00,688 --> 00:02:01,753 Looking at the number, 53 00:02:01,755 --> 00:02:04,256 I'd say more than one assailant. 54 00:02:04,258 --> 00:02:06,258 Well, Mitch did say there was a gang 55 00:02:06,260 --> 00:02:08,293 terrorizing the neighborhood lately. 56 00:02:08,295 --> 00:02:10,596 Mostly vandalism and burglaries, 57 00:02:10,598 --> 00:02:12,664 but maybe they stepped up their game to murder. 58 00:02:17,637 --> 00:02:19,271 Nice get-up. 59 00:02:19,273 --> 00:02:20,439 Is that a cape? 60 00:02:20,441 --> 00:02:22,641 That's a costume of some sort. 61 00:02:22,643 --> 00:02:26,278 And, of course, no costume 62 00:02:26,280 --> 00:02:28,313 would be complete without a mask. 63 00:02:28,315 --> 00:02:29,648 SIDLE: Maybe he was one of those 64 00:02:29,650 --> 00:02:31,683 sidewalk characters over on the Strip. 65 00:02:31,685 --> 00:02:34,286 They dress up like superheroes and panhandle for money. 66 00:02:34,288 --> 00:02:36,788 Yeah, and was walking home and just got jumped? 67 00:02:36,790 --> 00:02:38,223 Sara. SIDLE: Mmm? 68 00:02:38,225 --> 00:02:39,291 One of my guys 69 00:02:39,293 --> 00:02:41,260 found this in a doorway up the street. 70 00:02:41,262 --> 00:02:42,427 No ID. 71 00:02:42,429 --> 00:02:44,196 Looks like it's been rifled through. 72 00:02:44,198 --> 00:02:45,731 Got some street clothes... 73 00:02:45,733 --> 00:02:47,332 and a sketch pad. 74 00:02:51,771 --> 00:02:53,272 Uh... 75 00:02:53,274 --> 00:02:55,207 Nick? STOKES: Yeah. 76 00:02:55,209 --> 00:02:57,342 Take a look at these. 77 00:02:58,945 --> 00:03:01,847 STOKES: Comic drawings of a superhero. 78 00:03:03,249 --> 00:03:05,317 That's this superhero. 79 00:03:06,653 --> 00:03:08,387 Battling a gang. 80 00:03:08,389 --> 00:03:10,355 It's a little weirdly prophetic, isn't it? 81 00:03:10,357 --> 00:03:12,224 Like he knew he was gonna 82 00:03:12,226 --> 00:03:14,326 come up against these guys. 83 00:03:14,328 --> 00:03:15,561 Like he knew the future. 84 00:03:15,563 --> 00:03:17,396 Too bad for him, 85 00:03:17,398 --> 00:03:20,265 the hero only wins in comic books. 86 00:03:26,839 --> 00:03:29,641 ♪ Who... are you? ♪ 87 00:03:29,643 --> 00:03:32,744 ♪ Who, who, who, who? ♪ 88 00:03:32,746 --> 00:03:35,948 ♪ Who... are you? ♪ 89 00:03:35,950 --> 00:03:37,316 ♪ Who, who, who, who? ♪ 90 00:03:37,318 --> 00:03:39,651 ♪ I really wanna know ♪ 91 00:03:39,653 --> 00:03:42,221 ♪ Who... are you? ♪ 92 00:03:42,223 --> 00:03:43,922 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 93 00:03:43,924 --> 00:03:47,593 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 94 00:03:47,595 --> 00:03:50,762 ♪ Are you! ♪ 95 00:03:59,839 --> 00:04:02,474 Hey, uh, quite a collection of lifts. 96 00:04:02,476 --> 00:04:04,343 SIDLE: Yeah, looks like at least five or six 97 00:04:04,345 --> 00:04:06,812 different individuals, plus the victim. 98 00:04:06,814 --> 00:04:08,647 And a bare foot? What's with that? I don't know, 99 00:04:08,649 --> 00:04:10,449 but he was definitely part of the mix somehow. 100 00:04:10,451 --> 00:04:11,450 What do you got? 101 00:04:11,452 --> 00:04:12,784 I think these are 102 00:04:12,786 --> 00:04:14,286 the victim's superpowers. 103 00:04:14,288 --> 00:04:16,688 One stun gun, spent, no charge left, 104 00:04:16,690 --> 00:04:18,457 and a pepper spray... 105 00:04:18,459 --> 00:04:19,791 (rattling) 106 00:04:19,793 --> 00:04:21,593 ...also empty. 107 00:04:21,595 --> 00:04:24,296 PHILLIPS: Hey, Nick. Got a minute? 108 00:04:24,298 --> 00:04:25,397 What's up, Super Dave? 109 00:04:25,399 --> 00:04:27,499 Well, I'm gonna say time of death 110 00:04:27,501 --> 00:04:29,468 was between midnight and 3:00 a.m. 111 00:04:29,470 --> 00:04:31,970 Multiple bruises and contusions. 112 00:04:31,972 --> 00:04:33,472 Several lacerations. 113 00:04:33,474 --> 00:04:34,806 I can't hazard a guess 114 00:04:34,808 --> 00:04:36,308 to say which ultimately killed him, though. 115 00:04:36,310 --> 00:04:37,876 Find any ID? 116 00:04:37,878 --> 00:04:39,478 No. Nothing. 117 00:04:39,480 --> 00:04:42,447 Leave it to a superhero to keep his identity a mystery. 118 00:04:42,449 --> 00:04:43,515 MAN: Can I get my cart, please? 119 00:04:45,518 --> 00:04:47,552 MAN: Can I get my cart? 120 00:04:47,554 --> 00:04:50,589 OFFICER: I said, be patient, okay? 121 00:04:50,591 --> 00:04:52,658 Please. 122 00:04:55,495 --> 00:04:58,597 Mmm. Mmm. 123 00:04:58,599 --> 00:05:02,501 Mmm. Mmm, mmm, mmm. 124 00:05:02,503 --> 00:05:04,670 How's your sandwich, Roger? 125 00:05:04,672 --> 00:05:05,837 Oh... 126 00:05:05,839 --> 00:05:07,673 Good, yes. Thanks. 127 00:05:07,675 --> 00:05:09,541 You said size 11. 128 00:05:09,543 --> 00:05:11,410 They're not entirely new. 129 00:05:11,412 --> 00:05:13,312 They're from our lost-and-found, but they're something. 130 00:05:13,314 --> 00:05:14,513 Thank you. You're welcome. 131 00:05:17,650 --> 00:05:20,052 They're, uh... not entirely free, 132 00:05:20,054 --> 00:05:21,553 though, either. 133 00:05:21,555 --> 00:05:24,823 what happened in the alley last night. 134 00:05:24,825 --> 00:05:26,058 You were there, 135 00:05:26,060 --> 00:05:27,492 weren't you? 136 00:05:27,494 --> 00:05:29,728 Some guy... 137 00:05:29,730 --> 00:05:32,364 who looked like Batman... 138 00:05:34,500 --> 00:05:36,768 ...he saved me. 139 00:05:36,770 --> 00:05:38,003 How did he save you, exactly? 140 00:05:38,005 --> 00:05:39,338 I was, 141 00:05:39,340 --> 00:05:41,506 uh, rummaging. 142 00:05:41,508 --> 00:05:43,475 All of a sudden, 143 00:05:43,477 --> 00:05:46,812 I'm surrounded by these, um... villains. 144 00:05:46,814 --> 00:05:49,848 And they start shoving and hitting me. 145 00:05:49,850 --> 00:05:51,450 What did these villains look like? 146 00:05:51,452 --> 00:05:52,517 Never saw them. 147 00:05:52,519 --> 00:05:54,786 They-they covered their faces. 148 00:05:54,788 --> 00:05:56,555 But they 149 00:05:56,557 --> 00:05:59,458 wanted to hurt me. 150 00:05:59,460 --> 00:06:01,126 Badly. 151 00:06:03,529 --> 00:06:07,899 That's when the guy in the mask appeared, 152 00:06:07,901 --> 00:06:09,434 in a ball of light. 153 00:06:09,436 --> 00:06:10,635 I see. 154 00:06:10,637 --> 00:06:12,738 What happened next? 155 00:06:12,740 --> 00:06:13,972 I don't... I don't know. 156 00:06:13,974 --> 00:06:15,507 I left. I took off. 157 00:06:15,509 --> 00:06:17,743 You didn't see their faces. 158 00:06:17,745 --> 00:06:19,111 You didn't see what happened. 159 00:06:19,113 --> 00:06:20,879 Did you see anything at all 160 00:06:20,881 --> 00:06:23,148 that-that might help us? 161 00:06:23,150 --> 00:06:25,550 Find the villains, I mean. 162 00:06:25,552 --> 00:06:28,019 A truck. 163 00:06:29,589 --> 00:06:31,089 A red pickup. 164 00:06:31,091 --> 00:06:33,592 Um, parked in the alley. 165 00:06:36,996 --> 00:06:38,997 RUSSELL: How's it going? 166 00:06:38,999 --> 00:06:40,098 Any luck? 167 00:06:40,100 --> 00:06:41,500 Some. 168 00:06:41,502 --> 00:06:43,502 I was able to identify two of the boots 169 00:06:43,504 --> 00:06:44,903 that made these impressions. 170 00:06:44,905 --> 00:06:45,904 Unfortunately, 171 00:06:45,906 --> 00:06:47,606 they're all common work boots, 172 00:06:47,608 --> 00:06:50,575 sold at dozens of retailers and online. 173 00:06:50,577 --> 00:06:52,677 But we may have some luck in a different way. 174 00:06:52,679 --> 00:06:54,646 Take a close look. 175 00:06:54,648 --> 00:06:57,182 RUSSELL: There are granules stuck in the gel. 176 00:06:57,184 --> 00:06:59,418 Almost like... coffee grounds. 177 00:06:59,420 --> 00:07:01,887 Sara said that the ground 178 00:07:01,889 --> 00:07:04,556 around the crime scene was... was sticky. 179 00:07:04,558 --> 00:07:06,691 Maybe the tackiness pulled whatever this is 180 00:07:06,693 --> 00:07:07,893 off of this guy's shoes. 181 00:07:07,895 --> 00:07:09,661 Not just his. 182 00:07:09,663 --> 00:07:11,530 Almost all of these have the exact same trace on them. 183 00:07:11,532 --> 00:07:14,199 a sample and gave it to Hodges for analysis. 184 00:07:14,201 --> 00:07:16,635 Hey, Russell, you should, uh, see this. 185 00:07:16,637 --> 00:07:17,936 It's, uh, security footage 186 00:07:17,938 --> 00:07:19,838 from a pawnshop on Wallace. 187 00:07:19,840 --> 00:07:21,773 Just a few blocks from the murder. 188 00:07:30,550 --> 00:07:33,685 Wow, they don't waste any time. 189 00:07:33,687 --> 00:07:34,786 That's from a little after 11:00. 190 00:07:34,788 --> 00:07:37,122 Only an hour or so before the murder. 191 00:07:37,124 --> 00:07:40,459 Looks like this gang had a busy night. 192 00:07:44,697 --> 00:07:46,164 FINLAY: The owner already started cleaning up inside. 193 00:07:46,166 --> 00:07:47,699 So I told him not to touch anything 194 00:07:47,701 --> 00:07:49,768 until we're finished. 195 00:07:49,770 --> 00:07:51,703 SANDERS: Well, according to Akers, 196 00:07:51,705 --> 00:07:54,072 this is the second time these guys have hit this place. 197 00:07:54,074 --> 00:07:57,042 They did the same thing to a beauty supply store 198 00:07:57,044 --> 00:07:58,210 a block down, a couple nights ago. 199 00:07:58,212 --> 00:07:59,711 So they're targeting the same area. 200 00:07:59,713 --> 00:08:01,746 Gotta be local. 201 00:08:01,748 --> 00:08:02,881 Maybe a gang 202 00:08:02,883 --> 00:08:04,683 of neighborhood kids out wilding? 203 00:08:04,685 --> 00:08:06,718 Wilding... now killing. 204 00:08:06,720 --> 00:08:07,986 Got any shoe impressions? 205 00:08:09,689 --> 00:08:10,989 SANDERS: Working on it. 206 00:08:10,991 --> 00:08:12,691 FINLAY: What is that powder? 207 00:08:12,693 --> 00:08:13,792 Oh, the, uh, display 208 00:08:13,794 --> 00:08:15,627 has fluorescent lights. 209 00:08:15,629 --> 00:08:17,062 And the inside of the tubes 210 00:08:17,064 --> 00:08:18,630 is coated with this phosphor powder. 211 00:08:18,632 --> 00:08:20,899 When the tube breaks, the powder gets everywhere. 212 00:08:20,901 --> 00:08:22,033 FINLAY: Any point in, uh... 213 00:08:22,035 --> 00:08:23,869 dusting for prints? Not sure. 214 00:08:23,871 --> 00:08:26,705 but it looked like they were wearing gloves. 215 00:08:26,707 --> 00:08:29,574 Besides, they took almost everything they touched. 216 00:08:33,546 --> 00:08:35,013 Maybe we don't need any prints. 217 00:08:42,822 --> 00:08:44,890 I got blood. 218 00:08:50,863 --> 00:08:52,831 "I wear a mask. 219 00:08:52,833 --> 00:08:55,800 "And that mask, it's not to hide who I am, 220 00:08:55,802 --> 00:08:58,770 but to create what I am." 221 00:08:58,772 --> 00:08:59,804 I give up. 222 00:08:59,806 --> 00:09:01,840 Are-are you quoting Sun Tzu? 223 00:09:01,842 --> 00:09:03,575 Uh, no, no, no. A different warrior. 224 00:09:03,577 --> 00:09:06,278 Batman. Volume one. 225 00:09:06,280 --> 00:09:07,612 Number 624. 226 00:09:07,614 --> 00:09:09,180 What're you doing? 227 00:09:09,182 --> 00:09:10,982 Oh, I'm just trying to see your feet. 228 00:09:10,984 --> 00:09:12,317 The last Batman fan I met 229 00:09:12,319 --> 00:09:13,785 was shoeless and lives in an alley. 230 00:09:13,787 --> 00:09:15,620 You know, I never 231 00:09:15,622 --> 00:09:16,788 pegged you 232 00:09:16,790 --> 00:09:18,657 for a comic book nerd. My early teens, 233 00:09:18,659 --> 00:09:21,826 every dime I had went to comic books. 234 00:09:21,828 --> 00:09:23,128 I guess I just don't get it. You know? 235 00:09:23,130 --> 00:09:24,863 My childhood, fantasy was never my escape. 236 00:09:24,865 --> 00:09:27,866 I lost myself in science and numbers. 237 00:09:27,868 --> 00:09:29,768 That's all I needed, I guess. 238 00:09:29,770 --> 00:09:31,803 Well, you liked things that were clear and proven. 239 00:09:31,805 --> 00:09:32,938 Right or wrong. 240 00:09:32,940 --> 00:09:35,206 Black or white. Maybe. 241 00:09:35,208 --> 00:09:37,275 This is the closest that I've come 242 00:09:37,277 --> 00:09:38,610 to the comic book world, 243 00:09:38,612 --> 00:09:40,111 and it's ample enough. 244 00:09:40,113 --> 00:09:41,646 HODGES: Do you realize 245 00:09:41,648 --> 00:09:44,215 how long walnuts have been around as a food source? 246 00:09:44,217 --> 00:09:46,585 Archeologists in Southern France 247 00:09:46,587 --> 00:09:48,053 found evidence of roasted walnut shells 248 00:09:48,055 --> 00:09:50,355 dating back to the Neolithic period. 249 00:09:50,357 --> 00:09:52,691 That's 8,000 years ago. 250 00:09:52,693 --> 00:09:53,758 (shell cracks) Wow. 251 00:09:53,760 --> 00:09:55,760 I did not know that. 252 00:09:55,762 --> 00:09:56,861 Thank you very much. 253 00:09:56,863 --> 00:09:58,863 And you're telling us this because...? 254 00:09:58,865 --> 00:10:01,933 the trace evidence collected at the scene, 255 00:10:01,935 --> 00:10:04,302 the granules on the suspects' shoes... 256 00:10:04,304 --> 00:10:06,905 it's ground walnut shell. 257 00:10:06,907 --> 00:10:08,673 Now, it's not as exotic 258 00:10:08,675 --> 00:10:09,741 as it sounds. 259 00:10:09,743 --> 00:10:11,009 It's commonly used as reptile bedding, 260 00:10:11,011 --> 00:10:13,311 if you raise reptiles. 261 00:10:13,313 --> 00:10:15,814 They're also used as exfoliants in soaps and scrubs. 262 00:10:15,816 --> 00:10:17,148 So it's common stuff. 263 00:10:17,150 --> 00:10:18,783 Not gonna help us very much now, right? 264 00:10:18,785 --> 00:10:19,884 Not necessarily. 265 00:10:19,886 --> 00:10:21,720 Our samples are unique 266 00:10:21,722 --> 00:10:23,955 in that they are unusually charred. 267 00:10:23,957 --> 00:10:25,123 They also contain 268 00:10:25,125 --> 00:10:27,225 a trace of calcium hypochlorite. 269 00:10:27,227 --> 00:10:29,027 I'm still working to determine why. 270 00:10:29,029 --> 00:10:30,328 Good, good. 271 00:10:30,330 --> 00:10:31,363 Go. 272 00:10:31,365 --> 00:10:32,697 Work. 273 00:10:32,699 --> 00:10:34,833 (clears her throat) 274 00:10:34,835 --> 00:10:35,867 Hey. (both grunting) 275 00:10:35,869 --> 00:10:37,135 Oh, lord. 276 00:10:37,137 --> 00:10:39,137 I need a revolving door around here. 277 00:10:39,139 --> 00:10:41,706 Results from the blood Finlay found at the pawnshop. 278 00:10:41,708 --> 00:10:42,774 Uh, DNA was male. 279 00:10:42,776 --> 00:10:44,776 No direct match in CODIS. 280 00:10:44,778 --> 00:10:48,246 But there was a familial match to this guy. 281 00:10:48,248 --> 00:10:49,881 Martin Preach. 282 00:10:49,883 --> 00:10:52,817 Three-striker currently residing 283 00:10:52,819 --> 00:10:53,785 at Ely State Prison. 284 00:10:53,787 --> 00:10:54,853 I did some checking. 285 00:10:54,855 --> 00:10:56,721 Mr. Preach has at least one kid. 286 00:10:56,723 --> 00:10:59,024 A 19-year-old son named Trey. 287 00:10:59,026 --> 00:11:00,191 A couple of 288 00:11:00,193 --> 00:11:02,060 petty offenses of his own. 289 00:11:02,062 --> 00:11:03,228 Could be the blood donor. 290 00:11:03,230 --> 00:11:06,364 Was one of his petty offenses his hair? 291 00:11:06,366 --> 00:11:08,767 Wait a second. 292 00:11:08,769 --> 00:11:10,669 Uh, look at the victim's comic book drawings. 293 00:11:10,671 --> 00:11:12,804 The gang that the superhero is fighting. 294 00:11:12,806 --> 00:11:14,105 One of them has 295 00:11:14,107 --> 00:11:16,174 a purple mohawk. 296 00:11:18,911 --> 00:11:20,879 Pow! 297 00:11:25,785 --> 00:11:27,986 Like father, like son, I guess. Right, Trey? 298 00:11:27,988 --> 00:11:29,921 It's not much of a surprise. 299 00:11:29,923 --> 00:11:31,356 Your dad wasn't exactly around 300 00:11:31,358 --> 00:11:33,124 during your formative years, was he? 301 00:11:34,360 --> 00:11:36,061 I got a family I can count on. 302 00:11:36,063 --> 00:11:37,996 That's all that matters. 303 00:11:37,998 --> 00:11:39,998 Yeah, you got your boys, right? Your-your gang? 304 00:11:40,000 --> 00:11:43,468 It's one for all, you know? 305 00:11:43,470 --> 00:11:46,004 Well, I hate to break up the little party here, Trey, 306 00:11:46,006 --> 00:11:48,239 but you guys are in it pretty deep this time. 307 00:11:48,241 --> 00:11:50,875 You left DNA on the window at the pawnshop last night. 308 00:11:50,877 --> 00:11:53,912 As we're sitting here, our guy is outside matching it 309 00:11:53,914 --> 00:11:55,880 to the sample that you gave in the hall. 310 00:11:55,882 --> 00:11:57,482 STOKES: You ain't a juvie no more, man, 311 00:11:57,484 --> 00:11:58,850 and this is far from your first offense. 312 00:11:58,852 --> 00:12:02,754 So... I suggest you smarten up. 313 00:12:02,756 --> 00:12:03,988 SIDLE: The D.A.'s gonna want your whole crew. 314 00:12:03,990 --> 00:12:05,490 All of them, all right? 315 00:12:05,492 --> 00:12:08,393 You give us the names and a serious statement, 316 00:12:08,395 --> 00:12:10,895 and this murder does not have to be all on you. 317 00:12:10,897 --> 00:12:13,031 Hold on. What murder? 318 00:12:13,033 --> 00:12:14,099 The guy you beat to death 319 00:12:14,101 --> 00:12:16,000 in the alley off Grant last night. 320 00:12:16,002 --> 00:12:17,202 That murder. 321 00:12:17,204 --> 00:12:19,270 I don't know nothing about that. 322 00:12:19,272 --> 00:12:23,274 You don't know nothing about this? 323 00:12:23,276 --> 00:12:24,976 Wait a minute. 324 00:12:24,978 --> 00:12:26,811 This dude? 325 00:12:26,813 --> 00:12:28,179 He's the one that's dead? 326 00:12:28,181 --> 00:12:31,282 I've seen this freak around. 327 00:12:31,284 --> 00:12:33,184 He wears a mask or something, right? 328 00:12:33,186 --> 00:12:35,120 Uh-huh. Yeah, I see him sometimes 329 00:12:35,122 --> 00:12:37,255 when I cruise at night. 330 00:12:37,257 --> 00:12:38,990 Sad damn freak. 331 00:12:40,359 --> 00:12:42,927 But I didn't kill him though. 332 00:12:44,964 --> 00:12:47,065 I didn't touch him. 333 00:12:50,970 --> 00:12:52,904 Just heard from Nick. 334 00:12:52,906 --> 00:12:54,305 Trey Preach and his purple hair 335 00:12:54,307 --> 00:12:56,474 deny any involvement with the murder. 336 00:12:56,476 --> 00:12:58,376 No shocker, I guess. 337 00:12:58,378 --> 00:12:59,778 No, shocker would've been if he didn't deny it. 338 00:12:59,780 --> 00:13:00,979 Well... 339 00:13:00,981 --> 00:13:02,080 no problem holding him. 340 00:13:02,082 --> 00:13:04,149 The guy's a lock for the smash and grab 341 00:13:04,151 --> 00:13:05,316 at the pawnshop. 342 00:13:05,318 --> 00:13:07,318 The problem is 343 00:13:07,320 --> 00:13:09,354 that may be the only thing that he's a lock for. 344 00:13:09,356 --> 00:13:11,389 What do you mean? 345 00:13:11,391 --> 00:13:13,925 So, the shoe prints from the pawnshop 346 00:13:13,927 --> 00:13:16,227 don't match the shoe prints from the alley. 347 00:13:16,229 --> 00:13:17,929 You sure about that? 348 00:13:17,931 --> 00:13:19,364 Unless these guys went home and changed shoes 349 00:13:19,366 --> 00:13:21,065 in between crimes, 350 00:13:21,067 --> 00:13:23,134 we're looking at different gangs. 351 00:13:23,136 --> 00:13:26,538 Two gangs working the same neighborhood? 352 00:13:26,540 --> 00:13:29,340 And what about the comic book drawings? 353 00:13:29,342 --> 00:13:30,842 No, no, no. There-there can't be 354 00:13:30,844 --> 00:13:33,077 that many guys out there with purple mohawks. 355 00:13:34,113 --> 00:13:37,515 Don't we know somebody that-that saw the gang in the alley? 356 00:13:37,517 --> 00:13:39,050 The homeless guy, Roger. 357 00:13:39,052 --> 00:13:41,386 But he said he didn't remember seeing any faces. 358 00:13:41,388 --> 00:13:43,087 That's what he said, but let-let's find him. 359 00:13:43,089 --> 00:13:45,590 Show him a picture of Trey and his purple hair. 360 00:13:45,592 --> 00:13:47,859 Maybe he saw more than he realized. 361 00:13:52,598 --> 00:13:54,999 Maybe he decided it was too high crime an area, 362 00:13:55,001 --> 00:13:56,367 and picked up and moved out 363 00:13:56,369 --> 00:13:57,535 You know what? I'm gonna go back 364 00:13:57,537 --> 00:14:00,038 to the other side, have one more look. 365 00:14:00,040 --> 00:14:02,173 Then we should check the alley north of Grant. 366 00:14:02,175 --> 00:14:04,242 Okay. 367 00:14:20,626 --> 00:14:23,127 (thudding) 368 00:14:23,129 --> 00:14:25,330 Roger? 369 00:14:25,332 --> 00:14:28,166 We just want to talk to you. Hey! 370 00:14:28,168 --> 00:14:30,501 Hey, who's there?! (movement nearby) 371 00:14:33,272 --> 00:14:36,507 Hey! Hey! 372 00:14:36,509 --> 00:14:39,377 What the hell? 373 00:14:39,379 --> 00:14:41,079 Who are you? 374 00:14:41,081 --> 00:14:42,080 Hey! Okay! 375 00:14:42,082 --> 00:14:44,015 I'm with the LVPD Crime Lab. 376 00:14:44,017 --> 00:14:45,049 I need you to step back. 377 00:14:45,051 --> 00:14:46,317 Just stay back! 378 00:14:46,319 --> 00:14:49,187 (gun clicks) 379 00:14:49,189 --> 00:14:51,422 Unless you're faster than a speeding bullet, 380 00:14:51,424 --> 00:14:53,258 you better do what she said. 381 00:15:01,233 --> 00:15:03,067 BRODY: Why were you in the alley? We got every right to be there. 382 00:15:03,069 --> 00:15:04,235 We haven't done anything wrong. 383 00:15:04,237 --> 00:15:05,336 SANDERS: All right, for starters, 384 00:15:05,338 --> 00:15:07,972 how about you take off your masks? 385 00:15:07,974 --> 00:15:10,341 Unless you have something to hide. 386 00:15:10,343 --> 00:15:13,211 We're not hiding anything. We're just protecting ourselves. 387 00:15:13,213 --> 00:15:15,580 Anonymity is vital to our work. 388 00:15:15,582 --> 00:15:17,181 To what we do. 389 00:15:18,150 --> 00:15:19,951 Which is what exactly? 390 00:15:19,953 --> 00:15:21,052 We fight crime. 391 00:15:21,054 --> 00:15:23,087 We patrol the streets at night. 392 00:15:23,089 --> 00:15:24,522 We do whatever we got to do 393 00:15:24,524 --> 00:15:27,091 to make it tougher on the pimps and the drug dealers 394 00:15:27,093 --> 00:15:29,127 and whatever other criminals we find. 395 00:15:29,129 --> 00:15:31,229 BRODY: Okay, we're on the same side here. 396 00:15:31,231 --> 00:15:33,331 The guy who was beaten in this alley last night? 397 00:15:33,333 --> 00:15:35,166 Judging from his costume, 398 00:15:35,168 --> 00:15:36,701 I'm guessing he was a friend of yours? 399 00:15:37,536 --> 00:15:39,604 Dominion was beaten? By who? 400 00:15:39,606 --> 00:15:41,139 Where is he? 401 00:15:41,141 --> 00:15:42,674 He's dead. 402 00:15:42,676 --> 00:15:45,543 You didn't know? 403 00:15:51,951 --> 00:15:53,184 How did it happen? 404 00:15:53,186 --> 00:15:55,386 Well, we're working to figure it out. 405 00:15:55,388 --> 00:15:57,021 And it would help if you could tell us 406 00:15:57,023 --> 00:15:58,489 when was the last time you saw him? 407 00:15:58,491 --> 00:16:01,492 Dominion didn't show up for patrol last night, so 408 00:16:01,494 --> 00:16:03,061 when he didn't show up again tonight, 409 00:16:03,063 --> 00:16:04,395 we decided to go looking for him and 410 00:16:04,397 --> 00:16:06,264 that's when we saw you two entering the alley. 411 00:16:06,266 --> 00:16:07,966 What was Dominion's real name? 412 00:16:09,468 --> 00:16:11,536 Your friend is lying in a morgue. 413 00:16:11,538 --> 00:16:15,106 An unclaimed John Doe with a toe tag. 414 00:16:15,108 --> 00:16:18,176 Tell us his name so we can at least notify his family. 415 00:16:19,578 --> 00:16:22,613 Brad Jeffries. 416 00:16:25,985 --> 00:16:28,152 All Brad ever wanted to do was help people. 417 00:16:28,154 --> 00:16:30,421 I know it sounds trite, but... 418 00:16:30,423 --> 00:16:34,192 ever since he was ten, right after his father died, 419 00:16:34,194 --> 00:16:37,128 he became obsessed with... 420 00:16:37,130 --> 00:16:38,997 fairness. 421 00:16:38,999 --> 00:16:42,266 He insisted that everything had be fair. 422 00:16:42,268 --> 00:16:45,236 That's when he got lost in the comic book world 423 00:16:45,238 --> 00:16:47,205 and this online role-playing. 424 00:16:47,207 --> 00:16:49,173 How long had he been doing this? 425 00:16:49,175 --> 00:16:51,309 Dressing up and going on, uh, patrol 426 00:16:51,311 --> 00:16:52,377 with his friends? 427 00:16:52,379 --> 00:16:54,345 The real-life superhero movement? 428 00:16:54,347 --> 00:16:56,314 That's what they call it. 429 00:16:56,316 --> 00:16:59,450 Uh, they've been doing it for probably ten months now. 430 00:16:59,452 --> 00:17:01,586 Did he ever mention any problems 431 00:17:01,588 --> 00:17:04,322 or run-ins they might've had? 432 00:17:04,324 --> 00:17:07,191 they could've made? He would've knew better 433 00:17:07,193 --> 00:17:10,128 than to talk to us about it. 434 00:17:10,130 --> 00:17:12,096 It would only worry me that much more. 435 00:17:12,098 --> 00:17:13,765 And it only aggravated Seth. 436 00:17:13,767 --> 00:17:16,200 You weren't a fan of what he was doing? 437 00:17:16,202 --> 00:17:19,303 I was afraid of exactly this. 438 00:17:19,305 --> 00:17:21,305 I mean, I war... I warned him I don't know how many times 439 00:17:21,307 --> 00:17:24,208 that they were playing a dangerous game. 440 00:17:24,210 --> 00:17:26,744 It's not comic book land out there. 441 00:17:26,746 --> 00:17:30,715 It's the real world. People have guns and knives. 442 00:17:30,717 --> 00:17:33,618 He said it was his calling. 443 00:17:33,620 --> 00:17:35,753 That it gave meaning to his life. 444 00:17:35,755 --> 00:17:38,289 How can you argue with that? 445 00:17:38,291 --> 00:17:40,124 No, I understand. Um... 446 00:17:40,126 --> 00:17:43,628 his two partners-- Tina and Scott? 447 00:17:43,630 --> 00:17:45,396 How-how well do you know them? 448 00:17:45,398 --> 00:17:47,398 Well. 449 00:17:47,400 --> 00:17:49,333 They're here all the time. 450 00:17:49,335 --> 00:17:51,235 They hang out in the basement. 451 00:17:51,237 --> 00:17:53,071 They were his best friends. 452 00:17:53,073 --> 00:17:55,573 They would never have anything to do 453 00:17:55,575 --> 00:17:59,310 with his death if that's what you're thinking. 454 00:17:59,312 --> 00:18:02,380 So, Brad's mom doesn't have a problem 455 00:18:02,382 --> 00:18:05,249 with you guys setting up in her basement? 456 00:18:05,251 --> 00:18:06,517 TINA: I mean, Brad was the one who brought 457 00:18:06,519 --> 00:18:08,319 the three of us together. 458 00:18:08,321 --> 00:18:10,321 You know? Like, inspired us. 459 00:18:10,323 --> 00:18:11,856 He got me believing I could 460 00:18:11,858 --> 00:18:13,624 actually make a difference. 461 00:18:13,626 --> 00:18:15,159 And change the world, you know? 462 00:18:15,161 --> 00:18:17,228 But why like this? 463 00:18:17,230 --> 00:18:19,697 The masks, costumes? 464 00:18:19,699 --> 00:18:21,666 Well, we have our reasons. 465 00:18:21,668 --> 00:18:22,834 For me? 466 00:18:22,836 --> 00:18:25,636 I was a victim once. 467 00:18:25,638 --> 00:18:27,472 Just a 17-year-old girl, 468 00:18:27,474 --> 00:18:29,874 riding the bus late at night. 469 00:18:29,876 --> 00:18:32,376 Yeah, I was never a victim. 470 00:18:32,378 --> 00:18:34,378 But I was into some pretty dark stuff in the past. 471 00:18:34,380 --> 00:18:35,513 Hurt people. 472 00:18:35,515 --> 00:18:38,416 What I do now, it's my way to pay it back. 473 00:18:38,418 --> 00:18:40,218 It's my redemption. 474 00:18:40,220 --> 00:18:41,719 But you're not police officers. 475 00:18:41,721 --> 00:18:43,521 You don't have police training. 476 00:18:43,523 --> 00:18:47,125 You don't have the power to even arrest anybody. 477 00:18:47,127 --> 00:18:48,526 What you're doing is borderline unlawful. 478 00:18:48,528 --> 00:18:49,560 You know that, right? 479 00:18:49,562 --> 00:18:50,628 So, what do we do? 480 00:18:50,630 --> 00:18:51,762 We-we leave it up to the cops? 481 00:18:51,764 --> 00:18:52,797 Is that it? 482 00:18:52,799 --> 00:18:53,865 Well, there's an idea, yeah. 483 00:18:53,867 --> 00:18:55,333 Cops go where the money is. 484 00:18:55,335 --> 00:18:57,802 The casinos, the tourists. 485 00:18:57,804 --> 00:18:59,837 We aren't exactly a priority. 486 00:18:59,839 --> 00:19:01,372 So, that's why we do what we do. 487 00:19:01,374 --> 00:19:03,341 Come here and take a look at this. 488 00:19:04,610 --> 00:19:07,178 Tell me about the gang this superhero's fighting. 489 00:19:07,180 --> 00:19:09,413 SCOTT: Yeah, we call them The Disciples. 490 00:19:09,415 --> 00:19:12,316 They've been running wild around this area for about a month now. 491 00:19:12,318 --> 00:19:13,851 They're sort of our nemesis. 492 00:19:13,853 --> 00:19:15,286 TINA: The drawing was Brad's version 493 00:19:15,288 --> 00:19:17,421 of what would happen if he found them. 494 00:19:17,423 --> 00:19:19,590 These are the rest of Brad's drawings over here? 495 00:19:19,592 --> 00:19:21,659 Yeah. 496 00:19:31,537 --> 00:19:35,373 What's this one about? 497 00:19:35,375 --> 00:19:37,208 SCOTT: Just some guy 498 00:19:37,210 --> 00:19:39,443 we ran into one night. Why? 499 00:19:39,445 --> 00:19:41,746 Witnesses saw a red pickup truck last night 500 00:19:41,748 --> 00:19:43,714 around the time Brad was murdered. 501 00:19:43,716 --> 00:19:45,483 What can you tell me about it? 502 00:19:45,485 --> 00:19:47,618 TINA: Guy was arguing with a hooker. 503 00:19:47,620 --> 00:19:49,220 Shoved her down. 504 00:19:49,222 --> 00:19:51,622 So we intervened. When he tried to bail, 505 00:19:51,624 --> 00:19:54,458 Brad smashed the fender of his truck. 506 00:19:54,460 --> 00:19:56,360 Know anything about the driver? 507 00:19:57,362 --> 00:19:59,263 Have you seen him before or since then? 508 00:19:59,265 --> 00:20:01,399 No. Just that night. 509 00:20:01,401 --> 00:20:02,967 Okay. That's it? 510 00:20:02,969 --> 00:20:05,436 Yeah, that's it. 511 00:20:07,207 --> 00:20:11,509 You know, I had no idea this was actually a thing-- 512 00:20:11,511 --> 00:20:14,245 this whole, real-life superhero movement. 513 00:20:14,247 --> 00:20:15,513 More than just our trio, you mean? 514 00:20:15,515 --> 00:20:16,881 Way more. I have found 515 00:20:16,883 --> 00:20:18,649 hundreds of people across the country, 516 00:20:18,651 --> 00:20:20,484 who like to dress in superhero costumes 517 00:20:20,486 --> 00:20:22,653 and go out in their neighborhoods, mostly 518 00:20:22,655 --> 00:20:24,388 it seems with altruistic motives. 519 00:20:24,390 --> 00:20:25,523 I'm all 520 00:20:25,525 --> 00:20:27,458 for making a difference, but the whole 521 00:20:27,460 --> 00:20:29,727 dress up part just seems so... 522 00:20:29,729 --> 00:20:31,329 What's the word I'm looking for? 523 00:20:31,331 --> 00:20:32,363 HODGES: Hello, ladies. 524 00:20:32,365 --> 00:20:35,700 I bring news on our walnut shells. 525 00:20:35,702 --> 00:20:38,603 Now, you remember that I said they were unique? 526 00:20:38,605 --> 00:20:40,238 You said they were charred, right? 527 00:20:40,240 --> 00:20:42,306 And also that they'd been exposed to calcium hypochlorite. 528 00:20:42,308 --> 00:20:43,374 And all that 529 00:20:43,376 --> 00:20:44,442 just might equal... 530 00:20:44,444 --> 00:20:46,377 Sundip Pool Supply. 531 00:20:46,379 --> 00:20:47,678 Might equal, how? 532 00:20:47,680 --> 00:20:49,513 Turns out, ground walnut shell 533 00:20:49,515 --> 00:20:51,916 is also used by sandblasters to clean pool tile. 534 00:20:51,918 --> 00:20:53,985 They spray it instead of sand 535 00:20:53,987 --> 00:20:56,554 because the shells don't scratch the tile. 536 00:20:56,556 --> 00:20:58,289 And how does that get us to this Sundip place? 537 00:20:58,291 --> 00:21:00,291 The charring and the chemical trace. 538 00:21:00,293 --> 00:21:03,361 Sundip Pool Supply had a huge fire about three weeks ago. 539 00:21:03,363 --> 00:21:05,730 It's the only logical source I can think of 540 00:21:05,732 --> 00:21:07,632 that matches our specific samples. 541 00:21:07,634 --> 00:21:09,800 Thanks, Hodges, I'll check it out. 542 00:21:17,542 --> 00:21:18,843 Hey, Doc. 543 00:21:18,845 --> 00:21:20,511 Long day for you. 544 00:21:20,513 --> 00:21:23,848 Long and busy with some very interesting findings, 545 00:21:23,850 --> 00:21:25,983 particularly in the case of your victim. 546 00:21:25,985 --> 00:21:27,985 Really? What have you got? 547 00:21:27,987 --> 00:21:29,987 Well, as you can see in his injuries here, 548 00:21:29,989 --> 00:21:31,455 there's a lot of bruising and swelling 549 00:21:31,457 --> 00:21:32,790 as well as areas of bleeding. 550 00:21:32,792 --> 00:21:35,860 All of this is consistent with a non-lethal beating. 551 00:21:35,862 --> 00:21:37,561 Non-lethal? 552 00:21:37,563 --> 00:21:38,429 And yet he's dead. 553 00:21:38,431 --> 00:21:40,464 Thanks to a single blow 554 00:21:40,466 --> 00:21:43,434 that landed just here at the base of the skull. 555 00:21:43,436 --> 00:21:45,536 The victim was struck once with significant force, 556 00:21:45,538 --> 00:21:48,472 effectively transecting the brain stem 557 00:21:48,474 --> 00:21:50,007 in the area of the medulla oblongata. 558 00:21:50,009 --> 00:21:52,677 Okay, so maybe during the beating, 559 00:21:52,679 --> 00:21:54,845 one of the suspects gets carried away, 560 00:21:54,847 --> 00:21:56,981 hits the victim in the base of the skull, 561 00:21:56,983 --> 00:21:58,716 and kills him. 562 00:21:58,718 --> 00:22:00,718 But herein lies the conundrum. 563 00:22:00,720 --> 00:22:03,454 All this bruising and swelling you see took time. 564 00:22:03,456 --> 00:22:05,623 At least 60 minutes for the body to respond 565 00:22:05,625 --> 00:22:08,059 to injuries of this degree. 566 00:22:08,061 --> 00:22:11,429 The brain stem injury, however, was instantly fatal. 567 00:22:11,431 --> 00:22:12,963 Instantly? 568 00:22:12,965 --> 00:22:15,466 Like switching off a light. 569 00:22:15,468 --> 00:22:17,435 So the blow that killed him 570 00:22:17,437 --> 00:22:20,471 was delivered 60 minutes after the beating. 571 00:22:20,473 --> 00:22:23,607 That means that Brad Jeffries was beaten up 572 00:22:23,609 --> 00:22:25,876 and left in the alley for at least an hour. 573 00:22:25,878 --> 00:22:28,412 According to Doc, probably unconscious. 574 00:22:28,414 --> 00:22:30,047 So somebody had to come back, 575 00:22:30,049 --> 00:22:32,917 maybe a gang member or someone entirely different, 576 00:22:32,919 --> 00:22:34,618 hit him in the back of the head, 577 00:22:34,620 --> 00:22:36,087 and killed him. 578 00:22:36,089 --> 00:22:38,489 Does Doc have any thoughts about the murder weapon? 579 00:22:38,491 --> 00:22:42,593 Said it could be something like a baseball bat or a club. 580 00:22:42,595 --> 00:22:45,629 But here you can see these bands on his neck. 581 00:22:48,066 --> 00:22:49,834 Wait a second. 582 00:22:49,836 --> 00:22:53,838 Nick just came back with some more comic book drawings 583 00:22:53,840 --> 00:22:55,740 from our superheroes. 584 00:22:55,742 --> 00:22:59,009 Check out the weapon in that hero's hands. 585 00:22:59,011 --> 00:23:00,945 SANDERS: It's a club with metal bands. 586 00:23:00,947 --> 00:23:05,383 Right, so maybe our victim was killed with his own weapon. 587 00:23:05,385 --> 00:23:07,385 SANDERS: Well, there was nothing like this recovered 588 00:23:07,387 --> 00:23:09,553 at the crime scene, so the killer must have taken it. 589 00:23:09,555 --> 00:23:12,056 All right, so he either still has it, or he ditched it. 590 00:23:12,058 --> 00:23:14,058 There are a lot of Dumpsters in those alleys. 591 00:23:14,060 --> 00:23:17,395 Let's get LVPD to check the area completely, okay? 592 00:23:18,597 --> 00:23:20,731 Hey, looks like that ground walnut shell trace 593 00:23:20,733 --> 00:23:22,066 might have paid off. 594 00:23:22,068 --> 00:23:24,668 Thanks to Hodges, I went and checked out 595 00:23:24,670 --> 00:23:26,003 this place called Sundip Pool Supply. 596 00:23:26,005 --> 00:23:27,571 Their place is all fenced and boarded up, 597 00:23:27,573 --> 00:23:29,707 but I got a security guard to let me in. 598 00:23:29,709 --> 00:23:31,876 There was charred walnut shell, just like ours, 599 00:23:31,878 --> 00:23:33,411 all over the place. 600 00:23:33,413 --> 00:23:36,414 at some point before they went to the alley. 601 00:23:36,416 --> 00:23:38,082 Guard said that the only people working there right now 602 00:23:38,084 --> 00:23:41,919 Company name is Agrerro Demo and Hauling. 603 00:23:41,921 --> 00:23:43,587 They are in there every day, 604 00:23:43,589 --> 00:23:44,688 and this is the kicker, 605 00:23:44,690 --> 00:23:48,025 the crew's foreman, Tony Agrerro, 606 00:23:48,027 --> 00:23:49,760 he drives a red pickup truck. 607 00:23:59,738 --> 00:24:00,971 STOKES: Okay, boys. 608 00:24:00,973 --> 00:24:03,474 This is the guy we're looking for right here, 609 00:24:03,476 --> 00:24:05,676 Tony Agrerro. 610 00:24:05,678 --> 00:24:06,977 You're sure he's here? Well, he better be, 611 00:24:06,979 --> 00:24:08,979 that's his red pickup truck right there. 612 00:24:08,981 --> 00:24:10,714 Let's go. 613 00:24:16,988 --> 00:24:18,522 Yeah. 614 00:24:18,524 --> 00:24:20,624 There's the dent right there. 615 00:24:24,830 --> 00:24:26,197 Hey, Nick. 616 00:24:26,199 --> 00:24:28,899 Ground walnut shells. 617 00:24:28,901 --> 00:24:31,068 Same as on the boots from the alley. 618 00:24:31,070 --> 00:24:32,770 (rhythmic beeping) 619 00:24:32,772 --> 00:24:34,538 Do you hear that? 620 00:24:43,682 --> 00:24:46,717 (rhythmic beeping continues) 621 00:24:46,719 --> 00:24:48,719 It's still warm. 622 00:24:48,721 --> 00:24:50,254 He's got to be around here. 623 00:24:54,159 --> 00:24:55,893 Keys are still in the ignition. 624 00:24:56,862 --> 00:24:58,796 Oh, Nick. 625 00:24:58,798 --> 00:24:59,763 (beeping stops) 626 00:24:59,765 --> 00:25:01,198 Lot of blood. 627 00:25:02,734 --> 00:25:04,735 Whoa. 628 00:25:04,737 --> 00:25:07,505 Mitchell, over here! 629 00:25:11,943 --> 00:25:13,711 Well, we found him. 630 00:25:15,013 --> 00:25:16,714 Looks like somebody had an accident. 631 00:25:18,016 --> 00:25:20,718 If this was an accident, I'm Superman. 632 00:25:33,298 --> 00:25:34,298 Hey, Nick. 633 00:25:34,300 --> 00:25:37,167 There are tool marks on one of these pulleys. 634 00:25:37,169 --> 00:25:39,169 Looks like somebody intentionally 635 00:25:39,171 --> 00:25:41,038 jammed the winch cable. 636 00:25:41,040 --> 00:25:43,007 Yeah, they probably knew the victim would crawl 637 00:25:43,009 --> 00:25:44,708 into the gap to fix it. 638 00:25:44,710 --> 00:25:47,011 Yeah, and then once he was in there, pulled the lever, 639 00:25:47,013 --> 00:25:48,712 and squish. 640 00:25:48,714 --> 00:25:51,715 Victim has a couple nasty bruises on his face. 641 00:25:51,717 --> 00:25:53,017 Yeah, yeah, I saw those. 642 00:25:53,019 --> 00:25:54,985 Looks like he got into a fistfight. 643 00:25:54,987 --> 00:25:56,320 How old do you think those bruises are, David? 644 00:25:56,322 --> 00:25:57,655 Recent. 645 00:25:57,657 --> 00:25:59,189 I don't know-- 24, 48 hours maybe? 646 00:25:59,191 --> 00:26:02,693 That times out perfectly for the brawl in the alley, 647 00:26:02,695 --> 00:26:05,162 so maybe our dead superhero really did get some licks in 648 00:26:05,164 --> 00:26:06,864 before they took him down. 649 00:26:06,866 --> 00:26:08,866 All right, so we've got a red pickup truck, 650 00:26:08,868 --> 00:26:10,234 walnut shells, we have bruises now, 651 00:26:10,236 --> 00:26:12,770 so Tony Agrerro here was definitely a part of the gang 652 00:26:12,772 --> 00:26:14,104 that beat up Brad Jeffries. 653 00:26:14,106 --> 00:26:16,106 Yeah, I think so, and then used his coworkers 654 00:26:16,108 --> 00:26:17,708 as the rest of the crew. 655 00:26:17,710 --> 00:26:20,644 but it's not gonna tell us who actually went back 656 00:26:20,646 --> 00:26:22,012 to commit the murder. 657 00:26:22,014 --> 00:26:26,083 Guys, there are some interesting scratches on this truck. 658 00:26:27,586 --> 00:26:28,986 (camera shutter clicking Are they fresh? 659 00:26:28,988 --> 00:26:30,354 They didn't have time to rust. 660 00:26:30,356 --> 00:26:32,823 Weren't the other two superheroes... 661 00:26:32,825 --> 00:26:36,060 were they wearing spiked armbands? 662 00:26:36,062 --> 00:26:37,761 Who, Scott and Tina? Yeah. 663 00:26:37,763 --> 00:26:39,096 Yeah, they were. 664 00:26:39,098 --> 00:26:40,731 So, uh, maybe they did this. 665 00:26:40,733 --> 00:26:42,099 Case of revenge. 666 00:26:43,068 --> 00:26:45,169 Time of death, David? 667 00:26:45,171 --> 00:26:47,137 I'm gonna put T.O.D. at around midnight last night, 668 00:26:47,139 --> 00:26:48,105 more or less. 669 00:26:48,107 --> 00:26:49,907 Midnight. 670 00:26:49,909 --> 00:26:51,208 You know, that's not too long 671 00:26:51,210 --> 00:26:52,910 after I talked to those two knuckleheads 672 00:26:52,912 --> 00:26:55,112 about that red pickup truck. 673 00:27:01,152 --> 00:27:02,119 You lied, Tina. 674 00:27:02,121 --> 00:27:03,287 You and Scott. 675 00:27:03,289 --> 00:27:05,155 Huh? Wh-What are you talking about? 676 00:27:05,157 --> 00:27:07,057 Last night when CSI Stokes was here, 677 00:27:07,059 --> 00:27:08,692 he told you about a red pickup 678 00:27:08,694 --> 00:27:10,728 that had been spotted near where Brad was killed. 679 00:27:10,730 --> 00:27:13,631 Yeah. So what? So when he asked you about the driver, you said that 680 00:27:13,633 --> 00:27:15,299 you didn't know anything, but you did know. You knew 681 00:27:15,301 --> 00:27:17,901 the driver was Tony Agrerro-- his name's right on the side 682 00:27:17,903 --> 00:27:21,905 of the truck. Okay, so maybe we didn't tell CSI-- what, Stokes?-- 683 00:27:21,907 --> 00:27:23,207 everything, but, you know, 684 00:27:23,209 --> 00:27:25,209 obviously, you found your way to Tony Agrerro. 685 00:27:25,211 --> 00:27:27,144 Not before you got to him first. 686 00:27:27,146 --> 00:27:29,146 Wait, got to him first? What do you mean? 687 00:27:29,148 --> 00:27:30,881 Tony Agrerro is dead, 688 00:27:30,883 --> 00:27:32,883 Tina, and we found evidence 689 00:27:32,885 --> 00:27:35,085 that at least one of you was there. What? 690 00:27:35,087 --> 00:27:36,720 W-Wait. No. 691 00:27:36,722 --> 00:27:38,122 That's not what we're about. 692 00:27:38,124 --> 00:27:39,123 Okay? Th-The real-life 693 00:27:39,125 --> 00:27:41,692 superhero movement is about... 694 00:27:41,694 --> 00:27:43,761 asserting a positive influence. 695 00:27:43,763 --> 00:27:45,095 It's about... 696 00:27:45,097 --> 00:27:46,830 improving the neighborhood. 697 00:27:46,832 --> 00:27:48,332 You want to improve your neighborhood? 698 00:27:48,334 --> 00:27:50,000 Go help in a shelter. 699 00:27:50,002 --> 00:27:52,136 Get involved with at-risk kids. 700 00:27:52,138 --> 00:27:55,005 The game that you are playing is dangerous, and now 701 00:27:55,007 --> 00:27:57,274 two people are dead because of it. 702 00:27:57,276 --> 00:27:59,410 Where were you last night around midnight? 703 00:27:59,412 --> 00:28:02,079 I was here, with Brad's mom. 704 00:28:02,081 --> 00:28:04,348 We stayed up all night talking. 705 00:28:04,350 --> 00:28:06,750 I mean, Brad meant everything to her. 706 00:28:06,752 --> 00:28:08,686 All right, she's devastated. 707 00:28:08,688 --> 00:28:10,688 I couldn't just leave her. 708 00:28:10,690 --> 00:28:13,190 What about Scott? 709 00:28:13,192 --> 00:28:16,126 Was he with you? 710 00:28:16,128 --> 00:28:17,728 No. Uh... I have... 711 00:28:17,730 --> 00:28:19,363 I have no idea where Scott was. 712 00:28:28,039 --> 00:28:31,208 You need to tell me where to find Scott, Tina. 713 00:28:31,210 --> 00:28:32,910 No games this time. 714 00:28:37,248 --> 00:28:39,083 RUSSELL: What am I looking at here? 715 00:28:39,085 --> 00:28:41,118 Tony Agrerro's trash-hauling crew. 716 00:28:41,120 --> 00:28:43,287 And shoe impressions confirm what we already figured: 717 00:28:43,289 --> 00:28:45,289 they're also his gang from the alley. 718 00:28:45,291 --> 00:28:49,226 Morgan and I offered a deal to the first one to talk. 719 00:28:49,228 --> 00:28:53,163 Their stories line up? All of them told the same tale. 720 00:28:53,165 --> 00:28:55,766 Agreed to beating up Brad Jeffries in the alley. 721 00:28:55,768 --> 00:28:58,802 (sighs): Anybody say why? 722 00:28:58,804 --> 00:29:01,038 Because their boss told them to. 723 00:29:01,040 --> 00:29:04,108 Right. Agrerro had that score to settle 724 00:29:04,110 --> 00:29:06,210 with the superheroes 725 00:29:06,212 --> 00:29:08,512 over the hooker and the damage to his truck. 726 00:29:08,514 --> 00:29:11,181 Somehow they knew Jeffries would be walking home from work. 727 00:29:11,183 --> 00:29:14,118 They also knew that he couldn't resist playing hero. So the tussle 728 00:29:14,120 --> 00:29:16,086 with the homeless guy was just a lure 729 00:29:16,088 --> 00:29:17,521 to get Jeffries into the alley. 730 00:29:17,523 --> 00:29:19,156 And Jeffries took the bait. 731 00:29:19,158 --> 00:29:22,292 But... they left him alive after the beating. 732 00:29:22,294 --> 00:29:24,361 They were all big on pressing that point. 733 00:29:24,363 --> 00:29:25,896 Right. Well, we knew that. 734 00:29:25,898 --> 00:29:28,332 I mean, he was alive for at least an hour later, 735 00:29:28,334 --> 00:29:31,368 until one or maybe more of them came back and killed him. 736 00:29:31,370 --> 00:29:33,003 Question is, 737 00:29:33,005 --> 00:29:34,204 who and why? 738 00:29:34,206 --> 00:29:35,839 Well, here's a thought. 739 00:29:35,841 --> 00:29:38,075 According to all of them, Agrerro's mask came off 740 00:29:38,077 --> 00:29:39,176 during the fight... 741 00:29:39,178 --> 00:29:41,111 (grunting) Come on! 742 00:29:42,347 --> 00:29:44,181 How does it feel to be a hero? 743 00:29:44,183 --> 00:29:47,518 ...and Jeffries recognized him. 744 00:29:47,520 --> 00:29:49,186 Well, there's a motive for you. 745 00:29:49,188 --> 00:29:50,888 After the beating, everybody leaves, 746 00:29:50,890 --> 00:29:52,890 Tony starts thinking, 747 00:29:52,892 --> 00:29:55,058 Tony starts worrying. Exactly. 748 00:29:55,060 --> 00:29:57,261 He knows that if the victim I.D.'s him, 749 00:29:57,263 --> 00:29:59,396 he could face serious prison time on the assault. 750 00:29:59,398 --> 00:30:01,999 RUSSELL: So an hour later, everybody's gone. 751 00:30:02,001 --> 00:30:04,368 Agrerro goes back to the alley and kills Jeffries. 752 00:30:04,370 --> 00:30:05,536 (grunts) 753 00:30:05,538 --> 00:30:07,404 And then Agrerro is killed by the... 754 00:30:07,406 --> 00:30:09,506 the superhero out of revenge. 755 00:30:09,508 --> 00:30:11,408 MORGAN: Only problem is... 756 00:30:11,410 --> 00:30:15,479 (sighs) Tony Agrerro never went back to the alley. 757 00:30:15,481 --> 00:30:17,247 You sure about that? 758 00:30:17,249 --> 00:30:20,217 After beating up Jeffries, they all went to nurse their wounds 759 00:30:20,219 --> 00:30:21,318 at a local dive bar. 760 00:30:21,320 --> 00:30:23,253 I talked to the bartender. 761 00:30:23,255 --> 00:30:26,356 Swears all five of them stayed there until close. 762 00:30:26,358 --> 00:30:29,426 Agrerro ran a tab and he never left. 763 00:30:29,428 --> 00:30:33,497 then none of them could have killed Brad Jeffries. 764 00:30:35,033 --> 00:30:36,834 STOKES: Scott... 765 00:30:36,836 --> 00:30:38,535 I've been checking on you. 766 00:30:38,537 --> 00:30:40,437 You have quite a rap sheet. Congratulations. 767 00:30:40,439 --> 00:30:43,407 Almost every charge in here 768 00:30:43,409 --> 00:30:46,109 involves you beating the crap out of somebody. 769 00:30:46,111 --> 00:30:48,178 That's before I had a cause. 770 00:30:48,180 --> 00:30:49,446 You know? 771 00:30:49,448 --> 00:30:51,048 Something to believe in. 772 00:30:51,050 --> 00:30:53,083 This superhero thing? 773 00:30:53,085 --> 00:30:56,253 Yeah. You want to know what I think about that? 774 00:30:56,255 --> 00:30:58,989 I think the mask and the cape are just an excuse 775 00:30:58,991 --> 00:31:00,958 for you to go out and pound heads. 776 00:31:00,960 --> 00:31:03,493 You've always been a thug, only now you do it in a cape. 777 00:31:03,495 --> 00:31:05,028 And you tell yourself it's okay 778 00:31:05,030 --> 00:31:06,463 because your victims are bad guys. 779 00:31:06,465 --> 00:31:07,631 (softly): No, man. 780 00:31:07,633 --> 00:31:09,600 You got me all wrong, I'm telling you. 781 00:31:09,602 --> 00:31:12,169 Tony Agrerro deserved to die, 782 00:31:12,171 --> 00:31:17,241 He killed your best friend, so you did what any noble 783 00:31:17,243 --> 00:31:20,310 superhero would do-- you avenged your best friend's death. 784 00:31:20,312 --> 00:31:22,479 Only this time, Scott... 785 00:31:22,481 --> 00:31:25,315 that's not being a hero right there, man, 786 00:31:25,317 --> 00:31:27,351 that's being a vigilante. 787 00:31:27,353 --> 00:31:30,187 I... I don't know what you're talking about, man. 788 00:31:30,189 --> 00:31:31,989 I didn't have anything to do with that. 789 00:31:31,991 --> 00:31:33,323 You weren't there last night? 790 00:31:33,325 --> 00:31:36,026 You weren't at the yard? No. Nowhere near it. 791 00:31:36,028 --> 00:31:39,396 Then explain how scratches ended up on a truck 792 00:31:39,398 --> 00:31:40,664 that perfectly match 793 00:31:40,666 --> 00:31:44,401 those bad-ass superhero bracelets of yours. 794 00:31:44,403 --> 00:31:46,536 And then maybe 795 00:31:46,538 --> 00:31:48,138 you can explain to me 796 00:31:48,140 --> 00:31:51,141 how Tony Agrerro's blood ended up on your boot. 797 00:31:55,213 --> 00:31:57,281 All right, I... I was there. 798 00:31:58,449 --> 00:32:00,150 But he was dead when I found him. 799 00:32:00,152 --> 00:32:03,120 I didn't have anything to do with this, I swear. 800 00:32:03,122 --> 00:32:06,256 So you were lying before, but you're telling me the truth now? 801 00:32:06,258 --> 00:32:08,458 I went looking for him. 802 00:32:08,460 --> 00:32:10,160 All right? The place was dark. 803 00:32:10,162 --> 00:32:11,428 I heard a truck engine running. 804 00:32:11,430 --> 00:32:13,297 I went to go check it out. 805 00:32:13,299 --> 00:32:15,165 When I got there, he was laying there, dead. 806 00:32:15,167 --> 00:32:17,434 I reached in to check his pulse. 807 00:32:17,436 --> 00:32:20,304 That's probably how my arm band scratched the truck. Scott, 808 00:32:20,306 --> 00:32:22,306 if you're gonna lie to me, at least get your facts straight. 809 00:32:22,308 --> 00:32:23,340 Okay? The keys were in the truck, 810 00:32:23,342 --> 00:32:24,541 the engine wasn't running. 811 00:32:28,479 --> 00:32:29,579 You want to try again? 812 00:32:29,581 --> 00:32:31,448 No. 813 00:32:31,450 --> 00:32:33,517 What I want is a lawyer. 814 00:32:33,519 --> 00:32:35,485 Now. 815 00:32:35,487 --> 00:32:37,688 Hey. How's it going in there? 816 00:32:37,690 --> 00:32:39,289 It's not. He lawyered up. 817 00:32:39,291 --> 00:32:41,558 Wow, that was fast. 818 00:32:41,560 --> 00:32:43,427 Nick got him to admit to being at the scene 819 00:32:43,429 --> 00:32:46,296 It seemed like he was on the brink of confessing 820 00:32:46,298 --> 00:32:48,065 and then he just got smart. 821 00:32:48,067 --> 00:32:49,433 You know, the stupid thing is, 822 00:32:49,435 --> 00:32:51,969 if this was about avenging the death of his friend, 823 00:32:51,971 --> 00:32:53,170 he killed the wrong guy. 824 00:32:53,172 --> 00:32:54,371 What do you mean? 825 00:32:54,373 --> 00:32:56,239 Tony Agrerro and his crew 826 00:32:56,241 --> 00:32:58,141 alibied out for the murder in the alley. 827 00:32:58,143 --> 00:33:00,677 in a neighborhood bar at the time. 828 00:33:00,679 --> 00:33:03,080 Then who killed our dead superhero? 829 00:33:03,082 --> 00:33:04,681 That is still the question. 830 00:33:04,683 --> 00:33:07,284 Hey. One of our officers just brought this in. 831 00:33:07,286 --> 00:33:11,455 Matches the description of the weapon you're looking for. 832 00:33:12,457 --> 00:33:14,124 Where'd he find it? The guy was 833 00:33:14,126 --> 00:33:16,259 threatening some tourist with it, outside the Palermo. 834 00:33:16,261 --> 00:33:17,427 I guess they wouldn't 835 00:33:17,429 --> 00:33:20,063 acknowledge him as the one, true Batman. 836 00:33:41,719 --> 00:33:43,587 Hi, Roger. 837 00:33:43,589 --> 00:33:45,722 (door closes) 838 00:33:45,724 --> 00:33:47,791 Do you remember me? 839 00:33:50,261 --> 00:33:51,628 You gave me my shoes. 840 00:33:51,630 --> 00:33:53,263 I need you to tell me 841 00:33:53,265 --> 00:33:54,698 about that club that you were carrying. 842 00:33:56,200 --> 00:33:57,734 The club is the source. 843 00:33:57,736 --> 00:33:59,336 The club gives me power. 844 00:33:59,338 --> 00:34:03,173 I am invincible with the club! 845 00:34:04,742 --> 00:34:06,209 Where did you get the club? 846 00:34:06,211 --> 00:34:09,579 I... found it. 847 00:34:09,581 --> 00:34:11,448 You found it where? In the alley? 848 00:34:11,450 --> 00:34:13,517 The one that we were in the other night? No. 849 00:34:13,519 --> 00:34:14,618 A different place. 850 00:34:14,620 --> 00:34:15,819 Uh, in a Dumpster. 851 00:34:15,821 --> 00:34:17,120 Roger, 852 00:34:17,122 --> 00:34:19,523 that club belonged to someone. 853 00:34:19,525 --> 00:34:21,525 The man that saved you. 854 00:34:21,527 --> 00:34:22,526 You said he looked like Batman. 855 00:34:22,528 --> 00:34:23,827 You remember? 856 00:34:23,829 --> 00:34:25,529 I think that you were there, 857 00:34:25,531 --> 00:34:26,496 in the alley, 858 00:34:26,498 --> 00:34:28,165 after the fight, 859 00:34:28,167 --> 00:34:30,400 after the man with the cape and the mask was hurt. 860 00:34:30,402 --> 00:34:33,470 That's where you found the club, isn't it? 861 00:34:33,472 --> 00:34:34,771 No. I told you. 862 00:34:34,773 --> 00:34:36,440 The club is mine. 863 00:34:36,442 --> 00:34:37,541 What happened, Roger? 864 00:34:37,543 --> 00:34:40,644 Did he wake up? 865 00:34:40,646 --> 00:34:43,447 Did he startle you, scare you? 866 00:34:43,449 --> 00:34:46,550 Is that why you hit him? 867 00:34:46,552 --> 00:34:49,619 Roger, I need to know exactly what happened. 868 00:34:49,621 --> 00:34:51,421 The truth. 869 00:34:51,423 --> 00:34:54,124 The club's not his. 870 00:34:54,126 --> 00:34:55,425 The club is mine! 871 00:34:59,764 --> 00:35:02,499 I found it. 872 00:35:02,501 --> 00:35:04,334 In a Dumpster. 873 00:35:04,336 --> 00:35:06,203 I don't know which one. 874 00:35:06,205 --> 00:35:07,370 There are so many. 875 00:35:07,372 --> 00:35:08,805 Give me something then. 876 00:35:08,807 --> 00:35:10,807 So I can check your story. 877 00:35:10,809 --> 00:35:13,577 A golden star. 878 00:35:13,579 --> 00:35:15,846 What do you mean, a golden star? 879 00:35:16,814 --> 00:35:18,682 That's it. 880 00:35:18,684 --> 00:35:21,551 A golden star. 881 00:35:23,855 --> 00:35:25,722 Russell. Yeah. 882 00:35:25,724 --> 00:35:28,892 I think we just went from one unsolved murder back to two. 883 00:35:28,894 --> 00:35:30,660 I just read Doc Robbins' 884 00:35:30,662 --> 00:35:32,529 autopsy report on Tony Agrerro. 885 00:35:32,531 --> 00:35:34,698 Now, the cause of death, that's not a surprise-- 886 00:35:34,700 --> 00:35:35,899 that dude was crushed. 887 00:35:35,901 --> 00:35:38,235 It's the time of death that's a little off. 888 00:35:38,237 --> 00:35:39,803 What do you mean, a little off? 889 00:35:39,805 --> 00:35:41,738 According to Dave, it was around midnight, 890 00:35:41,740 --> 00:35:44,674 but according to Doc, it was much earlier. 891 00:35:44,676 --> 00:35:46,810 Maybe as much as 18 hours earlier. 892 00:35:46,812 --> 00:35:48,578 Whoa. Which means our 893 00:35:48,580 --> 00:35:50,580 other superhero, Scott Hunt, 894 00:35:50,582 --> 00:35:52,682 he doesn't work as the killer. He alibis out. 895 00:35:52,684 --> 00:35:54,618 So he was telling the truth when he said 896 00:35:54,620 --> 00:35:57,687 he got to the yard and Agrerro was already dead. 897 00:35:57,689 --> 00:35:59,756 How could David have been so far off 898 00:35:59,758 --> 00:36:01,424 with his estimate? 899 00:36:01,426 --> 00:36:02,692 I don't think it was his fault. 900 00:36:02,694 --> 00:36:03,827 It was that truck engine. 901 00:36:03,829 --> 00:36:05,762 It really was running. 902 00:36:05,764 --> 00:36:08,598 Killer must've left it that way after the murder. 903 00:36:08,600 --> 00:36:10,767 But that engine would've kept that dead body warm though. 904 00:36:10,769 --> 00:36:12,636 Throwing off David's calculations 905 00:36:12,638 --> 00:36:14,171 when he did the liver stick. 906 00:36:14,173 --> 00:36:16,840 Okay, so new time of death. 907 00:36:16,842 --> 00:36:19,709 That would put Agrerro's murder 908 00:36:19,711 --> 00:36:22,612 just a little bit after Brad Jeffries was killed 909 00:36:22,614 --> 00:36:24,281 in the alley, right? Probably 910 00:36:24,283 --> 00:36:25,682 first thing in the morning. 911 00:36:25,684 --> 00:36:27,484 So what do you think? 912 00:36:27,486 --> 00:36:30,353 Maybe we have two bodies but just one killer. 913 00:36:30,355 --> 00:36:31,922 And zero idea who it is. I have good news 914 00:36:31,924 --> 00:36:33,790 on our murder weapon, 915 00:36:33,792 --> 00:36:36,526 particularly if you're a fan of Ethiopian cuisine. 916 00:36:36,528 --> 00:36:37,727 There was butter on the club, 917 00:36:37,729 --> 00:36:40,197 infused with a host of exotic spices: 918 00:36:40,199 --> 00:36:41,531 fenugreek, cumin, 919 00:36:41,533 --> 00:36:43,667 coriander, turmeric, cardamom, cinnamon and nutmeg. 920 00:36:43,669 --> 00:36:46,670 A concoction more simply known as tesmi, 921 00:36:46,672 --> 00:36:48,638 common in Ethiopian cooking. 922 00:36:48,640 --> 00:36:50,407 I did a quick check 923 00:36:50,409 --> 00:36:52,409 and found an Ethiopian restaurant just five blocks 924 00:36:52,411 --> 00:36:54,844 from the alley where the victim was found. 925 00:36:59,650 --> 00:37:01,718 (siren wailing in distance) 926 00:37:05,223 --> 00:37:07,857 Well, there's our golden star. 927 00:37:07,859 --> 00:37:09,426 STOKES: So maybe old Roger was telling 928 00:37:09,428 --> 00:37:11,828 the truth about the club. Yeah. 929 00:37:13,431 --> 00:37:15,799 It's empty. 930 00:37:15,801 --> 00:37:17,801 Well, if the killer dumped the club in there, 931 00:37:17,803 --> 00:37:19,669 he figured he'd never see it again, 932 00:37:19,671 --> 00:37:22,239 'cause it'd be hauled away with the trash, along 933 00:37:22,241 --> 00:37:24,474 with any piece of evidence that might've been along with it. 934 00:37:24,476 --> 00:37:25,742 Oh, Nick. 935 00:37:26,911 --> 00:37:29,346 Look at that. 936 00:37:31,449 --> 00:37:33,783 (Stokes laughs softly) 937 00:37:33,785 --> 00:37:36,253 Say "cheese." 938 00:37:36,255 --> 00:37:39,856 RUSSELL: Clearly, this is you, Seth, 939 00:37:39,858 --> 00:37:43,793 ditching the murder weapon only minutes after Brad was killed. 940 00:37:43,795 --> 00:37:45,795 We also have your phone records, 941 00:37:45,797 --> 00:37:47,497 yours and Agrerro's. 942 00:37:47,499 --> 00:37:49,766 Looks like you and he spoke several times, 943 00:37:49,768 --> 00:37:53,670 before and right after Brad was beaten in the alley. 944 00:37:53,672 --> 00:37:55,705 Seth, you need to talk to us, man. 945 00:37:55,707 --> 00:37:57,941 Y-You know what the jury's gonna think 946 00:37:57,943 --> 00:37:59,909 when they see this? They're gonna think 947 00:37:59,911 --> 00:38:01,678 you're a monster. 948 00:38:01,680 --> 00:38:03,780 You're not a monster. 949 00:38:06,984 --> 00:38:10,987 I was just trying to teach him a lesson. 950 00:38:10,989 --> 00:38:13,456 23 years old, 951 00:38:13,458 --> 00:38:17,527 living at home, dressing up in a costume. 952 00:38:17,529 --> 00:38:20,463 I-I thought I could scare him, make him stop. 953 00:38:20,465 --> 00:38:22,899 By having Tony Agrerro and his guys 954 00:38:22,901 --> 00:38:23,900 beat him up? 955 00:38:23,902 --> 00:38:25,869 Y-You had warned him that... 956 00:38:25,871 --> 00:38:27,871 it was dangerous out there, and this was gonna make your point. 957 00:38:27,873 --> 00:38:30,740 It wasn't even that planned. Oh. 958 00:38:30,742 --> 00:38:34,544 I-I met Agrerro by chance at a neighborhood bar. 959 00:38:34,546 --> 00:38:36,579 I was bitching to the bartender about Brad 960 00:38:36,581 --> 00:38:38,548 and his friends, the-the whole superhero thing. 961 00:38:38,550 --> 00:38:40,684 And Agrerro overheard me. 962 00:38:40,686 --> 00:38:43,420 He came over, pissed off. 963 00:38:43,422 --> 00:38:44,854 Because Brad dented his truck. 964 00:38:44,856 --> 00:38:47,557 And-and now he expected me to pay the repairs. 965 00:38:47,559 --> 00:38:49,893 Said I owed him 700 bucks. 966 00:38:49,895 --> 00:38:51,661 I-I joked that I'd give him 967 00:38:51,663 --> 00:38:54,531 $1,000 if he and his guys would... 968 00:38:54,533 --> 00:38:55,932 rough Brad up. 969 00:38:55,934 --> 00:38:57,801 So it was a joke. I mean, at first. 970 00:38:57,803 --> 00:39:00,770 After a few drinks, it started to sound like a good idea. 971 00:39:00,772 --> 00:39:01,771 RUSSELL: Let's talk 972 00:39:01,773 --> 00:39:04,407 about how we got here, okay? 973 00:39:04,409 --> 00:39:05,875 H-How did this night happen? Tony called 974 00:39:05,877 --> 00:39:08,878 and said that he had done like we talked about, 975 00:39:08,880 --> 00:39:10,547 that they-they beat him up. 976 00:39:10,549 --> 00:39:13,817 And I waited for Brad to come home, 977 00:39:13,819 --> 00:39:16,519 e-expecting him to call it quits. 978 00:39:16,521 --> 00:39:18,555 But an hour passed, 979 00:39:18,557 --> 00:39:20,690 he didn't show up. So I went out looking for him. 980 00:39:20,692 --> 00:39:23,560 I found him in that alley, knocked out. 981 00:39:23,562 --> 00:39:24,894 He was just coming to. 982 00:39:24,896 --> 00:39:25,862 Brad. 983 00:39:25,864 --> 00:39:27,597 Seth. 984 00:39:27,599 --> 00:39:29,132 What are you doing here? 985 00:39:29,134 --> 00:39:31,935 Your mom's worried. I came looking for you. 986 00:39:31,937 --> 00:39:36,406 This is exactly what I warned you about. Come on, Brad. 987 00:39:36,408 --> 00:39:37,540 Let's go home. 988 00:39:37,542 --> 00:39:40,477 But to be honest, I felt bad for him. 989 00:39:40,479 --> 00:39:43,780 I mean, not my kid but-but I still cared. 990 00:39:45,416 --> 00:39:47,684 But I messed up. I gu... I guess I said something 991 00:39:47,686 --> 00:39:50,887 about him being jumped by a gang. 992 00:39:50,889 --> 00:39:53,757 How did you know that it was a gang that beat me up? 993 00:39:53,759 --> 00:39:55,091 I didn't... I didn't 994 00:39:55,093 --> 00:39:57,060 say anything about a gang. Brad, come on. 995 00:39:57,062 --> 00:39:59,763 You've been talking about a gang for weeks now. 996 00:39:59,765 --> 00:40:01,431 You've never come looking for me. 997 00:40:01,433 --> 00:40:03,900 And now you know exactly where to find me? 998 00:40:03,902 --> 00:40:05,902 You son of a bitch. 999 00:40:05,904 --> 00:40:07,604 You did this, didn't you? 1000 00:40:07,606 --> 00:40:08,938 You set me up. Okay, 1001 00:40:08,940 --> 00:40:10,073 come on, Brad. Calm down... 1002 00:40:10,075 --> 00:40:12,542 No, don't touch me! 1003 00:40:12,544 --> 00:40:15,078 I will get home on my own. 1004 00:40:15,080 --> 00:40:17,947 And when I do, I'm telling her what you did, 1005 00:40:17,949 --> 00:40:20,583 and your ass is gonna be out of our house for good. 1006 00:40:20,585 --> 00:40:21,951 No, no. You can't do that. 1007 00:40:21,953 --> 00:40:23,653 Screw you, Seth. 1008 00:40:24,588 --> 00:40:26,923 She's better off without you. 1009 00:40:27,925 --> 00:40:28,958 No! 1010 00:40:28,960 --> 00:40:30,627 It was just an impulse, 1011 00:40:30,629 --> 00:40:33,596 a stupid mistake. 1012 00:40:33,598 --> 00:40:35,732 The club was in my hand... Seth, 1013 00:40:35,734 --> 00:40:36,733 we get it. 1014 00:40:36,735 --> 00:40:38,468 You're not a killer. 1015 00:40:38,470 --> 00:40:39,636 No, I'm really not. 1016 00:40:39,638 --> 00:40:41,704 Yeah, but... 1017 00:40:41,706 --> 00:40:45,074 wh-why don't you tell me about Tony. 1018 00:40:45,076 --> 00:40:48,111 Tell me how that happened, Seth. 1019 00:40:52,216 --> 00:40:54,984 I went to pay Tony the next morning. 1020 00:40:54,986 --> 00:40:58,221 He must've heard about Brad being dead. 1021 00:40:58,223 --> 00:41:00,890 He thought that he could blackmail me. 1022 00:41:00,892 --> 00:41:04,160 So when he was on a call, I... 1023 00:41:04,162 --> 00:41:06,529 jammed the winch cable on his truck. 1024 00:41:06,531 --> 00:41:11,000 I knew he'd have to crawl in there to fix it. 1025 00:41:11,002 --> 00:41:14,504 It was just a matter of throwing a lever. 1026 00:41:14,506 --> 00:41:16,039 RUSSELL: Okay. 1027 00:41:16,041 --> 00:41:20,777 So... the first killing was an impulse. 1028 00:41:20,779 --> 00:41:23,079 The second killing was about money. 1029 00:41:25,583 --> 00:41:29,118 Why don't you tell us again how you're not a killer, Seth. 1030 00:41:37,962 --> 00:41:40,230 There you are. 1031 00:41:40,232 --> 00:41:42,732 Good work on this one, by the way. 1032 00:41:42,734 --> 00:41:45,235 Thanks. It was, uh, good work all around. 1033 00:41:45,237 --> 00:41:48,972 Got a little, uh... a little something for you here. 1034 00:41:48,974 --> 00:41:52,208 What's this? Take a look. 1035 00:41:52,210 --> 00:41:55,912 Oh. (chuckles) 1036 00:41:55,914 --> 00:41:58,114 Comic books. Yep. 1037 00:41:58,116 --> 00:42:00,583 I went through my collection. I put together a little 1038 00:42:00,585 --> 00:42:03,119 "greatest hits" bag for you. I also 1039 00:42:03,121 --> 00:42:05,989 plain-wrapped it so I wouldn't blow your cover around here. 1040 00:42:05,991 --> 00:42:08,124 My cover? Yeah. You know, 1041 00:42:08,126 --> 00:42:10,960 as the hard science and numbers person 1042 00:42:10,962 --> 00:42:12,629 who has no time for fantasy. 1043 00:42:12,631 --> 00:42:15,031 I actually don't have time for fantasy. See, 1044 00:42:15,033 --> 00:42:18,134 that's wrong. Everybody needs a little fantasy. 1045 00:42:19,103 --> 00:42:22,138 It's a lot of pressure, you know? 1046 00:42:22,140 --> 00:42:24,307 What if I don't like them? 1047 00:42:24,309 --> 00:42:27,677 Don't tell me. 1048 00:42:29,179 --> 00:42:32,549 Hey, Russell. 1049 00:42:32,551 --> 00:42:35,051 Thank you. 1050 00:42:35,053 --> 00:42:45,228 Yeah. You're welcome. 1051 00:42:45,230 --> 00:42:48,765 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 86044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.