Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,300 --> 00:01:29,631
(screams)
2
00:01:31,437 --> 00:01:34,840
Let's go, Let's go! Go! Go!
3
00:01:34,840 --> 00:01:38,244
Move it! Let's go! Let's go!
4
00:01:38,244 --> 00:01:41,236
Open it up!
5
00:01:56,996 --> 00:01:59,265
You, don't look at me!
6
00:01:59,265 --> 00:02:00,299
(panting)
7
00:02:00,299 --> 00:02:02,401
I have to get out of here!
8
00:02:02,401 --> 00:02:05,304
Any one of you moves a muscle,
I'll blow you away.
9
00:02:05,304 --> 00:02:06,038
Shut up, lady!
10
00:02:06,038 --> 00:02:07,773
(whimpering)
Oh, my God!
11
00:02:07,773 --> 00:02:08,974
I got to get
out of here!
12
00:02:08,974 --> 00:02:11,033
(beeps)
13
00:02:24,089 --> 00:02:26,819
(beeping)
14
00:02:27,593 --> 00:02:29,395
(screaming)
15
00:02:29,395 --> 00:02:30,529
Nobody move!
16
00:02:30,529 --> 00:02:32,531
It's all right, honey.
We'll be okay.
17
00:02:32,531 --> 00:02:34,066
This can't be happening.
18
00:02:34,066 --> 00:02:35,897
Don't turn around!
19
00:02:39,872 --> 00:02:41,533
Come on, honey.
Hey!
20
00:02:43,809 --> 00:02:46,846
(screaming)
21
00:02:46,846 --> 00:02:49,782
Nobody move!
22
00:02:49,782 --> 00:02:50,382
You, down!
23
00:02:50,382 --> 00:02:52,816
Get out of here.
Go! Let's go!
24
00:02:53,118 --> 00:02:55,087
Stay down!
Go! Let's go!
25
00:02:55,087 --> 00:02:56,522
Oh, God!
26
00:02:56,522 --> 00:02:58,956
(alarm blaring)
27
00:03:03,963 --> 00:03:06,591
Go! Go! Go!
28
00:03:09,802 --> 00:03:12,327
(gunshots)
29
00:03:13,539 --> 00:03:16,041
Hold your fire!
30
00:03:16,041 --> 00:03:17,443
Where's it coming from?
31
00:03:17,443 --> 00:03:18,310
I don't know.
32
00:03:18,310 --> 00:03:21,973
(alarm continues)
33
00:03:24,350 --> 00:03:28,912
(alarm fades)
34
00:03:37,162 --> 00:03:41,599
(echoing)
What a day to come
back to work.
35
00:03:43,168 --> 00:03:44,136
Coming?
36
00:03:44,136 --> 00:03:48,908
(alarm grows louder)
37
00:03:48,908 --> 00:03:51,877
(alarm stops)
38
00:03:55,114 --> 00:03:55,981
This crew
was in and out.
39
00:03:55,981 --> 00:03:59,418
Three, maybe four guys,
depending upon who you talk to.
40
00:03:59,418 --> 00:04:01,887
Detective Lockwood
drew his weapon,
41
00:04:01,887 --> 00:04:04,685
protecting a woman and a child.
42
00:04:07,393 --> 00:04:09,595
Wrong place, wrong time.
43
00:04:09,595 --> 00:04:13,122
There is no right time
to kill a cop.
44
00:04:14,433 --> 00:04:16,168
I only see
one bullet wound
45
00:04:16,168 --> 00:04:17,636
through the back.
46
00:04:17,636 --> 00:04:19,939
Yeah, witnesses say
that he was, uh,
47
00:04:19,939 --> 00:04:22,373
taken down
with a single shot.
48
00:04:33,919 --> 00:04:35,921
Beveled edges on the inside.
49
00:04:35,921 --> 00:04:37,923
The shot came from outside.
50
00:04:37,923 --> 00:04:40,492
We need to get a picture
of this.
51
00:04:40,492 --> 00:04:42,895
These guys
were pros.
52
00:04:42,895 --> 00:04:45,420
How much did they get?
53
00:04:45,931 --> 00:04:47,199
According to the tellers,
54
00:04:47,199 --> 00:04:48,734
they weren't interested
in money.
55
00:04:48,734 --> 00:04:50,970
What were they
interested in?
56
00:04:50,970 --> 00:04:56,237
(electricity crackling
and hissing)
57
00:05:07,252 --> 00:05:08,487
See the blast marks?
58
00:05:08,487 --> 00:05:11,457
Charges were placed
in corner quadrants.
59
00:05:11,457 --> 00:05:13,726
Four boxes up,
60
00:05:13,726 --> 00:05:16,161
five across.
61
00:05:16,161 --> 00:05:18,597
The rest looks like
collateral damage.
62
00:05:18,597 --> 00:05:21,734
Whoever did this knew
precisely what they were after.
63
00:05:21,734 --> 00:05:25,471
Well, the one good thing
about their precision...
64
00:05:25,471 --> 00:05:28,133
it'll narrow our focus.
74
00:06:01,240 --> 00:06:05,277
...I heard "officer down."
75
00:06:05,277 --> 00:06:06,545
I didn't know
it was...
76
00:06:06,545 --> 00:06:08,981
I wonder what he was doing here.
77
00:06:08,981 --> 00:06:10,015
He was supposed
to be off duty.
78
00:06:10,015 --> 00:06:12,651
He was only
34 years old.
79
00:06:12,651 --> 00:06:16,221
All right, good. We're all here.
80
00:06:16,221 --> 00:06:18,490
We've got a lot of work to do.
81
00:06:18,490 --> 00:06:19,658
Grissom...
82
00:06:19,658 --> 00:06:22,149
(normal audio)
Grissom?
83
00:06:23,629 --> 00:06:24,797
Sorry.
84
00:06:24,797 --> 00:06:26,799
I was thinking.
85
00:06:26,799 --> 00:06:27,599
Well, I was thinking
86
00:06:27,599 --> 00:06:31,036
that we need to start
processing this bank.
87
00:06:31,036 --> 00:06:32,504
Right.
88
00:06:32,504 --> 00:06:34,573
I'll take
the safety deposit boxes.
89
00:06:34,573 --> 00:06:36,598
Sara,
you're with me.
90
00:06:37,676 --> 00:06:40,245
Radio car's
shot up pretty good.
91
00:06:40,245 --> 00:06:42,314
I'll dig around
in there.
92
00:06:42,314 --> 00:06:45,078
I'll take the cameras.
93
00:06:48,554 --> 00:06:51,056
They made sure
we didn't have eyes.
94
00:06:51,056 --> 00:06:52,725
Well, check the tape anyway.
95
00:06:52,725 --> 00:06:55,160
I think we found
the getaway vehicle.
96
00:06:55,160 --> 00:06:55,828
Where?
97
00:06:55,828 --> 00:06:57,529
Block from the off-ramp.
98
00:06:57,529 --> 00:06:58,864
Coroner's en route.
99
00:06:58,864 --> 00:06:59,765
The coroner?
100
00:06:59,765 --> 00:07:00,799
The driver's dead.
101
00:07:00,799 --> 00:07:04,735
(electricity crackling
and hissing)
102
00:07:09,742 --> 00:07:12,244
Electric blasting cap.
103
00:07:12,244 --> 00:07:15,347
Brown leg wires feeding
into the grommet.
104
00:07:15,347 --> 00:07:17,247
Means they could've used O4.
105
00:07:18,550 --> 00:07:19,551
Utah, New Mexico,
106
00:07:19,551 --> 00:07:22,884
Colorado, and Arizona.
107
00:07:28,160 --> 00:07:29,862
Four corners.
108
00:07:29,862 --> 00:07:31,693
What does that tell us?
109
00:07:31,864 --> 00:07:34,700
Whatever they were looking for
was definitely in the center.
110
00:07:34,700 --> 00:07:35,367
The Monroe Effect:
111
00:07:35,367 --> 00:07:37,736
All force generated
towards one central area.
112
00:07:37,736 --> 00:07:42,196
How are we ever going
to find out what's missing?
113
00:07:44,910 --> 00:07:47,743
I just found the detonator.
114
00:07:48,614 --> 00:07:50,749
I'll get it fumed.
115
00:07:50,749 --> 00:07:52,876
What have you got?
116
00:07:53,118 --> 00:07:55,854
Radio car traveled
about 15 feet after being hit.
117
00:07:55,854 --> 00:07:59,758
I followed the leakage back
to its original position.
118
00:07:59,758 --> 00:08:00,659
Two in the hood,
119
00:08:00,659 --> 00:08:03,162
one in the windshield,
120
00:08:03,162 --> 00:08:04,390
Lockwood.
121
00:08:04,897 --> 00:08:07,266
High power,
long range.
122
00:08:07,266 --> 00:08:10,599
I'll take any part
of those bullets.
123
00:08:21,713 --> 00:08:23,615
Oh, God.
124
00:08:23,615 --> 00:08:26,251
Near
decapitation.
125
00:08:26,251 --> 00:08:28,420
The wire is still
around his neck.
126
00:08:28,420 --> 00:08:29,855
The driver became
127
00:08:29,855 --> 00:08:31,290
a liability
after the heist.
128
00:08:31,290 --> 00:08:34,426
No honor among
thieves, I guess.
129
00:08:34,426 --> 00:08:36,829
Tells us something
about them.
130
00:08:36,829 --> 00:08:39,131
Hey, why are we stopping here?
131
00:08:39,131 --> 00:08:40,432
(grunting)
132
00:08:40,432 --> 00:08:43,196
Your job is finished.
133
00:08:43,902 --> 00:08:45,665
(tires squealing)
134
00:09:51,970 --> 00:09:55,707
Lockwood was a good cop.
135
00:09:55,707 --> 00:09:56,909
It's too bad.
136
00:09:56,909 --> 00:09:59,411
(tape rewinding)
137
00:09:59,411 --> 00:10:01,380
Grissom, I just talked
to Hodges.
138
00:10:01,380 --> 00:10:03,548
That black substance
from the camera lens?
139
00:10:03,548 --> 00:10:05,884
The FTIR spit back
magnesium aluminum,
140
00:10:05,884 --> 00:10:08,921
silicate, talc,
methylparaben,
and sunscreen.
141
00:10:08,921 --> 00:10:11,723
All of these chemicals
are consistent
142
00:10:11,723 --> 00:10:14,214
with camouflage cream.
143
00:10:15,527 --> 00:10:17,495
Black face paint.
144
00:10:18,463 --> 00:10:19,765
My guess
is the same stick
145
00:10:19,765 --> 00:10:22,034
they used to cover up
that camera lens,
146
00:10:22,034 --> 00:10:24,303
they used to paint
their faces with.
147
00:10:24,303 --> 00:10:26,771
I just found
an eyelash in it.
148
00:10:30,275 --> 00:10:31,043
Gil.
149
00:10:31,043 --> 00:10:32,844
Just coming
to see you.
150
00:10:32,844 --> 00:10:36,581
I pulled the bullet
from Cyrus Lockwood.
151
00:10:36,581 --> 00:10:38,884
Fully intact,
well preserved.
152
00:10:38,884 --> 00:10:40,786
Well, you didn't
have to bring this over.
153
00:10:40,786 --> 00:10:41,954
We could've picked it up.
154
00:10:41,954 --> 00:10:42,554
I wanted to.
155
00:10:42,554 --> 00:10:44,790
Every day I see people
I don't know,
156
00:10:44,790 --> 00:10:48,093
but I saw a lot of Lockwood,
and I did get to know him.
157
00:10:48,093 --> 00:10:50,429
I felt like I owed it to him.
158
00:10:50,429 --> 00:10:53,330
Thanks, Doc.
Yeah.
159
00:10:55,033 --> 00:10:56,301
(computer beeping)
160
00:10:56,301 --> 00:10:57,302
We got a bullet.
161
00:10:57,302 --> 00:10:58,370
We got prints.
162
00:10:58,370 --> 00:10:59,905
Getaway driver.
163
00:10:59,905 --> 00:11:00,906
Larry Whiting.
164
00:11:00,906 --> 00:11:05,077
29.
He was convicted of assault
165
00:11:05,077 --> 00:11:07,546
and drunk and disorderly
five years ago.
166
00:11:07,546 --> 00:11:09,281
Did some time.
167
00:11:09,281 --> 00:11:10,816
Occupation:
168
00:11:10,816 --> 00:11:12,784
Valet at the Rampart.
169
00:11:12,784 --> 00:11:15,454
Isn't that one of
Sam Braun's hotels?
170
00:11:15,454 --> 00:11:16,455
Mm-hmm.
171
00:11:16,455 --> 00:11:18,457
You have to have
a non-gaming work card
172
00:11:18,457 --> 00:11:19,591
to park cars
at a Vegas casino.
173
00:11:19,591 --> 00:11:22,461
How does a guy with
a criminal record get one?
174
00:11:22,461 --> 00:11:23,495
He doesn't.
175
00:11:23,495 --> 00:11:25,964
Unless he was juiced in
by Sam Braun.
176
00:11:25,964 --> 00:11:30,836
Well, it is his hotel...
it's his call, ultimately.
177
00:11:30,836 --> 00:11:31,370
Yeah?
178
00:11:31,370 --> 00:11:33,338
Well, it's our case,
so it's our call.
179
00:11:33,338 --> 00:11:35,307
Mmm.
Check it out.
180
00:11:35,307 --> 00:11:37,442
I may be compromised.
181
00:11:37,442 --> 00:11:40,846
You know I have a personal
relationship with the guy.
182
00:11:40,846 --> 00:11:43,110
It'll be fine.
183
00:11:48,120 --> 00:11:51,656
(distant siren wails)
184
00:11:51,656 --> 00:11:54,386
(indistinct chatter)
185
00:11:56,928 --> 00:12:00,364
(indistinct conversation)
186
00:12:09,007 --> 00:12:11,176
I'm going to have
to talk to H.R.
187
00:12:11,176 --> 00:12:12,511
About this Larry Whiting.
188
00:12:12,511 --> 00:12:15,680
Human Resources is never
supposed to process
189
00:12:15,680 --> 00:12:16,648
anyone with a record.
190
00:12:16,648 --> 00:12:19,651
Well, his record caught
up with him, Sam.
191
00:12:19,651 --> 00:12:21,887
We suspect
he was involved
192
00:12:21,887 --> 00:12:23,522
in the First Monument
Bank robbery.
193
00:12:23,522 --> 00:12:26,591
Getaway driver... except
everyone got away but him.
194
00:12:26,591 --> 00:12:31,153
I have to tell you, Mugs,
name doesn't ring a bell.
195
00:12:32,464 --> 00:12:33,365
Sam...
196
00:12:33,365 --> 00:12:34,433
(laughs)
197
00:12:34,433 --> 00:12:36,935
That's like you telling
me when I was a kid
198
00:12:36,935 --> 00:12:39,204
that you were too tired
to drive home every night
199
00:12:39,204 --> 00:12:41,173
when you were sleeping
with my mother.
200
00:12:41,173 --> 00:12:43,508
Well, you can't fault a fellow
201
00:12:43,508 --> 00:12:46,044
for wanting to be
with his two best girls.
202
00:12:46,044 --> 00:12:49,070
All right.
203
00:12:50,215 --> 00:12:52,184
Where is all of this leading?
204
00:12:52,184 --> 00:12:53,452
(inhales)
205
00:12:53,452 --> 00:12:55,921
Well, last year,
206
00:12:55,921 --> 00:12:58,890
one of your cocktail waitresses
was murdered.
207
00:12:58,890 --> 00:13:00,653
Still unsolved.
208
00:13:01,626 --> 00:13:04,062
She worked at another one
of my hotels...
209
00:13:04,062 --> 00:13:04,896
the Whiskey Town.
210
00:13:04,896 --> 00:13:07,933
And this Whiting guy
worked here at the Rampart...
211
00:13:07,933 --> 00:13:09,434
They're both your hotels...
212
00:13:09,434 --> 00:13:10,702
How does that look for business?
213
00:13:10,702 --> 00:13:15,440
Mugs, I got a P.R. Department
that deals with that.
214
00:13:15,440 --> 00:13:18,110
When one white tiger
killed another one
215
00:13:18,110 --> 00:13:20,579
in the Secret Garden
at the Mirage,
216
00:13:20,579 --> 00:13:22,714
the P.R. Department
had it buried
217
00:13:22,714 --> 00:13:26,718
on page 16E,
under the car ads, about...
218
00:13:26,718 --> 00:13:27,486
this big.
219
00:13:27,486 --> 00:13:30,055
Right. They made it go away.
220
00:13:30,055 --> 00:13:33,625
Some things
are people's business...
221
00:13:33,625 --> 00:13:35,427
some things aren't.
222
00:13:35,427 --> 00:13:37,262
Well, this is
my
business.
223
00:13:37,262 --> 00:13:39,924
It's not going to go away.
224
00:13:40,966 --> 00:13:43,662
Then I'll be rooting for you.
225
00:13:51,243 --> 00:13:52,944
Las Vegas Police.
226
00:13:52,944 --> 00:13:56,607
Manager said he lived alone.
227
00:13:58,483 --> 00:14:00,576
(distant siren wails)
228
00:14:06,124 --> 00:14:07,626
If this getaway driver's
229
00:14:07,626 --> 00:14:09,661
stupid enough to get whacked
by his partners,
230
00:14:09,661 --> 00:14:12,721
he's stupid enough
to leave something behind.
231
00:14:13,265 --> 00:14:16,029
This whole neighborhood's
stupid.
232
00:14:24,209 --> 00:14:26,268
Whew.
233
00:14:27,779 --> 00:14:30,315
Whew.
234
00:14:30,315 --> 00:14:31,716
Sixty grand a year
235
00:14:31,716 --> 00:14:33,285
for jockeying cars?
236
00:14:33,285 --> 00:14:34,519
I'm in the wrong line of work.
237
00:14:34,519 --> 00:14:37,716
Well, look on the bright side:
You're still alive.
238
00:14:38,523 --> 00:14:41,651
Bedroom's a bust.
What do you got?
239
00:14:46,264 --> 00:14:48,233
I got two $5,000 stacks
240
00:14:48,233 --> 00:14:49,501
from the Rampart.
241
00:14:49,501 --> 00:14:51,594
Sam Braun's hotel.
242
00:14:52,804 --> 00:14:55,507
Um, Lockwood's bullet
on the right,
243
00:14:55,507 --> 00:14:56,508
and the cop car bullet...
244
00:14:56,508 --> 00:15:00,178
or what's left of that cop car
bullet's on the left.
245
00:15:00,178 --> 00:15:03,248
Both projectiles with 308s.
246
00:15:03,248 --> 00:15:05,350
Consistent with the M1 A.
247
00:15:05,350 --> 00:15:06,585
Long gun.
Mm-hmm.
248
00:15:06,585 --> 00:15:08,186
And long guns
are only registered
249
00:15:08,186 --> 00:15:11,022
to the person who makes
the initial purchase...
250
00:15:11,022 --> 00:15:14,092
and the serial numbers
aren't recorded.
251
00:15:14,092 --> 00:15:14,693
(sighs)
252
00:15:14,693 --> 00:15:18,029
Impossible to trace,
so it's a dead end.
253
00:15:18,029 --> 00:15:21,666
Well, forensically, yeah,
but not cognitively.
254
00:15:21,666 --> 00:15:23,568
See, shooting someone
from long range,
255
00:15:23,568 --> 00:15:25,837
and taking out the engine
of a radio car
256
00:15:25,837 --> 00:15:27,072
while it is hauling ass...
257
00:15:27,072 --> 00:15:28,807
You're looking
at one sharp shooter.
258
00:15:28,807 --> 00:15:32,310
And that kind of training
only comes from...
259
00:15:32,310 --> 00:15:34,210
The military.
260
00:15:37,582 --> 00:15:39,812
Thank you!
261
00:16:11,783 --> 00:16:16,121
We fall
262
00:16:16,121 --> 00:16:17,756
Sign
263
00:16:17,756 --> 00:16:21,159
A sign
264
00:16:21,159 --> 00:16:24,763
We fall
265
00:16:24,763 --> 00:16:26,898
Sign
266
00:16:26,898 --> 00:16:31,202
A sign
267
00:16:31,202 --> 00:16:35,106
We fall
268
00:16:35,106 --> 00:16:37,108
Sign
269
00:16:37,108 --> 00:16:40,407
A sign
270
00:17:21,453 --> 00:17:24,956
Here I lie
271
00:17:24,956 --> 00:17:29,689
Our questions answered
272
00:17:30,895 --> 00:17:34,833
Fear inside
273
00:17:34,833 --> 00:17:40,672
Is truth uncovered
274
00:17:40,672 --> 00:17:43,475
While we fight
275
00:17:43,475 --> 00:17:49,209
Sharing in the other...
276
00:18:19,711 --> 00:18:21,872
(gunshots)
277
00:18:32,924 --> 00:18:35,226
Wow.
278
00:18:35,226 --> 00:18:37,295
Almost looks good as new.
279
00:18:37,295 --> 00:18:39,831
Kind of.
280
00:18:39,831 --> 00:18:41,933
This was the epitome
281
00:18:41,933 --> 00:18:42,734
of precision.
282
00:18:42,734 --> 00:18:45,303
The outer rim of boxes
sustained the most damage
283
00:18:45,303 --> 00:18:48,440
The intent was not to blow out
the 23 surrounding boxes,
284
00:18:48,440 --> 00:18:52,076
but to preserve the sanctity
of the center box.
285
00:18:52,076 --> 00:18:53,878
Box 729? It's history.
286
00:18:53,878 --> 00:18:55,513
It's the only thing
that's gone.
287
00:18:55,513 --> 00:18:58,448
That's the box
they were after.
288
00:18:58,817 --> 00:19:02,412
And we still don't know
what was inside.
289
00:19:08,193 --> 00:19:09,027
(sighs)
290
00:19:09,027 --> 00:19:10,962
What is up with
this bank manager?
291
00:19:10,962 --> 00:19:12,953
We've been
waiting forever.
292
00:19:18,136 --> 00:19:19,471
(echoing)
Hey.
293
00:19:19,471 --> 00:19:23,508
(muffled)
How long have we known
each other?
294
00:19:23,508 --> 00:19:26,478
In days, months, or years?
295
00:19:26,478 --> 00:19:29,072
I'm being serious here.
296
00:19:30,215 --> 00:19:32,149
Can you hear me?
297
00:19:34,652 --> 00:19:36,244
Sorry I'm late.
298
00:19:38,089 --> 00:19:41,493
Been on the phone all
night with corporate...
299
00:19:41,493 --> 00:19:43,928
not to mention I had
a gun in my face.
300
00:19:43,928 --> 00:19:45,730
So you want to
know the lessees
301
00:19:45,730 --> 00:19:48,099
of some of our
safe deposit boxes?
302
00:19:48,099 --> 00:19:49,968
Oh, not some,
just one.
303
00:19:49,968 --> 00:19:51,035
Box 729.
304
00:19:51,035 --> 00:19:52,937
Why don't you just
hold up a touch?
305
00:19:52,937 --> 00:19:54,239
I want to help
you, but...
306
00:19:54,239 --> 00:19:56,574
you're going to have
to give me a court order.
307
00:19:56,574 --> 00:19:59,702
Oh, no worries.
308
00:20:14,092 --> 00:20:17,662
Box 729 lessee
is Benny Murdock.
309
00:20:17,662 --> 00:20:19,220
Benny Murdock?
310
00:20:21,533 --> 00:20:23,034
You know him?
311
00:20:23,034 --> 00:20:25,803
Yeah.
312
00:20:25,803 --> 00:20:27,739
Benny.
313
00:20:27,739 --> 00:20:30,975
He was my first doorman
at the Whiskey Town.
314
00:20:30,975 --> 00:20:31,543
A year later,
315
00:20:31,543 --> 00:20:34,479
I made him a casino host
at Pike's Gambling Hall.
316
00:20:34,479 --> 00:20:38,149
Within six months,
he had all the play
317
00:20:38,149 --> 00:20:39,584
at the Tangiers.
318
00:20:39,584 --> 00:20:41,677
(laughs)
Six months.
319
00:20:42,320 --> 00:20:45,256
Became my right arm
when we opened the Rampart.
320
00:20:45,256 --> 00:20:46,658
I never thought
321
00:20:46,658 --> 00:20:47,625
I would outlive him.
322
00:20:47,625 --> 00:20:50,194
He died a couple
of weeks ago, right?
323
00:20:50,194 --> 00:20:52,630
Brain aneurysm.
324
00:20:52,630 --> 00:20:55,099
You never know
when you're going to go.
325
00:20:55,099 --> 00:20:57,068
All those memories...
326
00:20:57,068 --> 00:21:00,338
Benny, we're going
to have a great summer.
327
00:21:00,338 --> 00:21:03,034
Cheers.
328
00:21:03,541 --> 00:21:06,644
Did Larry Whiting... know Benny?
329
00:21:06,644 --> 00:21:09,714
Everybody who was anybody
knew Benny,
330
00:21:09,714 --> 00:21:11,807
including you.
331
00:21:12,650 --> 00:21:14,152
Informally.
332
00:21:14,152 --> 00:21:14,786
Informally enough
333
00:21:14,786 --> 00:21:17,255
for him to direct the high-end
whales your way
334
00:21:17,255 --> 00:21:18,356
when you were dancing.
335
00:21:18,356 --> 00:21:19,691
(laughs)
Ooh...
336
00:21:19,691 --> 00:21:21,025
That is
337
00:21:21,025 --> 00:21:22,720
old Vegas, Sam.
338
00:21:23,628 --> 00:21:26,096
Sun set on that time.
339
00:21:28,066 --> 00:21:32,696
I hear you and Benny had
a little sunset of your own.
340
00:21:33,037 --> 00:21:35,073
A falling out
about six months ago.
341
00:21:35,073 --> 00:21:39,077
Mr. Braun, it's "Bravado"
regarding BJ 19.
342
00:21:39,077 --> 00:21:41,746
If you will
excuse me,
343
00:21:41,746 --> 00:21:44,340
I have to take care of that.
344
00:21:50,221 --> 00:21:50,888
Yeah?
345
00:21:50,888 --> 00:21:53,124
(muffled and echoing)
Raise the limit,
346
00:21:53,124 --> 00:21:54,192
and change the cards.
347
00:21:54,192 --> 00:21:56,060
If he wins three double downs
348
00:21:56,060 --> 00:21:57,395
in a row, call me back.
349
00:21:57,395 --> 00:21:59,363
We'll send "Mr. Happy."
350
00:22:03,234 --> 00:22:05,870
I'm sorry. Where were we?
351
00:22:05,870 --> 00:22:07,105
Benny.
352
00:22:07,105 --> 00:22:08,406
Sorry. That's off limits...
353
00:22:08,406 --> 00:22:10,575
but I was with him
in the hospital
354
00:22:10,575 --> 00:22:11,275
when he died.
355
00:22:11,275 --> 00:22:13,711
We made our peace,
if it's for the record.
356
00:22:13,711 --> 00:22:14,612
You wouldn't happen to know
357
00:22:14,612 --> 00:22:17,081
what he kept inside
his safe deposit box,
358
00:22:17,081 --> 00:22:18,082
would you?
359
00:22:18,082 --> 00:22:20,084
You'll have to ask him.
360
00:22:20,084 --> 00:22:21,753
Well, I wish we could.
361
00:22:21,753 --> 00:22:22,920
If you'll excuse me,
362
00:22:22,920 --> 00:22:26,253
someone is robbing me
downstairs.
363
00:22:31,863 --> 00:22:34,932
You know what "off
the record" means,
364
00:22:34,932 --> 00:22:36,367
don't you, Greg?
365
00:22:36,367 --> 00:22:38,426
Yeah.
366
00:22:39,771 --> 00:22:41,898
Good.
367
00:22:44,442 --> 00:22:46,611
Albert,
368
00:22:46,611 --> 00:22:47,845
got a minute?
369
00:22:47,845 --> 00:22:48,813
Sure. What's up?
370
00:22:48,813 --> 00:22:52,717
I'd like a second opinion.
371
00:22:52,717 --> 00:22:54,919
Boy, I wish you'd
come to me sooner.
372
00:22:54,919 --> 00:22:57,955
Your condition's
pretty far along.
373
00:22:57,955 --> 00:22:59,857
Why did you wait?
374
00:22:59,857 --> 00:23:01,292
(sighs)
375
00:23:01,292 --> 00:23:02,727
I hoped it would go away.
376
00:23:02,727 --> 00:23:04,262
Doesn't your mother
377
00:23:04,262 --> 00:23:05,897
have this condition?
378
00:23:05,897 --> 00:23:08,399
Yeah. It's hereditary.
379
00:23:08,399 --> 00:23:09,967
I know.
380
00:23:09,967 --> 00:23:12,470
I wasn't rational.
381
00:23:12,470 --> 00:23:13,337
(laughs)
382
00:23:13,337 --> 00:23:15,406
Look, Gil, I'm not going
to preach to you.
383
00:23:15,406 --> 00:23:17,475
You came to me, but...
doctor to doctor...
384
00:23:17,475 --> 00:23:19,977
there's a chance
the bone deposits have spread
385
00:23:19,977 --> 00:23:21,879
into the inner ear,
in which case,
386
00:23:21,879 --> 00:23:25,906
your hearing loss
will eventually
be permanent.
387
00:23:26,484 --> 00:23:27,652
If I were you,
388
00:23:27,652 --> 00:23:30,985
I'd schedule surgery
as soon as possible.
389
00:23:32,423 --> 00:23:34,859
You know the eyelash
Warrick found
390
00:23:34,859 --> 00:23:37,428
embedded in the black
greasepaint...
391
00:23:37,428 --> 00:23:39,497
I extracted the DNA, ran it.
392
00:23:39,497 --> 00:23:42,500
OODIS gave me a, uh,
393
00:23:42,500 --> 00:23:43,434
Mongolian beef.
394
00:23:43,434 --> 00:23:44,802
I'm sorry.
What does that mean?
395
00:23:44,802 --> 00:23:46,204
That means he got nothing.
396
00:23:46,204 --> 00:23:47,839
There, try these, big guy.
397
00:23:47,839 --> 00:23:48,940
Training wheels.
398
00:23:48,940 --> 00:23:49,707
Thanks.
399
00:23:49,707 --> 00:23:50,508
Hey, guys, guys,
400
00:23:50,508 --> 00:23:52,410
let's focus
on the robbers.
401
00:23:52,410 --> 00:23:53,468
Grissom?
402
00:23:54,312 --> 00:23:55,313
What do you think?
403
00:23:55,313 --> 00:23:58,316
I think we're giving these guys
too much credit.
404
00:23:58,316 --> 00:24:00,184
They're experts
at robbing banks,
405
00:24:00,184 --> 00:24:01,953
not experts
at concealing evidence.
406
00:24:01,953 --> 00:24:05,723
Well, unless the answer's
in that fortune cookie,
407
00:24:05,723 --> 00:24:07,725
what's the plan?
408
00:24:07,725 --> 00:24:08,326
Do you ever wonder
409
00:24:08,326 --> 00:24:10,528
how the fortune
gets inside the cookie?
410
00:24:10,528 --> 00:24:11,963
I know.
411
00:24:11,963 --> 00:24:12,764
Of course you do.
412
00:24:12,764 --> 00:24:15,466
The cookie comes out of a press,
like a tortilla,
413
00:24:15,466 --> 00:24:17,468
and then some lady puts
the fortune
414
00:24:17,468 --> 00:24:18,703
in the center of the dough,
415
00:24:18,703 --> 00:24:21,706
and then folds the dough
around a piece of metal,
416
00:24:21,706 --> 00:24:23,469
and then folds it again.
417
00:24:24,041 --> 00:24:26,407
That's the answer.
418
00:25:06,050 --> 00:25:08,575
(beeping)
419
00:25:09,754 --> 00:25:10,755
Robert Rubio.
420
00:25:10,755 --> 00:25:12,757
Work card.
Non-gaming.
421
00:25:12,757 --> 00:25:14,559
He's in
the hotel business.
422
00:25:14,559 --> 00:25:15,259
Rampart.
423
00:25:15,259 --> 00:25:16,961
Hey, didn't that other guy
work at the...
424
00:25:16,961 --> 00:25:19,030
Run him through the
military database.
425
00:25:19,030 --> 00:25:20,759
Why?
Just run it.
426
00:25:21,499 --> 00:25:25,094
After that, give us an address.
427
00:25:34,445 --> 00:25:36,037
Clear!
428
00:25:36,848 --> 00:25:38,406
Clear!
429
00:25:39,450 --> 00:25:43,318
It's all clear, but something's
burning out back.
430
00:25:45,590 --> 00:25:50,357
Come on, let's see
what's cooking.
431
00:25:52,597 --> 00:25:54,895
Whoo!
432
00:25:55,867 --> 00:25:57,401
Oh, well,
433
00:25:57,401 --> 00:25:58,970
that is... one example
434
00:25:58,970 --> 00:26:00,638
of the evidence going up
in smoke.
435
00:26:00,638 --> 00:26:02,640
This guy's a piece
of work, huh?
436
00:26:02,640 --> 00:26:04,408
(phone ringing)
437
00:26:04,408 --> 00:26:06,899
(metal clanging)
438
00:26:11,616 --> 00:26:16,519
One of the black
coats, you think?
439
00:26:24,362 --> 00:26:28,128
Box 729.
440
00:26:31,402 --> 00:26:34,428
Fire-resistant.
441
00:26:37,608 --> 00:26:39,844
It's some kind of fabric.
Silk, maybe.
442
00:26:39,844 --> 00:26:41,345
What do you make of that?
443
00:26:41,345 --> 00:26:44,439
Out of context,
I don't know.
444
00:27:03,701 --> 00:27:05,703
Pink Panther.
445
00:27:05,703 --> 00:27:07,038
Well, Clouseau,
446
00:27:07,038 --> 00:27:10,007
how does blood get
in a safe deposit box?
447
00:27:10,007 --> 00:27:13,010
Maybe has something to do
with this fabric.
448
00:27:13,010 --> 00:27:15,379
Mr. Nine Volt, Rob Rubio...
449
00:27:15,379 --> 00:27:18,215
ex-military,
security expert.
450
00:27:18,215 --> 00:27:19,984
Went to work for casino owner
Sam Braun
451
00:27:19,984 --> 00:27:22,520
when one of his soft count
cronies got caught
452
00:27:22,520 --> 00:27:23,220
skimming the skim,
453
00:27:23,220 --> 00:27:25,957
so... all roads
lead to Rome, except,
454
00:27:25,957 --> 00:27:28,653
in this case... the Rampart.
455
00:28:11,102 --> 00:28:13,504
(camera shutter clicking)
456
00:28:13,504 --> 00:28:16,073
Triple homicide
in the desert.
457
00:28:16,073 --> 00:28:17,475
Old-time Vegas.
458
00:28:17,475 --> 00:28:19,443
We found Tommy
"The Aspirin" out here.
459
00:28:19,443 --> 00:28:20,011
Remember him?
460
00:28:20,011 --> 00:28:22,246
Used to make his boss's
headaches disappear.
461
00:28:22,246 --> 00:28:23,114
Until they made him disappear.
462
00:28:23,114 --> 00:28:26,217
I think this is the origin
of the word "termination."
463
00:28:26,217 --> 00:28:27,685
There's the
corporate way,
464
00:28:27,685 --> 00:28:29,120
and the way
of the gun.
465
00:28:29,120 --> 00:28:30,955
High-powered rifle.
466
00:28:30,955 --> 00:28:32,089
Close range.
467
00:28:32,089 --> 00:28:33,691
Visible gunpowder.
468
00:28:33,691 --> 00:28:35,283
(gunshot)
469
00:28:36,794 --> 00:28:39,030
This guy got it
in the chest, too.
470
00:28:39,030 --> 00:28:39,697
(gunshot)
471
00:28:39,697 --> 00:28:42,033
And this one took it
in the back.
472
00:28:42,033 --> 00:28:43,734
(gunshot)
473
00:28:43,734 --> 00:28:46,103
This one's carrying a Glock.
474
00:28:46,103 --> 00:28:47,538
Never got a chance to use it.
475
00:28:47,538 --> 00:28:48,472
Well, all three
476
00:28:48,472 --> 00:28:50,641
were carrying,
so they're not tied up,
477
00:28:50,641 --> 00:28:51,976
and they're still armed.
478
00:28:51,976 --> 00:28:53,611
They didn't fly here.
479
00:28:53,611 --> 00:28:55,079
Where's their car?
480
00:28:55,079 --> 00:28:56,614
It's not a dump job.
481
00:28:56,614 --> 00:28:58,749
Killer drove them here,
482
00:28:58,749 --> 00:29:00,618
killed them, and drove away.
483
00:29:00,618 --> 00:29:03,018
They knew
their attacker.
484
00:29:05,689 --> 00:29:10,327
Never let a man
do a woman's job.
485
00:29:10,327 --> 00:29:11,262
What do you mean?
486
00:29:11,262 --> 00:29:14,197
They didn't get
all their makeup off.
487
00:29:15,533 --> 00:29:16,767
Where's he going?
488
00:29:16,767 --> 00:29:18,302
Let's just hope
489
00:29:18,302 --> 00:29:20,497
he stops.
490
00:29:30,014 --> 00:29:31,816
Look familiar?
491
00:29:31,816 --> 00:29:35,853
Bloodstain...
492
00:29:35,853 --> 00:29:37,855
rainbow-colored thread...
493
00:29:37,855 --> 00:29:38,656
safe deposit box.
494
00:29:38,656 --> 00:29:41,058
Those guys are definitely
the bank robbers.
495
00:29:41,058 --> 00:29:42,026
Where's the fourth guy?
496
00:29:42,026 --> 00:29:44,829
The guy who's rapidly becoming
a mass murderer.
497
00:29:44,829 --> 00:29:47,127
Rob Rubio.
498
00:29:53,104 --> 00:29:54,238
Grissom, hey.
499
00:29:54,238 --> 00:29:56,073
Grissom, hey,
just tested the bullets
500
00:29:56,073 --> 00:29:56,841
from your trio in the desert.
501
00:29:56,841 --> 00:29:59,677
(muffled)
Same GRCs as the bullet
from Lockwood.
502
00:29:59,677 --> 00:30:01,045
Fired from the same rifle.
503
00:30:01,045 --> 00:30:02,313
Slow down, Bobby.
504
00:30:02,313 --> 00:30:03,814
I'm sorry.
I just got excited.
505
00:30:03,814 --> 00:30:06,784
You don't get to see
many.30-caliber rounds
506
00:30:06,784 --> 00:30:08,877
used in crimes, but, uh...
507
00:30:12,223 --> 00:30:13,691
(door banging open)
508
00:30:13,691 --> 00:30:14,825
You rang?
509
00:30:14,825 --> 00:30:15,292
Uh, yeah.
510
00:30:15,292 --> 00:30:18,562
The, uh, blood flecks
from the safe deposit box...
511
00:30:18,562 --> 00:30:19,763
two distinct samples.
512
00:30:19,763 --> 00:30:20,831
I only got one hit, though.
513
00:30:20,831 --> 00:30:24,602
Uh, the primary sample
belongs to Vivian Verona,
514
00:30:24,602 --> 00:30:25,703
a cocktail waitress.
515
00:30:25,703 --> 00:30:27,071
She was killed
on the top floor
516
00:30:27,071 --> 00:30:28,572
of the old
Pike's Gambling Hall
517
00:30:28,572 --> 00:30:29,640
about two years ago.
518
00:30:29,640 --> 00:30:31,408
Here's the report.
519
00:30:31,408 --> 00:30:33,277
Multiple
puncture wounds,
520
00:30:33,277 --> 00:30:37,348
different depths,
possibly two knives...
521
00:30:37,348 --> 00:30:41,785
I've pulled the crime scene
photos for you, too.
522
00:30:41,785 --> 00:30:42,920
Case is still pending.
523
00:30:42,920 --> 00:30:45,256
Murder weapon was never found.
524
00:30:45,256 --> 00:30:47,658
Now, the secondary blood
sample came back N.D.
525
00:30:47,658 --> 00:30:48,726
Uh, could be the killer.
526
00:30:48,726 --> 00:30:50,751
You always say murder's messy.
527
00:30:52,129 --> 00:30:54,732
Greg, your hands are shaking.
528
00:30:54,732 --> 00:30:56,723
No, they're not.
529
00:31:02,106 --> 00:31:04,141
Hold your hands out.
530
00:31:04,141 --> 00:31:05,776
Uh...
531
00:31:05,776 --> 00:31:10,270
they've been shaking
ever since...
532
00:31:15,252 --> 00:31:17,321
I can't really make it stop.
533
00:31:17,321 --> 00:31:18,389
Is it affecting your work?
534
00:31:18,389 --> 00:31:21,756
Well, if I was
a bomb expert, maybe.
535
00:31:22,826 --> 00:31:23,894
No, I...
536
00:31:23,894 --> 00:31:26,630
I think I have it under control.
537
00:31:26,630 --> 00:31:29,300
It'll stop.
538
00:31:29,300 --> 00:31:31,802
If you need me, I'll be around.
539
00:31:31,802 --> 00:31:34,134
Okay.
540
00:31:57,161 --> 00:32:00,289
I have your scarf
back from Sanders.
541
00:32:06,403 --> 00:32:08,706
I need you to open
this evidence bag
542
00:32:08,706 --> 00:32:12,233
and cut me
an identical piece of fabric.
543
00:32:12,776 --> 00:32:15,679
You want me to replicate
the blood pattern?
544
00:32:15,679 --> 00:32:17,010
Yeah.
545
00:32:25,189 --> 00:32:26,781
You guys need a hand?
546
00:32:27,691 --> 00:32:31,320
Warrick, hand me those scissors.
547
00:32:33,464 --> 00:32:35,833
Nick, give me that apple.
548
00:32:35,833 --> 00:32:38,202
But I didn't get any lunch.
549
00:32:38,202 --> 00:32:39,003
Give me
the apple.
550
00:32:39,003 --> 00:32:41,369
You're not supposed
to eat in here.
551
00:32:46,443 --> 00:32:49,810
Two puncture wounds, right?
552
00:32:58,889 --> 00:33:00,057
Scissors.
553
00:33:00,057 --> 00:33:02,926
That's what was wrapped
in the scarf.
554
00:33:02,926 --> 00:33:03,861
This'll just take a sec.
555
00:33:03,861 --> 00:33:06,363
The computer's extrapolating
based on that blood stain.
556
00:33:06,363 --> 00:33:09,233
These don't look like
your ordinary pair.
557
00:33:09,233 --> 00:33:10,334
I mean, look
at the blades.
558
00:33:10,334 --> 00:33:12,403
They're almost double
the size of the handles.
559
00:33:12,403 --> 00:33:15,839
What's the purpose
of scissors that long?
560
00:33:15,839 --> 00:33:16,373
Murder.
561
00:33:16,373 --> 00:33:20,077
I hear scissors, I hear murder.
What did I miss?
562
00:33:20,077 --> 00:33:22,279
We may have the murder weapon.
563
00:33:22,279 --> 00:33:23,347
Hey, Vivian Verona
564
00:33:23,347 --> 00:33:25,282
worked for Sam Braun.
She was a cocktail waitress
565
00:33:25,282 --> 00:33:26,750
at Pike's
Gambling Hall.
566
00:33:26,750 --> 00:33:28,752
She was murdered the night
before it was imploded
567
00:33:28,752 --> 00:33:29,787
in one of the penthouse suites.
568
00:33:29,787 --> 00:33:31,355
Sounds like somebody wanted her
569
00:33:31,355 --> 00:33:32,256
to disappear in the rubble.
570
00:33:32,256 --> 00:33:35,492
Bet you Braun hired his own
clean-up crew for that one.
571
00:33:35,492 --> 00:33:37,861
The pyro guys
found her on their
572
00:33:37,861 --> 00:33:38,829
last walk-through.
573
00:33:38,829 --> 00:33:39,430
They assigned a OSI,
574
00:33:39,430 --> 00:33:41,532
but the case ran cold
before it even got started.
575
00:33:41,532 --> 00:33:43,801
There was no suspect
and no motive.
576
00:33:43,801 --> 00:33:44,768
Warrick,
577
00:33:44,768 --> 00:33:47,896
enhance the blade area.
578
00:33:52,309 --> 00:33:54,111
Hmm, let me see
if I can flip it around
579
00:33:54,111 --> 00:33:57,114
so we're not looking
at an eye chart.
580
00:33:57,114 --> 00:34:01,813
R-P-R-T.
581
00:34:02,820 --> 00:34:04,811
Rampart.
582
00:34:07,424 --> 00:34:09,360
He's not returning
any of my phone calls.
583
00:34:09,360 --> 00:34:11,995
I just need to confront
this Sam Braun business
584
00:34:11,995 --> 00:34:13,797
once and for all.
585
00:34:13,797 --> 00:34:15,526
I'll drive.
586
00:34:16,066 --> 00:34:18,302
I'm not going with you.
587
00:34:18,302 --> 00:34:20,293
What do you mean?
588
00:34:21,839 --> 00:34:25,434
I'm scheduled for surgery
at Desert Palm.
589
00:34:27,811 --> 00:34:29,904
Surgery?
590
00:34:37,588 --> 00:34:39,390
Your hearing?
591
00:34:39,390 --> 00:34:41,881
Yep.
592
00:34:44,094 --> 00:34:45,529
I'm sorry.
593
00:34:45,529 --> 00:34:49,099
I'm not. Has to be done.
594
00:34:49,099 --> 00:34:50,934
What can I do?
595
00:34:50,934 --> 00:34:53,537
Nothing. I'm fine.
596
00:34:53,537 --> 00:34:55,339
Take care of the case.
597
00:34:55,339 --> 00:34:57,068
Oh, eh, mm...
598
00:34:57,841 --> 00:34:59,676
That's it?
599
00:34:59,676 --> 00:35:02,146
That's it.
600
00:35:02,146 --> 00:35:05,449
Um...
601
00:35:05,449 --> 00:35:07,110
good luck.
602
00:35:30,674 --> 00:35:34,405
You must really like
the ham steak at the Primm.
603
00:35:35,712 --> 00:35:38,615
One more mile north...
you're gone forever.
604
00:35:38,615 --> 00:35:40,651
They got good ham.
605
00:35:40,651 --> 00:35:42,519
That's good to know.
606
00:35:42,519 --> 00:35:45,689
I'll know what to get you
for your last meal...
607
00:35:45,689 --> 00:35:47,391
for killing a cop.
608
00:35:47,391 --> 00:35:50,394
You know the rifle
we found in your trunk?
609
00:35:50,394 --> 00:35:53,530
The bullets match one we pulled
out of a friend of mine...
610
00:35:53,530 --> 00:35:55,666
Detective Cyrus Lockwood.
611
00:35:55,666 --> 00:35:59,169
Tough losing one of your own.
612
00:35:59,169 --> 00:36:00,604
You lost three of yours.
613
00:36:00,604 --> 00:36:03,698
Ballistics made
a match there, too.
614
00:36:06,543 --> 00:36:08,045
So, you're ex-military.
615
00:36:08,045 --> 00:36:09,179
That why Sam Braun
hired you
616
00:36:09,179 --> 00:36:11,148
to be head of security
at the Rampart?
617
00:36:11,148 --> 00:36:14,051
You asking me,
or you telling me?
618
00:36:14,051 --> 00:36:14,918
I'm telling you.
619
00:36:14,918 --> 00:36:18,255
My guess is Sam needed
a job done, he came to you.
620
00:36:18,255 --> 00:36:20,257
You know,
when I get out of here,
621
00:36:20,257 --> 00:36:25,752
I'm going to take pleasure
in putting air in your head.
622
00:36:29,633 --> 00:36:31,268
Let me put a fact in yours:
623
00:36:31,268 --> 00:36:34,669
You left a lot of yourself
behind, killer.
624
00:36:36,740 --> 00:36:40,198
(gunshots)
625
00:36:45,949 --> 00:36:48,018
So, here's the deal:
626
00:36:48,018 --> 00:36:49,253
You give up your boss,
627
00:36:49,253 --> 00:36:52,456
you get to spend the rest
of your life in a jail cell,
628
00:36:52,456 --> 00:36:54,024
and not on death row.
629
00:36:54,024 --> 00:36:56,049
I'll take death row.
630
00:36:57,494 --> 00:37:00,224
I'll live longer.
631
00:37:05,302 --> 00:37:10,107
Tangiers,
Pike's Gambling Hall...
632
00:37:10,107 --> 00:37:11,508
Where are
the Rampart scissors, Sam?
633
00:37:11,508 --> 00:37:14,077
I think they went to one
of those silent auctions.
634
00:37:14,077 --> 00:37:16,146
You know, the kind
where you put a number down
635
00:37:16,146 --> 00:37:17,981
and remain anonymous.
636
00:37:17,981 --> 00:37:18,582
Uh-huh.
637
00:37:18,582 --> 00:37:20,617
I'm sure they went
to a good cause.
638
00:37:20,617 --> 00:37:23,153
How much money
do they make?
639
00:37:23,153 --> 00:37:25,822
More than
I anticipated.
640
00:37:25,822 --> 00:37:29,826
I think that we're past
playing games, Sam.
641
00:37:29,826 --> 00:37:33,497
I need the truth.
642
00:37:33,497 --> 00:37:35,132
You sure about that?
643
00:37:35,132 --> 00:37:36,533
Oh, yeah.
644
00:37:36,533 --> 00:37:39,331
Now more than ever.
645
00:37:43,140 --> 00:37:45,175
Benny killed Vivian.
646
00:37:45,175 --> 00:37:48,645
He caught her
cheating on him...
647
00:37:48,645 --> 00:37:51,079
with me.
648
00:37:51,782 --> 00:37:54,080
(gasps)
649
00:37:55,586 --> 00:37:58,855
When I heard he was dying,
I went to see him.
650
00:37:58,855 --> 00:38:01,024
He told me he killed her
with my scissors
651
00:38:01,024 --> 00:38:02,292
from
the ribbon-cutting ceremony.
652
00:38:02,292 --> 00:38:05,128
He always kept
the scissors...
653
00:38:05,128 --> 00:38:07,858
had them shadow-boxed for me.
654
00:38:10,367 --> 00:38:13,604
He stashed them
in the safe deposit box.
655
00:38:13,604 --> 00:38:15,806
Why would Benny do that?
656
00:38:15,806 --> 00:38:18,041
Why would Benny murder Vivian
657
00:38:18,041 --> 00:38:20,777
and then keep
the incriminating evidence,
658
00:38:20,777 --> 00:38:23,680
not even attempt
to wash off the blood?
659
00:38:23,680 --> 00:38:26,717
You're asking me
to answer on his behalf?
660
00:38:26,717 --> 00:38:29,119
I don't know.
661
00:38:29,119 --> 00:38:30,754
Maybe he was
paranoid.
662
00:38:30,754 --> 00:38:33,190
Figured you would
drag Lake Mead.
663
00:38:33,190 --> 00:38:34,324
Let me just get this straight.
664
00:38:34,324 --> 00:38:39,229
To protect Benny
after he's already dead,
665
00:38:39,229 --> 00:38:41,698
you hire Rob Rubio
666
00:38:41,698 --> 00:38:45,836
and three cronies to commit
federal bank robbery
667
00:38:45,836 --> 00:38:48,605
to steal back
a pair of scissors?
668
00:38:48,605 --> 00:38:51,408
They weren't just
any pair of scissors.
669
00:38:51,408 --> 00:38:55,779
They were tied to a legacy.
670
00:38:55,779 --> 00:39:00,083
If Benny goes down, I go down.
671
00:39:00,083 --> 00:39:03,887
40 years...
672
00:39:03,887 --> 00:39:07,424
building a reputation... gone.
673
00:39:07,424 --> 00:39:08,592
Games are meant
674
00:39:08,592 --> 00:39:12,229
to be played downstairs,
not upstairs...
675
00:39:12,229 --> 00:39:16,427
so I ask Rob to take care of it.
676
00:39:20,170 --> 00:39:25,208
We have the safe deposit box
in our possession, Sam,
677
00:39:25,208 --> 00:39:27,611
along with
the bloodstained sash
678
00:39:27,611 --> 00:39:29,346
the scissors
were wrapped in.
679
00:39:29,346 --> 00:39:33,450
We recovered two
different blood samples...
680
00:39:33,450 --> 00:39:37,120
one belonging to Vivian,
and the other unknown.
681
00:39:37,120 --> 00:39:43,660
I guess I didn't have a good
enough reason until now, but...
682
00:39:43,660 --> 00:39:45,429
I tested my DNA
683
00:39:45,429 --> 00:39:51,201
against the unknown
sample.
684
00:39:51,201 --> 00:39:52,636
(sighs)
685
00:39:52,636 --> 00:39:55,405
And wouldn't you know...
686
00:39:55,405 --> 00:40:01,401
there were
seven alleles in common.
687
00:40:05,682 --> 00:40:07,851
That supposed to mean something?
688
00:40:07,851 --> 00:40:13,721
It means that you and I
are biologically related.
689
00:40:15,892 --> 00:40:18,995
You killed her, Sam...
690
00:40:18,995 --> 00:40:24,490
and Benny covered for you.
691
00:40:28,939 --> 00:40:31,808
Part of the old
double standard.
692
00:40:31,808 --> 00:40:33,310
No woman that you're with
693
00:40:33,310 --> 00:40:36,837
is
ever
going to be
with another man.
694
00:40:42,686 --> 00:40:46,523
I swear on your mother...
695
00:40:46,523 --> 00:40:48,692
it didn't happen that way.
696
00:40:48,692 --> 00:40:50,460
Oh, now, that holds
a lot of weight.
697
00:40:50,460 --> 00:40:56,490
To this day my mother still sits
at home waiting for your call.
698
00:41:00,537 --> 00:41:05,975
Do you really think
I could murder someone?
699
00:41:07,744 --> 00:41:08,845
Science...
700
00:41:08,845 --> 00:41:11,211
tells me that you did.
701
00:41:14,050 --> 00:41:17,042
So, yes, I do.
702
00:41:20,023 --> 00:41:25,325
It's just such a lousy way to
find out that you're my father.
703
00:41:36,406 --> 00:41:38,942
They're prepping
the room now,
Mr. Grissom.
704
00:41:38,942 --> 00:41:41,001
I'll be right back
for you.
705
00:41:41,244 --> 00:41:44,514
Dr. Lieberman
to Nurses' Station.
706
00:41:44,514 --> 00:41:47,950
Dr. Lieberman
to Nurses' Station.
707
00:41:50,754 --> 00:41:52,551
Hey.
708
00:41:53,590 --> 00:41:55,392
What are you doing here?
709
00:41:55,392 --> 00:41:57,994
I just wanted
to see you.
710
00:41:57,994 --> 00:42:04,365
And I didn't want you to go in
without wishing you good luck.
711
00:42:14,544 --> 00:42:17,113
Thank you...
712
00:42:17,113 --> 00:42:20,776
for being here.
713
00:42:32,128 --> 00:42:34,323
I don't need that.
46898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.