All language subtitles for CSI 3x19 - A Night At The Movies.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,534 --> 00:00:04,336 This won't help, don't you see? 2 00:00:04,336 --> 00:00:05,604 After me, there'll be others. 3 00:00:05,604 --> 00:00:08,107 You'll have to go on killing, on and on until they catch you. 4 00:00:08,107 --> 00:00:10,542 I won't be the last; there'll be others after me. 5 00:00:10,542 --> 00:00:14,146 You can't help yourself because you're mad, mad, mad! 6 00:00:14,146 --> 00:00:17,049 (cell phone rings) 7 00:00:17,049 --> 00:00:20,652 (phone rings on screen) 8 00:00:20,652 --> 00:00:21,687 Hello? 9 00:00:21,687 --> 00:00:22,621 Turn it off. 10 00:00:22,621 --> 00:00:24,923 (cell phone rings) 11 00:00:24,923 --> 00:00:27,026 Shh! 12 00:00:27,026 --> 00:00:29,395 (cell phone ringing) 13 00:00:29,395 --> 00:00:30,885 Burgess! 14 00:00:32,531 --> 00:00:33,866 Burgess! (ringing) 15 00:00:33,866 --> 00:00:37,436 (glass shattering on screen) (ringing) 16 00:00:37,436 --> 00:00:38,670 Excuse me, sir. 17 00:00:38,670 --> 00:00:43,108 I'm going to have to ask you to turn the phone off. 18 00:00:43,108 --> 00:00:44,676 Sir? 19 00:00:44,676 --> 00:00:46,667 I have to... 20 00:00:50,382 --> 00:00:52,384 Whoo! Theaters are like nightclubs; 21 00:00:52,384 --> 00:00:54,219 they should always keep the lights off. 22 00:00:54,219 --> 00:00:57,222 This is the last art house left in Vegas. 23 00:00:57,222 --> 00:00:58,891 I saw Baraka here, 24 00:00:58,891 --> 00:01:01,126 on a double bill with Koyaanisqatsi. 25 00:01:01,126 --> 00:01:03,595 Was anyone else here? Sure. 26 00:01:03,595 --> 00:01:04,663 With you? No. 27 00:01:04,663 --> 00:01:06,465 Thursday night is Noir Night. 28 00:01:06,465 --> 00:01:09,902 The poor sap was slumped over like a sack of potatoes, 29 00:01:09,902 --> 00:01:13,668 oozing blood like a broken bottle of ketchup. 30 00:01:17,176 --> 00:01:19,545 His name is Gus Sugarman. 31 00:01:19,545 --> 00:01:21,680 Runs a dental practice in Henderson. 32 00:01:21,680 --> 00:01:24,116 Cell phone went off three times during the movie. 33 00:01:24,116 --> 00:01:27,252 So, an usher finally came over to shut him up. 34 00:01:27,252 --> 00:01:29,982 Yeah, somebody beat him to it. 35 00:01:30,456 --> 00:01:33,725 Single puncture wound to the base of the skull. 36 00:01:33,725 --> 00:01:34,693 And nobody saw anything? 37 00:01:34,693 --> 00:01:35,727 They were watching the movie. 38 00:01:35,727 --> 00:01:38,430 Dark room. Loud music. Four exits. 39 00:01:38,430 --> 00:01:41,100 Everybody looking the other way. 40 00:01:41,100 --> 00:01:42,734 Professional killer? 41 00:01:42,734 --> 00:01:45,498 Or a movie buff. 51 00:02:17,569 --> 00:02:19,271 It was Build My Gallows High, 52 00:02:19,271 --> 00:02:20,506 with Robert Mitchum, 1947. 53 00:02:20,506 --> 00:02:21,607 It was Out of the Past, 54 00:02:21,607 --> 00:02:23,475 with Robert Mitchum and Jane Greer. 55 00:02:23,475 --> 00:02:25,144 And Kirk Douglas. Trust me, the book 56 00:02:25,144 --> 00:02:26,178 was Build My Gallows High. 57 00:02:26,178 --> 00:02:27,279 Mr. Siskel, Mr. Ebert, 58 00:02:27,279 --> 00:02:28,780 may I have a cause of death, please? 59 00:02:28,780 --> 00:02:32,618 Puncture wound is small. Not a knife. 60 00:02:32,618 --> 00:02:37,022 Seems like it penetrated all the way to the brain stem, 61 00:02:37,022 --> 00:02:41,193 and there's some bruising around the mouth. 62 00:02:41,193 --> 00:02:43,128 Well, the killer could have stood over him, 63 00:02:43,128 --> 00:02:44,329 placed his hand over his mouth, 64 00:02:44,329 --> 00:02:46,165 stabbed him in the back of the head. 65 00:02:46,165 --> 00:02:48,700 Didn't Telly Savalas do that in The Dirty Dozen? 66 00:02:48,700 --> 00:02:52,538 Anthony Quinn did it, too, in Guns of Navarone. Right. 67 00:02:52,538 --> 00:02:55,735 Well, what movie did you see this in? 68 00:02:56,141 --> 00:02:58,677 Looks like somebody ripped something off his neck. 69 00:02:58,677 --> 00:03:02,281 Small patterns; could have been a chain, maybe, huh? 70 00:03:02,281 --> 00:03:04,049 Or necklace. Oh! 71 00:03:04,049 --> 00:03:04,783 (sighs) 72 00:03:04,783 --> 00:03:06,051 Butterfingers. 73 00:03:06,051 --> 00:03:09,077 (flashlight rolling on floor) 74 00:03:16,061 --> 00:03:17,529 What you got? 75 00:03:17,529 --> 00:03:22,023 Well, whoever called him didn't leave their number. 76 00:03:35,781 --> 00:03:37,349 Hey! 77 00:03:37,349 --> 00:03:41,342 I wasn't the only one who dropped something tonight. 78 00:03:43,121 --> 00:03:44,823 I got a witness. 79 00:03:44,823 --> 00:03:46,091 I only noticed 'cause she got up 80 00:03:46,091 --> 00:03:47,759 during the best part of the movie, 81 00:03:47,759 --> 00:03:49,094 right before the gunfight. 82 00:03:49,094 --> 00:03:50,162 Is the gunfight loud? 83 00:03:50,162 --> 00:03:52,564 Yeah. I mean it's not THX Surround-sound. 84 00:03:52,564 --> 00:03:55,667 This was 1950 and mono optical track. 85 00:03:55,667 --> 00:03:58,070 I like how loud this theater keeps it. 86 00:03:58,070 --> 00:03:58,837 Perfect moment to do it. 87 00:03:58,837 --> 00:04:01,240 Cover up any noise the victim might make. 88 00:04:01,240 --> 00:04:02,241 Did you get a look at her? 89 00:04:02,241 --> 00:04:04,243 I drove 40 minutes to see this flick; 90 00:04:04,243 --> 00:04:05,711 my eyes were on the screen, 91 00:04:05,711 --> 00:04:08,247 but, uh, she was tall, 92 00:04:08,247 --> 00:04:10,782 not old... a redhead. 93 00:04:10,782 --> 00:04:12,217 Did she come back in? 94 00:04:12,217 --> 00:04:13,252 No. 95 00:04:13,252 --> 00:04:14,219 And, uh... 96 00:04:14,219 --> 00:04:16,847 l-I don't see her here. 97 00:04:17,189 --> 00:04:18,657 Did anyone see her come into the lobby? 98 00:04:18,657 --> 00:04:20,259 Well, the manager had left for the night. 99 00:04:20,259 --> 00:04:23,095 The usher who found the body, he had left before we got here. 100 00:04:23,095 --> 00:04:23,862 He had been smoking blunts. 101 00:04:23,862 --> 00:04:26,098 He was afraid we were going to bust him for marijuana. 102 00:04:26,098 --> 00:04:29,635 I'll be tweaking him when I call him for my statement. 103 00:04:29,635 --> 00:04:32,271 If you ask me, anybody who leaves their phone on in a movie 104 00:04:32,271 --> 00:04:34,364 deserves to get stabbed in the head. 105 00:04:34,806 --> 00:04:37,240 That's why nobody asked you. 106 00:04:39,378 --> 00:04:40,912 Detective. 107 00:04:40,912 --> 00:04:42,447 Guys. 108 00:04:42,447 --> 00:04:43,315 Who called it in? 109 00:04:43,315 --> 00:04:44,816 Passing motorist heard gunshots. 110 00:04:44,816 --> 00:04:47,919 First Officer did a drive up. Found the scene. 111 00:04:47,919 --> 00:04:48,720 Called in the world. 112 00:04:48,720 --> 00:04:51,256 I hope you brought extra supplies. 113 00:04:51,256 --> 00:04:51,923 Why's that? 114 00:04:51,923 --> 00:04:55,654 You're gonna be here awhile. 115 00:05:00,165 --> 00:05:03,396 Looks like a war zone. 116 00:05:09,141 --> 00:05:11,677 We got an I.D. On the body? 117 00:05:11,677 --> 00:05:13,178 No cash, 118 00:05:13,178 --> 00:05:15,447 no ID, just a driver's permit. 119 00:05:15,447 --> 00:05:16,715 Driver's permit. 120 00:05:16,715 --> 00:05:17,816 What is he, 16? 121 00:05:17,816 --> 00:05:19,217 Fifteen-and-a-half. 122 00:05:19,217 --> 00:05:20,652 Timmy McCallum. 123 00:05:20,652 --> 00:05:22,821 Coroner's on his way. 124 00:05:22,821 --> 00:05:23,922 Tell them to watch their step. 125 00:05:23,922 --> 00:05:25,190 There's casings and blood 126 00:05:25,190 --> 00:05:26,925 everywhere. 127 00:05:26,925 --> 00:05:29,461 Divide and conquer. 128 00:05:29,461 --> 00:05:30,662 Inside or outside? 129 00:05:30,662 --> 00:05:31,463 Outside perimeter. 130 00:05:31,463 --> 00:05:32,297 I'm Dennis Rodman. 131 00:05:32,297 --> 00:05:35,267 I'll take everything below the knee. 132 00:05:35,267 --> 00:05:39,271 Question isn't what we're going to find on your murder weapon; 133 00:05:39,271 --> 00:05:40,872 question is what isn't on it. 134 00:05:40,872 --> 00:05:43,175 The sticky substance? 135 00:05:43,175 --> 00:05:44,176 Soda. 136 00:05:44,176 --> 00:05:45,310 Yellow crumbs? 137 00:05:45,310 --> 00:05:46,011 Popcorn. 138 00:05:46,011 --> 00:05:46,712 Carpet fibers. 139 00:05:46,712 --> 00:05:48,480 It wasn't the cleanest theater in the world. 140 00:05:48,480 --> 00:05:50,248 I just want to match the blood to our victim. 141 00:05:50,248 --> 00:05:53,452 And you want to know if there's a recoverable print. 142 00:05:53,452 --> 00:05:54,476 Uh-huh. 143 00:05:54,986 --> 00:05:57,189 You want to race? 144 00:05:57,189 --> 00:05:58,816 What's the bet? 145 00:06:38,430 --> 00:06:40,421 Is that our guy? 146 00:06:40,766 --> 00:06:44,069 Phone company unblocked all his private numbers for us. 147 00:06:44,069 --> 00:06:44,936 They can do that now? 148 00:06:44,936 --> 00:06:49,307 Yeah. On the left side of the screen are the outgoing calls. 149 00:06:49,307 --> 00:06:51,543 On the right, the incoming. 150 00:06:51,543 --> 00:06:54,413 What time did the movie start? 151 00:06:54,413 --> 00:06:55,547 10:40. 152 00:06:55,547 --> 00:06:59,584 Last outgoing call your vic made was at 10:38. 153 00:06:59,584 --> 00:07:02,421 555-0110. 154 00:07:02,421 --> 00:07:03,755 26 seconds. 155 00:07:03,755 --> 00:07:05,791 That sounds like a no answer. 156 00:07:05,791 --> 00:07:07,893 Yeah, but 555-0110 was the number 157 00:07:07,893 --> 00:07:10,829 that called him three times in a row: 158 00:07:10,829 --> 00:07:14,933 11:26, 11:27, 11:28. 159 00:07:14,933 --> 00:07:16,768 Someone needed to talk to him pretty bad. 160 00:07:16,768 --> 00:07:18,537 Yeah, well, he was already dead by then. 161 00:07:18,537 --> 00:07:21,940 Dr. Robbins was that accurate with the TOD? 162 00:07:21,940 --> 00:07:23,809 That's when the gunfire erupted. 163 00:07:23,809 --> 00:07:25,444 There was gunfire? 164 00:07:25,444 --> 00:07:26,578 In the movie. 165 00:07:26,578 --> 00:07:30,036 I'll need an address on that number. 166 00:07:49,468 --> 00:07:50,969 For each a road 167 00:07:50,969 --> 00:07:56,141 For every man a religion 168 00:07:56,141 --> 00:08:01,511 Find everybody and rule 169 00:08:02,113 --> 00:08:08,887 Everything and rumble 170 00:08:08,887 --> 00:08:11,456 Forget everything and remember 171 00:08:11,456 --> 00:08:15,859 For everything a reason 172 00:08:17,996 --> 00:08:22,865 Forgive everybody and remember 173 00:08:24,870 --> 00:08:27,138 For each a road 174 00:08:27,138 --> 00:08:31,837 For every man a religion 175 00:08:33,044 --> 00:08:37,981 Face everybody and rule 176 00:08:39,351 --> 00:08:44,890 Everything and rumble 177 00:08:44,890 --> 00:08:48,026 Forget everything and remember 178 00:08:48,026 --> 00:08:53,157 For everything a reason. 179 00:08:56,935 --> 00:08:57,536 Hey, guys. 180 00:08:57,536 --> 00:08:59,938 What do you make of this piece of bamboo? 181 00:08:59,938 --> 00:09:01,172 I found it on the roof. 182 00:09:01,172 --> 00:09:02,207 Bag it. 183 00:09:02,207 --> 00:09:04,869 That's funny. Very funny. 184 00:09:09,180 --> 00:09:11,383 Did you get the hole in the roof? 185 00:09:11,383 --> 00:09:14,653 Did you find anything else up there? 186 00:09:14,653 --> 00:09:15,587 No. 187 00:09:15,587 --> 00:09:17,455 Got some shards of glass. 188 00:09:17,455 --> 00:09:18,922 Clear in color. 189 00:09:19,157 --> 00:09:23,150 Next to some pieces of black plastic. 190 00:09:25,430 --> 00:09:27,632 You almost finished with that? 191 00:09:27,632 --> 00:09:28,900 What's your count? 192 00:09:28,900 --> 00:09:30,902 Yeah. 109 rods. 193 00:09:30,902 --> 00:09:33,071 109 bullets? 194 00:09:33,071 --> 00:09:37,609 How in the world do trajectories occur 15 to 20 feet 195 00:09:37,609 --> 00:09:39,210 off the ground? 196 00:09:39,210 --> 00:09:41,179 Horizontally? 197 00:09:41,179 --> 00:09:43,909 What in the hell went on here? 198 00:09:49,921 --> 00:09:51,623 Audrey Hilden? 199 00:09:51,623 --> 00:09:52,157 Yes. 200 00:09:52,157 --> 00:09:53,658 We're with the Las Vegas Crime Lab. 201 00:09:53,658 --> 00:09:55,751 Do you know a Gus Sugarman? 202 00:09:56,928 --> 00:10:00,125 Why don't you come inside? Please. 203 00:10:01,933 --> 00:10:04,002 He was my dentist. That's terrible. 204 00:10:04,002 --> 00:10:05,971 He'd asked me to go to the movies, 205 00:10:05,971 --> 00:10:08,740 and I said yes, but... it was a late show, 206 00:10:08,740 --> 00:10:10,542 and I had to get up early for work. 207 00:10:10,542 --> 00:10:13,111 Well, we know that Dr. Sugarman called you at home 208 00:10:13,111 --> 00:10:15,013 two minutes before the movie started, 209 00:10:15,013 --> 00:10:17,449 and that you didn't pick up. 210 00:10:17,449 --> 00:10:18,116 I was screening. 211 00:10:18,116 --> 00:10:20,051 I figured he'd get my message. 212 00:10:20,051 --> 00:10:20,986 Then why did you call him 213 00:10:20,986 --> 00:10:22,520 three times in a row, 40 minutes later? 214 00:10:22,520 --> 00:10:24,990 I felt bad for standing him up. 215 00:10:24,990 --> 00:10:26,458 I called to apologize. 216 00:10:26,458 --> 00:10:29,127 I figured I'd get his voice mail, but when I didn't, 217 00:10:29,127 --> 00:10:30,662 I tried again. 218 00:10:30,662 --> 00:10:32,497 And you were here alone? 219 00:10:32,497 --> 00:10:33,665 Yes. 220 00:10:33,665 --> 00:10:35,200 Can anyone verify that? 221 00:10:35,200 --> 00:10:37,002 Why? 222 00:10:37,002 --> 00:10:40,271 (phone rings) 223 00:10:40,271 --> 00:10:42,507 (ringing continues) 224 00:10:42,507 --> 00:10:44,532 Still screening? 225 00:10:45,510 --> 00:10:47,278 (phone ringing) 226 00:10:47,278 --> 00:10:50,611 Please leave a... 227 00:10:57,989 --> 00:11:00,625 Do you see a lot of movies at the Art House Theater? 228 00:11:00,625 --> 00:11:02,761 Sure. I love old movies. 229 00:11:02,761 --> 00:11:05,630 I see they recently had a Hitchcock Retrospective. 230 00:11:05,630 --> 00:11:06,665 I prefer French New Wave. 231 00:11:06,665 --> 00:11:09,834 If you'll excuse me now, I have to go to work. 232 00:11:09,834 --> 00:11:12,325 We'll be in touch. 233 00:11:18,643 --> 00:11:20,545 Geez, what was this kid, tortured? 234 00:11:20,545 --> 00:11:22,013 Couple of fractured ribs. 235 00:11:22,013 --> 00:11:24,716 Deep purple contusions of the presternal chest wall. 236 00:11:24,716 --> 00:11:27,118 Each one around two inches in diameter. 237 00:11:27,118 --> 00:11:28,219 I stopped counting around nine. 238 00:11:28,219 --> 00:11:31,256 What do you think could've done this? A baseball bat? 239 00:11:31,256 --> 00:11:33,058 It's hard to tell. Whatever it was 240 00:11:33,058 --> 00:11:35,549 had a great deal of velocity. 241 00:11:35,794 --> 00:11:38,296 Cause of death: Single gunshot to the chest. 242 00:11:38,296 --> 00:11:40,331 No evidence of gunshot residue. 243 00:11:40,331 --> 00:11:44,665 Shot from a distance. 244 00:11:51,710 --> 00:11:54,579 And at a downward angle... 245 00:11:54,579 --> 00:11:56,247 It's, uh... 246 00:11:56,247 --> 00:12:00,552 It's about 25 degrees. 247 00:12:00,552 --> 00:12:02,654 He was shot from above. 248 00:12:02,654 --> 00:12:03,221 No, dude. 249 00:12:03,221 --> 00:12:04,745 (gun cocking) 250 00:12:05,790 --> 00:12:08,193 Rooftop is 45 degrees 251 00:12:08,193 --> 00:12:10,218 and this is 25 degrees? 252 00:12:11,563 --> 00:12:12,697 That's impossible. 253 00:12:12,697 --> 00:12:13,364 If that's the case, 254 00:12:13,364 --> 00:12:16,835 he was shot by somebody 10 to 15 feet tall. 255 00:12:16,835 --> 00:12:19,070 What else you got? 256 00:12:19,070 --> 00:12:22,640 Scabbing abrasions on the elbows, the back 257 00:12:22,640 --> 00:12:24,232 and kneecaps. 258 00:12:24,576 --> 00:12:28,279 Looks to be harmless "boys will be boys" stuff. 259 00:12:28,279 --> 00:12:32,409 There's nothing harmless about death. 260 00:12:35,086 --> 00:12:37,822 Don't tell me... Greg won the bet. 261 00:12:37,822 --> 00:12:39,157 The blood on the screwdriver 262 00:12:39,157 --> 00:12:40,658 definitely belongs to your victim. 263 00:12:40,658 --> 00:12:43,728 It was incredible how fast he got me back the results. 264 00:12:43,728 --> 00:12:44,629 I don't know how he does it. 265 00:12:44,629 --> 00:12:47,098 Now I got to wear this stupid thing all day. 266 00:12:47,098 --> 00:12:48,133 (knocking on window) 267 00:12:48,133 --> 00:12:50,602 Oh, look at him, hovering. 268 00:12:50,602 --> 00:12:51,903 Making sure I still have it on. 269 00:12:51,903 --> 00:12:55,173 Do us all a favor and get him out in the field, will you, Grissom? 270 00:12:55,173 --> 00:12:56,141 He's going stir crazy in here. 271 00:12:56,141 --> 00:12:58,777 Jaqui, do you have anything for us? 272 00:12:58,777 --> 00:13:00,245 A palm print. 273 00:13:00,245 --> 00:13:02,647 Oh, great. Let's, uh, go back to Audrey's 274 00:13:02,647 --> 00:13:04,349 and see if we have a match. 275 00:13:04,349 --> 00:13:06,117 Not quite. 276 00:13:06,117 --> 00:13:08,153 Look at the ridges. 277 00:13:08,153 --> 00:13:10,755 Too consistent. 278 00:13:10,755 --> 00:13:13,124 Looks like fine grain. 279 00:13:13,124 --> 00:13:14,325 Leather. 280 00:13:14,325 --> 00:13:15,760 Killer wore gloves. 281 00:13:15,760 --> 00:13:16,427 Okay, 282 00:13:16,427 --> 00:13:18,630 here's what's happening... three months ago, 283 00:13:18,630 --> 00:13:21,299 Audrey Hilden filed a sexual malpractice suit 284 00:13:21,299 --> 00:13:23,301 against our Dr. Sugarman. 285 00:13:23,301 --> 00:13:24,636 The suit claims that 286 00:13:24,636 --> 00:13:26,704 she was molested while she was under anesthesia. 287 00:13:26,704 --> 00:13:28,940 And she was going on a date with this guy? 288 00:13:28,940 --> 00:13:29,908 Yeah. Sugarman countersued. 289 00:13:29,908 --> 00:13:33,178 He's represented by big-time attorneys, so she backed down. 290 00:13:33,178 --> 00:13:36,147 Well, a screwdriver's cheaper than an attorney. 291 00:13:36,147 --> 00:13:37,849 (chuckles) Yeah. 292 00:13:37,849 --> 00:13:38,716 Well, uh, there's more. 293 00:13:38,716 --> 00:13:41,419 Remember the usher who likes to smoke the chronic? 294 00:13:41,419 --> 00:13:44,222 He claims he saw a redheaded woman make a phone call 295 00:13:44,222 --> 00:13:47,192 halfway through the movie, so I'm going to check it out. 296 00:13:47,192 --> 00:13:49,490 Want to tag along? 297 00:13:52,697 --> 00:13:54,299 This where the limbo party is? 298 00:13:54,299 --> 00:13:55,767 Can I come in? Yeah. 299 00:13:55,767 --> 00:13:57,969 Sorry, I don't want everyone in here. 300 00:13:57,969 --> 00:14:00,471 Well, I've got your one-to-ones. 301 00:14:00,471 --> 00:14:02,340 The tire treads, 302 00:14:02,340 --> 00:14:03,842 there's nothing specific here. 303 00:14:03,842 --> 00:14:06,477 Bummer. But the shoe prints that you took, 304 00:14:06,477 --> 00:14:07,912 they look interesting. 305 00:14:07,912 --> 00:14:09,881 It looks like five suspects walked in, 306 00:14:09,881 --> 00:14:11,216 and four ran out. 307 00:14:11,216 --> 00:14:14,485 Four guilty people out there somewhere. 308 00:14:14,485 --> 00:14:15,186 No doubt. 309 00:14:15,186 --> 00:14:17,255 How's it coming with your big bamboo here? 310 00:14:17,255 --> 00:14:19,357 Well, I have black lung from all the powder, 311 00:14:19,357 --> 00:14:21,726 and not a single print, nothing, nada. 312 00:14:21,726 --> 00:14:22,427 You test for GSR? 313 00:14:22,427 --> 00:14:25,530 The place was riddled with bullets... it wouldn't hurt. 314 00:14:25,530 --> 00:14:27,395 Wouldn't hurt. 315 00:14:42,280 --> 00:14:42,914 Nothing. 316 00:14:42,914 --> 00:14:44,782 Maybe this has nothing to do with the case. 317 00:14:44,782 --> 00:14:48,019 Maybe it was just a piece of debris left at the scene. 318 00:14:48,019 --> 00:14:51,222 No, no. L-I'm not quitting. No. 319 00:14:51,222 --> 00:14:54,487 I am in too deep. 320 00:14:57,028 --> 00:14:59,230 Where you going? Trace. 321 00:14:59,230 --> 00:15:00,765 Maybe Hodges can find something. 322 00:15:00,765 --> 00:15:03,268 Oh, coming through. Careful, people. 323 00:15:03,268 --> 00:15:04,836 Easy. 324 00:15:04,836 --> 00:15:06,004 Mr. Brown. PD called. 325 00:15:06,004 --> 00:15:07,438 Mrs. McCallum's there. 326 00:15:07,438 --> 00:15:09,407 The mother. 327 00:15:09,407 --> 00:15:10,775 Tell them I'm on my way. 328 00:15:10,775 --> 00:15:12,003 Okay. 329 00:15:15,747 --> 00:15:17,448 I was getting myself a soda. 330 00:15:17,448 --> 00:15:19,918 You know, we're allowed to do that. 331 00:15:19,918 --> 00:15:22,053 A tall redhead 332 00:15:22,053 --> 00:15:22,954 came out of the theater, 333 00:15:22,954 --> 00:15:26,321 and then she made a phone call from over there. 334 00:15:31,596 --> 00:15:33,264 From the pay phone. 335 00:15:33,264 --> 00:15:34,999 What? I... What? I'm on it. I'm on it. 336 00:15:34,999 --> 00:15:38,069 Did you happen to notice if she was wearing gloves? 337 00:15:38,069 --> 00:15:39,537 Yeah, she was, actually. 338 00:15:39,537 --> 00:15:41,339 I thought it was really weird, 339 00:15:41,339 --> 00:15:44,075 'cause it's, like, 70 degrees in here. 340 00:15:44,075 --> 00:15:45,443 Did you notice anything else? 341 00:15:45,443 --> 00:15:48,880 No. She just threw something in the trash 342 00:15:48,880 --> 00:15:51,314 and headed out. 343 00:15:58,089 --> 00:16:00,525 The cleaning crew's in the theater now. 344 00:16:00,525 --> 00:16:03,961 They got a late start 'cause of you guys. 345 00:16:12,937 --> 00:16:15,106 Excuse me. 346 00:16:15,106 --> 00:16:16,107 What happened to the garbage 347 00:16:16,107 --> 00:16:17,809 that was in the can in the lobby? 348 00:16:17,809 --> 00:16:19,077 Well, it's already been bagged up, 349 00:16:19,077 --> 00:16:21,145 but it should be around here somewhere. 350 00:16:21,145 --> 00:16:24,349 Excuse me. Where'd you get those gloves? 351 00:16:24,349 --> 00:16:26,117 If it's garbage, it's hers. 352 00:16:26,117 --> 00:16:27,885 They let us keep whatever we find 353 00:16:27,885 --> 00:16:30,455 as long as it's been thrown out. 354 00:16:30,455 --> 00:16:32,490 I'll tell you what... 355 00:16:32,490 --> 00:16:36,119 I'll buy you a new pair of gloves. 356 00:16:37,895 --> 00:16:39,897 99 bottles of beer on the wall 357 00:16:39,897 --> 00:16:41,666 99 bottles of beer 358 00:16:41,666 --> 00:16:42,967 You swab one down 359 00:16:42,967 --> 00:16:43,935 Run it through OODIS 360 00:16:43,935 --> 00:16:46,571 98 bottles of beer on the wall. 361 00:16:46,571 --> 00:16:49,640 Whatever happened to "Take one down, pass it around"? 362 00:16:49,640 --> 00:16:50,908 That's the best part. 363 00:16:50,908 --> 00:16:51,609 You know us lab rats 364 00:16:51,609 --> 00:16:53,111 have to do something to get through the day. 365 00:16:53,111 --> 00:16:55,847 I know, I just dumped a sack of bullets on Bobby Dawson. 366 00:16:55,847 --> 00:16:58,850 So, why don't you sing me a tune I want to hear? 367 00:16:58,850 --> 00:17:01,185 Well... how about... 368 00:17:01,185 --> 00:17:04,022 Harold Melvin and the Blue Notes. 369 00:17:04,022 --> 00:17:06,124 He ain't heavy. 370 00:17:06,124 --> 00:17:08,426 He's my brother. 371 00:17:08,426 --> 00:17:11,162 DNA? From the beer bottles? 372 00:17:11,162 --> 00:17:13,664 Five different donors... two of them are related. 373 00:17:13,664 --> 00:17:14,665 Donor number one, 374 00:17:14,665 --> 00:17:16,167 Tim McCallum, the victim; 375 00:17:16,167 --> 00:17:18,503 donor number two, his relative, 376 00:17:18,503 --> 00:17:19,937 most likely a brother. 377 00:17:19,937 --> 00:17:21,639 No telling if he's heavy or not. 378 00:17:21,639 --> 00:17:25,666 I'm very sorry for your loss, Mrs. McCallum. 379 00:17:28,179 --> 00:17:29,947 Are you Timmy's brother? 380 00:17:29,947 --> 00:17:31,916 Yeah. 381 00:17:31,916 --> 00:17:34,552 Kevin's the only son I have left. 382 00:17:34,552 --> 00:17:37,388 We were able to identify Timmy 383 00:17:37,388 --> 00:17:39,190 by the driver's permit 384 00:17:39,190 --> 00:17:40,925 that we found at the scene. 385 00:17:40,925 --> 00:17:42,560 Had he been driving long? 386 00:17:42,560 --> 00:17:43,561 A few months. 387 00:17:43,561 --> 00:17:44,929 I know the law says 388 00:17:44,929 --> 00:17:47,665 you're supposed to have an adult present, 389 00:17:47,665 --> 00:17:50,101 but I work graveyard. 390 00:17:50,101 --> 00:17:52,703 Kevin usually drives with him. 391 00:17:52,703 --> 00:17:55,640 What kind of car does Timmy drive? 392 00:17:55,640 --> 00:17:57,075 We have a minivan. 393 00:17:57,075 --> 00:18:00,211 It's more safe. 394 00:18:00,211 --> 00:18:02,513 This is an ongoing investigation, 395 00:18:02,513 --> 00:18:05,414 so we are going to need to see that vehicle. 396 00:18:06,017 --> 00:18:09,087 Do you ever drive the minivan, Kevin? 397 00:18:09,087 --> 00:18:10,621 Sometimes, yeah. 398 00:18:10,621 --> 00:18:14,225 Did you drive Timmy to the warehouse the other night? 399 00:18:14,225 --> 00:18:15,093 No. 400 00:18:15,093 --> 00:18:16,027 What warehouse? 401 00:18:16,027 --> 00:18:17,595 We have reason to believe 402 00:18:17,595 --> 00:18:20,932 that Kevin was at the warehouse that night. 403 00:18:20,932 --> 00:18:24,424 We found his DNA on some beer bottles. 404 00:18:26,003 --> 00:18:27,105 Beer? 405 00:18:27,105 --> 00:18:27,772 Kevin... 406 00:18:27,772 --> 00:18:31,109 Mom... I bought beer for Timmy. 407 00:18:31,109 --> 00:18:33,010 I don't do it all the time. 408 00:18:33,010 --> 00:18:34,512 He begged me. 409 00:18:34,512 --> 00:18:35,279 He... he said 410 00:18:35,279 --> 00:18:38,583 he was going out partying with some friends. 411 00:18:38,583 --> 00:18:39,784 If Mom catches you with these, 412 00:18:39,784 --> 00:18:41,119 you didn't get them from me. 413 00:18:41,119 --> 00:18:42,253 Bro, there's one missing. 414 00:18:42,253 --> 00:18:45,984 I got thirsty. Later, freak. 415 00:18:47,258 --> 00:18:51,194 I took a sip and I gave him the rest of the 12-pack. 416 00:18:53,131 --> 00:18:54,632 Sorry, Mom. 417 00:18:54,632 --> 00:18:56,968 Mr. Brown, I don't know what to say. 418 00:18:56,968 --> 00:19:01,038 I'm a single mother... I work nights, 419 00:19:01,038 --> 00:19:03,574 and you can't keep your eyes on your kids 420 00:19:03,574 --> 00:19:04,575 all the time. 421 00:19:04,575 --> 00:19:10,281 At a certain age, you just have to trust them. 422 00:19:10,281 --> 00:19:11,649 I understand. 423 00:19:11,649 --> 00:19:13,551 We are going to need to keep Kevin here 424 00:19:13,551 --> 00:19:15,319 to ask him some more questions 425 00:19:15,319 --> 00:19:17,155 about that night. 426 00:19:17,155 --> 00:19:19,055 Do you object? 427 00:19:19,790 --> 00:19:22,156 N-No. 428 00:19:25,263 --> 00:19:27,732 Spiral gouges. 429 00:19:27,732 --> 00:19:29,632 Check it out. 430 00:19:34,038 --> 00:19:35,606 From tip to tip. 431 00:19:35,606 --> 00:19:37,041 What do you think caused these marks? 432 00:19:37,041 --> 00:19:40,811 Give me more time... I'm not a miracle worker. 433 00:19:40,811 --> 00:19:41,746 Well, that's obvious, Hodges. 434 00:19:41,746 --> 00:19:44,248 If you were a miracle worker, you wouldn't be rude. 435 00:19:44,248 --> 00:19:45,816 I wasn't being rude, I was being curt. 436 00:19:45,816 --> 00:19:48,619 Rude would be, "When I know, you'll know." 437 00:19:48,619 --> 00:19:50,054 Friends? 438 00:19:50,054 --> 00:19:50,788 No. 439 00:19:50,788 --> 00:19:54,246 Hodges, how's it coming with that glass? 440 00:19:54,792 --> 00:19:58,229 Looks like there's some kind of a coating on it. 441 00:19:58,229 --> 00:20:01,766 More specifically, crystallized calcium fluoride. 442 00:20:01,766 --> 00:20:03,534 You ran it through the I.R.? 443 00:20:03,534 --> 00:20:05,636 Please. I.R. Says fluorspar. 444 00:20:05,636 --> 00:20:08,639 I say high-end optics. 445 00:20:08,639 --> 00:20:09,574 Camera lens. 446 00:20:09,574 --> 00:20:11,542 You think someone has this murder on tape? 447 00:20:11,542 --> 00:20:13,844 So, the gloves match the palm print 448 00:20:13,844 --> 00:20:17,348 on the murder weapon as well as the pay phone 449 00:20:17,348 --> 00:20:18,216 in the theater lobby. 450 00:20:18,216 --> 00:20:19,217 Unfortunately, there were 451 00:20:19,217 --> 00:20:20,351 no epithelials inside the gloves 452 00:20:20,351 --> 00:20:23,387 because the cleaning woman had ammonia on her hands. 453 00:20:23,387 --> 00:20:24,055 Ah, I see. 454 00:20:24,055 --> 00:20:25,823 Well, according to this, a phone call was made 455 00:20:25,823 --> 00:20:27,892 from the theater lobby to Audrey's home at 11:25. 456 00:20:27,892 --> 00:20:31,295 Well, Audrey called Dr. Sugarman's cell 457 00:20:31,295 --> 00:20:33,231 from her home at 11:26. 458 00:20:33,231 --> 00:20:37,235 Well, obviously, she didn't make it home in one minute. 459 00:20:37,235 --> 00:20:38,703 We're looking for someone else. 460 00:20:38,703 --> 00:20:41,739 The mysterious redhead in the theater? 461 00:20:41,739 --> 00:20:42,740 Maybe Audrey hired a pro 462 00:20:42,740 --> 00:20:44,609 who called up to say, uh, "It's done." 463 00:20:44,609 --> 00:20:47,245 Well, if she couldn't afford a powerful attorney, 464 00:20:47,245 --> 00:20:49,280 how did she pay for a hit man? 465 00:20:49,280 --> 00:20:50,781 Hit woman. 466 00:20:50,781 --> 00:20:52,283 Why don't we ask her? 467 00:20:52,283 --> 00:20:55,353 (knocking on door) 468 00:20:55,353 --> 00:20:56,887 (disconnect tone beeping) 469 00:20:56,887 --> 00:21:01,119 You hear that? Phone's off the hook. 470 00:21:07,598 --> 00:21:10,726 There must be another way in. 471 00:21:11,802 --> 00:21:14,930 (beeping continues) 472 00:21:46,637 --> 00:21:49,340 She used an extension cord 473 00:21:49,340 --> 00:21:53,834 and tied it to the railing and must have jumped off. 474 00:22:00,151 --> 00:22:02,186 Yeah, this is Brass. 475 00:22:02,186 --> 00:22:03,854 I got a DB. 476 00:22:03,854 --> 00:22:06,657 Yeah. 477 00:22:06,657 --> 00:22:10,184 Well, drop what you're doing. 478 00:22:15,166 --> 00:22:17,401 Our only suspect 479 00:22:17,401 --> 00:22:20,004 apparently commits suicide. 480 00:22:20,004 --> 00:22:22,165 Convenient. 481 00:22:23,974 --> 00:22:27,000 Too convenient. 482 00:22:28,746 --> 00:22:30,281 Catherine... 483 00:22:30,281 --> 00:22:31,649 she's got a whole nother set 484 00:22:31,649 --> 00:22:35,753 of horizontal marks on her neck, below the cord. 485 00:22:35,753 --> 00:22:39,290 And postmortem bruising. 486 00:22:39,290 --> 00:22:41,492 I think she was strangled first, 487 00:22:41,492 --> 00:22:43,327 and then hanged. 488 00:22:43,327 --> 00:22:45,420 (groaning) 489 00:22:45,930 --> 00:22:48,366 No signs of a break-in... 490 00:22:48,366 --> 00:22:49,800 or struggle. 491 00:22:49,800 --> 00:22:53,170 She may have been killed by someone she knew. 492 00:22:53,170 --> 00:22:54,438 She was dragged. 493 00:22:54,438 --> 00:22:57,775 She's got carpet fibers on her heels. 494 00:22:57,775 --> 00:22:59,677 (grunting) 495 00:22:59,677 --> 00:23:04,348 Yeah, she was dragged over here, tied off and shoved over. 496 00:23:04,348 --> 00:23:06,475 (grunting) 497 00:23:12,223 --> 00:23:14,525 You got something? 498 00:23:14,525 --> 00:23:16,293 When we were here earlier, 499 00:23:16,293 --> 00:23:18,763 there was a movie schedule pinned up there 500 00:23:18,763 --> 00:23:20,865 that had a handwritten note on it. 501 00:23:20,865 --> 00:23:24,201 I'm not sure she wanted me to see it. 502 00:23:24,201 --> 00:23:25,970 Now it's gone. 503 00:23:25,970 --> 00:23:28,530 Well, maybe she threw it away. 504 00:24:37,541 --> 00:24:38,909 Venus and Serena. 505 00:24:38,909 --> 00:24:41,343 Perfect match. 506 00:25:23,454 --> 00:25:25,956 Timmy's 15, I'm 18. 507 00:25:25,956 --> 00:25:27,992 He's got his friends, I got my friends. 508 00:25:27,992 --> 00:25:29,360 We don't do the same things. 509 00:25:29,360 --> 00:25:30,594 We don't hang together. 510 00:25:30,594 --> 00:25:31,595 Evidence says you were there. 511 00:25:31,595 --> 00:25:33,964 You want to go down for suspicion of murder? 512 00:25:33,964 --> 00:25:34,665 (sighs) 513 00:25:34,665 --> 00:25:38,035 (over speaker) Or you want to stop digging your own grave? 514 00:25:38,035 --> 00:25:39,603 Just talked to Bobby Dawson. 515 00:25:39,603 --> 00:25:41,572 All the bullets came from the same gun: 516 00:25:41,572 --> 00:25:43,874 Nine-millimeter semi-automatic. 517 00:25:43,874 --> 00:25:45,175 How's this going? 518 00:25:45,175 --> 00:25:48,145 I found a 12-pack container 519 00:25:48,145 --> 00:25:49,113 in the McCallum minivan. 520 00:25:49,113 --> 00:25:52,550 Sales slip said "Jenko Liquors." 521 00:25:52,550 --> 00:25:54,518 I'll check their surveillance, 522 00:25:54,518 --> 00:25:57,888 see if we can get some footage of this guy. 523 00:25:57,888 --> 00:25:59,523 What is that on his elbow? 524 00:25:59,523 --> 00:26:00,891 It's just a scab. 525 00:26:00,891 --> 00:26:02,426 Got it skateboarding. 526 00:26:02,426 --> 00:26:03,694 Can we see it? 527 00:26:03,694 --> 00:26:05,958 (sighs) 528 00:26:07,131 --> 00:26:09,622 Peel it back. 529 00:26:16,373 --> 00:26:18,034 Skateboarding? 530 00:26:18,876 --> 00:26:20,210 Why don't you stand up and take off your shirt. 531 00:26:20,210 --> 00:26:22,613 Don't you guys need a warrant for that? 532 00:26:22,613 --> 00:26:23,414 We get a warrant, 533 00:26:23,414 --> 00:26:25,149 and we're going to strip you down to nothing, 534 00:26:25,149 --> 00:26:26,517 then ask you to bend over. 535 00:26:26,517 --> 00:26:27,651 Choose. 536 00:26:27,651 --> 00:26:29,710 (sighs) 537 00:26:33,490 --> 00:26:36,093 Geez, man, what happened to you? 538 00:26:36,093 --> 00:26:38,721 Turn around. 539 00:26:40,164 --> 00:26:41,966 Those are the same markings your brother had. 540 00:26:41,966 --> 00:26:45,002 You want to tell us what went down here? 541 00:26:45,002 --> 00:26:47,027 I can't talk about it. 542 00:26:48,706 --> 00:26:50,507 I'm sorry. 543 00:26:50,507 --> 00:26:51,408 Hey, listen, 544 00:26:51,408 --> 00:26:54,678 if-if you're the victim here, you can tell us. 545 00:26:54,678 --> 00:26:57,146 Okay? 546 00:26:59,717 --> 00:27:02,652 Kevin, who did this to you, man? 547 00:27:08,058 --> 00:27:12,730 Well, there's an awful lot of water damage, but, um... 548 00:27:12,730 --> 00:27:14,264 there's some kind of an impression. 549 00:27:14,264 --> 00:27:17,427 Well, maybe this will bring it up. 550 00:27:18,135 --> 00:27:21,070 (computer beeping and whirring) 551 00:27:21,939 --> 00:27:25,943 It's written above Strangers On A Train. 552 00:27:25,943 --> 00:27:28,145 Strangers On A Train. 553 00:27:28,145 --> 00:27:29,947 Isn't that the one about the perfect murder? 554 00:27:29,947 --> 00:27:30,781 Two strangers meet on a train, 555 00:27:30,781 --> 00:27:32,750 make a pact to get rid of each other's problems. 556 00:27:32,750 --> 00:27:35,786 They figure since neither has a motive for the killings, 557 00:27:35,786 --> 00:27:37,121 they won't be caught. 558 00:27:37,121 --> 00:27:38,455 Life imitating art? 559 00:27:38,455 --> 00:27:41,792 In the movie, Robert Walker kills Farley Granger's wife. 560 00:27:41,792 --> 00:27:43,594 Granger didn't think he was serious, 561 00:27:43,594 --> 00:27:46,230 so when he refuses to kill Walker's father, 562 00:27:46,230 --> 00:27:47,698 Walker goes after him. 563 00:27:47,698 --> 00:27:51,135 So if Audrey is Farley Granger... 564 00:27:51,135 --> 00:27:54,238 Who's playing Robert Walker's part? 565 00:27:54,238 --> 00:27:56,974 (beeping) 566 00:27:56,974 --> 00:27:58,509 "Sphere E4-117." 567 00:27:58,509 --> 00:28:01,545 Well, that's got to be the Sphere hotel. 568 00:28:01,545 --> 00:28:03,480 It's not a hotel room, though. 569 00:28:03,480 --> 00:28:05,716 Locker, safety deposit box... 570 00:28:05,716 --> 00:28:07,551 Parking space, maybe. 571 00:28:07,551 --> 00:28:09,246 Yeah. 572 00:28:11,488 --> 00:28:13,524 Audrey who? 573 00:28:13,524 --> 00:28:14,558 Hilden. 574 00:28:14,558 --> 00:28:16,560 Nah, I never heard of her. 575 00:28:16,560 --> 00:28:17,995 What's this about? 576 00:28:17,995 --> 00:28:18,762 E4-117. 577 00:28:18,762 --> 00:28:21,598 Your assigned parking space. 578 00:28:21,598 --> 00:28:23,534 It was written on a movie schedule 579 00:28:23,534 --> 00:28:25,035 we found in Ms. Hilden's home. 580 00:28:25,035 --> 00:28:27,337 Well, look, I meet a lot of women. 581 00:28:27,337 --> 00:28:30,340 She a dancer? She work for me before? 582 00:28:30,340 --> 00:28:31,675 Hey, Michelle. Mmm! 583 00:28:31,675 --> 00:28:34,778 I'll tell you guys something: This show is very hot, 584 00:28:34,778 --> 00:28:36,013 all the chicks want to be in it, 585 00:28:36,013 --> 00:28:38,846 and actually, they, uh, got to go through me. 586 00:28:39,149 --> 00:28:41,518 Ever been to the Art House movie theater? 587 00:28:41,518 --> 00:28:42,519 No. Where's that? 588 00:28:42,519 --> 00:28:45,789 Have you ever seen any Hitchcock movies? 589 00:28:45,789 --> 00:28:48,519 Strangers On A Train? 590 00:28:49,293 --> 00:28:51,128 Alfred Hitchcock? 591 00:28:51,128 --> 00:28:52,262 Mr. Haines? 592 00:28:52,262 --> 00:28:55,165 Whose station is this one? 593 00:28:55,165 --> 00:28:57,668 Oh, that's Kelly Goodson's. 594 00:28:57,668 --> 00:28:58,635 Royal pain in the ass. 595 00:28:58,635 --> 00:29:01,695 (show music strikes up in distance) 596 00:29:03,373 --> 00:29:06,206 It's a quick turnaround, ladies. 597 00:29:12,316 --> 00:29:13,817 Can I help you? 598 00:29:13,817 --> 00:29:15,686 That's my locker. 599 00:29:15,686 --> 00:29:16,820 It was open. 600 00:29:16,820 --> 00:29:19,356 You always snoop through other people's things? 601 00:29:19,356 --> 00:29:21,058 I'm with the Crime Lab. 602 00:29:21,058 --> 00:29:23,327 I'm a professional snoop. 603 00:29:23,327 --> 00:29:25,129 Do you, uh... 604 00:29:25,129 --> 00:29:26,897 ever wear that wig when you go out? 605 00:29:26,897 --> 00:29:30,298 I never get to go out. 606 00:29:30,601 --> 00:29:33,771 Two shows a night, three on weekends. 607 00:29:33,771 --> 00:29:36,740 Why? You have something in mind? 608 00:29:36,740 --> 00:29:38,075 Do you like the movies? 609 00:29:38,075 --> 00:29:40,377 I, uh, noticed you have 610 00:29:40,377 --> 00:29:43,347 an Art House Theater schedule on your mirror. 611 00:29:43,347 --> 00:29:45,716 Yeah, I've been there a few times. 612 00:29:45,716 --> 00:29:48,218 Ever seen Strangers On A Train? 613 00:29:48,218 --> 00:29:50,420 No. 614 00:29:50,420 --> 00:29:52,422 Is it any good? 615 00:29:52,422 --> 00:29:54,322 Yeah, it's good. 616 00:29:56,827 --> 00:29:58,729 You use a lot of creams, huh? 617 00:29:58,729 --> 00:30:00,764 16 shows a week in these shoes, 618 00:30:00,764 --> 00:30:04,134 your legs would be killing you, too. 619 00:30:04,134 --> 00:30:04,935 Is that your own recipe? 620 00:30:04,935 --> 00:30:08,238 What was it you said you do for a living? 621 00:30:08,238 --> 00:30:09,873 I'm a scientist. 622 00:30:09,873 --> 00:30:15,245 And, um, I'm up in five minutes, so... you mind? 623 00:30:15,245 --> 00:30:16,613 I don't mind. 624 00:30:16,613 --> 00:30:20,150 (brassy music ends with a flourish) 625 00:30:20,150 --> 00:30:22,880 (typing) 626 00:30:25,756 --> 00:30:26,857 I'm sorry I'm late. 627 00:30:26,857 --> 00:30:28,325 What bullet are you on? 628 00:30:28,325 --> 00:30:30,727 109, finally. 629 00:30:30,727 --> 00:30:33,230 Height, distance, angle. 630 00:30:33,230 --> 00:30:34,965 This has been a very laborious shift. 631 00:30:34,965 --> 00:30:37,267 Are you in the mood for a light show? 632 00:30:37,267 --> 00:30:39,360 Yeah, hook it up. 633 00:30:40,270 --> 00:30:42,673 (computer beeping) 634 00:30:42,673 --> 00:30:44,641 The trajectory is all pointing 635 00:30:44,641 --> 00:30:45,342 in one uniform area. 636 00:30:45,342 --> 00:30:47,845 Looks like some kind of a pole. 637 00:30:47,845 --> 00:30:49,680 Or a bamboo stick. 638 00:30:49,680 --> 00:30:50,714 (weary laugh) 639 00:30:50,714 --> 00:30:51,849 The whole case has been like this. 640 00:30:51,849 --> 00:30:54,651 It's like you can't wrap your head around it, you know? 641 00:30:54,651 --> 00:30:58,922 A bamboo cane with black swirls descending downward, no GSR, 642 00:30:58,922 --> 00:31:01,725 109 rods, 109 bullets, 643 00:31:01,725 --> 00:31:03,327 all fired from the same gun. 644 00:31:03,327 --> 00:31:05,762 Camera glass, blood droplets everywhere, 645 00:31:05,762 --> 00:31:07,297 DNA that says five people were there, 646 00:31:07,297 --> 00:31:09,700 one boy's dead, one boy's injured, 647 00:31:09,700 --> 00:31:11,501 and he ain't sayin' nothin'... 648 00:31:11,501 --> 00:31:12,302 (sighs) 649 00:31:12,302 --> 00:31:14,438 Is this the end of the road? 650 00:31:14,438 --> 00:31:15,939 Forensically? 651 00:31:15,939 --> 00:31:18,806 Yes. 652 00:31:21,445 --> 00:31:21,945 Hey. 653 00:31:21,945 --> 00:31:23,347 Hey, Sara, I was just coming to get you. 654 00:31:23,347 --> 00:31:24,681 Surveillance footage from Jenko Liquor. 655 00:31:24,681 --> 00:31:27,384 Archie just put together some black-and-white stills. 656 00:31:27,384 --> 00:31:28,018 Check it out. 657 00:31:28,018 --> 00:31:30,954 Kevin, the older brother, buying beer. 658 00:31:30,954 --> 00:31:33,457 Looks like he wasn't alone. 659 00:31:33,457 --> 00:31:34,224 No, you're right. 660 00:31:34,224 --> 00:31:37,494 He had four other friends with him, including Timmy. 661 00:31:37,494 --> 00:31:38,927 And here you go. 662 00:31:39,529 --> 00:31:40,697 (both chuckling) 663 00:31:40,697 --> 00:31:43,400 It's a classic distraction technique. 664 00:31:43,400 --> 00:31:44,034 Did it many times. 665 00:31:44,034 --> 00:31:45,302 You go in with a group of buddies 666 00:31:45,302 --> 00:31:46,270 and you cause a little ruckus. 667 00:31:46,270 --> 00:31:47,337 Store owner gets flustered. 668 00:31:47,337 --> 00:31:48,472 He wants the kids out of his store. 669 00:31:48,472 --> 00:31:50,040 So, he sells them the beer, even though 670 00:31:50,040 --> 00:31:51,441 they're underage, and of course they drink it. 671 00:31:51,441 --> 00:31:53,277 Well, you know about the camera glass Warrick found, right? 672 00:31:53,277 --> 00:31:55,712 That means someone has this all on tape. 673 00:31:55,712 --> 00:31:56,813 I say we track down the other kids, 674 00:31:56,813 --> 00:31:59,338 see which one of them thinks he's Tarantino. 675 00:32:04,521 --> 00:32:06,723 So, get this... Anthony Haines 676 00:32:06,723 --> 00:32:09,459 had a sexual harassment suit filed against him recently. 677 00:32:09,459 --> 00:32:11,361 There's a lot of that going around. 678 00:32:11,361 --> 00:32:13,430 Uh-huh, from one of the showgirls. 679 00:32:13,430 --> 00:32:15,232 Kelly Goodson? 680 00:32:15,232 --> 00:32:17,501 She claims that he threatened to fire her 681 00:32:17,501 --> 00:32:20,237 if she didn't perform certain sexual favors. 682 00:32:20,237 --> 00:32:23,507 You know, she had a business card in her locker... 683 00:32:23,507 --> 00:32:25,742 Langly & Langly, Attorneys-at-Law. 684 00:32:25,742 --> 00:32:27,444 It'd be interesting to find out... 685 00:32:27,444 --> 00:32:29,980 If Audrey hired the same firm? 686 00:32:29,980 --> 00:32:31,277 She did. 687 00:32:32,382 --> 00:32:34,518 So, they liked the same movies... 688 00:32:34,518 --> 00:32:36,086 they had the same problem... 689 00:32:36,086 --> 00:32:38,816 and they hired the same lawyers? 690 00:32:39,456 --> 00:32:41,048 Knees bothering you? 691 00:32:44,594 --> 00:32:49,466 The extension cord used to strangle Audrey Hilden. 692 00:32:49,466 --> 00:32:53,403 The dentist's gold chain. 693 00:32:53,403 --> 00:32:54,504 The murderer's gloves. 694 00:32:54,504 --> 00:32:57,040 Well, any physical evidence on those gloves 695 00:32:57,040 --> 00:32:59,376 would've been compromised by the ammonia. 696 00:32:59,376 --> 00:33:02,913 Only on the inside; not necessarily the outside. 697 00:33:02,913 --> 00:33:04,281 You use two hands 698 00:33:04,281 --> 00:33:06,483 to put on gloves. 699 00:33:06,483 --> 00:33:08,552 You're looking for transfer. 700 00:33:08,552 --> 00:33:11,578 A special recipe. 701 00:33:47,657 --> 00:33:51,094 We go to the warehouse all the time... 702 00:33:51,094 --> 00:33:55,432 just go there to party, talk about chicks. 703 00:33:55,432 --> 00:33:57,467 Sometimes we smoke out. 704 00:33:57,467 --> 00:34:00,459 You take off your shirt, please? 705 00:34:12,916 --> 00:34:15,986 I ride BMX bikes... 706 00:34:15,986 --> 00:34:16,653 play soccer. 707 00:34:16,653 --> 00:34:19,056 Man, I wake up with bruises. 708 00:34:19,056 --> 00:34:20,991 We were just messing around. 709 00:34:20,991 --> 00:34:22,359 I'm not. A kid's dead. 710 00:34:22,359 --> 00:34:23,427 Back to the question. 711 00:34:23,427 --> 00:34:24,995 How'd you get the shiner? 712 00:34:24,995 --> 00:34:26,129 (laughs) 713 00:34:26,129 --> 00:34:28,165 JJ found a gun in North Town. 714 00:34:28,165 --> 00:34:32,469 We were messing with it, shooting the walls. 715 00:34:32,469 --> 00:34:33,670 So, one night, 716 00:34:33,670 --> 00:34:34,905 I brought my hi-eight camera in, 717 00:34:34,905 --> 00:34:38,204 and one of the stray bullets shot my lens out. 718 00:34:38,542 --> 00:34:40,110 (gun fires/moans) 719 00:34:40,110 --> 00:34:41,645 Who was the shooter? 720 00:34:41,645 --> 00:34:43,680 (chuckles wryly) 721 00:34:43,680 --> 00:34:46,083 You can tell us and save yourself, 722 00:34:46,083 --> 00:34:48,452 or you can let the tape tell us. 723 00:34:48,452 --> 00:34:49,686 It's your call. 724 00:34:49,686 --> 00:34:51,521 What up? 725 00:34:51,521 --> 00:34:52,155 My name's Kevin. 726 00:34:52,155 --> 00:34:55,559 These are my boys... JJ, Earl, Zach, and my little bro Timmy, 727 00:34:55,559 --> 00:34:56,960 and this is called... 728 00:34:56,960 --> 00:34:58,528 Speedway surfing! 729 00:34:58,528 --> 00:35:00,030 (yelling and laughing) 730 00:35:00,030 --> 00:35:02,899 Timmy was a big fan of all those reality shows. 731 00:35:02,899 --> 00:35:05,735 You know, the "don't try this at home" stuff. 732 00:35:05,735 --> 00:35:08,638 We-We all watched it on TV. 733 00:35:08,638 --> 00:35:10,006 So, one day, we're bored. 734 00:35:10,006 --> 00:35:12,542 We started making up stunts on our own, 735 00:35:12,542 --> 00:35:14,908 trying to outdo each other. 736 00:35:16,246 --> 00:35:19,983 Speedway surfing... 737 00:35:19,983 --> 00:35:21,251 that was my idea. 738 00:35:21,251 --> 00:35:22,919 (shouting) 739 00:35:22,919 --> 00:35:24,754 Come on, hit it! 740 00:35:24,754 --> 00:35:26,556 Yeah! Whoo! 741 00:35:26,556 --> 00:35:29,126 (engine racing) 742 00:35:29,126 --> 00:35:30,991 Whoo! 743 00:35:33,563 --> 00:35:35,132 We all did it. 744 00:35:35,132 --> 00:35:36,733 Some ate it bad. 745 00:35:36,733 --> 00:35:39,536 JJ bruised his tailbone. 746 00:35:39,536 --> 00:35:42,205 (snorts) 747 00:35:42,205 --> 00:35:44,765 We were just messing around. 748 00:35:47,277 --> 00:35:48,211 Whoo! 749 00:35:48,211 --> 00:35:50,280 (boys yelling) 750 00:35:50,280 --> 00:35:52,449 Then Zach got the fever. 751 00:35:52,449 --> 00:35:56,052 Next day, he came up with one. 752 00:35:56,052 --> 00:35:56,786 The Human... 753 00:35:56,786 --> 00:35:58,622 150-Yard Marker. 754 00:35:58,622 --> 00:36:00,090 (cackles) 755 00:36:00,090 --> 00:36:02,993 Ready, boys? 756 00:36:02,993 --> 00:36:04,594 Suck it up, big boy. 757 00:36:04,594 --> 00:36:06,118 (cackles) 758 00:36:06,463 --> 00:36:07,964 (laughing) 759 00:36:07,964 --> 00:36:10,990 Then it came time for Timmy's turn. 760 00:36:13,803 --> 00:36:16,973 He stayed up all night... 761 00:36:16,973 --> 00:36:18,642 and by morning 762 00:36:18,642 --> 00:36:20,277 he had it. 763 00:36:20,277 --> 00:36:21,244 Hi. My name is Timmy McCallum, 764 00:36:21,244 --> 00:36:23,980 and this is my debut stunt, so I'm really psyched. 765 00:36:23,980 --> 00:36:24,781 It's called... 766 00:36:24,781 --> 00:36:26,983 Bamboo Russian Roulette! 767 00:36:26,983 --> 00:36:28,780 You ready? 768 00:36:30,787 --> 00:36:32,155 Whoo! 769 00:36:32,155 --> 00:36:33,557 We did it a bunch of times. 770 00:36:33,557 --> 00:36:37,127 You know, we all took turns going up on the roof. 771 00:36:37,127 --> 00:36:41,765 We almost stopped when I got shot in the arm... 772 00:36:41,765 --> 00:36:45,030 but we were drunk, and so... 773 00:36:46,836 --> 00:36:49,539 ...we decided to try it one more time. 774 00:36:49,539 --> 00:36:51,063 Yeah! 775 00:36:51,675 --> 00:36:53,543 (gun firing) 776 00:36:53,543 --> 00:36:55,212 (whooping) 777 00:36:55,212 --> 00:36:57,581 (firing continuing) 778 00:36:57,581 --> 00:36:59,249 (laughing) 779 00:36:59,249 --> 00:37:00,650 Whoo! 780 00:37:00,650 --> 00:37:03,312 (gun fires) 781 00:37:10,293 --> 00:37:12,529 (gasping) 782 00:37:12,529 --> 00:37:15,365 He kept trying to breathe. 783 00:37:15,365 --> 00:37:18,266 I didn't know what to do. 784 00:37:20,237 --> 00:37:21,771 I came down from the roof. 785 00:37:21,771 --> 00:37:23,671 I went over to his side. 786 00:37:26,676 --> 00:37:31,348 I kept saying..."Come on, breathe, bro. 787 00:37:31,348 --> 00:37:34,044 You can't die on me, man." 788 00:37:39,389 --> 00:37:41,691 Why didn't you call an ambulance? 789 00:37:41,691 --> 00:37:44,394 I didn't want to get in trouble. 790 00:37:44,394 --> 00:37:46,563 So, you just left him for dead? 791 00:37:46,563 --> 00:37:49,054 It was an accident. 792 00:37:50,800 --> 00:37:54,170 It's not like we had a death wish. 793 00:37:54,170 --> 00:37:56,900 You sure about that? 794 00:38:02,712 --> 00:38:04,180 Langly & Langly. 795 00:38:04,180 --> 00:38:05,682 Mm. 796 00:38:05,682 --> 00:38:06,416 I'm sorry? 797 00:38:06,416 --> 00:38:09,853 Oh, it's the law firm that both you and Audrey hired 798 00:38:09,853 --> 00:38:11,354 to deal with your problems... 799 00:38:11,354 --> 00:38:13,423 Gus Sugarman and Anthony Haines. 800 00:38:13,423 --> 00:38:16,159 Tony Haines is a pig. 801 00:38:16,159 --> 00:38:17,594 But who is Gus? 802 00:38:17,594 --> 00:38:19,729 Well, we're guessing that that's where 803 00:38:19,729 --> 00:38:22,098 the two of you first met, at the lawyers'. 804 00:38:22,098 --> 00:38:25,235 Or they could've met at the movie theater. 805 00:38:25,235 --> 00:38:25,902 Right. Right. 806 00:38:25,902 --> 00:38:29,736 I mean, either way, you ladies had a lot in common. 807 00:38:34,377 --> 00:38:35,245 Boy, can't you see them 808 00:38:35,245 --> 00:38:38,148 watching Strangers on a Train together? 809 00:38:38,148 --> 00:38:39,115 Oh, yeah. 810 00:38:39,115 --> 00:38:41,217 I'm thinking that Audrey told her everything 811 00:38:41,217 --> 00:38:45,355 about her dentist, and she told Audrey everything about Haines. 812 00:38:45,355 --> 00:38:48,620 (speaking indistinctly) 813 00:38:50,160 --> 00:38:52,862 You needed them both dead. 814 00:38:52,862 --> 00:38:56,633 So, right out of Strangers on a Train, 815 00:38:56,633 --> 00:38:58,368 if you swapped murders, 816 00:38:58,368 --> 00:39:00,770 no one could tie you to the victims, 817 00:39:00,770 --> 00:39:03,306 and then you started talking specifics... 818 00:39:03,306 --> 00:39:08,445 where the best place would be to kill Haines... 819 00:39:08,445 --> 00:39:10,780 someplace dark, secluded... 820 00:39:10,780 --> 00:39:15,877 the parking lot right here at the Sphere. 821 00:39:20,423 --> 00:39:21,458 After you stabbed Sugarman, 822 00:39:21,458 --> 00:39:23,426 you ripped the gold chain off of his neck 823 00:39:23,426 --> 00:39:26,827 as proof that you'd kept up your end of the bargain. 824 00:39:34,204 --> 00:39:35,905 And then you walked out into the lobby 825 00:39:35,905 --> 00:39:37,674 and called Audrey on the pay phone, 826 00:39:37,674 --> 00:39:38,742 to say that the deed was done. 827 00:39:38,742 --> 00:39:42,479 And then Audrey called Sugarman three times in a row 828 00:39:42,479 --> 00:39:43,713 to see if it was true. 829 00:39:43,713 --> 00:39:46,816 She was the one who picked the movie... 830 00:39:46,816 --> 00:39:48,511 and made the date. 831 00:39:49,319 --> 00:39:52,689 But that's all she did, isn't it? 832 00:39:52,689 --> 00:39:54,023 'Cause just like in the movie, 833 00:39:54,023 --> 00:39:56,025 she had no intention of killing Haines... 834 00:39:56,025 --> 00:40:00,291 and that's when you started harassing her. 835 00:40:05,402 --> 00:40:06,536 You'd killed for her. 836 00:40:06,536 --> 00:40:09,038 Now she wasn't holding up her end of the bargain. 837 00:40:09,038 --> 00:40:11,841 You couldn't let her betray you. 838 00:40:11,841 --> 00:40:14,469 So, unfortunately, she had to die, too. 839 00:40:25,321 --> 00:40:26,923 So, you made it look like 840 00:40:26,923 --> 00:40:27,791 she committed suicide, 841 00:40:27,791 --> 00:40:29,993 and then you planted Sugarman's gold chain, in hopes 842 00:40:29,993 --> 00:40:32,028 that we would think that she killed him, too. 843 00:40:32,028 --> 00:40:34,230 The only thing that she had on you was 844 00:40:34,230 --> 00:40:36,466 that movie schedule. 845 00:40:36,466 --> 00:40:38,730 That had to go. 846 00:40:39,869 --> 00:40:42,038 (toilet flushing) 847 00:40:42,038 --> 00:40:44,340 Wow... 848 00:40:44,340 --> 00:40:46,075 that is a really good story. 849 00:40:46,075 --> 00:40:50,246 You guys must be movie fans yourselves. 850 00:40:50,246 --> 00:40:51,448 You're right. 851 00:40:51,448 --> 00:40:53,916 It's just a story... 852 00:40:55,084 --> 00:40:56,586 ...but the chemicals 853 00:40:56,586 --> 00:40:58,021 that we found on your gloves 854 00:40:58,021 --> 00:41:02,525 and on the extension cord that was used to kill Audrey, 855 00:41:02,525 --> 00:41:03,460 that's our proof. 856 00:41:03,460 --> 00:41:07,964 Menthol... trolamine salicylate... 857 00:41:07,964 --> 00:41:10,899 capsaicin... 858 00:41:14,404 --> 00:41:17,040 Eucalyptabalm... 859 00:41:17,040 --> 00:41:18,942 Isorcreme... 860 00:41:18,942 --> 00:41:20,043 capsaicin ointment... 861 00:41:20,043 --> 00:41:25,071 a unique concoction... your unique concoction... 862 00:41:25,915 --> 00:41:29,919 ...and this stuff is all over the evidence. 863 00:41:29,919 --> 00:41:32,021 Yeah... 864 00:41:32,021 --> 00:41:34,123 it's a pretty good movie. 865 00:41:34,123 --> 00:41:36,059 Well, the character that you've been playing, 866 00:41:36,059 --> 00:41:39,963 the character that Robert Walker played in the movie... 867 00:41:39,963 --> 00:41:44,024 he dies at the end. 868 00:41:46,803 --> 00:41:48,137 (movie music playing) 869 00:41:48,137 --> 00:41:49,138 (gunshot fires) 870 00:41:49,138 --> 00:41:51,629 (dramatic movie music playing) 871 00:41:53,409 --> 00:41:57,447 I said he'd be alone. 872 00:41:57,447 --> 00:42:00,149 Hi. 873 00:42:00,149 --> 00:42:03,152 What'd I miss? 874 00:42:03,152 --> 00:42:07,590 Murder, seduction, deceit... the usual. 875 00:42:07,590 --> 00:42:08,658 Mm. 876 00:42:08,658 --> 00:42:12,662 This one of your favorites? 877 00:42:12,662 --> 00:42:16,462 Actually, I'm not a big fan of noir. 878 00:42:18,535 --> 00:42:21,504 Okay. 879 00:42:21,504 --> 00:42:25,338 Well, what do you like? 880 00:42:27,443 --> 00:42:30,003 I like silent movies. 59431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.