All language subtitles for CSI 3x18 - Precious Metal.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,701 --> 00:00:05,670 (distant siren wails) 2 00:00:07,506 --> 00:00:10,600 (helicopter whirring) 3 00:00:12,144 --> 00:00:14,169 (distant bird screeches) 4 00:00:15,881 --> 00:00:18,150 (thunder rumbles) 5 00:00:18,150 --> 00:00:20,983 (engines rewing) 6 00:00:39,905 --> 00:00:41,673 (yells) 7 00:00:41,673 --> 00:00:43,542 (grunts) 8 00:00:43,542 --> 00:00:45,477 Billie! (groaning) 9 00:00:45,477 --> 00:00:48,647 Oh, my God, Billie, 10 00:00:48,647 --> 00:00:49,915 are you okay? 11 00:00:49,915 --> 00:00:51,974 What did you hit? 12 00:00:54,920 --> 00:00:58,390 So, according to the girl, one minute 13 00:00:58,390 --> 00:01:01,727 she's blasting through the mud and having fun, 14 00:01:01,727 --> 00:01:02,661 everything's great, 15 00:01:02,661 --> 00:01:03,662 the next thing she knows, 16 00:01:03,662 --> 00:01:05,564 she's lying upside down in the dirt, 17 00:01:05,564 --> 00:01:07,066 staring at chemical waste. 18 00:01:07,066 --> 00:01:08,200 She called Hazmat. 19 00:01:08,200 --> 00:01:09,234 Now, it's not toxic. 20 00:01:09,234 --> 00:01:10,702 They saw the barrel was buckling, 21 00:01:10,702 --> 00:01:14,206 they thought it might explode, so they opened it. 22 00:01:14,206 --> 00:01:15,140 Ugh! 23 00:01:15,140 --> 00:01:16,241 Yeah, whoa-ho. 24 00:01:16,241 --> 00:01:17,576 (coughing) 25 00:01:17,576 --> 00:01:19,144 Soap mummy. 26 00:01:19,144 --> 00:01:20,512 Adipocere, 27 00:01:20,512 --> 00:01:22,214 a.k.a. Mortuary wax. 28 00:01:22,214 --> 00:01:24,917 This is what you get when fatty tissue decomposes 29 00:01:24,917 --> 00:01:27,419 in an alkaline environment with limited oxygen. 30 00:01:27,419 --> 00:01:29,154 All you need is a little moisture 31 00:01:29,154 --> 00:01:29,922 and enough time. 32 00:01:29,922 --> 00:01:33,025 Anaerobic bacteria digest body fats, 33 00:01:33,025 --> 00:01:35,594 converting them into a waxy solid. 34 00:01:35,594 --> 00:01:38,430 Kind of like the way they make vegetable shortening. 35 00:01:38,430 --> 00:01:40,432 I may never eat another French fry. 36 00:01:40,432 --> 00:01:42,534 How long you think he's been in there? 37 00:01:42,534 --> 00:01:43,702 How do you know it's a he? 38 00:01:43,702 --> 00:01:44,636 Five, six weeks, minimum. 39 00:01:44,636 --> 00:01:45,938 With all this wind and weather, 40 00:01:45,938 --> 00:01:49,441 any evidence of the dump is long gone. 41 00:01:49,441 --> 00:01:51,432 We got evidence. 42 00:01:51,743 --> 00:01:54,541 Signed, sealed and delivered. 51 00:02:26,178 --> 00:02:31,049 Gentlemen, saponification occurs most frequently 52 00:02:31,049 --> 00:02:31,817 in infant burials. 53 00:02:31,817 --> 00:02:32,784 That's because their bodies 54 00:02:32,784 --> 00:02:35,220 have more fat, and their bacterial flora 55 00:02:35,220 --> 00:02:38,490 aren't fully developed. 56 00:02:38,490 --> 00:02:40,225 Slowly... 57 00:02:40,225 --> 00:02:42,594 Hold it. 58 00:02:42,594 --> 00:02:43,495 Huh. 59 00:02:43,495 --> 00:02:45,664 Look at this. 60 00:02:45,664 --> 00:02:48,132 Something for Catherine. 61 00:02:49,301 --> 00:02:52,171 All right, let's pull the rest of this out. 62 00:02:52,171 --> 00:02:53,038 Now, historically, 63 00:02:53,038 --> 00:02:56,275 saponified corpses that maintain their physical features 64 00:02:56,275 --> 00:03:00,312 were looked upon as, uh, incorruptible, even saintly. 65 00:03:00,312 --> 00:03:03,115 So, when it happened to children, 66 00:03:03,115 --> 00:03:04,683 it just reinforced that notion. 67 00:03:04,683 --> 00:03:06,518 Hand me that foot there, would you? 68 00:03:06,518 --> 00:03:08,820 Okay. (gagging) 69 00:03:08,820 --> 00:03:09,688 You know, interestingly enough, 70 00:03:09,688 --> 00:03:15,327 since formaldehyde is alkaline and American caskets are sealed, 71 00:03:15,327 --> 00:03:18,297 there are more bodies in this country 72 00:03:18,297 --> 00:03:19,198 turning to soap now 73 00:03:19,198 --> 00:03:22,334 than at any other time in human history. 74 00:03:22,334 --> 00:03:23,335 We are, in fact, 75 00:03:23,335 --> 00:03:25,037 the adipocere capital 76 00:03:25,037 --> 00:03:26,605 of the world. 77 00:03:26,605 --> 00:03:29,841 USA... we're number one. 78 00:03:29,841 --> 00:03:33,312 (horns honking) 79 00:03:33,312 --> 00:03:34,780 Are you serious? 80 00:03:34,780 --> 00:03:36,081 David lost a body? 81 00:03:36,081 --> 00:03:37,216 It happens. 82 00:03:37,216 --> 00:03:39,084 When I was working in Minneapolis, 83 00:03:39,084 --> 00:03:42,054 we had two John Smiths come in on the same day. 84 00:03:42,054 --> 00:03:44,056 Sent the wrong one back to Canada. 85 00:03:44,056 --> 00:03:46,291 Anyway, our body's still in the morgue. 86 00:03:46,291 --> 00:03:49,161 David finally processed his ten card. 87 00:03:49,161 --> 00:03:51,296 Guy's name is Keith Mercer. 88 00:03:51,296 --> 00:03:52,831 When did he come in? 89 00:03:52,831 --> 00:03:53,732 11 days ago. 90 00:03:53,732 --> 00:03:54,866 Found him in an alley 91 00:03:54,866 --> 00:03:55,567 off of Fremont 92 00:03:55,567 --> 00:03:58,070 in a pile of garbage next to the dumpster. 93 00:03:58,070 --> 00:03:59,304 11 days ago. 94 00:03:59,304 --> 00:04:02,641 I guess we got no more crime scene to process, huh? 95 00:04:02,641 --> 00:04:06,278 Initially, the police thought he was homeless. 96 00:04:06,278 --> 00:04:07,212 He hadn't bathed, 97 00:04:07,212 --> 00:04:09,581 no wallet, watch or keys, 98 00:04:09,581 --> 00:04:11,917 and he has scars on his lower legs. 99 00:04:11,917 --> 00:04:12,684 And a nice laceration 100 00:04:12,684 --> 00:04:15,754 right here, with ecchymosis on his left temple. 101 00:04:15,754 --> 00:04:17,256 Yeah, cause of death was 102 00:04:17,256 --> 00:04:18,724 blunt force trauma to the head. 103 00:04:18,724 --> 00:04:20,125 Could have been an accident. 104 00:04:20,125 --> 00:04:22,093 Could have been a lot of things. 105 00:04:23,262 --> 00:04:27,926 Evidence without context is ambiguous at best. 106 00:04:32,771 --> 00:04:35,641 Did you ever chop wood, split a log? 107 00:04:35,641 --> 00:04:36,608 I've seen it done. 108 00:04:36,608 --> 00:04:38,410 You should try it sometime. 109 00:04:38,410 --> 00:04:40,612 I find it relaxing. 110 00:04:40,612 --> 00:04:41,647 Mm. 111 00:04:41,647 --> 00:04:45,150 The blow here was delivered in a similar fashion. 112 00:04:45,150 --> 00:04:46,918 The temporal bone was hit, 113 00:04:46,918 --> 00:04:48,253 driven down hard. 114 00:04:48,253 --> 00:04:49,855 Upper palate smashed. 115 00:04:49,855 --> 00:04:51,790 Most of the teeth gone. 116 00:04:51,790 --> 00:04:53,292 What about the foot? 117 00:04:53,292 --> 00:04:55,427 It looks as though that's been sheared off. 118 00:04:55,427 --> 00:04:57,663 Yeah, by something fast and powerful. 119 00:04:57,663 --> 00:04:58,630 Industrial accident? 120 00:04:58,630 --> 00:05:01,133 No, industrial accidents are messy. 121 00:05:01,133 --> 00:05:03,201 These cuts are too clean. 122 00:05:03,201 --> 00:05:04,369 My guess... 123 00:05:04,369 --> 00:05:05,404 single impact. 124 00:05:05,404 --> 00:05:06,871 How about an axe then? 125 00:05:07,406 --> 00:05:09,641 Possible. I'll cast the tool marks. 126 00:05:09,641 --> 00:05:11,743 Body in a drum in the middle 127 00:05:11,743 --> 00:05:12,444 of the mountains. 128 00:05:12,444 --> 00:05:15,314 Well, if the head and hands were missing, 129 00:05:15,314 --> 00:05:16,148 I'd be saying mob hit. 130 00:05:16,148 --> 00:05:18,950 Could be ritual mutilation or fetish murder. 131 00:05:18,950 --> 00:05:21,153 So, ID from dental records is out. 132 00:05:21,153 --> 00:05:22,187 Right. 133 00:05:22,187 --> 00:05:23,221 How about DNA? 134 00:05:23,221 --> 00:05:25,957 Bone marrow may still be viable. 135 00:05:25,957 --> 00:05:27,225 My thoughts exactly. 136 00:05:27,225 --> 00:05:29,795 The preferred sample is a large bone 137 00:05:29,795 --> 00:05:30,696 with a portion of joint, 138 00:05:30,696 --> 00:05:33,231 then we freeze, grind and sequence. 139 00:05:33,231 --> 00:05:34,766 Want a breast or thigh? 140 00:05:34,766 --> 00:05:36,233 It's your kitchen. 141 00:05:37,235 --> 00:05:38,224 (whirring) 142 00:05:39,171 --> 00:05:42,174 Hey, Sara, I don't want to cross any lines here, 143 00:05:42,174 --> 00:05:43,475 but, uh, I've got this buddy 144 00:05:43,475 --> 00:05:45,677 who's not going out with anybody... 145 00:05:45,677 --> 00:05:47,446 No. No, no, forget it. 146 00:05:47,446 --> 00:05:49,014 Hey, Grissom bailed. 147 00:05:49,014 --> 00:05:51,183 You guys are with me. 148 00:05:51,183 --> 00:05:52,217 Good. 149 00:05:52,217 --> 00:05:53,185 He's a cool guy. No. 150 00:05:53,185 --> 00:05:54,753 I mean, you don't... No, Nick. 151 00:05:54,753 --> 00:05:57,688 Listen, just hear me out for a second. 152 00:06:43,735 --> 00:06:46,533 (grinding) 153 00:06:56,782 --> 00:06:59,478 (high-pitched whirring) 154 00:07:43,962 --> 00:07:47,557 Gone but not forgotten. 155 00:07:48,800 --> 00:07:51,002 DNA hit on the soap mummy? 156 00:07:51,002 --> 00:07:52,838 Yeah. His name was Christian Cutler. 157 00:07:52,838 --> 00:07:53,972 You got to love OODIS. 158 00:07:53,972 --> 00:07:54,940 What's his felony? 159 00:07:54,940 --> 00:07:55,807 He wasn't in OODIS. 160 00:07:55,807 --> 00:07:57,642 Department of Defense Registry. 161 00:07:57,642 --> 00:07:59,144 He was in the Army. 162 00:07:59,144 --> 00:08:00,011 An E-5 sergeant, 163 00:08:00,011 --> 00:08:02,948 honorably discharged three years ago. 164 00:08:02,948 --> 00:08:04,416 The guy drove tanks. 165 00:08:04,416 --> 00:08:05,317 Well, that fits. 166 00:08:05,317 --> 00:08:06,585 You know that fraternity ring? 167 00:08:06,585 --> 00:08:07,486 It's not a fraternity ring. 168 00:08:07,486 --> 00:08:10,021 Omega Zeta Alpha is a mechanical engineering 169 00:08:10,021 --> 00:08:11,122 honor society. 170 00:08:11,122 --> 00:08:12,624 Hard-core mechie. 171 00:08:12,624 --> 00:08:13,825 Hey, hey... 172 00:08:13,825 --> 00:08:15,994 want to know where his drum came from? 173 00:08:15,994 --> 00:08:18,029 (distant siren wails) 174 00:08:18,029 --> 00:08:21,032 Chemical companies serialize all their shipping containers. 175 00:08:21,032 --> 00:08:24,069 That way, if hazardous waste ends up where it shouldn't be, 176 00:08:24,069 --> 00:08:25,337 they know where it came from. 177 00:08:25,337 --> 00:08:26,338 (loud techno music playing) 178 00:08:26,338 --> 00:08:28,573 This place seems lively for a warehouse. 179 00:08:28,573 --> 00:08:30,842 A good place for a rave, though. 180 00:08:30,842 --> 00:08:31,576 Hello. 181 00:08:31,576 --> 00:08:33,144 The cover's 25 bucks 182 00:08:33,144 --> 00:08:34,012 each. 183 00:08:34,012 --> 00:08:35,380 I got a coupon. 184 00:08:35,380 --> 00:08:39,918 (crashing and loud music playing) 185 00:08:39,918 --> 00:08:41,586 One minute to go, 186 00:08:41,586 --> 00:08:43,889 and Slaughter the Bot pulls into the lead! 187 00:08:43,889 --> 00:08:44,856 Robot Rumble. 188 00:08:44,856 --> 00:08:47,192 Demolition derby by remote control. 189 00:08:47,192 --> 00:08:48,994 They got a show on cable TV. 190 00:08:48,994 --> 00:08:50,896 And here comes Spiker Chick. 191 00:08:50,896 --> 00:08:54,366 The death blade goes up, and the death blade comes down. 192 00:08:54,366 --> 00:08:56,067 Oh! Slaughter the Bot is made 193 00:08:56,067 --> 00:09:00,197 of titanium, but how much damage can he take? 194 00:09:03,441 --> 00:09:08,380 Uh-oh, it looks like a jam-up, but with this much horsepower, 195 00:09:08,380 --> 00:09:10,177 it won't last long. 196 00:09:10,715 --> 00:09:13,552 Slaughter's driving Yellow Belly into the wall, 197 00:09:13,552 --> 00:09:15,153 trying to shake him off. 198 00:09:15,153 --> 00:09:18,023 Oh, it's mayhem in the middle. 199 00:09:18,023 --> 00:09:19,424 Yeah! Yeah! 200 00:09:19,424 --> 00:09:21,393 ...on his back, taking a pounding. 201 00:09:21,393 --> 00:09:25,063 Watch out for Spiker Chick with the death blade. 202 00:09:25,063 --> 00:09:30,468 Oh, no! We got a Spiker Chick sandwich! 203 00:09:30,468 --> 00:09:33,405 Spiker Chick is going for Slaughter. 204 00:09:33,405 --> 00:09:35,674 Oh, again and again! 205 00:09:35,674 --> 00:09:40,045 Oh, and in a dazzling array of skill and deception... 206 00:09:40,045 --> 00:09:41,479 Metal weapons, 207 00:09:41,479 --> 00:09:45,951 money, competition, testosterone. 208 00:09:45,951 --> 00:09:49,220 We got a roomful of murder suspects. 209 00:09:49,220 --> 00:09:51,423 Your winner: 210 00:09:51,423 --> 00:09:53,024 Slaughter the Bot! 211 00:09:53,024 --> 00:09:55,151 Whoo! Whoo-whoo! 212 00:09:58,163 --> 00:10:01,997 (beeping) 213 00:10:03,468 --> 00:10:05,537 Bots fight all over the country, 214 00:10:05,537 --> 00:10:07,238 on TV, all over the world. 215 00:10:07,238 --> 00:10:09,040 This is an informal venue 216 00:10:09,040 --> 00:10:10,041 where competitors can come 217 00:10:10,041 --> 00:10:12,177 to hone their skills and their machines. 218 00:10:12,177 --> 00:10:14,212 You have a gaming license? 219 00:10:14,212 --> 00:10:15,246 I don't need one. 220 00:10:15,246 --> 00:10:16,114 See, I just put on a show. 221 00:10:16,114 --> 00:10:17,449 If people bet, that's their business. 222 00:10:17,449 --> 00:10:19,618 You're the only house in Vegas that doesn't take a cut. 223 00:10:19,618 --> 00:10:22,020 Hey, my daddy ran an independent shipping company. 224 00:10:22,020 --> 00:10:23,488 He ran it right into the ground. 225 00:10:23,488 --> 00:10:24,689 He died broke, but he left me 226 00:10:24,689 --> 00:10:26,224 a bunch of empty warehouses. 227 00:10:26,224 --> 00:10:27,459 I needed revenue, 228 00:10:27,459 --> 00:10:28,493 so I developed a new market. 229 00:10:28,493 --> 00:10:30,495 Hey, Jimbo, you looked ferocious out there. 230 00:10:30,495 --> 00:10:31,796 Thanks, Ginger. 231 00:10:31,796 --> 00:10:32,263 We lost. 232 00:10:32,263 --> 00:10:35,198 Yeah, but I like a guy who goes down with style. 233 00:10:38,269 --> 00:10:40,605 Look available, be unobtainable. 234 00:10:40,605 --> 00:10:42,273 Keeps them coming back for more. 235 00:10:42,273 --> 00:10:43,775 Want to tell me 236 00:10:43,775 --> 00:10:45,470 what this is all about? 237 00:10:47,979 --> 00:10:49,514 That's Chris Cutler. 238 00:10:49,514 --> 00:10:50,148 He's dead. 239 00:10:50,148 --> 00:10:52,317 We found his body 240 00:10:52,317 --> 00:10:54,686 stuffed in a chemical waste drum from this warehouse. 241 00:10:54,686 --> 00:10:57,689 When was the last time you saw Christian? 242 00:10:57,689 --> 00:11:00,291 God, about six weeks ago. 243 00:11:00,291 --> 00:11:02,589 Robot Rumble, big free-for-all. 244 00:11:05,530 --> 00:11:08,199 Smash-N-Burn was on fire that night. 245 00:11:08,199 --> 00:11:11,002 Dismantled three or four bots. 246 00:11:11,002 --> 00:11:14,172 Yeah! (laughing) 247 00:11:14,172 --> 00:11:15,040 He had the kind of night 248 00:11:15,040 --> 00:11:16,808 that most of these boys dream about. 249 00:11:16,808 --> 00:11:18,843 Using the thing that he built 250 00:11:18,843 --> 00:11:21,546 to destroy the thing that the other guy built. 251 00:11:21,546 --> 00:11:23,181 It's a basic male drive. 252 00:11:23,181 --> 00:11:24,182 That kind of puts that whole 253 00:11:24,182 --> 00:11:25,717 weapons of mass destruction thing 254 00:11:25,717 --> 00:11:27,218 into perspective. 255 00:11:27,218 --> 00:11:31,256 I take it this Chris was not well liked. 256 00:11:31,256 --> 00:11:33,191 Let me put it to you this way... 257 00:11:33,191 --> 00:11:35,060 nobody likes a winner who needs 258 00:11:35,060 --> 00:11:36,628 to shove it in your face. 259 00:11:36,628 --> 00:11:37,529 We're going to need you 260 00:11:37,529 --> 00:11:39,698 to identify the guys he fought with that night. 261 00:11:39,698 --> 00:11:40,632 As well as their bots. 262 00:11:40,632 --> 00:11:43,101 We can't have a murder without a murder weapon. 263 00:11:43,101 --> 00:11:45,092 We'll take them all. 264 00:11:47,338 --> 00:11:51,876 Keith went to Yosemite to climb El Capitan. 265 00:11:51,876 --> 00:11:54,245 The Shield Headwall. 266 00:11:54,245 --> 00:11:55,647 Did you go with him? 267 00:11:55,647 --> 00:11:58,149 I drove to Taos to see my sister. 268 00:11:58,149 --> 00:11:59,384 And got back when? 269 00:11:59,384 --> 00:12:00,051 Ten days ago. 270 00:12:00,051 --> 00:12:03,088 Keith's gear was in the living room, but he wasn't there. 271 00:12:03,088 --> 00:12:04,089 What did you do then? 272 00:12:04,089 --> 00:12:05,623 I called his cell phone. 273 00:12:05,623 --> 00:12:07,592 I called his office. 274 00:12:07,592 --> 00:12:10,095 And then I called the Park Service, and all they said 275 00:12:10,095 --> 00:12:12,197 was that Keith had been by to pick up his permit. 276 00:12:12,197 --> 00:12:15,633 So then I checked the hospitals up there and nothing. 277 00:12:15,633 --> 00:12:19,137 And then I called the hospitals in Vegas. 278 00:12:19,137 --> 00:12:21,332 And then I called the police. 279 00:12:21,873 --> 00:12:26,911 I did everything I could do and nobody would pay attention. 280 00:12:26,911 --> 00:12:29,347 Mrs. Mercer... 281 00:12:29,347 --> 00:12:32,083 you have my attention. 282 00:12:32,083 --> 00:12:35,575 And I'd like to see your house. 283 00:12:38,890 --> 00:12:42,291 Looks like his gear's all here. 284 00:12:42,894 --> 00:12:45,597 I don't see a sleeping bag, though. 285 00:12:45,597 --> 00:12:46,798 It looks like someone 286 00:12:46,798 --> 00:12:48,366 was trying to clean up, too, 287 00:12:48,366 --> 00:12:49,667 but forgot to use 288 00:12:49,667 --> 00:12:51,236 their Murphy's Oil Soap. 289 00:12:51,236 --> 00:12:53,671 Yeah. 290 00:12:53,671 --> 00:12:55,161 Luminol. 291 00:13:07,152 --> 00:13:08,312 You called it. 292 00:13:08,720 --> 00:13:10,449 Positive for blood. 293 00:13:28,706 --> 00:13:30,975 And a trail of bloody footprints. 294 00:13:30,975 --> 00:13:32,943 I may have blood here, too. 295 00:14:16,955 --> 00:14:18,354 Grissom. 296 00:14:18,756 --> 00:14:22,783 I think I might have just found our murder weapon. 297 00:14:23,995 --> 00:14:25,930 Spiker Chick, 298 00:14:25,930 --> 00:14:27,298 Donsueme, 299 00:14:27,298 --> 00:14:29,000 Slaughter 10? 300 00:14:29,000 --> 00:14:32,036 You really think one of these things killed your vic? 301 00:14:32,036 --> 00:14:33,838 They're fast, they're powerful, 302 00:14:33,838 --> 00:14:35,907 and the weapon characteristics fit, 303 00:14:35,907 --> 00:14:37,308 so I can't rule them out. 304 00:14:37,308 --> 00:14:38,509 Well, you know what they say... 305 00:14:38,509 --> 00:14:40,845 it's what's on the inside that counts. 306 00:14:40,845 --> 00:14:42,247 (drill whirs) 307 00:14:42,247 --> 00:14:43,839 Well put. 308 00:15:19,817 --> 00:15:20,919 I got blood. 309 00:15:20,919 --> 00:15:22,453 Yeah, join the club. 310 00:15:22,453 --> 00:15:24,088 I'll take these to Greg. 311 00:15:24,088 --> 00:15:27,421 I'll get going on the tool marks. 312 00:15:38,870 --> 00:15:41,498 (saw whirs) 313 00:16:39,130 --> 00:16:41,065 Any luck? 314 00:16:41,065 --> 00:16:41,499 No. 315 00:16:41,499 --> 00:16:44,035 Tool marks don't match the vic's wounds. 316 00:16:44,035 --> 00:16:44,969 Mm. 317 00:16:44,969 --> 00:16:46,838 Could have saved you the time. 318 00:16:46,838 --> 00:16:49,941 DNA beats tool marks every time, you know. 319 00:16:49,941 --> 00:16:51,609 I ran your blood samples. 320 00:16:51,609 --> 00:16:54,178 Got a match, all three of them. 321 00:16:54,178 --> 00:16:55,680 Victim's blood, 322 00:16:55,680 --> 00:16:59,617 on three different parts from three different bots? 323 00:16:59,617 --> 00:17:00,985 That doesn't make any sense. 324 00:17:00,985 --> 00:17:04,182 Well, where did the parts come from? 325 00:17:08,026 --> 00:17:11,095 I buy and sell and trade parts all the time. 326 00:17:11,095 --> 00:17:12,363 From all over the place. 327 00:17:12,363 --> 00:17:13,931 Salvage yards, swap meets, eBay. 328 00:17:13,931 --> 00:17:15,400 They usually have blood on them? 329 00:17:15,400 --> 00:17:15,967 I don't check. 330 00:17:15,967 --> 00:17:17,869 Doesn't matter if they're clean or dirty, 331 00:17:17,869 --> 00:17:18,536 only that they work. 332 00:17:18,536 --> 00:17:20,638 Look, me and Chris are partners. 333 00:17:20,638 --> 00:17:22,407 I built the bot, he drove it. 334 00:17:22,407 --> 00:17:24,175 We kicked ass, made good cash. 335 00:17:24,175 --> 00:17:26,439 Why would I want him dead? 336 00:17:28,413 --> 00:17:30,181 You know, Brian, 337 00:17:30,181 --> 00:17:32,012 I mean... 338 00:17:32,150 --> 00:17:33,217 your best buddy drops off 339 00:17:33,217 --> 00:17:34,419 the face of the Earth 340 00:17:34,419 --> 00:17:36,410 for six weeks... 341 00:17:38,089 --> 00:17:39,690 You get a call or e-mail 342 00:17:39,690 --> 00:17:41,192 or postcard? No. 343 00:17:41,192 --> 00:17:43,494 But you care so much about him 344 00:17:43,494 --> 00:17:46,030 that you do absolutely nothing to find out what happened. 345 00:17:46,030 --> 00:17:48,933 You can understand why we're here, so straighten us out. 346 00:17:48,933 --> 00:17:52,170 There was nothing weird about Chris being gone like that. 347 00:17:52,170 --> 00:17:54,405 He did stage effects for Pyrotechnica. 348 00:17:54,405 --> 00:17:56,040 Had some pretty good tunes. 349 00:17:56,040 --> 00:17:58,209 Worth listening to. 350 00:17:58,209 --> 00:17:59,544 Or not. Anyway... 351 00:17:59,544 --> 00:18:00,678 when Chris is on the road 352 00:18:00,678 --> 00:18:02,413 he's a vapor trail. 353 00:18:02,413 --> 00:18:04,582 He's not a phone call kind of guy. 354 00:18:04,582 --> 00:18:05,550 That's a nice ATV. 355 00:18:05,550 --> 00:18:08,119 You ever take it to the mountains? 356 00:18:08,119 --> 00:18:08,953 Yeah, sometimes. 357 00:18:08,953 --> 00:18:11,456 I, uh, I dabble in ambient music. 358 00:18:11,456 --> 00:18:12,590 She wants her daddy. 359 00:18:12,590 --> 00:18:14,592 Yeah, I get some pretty good samples 360 00:18:14,592 --> 00:18:17,495 out in the mountains, especially at night. 361 00:18:17,495 --> 00:18:19,097 (baby crying) 362 00:18:19,097 --> 00:18:21,429 Oh. Shh, shh, shh. 363 00:18:22,767 --> 00:18:25,103 You know, you got a lot of hobbies, Brian. 364 00:18:25,103 --> 00:18:27,672 Oh, you don't have hobbies, you go nuts. 365 00:18:27,672 --> 00:18:29,740 Human beings are designed to make things. 366 00:18:29,740 --> 00:18:32,443 It's hard-wired into our brains. 367 00:18:32,443 --> 00:18:34,679 We make things and build things to make more things. 368 00:18:34,679 --> 00:18:36,714 It's what sets us apart from the other animals. 369 00:18:36,714 --> 00:18:39,250 Except monkeys. Primates in general, I guess. 370 00:18:39,250 --> 00:18:40,618 Brian, Brian. 371 00:18:40,618 --> 00:18:41,452 Yeah? 372 00:18:41,452 --> 00:18:42,019 Hobbies take up space. 373 00:18:42,019 --> 00:18:45,490 You, uh, you don't seem to have a whole lot of that here. 374 00:18:45,490 --> 00:18:46,724 Do you have a workshop? 375 00:18:46,724 --> 00:18:48,960 Uh, I rent a space. 376 00:18:48,960 --> 00:18:51,622 (saw whirring) 377 00:18:54,565 --> 00:18:57,602 All right, guys, we got to clear the room. 378 00:18:57,602 --> 00:18:59,770 Come on, let's go. 379 00:18:59,770 --> 00:19:02,106 Excuse me, bud, you want to shut that down? Yeah. 380 00:19:02,106 --> 00:19:04,275 Need you guys all here to clear outside. 381 00:19:04,275 --> 00:19:05,209 Step out, would you? 382 00:19:05,209 --> 00:19:07,512 (chuckling) Oh. Okay. 383 00:19:07,512 --> 00:19:10,281 Slow day oppressing the weak? 384 00:19:10,281 --> 00:19:12,783 Don't scuff your jackboots, Heir Commissar. 385 00:19:12,783 --> 00:19:15,319 Just keep moving. 386 00:19:15,319 --> 00:19:17,014 Hey, Nick. 387 00:19:22,560 --> 00:19:24,295 All right, we're all clear. 388 00:19:24,295 --> 00:19:26,130 Is this a machine shop 389 00:19:26,130 --> 00:19:27,995 or a junkyard? 390 00:19:28,699 --> 00:19:33,295 I guess, this is what passes for pinups for these guys. 391 00:19:40,111 --> 00:19:42,346 This is Brian's bot right here. 392 00:19:42,346 --> 00:19:44,109 Smash-N-Burn. 393 00:19:45,082 --> 00:19:47,185 And it's got a spinning weapon. 394 00:19:47,185 --> 00:19:50,552 I'll take it in for tool marks. 395 00:19:51,055 --> 00:19:53,649 It's missing parts, too. 396 00:20:02,567 --> 00:20:05,102 So this is Hammer of God. 397 00:20:05,102 --> 00:20:08,663 Or at least what's left of it. 398 00:20:09,273 --> 00:20:12,401 Hammer of God is against the ropes. 399 00:20:13,678 --> 00:20:16,112 Rust stain. 400 00:20:27,892 --> 00:20:29,694 23 inches. 401 00:20:29,694 --> 00:20:31,896 That's standard diameter 402 00:20:31,896 --> 00:20:34,626 for a 55-gallon drum. 403 00:20:47,378 --> 00:20:49,846 (metallic clink) 404 00:20:54,218 --> 00:20:56,587 Catherine, I've got spatter. 405 00:20:56,587 --> 00:20:58,889 (saw whirring and man screaming) 406 00:20:58,889 --> 00:21:01,592 I think we've got our murder scene. 407 00:21:01,592 --> 00:21:05,653 I think we just got Ginger. 408 00:21:06,731 --> 00:21:09,567 (distant siren wails, horn honks) 409 00:21:09,567 --> 00:21:13,271 We traced the machine shop back through a holding corporation. 410 00:21:13,271 --> 00:21:14,338 To me. 411 00:21:14,338 --> 00:21:15,273 I own it. 412 00:21:15,273 --> 00:21:16,607 It's a rental property. 413 00:21:16,607 --> 00:21:17,475 It's a good one. 414 00:21:17,475 --> 00:21:18,576 It's popular with the bot boys. 415 00:21:18,576 --> 00:21:21,345 I would have told you if you'd bothered to ask. 416 00:21:21,345 --> 00:21:22,280 Well, we found this 417 00:21:22,280 --> 00:21:24,475 in Brian's station... your fingernail. 418 00:21:26,384 --> 00:21:28,319 They break. 419 00:21:28,319 --> 00:21:29,053 Yeah, they also scratch. 420 00:21:29,053 --> 00:21:31,922 There were skin scrapings under the nail. 421 00:21:31,922 --> 00:21:33,591 We tested the epithelials. 422 00:21:33,591 --> 00:21:35,826 They're Christian Cutler's. 423 00:21:35,826 --> 00:21:38,296 Your shop, 424 00:21:38,296 --> 00:21:39,130 your fingernail, 425 00:21:39,130 --> 00:21:41,465 your waste drum with a dead guy in it. 426 00:21:41,465 --> 00:21:43,134 I stop by every now and then 427 00:21:43,134 --> 00:21:45,336 to make sure my clients are happy. 428 00:21:45,336 --> 00:21:48,105 Chris was there alone one night working. 429 00:21:48,105 --> 00:21:50,508 He kind of got the wrong idea. 430 00:21:50,508 --> 00:21:52,043 Play time. 431 00:21:52,043 --> 00:21:53,978 No, Chris, knock it off. It's not funny. 432 00:21:53,978 --> 00:21:56,981 Shoving that rack in my face ain't too funny, either. 433 00:21:56,981 --> 00:21:59,150 Stop it! Knock it off! 434 00:21:59,150 --> 00:22:02,653 And you didn't think this was... worth mentioning? 435 00:22:02,653 --> 00:22:04,121 Hey, you guys asked me 436 00:22:04,121 --> 00:22:04,855 when I saw him last. 437 00:22:04,855 --> 00:22:08,526 This happened the day before the big free-for-all. 438 00:22:08,526 --> 00:22:11,329 So, that's the price of doing business? 439 00:22:11,329 --> 00:22:12,863 Yeah, you could call it that. 440 00:22:12,863 --> 00:22:13,831 Here's the way 441 00:22:13,831 --> 00:22:14,498 I'd call it... 442 00:22:14,498 --> 00:22:17,501 Give me that, you son of a bitch. 443 00:22:17,501 --> 00:22:19,560 Hey, hey easy with that. 444 00:22:20,171 --> 00:22:20,938 (screaming) 445 00:22:20,938 --> 00:22:23,607 Listen, I let the geeks fantasize about me. 446 00:22:23,607 --> 00:22:25,076 And most of them are harmless, 447 00:22:25,076 --> 00:22:28,646 happy to stare and then go home and spank the monkey 448 00:22:28,646 --> 00:22:30,181 like good little college boys. 449 00:22:30,181 --> 00:22:34,352 But Chris was a dumb, vicious Army grunt. 450 00:22:34,352 --> 00:22:36,620 And maybe I wasn't as careful around him 451 00:22:36,620 --> 00:22:37,388 as I should have been, 452 00:22:37,388 --> 00:22:40,084 but that doesn't mean that I killed him. 453 00:23:45,689 --> 00:23:47,658 Mrs. Mercer, we found this statue 454 00:23:47,658 --> 00:23:49,727 on your mantle. 455 00:23:49,727 --> 00:23:51,929 It had your fingerprints on it. 456 00:23:51,929 --> 00:23:52,930 It was a wedding gift. 457 00:23:52,930 --> 00:23:56,033 Well, we also found your husband's blood 458 00:23:56,033 --> 00:23:57,625 on the base of it. 459 00:24:00,070 --> 00:24:01,772 Did you touch or move this statue 460 00:24:01,772 --> 00:24:03,941 at any time in the last ten days? 461 00:24:03,941 --> 00:24:05,109 Keith hated that thing. 462 00:24:05,109 --> 00:24:06,744 He was always trying to toss it. 463 00:24:06,744 --> 00:24:10,281 When I came home, I found it on the floor. 464 00:24:10,281 --> 00:24:12,249 I thought he'd put it there. 465 00:24:12,249 --> 00:24:15,719 I found it in the hall closet, in the garage. 466 00:24:15,719 --> 00:24:17,788 I even found it in the car once. 467 00:24:17,788 --> 00:24:20,256 It was like a game for us. 468 00:24:21,692 --> 00:24:24,261 Look, I came to you. 469 00:24:24,261 --> 00:24:27,064 You guys have been giving me the runaround 470 00:24:27,064 --> 00:24:27,998 for over a week. 471 00:24:27,998 --> 00:24:29,233 Could you tell us 472 00:24:29,233 --> 00:24:33,966 what you kept in this box? 473 00:24:36,974 --> 00:24:40,637 We inherited a coin collection, and we figured... 474 00:24:41,212 --> 00:24:44,045 we'd save it for a rainy day. 475 00:24:46,550 --> 00:24:48,484 (beeps) 476 00:24:50,988 --> 00:24:53,557 No "Cutler-comma-Christian." 477 00:24:53,557 --> 00:24:55,493 Ring's not his. 478 00:24:55,493 --> 00:24:57,061 Never went to college. 479 00:24:57,061 --> 00:24:59,597 That part wasn't in his service record. 480 00:24:59,597 --> 00:25:00,664 Scroll up. 481 00:25:00,664 --> 00:25:02,097 Check the K's. 482 00:25:06,003 --> 00:25:07,538 Hmm. 483 00:25:07,538 --> 00:25:10,007 Hold it. 484 00:25:10,007 --> 00:25:11,668 Bingo. 485 00:25:15,045 --> 00:25:17,147 The rings belongs to you, Brian. 486 00:25:17,147 --> 00:25:17,781 You must have dropped it 487 00:25:17,781 --> 00:25:20,518 when you stuffing your buddy's corpse into a barrel. 488 00:25:20,518 --> 00:25:23,287 (panting) 489 00:25:23,287 --> 00:25:25,623 Here's the way this is going to play out. 490 00:25:25,623 --> 00:25:27,091 This is the best-case scenario. 491 00:25:27,091 --> 00:25:28,058 We arrest you for murder. 492 00:25:28,058 --> 00:25:30,528 The, uh, the jury likes your face, 493 00:25:30,528 --> 00:25:31,829 and, uh, you get Man One. 494 00:25:31,829 --> 00:25:34,265 Then you get to spend the next 15 years 495 00:25:34,265 --> 00:25:38,869 staring at your wife and kid through a wire glass window. 496 00:25:38,869 --> 00:25:41,205 Maybe if you're lucky, uh... 497 00:25:41,205 --> 00:25:42,239 when you get out, 498 00:25:42,239 --> 00:25:44,833 you can take her to the prom. 499 00:25:48,879 --> 00:25:51,549 She's going to be so proud of her daddy. 500 00:25:51,549 --> 00:25:53,584 (sobbing) 501 00:25:53,584 --> 00:25:57,247 (sobbing) 502 00:26:01,725 --> 00:26:03,594 It was an accident. 503 00:26:03,594 --> 00:26:07,197 You want a tissue or something? 504 00:26:07,197 --> 00:26:08,391 No. 505 00:26:09,800 --> 00:26:12,325 Hmm. 506 00:26:13,170 --> 00:26:14,872 We were in the shop. 507 00:26:14,872 --> 00:26:17,408 It was real late, no one else there. 508 00:26:17,408 --> 00:26:22,179 I'd made some changes to Smash-N-Burn's program. 509 00:26:22,179 --> 00:26:24,315 We were testing them out. 510 00:26:24,315 --> 00:26:27,785 Smash was acting... really flaky. 511 00:26:27,785 --> 00:26:30,220 Sluggish, and then... 512 00:26:30,220 --> 00:26:32,790 (screaming) 513 00:26:32,790 --> 00:26:36,126 It just went crazy. 514 00:26:36,126 --> 00:26:38,596 With all that blood. 515 00:26:38,596 --> 00:26:40,397 And... Chris... 516 00:26:40,397 --> 00:26:43,267 in the middle of it just lying there. 517 00:26:43,267 --> 00:26:46,759 I had to make it go away. 518 00:26:48,105 --> 00:26:50,140 Hey... 519 00:26:50,140 --> 00:26:51,709 Hey, Brian. 520 00:26:51,709 --> 00:26:54,878 If it was an accident, why didn't you report it? 521 00:26:54,878 --> 00:26:56,947 It was my fault. 522 00:26:56,947 --> 00:26:59,149 I was... I was so scared. 523 00:26:59,149 --> 00:27:01,418 You disposed of the body. 524 00:27:01,418 --> 00:27:04,955 Cleaned up the scene, dismantled the bot, 525 00:27:04,955 --> 00:27:06,123 and sold the parts. 526 00:27:06,123 --> 00:27:08,258 All I could think about was my wife, 527 00:27:08,258 --> 00:27:10,160 and my little girl. 528 00:27:10,160 --> 00:27:11,295 My little girl. 529 00:27:11,295 --> 00:27:14,164 I didn't want to lose them. 530 00:27:14,164 --> 00:27:15,899 You got to believe me. 531 00:27:15,899 --> 00:27:17,434 It was an accident. 532 00:27:17,434 --> 00:27:18,469 (sobbing) 533 00:27:18,469 --> 00:27:19,803 I'm so sorry. 534 00:27:19,803 --> 00:27:21,805 (sobbing) 535 00:27:21,805 --> 00:27:24,141 I'm so sorry. 536 00:27:24,141 --> 00:27:26,777 The bank flagged Keith Mercer's ATM card. 537 00:27:26,777 --> 00:27:27,678 Really? 538 00:27:27,678 --> 00:27:29,279 Somebody tried to use it. 539 00:27:29,279 --> 00:27:30,180 (laughs) 540 00:27:30,180 --> 00:27:31,382 I guess the machine ate it, huh? 541 00:27:31,382 --> 00:27:34,685 Yeah, but we got the stomach contents. 542 00:27:34,685 --> 00:27:36,482 Wicked. 543 00:28:10,854 --> 00:28:13,186 (beeping) 544 00:28:14,324 --> 00:28:16,724 (beeps) 545 00:28:18,395 --> 00:28:19,919 (beeping) 546 00:28:20,998 --> 00:28:23,728 (beeping) 547 00:28:29,506 --> 00:28:32,943 You're not Keith Mercer, but you have been 548 00:28:32,943 --> 00:28:33,777 using his credit cards. 549 00:28:33,777 --> 00:28:35,512 Do you care to tell us about that? 550 00:28:35,512 --> 00:28:37,715 He lent me his stuff, told me 551 00:28:37,715 --> 00:28:38,849 to have a good time. 552 00:28:38,849 --> 00:28:41,251 When did he tell you this? 553 00:28:41,251 --> 00:28:42,219 Yesterday. 554 00:28:42,219 --> 00:28:43,754 Yesterday? 555 00:28:43,754 --> 00:28:44,221 Mm-hmm. 556 00:28:44,221 --> 00:28:47,024 Mr. Mercer's been in the morgue for ten days. 557 00:28:47,024 --> 00:28:49,226 So unless you were at a seance... 558 00:28:49,226 --> 00:28:50,794 I found him, yeah... 559 00:28:50,794 --> 00:28:53,263 Did you find that suit there as well? 560 00:28:53,263 --> 00:28:54,898 No. L-I bought the suit. 561 00:28:54,898 --> 00:28:57,389 With this credit card? 562 00:28:58,268 --> 00:29:00,065 No. Um... 563 00:29:00,804 --> 00:29:02,239 I used this one. 564 00:29:02,239 --> 00:29:03,340 It's not a platinum. 565 00:29:03,340 --> 00:29:05,365 It's a... it's a gold. 566 00:29:14,251 --> 00:29:18,021 So this is Willy Reddington's original gear. 567 00:29:18,021 --> 00:29:19,056 This guy was classy. 568 00:29:19,056 --> 00:29:22,259 He goes into a store, buys new clothes, 569 00:29:22,259 --> 00:29:23,527 and leaves the old ones behind. 570 00:29:23,527 --> 00:29:25,062 And they tossed them in the Dumpster. 571 00:29:25,062 --> 00:29:27,831 I wish these people would start checking IDs. 572 00:29:27,831 --> 00:29:29,066 This is Vegas, baby. 573 00:29:29,066 --> 00:29:30,534 Anybody can get lucky. 574 00:29:30,534 --> 00:29:31,502 So, blood? 575 00:29:31,502 --> 00:29:32,434 Not a drop. 576 00:29:35,539 --> 00:29:38,064 No blood on his clothing. 577 00:29:38,475 --> 00:29:40,611 The shoe treads don't match. 578 00:29:40,611 --> 00:29:42,880 And the guy's got no car. 579 00:29:42,880 --> 00:29:44,782 Yeah, how do you dump a body with no car? 580 00:29:44,782 --> 00:29:46,383 What did he do, drag Mercer down the Strip? 581 00:29:46,383 --> 00:29:50,087 And if you're robbing a house, why don't you take more stuff? 582 00:29:50,087 --> 00:29:51,455 Everything was still there. 583 00:29:51,455 --> 00:29:54,322 Except that coin collection. 584 00:29:54,858 --> 00:29:57,594 I think the killer knew what he was going to steal. 585 00:29:57,594 --> 00:30:00,297 Smash-N-Burn isn't some cyborg death machine 586 00:30:00,297 --> 00:30:01,331 with a mind of its own. 587 00:30:01,331 --> 00:30:02,633 I mean, you got to drive them. 588 00:30:02,633 --> 00:30:04,802 Well, we prove it didn't happened 589 00:30:04,802 --> 00:30:06,470 the way that Brian said it did, 590 00:30:06,470 --> 00:30:08,105 you may have your killer. 591 00:30:08,105 --> 00:30:10,300 Yeah. 592 00:30:28,826 --> 00:30:30,817 (whirring) 593 00:30:53,016 --> 00:30:55,953 Okay, here we go... I think. 594 00:30:55,953 --> 00:30:58,888 It's not responding. It's... 595 00:31:01,859 --> 00:31:04,161 Man... (drill whirs) 596 00:31:04,161 --> 00:31:06,363 You got a transmitter module in the remote 597 00:31:06,363 --> 00:31:07,965 and a receiver module in the bot. 598 00:31:07,965 --> 00:31:09,032 They work as a pair. 599 00:31:09,032 --> 00:31:11,468 Yeah, and in every competition, each team 600 00:31:11,468 --> 00:31:13,670 is assigned a different numbered frequency. 601 00:31:13,670 --> 00:31:16,173 That way, each driver can control their bot 602 00:31:16,173 --> 00:31:18,542 without interfering with anybody else's. 603 00:31:18,542 --> 00:31:19,376 Or vice versa. 604 00:31:19,376 --> 00:31:20,711 This is Smash-N-Burn's receiver. 605 00:31:20,711 --> 00:31:23,407 And this is Brian's transmitter. 606 00:31:25,182 --> 00:31:29,386 The numbers don't match. 607 00:31:29,386 --> 00:31:31,154 Okay, so when Christian died, 608 00:31:31,154 --> 00:31:33,590 Brian wasn't controlling the bot. 609 00:31:33,590 --> 00:31:34,887 Somebody was. 610 00:31:39,229 --> 00:31:41,698 Brian claims the bot malfunctioned. 611 00:31:41,698 --> 00:31:43,066 Well, we know it didn't. 612 00:31:43,066 --> 00:31:43,934 It was responding 613 00:31:43,934 --> 00:31:45,702 to a different control frequency. 614 00:31:45,702 --> 00:31:46,937 I don't think he knew that. 615 00:31:46,937 --> 00:31:49,439 If he did, he was protecting somebody. 616 00:31:49,439 --> 00:31:50,207 Hey, boss. 617 00:31:50,207 --> 00:31:51,942 Um, I wasn't able to pull any DNA 618 00:31:51,942 --> 00:31:53,610 off your vic's personal effects, 619 00:31:53,610 --> 00:31:55,078 but I did find something else. 620 00:31:55,078 --> 00:31:56,947 Uh, those yellow spots on his belt... 621 00:31:56,947 --> 00:31:58,749 I ran them through the GOMS. 622 00:31:58,749 --> 00:32:00,217 You ran it? 623 00:32:00,217 --> 00:32:01,051 Yeah. 624 00:32:01,051 --> 00:32:02,052 They're sulfur. 625 00:32:02,052 --> 00:32:04,121 Now, Warrick mentioned something 626 00:32:04,121 --> 00:32:05,989 about a missing coin collection. 627 00:32:05,989 --> 00:32:09,026 Now, some dealers... bad ones... use sulfur 628 00:32:09,026 --> 00:32:11,460 to polish up coins for sale. 629 00:32:12,229 --> 00:32:14,754 Shake and bake. 630 00:32:18,969 --> 00:32:21,438 So I figure that your killer 631 00:32:21,438 --> 00:32:23,674 is either a coin dealer or a collector. 632 00:32:23,674 --> 00:32:26,510 And he transferred the sulfur to the body 633 00:32:26,510 --> 00:32:27,678 when disposing of it. 634 00:32:27,678 --> 00:32:29,246 Are you a numismatist, Greg? 635 00:32:29,246 --> 00:32:33,116 Oh, my grandpa started me off with a 1909 V.D.B. 636 00:32:33,116 --> 00:32:34,284 "S" Lincoln penny. 637 00:32:34,284 --> 00:32:35,452 Often referred to as a V.D.B. 638 00:32:35,452 --> 00:32:37,988 Because it bears the monogram of its engraver, 639 00:32:37,988 --> 00:32:39,523 Victor D. Brenner. 640 00:32:39,523 --> 00:32:40,757 It's a low mintage. 641 00:32:40,757 --> 00:32:43,460 So, let's see, you surf, you scuba dive, 642 00:32:43,460 --> 00:32:44,494 you're into latex... 643 00:32:44,494 --> 00:32:46,763 you like fashion models 644 00:32:46,763 --> 00:32:47,798 and Marilyn Manson. 645 00:32:47,798 --> 00:32:50,767 And you also have a coin collection. 646 00:32:50,767 --> 00:32:52,302 Weird, huh? 647 00:32:52,302 --> 00:32:54,471 Well... 648 00:32:54,471 --> 00:32:57,167 I raise cockroaches. 649 00:32:59,109 --> 00:33:01,578 Look available, 650 00:33:01,578 --> 00:33:02,612 be unobtainable. 651 00:33:02,612 --> 00:33:05,482 Except when you're trying to beat a murder rap. 652 00:33:05,482 --> 00:33:06,483 Excuse me? 653 00:33:06,483 --> 00:33:07,584 Whatever you did worked. 654 00:33:07,584 --> 00:33:08,719 Brian's going down for you. 655 00:33:08,719 --> 00:33:11,688 Oh, so, first you accuse me of whacking Christian. 656 00:33:11,688 --> 00:33:14,024 Now you're accusing me of doing Brian? 657 00:33:14,024 --> 00:33:15,659 Well, you are the queen bee. 658 00:33:15,659 --> 00:33:17,160 The drones line up 659 00:33:17,160 --> 00:33:18,028 to service you. 660 00:33:18,028 --> 00:33:20,230 What the drones do is make bots and break bots. 661 00:33:20,230 --> 00:33:24,034 And while they're up wiring and soldering all night long, 662 00:33:24,034 --> 00:33:25,635 you know where I am? 663 00:33:25,635 --> 00:33:27,296 I'm at home. 664 00:33:28,171 --> 00:33:30,040 With this. 665 00:33:30,040 --> 00:33:32,175 Does it have a name 666 00:33:32,175 --> 00:33:34,144 or did it come with the wallet? 667 00:33:34,144 --> 00:33:36,546 Pretty funny for a scientist. 668 00:33:36,546 --> 00:33:39,316 Let me make it easy for you. 669 00:33:39,316 --> 00:33:41,018 And in case you can't spell, 670 00:33:41,018 --> 00:33:43,687 that "E-S-Q" means he and his entire law firm 671 00:33:43,687 --> 00:33:45,188 are going to be all over your ass. 672 00:33:45,188 --> 00:33:47,691 Next time you want to talk to me, 673 00:33:47,691 --> 00:33:49,056 talk to him. 674 00:33:54,364 --> 00:33:55,365 (knocking) 675 00:33:55,365 --> 00:33:57,534 Hey, I was able to pull 676 00:33:57,534 --> 00:33:59,069 the cell phone records for our vic. 677 00:33:59,069 --> 00:34:01,104 Most of the calls went to the office, 678 00:34:01,104 --> 00:34:02,305 two went to the wife. 679 00:34:02,305 --> 00:34:04,274 But there are two who are interesting. 680 00:34:04,274 --> 00:34:05,842 Jones Collectibles. 681 00:34:05,842 --> 00:34:08,311 Guy is a small-time fence. 682 00:34:08,311 --> 00:34:11,337 That mean anything to you? 683 00:34:18,221 --> 00:34:19,848 Does now. 684 00:34:21,558 --> 00:34:23,048 (door buzzing) 685 00:34:25,629 --> 00:34:29,065 Anything I can help you with, let me know. 686 00:34:35,238 --> 00:34:37,274 I heard that you dealt in coins. 687 00:34:37,274 --> 00:34:38,809 Really? 688 00:34:38,809 --> 00:34:40,310 From whom? 689 00:34:40,310 --> 00:34:41,572 Grissom. 690 00:34:42,712 --> 00:34:44,114 He's a friend of mine. 691 00:34:44,114 --> 00:34:45,849 We work together. 692 00:34:45,849 --> 00:34:48,185 I'm looking to see what you got. 693 00:34:48,185 --> 00:34:50,585 I'd like to make a trade. 694 00:34:52,656 --> 00:34:53,390 Why the flip? 695 00:34:53,390 --> 00:34:56,126 I've been meaning to get it slabbed. 696 00:34:56,126 --> 00:34:58,253 (sirens blaring in distance) 697 00:35:00,730 --> 00:35:02,265 Not bad. 698 00:35:02,265 --> 00:35:03,934 No hairlines. 699 00:35:03,934 --> 00:35:06,835 No fly specks. 700 00:35:07,370 --> 00:35:10,601 You got yourself a slider. 701 00:35:10,807 --> 00:35:14,444 I'd like to get myself a 1916 "D" dime. 702 00:35:14,444 --> 00:35:18,381 Been all over Vegas, can't find one. 703 00:35:18,381 --> 00:35:19,749 You got any? 704 00:35:19,749 --> 00:35:22,752 I might have one, but it's pricey. 705 00:35:22,752 --> 00:35:26,153 Well, so is mine. 706 00:35:46,743 --> 00:35:49,146 1907 Saint Goddins 707 00:35:49,146 --> 00:35:53,316 double eagle gold piece. 708 00:35:53,316 --> 00:35:55,252 I've only seen that in books. 709 00:35:55,252 --> 00:35:56,453 And that's as close as you get. 710 00:35:56,453 --> 00:35:59,789 If you want to deal for the "D" dime, it's yours. 711 00:35:59,789 --> 00:36:02,485 I'll take it. 712 00:36:12,302 --> 00:36:14,738 The bot was on a different control frequency, 713 00:36:14,738 --> 00:36:18,341 which means someone was using a different transmitter. 714 00:36:18,341 --> 00:36:19,876 Puppet master. 715 00:36:19,876 --> 00:36:21,978 Somebody else pulling the strings. 716 00:36:21,978 --> 00:36:24,781 That would explain why the bot was sluggish. 717 00:36:24,781 --> 00:36:27,184 I think she's sick, Brian. 718 00:36:27,184 --> 00:36:29,675 Maybe something's jammed. 719 00:36:30,320 --> 00:36:34,024 So, what's the range of those controllers anyway? 720 00:36:34,024 --> 00:36:35,192 It's limited. 721 00:36:35,192 --> 00:36:37,327 Definitely not outside this building. 722 00:36:37,327 --> 00:36:38,995 So, if somebody hijacked Brian's bot, 723 00:36:38,995 --> 00:36:41,898 they'd have to be nearby, but... obviously, 724 00:36:41,898 --> 00:36:43,365 out of sight. 725 00:36:44,201 --> 00:36:47,437 Well, there's a good place to hide up there. 726 00:36:47,437 --> 00:36:50,463 Opportunity. 727 00:36:52,209 --> 00:36:54,010 STOKES: Maybe we've got motive. 728 00:36:54,010 --> 00:36:56,313 Check it out. 729 00:36:56,313 --> 00:36:58,381 Ooh, proud papa. 730 00:36:58,381 --> 00:37:00,283 The man who built 731 00:37:00,283 --> 00:37:01,885 Hammer of God. 732 00:37:01,885 --> 00:37:06,254 Which leaves us with... means. 733 00:37:07,724 --> 00:37:09,555 Transmitter modules. 734 00:37:18,235 --> 00:37:20,770 Yeah, check out the 80s. 735 00:37:20,770 --> 00:37:24,874 81, 82, 83... 85, 736 00:37:24,874 --> 00:37:25,875 86? 737 00:37:25,875 --> 00:37:27,477 And look what's missing: 84. 738 00:37:27,477 --> 00:37:29,546 (Stokes chuckles) 739 00:37:29,546 --> 00:37:31,411 I bet I know who's got it. 740 00:37:32,782 --> 00:37:34,251 Guy came in a couple of weeks ago 741 00:37:34,251 --> 00:37:36,353 with this collection looking to sell. 742 00:37:36,353 --> 00:37:37,053 I bought it. 743 00:37:37,053 --> 00:37:38,922 There must be $50,000 worth of coins in here, 744 00:37:38,922 --> 00:37:42,292 isn't there, Greg? (indistinct police radio transmissions) 745 00:37:42,292 --> 00:37:43,560 At least. 746 00:37:43,560 --> 00:37:46,563 You must have a record of the transaction. 747 00:37:46,563 --> 00:37:48,098 I know I got it somewhere. 748 00:37:48,098 --> 00:37:49,332 Maybe it's in your car. 749 00:37:49,332 --> 00:37:50,934 Mind if we help you look? 750 00:37:50,934 --> 00:37:51,568 No, go ahead. 751 00:37:51,568 --> 00:37:54,799 I got nothing to hide. (tosses keys) 752 00:37:59,776 --> 00:38:02,279 Ten-inch subs. 753 00:38:02,279 --> 00:38:04,014 400 watts. 754 00:38:04,014 --> 00:38:05,415 Four channels? 755 00:38:05,415 --> 00:38:06,616 That's state-of-the-art. 756 00:38:06,616 --> 00:38:09,052 Those hot, too? 757 00:38:09,052 --> 00:38:10,854 It kind of looks like the DeLorean 758 00:38:10,854 --> 00:38:12,055 from Back to the Future. 759 00:38:12,055 --> 00:38:14,791 Trace amounts of sulfur. 760 00:38:14,791 --> 00:38:15,992 You don't artificially 761 00:38:15,992 --> 00:38:17,494 tone your coins, do you, Mr. Jones? 762 00:38:17,494 --> 00:38:20,292 Hey, my merchandise is authentic. 763 00:38:21,331 --> 00:38:23,933 Well, you may have some authentic blood 764 00:38:23,933 --> 00:38:26,299 in your car as well. 765 00:38:29,406 --> 00:38:33,009 Yeah, well, I cut my finger the other day. 766 00:38:33,009 --> 00:38:33,877 Hmm. 767 00:38:33,877 --> 00:38:35,478 That's Keith Mercer's blood. 768 00:38:35,478 --> 00:38:38,448 You know it and when I get back to the lab, 769 00:38:38,448 --> 00:38:39,816 I'm going to prove it. 770 00:38:39,816 --> 00:38:42,979 I think you're busted. 771 00:38:51,161 --> 00:38:55,165 So... what happened? 772 00:38:55,165 --> 00:38:56,833 I lost. 773 00:38:56,833 --> 00:38:58,335 You didn't lose. 774 00:38:58,335 --> 00:39:00,064 You were destroyed. 775 00:39:06,176 --> 00:39:09,412 (laughing harshly) 776 00:39:09,412 --> 00:39:10,413 Ooh! 777 00:39:10,413 --> 00:39:12,973 You got nothing left, Luke! 778 00:39:14,384 --> 00:39:18,021 (laughing) 779 00:39:18,021 --> 00:39:21,691 (horn blows) Yeah! 780 00:39:21,691 --> 00:39:24,194 And you wanted revenge. 781 00:39:24,194 --> 00:39:26,529 You couldn't kill Christian's bot 782 00:39:26,529 --> 00:39:28,031 so you killed Christian. 783 00:39:28,031 --> 00:39:29,599 I heard Brian killed him. 784 00:39:29,599 --> 00:39:32,035 This is the transmitter 785 00:39:32,035 --> 00:39:34,037 from Christian's robot. 786 00:39:34,037 --> 00:39:35,038 So? 787 00:39:35,038 --> 00:39:38,439 So... it's got your DNA on it. 788 00:39:48,985 --> 00:39:52,222 Brian wasn't in control of the bot. 789 00:39:52,222 --> 00:39:53,416 You were. 790 00:39:55,392 --> 00:39:57,656 (metal clattering) 791 00:39:58,461 --> 00:40:00,697 (whirring) 792 00:40:00,697 --> 00:40:02,665 (screaming) 793 00:40:03,600 --> 00:40:04,934 Oh, my God! 794 00:40:04,934 --> 00:40:06,595 I can't turn it off! 795 00:40:12,242 --> 00:40:14,176 (screaming) 796 00:40:19,582 --> 00:40:22,952 The bot wasn't the only thing you manipulated, Luke. 797 00:40:22,952 --> 00:40:24,920 Chris! Chris! 798 00:40:25,588 --> 00:40:26,689 Oh, my God. 799 00:40:26,689 --> 00:40:28,224 What did you do?! 800 00:40:28,224 --> 00:40:29,192 It was an accident. 801 00:40:29,192 --> 00:40:30,693 The bot just... Oh, my God! 802 00:40:30,693 --> 00:40:31,928 Oh, we've got to call the cops! 803 00:40:31,928 --> 00:40:33,596 If you do that, they're going to think 804 00:40:33,596 --> 00:40:34,531 you did this. I didn't do it. 805 00:40:34,531 --> 00:40:35,999 They're going to put you in prison for life. 806 00:40:35,999 --> 00:40:39,560 I'll keep this quiet, but you have to get rid of this body. 807 00:40:41,104 --> 00:40:43,766 (grunting) 808 00:40:45,442 --> 00:40:47,744 Brian gave you up. 809 00:40:47,744 --> 00:40:50,611 No place to hide now. 810 00:40:59,756 --> 00:41:02,525 I know what it must've been like for you. 811 00:41:02,525 --> 00:41:06,296 Having created something, 812 00:41:06,296 --> 00:41:08,765 only to lose it. 813 00:41:08,765 --> 00:41:10,500 Let me guess. 814 00:41:10,500 --> 00:41:12,469 You have a kid? 815 00:41:12,469 --> 00:41:14,170 Yes, I have a daughter. 816 00:41:14,170 --> 00:41:16,973 And you think just because you squeeze a baby out 817 00:41:16,973 --> 00:41:20,136 from between your legs, you know how I feel? 818 00:41:21,978 --> 00:41:23,079 That's biology. 819 00:41:23,079 --> 00:41:25,482 Any animal can do that. 820 00:41:25,482 --> 00:41:27,016 Uh-huh. 821 00:41:27,016 --> 00:41:33,823 But I took a thought from my head and I made it real. 822 00:41:33,823 --> 00:41:37,190 It was... perfect. 823 00:41:37,660 --> 00:41:40,997 I guess the only flaw then 824 00:41:40,997 --> 00:41:43,329 was you. 825 00:41:50,106 --> 00:41:52,542 How's it look? 826 00:41:52,542 --> 00:41:53,676 Oh. 827 00:41:53,676 --> 00:41:57,669 Blood in the car is the victim's. 828 00:42:01,551 --> 00:42:03,152 Keith Mercer made a bad call. 829 00:42:03,152 --> 00:42:05,622 Yeah, it sounds like a pretty nice collection. 830 00:42:05,622 --> 00:42:08,157 How about I come by Saturday and take a look? 831 00:42:08,157 --> 00:42:09,626 Uh, this weekend's no good. 832 00:42:09,626 --> 00:42:11,027 My wife and I are out of town. 833 00:42:11,027 --> 00:42:13,587 Hey, what are you doing? 834 00:42:15,164 --> 00:42:17,233 Told you that dude was busted. 835 00:42:17,233 --> 00:42:20,566 What happened to your enthusiasm, Greg? 836 00:42:21,604 --> 00:42:25,141 Well... every time I make another DNA match in here, 837 00:42:25,141 --> 00:42:28,778 my world gets a little smaller. 838 00:42:28,778 --> 00:42:32,048 Out there... felt large. 839 00:42:32,048 --> 00:42:34,744 Out there means a pay cut. 840 00:42:35,351 --> 00:42:38,252 I'm not about the money. 841 00:42:42,692 --> 00:42:45,183 That's good to know. 55828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.