All language subtitles for CSI 3x17 - Crash And Burn.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,801 --> 00:00:06,168 (pop beat plays) 2 00:00:08,640 --> 00:00:12,371 (chatting indistinctly) 3 00:00:16,415 --> 00:00:20,019 I need the free time 4 00:00:20,019 --> 00:00:21,920 I need to get away 5 00:00:21,920 --> 00:00:28,450 I need the free time... 6 00:00:32,431 --> 00:00:33,532 (yelling and screaming) 7 00:00:33,532 --> 00:00:36,068 (glass shattering) 8 00:00:36,068 --> 00:00:37,069 (yelling) 9 00:00:37,069 --> 00:00:38,536 (furniture breaking) 10 00:00:42,875 --> 00:00:45,544 (siren wailing in distance) 11 00:00:45,544 --> 00:00:49,480 (indistinct background radio communication) 12 00:00:52,684 --> 00:00:55,087 Yeah, yeah. No. 13 00:00:55,087 --> 00:00:55,988 All right. 14 00:00:55,988 --> 00:00:57,956 Yeah, hold on, hold on. 15 00:00:57,956 --> 00:00:59,558 Happy hour. Joint was packed. 16 00:00:59,558 --> 00:01:02,027 Two fatalities, four critical. 17 00:01:02,027 --> 00:01:03,395 How about the driver? 18 00:01:03,395 --> 00:01:04,063 Nonresponsive. 19 00:01:04,063 --> 00:01:07,066 Let's hurry it up here. I've got a GOS of three. 20 00:01:07,066 --> 00:01:08,067 I need to intubate. 21 00:01:08,067 --> 00:01:09,601 She's pretty shocky right now. 22 00:01:09,601 --> 00:01:12,195 Hey, Sara. Typical Thursday. 23 00:01:13,405 --> 00:01:14,506 Hank? 24 00:01:14,506 --> 00:01:16,235 Your wrist is broken. 25 00:01:17,076 --> 00:01:18,744 Yeah, it is. 26 00:01:18,744 --> 00:01:20,412 Larry, take over, will you? 27 00:01:20,412 --> 00:01:22,039 I've got it, Hank. 28 00:01:23,549 --> 00:01:24,917 The car's dry. 29 00:01:24,917 --> 00:01:27,647 This must've happened right before the rain. 30 00:01:28,487 --> 00:01:29,721 What happened? 31 00:01:29,721 --> 00:01:31,490 I was sitting at the table. 32 00:01:31,490 --> 00:01:32,524 Next thing I knew... 33 00:01:32,524 --> 00:01:34,093 I got a heartbeat! 34 00:01:34,093 --> 00:01:36,118 Excuse me. 35 00:01:39,965 --> 00:01:41,233 All right, I got it. 36 00:01:41,233 --> 00:01:42,201 It's pretty weak. 37 00:01:42,201 --> 00:01:44,069 Some happy hour, huh? 38 00:01:44,069 --> 00:01:47,470 I think happy hour's over. 48 00:02:19,638 --> 00:02:21,640 (siren whoops) 49 00:02:21,640 --> 00:02:25,711 (indistinct background radio communication) 50 00:02:25,711 --> 00:02:28,580 (helicopter flying overhead) 51 00:02:28,580 --> 00:02:30,482 Mind if I take over? 52 00:02:30,482 --> 00:02:32,651 No, go ahead. 53 00:02:32,651 --> 00:02:34,219 You okay? 54 00:02:34,219 --> 00:02:35,020 Yeah. 55 00:02:35,020 --> 00:02:37,489 I didn't think I'd see you tonight. 56 00:02:37,489 --> 00:02:40,515 So that's what all this is about. 57 00:02:43,095 --> 00:02:44,296 Thanks. 58 00:02:44,296 --> 00:02:44,997 Any time. 59 00:02:44,997 --> 00:02:46,798 Listen, I got to head over to the hospital, 60 00:02:46,798 --> 00:02:49,067 and I'm sure you got to get back to work. 61 00:02:49,067 --> 00:02:49,801 Yeah, but... 62 00:02:49,801 --> 00:02:52,838 will you call me if you need anything? 63 00:02:52,838 --> 00:02:54,506 My cell will be on. 64 00:02:54,506 --> 00:02:56,030 Anything. 65 00:03:00,012 --> 00:03:01,747 (siren blares) 66 00:03:01,747 --> 00:03:04,082 You and Catherine are running the evidence on this. 67 00:03:04,082 --> 00:03:06,351 Warrick just got done with Internal Affairs. 68 00:03:06,351 --> 00:03:07,119 He's on his way. Okay. 69 00:03:07,119 --> 00:03:09,821 You need to talk to the restaurant manager, too. 70 00:03:09,821 --> 00:03:11,323 Anything else? 71 00:03:11,323 --> 00:03:12,090 No. 72 00:03:12,090 --> 00:03:13,325 Where are you going? 73 00:03:13,325 --> 00:03:15,327 I got gas. 74 00:03:15,327 --> 00:03:15,794 Oh. 75 00:03:15,794 --> 00:03:18,820 Residential gas leak in Henderson. 76 00:03:21,166 --> 00:03:23,068 Are you the restaurant manager? 77 00:03:23,068 --> 00:03:23,602 Yes. 78 00:03:23,602 --> 00:03:24,803 I'm Sara Sidle, Crime Lab. 79 00:03:24,803 --> 00:03:26,171 Oh, hi, Fred Lychock. 80 00:03:26,171 --> 00:03:26,705 Ooh, sorry. 81 00:03:26,705 --> 00:03:29,241 Um... your supervisor asked for a seating chart. 82 00:03:29,241 --> 00:03:31,677 Everything's computerized... software program. 83 00:03:31,677 --> 00:03:35,613 This here'll show you the number of people per table. 84 00:03:36,715 --> 00:03:38,050 Where were you during the crash? 85 00:03:38,050 --> 00:03:40,552 I was at the register, behind the bar. 86 00:03:40,552 --> 00:03:41,320 Did you see anything? 87 00:03:41,320 --> 00:03:44,590 A blurry Jaguar speeding through the intersection. 88 00:03:44,590 --> 00:03:46,225 (car accelerating) 89 00:03:46,225 --> 00:03:47,559 I thought the car would slow down, 90 00:03:47,559 --> 00:03:48,560 but it just kept right on coming. 91 00:03:48,560 --> 00:03:49,394 If you ask me, that's the reason 92 00:03:49,394 --> 00:03:51,363 why old people don't belong behind the wheel. 93 00:03:51,363 --> 00:03:53,098 Yeah, l-I didn't ask you. 94 00:03:53,098 --> 00:03:55,066 Thanks for your time. 95 00:03:56,134 --> 00:04:00,672 I'm sorry. I got wrapped up in... 96 00:04:00,672 --> 00:04:02,107 Hank. 97 00:04:02,107 --> 00:04:03,242 Yeah. 98 00:04:03,242 --> 00:04:06,144 An old Jaguar with a GPS unit. 99 00:04:06,144 --> 00:04:06,912 That's strange. 100 00:04:06,912 --> 00:04:09,915 Yeah, not your granny's Oldsmobile. 101 00:04:09,915 --> 00:04:12,884 We're cleared to go in? 102 00:04:12,884 --> 00:04:13,285 Yeah. 103 00:04:13,285 --> 00:04:15,854 Gas company shut off the valve at the street. 104 00:04:15,854 --> 00:04:17,589 Paramedics aired out the scene. 105 00:04:17,589 --> 00:04:19,758 Homicide radioed in a D.B.? 106 00:04:19,758 --> 00:04:20,292 Vanessa Arnz. 107 00:04:20,292 --> 00:04:24,630 She's in the master bedroom, next to the son's room. 108 00:04:24,630 --> 00:04:26,120 Thanks. 109 00:04:29,635 --> 00:04:33,272 The gas company spikes its natural gas with mercaptan... 110 00:04:33,272 --> 00:04:34,873 smells like rotten eggs. 111 00:04:34,873 --> 00:04:36,775 I don't smell anything. 112 00:04:36,775 --> 00:04:39,811 All's I smell is mothballs and stale tobacco. 113 00:04:39,811 --> 00:04:41,938 Science geek. 114 00:04:43,382 --> 00:04:46,283 Takes one to know one, I guess. 115 00:04:51,957 --> 00:04:54,226 Hello, David. 116 00:04:54,226 --> 00:04:54,926 Hey. 117 00:04:54,926 --> 00:04:58,630 She's hot pink, like a maraschino. 118 00:04:58,630 --> 00:04:59,898 Makes our job easier. 119 00:04:59,898 --> 00:05:03,168 Death was not the result of natural gas inhalation. 120 00:05:03,168 --> 00:05:04,903 No, but carbon monoxide's still gas. 121 00:05:04,903 --> 00:05:08,774 Right, when carbon monoxide displaces oxygen in the blood, 122 00:05:08,774 --> 00:05:13,473 victim asphyxiates, turns... pink. 123 00:05:21,820 --> 00:05:24,289 Was Mr. Arnz in bed with her? 124 00:05:24,289 --> 00:05:24,790 Uh, yeah. 125 00:05:24,790 --> 00:05:26,458 Paramedics said they found them both in here. 126 00:05:26,458 --> 00:05:29,916 So why is she dead and he's alive? 127 00:05:31,797 --> 00:05:33,832 You know, Dave, when I was a CSI-One, 128 00:05:33,832 --> 00:05:35,334 I would've tried to answer that, 129 00:05:35,334 --> 00:05:37,169 but now I know "where" before "why." 130 00:05:37,169 --> 00:05:39,805 First step, find the source of the O.O. 131 00:05:39,805 --> 00:05:41,807 I'll grab the Nighthawk, 132 00:05:41,807 --> 00:05:43,775 fire it up. 133 00:05:46,978 --> 00:05:48,180 Mr. Arnz has been stabilized. 134 00:05:48,180 --> 00:05:49,848 They're preparing him for transport. 135 00:05:49,848 --> 00:05:52,017 I want to take a look at him. 136 00:05:52,017 --> 00:05:53,245 Yeah. 137 00:05:55,687 --> 00:05:58,223 I wake up in the middle of the night sometimes, 138 00:05:58,223 --> 00:05:59,725 if I get cold. 139 00:05:59,725 --> 00:06:01,226 Vanessa steals the covers. 140 00:06:01,226 --> 00:06:03,829 Uh, I woke up and my head was spinning. 141 00:06:03,829 --> 00:06:06,698 I think I'm coming down with something. 142 00:06:06,698 --> 00:06:10,327 Then I look over at her... 143 00:06:11,236 --> 00:06:12,404 (gasping) 144 00:06:12,404 --> 00:06:13,405 Vanessa. 145 00:06:13,405 --> 00:06:14,473 (clattering) 146 00:06:14,473 --> 00:06:15,774 (phone dialing) 147 00:06:15,774 --> 00:06:17,042 My wife isn't breathing. 148 00:06:17,042 --> 00:06:19,533 Do you remember anything else? 149 00:06:20,045 --> 00:06:22,280 No, I don't remember hanging up the phone. 150 00:06:22,280 --> 00:06:23,415 I must've passed out. 151 00:06:23,415 --> 00:06:24,216 Next thing I know 152 00:06:24,216 --> 00:06:26,418 the paramedics are taking me out. 153 00:06:26,418 --> 00:06:27,352 We got to roll. 154 00:06:27,352 --> 00:06:28,754 Patient will be at Desert Palm. 155 00:06:28,754 --> 00:06:31,056 Wait a minute. What about my boy? Peter seems fine. 156 00:06:31,056 --> 00:06:32,290 The kid's 18. 157 00:06:32,290 --> 00:06:34,053 Signed an AMA. 158 00:06:42,067 --> 00:06:43,235 Peter... 159 00:06:43,235 --> 00:06:44,236 my name's Gil Grissom. 160 00:06:44,236 --> 00:06:48,240 I'm with the Las Vegas Crime Lab. 161 00:06:48,240 --> 00:06:51,038 You want to ask me questions. 162 00:06:52,310 --> 00:06:54,546 I was in my bedroom, asleep. 163 00:06:54,546 --> 00:06:55,914 I heard the doorbell. 164 00:06:55,914 --> 00:06:56,982 It was the paramedics. 165 00:06:56,982 --> 00:07:00,782 A few minutes later, the police showed up. 166 00:07:02,387 --> 00:07:06,057 I'm very sorry about what happened to your mother. 167 00:07:06,057 --> 00:07:07,926 Why are you sorry? 168 00:07:07,926 --> 00:07:10,328 You're not responsible. 169 00:07:10,328 --> 00:07:12,264 You didn't know her. 170 00:07:12,264 --> 00:07:14,926 You don't know me. 171 00:07:19,871 --> 00:07:22,307 Technician to Radiology. 172 00:07:22,307 --> 00:07:24,009 Technician to Radiology. 173 00:07:24,009 --> 00:07:24,943 How's she doing? 174 00:07:24,943 --> 00:07:26,878 Doctors are working on her right now. 175 00:07:26,878 --> 00:07:29,870 Doesn't look good. 176 00:07:30,949 --> 00:07:32,017 Relative? 177 00:07:32,017 --> 00:07:35,387 Driver's been I.D.'d as Diane Lambert. 178 00:07:35,387 --> 00:07:37,947 That's her grandson Corey. 179 00:07:40,058 --> 00:07:41,493 Hi, Corey? 180 00:07:41,493 --> 00:07:42,327 Hey. 181 00:07:42,327 --> 00:07:43,595 I'm, uh, Sara Sidle. 182 00:07:43,595 --> 00:07:45,397 I'm with the Las Vegas Crime Lab. 183 00:07:45,397 --> 00:07:47,799 Do you mind if I ask you a couple questions? 184 00:07:47,799 --> 00:07:50,602 I don't even know why she was in Las Vegas. 185 00:07:50,602 --> 00:07:51,870 We live in Laughlin. 186 00:07:51,870 --> 00:07:52,537 She hates it here. 187 00:07:52,537 --> 00:07:56,508 Corey, um... did your grandmother own a Jaguar? 188 00:07:56,508 --> 00:07:58,109 Yeah... (sniffles) 189 00:07:58,109 --> 00:08:00,645 Yeah, she won it in the, uh, quarter slots. 190 00:08:00,645 --> 00:08:03,815 First two coins and bingo. Triple stars. 191 00:08:03,815 --> 00:08:06,651 She also win the GPS? 192 00:08:06,651 --> 00:08:07,853 No. 193 00:08:07,853 --> 00:08:09,855 She hadn't been driving it much. 194 00:08:09,855 --> 00:08:12,123 Uh, she got lost a couple times 195 00:08:12,123 --> 00:08:13,158 and it scared her, 196 00:08:13,158 --> 00:08:15,961 so for her birthday last month, I bought her the unit. 197 00:08:15,961 --> 00:08:17,929 Can you excuse me for a second? 198 00:08:17,929 --> 00:08:19,362 Yeah. 199 00:08:21,967 --> 00:08:23,502 Hey. 200 00:08:23,502 --> 00:08:24,536 Hey. 201 00:08:24,536 --> 00:08:27,339 And the EMT of the year award goes to... 202 00:08:27,339 --> 00:08:28,006 Not me. 203 00:08:28,006 --> 00:08:29,641 Death toll's now three. 204 00:08:29,641 --> 00:08:30,876 Could climb to four. 205 00:08:30,876 --> 00:08:33,612 Elaine... the girl in the wheelchair... 206 00:08:33,612 --> 00:08:35,380 she's one of the lucky ones. 207 00:08:35,380 --> 00:08:37,349 You were amazing. 208 00:08:37,349 --> 00:08:38,149 Eight years in the rig, 209 00:08:38,149 --> 00:08:40,652 first time I've actually been a part of the scene. 210 00:08:40,652 --> 00:08:43,154 I can't stop it going through my head. 211 00:08:43,154 --> 00:08:47,526 Yeah, you never know when your life's going to change. 212 00:08:47,526 --> 00:08:50,362 Listen, I... I got to get out of here. 213 00:08:50,362 --> 00:08:53,064 You need a lift? 214 00:08:53,064 --> 00:08:55,555 No, I drove. 215 00:08:56,968 --> 00:08:58,435 Hank? 216 00:08:59,671 --> 00:09:02,507 I'm really glad you're okay. 217 00:09:02,507 --> 00:09:04,498 Thanks. 218 00:09:11,182 --> 00:09:14,686 Plenty of tire treads, but nothing looks fresh. 219 00:09:14,686 --> 00:09:16,888 So you going to tell me how it went? 220 00:09:16,888 --> 00:09:19,224 I got called in by Internal Affairs. 221 00:09:19,224 --> 00:09:21,059 How do you think it went? 222 00:09:21,059 --> 00:09:22,427 Too many questions. 223 00:09:22,427 --> 00:09:23,194 Thanks. 224 00:09:23,194 --> 00:09:24,696 I wish I could've pleaded the Fifth. 225 00:09:24,696 --> 00:09:26,598 Yeah, you don't answer their questions, 226 00:09:26,598 --> 00:09:28,133 you're looking at more days off 227 00:09:28,133 --> 00:09:30,068 without pay, and that blows. 228 00:09:30,068 --> 00:09:31,695 Yeah. 229 00:09:32,237 --> 00:09:34,406 It's a red light camera. 230 00:09:34,406 --> 00:09:35,941 Did any of the witnesses 231 00:09:35,941 --> 00:09:37,509 see the driver run the red light? 232 00:09:37,509 --> 00:09:39,911 Nobody mentioned it, but the camera's there. 233 00:09:39,911 --> 00:09:41,146 Big Brother knows. 234 00:09:41,146 --> 00:09:43,410 I'll put in a call. 235 00:09:44,149 --> 00:09:45,946 Motor Oil. 236 00:09:48,920 --> 00:09:50,522 Now, that looks fresh. 237 00:09:50,522 --> 00:09:52,057 (car accelerating) 238 00:09:52,057 --> 00:09:52,958 (metallic clank) 239 00:09:52,958 --> 00:09:57,725 Hitting the curb could've caused the car to buck. 240 00:10:03,001 --> 00:10:06,738 Traffic light, intersection, curb. 241 00:10:06,738 --> 00:10:11,232 Well, either the car wasn't working, or the driver wasn't. 242 00:10:19,117 --> 00:10:22,954 Looks like the newspaper dispenser used to be here. 243 00:10:22,954 --> 00:10:24,255 (car accelerating) 244 00:10:24,255 --> 00:10:26,052 (metallic clank) 245 00:10:30,261 --> 00:10:32,456 Catherine. 246 00:10:34,265 --> 00:10:36,001 Tire treads. 247 00:10:36,001 --> 00:10:37,035 That kills one theory. 248 00:10:37,035 --> 00:10:39,037 Oar's brakes must've been working. 249 00:10:39,037 --> 00:10:43,133 She tried to stop, but it was too late. 250 00:10:44,776 --> 00:10:46,511 Let me guess: 251 00:10:46,511 --> 00:10:48,146 No air bags in the vehicle. 252 00:10:48,146 --> 00:10:48,513 No. 253 00:10:48,513 --> 00:10:51,149 Preliminary cause of death, epidural hematoma. 254 00:10:51,149 --> 00:10:53,518 Her head impacted the steering wheel. 255 00:10:53,518 --> 00:10:54,619 (glass shattering) 256 00:10:54,619 --> 00:10:58,289 Blood accumulated between the table of the skull 257 00:10:58,289 --> 00:11:00,492 and the dural membrane. 258 00:11:00,492 --> 00:11:01,693 Her injury is consistent 259 00:11:01,693 --> 00:11:04,162 with a severed middle meningeal artery. 260 00:11:04,162 --> 00:11:05,063 What about pre-impact? 261 00:11:05,063 --> 00:11:07,699 At the risk of feeding a stereotype, she was 72. 262 00:11:07,699 --> 00:11:10,769 Any indication of stroke, Alzheimer's, heart attack? 263 00:11:10,769 --> 00:11:14,105 I considered and dismissed all age-related factors. 264 00:11:14,105 --> 00:11:14,806 No arthritis, 265 00:11:14,806 --> 00:11:17,208 no significant impairment of her senses. 266 00:11:17,208 --> 00:11:19,811 She has had part of her colon removed, 267 00:11:19,811 --> 00:11:21,079 probably due to injury 268 00:11:21,079 --> 00:11:23,048 or prior medical condition, 269 00:11:23,048 --> 00:11:24,849 but, Sara, it's irrelevant to your case. 270 00:11:24,849 --> 00:11:29,120 I found no physiological explanation for the crash. 271 00:11:29,120 --> 00:11:30,021 Well, that's a bummer, 272 00:11:30,021 --> 00:11:32,824 'cause at this point, we got no forensic one, either. 273 00:11:32,824 --> 00:11:34,826 Carbon monoxide fills the air 274 00:11:34,826 --> 00:11:37,529 when any carbon-based substance is ignited. 275 00:11:37,529 --> 00:11:38,830 (detector beeps slowly) 276 00:11:38,830 --> 00:11:39,831 The kid checks out, so... 277 00:11:39,831 --> 00:11:42,534 the point of ignition's probably this room. 278 00:11:42,534 --> 00:11:44,202 Now, the two most common causes 279 00:11:44,202 --> 00:11:47,072 for accidental household O.O. Poisoning: 280 00:11:47,072 --> 00:11:48,173 Unvented space heaters 281 00:11:48,173 --> 00:11:50,575 and improperly maintained chimneys. 282 00:11:50,575 --> 00:11:52,543 I don't see any heaters. 283 00:11:53,878 --> 00:11:54,579 My dad's a fireman. 284 00:11:54,579 --> 00:11:57,749 Last Christmas, he gave all the kids O.O. Detectors. 285 00:11:57,749 --> 00:11:59,551 (beeping faster) 286 00:11:59,551 --> 00:12:02,187 Would've saved this woman's life. 287 00:12:02,187 --> 00:12:03,588 25 parts per million. 288 00:12:03,588 --> 00:12:07,115 That's the highest reading in the room. 289 00:12:08,259 --> 00:12:11,563 This is a natural gas burning fireplace. 290 00:12:11,563 --> 00:12:13,098 Burns clean. 291 00:12:13,098 --> 00:12:15,896 O.O. Fumes should be minimal at best. 292 00:12:22,307 --> 00:12:25,276 Foreign substance. 293 00:12:25,276 --> 00:12:27,301 Still warm. 294 00:12:29,614 --> 00:12:33,885 There was something other than natural gas burning in here. 295 00:12:33,885 --> 00:12:35,820 If the gas company hadn't shut off the gas, 296 00:12:35,820 --> 00:12:37,789 whatever that is probably would've burned up. 297 00:12:37,789 --> 00:12:41,159 Chimneys are designed to funnel smoke up and out. 298 00:12:41,159 --> 00:12:44,195 If this fireplace was the source of the O.O., 299 00:12:44,195 --> 00:12:48,099 the fumes should've traveled up the chimney 300 00:12:48,099 --> 00:12:50,401 instead of permeating the room. 301 00:12:50,401 --> 00:12:54,105 Unless the chimney isn't doing its job. 302 00:12:54,105 --> 00:12:56,699 (clanging) 303 00:12:57,275 --> 00:13:00,608 The damper's busted. 304 00:13:01,780 --> 00:13:03,611 (creaking) 305 00:13:08,286 --> 00:13:12,157 Foreign fuel source and a compromised chimney... 306 00:13:12,157 --> 00:13:15,456 I think we just ruled out accident. 307 00:13:18,363 --> 00:13:22,167 Hey, I hear you're working on Hank's case. 308 00:13:22,167 --> 00:13:24,803 I believe it's my case. 309 00:13:24,803 --> 00:13:25,436 Territorial. 310 00:13:25,436 --> 00:13:27,405 You know, guys don't like that. 311 00:13:27,405 --> 00:13:28,807 You're crowding me, Greg. 312 00:13:28,807 --> 00:13:30,341 Well, I have some information 313 00:13:30,341 --> 00:13:32,809 that could bring us even closer. 314 00:13:33,444 --> 00:13:34,646 But you first. 315 00:13:34,646 --> 00:13:36,214 What are we looking at? 316 00:13:36,214 --> 00:13:38,917 I downloaded the memory from the GPS in the Jaguar. 317 00:13:38,917 --> 00:13:42,320 She wasn't a local; I wanted to see if she got lost. 318 00:13:42,320 --> 00:13:43,688 Well, did she? 319 00:13:43,688 --> 00:13:44,722 Diane Lambert 320 00:13:44,722 --> 00:13:46,958 lives in Laughlin. 321 00:13:46,958 --> 00:13:48,255 Excuse me. 322 00:13:51,329 --> 00:13:52,797 She took 95 North 323 00:13:52,797 --> 00:13:56,835 to Summerlin Parkway. 324 00:13:56,835 --> 00:13:59,270 Then she took Parkway to Rampart, 325 00:13:59,270 --> 00:14:00,905 made a left on Main Street 326 00:14:00,905 --> 00:14:03,908 and headed straight to Meadows Lane... 327 00:14:03,908 --> 00:14:05,276 16 North Meadows Lane. 328 00:14:05,276 --> 00:14:06,678 That's where she was going, 329 00:14:06,678 --> 00:14:08,246 and that's where she ended up. 330 00:14:08,246 --> 00:14:10,682 So does that thing tell you why? 331 00:14:10,682 --> 00:14:12,483 What do you have, Greg? 332 00:14:12,483 --> 00:14:14,752 Well, maybe she had the munchies. 333 00:14:14,752 --> 00:14:16,487 Tox screen came back. 334 00:14:16,487 --> 00:14:20,692 Mrs. Lambert tested positive for cannabis sativa. 335 00:14:20,692 --> 00:14:21,226 Grass? 336 00:14:21,226 --> 00:14:23,695 "Grass"? So '70s, man. 337 00:14:23,695 --> 00:14:24,896 Sticky green, the dank. 338 00:14:24,896 --> 00:14:28,499 The chronic, the cush, happy stick, wacky-tobaccy... 339 00:14:28,499 --> 00:14:30,201 Well, wait, wait, wait. 340 00:14:30,201 --> 00:14:31,436 Grandma was high? 341 00:14:31,436 --> 00:14:32,203 Yeah. 342 00:14:32,203 --> 00:14:33,438 Grandma was high. 343 00:14:33,438 --> 00:14:34,539 (inhales) 344 00:14:34,539 --> 00:14:35,801 As a kite. 345 00:14:36,374 --> 00:14:37,408 Hey. Return visit, huh? 346 00:14:37,408 --> 00:14:38,977 You're here about the tox screen. 347 00:14:38,977 --> 00:14:42,380 Yeah. Was Diane Lambert legally impaired? 348 00:14:42,380 --> 00:14:44,849 Less than two nanograms of THO, 349 00:14:44,849 --> 00:14:46,451 so, per NIDA, she wasn't. 350 00:14:46,451 --> 00:14:49,220 Oh. But, if she were a longtime user, 351 00:14:49,220 --> 00:14:52,790 her reaction time could've been slowed down, right? 352 00:14:52,790 --> 00:14:54,759 I know where you're going. Let me stop you. 353 00:14:54,759 --> 00:14:57,862 THO has no significant cumulative effect, 354 00:14:57,862 --> 00:15:01,532 so maybe the question you should be asking is: 355 00:15:01,532 --> 00:15:04,535 Why was a woman her age doping up? 356 00:15:04,535 --> 00:15:07,739 Okay, why was a woman her age doping up? 357 00:15:07,739 --> 00:15:12,005 Tell you what... check out her optic nerve. 358 00:15:14,946 --> 00:15:17,248 Nerve's damaged. 359 00:15:17,248 --> 00:15:18,049 She had glaucoma. 360 00:15:18,049 --> 00:15:19,550 I thought you said she was in good health. 361 00:15:19,550 --> 00:15:21,753 That was before the tox screen came back. 362 00:15:21,753 --> 00:15:23,454 You know, it's not standard procedure 363 00:15:23,454 --> 00:15:27,425 to check for glaucoma, but the Mary Jane tipped me off. 364 00:15:27,425 --> 00:15:29,928 People think it slows the progression of the disease, 365 00:15:29,928 --> 00:15:32,030 but it just reduces the pressure in the eye 366 00:15:32,030 --> 00:15:33,498 and that reduction's only temporary. 367 00:15:33,498 --> 00:15:36,768 Prescription medications do a much better job. 368 00:15:36,768 --> 00:15:39,570 Unfortunately, they don't have the same side effects. 369 00:15:39,570 --> 00:15:41,906 Her vision could've been impaired by the glaucoma. 370 00:15:41,906 --> 00:15:43,308 It didn't affect her driving. 371 00:15:43,308 --> 00:15:47,972 Sara, Diane Lambert has nothing more to tell you. 372 00:15:50,081 --> 00:15:51,946 (beeping) 373 00:15:58,323 --> 00:15:59,524 Hello. 374 00:15:59,524 --> 00:16:00,825 Oh, hey. 375 00:16:00,825 --> 00:16:04,896 So, I got photos of the restaurant patrons 376 00:16:04,896 --> 00:16:06,531 off the DMV database 377 00:16:06,531 --> 00:16:08,299 and input the information 378 00:16:08,299 --> 00:16:13,471 per the restaurant seating chart and the police report. 379 00:16:13,471 --> 00:16:16,607 Who's Elaine Alcott? 380 00:16:16,607 --> 00:16:16,975 Who? 381 00:16:16,975 --> 00:16:18,843 Oh, well, she was seated with Hank. 382 00:16:18,843 --> 00:16:20,812 I just thought maybe that... 383 00:16:20,812 --> 00:16:23,114 Oh. 384 00:16:23,114 --> 00:16:26,150 Anyway, um... 385 00:16:26,150 --> 00:16:27,318 Apparently, she told PD 386 00:16:27,318 --> 00:16:30,355 that she was returning from the ladies' room 387 00:16:30,355 --> 00:16:31,856 at the time of the impact. 388 00:16:31,856 --> 00:16:32,991 They must be friends. 389 00:16:32,991 --> 00:16:35,827 I saw him with her at the hospital. 390 00:16:35,827 --> 00:16:36,861 Okay. 391 00:16:36,861 --> 00:16:41,466 Um... okay, so, we've got 36 people in the restaurant. 392 00:16:41,466 --> 00:16:45,169 12 worked for Sillmont Healthcare, a block away. 393 00:16:45,169 --> 00:16:46,571 Another ten were from 394 00:16:46,571 --> 00:16:47,939 the brokerage firm across the street, 395 00:16:47,939 --> 00:16:50,641 a couple of regulars, a few out-of-towners and... 396 00:16:50,641 --> 00:16:51,509 restaurant employees. 397 00:16:51,509 --> 00:16:53,978 You know how long it takes to get in touch 398 00:16:53,978 --> 00:16:56,881 with anybody at the Transportation Safety Bureau? 399 00:16:56,881 --> 00:16:58,049 It's way out of hand. 400 00:16:58,049 --> 00:16:59,083 Diane Lambert 401 00:16:59,083 --> 00:17:01,381 ran the light. 402 00:17:03,488 --> 00:17:07,558 Wow. She sped through that intersection... 403 00:17:07,558 --> 00:17:08,159 52 miles per hour. 404 00:17:08,159 --> 00:17:10,028 That's more than twice the speed limit. 405 00:17:10,028 --> 00:17:12,063 Well, the tread marks tell us 406 00:17:12,063 --> 00:17:13,531 that her brakes did work, 407 00:17:13,531 --> 00:17:17,869 so it must've been something else that malfunctioned, 408 00:17:17,869 --> 00:17:19,037 causing her to accelerate. 409 00:17:19,037 --> 00:17:21,439 Gas pedal could've gotten stuck, or... 410 00:17:21,439 --> 00:17:23,174 throttle plate could've jammed. 411 00:17:23,174 --> 00:17:25,410 There's only one way to find out. 412 00:17:25,410 --> 00:17:27,105 I'm on it. 413 00:18:08,719 --> 00:18:11,055 Hey. 414 00:18:11,055 --> 00:18:13,216 You have, uh... 415 00:18:17,028 --> 00:18:18,262 Don't worry about it. 416 00:18:18,262 --> 00:18:20,731 How's it going? You find anything? 417 00:18:20,731 --> 00:18:22,433 No. Oar checks out perfectly. 418 00:18:22,433 --> 00:18:24,969 Well, I did some more digging down at the TSB. 419 00:18:24,969 --> 00:18:28,606 I found out that the red light camera that photo'd our driver 420 00:18:28,606 --> 00:18:30,675 catches four times as many violators 421 00:18:30,675 --> 00:18:32,276 as any other camera in Vegas. 422 00:18:32,276 --> 00:18:34,579 Intersection's dangerous. 423 00:18:34,579 --> 00:18:36,979 Could be a death trap. 424 00:18:44,755 --> 00:18:46,457 I didn't page you. 425 00:18:46,457 --> 00:18:49,527 No, I just figured I'd come by. 426 00:18:49,527 --> 00:18:52,230 You're checking up on me again. 427 00:18:52,230 --> 00:18:55,967 No, I'm checking up on my evidence. 428 00:18:55,967 --> 00:18:56,534 (sighs) 429 00:18:56,534 --> 00:19:00,771 Do you think, if you hover, the FTIR will work faster? 430 00:19:00,771 --> 00:19:04,575 Yeah... Hodges, that's what I think. 431 00:19:04,575 --> 00:19:06,777 Hey, boss. 432 00:19:06,777 --> 00:19:09,213 (printer whirring) 433 00:19:09,213 --> 00:19:11,272 Nice timing. 434 00:19:16,154 --> 00:19:18,823 Foreign substance in the fireplace is carbon. 435 00:19:18,823 --> 00:19:20,491 Associated minerals? 436 00:19:20,491 --> 00:19:22,527 None. Pure, 437 00:19:22,527 --> 00:19:24,495 unadulterated carbon. 438 00:19:24,495 --> 00:19:27,331 It may be pure, but it's not solid. 439 00:19:27,331 --> 00:19:29,667 Micro-pores. 440 00:19:29,667 --> 00:19:32,534 Sample's under the scope. 441 00:19:40,545 --> 00:19:42,580 Activated charcoal? 442 00:19:42,580 --> 00:19:46,717 Used in filtration systems, kitty litter, 443 00:19:46,717 --> 00:19:48,586 some medications... 444 00:19:48,586 --> 00:19:51,817 And possibly a murder. 445 00:19:54,759 --> 00:19:57,094 Building has mirrored glass on it. 446 00:19:57,094 --> 00:20:00,097 Lets in the light, but keeps out the glare. 447 00:20:00,097 --> 00:20:01,732 Sun sets in the west behind us. 448 00:20:01,732 --> 00:20:03,668 Glare could be pretty intense in the afternoon. 449 00:20:03,668 --> 00:20:06,103 Could explain why this intersection is so dangerous. 450 00:20:06,103 --> 00:20:08,139 So you think the sun was a factor in the crash? 451 00:20:08,139 --> 00:20:11,309 Well, according to the accident report, 452 00:20:11,309 --> 00:20:13,778 the sun set at 5:30 yesterday. 453 00:20:13,778 --> 00:20:15,546 The accident was at 5:15, 454 00:20:15,546 --> 00:20:18,049 so the sun was still in the sky. 455 00:20:18,049 --> 00:20:20,151 Trees and buildings extend at least 456 00:20:20,151 --> 00:20:22,787 ten degrees above the western horizon. 457 00:20:22,787 --> 00:20:23,788 Yeah. 458 00:20:23,788 --> 00:20:27,558 All right, well, there's 24 hours in a day, 459 00:20:27,558 --> 00:20:30,761 360 degrees in the Earth's rotation. 460 00:20:30,761 --> 00:20:35,566 360 divided by 24 is... 15? 461 00:20:35,566 --> 00:20:40,026 15. Sun moves about 15 degrees an hour. 462 00:20:55,786 --> 00:20:59,890 At 5:15 yesterday, the sun would've been about what... 463 00:20:59,890 --> 00:21:04,295 3.75 degrees above the horizon? 464 00:21:04,295 --> 00:21:05,830 Wow, you're fast. 465 00:21:05,830 --> 00:21:07,098 3.75, huh? 466 00:21:07,098 --> 00:21:09,567 Then the sun was behind the trees 467 00:21:09,567 --> 00:21:11,702 at the time of the accident, 468 00:21:11,702 --> 00:21:12,370 so it was not a factor. 469 00:21:12,370 --> 00:21:16,306 Great. And our investigation is still in the dark. 470 00:21:17,775 --> 00:21:20,411 (rock music blaring) 471 00:21:20,411 --> 00:21:21,412 (music stops) 472 00:21:21,412 --> 00:21:24,148 I just got a page from James Watson. 473 00:21:24,148 --> 00:21:26,784 And I got one from Francis Crick. 474 00:21:26,784 --> 00:21:28,419 What's going on, Greg? 475 00:21:28,419 --> 00:21:29,320 Well, as you both know, 476 00:21:29,320 --> 00:21:31,289 Watson and Crick are the granddaddies of DNA. 477 00:21:31,289 --> 00:21:34,759 Without their discoveries, I'd have nothing to do all day. 478 00:21:34,759 --> 00:21:36,427 What have you been doing all day? 479 00:21:36,427 --> 00:21:40,097 A tox report on your d.b., Ms. Pretty in Pink. 480 00:21:40,097 --> 00:21:42,400 She died of carbon monoxide poisoning. 481 00:21:42,400 --> 00:21:43,868 Blood saturation level 482 00:21:43,868 --> 00:21:45,303 of 46.2%. 483 00:21:45,303 --> 00:21:46,304 No surprise there. 484 00:21:46,304 --> 00:21:49,206 Nicotine levels are high... she was a smoker. 485 00:21:49,206 --> 00:21:52,610 And she popped a couple of sleeping pills that night. 486 00:21:52,610 --> 00:21:54,245 Nothing probative. 487 00:21:54,245 --> 00:21:55,946 Well, what if I told you that Mr. Arnz 488 00:21:55,946 --> 00:21:59,684 had a carbon monoxide blood saturation level of 37%... 489 00:21:59,684 --> 00:22:01,886 nearly ten percent lower than his wife. 490 00:22:01,886 --> 00:22:03,187 Mrs. Arnz was a smoker. 491 00:22:03,187 --> 00:22:04,622 Typically, a smoker's blood 492 00:22:04,622 --> 00:22:06,424 is already 10% saturated with O.O. 493 00:22:06,424 --> 00:22:08,726 You mean smokers get a jump start 494 00:22:08,726 --> 00:22:09,860 on the poisoning process? 495 00:22:09,860 --> 00:22:11,362 Could explain the 10% difference. 496 00:22:11,362 --> 00:22:14,165 It could also explain why he lived and she died. 497 00:22:14,165 --> 00:22:15,966 Nice theory, but what if I told you 498 00:22:15,966 --> 00:22:19,403 that Mr. Arnz had high nicotine levels as well. 499 00:22:19,403 --> 00:22:20,471 They were both smokers. 500 00:22:20,471 --> 00:22:22,907 Still doesn't explain why one lived and one died. 501 00:22:22,907 --> 00:22:25,276 Well, I don't know if this is going to help, 502 00:22:25,276 --> 00:22:27,411 but the sleeping pills are Zolpidem. 503 00:22:27,411 --> 00:22:28,179 Prescription only. 504 00:22:28,179 --> 00:22:29,780 I thought I'd save you some time, 505 00:22:29,780 --> 00:22:30,648 talked to Lockwood. 506 00:22:30,648 --> 00:22:34,151 She didn't have a prescription, but her husband does. 507 00:22:34,151 --> 00:22:36,244 Thanks, Greg. 508 00:22:37,154 --> 00:22:40,146 (rock music blaring) 509 00:22:48,299 --> 00:22:50,901 Hey, check this out. 510 00:22:50,901 --> 00:22:53,204 The red light camera clocked her speed 511 00:22:53,204 --> 00:22:55,172 at 52 miles per hour, right? 512 00:22:55,172 --> 00:22:57,241 Mm-hmm. 513 00:22:57,241 --> 00:22:59,176 The computer software 514 00:22:59,176 --> 00:23:00,010 pegged her at 60 515 00:23:00,010 --> 00:23:04,315 by the time she hits the newspaper dispenser. 516 00:23:04,315 --> 00:23:06,817 She accelerated into the building. 517 00:23:06,817 --> 00:23:09,687 You already reviewed the driver's tox screen. 518 00:23:09,687 --> 00:23:11,889 Now you want her basic blood panel. 519 00:23:11,889 --> 00:23:13,691 I'm running with a hunch. 520 00:23:13,691 --> 00:23:15,259 Let's go. 521 00:23:15,259 --> 00:23:16,920 All righty. 522 00:23:21,832 --> 00:23:24,301 Acetylcholine levels were low, 523 00:23:24,301 --> 00:23:26,537 epinephrine was high. 524 00:23:26,537 --> 00:23:28,506 Why are you focused on those hormones? 525 00:23:28,506 --> 00:23:29,907 Kamikaze pilots, World War Il... 526 00:23:29,907 --> 00:23:31,542 their bloodwork was very unusual. 527 00:23:31,542 --> 00:23:32,943 Acetylcholine levels were low, 528 00:23:32,943 --> 00:23:33,978 epinephrine was through the roof. 529 00:23:33,978 --> 00:23:37,281 Well, you're talking about the sympathetic response to stress... 530 00:23:37,281 --> 00:23:40,718 eyes dilate, uh... heart rate goes up, hormones go haywire. 531 00:23:40,718 --> 00:23:42,353 Diane Lambert lived two hours away. 532 00:23:42,353 --> 00:23:43,421 If she drove her car into Vegas 533 00:23:43,421 --> 00:23:45,856 with the intention of using it as a murder weapon, 534 00:23:45,856 --> 00:23:48,359 I imagine she would be pretty stressed out. 535 00:23:48,359 --> 00:23:51,817 Kamikaze Granny. 536 00:23:52,363 --> 00:23:54,854 (door bells jingling) 537 00:24:12,750 --> 00:24:15,386 Isaac Asimov... one of my favorite writers. 538 00:24:15,386 --> 00:24:17,054 "If knowledge can create problems, 539 00:24:17,054 --> 00:24:21,258 then it is not through ignorance that we will solve them." 540 00:24:21,258 --> 00:24:23,394 Is that what you're doing here? 541 00:24:23,394 --> 00:24:24,261 Solving problems? 542 00:24:24,261 --> 00:24:26,831 It's my job to figure out what happened to your mother. 543 00:24:26,831 --> 00:24:32,870 Scientists derive satisfaction from figuring out the puzzle. 544 00:24:32,870 --> 00:24:37,102 It's about the quest... not the grail. 545 00:24:39,577 --> 00:24:41,378 Asimov believed 546 00:24:41,378 --> 00:24:44,582 that only scientists could understand the universe. 547 00:24:44,582 --> 00:24:45,816 His corollary: 548 00:24:45,816 --> 00:24:48,118 "It's not so much that I have confidence 549 00:24:48,118 --> 00:24:49,420 in scientists being right..." 550 00:24:49,420 --> 00:24:51,355 "But that I have so much confidence 551 00:24:51,355 --> 00:24:53,880 in nonscientists being wrong." 552 00:24:55,392 --> 00:24:57,428 You a scientist? 553 00:24:57,428 --> 00:24:59,029 Yeah. 554 00:24:59,029 --> 00:25:00,798 I am. 555 00:25:00,798 --> 00:25:01,499 Peter? 556 00:25:01,499 --> 00:25:04,900 The boxes won't unload themselves. 557 00:25:11,942 --> 00:25:13,077 Peter and I were hoping 558 00:25:13,077 --> 00:25:15,546 to get back into the house tonight. 559 00:25:15,546 --> 00:25:16,981 No, no. Not tonight, sir. 560 00:25:16,981 --> 00:25:18,916 It's still an active crime scene. 561 00:25:18,916 --> 00:25:22,953 Our lab found Zolpidem in your wife's system... 562 00:25:22,953 --> 00:25:23,921 20 milligrams. 563 00:25:23,921 --> 00:25:26,590 That's twice the recommended dosage. 564 00:25:26,590 --> 00:25:29,093 Do you know anything about that? 565 00:25:29,093 --> 00:25:32,997 Well... Vanessa was having trouble sleeping. 566 00:25:32,997 --> 00:25:35,432 The, uh... prescription is in your name. 567 00:25:35,432 --> 00:25:37,434 Are you accusing me of something? 568 00:25:37,434 --> 00:25:38,102 No. 569 00:25:38,102 --> 00:25:40,935 We're just telling you what we know. 570 00:25:43,974 --> 00:25:46,477 Look, uh... (sighs) 571 00:25:46,477 --> 00:25:50,481 Ever since this discount chain opened a branch down the block, 572 00:25:50,481 --> 00:25:52,550 I been working 16-hour days 573 00:25:52,550 --> 00:25:53,684 just trying to survive. 574 00:25:53,684 --> 00:25:58,455 And I'd go home, and Vanessa would come at me. 575 00:25:58,455 --> 00:25:59,690 You're always tired. 576 00:25:59,690 --> 00:26:00,891 You never talk to me. 577 00:26:00,891 --> 00:26:02,660 Y-You need to communicate with me. 578 00:26:02,660 --> 00:26:04,061 You know, I have needs. 579 00:26:04,061 --> 00:26:05,429 I'm here all day long. 580 00:26:05,429 --> 00:26:06,397 You never talk to me. 581 00:26:06,397 --> 00:26:08,866 She'd just go on and on and on, talking. 582 00:26:08,866 --> 00:26:11,635 When she'd finally let me get to sleep, 583 00:26:11,635 --> 00:26:14,502 she'd want what every woman wants. 584 00:26:15,472 --> 00:26:17,174 L-I don't mean just sex. 585 00:26:17,174 --> 00:26:19,376 She'd want to talk and talk. 586 00:26:19,376 --> 00:26:20,578 Next thing you know, it's 5:00 a.m., 587 00:26:20,578 --> 00:26:23,647 the alarm is screaming at me, and I got to go back to work. 588 00:26:23,647 --> 00:26:27,947 So you drugged your wife to get some shut-eye? 589 00:26:28,886 --> 00:26:30,387 Yeah. 590 00:26:30,387 --> 00:26:32,656 I put it in her ice cream. 591 00:26:32,656 --> 00:26:34,224 I know it was wrong, but... 592 00:26:34,224 --> 00:26:35,893 It's also illegal. 593 00:26:35,893 --> 00:26:36,660 Yeah. 594 00:26:36,660 --> 00:26:38,562 Happened as an accident the first time. 595 00:26:38,562 --> 00:26:40,564 See, I got a problem swallowing pills, 596 00:26:40,564 --> 00:26:43,167 so I crush them up in the ice cream. 597 00:26:43,167 --> 00:26:45,402 One night, she grabbed the wrong bowl 598 00:26:45,402 --> 00:26:46,737 and was out like a light. 599 00:26:46,737 --> 00:26:47,671 Best night's sleep 600 00:26:47,671 --> 00:26:49,730 I'd had in a long time. 601 00:26:52,109 --> 00:26:53,544 Well, if you... 602 00:26:53,544 --> 00:26:55,245 you got nothing else you want to ask, 603 00:26:55,245 --> 00:26:56,413 I got things I got to do. 604 00:26:56,413 --> 00:26:57,748 I have one more question. 605 00:26:57,748 --> 00:26:58,916 When did you quit smoking? 606 00:26:58,916 --> 00:27:01,752 I noticed the, uh, nicotine patch on your arm. 607 00:27:01,752 --> 00:27:04,421 Oh, uh... about three weeks. 608 00:27:04,421 --> 00:27:05,556 Doctor's orders. 609 00:27:05,556 --> 00:27:06,657 I got high blood pressure. 610 00:27:06,657 --> 00:27:07,725 I have another question. 611 00:27:07,725 --> 00:27:10,661 Did you know the damper on your chimney was busted? 612 00:27:10,661 --> 00:27:12,696 Why? Did this have something to do 613 00:27:12,696 --> 00:27:13,764 with my wife's death? 614 00:27:13,764 --> 00:27:15,566 I mean, I asked Peter if he'd... 615 00:27:15,566 --> 00:27:18,068 (sighs) 616 00:27:18,068 --> 00:27:20,502 Is this my fault? 617 00:27:21,271 --> 00:27:22,573 If the crash was intentional, 618 00:27:22,573 --> 00:27:24,975 I'm thinking either the restaurant was the target 619 00:27:24,975 --> 00:27:26,577 or someone inside the restaurant. 620 00:27:26,577 --> 00:27:27,211 I'll call Brass. 621 00:27:27,211 --> 00:27:29,179 If Lambert had a grudge against the place, 622 00:27:29,179 --> 00:27:30,447 somebody there should know her. 623 00:27:30,447 --> 00:27:32,216 If she was gunning for someone specific, 624 00:27:32,216 --> 00:27:33,017 there's a lot of variables. 625 00:27:33,017 --> 00:27:35,119 Maybe we should start with the most obvious targets... 626 00:27:35,119 --> 00:27:37,952 the people sitting in the window. Let's run it. 627 00:27:38,956 --> 00:27:42,221 Okay... top to bottom. 628 00:27:42,960 --> 00:27:44,762 Cameron Black, 629 00:27:44,762 --> 00:27:46,597 deceased; from Jersey. 630 00:27:46,597 --> 00:27:48,265 First time in Vegas. 631 00:27:48,265 --> 00:27:49,733 Unlikely mark. 632 00:27:49,733 --> 00:27:52,236 Second table: 633 00:27:52,236 --> 00:27:54,471 Rachel Krandall, 634 00:27:54,471 --> 00:27:55,973 and... 635 00:27:55,973 --> 00:27:58,142 Tom Krandall. 636 00:27:58,142 --> 00:27:59,176 Both died at the scene. 637 00:27:59,176 --> 00:28:01,645 Both worked for Sillmont Healthcare. 638 00:28:01,645 --> 00:28:02,980 Table three: 639 00:28:02,980 --> 00:28:05,149 Hank and... 640 00:28:05,149 --> 00:28:07,618 Elaine Alcott. 641 00:28:07,618 --> 00:28:09,820 Also works at the insurance company. 642 00:28:09,820 --> 00:28:12,322 Three out of five of the people sitting in the window 643 00:28:12,322 --> 00:28:14,024 work at Sillmont Healthcare. 644 00:28:14,024 --> 00:28:16,760 Maybe I should go talk to her. 645 00:28:16,760 --> 00:28:17,761 Yeah. 646 00:28:17,761 --> 00:28:18,762 Maybe you should. 647 00:28:18,762 --> 00:28:21,498 I'm sorry. I don't recognize her. 648 00:28:21,498 --> 00:28:25,002 Well, uh... could she be one of your policy holders? 649 00:28:25,002 --> 00:28:25,636 It's possible. 650 00:28:25,636 --> 00:28:27,638 I oversee hundreds of members' accounts. 651 00:28:27,638 --> 00:28:28,806 I can check my list. 652 00:28:28,806 --> 00:28:30,273 That'd be great. 653 00:28:31,241 --> 00:28:35,713 I wish I had some more time off, but, with Tom Krandall gone 654 00:28:35,713 --> 00:28:38,716 and half my department in the hospital... 655 00:28:38,716 --> 00:28:42,086 I'm back at the office tomorrow. 656 00:28:42,086 --> 00:28:44,088 Let's see... 657 00:28:44,088 --> 00:28:46,818 Diane Lambert. 658 00:28:53,864 --> 00:28:56,166 My boyfriend. 659 00:28:56,166 --> 00:28:57,301 Saved up my miles 660 00:28:57,301 --> 00:28:59,236 and took him to Hawaii last year. 661 00:28:59,236 --> 00:29:02,039 He's going to take me to Tahiti in a few weeks. 662 00:29:02,039 --> 00:29:04,575 I can't wait. 663 00:29:04,575 --> 00:29:06,810 Ms. Lambert isn't on my list. 664 00:29:06,810 --> 00:29:10,581 But, if you want, I can go on the company database. 665 00:29:10,581 --> 00:29:11,348 Thank you. 666 00:29:11,348 --> 00:29:14,318 Um, l-I have to get back to the lab. 667 00:29:14,318 --> 00:29:17,185 Um... maybe you could call me. 668 00:29:18,122 --> 00:29:20,113 Okay. 669 00:29:47,084 --> 00:29:49,780 (water bubbling) 670 00:30:19,249 --> 00:30:22,119 You're not supposed to be in here. 671 00:30:22,119 --> 00:30:24,121 It's my home. 672 00:30:24,121 --> 00:30:28,182 Well, perhaps you didn't see the crime scene tape. 673 00:30:28,759 --> 00:30:31,361 Do I look stupid to you? 674 00:30:31,361 --> 00:30:31,962 On the contrary. 675 00:30:31,962 --> 00:30:34,965 I heard you have an almost perfect 4.0 GPA, 676 00:30:34,965 --> 00:30:37,634 with the exception of a B in English. 677 00:30:37,634 --> 00:30:40,671 Our detectives do complete background searches 678 00:30:40,671 --> 00:30:42,472 on all the principals at a crime scene. 679 00:30:42,472 --> 00:30:45,930 I understand you threatened your English teacher. 680 00:30:46,643 --> 00:30:50,636 I have to feed my fish. 681 00:30:52,850 --> 00:30:54,318 Clown loaches, 682 00:30:54,318 --> 00:30:59,381 tetras, angelfish. 683 00:31:01,391 --> 00:31:03,794 You might want to check your filter, too. 684 00:31:03,794 --> 00:31:06,354 You're out of charcoal. 685 00:31:11,335 --> 00:31:13,203 In 1939, Isaac Asimov 686 00:31:13,203 --> 00:31:15,706 was an undergraduate studying zoology. 687 00:31:15,706 --> 00:31:17,474 As part of a course requirement, 688 00:31:17,474 --> 00:31:20,811 the students were asked to find a stray cat, 689 00:31:20,811 --> 00:31:22,179 kill it and dissect it. 690 00:31:22,179 --> 00:31:24,848 Isaac found his cat, he killed it, 691 00:31:24,848 --> 00:31:27,384 and then he promptly dropped out of zoology. 692 00:31:27,384 --> 00:31:28,318 50 years later, 693 00:31:28,318 --> 00:31:32,189 he wrote that the memory of killing that cat still haunted him. 694 00:31:32,189 --> 00:31:35,192 Do you have a question for me? 695 00:31:35,192 --> 00:31:36,827 Yeah, I do. 696 00:31:36,827 --> 00:31:40,530 Why didn't you fix the chimney damper in your parents' bedroom? 697 00:31:40,530 --> 00:31:41,465 Why would I? 698 00:31:41,465 --> 00:31:43,400 You told your father you fixed it. 699 00:31:43,400 --> 00:31:44,468 So he'd quit bugging me. 700 00:31:44,468 --> 00:31:48,005 And if you're accusing me of disobeying a man 701 00:31:48,005 --> 00:31:52,376 with only a tenth-grade education, then you're right. 702 00:31:52,376 --> 00:31:55,846 We know you took advantage of the broken damper. 703 00:31:55,846 --> 00:31:58,949 Placed activated charcoal from your fish tank filter 704 00:31:58,949 --> 00:32:00,817 in the back of the fireplace... 705 00:32:00,817 --> 00:32:03,285 (granules rattling) 706 00:32:04,354 --> 00:32:09,993 ...then waited for your father to do what he does every night. 707 00:32:09,993 --> 00:32:11,495 You killed your mother. 708 00:32:11,495 --> 00:32:13,730 You almost killed your father. 709 00:32:13,730 --> 00:32:16,066 That's good science fiction. 710 00:32:16,066 --> 00:32:17,267 Well, you thought the charcoal 711 00:32:17,267 --> 00:32:20,537 would burn up, destroying any evidence of the crime, 712 00:32:20,537 --> 00:32:22,472 but your father woke up, 713 00:32:22,472 --> 00:32:25,270 called 911. 714 00:32:28,011 --> 00:32:30,814 Nick, at what point is the saturation level 715 00:32:30,814 --> 00:32:34,351 of carbon monoxide in the bloodstream lethal? 716 00:32:34,351 --> 00:32:37,754 Approximately 45, 50%. 717 00:32:37,754 --> 00:32:38,021 Mmm. 718 00:32:38,021 --> 00:32:41,091 Well, his mother's level was in the range, 719 00:32:41,091 --> 00:32:43,293 but his father's level was low. 720 00:32:43,293 --> 00:32:44,027 Yeah, but two people 721 00:32:44,027 --> 00:32:46,096 exposed to the same level of carbon monoxide 722 00:32:46,096 --> 00:32:47,397 for the same period of time, 723 00:32:47,397 --> 00:32:49,566 their O.O. Saturation levels 724 00:32:49,566 --> 00:32:50,968 should be approximate. 725 00:32:50,968 --> 00:32:53,103 As long as the variables are consistent... 726 00:32:53,103 --> 00:32:54,371 body mass, health, age. 727 00:32:54,371 --> 00:32:56,873 What about smoking? 728 00:32:56,873 --> 00:32:57,808 Of course. 729 00:32:57,808 --> 00:32:59,810 Three weeks ago, 730 00:32:59,810 --> 00:33:02,574 your father quit. 731 00:33:03,880 --> 00:33:06,283 Yeah, we didn't know he'd quit, either. 732 00:33:06,283 --> 00:33:09,052 The nicotine levels in his system were high 733 00:33:09,052 --> 00:33:11,822 but when we went to speak with him, 734 00:33:11,822 --> 00:33:13,490 he was wearing a nicotine patch. 735 00:33:13,490 --> 00:33:15,859 The patch delivers nicotine 736 00:33:15,859 --> 00:33:16,994 to the blood, 737 00:33:16,994 --> 00:33:19,429 but since your father quit smoking cigarettes, 738 00:33:19,429 --> 00:33:22,592 his O.O. Saturation level returned to zero. 739 00:33:24,568 --> 00:33:26,636 You made a basic scientific mistake, Peter. 740 00:33:26,636 --> 00:33:29,039 You stopped observing the human element 741 00:33:29,039 --> 00:33:33,305 because you thought it was inferior. 742 00:33:33,810 --> 00:33:36,446 What I don't understand is why. 743 00:33:36,446 --> 00:33:40,550 Man, why would you want to kill your parents? 744 00:33:40,550 --> 00:33:41,985 Your high school told us 745 00:33:41,985 --> 00:33:44,921 you were accepted to Princeton, early action. 746 00:33:44,921 --> 00:33:45,655 A few more months, 747 00:33:45,655 --> 00:33:47,858 you would've been 2,000 miles away. 748 00:33:47,858 --> 00:33:50,894 Whatever your parents did to piss you off 749 00:33:50,894 --> 00:33:53,385 wouldn't have mattered. 750 00:33:56,333 --> 00:33:58,392 I know why. 751 00:33:59,836 --> 00:34:03,670 They weren't going to let you go, were they? 752 00:34:06,343 --> 00:34:08,378 They refused to pay for it. 753 00:34:08,378 --> 00:34:11,114 I don't qualify for financial aid 754 00:34:11,114 --> 00:34:14,484 because my father makes too much money. 755 00:34:14,484 --> 00:34:17,954 Not enough money to live well, 756 00:34:17,954 --> 00:34:21,583 but enough to destroy my dreams. 757 00:34:26,930 --> 00:34:28,498 So with your parents gone, 758 00:34:28,498 --> 00:34:33,401 you could sell the business and pay your tuition. 759 00:34:33,904 --> 00:34:38,208 You figured out the puzzle. 760 00:34:38,208 --> 00:34:39,509 Must be very gratifying. 761 00:34:39,509 --> 00:34:41,144 Science isn't about 762 00:34:41,144 --> 00:34:44,014 the gratification, Peter. 763 00:34:44,014 --> 00:34:46,881 It's about the truth. 764 00:34:49,686 --> 00:34:51,388 Hey. 765 00:34:51,388 --> 00:34:52,980 Hey. 766 00:34:56,660 --> 00:34:59,496 So, how did it go with Elaine Alcott? 767 00:34:59,496 --> 00:35:03,728 She didn't have anything to add to the investigation. 768 00:35:04,401 --> 00:35:05,001 Hey, how's it going? 769 00:35:05,001 --> 00:35:08,472 Here are the phone records from the driver of the vehicle 770 00:35:08,472 --> 00:35:09,573 that you asked for. 771 00:35:09,573 --> 00:35:13,009 You know, there may be something to that kamikaze grandma 772 00:35:13,009 --> 00:35:13,543 theory of yours. 773 00:35:13,543 --> 00:35:17,114 Last week, Diane Lambert closed out her bank accounts, 774 00:35:17,114 --> 00:35:20,083 paid off her credit cards, and updated her will. 775 00:35:20,083 --> 00:35:21,718 Well, that's certainly more evidence 776 00:35:21,718 --> 00:35:23,920 to suggest that her actions were intentional. 777 00:35:23,920 --> 00:35:27,691 There's only one Vegas phone number on this statement 778 00:35:27,691 --> 00:35:28,425 and the prior statement. 779 00:35:28,425 --> 00:35:31,628 There's got to be 80 calls here to the same number. 780 00:35:31,628 --> 00:35:33,255 Dial the number. 781 00:35:36,766 --> 00:35:38,969 (keypad beeping) 782 00:35:38,969 --> 00:35:39,603 (ringing) 783 00:35:39,603 --> 00:35:41,671 Sillmont Healthcare. 784 00:35:41,671 --> 00:35:44,435 How can I direct your call? 785 00:35:45,775 --> 00:35:47,210 What's your address? 786 00:35:47,210 --> 00:35:49,779 16 South Meadows Lane. 787 00:35:49,779 --> 00:35:53,146 Thank you. 788 00:35:54,217 --> 00:35:58,588 Right. The Checkerbox is at 16 North Meadows. 789 00:35:58,588 --> 00:35:59,956 I don't think 790 00:35:59,956 --> 00:36:01,458 that's a coincidence. 791 00:36:01,458 --> 00:36:05,095 If Sillmont Healthcare was the intended target, 792 00:36:05,095 --> 00:36:07,797 how did she end up at the Checkerbox? 793 00:36:07,797 --> 00:36:09,666 Well, I'll tell you what happened to me. 794 00:36:09,666 --> 00:36:10,600 Last week, I was driving 795 00:36:10,600 --> 00:36:11,801 to a crime scene in the car 796 00:36:11,801 --> 00:36:12,969 and the GPS said go right. 797 00:36:12,969 --> 00:36:15,572 Had I done so, I'd be coughing up fish 798 00:36:15,572 --> 00:36:17,474 from the bottom of Lake Mead. 799 00:36:17,474 --> 00:36:19,309 Well, GPS is hardly perfect. 800 00:36:19,309 --> 00:36:22,112 Maybe north was a directional default. 801 00:36:22,112 --> 00:36:24,214 Or maybe she put in the wrong address. 802 00:36:24,214 --> 00:36:25,782 Either way... 803 00:36:25,782 --> 00:36:28,185 it does leave one question: 804 00:36:28,185 --> 00:36:31,621 Why was Diane Lambert so angry? 805 00:36:34,157 --> 00:36:37,127 Mrs. Lambert was a member of our HMO. 806 00:36:37,127 --> 00:36:39,196 I was, uh... going to call you. 807 00:36:39,196 --> 00:36:42,566 Well, did she have some kind of problem 808 00:36:42,566 --> 00:36:44,134 with her policy? 809 00:36:44,134 --> 00:36:46,136 Not to our knowledge. 810 00:36:46,136 --> 00:36:49,206 Then you won't mind if we take a look at her file. 811 00:36:49,206 --> 00:36:52,209 I'm sorry. Member files are confidential. 812 00:36:52,209 --> 00:36:53,176 Well, this member's deceased. 813 00:36:53,176 --> 00:36:57,135 Not even the doctor-patient privilege extends postmortem. 814 00:37:10,860 --> 00:37:12,662 Mrs. Lambert had colon cancer. 815 00:37:12,662 --> 00:37:16,598 If you read further, you'll see that it was in remission. 816 00:37:17,334 --> 00:37:19,536 No, actually, her most recent OAT scan 817 00:37:19,536 --> 00:37:21,238 shows recurrence two months ago. 818 00:37:21,238 --> 00:37:22,172 That's about the same time 819 00:37:22,172 --> 00:37:25,108 she started calling your office two times a day. 820 00:37:25,108 --> 00:37:27,235 Why would she be calling you? 821 00:37:29,579 --> 00:37:30,580 You know what? 822 00:37:30,580 --> 00:37:31,881 Four people are dead. 823 00:37:31,881 --> 00:37:33,216 Don't waste our time. 824 00:37:33,216 --> 00:37:35,377 We can take this downtown. 825 00:37:37,687 --> 00:37:38,688 Mrs. Lambert's oncologist 826 00:37:38,688 --> 00:37:41,891 recommended immediate and aggressive treatment. 827 00:37:41,891 --> 00:37:43,560 Did treatment commence? 828 00:37:43,560 --> 00:37:44,894 The recommendation was pending. 829 00:37:44,894 --> 00:37:47,397 Well, what exactly does that mean? 830 00:37:47,397 --> 00:37:48,632 Not yet approved, 831 00:37:48,632 --> 00:37:50,395 not yet denied. 832 00:37:52,235 --> 00:37:56,673 In other words, Mrs. Lambert's health 833 00:37:56,673 --> 00:37:57,741 was in limbo. 834 00:37:57,741 --> 00:37:59,609 She wasn't receiving treatment, 835 00:37:59,609 --> 00:38:01,144 but she couldn't file an appeal, 836 00:38:01,144 --> 00:38:03,313 since you hadn't officially denied her claim. 837 00:38:03,313 --> 00:38:07,249 The authorization process takes... It takes time. 838 00:38:10,353 --> 00:38:12,155 Time Mrs. Lambert didn't have. 839 00:38:12,155 --> 00:38:15,191 We have a procedure, and we follow it. 840 00:38:15,191 --> 00:38:17,421 (car accelerating) 841 00:38:19,162 --> 00:38:22,732 And while you were following your procedure 842 00:38:22,732 --> 00:38:24,601 and postponing a decision, 843 00:38:24,601 --> 00:38:26,102 her cancer cells were multiplying. 844 00:38:26,102 --> 00:38:27,203 What were you, playing the odds? 845 00:38:27,203 --> 00:38:30,740 Were you hoping she would die before you had to spend a dime? 846 00:38:30,740 --> 00:38:32,909 We're not liable here. 847 00:38:32,909 --> 00:38:35,612 We're not responsible for 848 00:38:35,612 --> 00:38:38,240 Mrs. Lambert's actions. 849 00:38:41,318 --> 00:38:45,687 For what it's worth, that makes me sick. 850 00:38:53,863 --> 00:38:55,665 Catherine. 851 00:38:55,665 --> 00:38:57,267 We missed something. 852 00:38:57,267 --> 00:38:58,935 Corey, when I was reviewing 853 00:38:58,935 --> 00:39:00,904 your grandmother's insurance policy, 854 00:39:00,904 --> 00:39:04,741 I noticed that she didn't specify an e-mail address, 855 00:39:04,741 --> 00:39:05,842 and that got me thinking. 856 00:39:05,842 --> 00:39:09,279 Some people her age aren't technologically sawy. 857 00:39:09,279 --> 00:39:12,182 Maybe a GPS device would be intimidating to her. 858 00:39:12,182 --> 00:39:14,984 I wondered if she actually even knew how to use it. 859 00:39:14,984 --> 00:39:19,289 So I printed the unit, and I found your fingerprints on it. 860 00:39:19,289 --> 00:39:19,923 I installed it. 861 00:39:19,923 --> 00:39:21,658 The prints just weren't 862 00:39:21,658 --> 00:39:25,161 on the base of the unit... they were on the face. 863 00:39:25,161 --> 00:39:27,330 You punched in addresses. 864 00:39:27,330 --> 00:39:27,964 (quiet mumble) 865 00:39:27,964 --> 00:39:31,167 If you were aware of your grandmother's intentions 866 00:39:31,167 --> 00:39:33,370 and programmed the GPS, you're guilty 867 00:39:33,370 --> 00:39:37,966 of aiding and abetting in the murder of three people. 868 00:39:39,843 --> 00:39:42,479 Oh, God. 869 00:39:42,479 --> 00:39:44,314 Uh... 870 00:39:44,314 --> 00:39:47,183 Last week, she came by my place 'cause she said 871 00:39:47,183 --> 00:39:48,985 she didn't know how to work the GPS. 872 00:39:48,985 --> 00:39:51,287 Okay, Grandma, look... it's really easy. 873 00:39:51,287 --> 00:39:52,422 I'll explain it to you again. 874 00:39:52,422 --> 00:39:56,025 You just type in the address of where you want to go. 875 00:39:56,025 --> 00:40:01,030 Look, I swear, if I had known what she was planning, 876 00:40:01,030 --> 00:40:03,466 I would've stopped her. 877 00:40:03,466 --> 00:40:05,001 Uh... 878 00:40:05,001 --> 00:40:06,202 Well... 879 00:40:06,202 --> 00:40:07,937 Corey, Homicide has informed us 880 00:40:07,937 --> 00:40:11,708 that your grandmother had a life insurance policy 881 00:40:11,708 --> 00:40:14,871 in which you're the sole beneficiary. 882 00:40:16,379 --> 00:40:19,349 I had no idea. 883 00:40:19,349 --> 00:40:21,518 She never mentioned it to you? 884 00:40:21,518 --> 00:40:23,353 No. 885 00:40:23,353 --> 00:40:26,456 No, no, wait. 886 00:40:26,456 --> 00:40:29,391 Promise me. 887 00:40:31,060 --> 00:40:32,362 Okay, fine. 888 00:40:32,362 --> 00:40:35,865 When I can afford it, I'll go back to college. 889 00:40:35,865 --> 00:40:38,067 You should have a degree. 890 00:40:38,067 --> 00:40:40,236 Grandma, I promise. 891 00:40:40,236 --> 00:40:41,504 I love you. 892 00:40:41,504 --> 00:40:44,841 You're such a good boy. 893 00:40:44,841 --> 00:40:46,376 I love you, too. 894 00:40:46,376 --> 00:40:48,378 Your grandmother's death has been 895 00:40:48,378 --> 00:40:50,880 ruled a suicide, which nullifies the policy. 896 00:40:50,880 --> 00:40:53,082 There's not going to be any money. 897 00:40:53,082 --> 00:40:55,051 Any money... 898 00:40:55,051 --> 00:41:00,857 Look, I don't think you understand. 899 00:41:00,857 --> 00:41:06,763 I loved my grandmother, and she's dead. 900 00:41:06,763 --> 00:41:08,765 She killed herself, 901 00:41:08,765 --> 00:41:12,569 and she killed these three other people. 902 00:41:12,569 --> 00:41:14,604 What are you telling me? 903 00:41:14,604 --> 00:41:17,807 She killed these people for me? 904 00:41:17,807 --> 00:41:22,039 And I'm supposed to live with this? 905 00:41:34,390 --> 00:41:37,621 I'll meet you at the car. 906 00:41:38,428 --> 00:41:39,596 I called the lab. 907 00:41:39,596 --> 00:41:41,928 They said you were here. 908 00:41:42,532 --> 00:41:45,368 I heard you met Elaine. 909 00:41:45,368 --> 00:41:49,566 Yeah. She's really something. 910 00:41:50,907 --> 00:41:55,571 I didn't tell her about us, if that's what you're wondering. 911 00:41:56,880 --> 00:42:00,083 I'm really sorry, Sara. 912 00:42:00,083 --> 00:42:02,819 Yeah. Me, too. 913 00:42:02,819 --> 00:42:05,321 I don't know what else to say. 914 00:42:05,321 --> 00:42:09,592 I'll see you around. 915 00:42:09,592 --> 00:42:15,465 Childhood living 916 00:42:15,465 --> 00:42:20,937 Is easy to do 917 00:42:20,937 --> 00:42:27,544 The things that you wanted 918 00:42:27,544 --> 00:42:32,115 I bought them for you 919 00:42:32,115 --> 00:42:36,553 Graceless lady... 920 00:42:36,553 --> 00:42:38,688 You got plans? 921 00:42:38,688 --> 00:42:40,857 Nope. 922 00:42:40,857 --> 00:42:42,926 You know who I am... 923 00:42:42,926 --> 00:42:45,622 You want to get a beer? 924 00:42:50,199 --> 00:42:53,136 Drive. 925 00:42:53,136 --> 00:42:58,074 And wild horses 926 00:42:58,074 --> 00:43:04,104 Couldn't drag me away 927 00:43:05,882 --> 00:43:09,010 And wild horses... 63620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.