Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,504 --> 00:01:32,439
Well, he never touched
the first girl.
2
00:01:32,439 --> 00:01:33,807
The bedroom door
was blocked.
3
00:01:33,807 --> 00:01:35,175
What do you mean,
"blocked"?
4
00:01:35,175 --> 00:01:35,876
With a treadmill.
5
00:01:35,876 --> 00:01:38,512
Now, we got two apartments here:
1213 and 1214.
6
00:01:38,512 --> 00:01:42,349
We think the girl in 1214
has physical findings.
7
00:01:42,349 --> 00:01:42,949
You think?
8
00:01:42,949 --> 00:01:44,684
Well, she locked herself
in her bedroom,
9
00:01:44,684 --> 00:01:46,486
won't let anyone
with a Y chromosome
10
00:01:46,486 --> 00:01:48,021
within 50 feet of her.
11
00:01:48,021 --> 00:01:50,319
Okay.
12
00:01:50,857 --> 00:01:52,825
That's the lucky one.
13
00:01:54,961 --> 00:01:55,862
Hey, guys.
14
00:01:55,862 --> 00:01:57,431
Catherine Willows
15
00:01:57,431 --> 00:01:58,198
from OSI.
16
00:01:58,198 --> 00:02:00,700
Could you all clear
the residence, please?
17
00:02:00,700 --> 00:02:01,968
I'm first officer, ma'am.
18
00:02:01,968 --> 00:02:03,503
I can't leave
the crime scene
19
00:02:03,503 --> 00:02:05,971
unless I get orders
from my OO.
20
00:02:07,040 --> 00:02:09,843
The victim's well-being takes
precedence over everything.
21
00:02:09,843 --> 00:02:12,045
Right now, this
is Joanne Crooks' apartment,
22
00:02:12,045 --> 00:02:13,213
not our crime scene.
23
00:02:13,213 --> 00:02:16,483
So... there's the door.
24
00:02:16,483 --> 00:02:18,849
All right, come on.
25
00:02:21,555 --> 00:02:23,853
Thanks. Thank you.
26
00:02:25,058 --> 00:02:27,959
Appreciate it.
27
00:02:30,764 --> 00:02:33,834
Doreen Bainbridge
locks her doors every night.
28
00:02:33,834 --> 00:02:36,303
Says the girl next door
does the same.
29
00:02:36,303 --> 00:02:38,338
It's a twist lock.
30
00:02:38,338 --> 00:02:41,374
It allows
for five inches
of night air.
31
00:02:41,374 --> 00:02:42,976
It's very secure...
32
00:02:42,976 --> 00:02:46,377
unless you reach in...
33
00:02:48,849 --> 00:02:50,908
Three seconds.
34
00:02:52,419 --> 00:02:55,322
Crime of
opportunity, huh?
35
00:02:55,322 --> 00:02:57,347
Yeah...
36
00:03:02,829 --> 00:03:06,595
...except somebody was watching
this girl.
46
00:03:38,832 --> 00:03:40,066
(knocking)
47
00:03:40,066 --> 00:03:41,301
Joanne...
48
00:03:41,301 --> 00:03:42,802
all the guys have left.
49
00:03:42,802 --> 00:03:44,070
It's just me.
50
00:03:44,070 --> 00:03:45,338
I'd like to ask...
51
00:03:45,338 --> 00:03:48,808
I told you guys, I don't know
what he looked like, okay?
52
00:03:48,808 --> 00:03:50,010
It was pitch black.
53
00:03:50,010 --> 00:03:52,512
Well, I'm not a cop;
I'm with the crime lab.
54
00:03:52,512 --> 00:03:56,850
I'd, uh, I'd like
to process the
bed sheets...
55
00:03:56,850 --> 00:03:57,884
I don't think so.
56
00:03:57,884 --> 00:04:01,521
Well, would you allow me
to take samples from you?
57
00:04:01,521 --> 00:04:02,886
Sorry.
58
00:04:04,024 --> 00:04:06,426
Look, I know this
is really horrible.
59
00:04:06,426 --> 00:04:08,862
I want to get
the bastard off of me, okay?
60
00:04:08,862 --> 00:04:09,963
Off of my things.
61
00:04:09,963 --> 00:04:11,031
Don't you get that?
62
00:04:11,031 --> 00:04:14,434
Washing away evidence
hurts any chance
63
00:04:14,434 --> 00:04:16,036
of finding out who raped you.
64
00:04:16,036 --> 00:04:19,639
He didn't rape me, okay?
65
00:04:19,639 --> 00:04:22,472
I woke up and he
was on my chest.
66
00:04:24,878 --> 00:04:27,447
Look at this.
67
00:04:27,447 --> 00:04:30,177
It's not hair gel.
68
00:04:31,418 --> 00:04:33,186
If you let me recover
that evidence,
69
00:04:33,186 --> 00:04:36,690
we can stop him
from doing this
to somebody else.
70
00:04:36,690 --> 00:04:37,490
Maybe I'm selfish.
71
00:04:37,490 --> 00:04:38,992
I don't know;
I don't really care
72
00:04:38,992 --> 00:04:39,926
about anybody else right now.
73
00:04:39,926 --> 00:04:43,453
Well, then let's get him
for what he did to you.
74
00:04:54,507 --> 00:04:56,975
(camera shutter clicks)
75
00:05:37,017 --> 00:05:38,551
Hey, Grissom.
76
00:05:38,551 --> 00:05:40,920
Got what looks
like a semen stain.
77
00:05:40,920 --> 00:05:42,756
It's crusted,
it's not fresh.
78
00:05:42,756 --> 00:05:44,691
Still, it confirms
your theory
79
00:05:44,691 --> 00:05:48,183
that he's been watching her
for awhile.
80
00:05:49,663 --> 00:05:51,494
Hey...
81
00:06:02,976 --> 00:06:06,946
He's been watching
a lot of people.
82
00:06:06,946 --> 00:06:07,781
Well, there are hedges
83
00:06:07,781 --> 00:06:11,051
outside of every one of these
apartment windows...
84
00:06:11,051 --> 00:06:13,486
that's built-in concealment.
85
00:06:13,486 --> 00:06:15,488
Yeah, this guy was having
86
00:06:15,488 --> 00:06:18,725
his own little
private peep show.
87
00:06:18,725 --> 00:06:20,126
I...
88
00:06:20,126 --> 00:06:21,594
(scoffs)
89
00:06:21,594 --> 00:06:23,630
Last, I would like
to thank you
90
00:06:23,630 --> 00:06:25,598
for working late
into the night.
91
00:06:25,598 --> 00:06:26,599
During this trial,
92
00:06:26,599 --> 00:06:28,768
you have heard people portray
the defendant
93
00:06:28,768 --> 00:06:31,604
in glowing terms.
94
00:06:31,604 --> 00:06:34,808
He may be all of these things.
95
00:06:34,808 --> 00:06:36,710
He certainly seems likable.
96
00:06:36,710 --> 00:06:37,977
That doesn't change the fact
97
00:06:37,977 --> 00:06:41,481
that he got behind the wheel
of his car legally drunk,
98
00:06:41,481 --> 00:06:44,150
and drove through
an intersection,
99
00:06:44,150 --> 00:06:48,221
killing Shelley Daniels,
a 12-year-old child.
100
00:06:48,221 --> 00:06:52,325
When you go
into that jury room,
101
00:06:52,325 --> 00:06:55,662
I ask that you seek justice
102
00:06:55,662 --> 00:06:58,498
and return with a verdict
of guilty.
103
00:06:58,498 --> 00:07:00,700
Not for me,
not for His Honor,
104
00:07:00,700 --> 00:07:02,635
not even
for Shelly Daniels.
105
00:07:02,635 --> 00:07:06,773
I ask because justice itself
demands it.
106
00:07:06,773 --> 00:07:10,110
Justice is greater
than our personal feelings.
107
00:07:10,110 --> 00:07:13,079
Than... revenge,
than... than pity.
108
00:07:13,079 --> 00:07:18,017
Do not shrink,
do not disappoint,
but rather...
109
00:07:18,017 --> 00:07:21,316
embrace it.
110
00:07:23,256 --> 00:07:24,624
Thank you.
111
00:07:24,624 --> 00:07:27,594
The jury may retire
to the jury room.
112
00:07:27,594 --> 00:07:31,587
I'll advise counsel
when the jury has
reached a verdict.
113
00:07:34,167 --> 00:07:35,668
Where do I sign up?
114
00:07:35,668 --> 00:07:37,537
I wish you could.
115
00:07:37,537 --> 00:07:40,340
I'm sorry. Thank you
for coming on such
short notice.
116
00:07:40,340 --> 00:07:42,175
Your message said
it was important.
117
00:07:42,175 --> 00:07:44,077
Yes,
People v. Archer.
118
00:07:44,077 --> 00:07:45,645
Trial's on deck this Thursday.
119
00:07:45,645 --> 00:07:46,613
I prepped all weekend.
120
00:07:46,613 --> 00:07:47,847
It should be
a slam dunk.
121
00:07:47,847 --> 00:07:48,548
Great.
122
00:07:48,548 --> 00:07:52,685
I've handed the case over
to another D.A., Greg Rubio.
123
00:07:52,685 --> 00:07:53,219
What?
124
00:07:53,219 --> 00:07:55,889
He's quick on forensics,
he's great on game day.
125
00:07:55,889 --> 00:07:58,391
Melissa, we've been building
this case together
126
00:07:58,391 --> 00:07:59,559
for six months.
127
00:07:59,559 --> 00:08:00,856
What's going on?
128
00:08:02,595 --> 00:08:04,825
I'll be dead.
129
00:08:06,132 --> 00:08:10,336
I never felt comfortable
asking you about your, uh...
130
00:08:10,336 --> 00:08:11,070
My wheels?
131
00:08:11,070 --> 00:08:13,640
I mean, I know somebody
broke into your house
132
00:08:13,640 --> 00:08:14,707
shot you
and your husband.
133
00:08:14,707 --> 00:08:18,268
Made me a widow,
left me a souvenir.
134
00:08:20,713 --> 00:08:22,415
At the time, um...
135
00:08:22,415 --> 00:08:25,685
the doctors said
if they removed it, I'd die.
136
00:08:25,685 --> 00:08:30,256
But in the last few years,
the bullet has meandered.
137
00:08:30,256 --> 00:08:33,426
Last week, my voice
gives out during a cross.
138
00:08:33,426 --> 00:08:35,261
I have trouble
swallowing.
139
00:08:35,261 --> 00:08:36,796
Hand starts to shake.
140
00:08:36,796 --> 00:08:41,401
My neuro calls it "traumatic
basilar artery aneurysm."
141
00:08:41,401 --> 00:08:43,303
Um, he has to "clip" the artery.
142
00:08:43,303 --> 00:08:46,739
Well, if they're fixing
the artery, that's good.
143
00:08:46,739 --> 00:08:48,875
The operation's delicate.
144
00:08:48,875 --> 00:08:52,212
The odds are... low.
145
00:08:52,212 --> 00:08:55,807
I've really enjoyed
working with you, Sara.
146
00:09:07,427 --> 00:09:08,194
Greg...
147
00:09:08,194 --> 00:09:09,963
get anywhere
with the semen
148
00:09:09,963 --> 00:09:11,631
I recovered
from Joanne Crooks' hair?
149
00:09:11,631 --> 00:09:12,732
I sent it back
with an officer.
150
00:09:12,732 --> 00:09:14,868
Uh, low volume,
no sperm.
151
00:09:14,868 --> 00:09:16,636
That's impossible.
152
00:09:16,636 --> 00:09:19,434
Yeah, I knew you'd say that.
153
00:09:20,907 --> 00:09:24,944
Oh, the trailer
before the movie.
154
00:09:24,944 --> 00:09:26,468
Sorry.
155
00:09:26,880 --> 00:09:29,474
Oh, hey, Grissom,
thanks for the lift.
156
00:09:30,283 --> 00:09:32,649
(soft, distorted)
Grissom, uh...
157
00:09:33,853 --> 00:09:35,150
Grissom?
158
00:09:35,822 --> 00:09:38,658
That must be some
good evidence.
159
00:09:38,658 --> 00:09:40,159
You have evidence?
160
00:09:40,159 --> 00:09:43,429
(distortion continues)
No.
161
00:09:43,429 --> 00:09:44,964
It turns out
162
00:09:44,964 --> 00:09:47,667
that the semen in the vic's hair
163
00:09:47,667 --> 00:09:49,469
was pre-ejaculate,
which, of course,
164
00:09:49,469 --> 00:09:52,672
(louder and clearer)
Carries no sperm,
therefore, no DNA.
165
00:09:52,672 --> 00:09:54,507
(normal voice)
So, I got
166
00:09:54,507 --> 00:09:56,876
this poor woman's hopes up
for nothing.
167
00:09:56,876 --> 00:09:58,309
How about you?
168
00:09:59,178 --> 00:10:01,247
I went back
to the crime stats...
169
00:10:01,247 --> 00:10:03,750
pulled up all the reported
Peeping Toms
170
00:10:03,750 --> 00:10:07,208
in a two-block radius
over the last year.
171
00:10:09,289 --> 00:10:11,324
Unsolved...
172
00:10:11,324 --> 00:10:13,426
Any of these women
get a description?
173
00:10:13,426 --> 00:10:15,328
He had "raccoon eyes."
174
00:10:15,328 --> 00:10:16,930
And that's
about it.
175
00:10:16,930 --> 00:10:19,532
Plus, nobody called in
any follow-up reports.
176
00:10:19,532 --> 00:10:23,469
Well, I guess half the problem's
the name..."Peeping Tom."
177
00:10:23,469 --> 00:10:24,837
It just sounds so innocuous
178
00:10:24,837 --> 00:10:27,240
when, in fact, peeping
is the first step
179
00:10:27,240 --> 00:10:29,342
in the evolution
of a sexual predator.
180
00:10:29,342 --> 00:10:33,212
And I'm afraid our Tom
is on an escalated pace.
181
00:10:33,212 --> 00:10:36,382
Tonight was his first
breaking and entering
182
00:10:36,382 --> 00:10:40,353
with an immediate second B&E,
plus what appears to be
183
00:10:40,353 --> 00:10:42,555
his first
sexual assault.
184
00:10:42,555 --> 00:10:44,257
Well, we know what road
this guy's on.
185
00:10:44,257 --> 00:10:47,560
It's just a matter of time
before he rapes and murders.
186
00:10:47,560 --> 00:10:52,725
Yeah... we better find him.
187
00:10:54,500 --> 00:10:58,771
Victims' profile:
Both women are single, under 30,
188
00:10:58,771 --> 00:11:01,841
live right next door
to each other in a large
189
00:11:01,841 --> 00:11:02,575
apartment complex.
190
00:11:02,575 --> 00:11:04,477
Have we had any luck
on cross-referencing
191
00:11:04,477 --> 00:11:05,912
any of the guys in their lives?
192
00:11:05,912 --> 00:11:07,580
Uh, no crossover so far.
193
00:11:07,580 --> 00:11:11,584
Doreen Bainbridge
works in the corporate field
194
00:11:11,584 --> 00:11:13,052
and Joanne Crooks is a dancer,
195
00:11:13,052 --> 00:11:16,055
so feels like completely
different social circles.
196
00:11:16,055 --> 00:11:18,358
But they're in
the predator's comfort zone
197
00:11:18,358 --> 00:11:21,027
which means he probably
lives in the area, too.
198
00:11:21,027 --> 00:11:21,761
What else?
199
00:11:21,761 --> 00:11:23,563
We're still working on
some shoe prints
200
00:11:23,563 --> 00:11:25,098
but the plaster's still wet.
201
00:11:25,098 --> 00:11:25,898
Blow dry it.
202
00:11:25,898 --> 00:11:28,401
It'll give us approximate height
and shoe size.
203
00:11:28,401 --> 00:11:30,436
Yeah, and the semen sample
I recovered
204
00:11:30,436 --> 00:11:32,605
is still being
processed in DNA.
Not anymore.
205
00:11:32,605 --> 00:11:33,773
I'm done.
206
00:11:33,773 --> 00:11:35,408
And no jokes about me being fast
207
00:11:35,408 --> 00:11:36,576
in this department.
208
00:11:36,576 --> 00:11:39,512
The ejaculate outside
the first girl's window...
209
00:11:39,512 --> 00:11:41,481
Spank high?
Good news:
210
00:11:41,481 --> 00:11:42,515
It does have DNA.
211
00:11:42,515 --> 00:11:43,549
Whose?
I don't know.
212
00:11:43,549 --> 00:11:45,518
Ran it through OODIS,
nothing kicked out.
213
00:11:45,518 --> 00:11:47,420
Well, it's possible
this guy's so new
214
00:11:47,420 --> 00:11:48,821
he doesn't even have a record.
215
00:11:48,821 --> 00:11:50,823
Well, I can tell you
this about him:
216
00:11:50,823 --> 00:11:52,291
Really low sperm count.
217
00:11:52,291 --> 00:11:53,593
Sample hardly had
any swimmers.
218
00:11:53,593 --> 00:11:56,062
That's probably from
excessive masturbation.
219
00:11:56,062 --> 00:12:00,133
Guy's been outpacing his
ability to produce sperm.
220
00:12:00,133 --> 00:12:02,301
Yeah, you'd know it, Spanky.
221
00:12:02,301 --> 00:12:03,069
It's just a hunch.
222
00:12:03,069 --> 00:12:04,303
Hey, that can happen
to any guy.
223
00:12:04,303 --> 00:12:06,439
Yeah, not outside
some poor woman's
224
00:12:06,439 --> 00:12:07,573
bedroom window.
225
00:12:07,573 --> 00:12:09,575
All right,
let's keep after it.
226
00:12:09,575 --> 00:12:12,510
This guy won't stop
till he's caught.
227
00:12:20,119 --> 00:12:21,320
Hey, Doc.
228
00:12:21,320 --> 00:12:22,321
You got a minute?
229
00:12:22,321 --> 00:12:23,122
Sure, just finishing.
230
00:12:23,122 --> 00:12:26,559
Some people actually do
die of natural causes
231
00:12:26,559 --> 00:12:28,327
in Vegas you know.
So I hear.
232
00:12:28,327 --> 00:12:29,095
So what's on your mind?
233
00:12:29,095 --> 00:12:32,498
Um... a friend of mine's
going in for surgery.
234
00:12:32,498 --> 00:12:34,834
Traumatic basilar
artery aneurysm.
235
00:12:34,834 --> 00:12:38,337
You, uh, mind
walking me through it?
236
00:12:38,337 --> 00:12:39,338
It's a rough procedure.
237
00:12:39,338 --> 00:12:42,675
The basilar is the chief blood
supplier to the brain stem.
238
00:12:42,675 --> 00:12:43,876
Here, I'll show you.
239
00:12:43,876 --> 00:12:46,846
They put the patient
under hypothermic arrest,
240
00:12:46,846 --> 00:12:49,148
meaning the heart
will be stopped
241
00:12:49,148 --> 00:12:51,884
and blood artificially
circulated.
242
00:12:51,884 --> 00:12:55,188
The objective is
to decrease blood pressure
243
00:12:55,188 --> 00:12:56,589
so the aneurysm can be clipped.
244
00:12:56,589 --> 00:13:00,126
Imagine taking a
knife to a balloon.
245
00:13:00,126 --> 00:13:02,424
(beeping)
246
00:13:04,130 --> 00:13:06,866
The neurosurgeon
has just under an hour.
247
00:13:06,866 --> 00:13:08,568
One slip, the artery ruptures
248
00:13:08,568 --> 00:13:11,704
causing a catastrophic
brain hemorrhage.
249
00:13:11,704 --> 00:13:14,373
She said she was going to die.
250
00:13:14,373 --> 00:13:18,044
Nine out of ten times, Sara.
251
00:13:18,044 --> 00:13:20,513
I'm sure her doctor told her.
252
00:13:20,513 --> 00:13:23,038
Thanks.
253
00:13:23,683 --> 00:13:26,519
Excuse me, do you know
where I can find Dr. Stewart?
254
00:13:26,519 --> 00:13:28,578
Right there.
Thanks.
255
00:13:29,455 --> 00:13:31,023
Dr. Stewart.
Sara Sidle.
256
00:13:31,023 --> 00:13:32,225
I'm a friend of
Melissa Winters.
257
00:13:32,225 --> 00:13:35,061
She pulled through.
No change to mobility
She did?
258
00:13:35,061 --> 00:13:36,729
But cognitively,
she'll be sharp as ever.
259
00:13:36,729 --> 00:13:38,531
Not quite ready to
entertain visitors
260
00:13:38,531 --> 00:13:40,032
but you can
drop by tomorrow.
261
00:13:40,032 --> 00:13:42,902
Thanks. Thank you.
Okay.
262
00:13:42,902 --> 00:13:43,736
Hey, Doc.
263
00:13:43,736 --> 00:13:45,538
Yeah?
When you were in there
264
00:13:45,538 --> 00:13:47,673
did you, by any chance,
remove the bullet?
265
00:13:47,673 --> 00:13:48,741
Yeah, after I repaired
the artery
266
00:13:48,741 --> 00:13:51,911
I figured it couldn't do any
more damage than it already has.
267
00:13:51,911 --> 00:13:53,746
You think I could have it?
268
00:13:53,746 --> 00:13:54,981
I'm, uh...
269
00:13:54,981 --> 00:13:55,982
I'm with the Crime Lab.
270
00:13:55,982 --> 00:13:57,917
It's the only evidence
in a cold case.
271
00:13:57,917 --> 00:14:00,715
Yeah. Wait here and
I'll have it sent out.
272
00:14:03,022 --> 00:14:05,422
(whirring)
273
00:14:30,283 --> 00:14:32,051
Hey, how's it coming?
274
00:14:32,051 --> 00:14:32,718
Good.
275
00:14:32,718 --> 00:14:34,720
Looks like I got a size eight.
276
00:14:34,720 --> 00:14:37,590
Check back with me,
I should have more
in a bit.
277
00:14:37,590 --> 00:14:38,784
All right.
278
00:14:40,593 --> 00:14:41,527
Hey, Jacqui.
279
00:14:41,527 --> 00:14:43,296
Grissom's print
any good?
280
00:14:43,296 --> 00:14:44,497
The deposition
pressure's heavy.
281
00:14:44,497 --> 00:14:47,066
The guy was really
pressing hard on that window.
282
00:14:47,066 --> 00:14:48,966
With one hand, anyway.
283
00:14:49,802 --> 00:14:52,538
Okay, well, that's a lot
of distortion.
Yeah.
284
00:14:52,538 --> 00:14:53,973
Platform ridges
of the latent print
285
00:14:53,973 --> 00:14:55,775
were affected by
the shift of the core
286
00:14:55,775 --> 00:14:57,310
away from the triradius.
287
00:14:57,310 --> 00:14:58,511
So can you enhance the ridges
288
00:14:58,511 --> 00:14:59,979
equal to the amount
of the slippage?
289
00:14:59,979 --> 00:15:02,573
Mm-hmm. With the help
of this software.
290
00:15:09,622 --> 00:15:12,258
Now let's hope this guy's
in one of our databases.
291
00:15:12,258 --> 00:15:13,159
Well, I'd run APIS last.
292
00:15:13,159 --> 00:15:15,628
I doubt if he's in there;
he wasn't in OODIS.
293
00:15:15,628 --> 00:15:16,829
No criminal record?
294
00:15:16,829 --> 00:15:18,798
We're dealing with a newbie,
a teenager.
295
00:15:18,798 --> 00:15:21,096
It's kind of looking like that.
296
00:15:33,346 --> 00:15:35,815
Non-gaming card.
297
00:15:35,815 --> 00:15:37,650
He's a pool boy at the Tangiers.
298
00:15:37,650 --> 00:15:39,852
Oh, and look at that.
299
00:15:39,852 --> 00:15:42,722
He lives one block
from the crime scene.
300
00:15:42,722 --> 00:15:45,020
Thanks, Jacqui.
Mm-hmm.
301
00:15:46,359 --> 00:15:47,526
Hey.
302
00:15:47,526 --> 00:15:48,194
Hey.
303
00:15:48,194 --> 00:15:49,795
So the owner of
the pool company says
304
00:15:49,795 --> 00:15:52,732
he spends his lunch hour
here every day.
305
00:15:52,732 --> 00:15:55,534
Well, that's what
he looks like.
306
00:15:55,534 --> 00:15:57,866
Okay.
307
00:16:00,673 --> 00:16:03,039
I'll be this way.
308
00:16:31,304 --> 00:16:34,068
Jim.
309
00:16:34,874 --> 00:16:36,603
There, that's him.
310
00:16:37,777 --> 00:16:42,578
Yeah, how can you miss him?
Kid's pitching a tent.
311
00:16:47,753 --> 00:16:49,388
Justin Lamond?
312
00:16:49,388 --> 00:16:51,857
Yeah?
Come with me,
Justin.
313
00:16:51,857 --> 00:16:52,825
Hey...
314
00:16:52,825 --> 00:16:53,592
nice fanny pack.
315
00:16:53,592 --> 00:16:56,228
I mean, I'm a
wallet guy myself,
but I can change.
316
00:16:56,228 --> 00:16:57,730
Mind if I take
a look at yours?
317
00:16:57,730 --> 00:16:58,764
I'm not doing anything.
318
00:16:58,764 --> 00:16:59,865
Pack's a camouflage.
319
00:16:59,865 --> 00:17:03,858
And check out the tip
of his right shoe.
320
00:17:12,411 --> 00:17:13,245
It's a spy camera.
321
00:17:13,245 --> 00:17:15,848
What, you can't peep in
apartments during the day
322
00:17:15,848 --> 00:17:18,117
so you come to the mall
to sneak some thrills?
323
00:17:18,117 --> 00:17:20,686
I don't know what
you're talking about.
I'm late for work.
324
00:17:20,686 --> 00:17:23,122
No, your lunch hour
just got very long.
325
00:17:23,122 --> 00:17:23,889
Put him in the car.
326
00:17:23,889 --> 00:17:25,958
Heck of a lot of tissue
attached.
327
00:17:25,958 --> 00:17:29,161
Let me guess... this has been
in your victim for a while.
328
00:17:29,161 --> 00:17:29,829
Three years.
329
00:17:29,829 --> 00:17:31,764
Prosecutor friend of mine
walked in to find
330
00:17:31,764 --> 00:17:32,832
a guy shooting her husband,
331
00:17:32,832 --> 00:17:33,966
then he turned the gun on her.
332
00:17:33,966 --> 00:17:35,401
She just had it
surgically removed.
333
00:17:35,401 --> 00:17:38,170
The human body's amazing.
Three years.
334
00:17:38,170 --> 00:17:38,971
Tissue forms around
335
00:17:38,971 --> 00:17:40,973
the bullet protecting the body
336
00:17:40,973 --> 00:17:42,441
from the leaching of the lead.
337
00:17:42,441 --> 00:17:44,243
Hang on a second.
338
00:17:44,243 --> 00:17:45,711
You get approval from Grissom?
339
00:17:45,711 --> 00:17:47,780
I don't want him
walking in on me.
340
00:17:47,780 --> 00:17:48,647
Yeah.
341
00:17:48,647 --> 00:17:50,316
Sara Sidle...?
342
00:17:50,316 --> 00:17:51,283
Yeah, I did.
343
00:17:51,283 --> 00:17:53,285
All right, just checking.
344
00:17:53,285 --> 00:17:55,253
Let's go.
345
00:17:57,356 --> 00:18:02,658
Enzymatic detergent
ought to clean
this baby up.
346
00:18:06,665 --> 00:18:09,835
(fizzing)
347
00:18:09,835 --> 00:18:12,004
Uh...
348
00:18:12,004 --> 00:18:15,341
Still stained.
349
00:18:15,341 --> 00:18:17,777
All righty...
350
00:18:17,777 --> 00:18:19,802
time to get serious.
351
00:18:26,018 --> 00:18:28,187
(low buzzing)
352
00:18:28,187 --> 00:18:31,323
Hey, hey, careful
with that bullet,
it's my only evidence.
353
00:18:31,323 --> 00:18:33,459
Thought you said the
husband got shot, too.
354
00:18:33,459 --> 00:18:34,393
It was a through
and through.
355
00:18:34,393 --> 00:18:36,996
The bullet decimated upon
impact with the couch...
356
00:18:36,996 --> 00:18:39,726
with the couch frame.
357
00:18:44,336 --> 00:18:46,304
Hey...
358
00:18:47,773 --> 00:18:52,211
Hey, clean as a whistle.
359
00:18:52,211 --> 00:18:53,712
We're good to go.
360
00:18:53,712 --> 00:18:55,347
I'll run it through IBIS.
361
00:18:55,347 --> 00:18:56,782
Thank you.
362
00:18:56,782 --> 00:18:57,716
Page me?
363
00:18:57,716 --> 00:18:58,818
Yeah, sure thing.
364
00:18:58,818 --> 00:19:00,553
(door closes)
365
00:19:00,553 --> 00:19:02,354
How long you been doing this...
366
00:19:02,354 --> 00:19:05,224
videotaping women
without their knowledge?
367
00:19:05,224 --> 00:19:08,427
It's only breaking the law
if you record their voices.
368
00:19:08,427 --> 00:19:10,563
Ooh, he's a smart kid, huh?
369
00:19:10,563 --> 00:19:12,231
Oh, come on...
370
00:19:12,231 --> 00:19:13,866
look at the girls
out there.
371
00:19:13,866 --> 00:19:16,368
They wear see-through tops,
short skirts,
372
00:19:16,368 --> 00:19:17,369
bellies all on show.
373
00:19:17,369 --> 00:19:18,437
They so much want it.
374
00:19:18,437 --> 00:19:19,572
So I catch
some money shots.
375
00:19:19,572 --> 00:19:21,974
Well, let's look
at the young Kubrick's
376
00:19:21,974 --> 00:19:23,566
money shots, shall we?
377
00:19:41,594 --> 00:19:44,096
You guys are looking at me
like I'm some scab.
378
00:19:44,096 --> 00:19:48,534
I don't do toilets, fat chicks,
blue veins, crush stuff.
379
00:19:48,534 --> 00:19:50,269
Just low-tech voyeur.
380
00:19:50,269 --> 00:19:51,437
That's reassuring.
381
00:19:51,437 --> 00:19:53,472
Do you know
Doreen Bainbridge?
382
00:19:53,472 --> 00:19:54,773
No.
383
00:19:54,773 --> 00:19:56,876
We found your fingerprints
on her window.
384
00:19:56,876 --> 00:19:58,611
And also a little
love graffiti
385
00:19:58,611 --> 00:19:59,912
on the wall outside.
386
00:19:59,912 --> 00:20:03,616
I spy, I don't engage.
387
00:20:03,616 --> 00:20:06,779
Well, remind me
to give you a medal.
388
00:20:11,290 --> 00:20:13,417
Stand up.
389
00:20:16,595 --> 00:20:18,497
Step down.
390
00:20:18,497 --> 00:20:20,590
Both feet.
391
00:20:40,586 --> 00:20:41,487
It's not a match.
392
00:20:41,487 --> 00:20:42,821
You got to be
kidding me.
393
00:20:42,821 --> 00:20:44,023
It's three-sizes differential.
394
00:20:44,023 --> 00:20:46,325
He was obviously outside
Doreen's apartment,
395
00:20:46,325 --> 00:20:47,927
but he's not our guy.
396
00:20:47,927 --> 00:20:48,861
He's my guy.
397
00:20:48,861 --> 00:20:49,662
Justin Lamond...
398
00:20:49,662 --> 00:20:52,331
sexually
motivated offense,
indecent exposure,
399
00:20:52,331 --> 00:20:54,667
gross lewdness.
Let's go to booking.
400
00:20:54,667 --> 00:20:56,999
Try to keep it on ice.
401
00:20:57,670 --> 00:20:58,404
What's up?
402
00:20:58,404 --> 00:21:01,073
Hey, this cast that I
poured into the shoe print
403
00:21:01,073 --> 00:21:04,600
that I found outside that
victim's bedroom window...
404
00:21:05,344 --> 00:21:06,478
Yeah.
405
00:21:06,478 --> 00:21:08,480
Pulled off some trace
materials from it.
406
00:21:08,480 --> 00:21:11,116
It's like a yellow substance.
It may be paint.
407
00:21:11,116 --> 00:21:14,486
Take a look and tell me
what you think.
408
00:21:14,486 --> 00:21:15,354
Yeah.
409
00:21:15,354 --> 00:21:16,989
With glass.
410
00:21:16,989 --> 00:21:17,957
Reflective glass.
411
00:21:17,957 --> 00:21:21,860
Yeah, I'm thinking maybe
road paint...
412
00:21:21,860 --> 00:21:24,196
crosswalk...
lane markings maybe.
413
00:21:24,196 --> 00:21:28,000
So our suspect stepped in
wet maintenance paint.
414
00:21:28,000 --> 00:21:29,134
And that stuff
dries pretty fast.
415
00:21:29,134 --> 00:21:33,696
So he must've stepped in it
on his way to the scene.
416
00:21:34,373 --> 00:21:37,142
Which could tell us what
direction he's coming from.
417
00:21:37,142 --> 00:21:40,479
Let me call my guy in
the Department of Transpo.
418
00:21:40,479 --> 00:21:42,504
All right.
419
00:21:44,917 --> 00:21:47,720
You still charting
recent Toms?
420
00:21:47,720 --> 00:21:49,054
Architecture.
421
00:21:49,054 --> 00:21:50,222
He has a type.
422
00:21:50,222 --> 00:21:53,659
All these buildings
that recently reported
Peeping Toms...
423
00:21:53,659 --> 00:21:56,562
got floor plans from
the management company.
424
00:21:56,562 --> 00:21:58,897
A: Second story, three bedroom.
425
00:21:58,897 --> 00:22:02,735
B: Ground floor, two bedrooms,
center lots.
426
00:22:02,735 --> 00:22:06,038
O: O-plans are all one bedroom
on the end.
427
00:22:06,038 --> 00:22:08,574
Cheapest rent,
highest foot traffic
428
00:22:08,574 --> 00:22:10,042
easiest to break in.
429
00:22:10,042 --> 00:22:11,710
He's a O-level man.
430
00:22:11,710 --> 00:22:12,411
Yeah.
431
00:22:12,411 --> 00:22:15,481
And every apartment has
sliding doors and windows.
432
00:22:15,481 --> 00:22:17,549
Not one sash, not one French.
433
00:22:17,549 --> 00:22:20,686
And he gets there on foot,
from east of Avon.
434
00:22:20,686 --> 00:22:22,054
You found his epicenter?
435
00:22:22,054 --> 00:22:23,188
Closing in on it.
436
00:22:23,188 --> 00:22:25,658
The city painted
double yellows
437
00:22:25,658 --> 00:22:27,159
down Taylor Road last night.
438
00:22:27,159 --> 00:22:29,194
Started at 10:00 at Avon Avenue.
439
00:22:29,194 --> 00:22:31,997
The paint crew goes
three miles an hour.
440
00:22:31,997 --> 00:22:33,432
That puts them
at Taylor and Cedar...
441
00:22:33,432 --> 00:22:37,169
the victims' apartments... at
approximately 20 after 10:00,
442
00:22:37,169 --> 00:22:38,103
just before the attacks.
443
00:22:38,103 --> 00:22:40,205
Predators usually widen
their comfort zone
444
00:22:40,205 --> 00:22:43,265
in a spiral pattern outward.
445
00:22:48,213 --> 00:22:51,283
My God, look at all
the O-level apartments.
446
00:22:51,283 --> 00:22:54,086
P.D.'s going to have
to triple their presence.
447
00:22:54,086 --> 00:22:55,454
Quadruple it.
448
00:22:55,454 --> 00:22:58,590
He hit two apartments
in one night.
449
00:22:58,590 --> 00:23:00,292
He's become compulsive.
450
00:23:00,292 --> 00:23:04,630
Predators get smarter
with every attack.
451
00:23:04,630 --> 00:23:05,597
It's been in the news.
452
00:23:05,597 --> 00:23:07,566
He may be wearing gloves
this time.
453
00:23:07,566 --> 00:23:10,034
Yeah, he's evolving...
454
00:23:12,471 --> 00:23:14,632
perfecting.
455
00:23:16,075 --> 00:23:18,977
(phone ringing)
456
00:23:18,977 --> 00:23:19,878
AV Lab. Grissom.
457
00:23:19,878 --> 00:23:22,247
Your sexual assailant
moved up to rape.
458
00:23:22,247 --> 00:23:23,749
Would you be exact, please?
459
00:23:23,749 --> 00:23:24,683
490 Kildare Road.
460
00:23:24,683 --> 00:23:26,351
Get here as soon as you can.
461
00:23:26,351 --> 00:23:27,841
Thank you.
462
00:23:36,862 --> 00:23:38,197
Aren't you coming?
463
00:23:38,197 --> 00:23:40,733
You can handle it.
464
00:23:40,733 --> 00:23:44,870
High-profile case,
technicalities...
465
00:23:44,870 --> 00:23:46,438
That can't be why
you do this,
466
00:23:46,438 --> 00:23:48,307
why you hang back
and hide out.
467
00:23:48,307 --> 00:23:51,710
You look better
on camera.
468
00:23:51,710 --> 00:23:52,711
Right.
469
00:23:52,711 --> 00:23:54,702
I didn't think so.
470
00:23:56,248 --> 00:23:57,750
(thunder roaring)
471
00:23:57,750 --> 00:23:59,218
(garbled radio transmissions)
472
00:23:59,218 --> 00:24:00,753
So where's Grissom?
473
00:24:00,753 --> 00:24:01,386
Supervising.
474
00:24:01,386 --> 00:24:03,455
So I'm listening to news
radio on the way over here,
475
00:24:03,455 --> 00:24:05,924
they're calling him
the sliding-door rapist.
476
00:24:05,924 --> 00:24:07,559
Well, we got Susie Spiegel.
477
00:24:07,559 --> 00:24:09,895
She was unable
to ID her assailant.
478
00:24:09,895 --> 00:24:12,231
There was penetration
this time.
479
00:24:12,231 --> 00:24:13,832
She said he was polite.
480
00:24:13,832 --> 00:24:15,234
He wore a condom.
481
00:24:15,234 --> 00:24:15,901
Polite?
482
00:24:15,901 --> 00:24:16,802
He's just more sawy.
483
00:24:16,802 --> 00:24:19,905
There's less evidence
for us to work with.
484
00:24:19,905 --> 00:24:21,240
I know, exactly.
485
00:24:21,240 --> 00:24:22,574
Hey! Police!
486
00:24:22,574 --> 00:24:24,543
Come on, you pervert!
I can't breathe!
487
00:24:24,543 --> 00:24:25,911
Oh, well, you're not
such a hotshot
488
00:24:25,911 --> 00:24:27,780
once a real woman
gets a hold of you.
489
00:24:27,780 --> 00:24:28,781
Slow it down, Xena.
490
00:24:28,781 --> 00:24:29,548
It's all right. Okay.
491
00:24:29,548 --> 00:24:30,582
Look, I saw him
in the bushes.
492
00:24:30,582 --> 00:24:31,784
I know. I know.
I scared him.
493
00:24:31,784 --> 00:24:33,318
I understand.
I got him by surprise.
494
00:24:33,318 --> 00:24:35,053
Okay, get some ID on
these people, all right?
495
00:24:35,053 --> 00:24:36,922
Let's all go
downtown, all right?
496
00:24:36,922 --> 00:24:37,556
I got him.
497
00:24:37,556 --> 00:24:38,924
You're not gonna...
you're dead.
498
00:24:38,924 --> 00:24:40,926
You all right?
Yeah, I'm fine.
499
00:24:40,926 --> 00:24:42,291
Okay.
500
00:24:48,500 --> 00:24:50,469
Please, please,
don't shoot me.
501
00:24:50,469 --> 00:24:52,528
Victor?
Please! Please!
502
00:24:53,806 --> 00:24:55,364
Victor!
503
00:25:06,819 --> 00:25:07,786
Hey, Sara.
504
00:25:07,786 --> 00:25:10,055
Heard you reopened
the Winters case.
505
00:25:10,055 --> 00:25:11,456
Did you know
the lead OSI
506
00:25:11,456 --> 00:25:13,458
on this case,
Terry Flannery?
507
00:25:13,458 --> 00:25:14,593
Flannery. Yeah, yeah.
508
00:25:14,593 --> 00:25:17,426
He retired and moved
back to L.A.
509
00:25:17,796 --> 00:25:20,299
These are exit wounds
from the husband's back.
510
00:25:20,299 --> 00:25:21,561
What do you see?
511
00:25:23,468 --> 00:25:25,504
It's shored.
512
00:25:25,504 --> 00:25:26,905
There's a definite
abrasion ring.
513
00:25:26,905 --> 00:25:28,974
The only way
you get marks like these
514
00:25:28,974 --> 00:25:29,908
is when the vic's back
515
00:25:29,908 --> 00:25:32,411
is pressed against
something... a floor, a wall.
516
00:25:32,411 --> 00:25:33,345
How did Flannery miss this?
517
00:25:33,345 --> 00:25:36,515
There are two CSIs you never
want investigating your murder...
518
00:25:36,515 --> 00:25:40,952
the one on his first week,
and the one on his last.
519
00:25:43,856 --> 00:25:45,924
Hey, does Melissa know
you're doing this?
520
00:25:45,924 --> 00:25:49,094
I don't want
to get her hopes up.
521
00:25:49,094 --> 00:25:50,095
She's been through a lot.
522
00:25:50,095 --> 00:25:51,129
You know how
some victims are.
523
00:25:51,129 --> 00:25:53,832
They don't really want
to know what happened.
524
00:25:53,832 --> 00:25:55,322
You know?
525
00:25:59,137 --> 00:26:01,440
(pager beeping)
526
00:26:01,440 --> 00:26:02,140
You got something?
527
00:26:02,140 --> 00:26:04,343
Well, why else would
I be paging you?
528
00:26:04,343 --> 00:26:06,144
A bullet shot
from the same gun
529
00:26:06,144 --> 00:26:08,480
that was recovered from
a liquor store robbery
530
00:26:08,480 --> 00:26:10,482
in Henderson
six months ago.
531
00:26:10,482 --> 00:26:12,584
Check it out.
532
00:26:12,584 --> 00:26:15,553
They line up perfectly.
533
00:26:16,121 --> 00:26:17,422
Oops recover the gun?
534
00:26:17,422 --> 00:26:18,912
Do you one better?
535
00:26:20,359 --> 00:26:21,660
They got the shooter.
536
00:26:21,660 --> 00:26:22,494
Roger Wilder.
537
00:26:22,494 --> 00:26:25,190
I'm liking you already.
538
00:26:25,931 --> 00:26:28,901
I don't know
any Melissa Winters.
539
00:26:28,901 --> 00:26:29,701
No? Bad memory?
540
00:26:29,701 --> 00:26:30,903
Let me jog
it for you.
541
00:26:30,903 --> 00:26:31,703
She was the Assistant DA
542
00:26:31,703 --> 00:26:34,172
who prosecuted you
for assault five years ago.
543
00:26:34,172 --> 00:26:36,408
She got you
sentenced to four years.
544
00:26:36,408 --> 00:26:37,910
Yeah, I was out in one.
545
00:26:37,910 --> 00:26:38,877
What about her?
546
00:26:38,877 --> 00:26:40,512
Well, the trial transcript says
547
00:26:40,512 --> 00:26:42,614
at the sentencing
you yelled at her,
548
00:26:42,614 --> 00:26:44,883
"What goes around,
comes around."?
549
00:26:44,883 --> 00:26:46,518
It was a chump charge.
550
00:26:46,518 --> 00:26:48,186
She did a number on me.
551
00:26:48,186 --> 00:26:49,221
So was it just a coincidence
552
00:26:49,221 --> 00:26:51,056
that three weeks
after you got out of jail,
553
00:26:51,056 --> 00:26:54,685
Mrs. Winters and her husband
were shot in her own home?
554
00:26:55,494 --> 00:26:58,597
We recently recovered a bullet
from Melissa's head.
555
00:26:58,597 --> 00:26:59,665
It happens to match a bullet
556
00:26:59,665 --> 00:27:03,135
fired from the gun that you used
in your latest felony.
557
00:27:03,135 --> 00:27:04,703
You know what we call that?
558
00:27:04,703 --> 00:27:06,568
Corroborating evidence.
559
00:27:08,140 --> 00:27:11,076
I guess I'd keep
my mouth shut, too.
560
00:27:11,076 --> 00:27:12,077
Three years have passed.
561
00:27:12,077 --> 00:27:13,412
You don't have to say anything,
562
00:27:13,412 --> 00:27:15,981
but I have to tell you
that evidence persists.
563
00:27:15,981 --> 00:27:20,218
A fingerprint,
a fiber, a hair.
564
00:27:20,218 --> 00:27:23,422
If I find one shred
565
00:27:23,422 --> 00:27:25,657
of physical evidence
that places you
566
00:27:25,657 --> 00:27:26,558
in the Winters' house,
567
00:27:26,558 --> 00:27:27,726
there is not a jury
in Clark County
568
00:27:27,726 --> 00:27:30,422
that will not give you
the death penalty.
569
00:27:32,965 --> 00:27:34,433
I went to her house.
570
00:27:34,433 --> 00:27:35,500
Not to kill her.
571
00:27:35,500 --> 00:27:38,103
I wanted to see the look
on her smug-ass face
572
00:27:38,103 --> 00:27:40,272
when she saw
I knew where she lived.
573
00:27:40,272 --> 00:27:41,473
She wasn't there, all right?
574
00:27:41,473 --> 00:27:44,042
Did you knock
or did you use the doorbell?
575
00:27:44,042 --> 00:27:45,444
No one was there.
576
00:27:45,444 --> 00:27:47,713
I busted in, thought
I'd mess the place up
577
00:27:47,713 --> 00:27:50,443
and give her a nice
welcome home.
578
00:28:02,661 --> 00:28:05,764
A gun just fell from a table.
579
00:28:05,764 --> 00:28:07,959
Yep.
580
00:28:08,533 --> 00:28:11,559
At least I got
something out of her.
581
00:28:14,506 --> 00:28:18,477
Everybody tells you to get more
involved in the community,
582
00:28:18,477 --> 00:28:19,211
but once you do...
583
00:28:19,211 --> 00:28:20,679
Hey, hey, hey, you
busted a man's lip.
584
00:28:20,679 --> 00:28:23,048
You broke a tooth,
you sprained his finger.
585
00:28:23,048 --> 00:28:24,750
Jujitsu, Shotokan.
586
00:28:24,750 --> 00:28:27,019
They act on their own.
587
00:28:27,019 --> 00:28:28,680
I am just a vessel.
588
00:28:29,254 --> 00:28:31,089
Shouldn't I go to the hospital?
589
00:28:31,089 --> 00:28:31,790
I was bleeding.
590
00:28:31,790 --> 00:28:32,791
I just have a few questions.
591
00:28:32,791 --> 00:28:35,160
First off, what were you doing
at those apartments?
592
00:28:35,160 --> 00:28:38,597
I was on my way home
from spin class on my bike
593
00:28:38,597 --> 00:28:39,798
and then I saw him.
594
00:28:39,798 --> 00:28:43,535
He was in those bushes around
Jennifer's place and I guess
595
00:28:43,535 --> 00:28:45,103
I thought the guy'd be scary.
596
00:28:45,103 --> 00:28:47,172
Hey!
You know, Night Stalker scary,
597
00:28:47,172 --> 00:28:49,207
but he was like
a wet French fry.
598
00:28:49,207 --> 00:28:50,342
I
knew
I could take him.
599
00:28:50,342 --> 00:28:53,678
She was insane.
She didn't even let me explain.
600
00:28:53,678 --> 00:28:54,546
Try
me.
601
00:28:54,546 --> 00:28:55,814
I was looking for an apartment.
602
00:28:55,814 --> 00:28:57,649
I just got a raise
and I need more space.
603
00:28:57,649 --> 00:29:01,019
So you decide to start your
search in the dead of night
604
00:29:01,019 --> 00:29:03,255
when there's
a rapist on the loose?
605
00:29:03,255 --> 00:29:04,289
I work days.
606
00:29:04,289 --> 00:29:07,315
It was in the classifieds.
607
00:29:08,060 --> 00:29:08,660
Oh.
608
00:29:08,660 --> 00:29:11,563
Besides, what, what's
he going to do to
me?
609
00:29:11,563 --> 00:29:12,664
Well, Wendy did okay.
610
00:29:12,664 --> 00:29:17,069
Um, the problem I'm having
is that those apartments
611
00:29:17,069 --> 00:29:19,704
there's always
an availability,
612
00:29:19,704 --> 00:29:20,772
so, um, kind of gives you
613
00:29:20,772 --> 00:29:24,242
a plausible excuse
anytime, anywhere, doesn't it?
614
00:29:24,242 --> 00:29:25,677
Oh, I like those shoes.
615
00:29:25,677 --> 00:29:27,045
What size are you?
616
00:29:27,045 --> 00:29:28,080
Eight and a half.
617
00:29:28,080 --> 00:29:29,047
Eight and a half, huh?
618
00:29:29,047 --> 00:29:31,641
Do you mind
if I look at the soles?
619
00:29:41,226 --> 00:29:43,091
You seem disappointed.
620
00:29:43,361 --> 00:29:45,597
Hey, how would you feel
about allowing me
621
00:29:45,597 --> 00:29:47,399
to look at all
your shoes from home?
622
00:29:47,399 --> 00:29:49,634
I mean, it'd be
strictly voluntary.
623
00:29:49,634 --> 00:29:50,635
I don't know if I'd
624
00:29:50,635 --> 00:29:51,870
be comfortable with that.
625
00:29:51,870 --> 00:29:53,071
A young, white male
626
00:29:53,071 --> 00:29:54,573
living in a targeted
neighborhood...
627
00:29:54,573 --> 00:29:55,574
I'd think you might
want to,
628
00:29:55,574 --> 00:29:57,642
you know,
help rule yourself out.
629
00:29:57,642 --> 00:29:59,578
I value my privacy.
630
00:29:59,578 --> 00:30:01,246
Of course you do.
631
00:30:01,246 --> 00:30:02,681
Am I free to go?
632
00:30:02,681 --> 00:30:04,148
Yeah.
633
00:30:07,352 --> 00:30:09,183
Oh. Uh, Mr. Reed.
634
00:30:09,621 --> 00:30:11,356
If Wendy attacked you
and you're innocent,
635
00:30:11,356 --> 00:30:14,726
I'd think you might want
to file charges against her.
636
00:30:14,726 --> 00:30:15,627
How come you didn't?
637
00:30:15,627 --> 00:30:20,232
Uh, no. I do. Want to.
File charges, yeah.
638
00:30:20,232 --> 00:30:23,301
You sure? I wouldn't want you to
do anything you didn't believe.
639
00:30:23,301 --> 00:30:25,769
No, she assaulted me.
L-I want to file.
640
00:30:26,204 --> 00:30:27,899
We'll take a report.
641
00:30:30,909 --> 00:30:31,843
Look, I want
you to know
642
00:30:31,843 --> 00:30:33,278
once you sign
that complaint,
643
00:30:33,278 --> 00:30:36,770
it becomes a binding
legal document, all right?
644
00:30:46,158 --> 00:30:49,127
He's filing charges on me?
645
00:30:49,127 --> 00:30:50,362
This is ridiculous.
646
00:30:50,362 --> 00:30:50,962
Agreed.
647
00:30:50,962 --> 00:30:53,165
May I please
take that swab?
648
00:30:53,165 --> 00:30:55,667
Thank you.
649
00:30:55,667 --> 00:30:58,670
I'm going to need
that jacket, too.
650
00:30:58,670 --> 00:30:59,804
That's great, you know?
651
00:30:59,804 --> 00:31:01,206
The guy's out there raping women
652
00:31:01,206 --> 00:31:04,242
and I end up getting
strip-searched by the police.
653
00:31:04,242 --> 00:31:07,646
Wendy, I can't discuss
an ongoing case
654
00:31:07,646 --> 00:31:09,214
but what I can tell you
655
00:31:09,214 --> 00:31:10,715
is if we're going
to get this guy,
656
00:31:10,715 --> 00:31:14,252
it'll be because of what
you're giving us right now.
657
00:31:14,252 --> 00:31:15,353
Really?
658
00:31:15,353 --> 00:31:17,656
Really.
659
00:31:17,656 --> 00:31:19,487
Okay.
660
00:32:02,334 --> 00:32:05,337
Roger Wilder said
he was inside Melissa's house,
661
00:32:05,337 --> 00:32:05,971
which is true.
662
00:32:05,971 --> 00:32:07,839
He described
the exact layout of the room.
663
00:32:07,839 --> 00:32:09,307
But he said he found
the gun
664
00:32:09,307 --> 00:32:11,209
when he destroyed
the coffee table
665
00:32:11,209 --> 00:32:13,778
and I have no evidence
to disprove that.
666
00:32:13,778 --> 00:32:14,512
Well, go for logic.
667
00:32:14,512 --> 00:32:16,748
Some guy breaks into
the Winters' house,
668
00:32:16,748 --> 00:32:19,918
shoots 'em both and
leaves his gun behind?
669
00:32:19,918 --> 00:32:21,219
Why?
670
00:32:21,219 --> 00:32:23,221
I don't know.
671
00:32:23,221 --> 00:32:24,889
Well, if it was
really there,
672
00:32:24,889 --> 00:32:26,791
how come OSI
didn't find it?
673
00:32:26,791 --> 00:32:28,393
That's a very good question.
674
00:32:28,393 --> 00:32:31,529
I knew something was off
when we saw that shored wound.
675
00:32:31,529 --> 00:32:33,498
It didn't match up
with Melissa's account.
676
00:32:33,498 --> 00:32:35,267
If her husband
was standing up,
677
00:32:35,267 --> 00:32:36,501
like Melissa said,
when he was shot,
678
00:32:36,501 --> 00:32:38,803
blood would have dripped
down from the entry wound
679
00:32:38,803 --> 00:32:39,771
to the belt buckle.
680
00:32:39,771 --> 00:32:41,940
Yeah. Gravity only
runs one way.
681
00:32:41,940 --> 00:32:43,874
(gunshot)
682
00:32:48,079 --> 00:32:50,882
This blood stain...
683
00:32:50,882 --> 00:32:53,248
The only way
it's going south...
684
00:32:55,253 --> 00:32:58,848
He was laying down.
685
00:33:05,297 --> 00:33:06,787
She lied.
686
00:33:10,268 --> 00:33:10,835
Heya!
687
00:33:10,835 --> 00:33:12,804
About the blood on
kung fu lady's clothes.
688
00:33:12,804 --> 00:33:15,340
Greg, I don't want
any other cases
jumping mine.
689
00:33:15,340 --> 00:33:16,274
This is priority.
690
00:33:16,274 --> 00:33:17,309
Yeah, if I had a dime...
691
00:33:17,309 --> 00:33:18,076
Anticipating that,
692
00:33:18,076 --> 00:33:20,612
I skipped dinner
and ran the DNA through OODIS.
693
00:33:20,612 --> 00:33:21,279
Mm.
694
00:33:21,279 --> 00:33:22,814
Turns out that
your apartment hunter,
695
00:33:22,814 --> 00:33:25,550
that girly man,
left his double helix behind
696
00:33:25,550 --> 00:33:27,381
at another crime scene.
697
00:33:29,521 --> 00:33:31,923
Unknown subject,
five months ago
698
00:33:31,923 --> 00:33:33,958
breaking and entering,
burglary.
699
00:33:33,958 --> 00:33:37,796
Yeah, they had nothing to
compare it to at the time.
700
00:33:37,796 --> 00:33:39,331
But we do now.
701
00:33:39,331 --> 00:33:40,559
Mm-hmm.
702
00:33:41,132 --> 00:33:45,865
(beeping)
703
00:33:48,907 --> 00:33:50,966
(knocks)
704
00:33:53,611 --> 00:33:55,847
(hoarsely)
Sara, hey.
705
00:33:55,847 --> 00:33:56,815
Hey.
706
00:33:56,815 --> 00:33:57,582
You did it.
707
00:33:57,582 --> 00:34:01,619
Yeah. I beat the odds.
708
00:34:01,619 --> 00:34:02,821
I got lucky.
709
00:34:02,821 --> 00:34:04,413
Lucky and smart.
710
00:34:07,559 --> 00:34:09,594
I reopened your case.
711
00:34:09,594 --> 00:34:12,330
Yeah, my doctor mentioned it.
712
00:34:12,330 --> 00:34:13,865
He said that he gave
you the bullet.
713
00:34:13,865 --> 00:34:17,068
I know what
you did, Melissa.
714
00:34:17,068 --> 00:34:21,373
I, uh, examined
the evidence.
715
00:34:21,373 --> 00:34:25,009
Your husband wasn't
free-standing in
front of the couch
716
00:34:25,009 --> 00:34:26,945
struggling with
some stranger.
717
00:34:26,945 --> 00:34:30,642
(sports announcer
talking on TV)
718
00:34:35,987 --> 00:34:37,889
There was no stranger.
719
00:34:37,889 --> 00:34:42,160
He was, uh, asleep,
wasn't he?
720
00:34:42,160 --> 00:34:43,661
On the couch?
721
00:34:43,661 --> 00:34:47,065
You're the one
with the evidence.
722
00:34:47,065 --> 00:34:49,200
You had a OSI
who was about to retire,
723
00:34:49,200 --> 00:34:52,170
who was predisposed
to believe the testimony
724
00:34:52,170 --> 00:34:57,870
of an honest prosecutor
like you.
725
00:34:59,611 --> 00:35:02,603
Especially since you got shot,
too?
726
00:35:09,888 --> 00:35:11,589
(softly groans)
727
00:35:11,589 --> 00:35:17,892
See, he leaned up
from a prone position.
728
00:35:19,497 --> 00:35:20,987
(sobbing)
729
00:35:30,208 --> 00:35:31,209
(gags)
730
00:35:31,209 --> 00:35:33,575
(gun drops)
731
00:35:34,913 --> 00:35:38,906
Directionality of the blood
tells the story.
732
00:35:41,052 --> 00:35:45,079
I didn't understand
why I couldn't move my legs.
733
00:35:46,458 --> 00:35:49,461
And you couldn't let anyone
find that gun.
734
00:35:49,461 --> 00:35:52,430
They would have tested
your hands for GSR.
735
00:35:52,430 --> 00:35:55,558
(groaning)
736
00:35:58,736 --> 00:36:01,204
(gasping)
737
00:36:13,585 --> 00:36:16,988
I thought that I could go back.
738
00:36:16,988 --> 00:36:18,122
That I could get rid of it.
739
00:36:18,122 --> 00:36:19,624
Somebody else did that for you.
740
00:36:19,624 --> 00:36:22,760
I almost had him arrested
for a murder you committed.
741
00:36:22,760 --> 00:36:30,602
You would think that an attorney
could come up with a great case
742
00:36:30,602 --> 00:36:35,540
against an abusive husband,
743
00:36:35,540 --> 00:36:39,143
but I... I was ashamed.
744
00:36:39,143 --> 00:36:42,680
I didn't want people to know
what he did to me.
745
00:36:42,680 --> 00:36:49,988
All your closing arguments,
all your big talk about justice.
746
00:36:49,988 --> 00:36:52,190
I fell for all of it.
747
00:36:52,190 --> 00:36:57,028
I've always believed in justice.
748
00:36:57,028 --> 00:36:58,757
I still do.
749
00:37:01,799 --> 00:37:04,836
You never expected to live,
did you?
750
00:37:04,836 --> 00:37:07,805
No.
751
00:37:09,674 --> 00:37:12,810
Out of all the CSIs,
752
00:37:12,810 --> 00:37:15,301
I knew I could depend on you.
753
00:37:21,085 --> 00:37:24,714
I guess I'll be seeing you
in court.
754
00:37:28,526 --> 00:37:30,585
Good-bye, Melissa.
755
00:37:44,842 --> 00:37:47,208
(door opens)
756
00:37:49,147 --> 00:37:51,342
(door closes)
757
00:37:52,283 --> 00:37:55,377
(phone ringing)
758
00:37:58,823 --> 00:38:01,593
How's your chart
of escalation?
759
00:38:01,593 --> 00:38:02,226
Deescalating.
760
00:38:02,226 --> 00:38:04,562
I had figured
Taylor Reed was branching out,
761
00:38:04,562 --> 00:38:05,229
widening his circle,
762
00:38:05,229 --> 00:38:07,565
but after last night,
I think he's pulling in,
763
00:38:07,565 --> 00:38:09,367
going back
to his original comfort zone.
764
00:38:09,367 --> 00:38:13,104
Was one of your original
burglaries located at
765
00:38:13,104 --> 00:38:14,731
13200 Appian Way?
766
00:38:22,847 --> 00:38:23,815
Five months ago.
767
00:38:23,815 --> 00:38:26,618
First floor, broke in
through a sliding door.
768
00:38:26,618 --> 00:38:28,586
Where our guy Taylor Reed
769
00:38:28,586 --> 00:38:31,255
cut himself
on the glass.
770
00:38:31,255 --> 00:38:33,625
So, we've narrowed
the epicenter down
771
00:38:33,625 --> 00:38:35,259
to a single block...
Appian Way.
772
00:38:35,259 --> 00:38:37,829
I'm thinking if we find
something overlooked
773
00:38:37,829 --> 00:38:39,764
at those early crime
scenes on Appian
774
00:38:39,764 --> 00:38:42,300
we can tie it
to our sexual assaults.
775
00:38:42,300 --> 00:38:43,134
Deescalation.
776
00:38:43,134 --> 00:38:44,936
If we can't get
to where he's going,
777
00:38:44,936 --> 00:38:46,304
we'll go where he's been.
778
00:38:46,304 --> 00:38:49,741
Hi. Hi, I'm Nick Stokes.
779
00:38:49,741 --> 00:38:50,675
I'm with the Vegas crime lab.
780
00:38:50,675 --> 00:38:52,677
There's a situation
in your apartment complex
781
00:38:52,677 --> 00:38:53,911
you should be aware of.
782
00:38:53,911 --> 00:38:56,814
You mind if I come in,
ask you a few questions?
783
00:38:56,814 --> 00:38:58,349
Hello.
784
00:38:58,349 --> 00:38:59,217
I'm Warrick Brown.
785
00:38:59,217 --> 00:39:00,652
I'm from
the Las Vegas Crime Lab.
786
00:39:00,652 --> 00:39:02,420
We're investigating
a disturbance
787
00:39:02,420 --> 00:39:03,421
a couple of doors down.
788
00:39:03,421 --> 00:39:04,322
I wanted to ask you
789
00:39:04,322 --> 00:39:05,923
a few questions
if I could.
790
00:39:05,923 --> 00:39:06,691
So help me out.
791
00:39:06,691 --> 00:39:08,459
What's a delicate way
to say this?
792
00:39:08,459 --> 00:39:12,296
I'd like to barge in,
tear your apartment upside down,
793
00:39:12,296 --> 00:39:14,799
and look for
five-month-old evidence?
794
00:39:14,799 --> 00:39:15,733
You're the poet.
795
00:39:15,733 --> 00:39:16,934
Well,
I'm glad you noticed.
796
00:39:16,934 --> 00:39:19,937
Well, looks like somebody
is still awake.
797
00:39:19,937 --> 00:39:22,371
(knocking)
798
00:39:23,941 --> 00:39:26,136
Las Vegas Police...
799
00:39:26,744 --> 00:39:29,180
Detective. Ma'am.
800
00:39:29,180 --> 00:39:30,648
What are you doing here?
801
00:39:30,648 --> 00:39:31,983
I live here.
802
00:39:31,983 --> 00:39:35,186
This is not the address
on your driver's license.
803
00:39:35,186 --> 00:39:37,288
People move.
804
00:39:37,288 --> 00:39:38,322
Right.
805
00:39:38,322 --> 00:39:39,857
We'd like to come in.
806
00:39:39,857 --> 00:39:41,324
Sure.
807
00:39:42,827 --> 00:39:44,818
Pardon the mess.
808
00:39:54,839 --> 00:39:57,375
I'm going to take
a guess here.
809
00:39:57,375 --> 00:40:00,845
This apartment came
on the market
810
00:40:00,845 --> 00:40:01,713
five months ago.
811
00:40:01,713 --> 00:40:04,482
The old tenant was bothered
by the breaking and entering,
812
00:40:04,482 --> 00:40:07,685
the bloodstain
that you left behind.
813
00:40:07,685 --> 00:40:08,853
You moved into the apartment
814
00:40:08,853 --> 00:40:12,380
you committed
your first crime in, didn't you?
815
00:40:13,491 --> 00:40:14,992
Now you're ready
to move again, huh?
816
00:40:14,992 --> 00:40:18,362
You weren't looking
for another apartment.
817
00:40:18,362 --> 00:40:20,956
You were looking for...
818
00:40:23,835 --> 00:40:25,928
another victim.
819
00:40:27,972 --> 00:40:31,032
You got something to hide, Reed?
820
00:40:33,044 --> 00:40:33,945
Jim?
821
00:40:33,945 --> 00:40:35,310
Yeah, okay.
822
00:40:59,070 --> 00:41:01,732
Jim, we need an ambulance!
823
00:41:02,907 --> 00:41:04,976
You okay?
824
00:41:04,976 --> 00:41:06,244
Miss, are you all right?
825
00:41:06,244 --> 00:41:08,769
It's over. It's over.
It's okay.
826
00:41:15,386 --> 00:41:18,549
(garbled radio transmissions)
827
00:41:19,524 --> 00:41:22,789
(helicopter whirrs by)
828
00:41:24,395 --> 00:41:27,265
The cop read Melissa her rights
829
00:41:27,265 --> 00:41:30,067
right there
in the hospital room.
830
00:41:30,067 --> 00:41:32,797
You think you know somebody.
831
00:41:33,571 --> 00:41:35,940
I never think that.
832
00:41:35,940 --> 00:41:38,408
Ever?
833
00:41:42,313 --> 00:41:43,014
When I was a kid
834
00:41:43,014 --> 00:41:45,082
I was playing hide-
and-seek one day
835
00:41:45,082 --> 00:41:49,453
and I found this plastic bag
under my big brother's bed.
836
00:41:49,453 --> 00:41:51,556
I thought it was
a bag of dirt
837
00:41:51,556 --> 00:41:52,957
so I took it to my mom.
838
00:41:52,957 --> 00:41:55,793
Turned out it was
his bag of weed.
839
00:41:55,793 --> 00:41:58,062
He was grounded
for a year.
840
00:41:58,062 --> 00:42:03,568
The best intentions
are fraught with disappointment.
841
00:42:03,568 --> 00:42:06,804
Emerson?
842
00:42:06,804 --> 00:42:08,965
Grissom.
57680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.