Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,682 --> 00:00:18,584
Wow, I love it already.
2
00:00:18,584 --> 00:00:21,554
I can't believe
we're doing this.
3
00:00:21,554 --> 00:00:23,389
Is that the lockbox?
4
00:00:23,389 --> 00:00:25,491
Broker gave me the combination.
5
00:00:25,491 --> 00:00:26,959
He's doing a walk-through
6
00:00:26,959 --> 00:00:28,394
in Seven Hills.
7
00:00:28,394 --> 00:00:31,886
Owners are out.
8
00:00:43,376 --> 00:00:45,611
Wow.
9
00:00:45,611 --> 00:00:48,546
Wait till you see
the master.
10
00:00:55,555 --> 00:00:57,690
Oh, my God.
11
00:00:57,690 --> 00:01:00,159
This is gorgeous.
12
00:01:00,159 --> 00:01:02,889
Amazing.
13
00:01:05,898 --> 00:01:07,600
What?
14
00:01:07,600 --> 00:01:10,000
Want to snoop around?
15
00:01:22,415 --> 00:01:23,609
Hey.
16
00:01:24,584 --> 00:01:26,252
What do you think?
17
00:01:26,252 --> 00:01:27,954
I don't know, yeah.
It's nice?
18
00:01:27,954 --> 00:01:29,722
Looks good.
19
00:01:29,722 --> 00:01:30,556
Out it out.
20
00:01:30,556 --> 00:01:32,191
No, seriously,
I think I hear a car.
21
00:01:32,191 --> 00:01:34,226
Will you relax?
No, really.
22
00:01:34,226 --> 00:01:35,921
You're paranoid.
23
00:01:39,265 --> 00:01:41,133
(laughs)
24
00:01:41,133 --> 00:01:42,468
Oh, my God.
25
00:01:42,468 --> 00:01:44,170
I could get used
to this place.
26
00:01:44,170 --> 00:01:45,471
I bet you could.
27
00:01:45,471 --> 00:01:46,272
I could.
28
00:01:46,272 --> 00:01:47,473
You're an animal.
29
00:01:47,473 --> 00:01:49,609
The backyard is the best
part of the house.
30
00:01:49,609 --> 00:01:51,600
Really? Is there
a Jacuzzi?
31
00:01:55,581 --> 00:01:58,050
Oh, my God.
32
00:01:58,050 --> 00:02:02,111
Looks like something
out of a magazine.
33
00:02:27,546 --> 00:02:29,482
Cal and Monica Newman.
34
00:02:29,482 --> 00:02:32,184
Owners of the house.
My guess, second marriage.
35
00:02:32,184 --> 00:02:34,220
'Cause she's a babe
and he's...
36
00:02:34,220 --> 00:02:35,554
He's, uh...
37
00:02:35,554 --> 00:02:37,681
got a good sense of humor.
38
00:02:46,265 --> 00:02:50,793
.380 auto caliber.
39
00:02:55,207 --> 00:02:56,742
GRISSOM:
Gunshot, right temple.
40
00:02:56,742 --> 00:02:59,311
Women don't usually shoot
themselves in the head,
41
00:02:59,311 --> 00:03:00,279
do they, Catherine?
42
00:03:00,279 --> 00:03:02,248
Well, gunshots do
a number on your face,
43
00:03:02,248 --> 00:03:04,550
so typically women
prefer pills.
44
00:03:04,550 --> 00:03:07,787
So, what are we calling this,
murder, suicide, what?
45
00:03:07,787 --> 00:03:10,756
Is the husband around?
46
00:03:10,756 --> 00:03:11,590
No.
47
00:03:11,590 --> 00:03:13,693
Well, do the math:
48
00:03:13,693 --> 00:03:14,860
Dead female spouse
49
00:03:14,860 --> 00:03:17,029
plus missing husband...
50
00:03:17,029 --> 00:03:19,054
equals murder.
60
00:03:54,633 --> 00:03:56,368
Okay, Warrick, hit it.
61
00:03:56,368 --> 00:04:00,168
(beeping)
62
00:04:01,841 --> 00:04:04,877
White female,
multiple bruising...
63
00:04:04,877 --> 00:04:07,580
Bullet hole to the temple
doesn't help.
64
00:04:07,580 --> 00:04:10,349
.380 auto on the side.
65
00:04:10,349 --> 00:04:12,885
Yeah, somebody manhandled her
pretty good
66
00:04:12,885 --> 00:04:14,587
before they killed her.
67
00:04:14,587 --> 00:04:15,747
Mm-hmm.
68
00:04:35,141 --> 00:04:36,342
Reminds me
of my daughter.
69
00:04:36,342 --> 00:04:39,111
She used throw butts
out the window, too.
70
00:04:39,111 --> 00:04:41,647
The Newmans have kids?
71
00:04:41,647 --> 00:04:44,617
A
kid.
Son, 15, Max Newman.
72
00:04:44,617 --> 00:04:47,286
He's MIA like the father.
73
00:04:47,286 --> 00:04:48,120
The secretary said
74
00:04:48,120 --> 00:04:50,222
he went out for lunch
and never came back.
75
00:04:50,222 --> 00:04:52,725
I checked the garage...
three cars.
76
00:04:52,725 --> 00:04:55,461
None of the hoods
are hot.
77
00:04:55,461 --> 00:04:58,297
We're missing something.
78
00:04:58,297 --> 00:04:59,799
Grissom.
A Mr. Grissom.
79
00:04:59,799 --> 00:05:02,268
Where would I find
Mr. Grissom?
80
00:05:02,268 --> 00:05:05,304
Great, great. Thank you
very much. Mr. Grissom?
81
00:05:05,304 --> 00:05:07,706
Hi, I'm Augie Heitz.
82
00:05:07,706 --> 00:05:09,341
This is my listing.
83
00:05:09,341 --> 00:05:11,310
Someone died, I know.
84
00:05:11,310 --> 00:05:12,211
It's a terrible thing.
85
00:05:12,211 --> 00:05:13,979
But we got people
knocking down awnings,
86
00:05:13,979 --> 00:05:15,881
stomping through
the flowerbeds.
87
00:05:15,881 --> 00:05:18,684
How am I supposed
to sell this house?
88
00:05:18,684 --> 00:05:19,885
You're not.
89
00:05:19,885 --> 00:05:21,387
It's a crime scene.
90
00:05:21,387 --> 00:05:24,657
Mr. Heitz, you're
Mr. Newman's broker.
91
00:05:24,657 --> 00:05:26,492
Have you seen
your client lately?
92
00:05:26,492 --> 00:05:28,427
What, you kidding?
93
00:05:28,427 --> 00:05:29,361
I mean,
this is actually
94
00:05:29,361 --> 00:05:31,797
the beauty of the service
I provide.
95
00:05:31,797 --> 00:05:32,965
My clients never have to see me.
96
00:05:32,965 --> 00:05:35,734
They don't even have to be home
when I show their house.
97
00:05:35,734 --> 00:05:38,470
Do you always give
out the combination
to your lockboxes?
98
00:05:38,470 --> 00:05:39,471
It's illegal.
99
00:05:39,471 --> 00:05:42,474
It's a hot market.
100
00:05:42,474 --> 00:05:43,242
Um...
101
00:05:43,242 --> 00:05:45,211
You know, I had a fish
on the line.
102
00:05:45,211 --> 00:05:47,479
Potential bidding war and...
103
00:05:47,479 --> 00:05:48,514
Look... (clears throat)
104
00:05:48,514 --> 00:05:52,951
I only give out the combination
to people that I really trust.
105
00:05:56,222 --> 00:05:57,990
All right, look,
I read rooms for a living.
106
00:05:57,990 --> 00:06:01,026
That closet was tossed.
The carpet lit up.
107
00:06:01,026 --> 00:06:02,194
So, I'm going to ask you again.
108
00:06:02,194 --> 00:06:05,721
What were you doing in there
besides copulating?
109
00:06:07,399 --> 00:06:08,300
It was my idea.
110
00:06:08,300 --> 00:06:12,371
Right. Well, we found this
laptop on the vanity still on.
111
00:06:12,371 --> 00:06:15,306
You didn't play
with it, too, did you?
112
00:06:19,845 --> 00:06:21,881
Hey, Warrick.
Yeah?
113
00:06:21,881 --> 00:06:23,508
Check this out.
114
00:06:25,851 --> 00:06:28,520
It's a little thin
for blood, isn't it?
115
00:06:28,520 --> 00:06:30,784
Yeah.
116
00:06:33,025 --> 00:06:36,061
What do you...?
117
00:06:36,061 --> 00:06:37,863
Tastes like sugar.
118
00:06:37,863 --> 00:06:38,764
Huh?
119
00:06:38,764 --> 00:06:40,032
Erythrosine.
120
00:06:40,032 --> 00:06:42,234
Red dye number three.
121
00:06:42,234 --> 00:06:43,302
Hummingbirds
122
00:06:43,302 --> 00:06:44,970
do love the color red.
123
00:06:44,970 --> 00:06:45,905
You've been watching
124
00:06:45,905 --> 00:06:47,740
way too much
Discovery Channel.
125
00:06:47,740 --> 00:06:49,901
This guy needs a girl.
126
00:06:50,776 --> 00:06:52,845
I'm going to check out
the cabana.
127
00:06:52,845 --> 00:06:53,913
No visible footprints.
128
00:06:53,913 --> 00:06:56,482
Doesn't mean someone
wasn't out here.
129
00:06:56,482 --> 00:06:58,384
Grab the LS.
130
00:06:58,384 --> 00:07:00,284
Yeah.
131
00:07:01,921 --> 00:07:03,320
Hey.
Sara.
132
00:07:04,990 --> 00:07:06,558
I am so sorry.
133
00:07:06,558 --> 00:07:09,361
I paged you two hours ago.
134
00:07:09,361 --> 00:07:10,996
Right. Uh, it's my day off.
135
00:07:10,996 --> 00:07:13,032
I was up in Pahrump
at some vineyard.
136
00:07:13,032 --> 00:07:15,334
You told me to get a life,
remember?
137
00:07:15,334 --> 00:07:16,266
Did I?
138
00:07:19,004 --> 00:07:19,972
I'm sorry, but I needed you.
139
00:07:19,972 --> 00:07:23,042
Dispatch called in a 419
at Tuscadero High School.
140
00:07:23,042 --> 00:07:24,410
You're on your own.
141
00:07:24,410 --> 00:07:26,478
On my own?
142
00:07:26,478 --> 00:07:29,072
Solo.
143
00:07:32,952 --> 00:07:35,386
See you around.
144
00:07:36,522 --> 00:07:38,786
Solo?
145
00:07:39,525 --> 00:07:42,594
So, does this mean
when I come in on my day off
146
00:07:42,594 --> 00:07:44,330
I get to work solo?
147
00:07:44,330 --> 00:07:45,854
Process.
148
00:07:53,472 --> 00:07:55,441
Whoa.
149
00:07:55,441 --> 00:08:00,105
I got what looks like
two sets of prints.
150
00:08:01,480 --> 00:08:04,516
Ballpark in a size ten
151
00:08:04,516 --> 00:08:06,018
from the house.
152
00:08:06,018 --> 00:08:09,154
And what looks like a...
153
00:08:09,154 --> 00:08:11,991
size 12, possibly
154
00:08:11,991 --> 00:08:13,618
from the pool.
155
00:08:14,426 --> 00:08:16,996
There were definitely
two guys here, Griss.
156
00:08:16,996 --> 00:08:20,666
Now we just need to
figure out if one of
them was Mr. Newman.
157
00:08:20,666 --> 00:08:21,633
Hey, fellas.
158
00:08:21,633 --> 00:08:23,869
Looks like the husband
pulled a Clark Kent
159
00:08:23,869 --> 00:08:25,504
and left all his clothes behind.
160
00:08:25,504 --> 00:08:27,840
Couldn't have gone far.
161
00:08:27,840 --> 00:08:29,842
I got his wallet,
credit card
162
00:08:29,842 --> 00:08:31,076
and keys.
163
00:08:31,076 --> 00:08:32,544
(water sloshing)
164
00:08:32,544 --> 00:08:33,912
You hear that?
165
00:08:33,912 --> 00:08:34,680
What is that?
166
00:08:34,680 --> 00:08:36,615
Oh, yeah,
it's the pool.
167
00:08:36,615 --> 00:08:38,117
It's been doing it
all night.
168
00:08:38,117 --> 00:08:39,852
Sounds like
it's clogged.
169
00:08:39,852 --> 00:08:41,887
Did someone
check this pool?
170
00:08:41,887 --> 00:08:45,357
First officer
said it was clear.
171
00:08:45,357 --> 00:08:48,087
Does that pool
look clear to you?
172
00:08:49,528 --> 00:08:51,519
Uh... no.
173
00:08:52,931 --> 00:08:56,402
One of you guys
is going in.
174
00:08:56,402 --> 00:08:58,427
No.
175
00:09:05,110 --> 00:09:06,645
(clears throat)
176
00:09:06,645 --> 00:09:08,545
I'll go in the pool.
177
00:09:45,951 --> 00:09:47,619
Oh, man!
178
00:09:47,619 --> 00:09:50,213
Male d.b.
179
00:09:56,528 --> 00:09:57,763
You have dinner yet?
180
00:09:57,763 --> 00:10:00,032
Yeah. Why?
181
00:10:00,032 --> 00:10:02,434
You might be
seeing it again.
182
00:10:02,434 --> 00:10:04,561
(siren wailing)
183
00:10:06,472 --> 00:10:08,040
Mandy Kirk.
184
00:10:08,040 --> 00:10:09,074
Seventeen.
185
00:10:09,074 --> 00:10:10,109
Seventeen.
186
00:10:10,109 --> 00:10:11,210
Senior.
187
00:10:11,210 --> 00:10:12,945
Janitor found her.
188
00:10:12,945 --> 00:10:15,209
Hi, David.
Hey.
189
00:10:22,121 --> 00:10:23,956
Eviscerated.
190
00:10:23,956 --> 00:10:24,690
Maybe a wild animal.
191
00:10:24,690 --> 00:10:27,726
They picked up a mountain lion
last week in Henderson.
192
00:10:27,726 --> 00:10:29,728
Suburbs are encroaching
on the hinterlands.
193
00:10:29,728 --> 00:10:33,232
We'll know more
after the autopsy.
194
00:10:33,232 --> 00:10:36,702
It's a cheerleader.
195
00:10:36,702 --> 00:10:38,737
She had to have good lungs.
196
00:10:38,737 --> 00:10:42,138
How come nobody
heard her scream?
197
00:10:51,083 --> 00:10:53,252
Didn't have to do
much of a "Y."
198
00:10:53,252 --> 00:10:54,553
Attack did it for me.
199
00:10:54,553 --> 00:10:56,522
Died of exsanguination.
200
00:10:56,522 --> 00:10:57,156
Bled out.
201
00:10:57,156 --> 00:10:59,591
Trauma to her
internal organs.
202
00:10:59,591 --> 00:11:00,526
Spleen, liver, heart,
203
00:11:00,526 --> 00:11:03,195
they all sustained
multiple mastications.
204
00:11:03,195 --> 00:11:04,596
Hmm.
205
00:11:04,596 --> 00:11:05,764
You able to isolate the species?
206
00:11:05,764 --> 00:11:08,824
From the tooth mark
on her left ninth rib.
207
00:11:13,238 --> 00:11:14,006
Dog maybe?
208
00:11:14,006 --> 00:11:16,842
Teeth marks are too small
for a mountain cat.
209
00:11:16,842 --> 00:11:18,076
They're human.
210
00:11:18,076 --> 00:11:21,045
You're lying.
211
00:11:23,015 --> 00:11:25,350
You can see the bridgework
on this impression
212
00:11:25,350 --> 00:11:29,054
of a premolar and
an adjoining molar.
213
00:11:29,054 --> 00:11:33,058
Can you tell how old
the attacker is?
214
00:11:33,058 --> 00:11:34,560
Well, I can't give you
the exact age,
215
00:11:34,560 --> 00:11:36,695
but wisdom teeth erupt
between 16 and 30.
216
00:11:36,695 --> 00:11:39,031
And there's no evidence
of a wisdom molar
217
00:11:39,031 --> 00:11:40,532
on this impression.
218
00:11:40,532 --> 00:11:41,692
Thanks.
219
00:11:44,036 --> 00:11:45,037
Oh, one more thing.
220
00:11:45,037 --> 00:11:47,206
I found an infection
in the mucus
221
00:11:47,206 --> 00:11:48,340
overlying the
large intestine.
222
00:11:48,340 --> 00:11:51,810
This girl suffered
from the E-coli bacteria.
223
00:11:51,810 --> 00:11:53,845
E-coli?
224
00:11:53,845 --> 00:11:55,347
Unsanitary conditions?
225
00:11:55,347 --> 00:11:56,348
Or a bad burger.
226
00:11:56,348 --> 00:12:01,687
So, whoever did this to her
also has E-coli.
227
00:12:01,687 --> 00:12:02,354
Oh, yeah.
228
00:12:02,354 --> 00:12:06,058
Spiked temp, vomiting,
lower GI problems, the works.
229
00:12:06,058 --> 00:12:09,323
Smoking gun.
230
00:12:10,062 --> 00:12:15,125
(vacuum whoosing)
231
00:12:17,769 --> 00:12:20,067
Let it go!
232
00:12:47,899 --> 00:12:50,836
I mean, I don't get it.
233
00:12:50,836 --> 00:12:52,738
She's not even
slated to work,
234
00:12:52,738 --> 00:12:54,239
she comes in
on her day off,
235
00:12:54,239 --> 00:12:55,907
and she gets to work solo.
236
00:12:55,907 --> 00:12:58,410
You still harping
on the solo thing?
237
00:12:58,410 --> 00:13:01,780
You know every time
you work with me,
you learn something.
238
00:13:01,780 --> 00:13:05,150
(chuckling)
239
00:13:05,150 --> 00:13:06,785
Is that right?
Yes.
240
00:13:06,785 --> 00:13:09,254
I live here.
Why can't I go in?
241
00:13:09,254 --> 00:13:10,789
I want to see my father.
242
00:13:10,789 --> 00:13:12,724
I'm Cal's ex-wife, Jeri Newman,
243
00:13:12,724 --> 00:13:13,792
and this is our son Max.
244
00:13:13,792 --> 00:13:15,127
We have the right
to an answer.
245
00:13:15,127 --> 00:13:18,163
And we have a right
to protect the crime scene.
246
00:13:18,163 --> 00:13:18,897
What's going on?
247
00:13:18,897 --> 00:13:22,768
I can't tell you anything
until I get all the details.
248
00:13:22,768 --> 00:13:24,303
I'm sorry.
249
00:13:24,303 --> 00:13:24,903
Catherine?
250
00:13:24,903 --> 00:13:26,962
Can I have
a moment, please?
251
00:13:28,874 --> 00:13:33,879
We need someone
to identify the body.
252
00:13:33,879 --> 00:13:34,813
Ms. Newman.
253
00:13:34,813 --> 00:13:37,182
Would you come
with me, please?
254
00:13:37,182 --> 00:13:38,684
What about me?
255
00:13:38,684 --> 00:13:39,685
Uh, no, honey.
256
00:13:39,685 --> 00:13:42,245
You stay right here.
257
00:13:44,389 --> 00:13:46,458
No skin separation.
258
00:13:46,458 --> 00:13:47,893
Minimal gaseous buildup.
259
00:13:47,893 --> 00:13:49,828
This guy's been in here
under 12 hours.
260
00:13:49,828 --> 00:13:52,964
According to his office,
he left work at 1:00.
261
00:13:52,964 --> 00:13:54,454
It's about right.
262
00:13:59,338 --> 00:14:01,673
What is that,
some kind of filter?
263
00:14:01,673 --> 00:14:03,909
It's an anti-vortex filter.
264
00:14:03,909 --> 00:14:06,845
Hey, I'm from Jersey.
We swim at the shore.
265
00:14:06,845 --> 00:14:11,350
It's designed to keep his hand
out of that pipe.
266
00:14:11,350 --> 00:14:14,410
But it's missing a few screws.
267
00:14:15,220 --> 00:14:20,487
Ms. Newman, is this
your ex-husband?
268
00:14:21,493 --> 00:14:23,825
(crying)
It's Cal.
269
00:14:35,807 --> 00:14:36,808
Virtual tour.
270
00:14:36,808 --> 00:14:37,743
Right on, Archie.
271
00:14:37,743 --> 00:14:41,012
Before and after photos
of the crime scene.
272
00:14:41,012 --> 00:14:44,516
(imitating Elvis Presley)
Thank you. Thank you very much.
273
00:14:44,516 --> 00:14:45,751
I got this off
a hard drive
274
00:14:45,751 --> 00:14:48,253
from the computer
you recovered at
the crime scene.
275
00:14:48,253 --> 00:14:51,456
Looks like
a Peter Croft
sculpture.
276
00:14:51,456 --> 00:14:53,725
You know your art.
You a collector?
277
00:14:53,725 --> 00:14:54,960
What? On my salary?
278
00:14:54,960 --> 00:14:57,462
Guggenheim's as close as I get
279
00:14:57,462 --> 00:14:58,497
to something
like that.
280
00:14:58,497 --> 00:14:59,931
Oh, I haven't been yet.
281
00:14:59,931 --> 00:15:00,532
Really?
282
00:15:00,532 --> 00:15:03,902
Well, if you want a tour,
I know a docent.
283
00:15:03,902 --> 00:15:05,537
A docent.
284
00:15:05,537 --> 00:15:07,072
So, you think
that's legit?
285
00:15:07,072 --> 00:15:10,509
House like this,
probably not a knock-off.
286
00:15:10,509 --> 00:15:11,410
You'd be surprised.
287
00:15:11,410 --> 00:15:14,045
The rich go cheap to stay
rich, know what I mean?
288
00:15:14,045 --> 00:15:16,548
Yeah. Let me show you
the after photos.
289
00:15:16,548 --> 00:15:17,983
Please.
290
00:15:17,983 --> 00:15:19,551
Same spot.
291
00:15:19,551 --> 00:15:21,820
And, uh, what happened
to the sculpture?
292
00:15:21,820 --> 00:15:23,755
Good question.
293
00:15:23,755 --> 00:15:25,056
You saying somebody lifted it?
294
00:15:25,056 --> 00:15:27,492
Well, they don't call them
open houses for nothing.
295
00:15:27,492 --> 00:15:28,493
Put your house
on the market,
296
00:15:28,493 --> 00:15:30,929
your privacy's
up for grabs, too.
297
00:15:30,929 --> 00:15:33,298
The Newmans
unlocked their door
298
00:15:33,298 --> 00:15:36,290
to anybody
with Internet access.
299
00:15:40,539 --> 00:15:41,540
What are soccer bunnies?
300
00:15:41,540 --> 00:15:45,477
Well, each cheerleader
is assigned a soccer player.
301
00:15:45,477 --> 00:15:46,278
She's his bunny.
302
00:15:46,278 --> 00:15:49,114
Gives him gifts the night
before the big game,
303
00:15:49,114 --> 00:15:50,882
places his wake-up call.
304
00:15:50,882 --> 00:15:51,550
Sounds sexual.
305
00:15:51,550 --> 00:15:53,819
Yeah, that's what
I asked the principal
306
00:15:53,819 --> 00:15:54,953
but he said no.
307
00:15:54,953 --> 00:15:56,087
He said that, uh,
308
00:15:56,087 --> 00:15:57,022
it's all good, clean fun.
309
00:15:57,022 --> 00:15:58,523
Gifts are
inspirational videos
310
00:15:58,523 --> 00:15:59,524
like, uh,
Rocky
311
00:15:59,524 --> 00:16:01,960
and wake-up calls are
pep talks, nothing more.
312
00:16:01,960 --> 00:16:03,895
Yeah, well, I'm not sure
the principal's
313
00:16:03,895 --> 00:16:06,331
up to speed on teenagers'
sexual habits.
314
00:16:06,331 --> 00:16:07,399
Yeah, well, victim Mandy
315
00:16:07,399 --> 00:16:09,067
was soccer bunny
to a Chuck Darwell.
316
00:16:09,067 --> 00:16:10,969
And when I called him
on his cell this morning,
317
00:16:10,969 --> 00:16:13,572
he said that he
hooked up with Mandy
318
00:16:13,572 --> 00:16:16,308
after every game
except last night.
319
00:16:16,308 --> 00:16:18,410
Said he hadn't
seen her last night.
320
00:16:18,410 --> 00:16:19,945
He in class?
Hospital.
321
00:16:19,945 --> 00:16:21,480
Got rushed there
two minutes ago.
322
00:16:21,480 --> 00:16:24,472
(school bell rings)
323
00:16:26,084 --> 00:16:28,848
I bet I know why.
324
00:16:31,389 --> 00:16:32,824
No surprise here.
325
00:16:32,824 --> 00:16:34,052
He drowned.
326
00:16:35,160 --> 00:16:37,128
We found his right hand
327
00:16:37,128 --> 00:16:38,864
caught in
a pool filter.
328
00:16:38,864 --> 00:16:41,600
Lack of bruising,
no bleeding wounds.
329
00:16:41,600 --> 00:16:46,872
Indicates his circulatory system
had stopped.
330
00:16:46,872 --> 00:16:49,067
This was postmortem.
331
00:16:54,846 --> 00:16:56,515
Any significance
332
00:16:56,515 --> 00:16:58,884
to the marks
on his chest?
333
00:16:58,884 --> 00:17:00,452
Don't know. Not a rash.
334
00:17:00,452 --> 00:17:01,987
Some kind of abrasion.
335
00:17:01,987 --> 00:17:04,856
Maybe even
a friction burn.
336
00:17:04,856 --> 00:17:06,391
Definitely perimortem.
337
00:17:06,391 --> 00:17:07,526
X-rays reveal
338
00:17:07,526 --> 00:17:08,693
several broken ribs
339
00:17:08,693 --> 00:17:11,930
and he's got a bruise
on his forehead.
340
00:17:11,930 --> 00:17:14,065
He could have taken
a bad fall.
341
00:17:14,065 --> 00:17:16,468
Or he could have been beaten.
342
00:17:16,468 --> 00:17:17,936
Maybe.
343
00:17:17,936 --> 00:17:19,961
How about the new wife?
344
00:17:20,605 --> 00:17:24,042
No physical findings
for sexual assault
345
00:17:24,042 --> 00:17:25,577
though I did send a kit to DNA.
346
00:17:25,577 --> 00:17:29,414
Looks like cause of death was
a single gunshot to the head.
347
00:17:29,414 --> 00:17:30,582
I'll know more later.
348
00:17:30,582 --> 00:17:33,118
You always tell me that.
349
00:17:33,118 --> 00:17:34,219
Yes, I do.
350
00:17:34,219 --> 00:17:36,021
Depth of bruising
351
00:17:36,021 --> 00:17:37,088
gives us a timeline.
352
00:17:37,088 --> 00:17:39,157
Apparent thumbprint
on her neck came first,
353
00:17:39,157 --> 00:17:43,495
the, uh, prints
on her hands second.
354
00:17:43,495 --> 00:17:45,430
Major impression on top.
355
00:17:45,430 --> 00:17:47,065
It's some kind of
356
00:17:47,065 --> 00:17:50,501
recoil bruise
on her palm.
357
00:17:50,936 --> 00:17:52,938
She didn't shoot herself.
358
00:17:52,938 --> 00:17:54,639
(screaming and gunshot)
359
00:17:54,639 --> 00:17:57,005
She had help.
360
00:17:57,442 --> 00:18:02,903
Of course, no house
is complete without a pool.
361
00:18:03,214 --> 00:18:06,741
Why live in Vegas
if you don't have a pool?
362
00:18:08,186 --> 00:18:11,489
Mm, water's warm.
363
00:18:11,489 --> 00:18:15,627
Want to come by
and take a dip?
364
00:18:15,627 --> 00:18:17,262
Quite the saleswoman.
365
00:18:17,262 --> 00:18:21,466
Come on, jump...
366
00:18:21,466 --> 00:18:25,236
It's got to be
a fantasy of yours, huh?
367
00:18:25,236 --> 00:18:27,568
Huh, double feature.
368
00:18:28,440 --> 00:18:30,976
You know you want this.
369
00:18:30,976 --> 00:18:33,511
Blam.
370
00:18:33,511 --> 00:18:35,480
You can say that again.
371
00:18:35,480 --> 00:18:36,448
Blam.
372
00:18:36,448 --> 00:18:38,075
Down, boys.
373
00:18:40,085 --> 00:18:45,123
I probably shouldn't even
be saying this, but, uh...
374
00:18:45,123 --> 00:18:51,963
sex is on my mind all the time.
375
00:18:51,963 --> 00:18:55,233
Hey, Archie,
freeze it.
376
00:18:55,233 --> 00:18:56,968
And, uh...
377
00:18:56,968 --> 00:18:58,303
Who's that in the background?
378
00:18:58,303 --> 00:18:59,170
Hmm?
379
00:18:59,170 --> 00:19:02,774
Oh, that guy in the mirror.
Good.
380
00:19:02,774 --> 00:19:05,010
Archie, help us out.
381
00:19:05,010 --> 00:19:06,645
Yup, I got him.
382
00:19:06,645 --> 00:19:08,510
Nice.
383
00:19:12,117 --> 00:19:13,785
Hey, this is the broker.
384
00:19:13,785 --> 00:19:15,286
I just did a background
check on that guy.
385
00:19:15,286 --> 00:19:19,124
Half a dozen robberies in
the houses he has listed.
386
00:19:19,124 --> 00:19:21,159
Art, antiques,
stuff like that.
387
00:19:21,159 --> 00:19:24,496
Like the Peter Croft sculpture.
388
00:19:24,496 --> 00:19:25,030
Exactly.
389
00:19:25,030 --> 00:19:28,133
Looks like Augie was helping
himself to a little bit
390
00:19:28,133 --> 00:19:30,067
more than the artwork.
391
00:19:31,169 --> 00:19:32,737
I understand,
Mr. Darwell.
392
00:19:32,737 --> 00:19:35,540
Have your son's wisdom
teeth come in yet?
393
00:19:35,540 --> 00:19:36,508
What?
394
00:19:36,508 --> 00:19:37,342
Whoever killed Amanda Kirk
395
00:19:37,342 --> 00:19:40,145
ingested her organs,
Mr. Darwell. Left teeth marks.
396
00:19:40,145 --> 00:19:41,279
Excuse me.
397
00:19:41,279 --> 00:19:43,548
Hi, uh, Chuck,
I'm with the crime lab.
398
00:19:43,548 --> 00:19:46,184
I'm going to ask you
to show me your back teeth.
399
00:19:46,184 --> 00:19:49,220
Give us an odontological
impression.
400
00:19:49,220 --> 00:19:52,123
I didn't see Mandy
last night, I swear.
401
00:19:52,123 --> 00:19:53,591
You have no legal right
402
00:19:53,591 --> 00:19:55,260
to question
or to touch my son.
403
00:19:55,260 --> 00:19:56,761
I want you out of here.
404
00:19:56,761 --> 00:19:57,696
Now.
405
00:19:57,696 --> 00:19:59,030
Is that stomach contents?
406
00:19:59,030 --> 00:20:01,089
That's right, officer.
407
00:20:02,200 --> 00:20:05,336
Anything he threw up
no longer belongs to him.
408
00:20:05,336 --> 00:20:06,204
PD, public domain.
409
00:20:06,204 --> 00:20:08,339
It's going to tell us
everything we need to know.
410
00:20:08,339 --> 00:20:11,076
Look, anyone could have
lifted that Peter Croft.
411
00:20:11,076 --> 00:20:12,844
I thought this
was about murder.
412
00:20:12,844 --> 00:20:13,812
Oh, it is.
413
00:20:13,812 --> 00:20:15,180
(cell phone rings)
414
00:20:15,180 --> 00:20:16,247
Excuse me.
415
00:20:16,247 --> 00:20:17,816
Yeah?
416
00:20:17,816 --> 00:20:18,717
Hey, yeah...
417
00:20:18,717 --> 00:20:20,685
Hey, can I
call you back?
418
00:20:20,685 --> 00:20:22,854
Okay, then.
419
00:20:22,854 --> 00:20:24,289
Bye-bye.
420
00:20:24,289 --> 00:20:26,357
I'm sorry.
Where were we?
421
00:20:26,357 --> 00:20:27,058
The tape.
422
00:20:27,058 --> 00:20:30,395
It wasn't anybody's face on
that tape; it was your face.
423
00:20:30,395 --> 00:20:33,331
I recorded their house
for the virtual tour.
424
00:20:33,331 --> 00:20:35,233
That's what I do to sell houses.
425
00:20:35,233 --> 00:20:37,068
Selling house
as a front for porno
426
00:20:37,068 --> 00:20:38,737
a little blackmail
on the side.
427
00:20:38,737 --> 00:20:40,071
What are you talking about?
428
00:20:40,071 --> 00:20:41,106
I have done nothing wrong.
429
00:20:41,106 --> 00:20:42,674
Oh, you're innocent in all this?
430
00:20:42,674 --> 00:20:46,578
I admit to having
lust in my heart.
431
00:20:46,578 --> 00:20:49,240
Lust doesn't live in your heart.
432
00:20:50,615 --> 00:20:52,584
I'm going to need
that DNA sample.
433
00:20:52,584 --> 00:20:54,853
Well, my DNA is your DNA.
434
00:20:54,853 --> 00:20:56,087
Great.
435
00:20:56,087 --> 00:20:57,756
Look, for what it's
worth I can tell you
436
00:20:57,756 --> 00:20:59,324
at least one guy
other than her husband
437
00:20:59,324 --> 00:21:02,627
that saw Monica in the buff
on a weekly basis.
438
00:21:02,627 --> 00:21:03,728
Say, "Ah."
439
00:21:03,728 --> 00:21:04,262
Ah.
440
00:21:04,262 --> 00:21:06,397
You must get a lot of ass
on a job like this, huh?
441
00:21:06,397 --> 00:21:09,100
I'm the pool guy, it's one
of the perks of the job.
442
00:21:09,100 --> 00:21:10,401
One minute
I'm scooping leaves,
443
00:21:10,401 --> 00:21:11,803
the next I'm staring at...
444
00:21:11,803 --> 00:21:13,202
Yeah, I get it.
445
00:21:14,305 --> 00:21:16,107
The last time
you were there,
446
00:21:16,107 --> 00:21:18,443
did you happen to see anything
out of the ordinary?
447
00:21:18,443 --> 00:21:20,178
What? You mean sexual?
448
00:21:20,178 --> 00:21:21,713
Maybe.
449
00:21:21,713 --> 00:21:22,781
No.
450
00:21:22,781 --> 00:21:23,915
But, uh...
451
00:21:23,915 --> 00:21:25,150
Newman had a temper.
452
00:21:25,150 --> 00:21:26,851
He and
his kid Max
453
00:21:26,851 --> 00:21:28,419
were always going at it.
454
00:21:28,419 --> 00:21:30,288
What are these, huh?
455
00:21:30,288 --> 00:21:31,389
Where did you get these?!
456
00:21:31,389 --> 00:21:32,323
I thought the old man
457
00:21:32,323 --> 00:21:33,291
was going to beat his ass
458
00:21:33,291 --> 00:21:35,860
but... Newman just screamed
some more and took off.
459
00:21:35,860 --> 00:21:39,164
You mind if I take a look
in your cab?
460
00:21:39,164 --> 00:21:40,324
Sure.
461
00:21:58,416 --> 00:22:01,186
Well, that's a coincidence.
462
00:22:01,186 --> 00:22:03,154
Newman's anti-vortex filter
463
00:22:03,154 --> 00:22:04,756
was missing three screws.
464
00:22:04,756 --> 00:22:05,790
I can explain, okay?
465
00:22:05,790 --> 00:22:08,159
I remove them screws
from the filter,
466
00:22:08,159 --> 00:22:10,261
so I'd have an excuse
to go back.
467
00:22:10,261 --> 00:22:11,896
Oh, you mean,
like, a "leave-behind"?
468
00:22:11,896 --> 00:22:13,932
Yeah. I figured
the more I was around...
469
00:22:13,932 --> 00:22:15,233
The more she'd want you.
470
00:22:15,233 --> 00:22:15,967
Oh, yeah.
471
00:22:15,967 --> 00:22:18,436
Well, the lab
wants more of you, too.
472
00:22:18,436 --> 00:22:21,272
We're going to need
your fingerprints
473
00:22:21,272 --> 00:22:22,173
and a DNA sample.
474
00:22:22,173 --> 00:22:25,836
Take whatever you want.
I've got nothing to hide.
475
00:22:35,486 --> 00:22:37,856
Anything
from the pool?
476
00:22:37,856 --> 00:22:41,849
Some hairs,
I may have found a filling.
477
00:22:42,527 --> 00:22:45,029
Tributlyltin oxide,
aluminum sulfate
478
00:22:45,029 --> 00:22:46,030
quaternary ammonium.
479
00:22:46,030 --> 00:22:47,699
Chemicals
in the vic's lungs
480
00:22:47,699 --> 00:22:49,968
match the chemicals
in the pool water.
481
00:22:49,968 --> 00:22:51,502
Anything from his head wound?
482
00:22:51,502 --> 00:22:53,438
Trace matches
the side of the pool.
483
00:22:53,438 --> 00:22:56,532
No surprises.
484
00:22:58,376 --> 00:23:00,311
Mildew.
485
00:23:00,311 --> 00:23:01,713
Hmm?
486
00:23:01,713 --> 00:23:03,381
Aureobasidium pullulans.
487
00:23:03,381 --> 00:23:04,382
One of the very few fungi
488
00:23:04,382 --> 00:23:06,885
that can withstand
the desert temperature.
489
00:23:06,885 --> 00:23:07,952
Gives us possible transfer.
490
00:23:07,952 --> 00:23:12,991
Exactly, and here's the basic
chemistry of the transfer:
491
00:23:12,991 --> 00:23:15,894
Add sugar water
spoiled from the heat,
492
00:23:15,894 --> 00:23:18,429
mix in some human biofilm,
you got yourself
493
00:23:18,429 --> 00:23:21,398
an all-you-can-eat
mildew buffet.
494
00:23:22,967 --> 00:23:24,269
Cal Newman wore size tens.
495
00:23:24,269 --> 00:23:26,404
So, assuming our killer
wore the size 12...
496
00:23:26,404 --> 00:23:30,074
He may have transferred mildew
from the pool to the house.
497
00:23:30,074 --> 00:23:32,810
Normally I don't like
to speak ill of the dead,
498
00:23:32,810 --> 00:23:35,480
but, uh, Mr. Newman's
sperm had company.
499
00:23:35,480 --> 00:23:36,547
Bad company.
500
00:23:36,547 --> 00:23:37,782
Look at D7.
501
00:23:37,782 --> 00:23:38,549
Three alleles.
502
00:23:38,549 --> 00:23:40,852
Genetics only gives you one
503
00:23:40,852 --> 00:23:41,786
from each parent.
504
00:23:41,786 --> 00:23:43,922
Which can only mean
one thing:
505
00:23:43,922 --> 00:23:44,789
Menage d'allele.
506
00:23:44,789 --> 00:23:46,858
She
was
cheating on her husband.
507
00:23:46,858 --> 00:23:48,059
What about stutter?
508
00:23:48,059 --> 00:23:49,360
Percentage is too high.
509
00:23:49,360 --> 00:23:52,931
We're looking at a minor
and a major sample.
510
00:23:52,931 --> 00:23:54,098
Minor donor?
511
00:23:54,098 --> 00:23:55,266
The husband.
512
00:23:55,266 --> 00:23:56,267
Major donor?
513
00:23:56,267 --> 00:23:57,268
Pool man.
514
00:23:57,268 --> 00:23:58,036
Nope.
515
00:23:58,036 --> 00:23:59,804
The broker?
516
00:23:59,804 --> 00:24:00,571
Ibid.
517
00:24:00,571 --> 00:24:01,406
Major donor
518
00:24:01,406 --> 00:24:03,271
is still unaccounted for.
519
00:24:10,014 --> 00:24:11,049
How's it coming?
520
00:24:11,049 --> 00:24:13,551
Good. I'm almost there.
Hang on.
521
00:24:13,551 --> 00:24:15,746
Sometime this year.
522
00:24:18,756 --> 00:24:21,125
Okay, I think that's the angle.
523
00:24:21,125 --> 00:24:23,795
All right, where do I stand?
524
00:24:23,795 --> 00:24:25,496
Back up.
525
00:24:25,496 --> 00:24:26,297
Keep going.
526
00:24:26,297 --> 00:24:28,633
Keep going.
Big steps?
527
00:24:28,633 --> 00:24:29,600
Little steps?
528
00:24:29,600 --> 00:24:30,702
Big. Keep going.
529
00:24:30,702 --> 00:24:31,302
Keep going.
530
00:24:31,302 --> 00:24:33,638
I go any further,
I'll be in the closet.
531
00:24:33,638 --> 00:24:35,970
Well, go in the closet.
532
00:24:38,676 --> 00:24:40,979
Oh, you got to be kidding me.
533
00:24:40,979 --> 00:24:42,046
What?
534
00:24:42,046 --> 00:24:44,983
How's this?
535
00:24:44,983 --> 00:24:47,151
What the hell is that?
536
00:24:47,151 --> 00:24:49,016
(scoffs)
537
00:24:50,221 --> 00:24:52,689
(clattering)
538
00:24:53,758 --> 00:24:56,995
These slime will do anything
to sell a house, huh?
539
00:24:56,995 --> 00:24:59,630
Sometimes, reflections
beget reflections.
540
00:24:59,630 --> 00:25:02,667
I figured if I could get
a glimpse of the Augie cutout,
541
00:25:02,667 --> 00:25:06,159
maybe I could get a glimpse
of the cameraman.
542
00:25:07,005 --> 00:25:08,563
Check out the lamp.
543
00:25:24,756 --> 00:25:25,823
Her stepson, Max.
544
00:25:25,823 --> 00:25:27,792
Did you get
any DNA
545
00:25:27,792 --> 00:25:29,527
off the cigarette butts?
546
00:25:29,527 --> 00:25:30,828
Yeah, we did.
547
00:25:30,828 --> 00:25:33,831
So, let's get Greg
to compare the
reference sample
548
00:25:33,831 --> 00:25:36,698
and see if we found
our major donor.
549
00:25:51,716 --> 00:25:55,086
Driving someone else's
porcelain bus?
550
00:25:55,086 --> 00:25:58,856
Suspect's dinner
from last night.
551
00:25:58,856 --> 00:26:00,158
The coroner left this
552
00:26:00,158 --> 00:26:01,125
in your mail slot.
553
00:26:01,125 --> 00:26:03,093
Can you read it for me?
554
00:26:05,730 --> 00:26:08,066
What's this
look like, Greg?
555
00:26:08,066 --> 00:26:09,067
Uh, Caesar salad.
556
00:26:09,067 --> 00:26:11,803
Oh, and Pele used
557
00:26:11,803 --> 00:26:14,072
an interesting dressing.
558
00:26:14,072 --> 00:26:14,872
POP.
559
00:26:14,872 --> 00:26:17,241
Angel dust. Hallucinogen.
560
00:26:17,241 --> 00:26:18,109
Well, it acts like one.
561
00:26:18,109 --> 00:26:22,246
But POP's such a powerful drug,
it's in a class all its own:
562
00:26:22,246 --> 00:26:23,614
Disassociative anesthetic.
563
00:26:23,614 --> 00:26:25,249
Brain disassociates
from the body.
564
00:26:25,249 --> 00:26:26,317
Yeah, after it takes you
565
00:26:26,317 --> 00:26:27,318
through the paces.
566
00:26:27,318 --> 00:26:28,786
How many milligrams?
567
00:26:28,786 --> 00:26:30,254
Uh... 20.
568
00:26:30,254 --> 00:26:32,857
Dude's dose was off
the charts.
569
00:26:32,857 --> 00:26:34,826
I'm surprised
he's still alive.
570
00:26:34,826 --> 00:26:35,393
Yeah.
571
00:26:35,393 --> 00:26:38,920
Too bad everybody
didn't make it.
572
00:26:45,703 --> 00:26:48,866
Tell me this
is raw chicken skin.
573
00:26:50,341 --> 00:26:55,779
Well, it's raw...
and it's definitely skin.
574
00:27:01,619 --> 00:27:03,287
My son was nowhere
near that pool.
575
00:27:03,287 --> 00:27:04,655
He was at
Red Rock Canyon...
576
00:27:04,655 --> 00:27:05,690
No, no, no, no,
Red Rock Canyon.
577
00:27:05,690 --> 00:27:07,191
No, a field trip.
Oh, I'm getting that.
578
00:27:07,191 --> 00:27:10,160
What I'm not getting
is this.
579
00:27:11,796 --> 00:27:13,696
Oh, now, this is disgusting.
580
00:27:14,365 --> 00:27:15,766
Look, whatever Cal
581
00:27:15,766 --> 00:27:16,400
wanted to do
582
00:27:16,400 --> 00:27:18,302
behind closed doors,
that was his business.
583
00:27:18,302 --> 00:27:19,704
This is not for my eyes
584
00:27:19,704 --> 00:27:20,932
or for his eyes.
585
00:27:21,806 --> 00:27:24,934
This is not the first time,
is it, Max?
586
00:27:32,650 --> 00:27:35,419
Can I plead the Fifth
or something?
587
00:27:35,419 --> 00:27:36,187
Max,
588
00:27:36,187 --> 00:27:37,355
we found two sperm donors
589
00:27:37,355 --> 00:27:40,324
on the sample
from your stepmother.
590
00:27:40,324 --> 00:27:42,193
Your father's and yours.
591
00:27:42,193 --> 00:27:43,394
Now I know why you were spending
592
00:27:43,394 --> 00:27:45,263
all that time
at your father's.
593
00:27:45,263 --> 00:27:46,696
Mom, look, I...
594
00:27:50,401 --> 00:27:50,935
Mom...
595
00:27:50,935 --> 00:27:52,837
I don't want to hear
a word from you.
596
00:27:52,837 --> 00:27:56,238
Well, let me lay it out for you.
597
00:28:02,780 --> 00:28:04,715
So you must've thought
you won the lottery.
598
00:28:04,715 --> 00:28:08,753
And the only thing
standing between you
and the winning ticket
599
00:28:08,753 --> 00:28:09,887
was your father.
600
00:28:09,887 --> 00:28:12,481
(yelling)
601
00:28:19,363 --> 00:28:22,233
What's your shoe size, Max?
602
00:28:22,233 --> 00:28:23,723
Twelve.
603
00:28:24,869 --> 00:28:26,237
This can't be happening.
604
00:28:26,237 --> 00:28:27,371
Yes, it's happening.
605
00:28:27,371 --> 00:28:28,773
Okay, this is a fling.
606
00:28:28,773 --> 00:28:29,840
Okay, it's not real.
607
00:28:29,840 --> 00:28:31,909
You're confused.
You're a kid.
608
00:28:31,909 --> 00:28:34,245
I killed my father
609
00:28:34,245 --> 00:28:35,713
for you.
610
00:28:35,713 --> 00:28:38,716
That's not possible.
611
00:28:38,716 --> 00:28:40,384
How come?
612
00:28:40,384 --> 00:28:43,012
Because I can't swim.
613
00:28:44,522 --> 00:28:46,757
He's telling the truth.
614
00:28:46,757 --> 00:28:48,559
When Max was a child,
615
00:28:48,559 --> 00:28:51,395
he had this terrible
pool accident.
616
00:28:51,395 --> 00:28:54,887
He nearly drowned.
617
00:29:05,543 --> 00:29:07,807
We need that
report ASAP.
618
00:29:09,413 --> 00:29:10,982
Your temperature
is spiking.
619
00:29:10,982 --> 00:29:15,553
Of course, you didn't
know Mandy had E. Coli
620
00:29:15,553 --> 00:29:17,922
when you... ate her,
did you?
621
00:29:17,922 --> 00:29:19,557
No, no, I would never do that.
622
00:29:19,557 --> 00:29:21,752
You would on POP.
623
00:29:22,493 --> 00:29:24,929
Normal brain, neurons
send a message
624
00:29:24,929 --> 00:29:26,797
synapses blink on and off.
625
00:29:26,797 --> 00:29:30,301
On POP, synapses
never stop firing.
626
00:29:30,301 --> 00:29:33,804
Like your entire brain
is on constant DSL.
627
00:29:33,804 --> 00:29:36,774
You and Mandy
628
00:29:36,774 --> 00:29:38,342
were on the soccer field.
629
00:29:38,342 --> 00:29:39,877
You were cranked up.
630
00:29:39,877 --> 00:29:42,277
Do you remember
anything?
631
00:29:47,618 --> 00:29:50,052
Yeah.
632
00:29:50,454 --> 00:29:52,823
But I don't remember
killing her. I swear to God.
633
00:29:52,823 --> 00:29:55,559
Lieutenant Lockwood's
going to arrest you.
634
00:29:55,559 --> 00:29:59,427
We'll assign you
an advocate.
635
00:29:59,830 --> 00:30:03,434
So, how does a kid who can't
swim drown his father?
636
00:30:03,434 --> 00:30:04,335
The kid didn't do it.
637
00:30:04,335 --> 00:30:05,603
Look, we found
the father's blood
638
00:30:05,603 --> 00:30:07,338
on the underside
of the pool ledge.
639
00:30:07,338 --> 00:30:09,073
And his body at the bottom
of the pool
640
00:30:09,073 --> 00:30:10,938
with abrasions
on his chest.
641
00:30:11,575 --> 00:30:13,941
So there was a struggle
in the water.
642
00:30:14,312 --> 00:30:15,579
With someone
who can swim.
643
00:30:15,579 --> 00:30:17,342
Right.
644
00:30:23,020 --> 00:30:26,057
You cannot be serious!
645
00:30:26,057 --> 00:30:28,959
Hey, John McEnroe,
where's the game?
646
00:30:28,959 --> 00:30:30,027
All the prints
are accounted for
647
00:30:30,027 --> 00:30:32,563
by people who had a reason
to be in the Newman house
648
00:30:32,563 --> 00:30:35,032
all the way down to the vortex
cover,
Warrick.
649
00:30:35,032 --> 00:30:36,634
Prints came back
to the pool boy.
650
00:30:36,634 --> 00:30:39,170
Yeah. Yeah, so all I've got
651
00:30:39,170 --> 00:30:41,639
is an errant blond hair,
a tooth filling
652
00:30:41,639 --> 00:30:44,675
and some detritus
from the bottom of the pool.
653
00:30:44,675 --> 00:30:47,878
All right, now, don't get
your panties in a bunch.
654
00:30:47,878 --> 00:30:53,417
Uh, so we got the blond hair,
the tooth filling...
655
00:30:53,417 --> 00:30:55,019
That's it, huh?
656
00:30:55,019 --> 00:30:55,619
Yeah.
657
00:30:55,619 --> 00:30:59,111
I mean, I did identify
some Neoprene.
658
00:31:00,891 --> 00:31:02,026
White Neoprene.
659
00:31:02,026 --> 00:31:02,626
Yeah.
660
00:31:02,626 --> 00:31:04,890
Like in a wet suit
Neoprene?
661
00:31:05,629 --> 00:31:07,365
Was the vic a diver?
662
00:31:07,365 --> 00:31:08,666
Well, not that I know of.
663
00:31:08,666 --> 00:31:11,135
The son can't even swim.
664
00:31:11,135 --> 00:31:12,436
Let's think about that.
665
00:31:12,436 --> 00:31:17,441
Who wears a white wet suit
in a pool?
666
00:31:17,441 --> 00:31:19,610
Scuba diver.
667
00:31:19,610 --> 00:31:20,911
Or a professional.
668
00:31:20,911 --> 00:31:23,481
I'm thinking professional.
669
00:31:23,481 --> 00:31:27,151
No, I mean like
a hired gun professional.
670
00:31:27,151 --> 00:31:29,619
Yeah.
671
00:31:37,728 --> 00:31:39,457
Tooth hurt?
672
00:31:40,498 --> 00:31:44,935
You might, uh, need your filling
673
00:31:44,935 --> 00:31:47,705
which we found
at the bottom
of the Newmans' pool.
674
00:31:47,705 --> 00:31:50,708
We also found
your fingerprints
675
00:31:50,708 --> 00:31:51,642
and your hair.
676
00:31:51,642 --> 00:31:56,180
Look, I'm sure
you'll find me
all over the house.
677
00:31:56,180 --> 00:31:58,015
I wanted to buy it.
678
00:31:58,015 --> 00:31:58,716
I was everywhere.
679
00:31:58,716 --> 00:32:02,420
Well, you made sure you were
everywhere, too, didn't you?
680
00:32:02,420 --> 00:32:06,223
I wanted to thoroughly
inspect the property.
681
00:32:06,223 --> 00:32:07,558
Caveat emptor,
right?
682
00:32:07,558 --> 00:32:10,494
Or
caveat venditor.
683
00:32:10,494 --> 00:32:11,729
Let the seller beware.
684
00:32:11,729 --> 00:32:14,698
Your prints
came back military.
685
00:32:14,698 --> 00:32:15,933
Navy Seal.
686
00:32:15,933 --> 00:32:17,101
Ex-Navy Seal.
687
00:32:17,101 --> 00:32:18,602
Oh, yeah, that's right.
688
00:32:18,602 --> 00:32:22,129
You rang the bell.
689
00:32:24,208 --> 00:32:26,944
You had the physical tools
for the training
690
00:32:26,944 --> 00:32:27,711
but not the character.
691
00:32:27,711 --> 00:32:30,448
And if you had anything
more than a filling
692
00:32:30,448 --> 00:32:32,483
and a piece
of Neoprene,
693
00:32:32,483 --> 00:32:34,485
we wouldn't be here.
694
00:32:34,485 --> 00:32:35,119
Berglund.
695
00:32:35,119 --> 00:32:38,756
That's a Scandinavian name,
isn't it?
696
00:32:38,756 --> 00:32:41,486
That's what
my parents tell me.
697
00:33:04,748 --> 00:33:06,016
Hey, heard you nailed
698
00:33:06,016 --> 00:33:07,785
soccer boy
for the murder.
699
00:33:07,785 --> 00:33:09,053
Not exactly.
700
00:33:09,053 --> 00:33:09,820
No match
701
00:33:09,820 --> 00:33:10,688
on the bite plate.
702
00:33:10,688 --> 00:33:13,491
Well, maybe there
was someone else with them.
703
00:33:13,491 --> 00:33:16,585
Someone getting sicker
by the minute.
704
00:33:23,167 --> 00:33:24,568
Greg.
705
00:33:24,568 --> 00:33:25,503
Yeah?
706
00:33:25,503 --> 00:33:26,770
I need you to take off
your shoes and socks.
707
00:33:26,770 --> 00:33:31,709
See, now we're getting into this
whole strip forensics thing
708
00:33:31,709 --> 00:33:34,011
and I'm not so sure
I can hang with that
709
00:33:34,011 --> 00:33:35,179
even if you are my boss.
710
00:33:35,179 --> 00:33:38,682
Your mother's maiden name
is Hojem, correct?
711
00:33:38,682 --> 00:33:40,217
Hojem is Norwegian?
712
00:33:40,217 --> 00:33:40,818
Yeah.
713
00:33:40,818 --> 00:33:43,087
And you know, my grandfather
got tossed from Norway
714
00:33:43,087 --> 00:33:44,788
for getting my grandmother
pregnant
715
00:33:44,788 --> 00:33:45,689
before they got married.
716
00:33:45,689 --> 00:33:47,825
To this day,
he still tells me
717
00:33:47,825 --> 00:33:50,817
"Som man reder sa ligger man."
718
00:33:54,198 --> 00:33:56,567
One must lie in the bed
one has made.
719
00:33:56,567 --> 00:33:58,035
That's true.
720
00:33:58,035 --> 00:34:00,333
Right foot first, please.
721
00:34:01,705 --> 00:34:03,374
Now, you're sure
you want me to do this?
722
00:34:03,374 --> 00:34:06,070
Things could get loud in here.
723
00:34:10,347 --> 00:34:11,746
Left foot.
724
00:34:14,552 --> 00:34:16,320
So you want
to tell me
725
00:34:16,320 --> 00:34:18,049
why we're doing this?
726
00:34:19,857 --> 00:34:22,087
It's an experiment.
727
00:34:22,693 --> 00:34:23,561
Put these on.
728
00:34:23,561 --> 00:34:26,257
Come see me in six hours.
729
00:34:34,872 --> 00:34:35,839
Nicole Exmoor, 18.
730
00:34:35,839 --> 00:34:38,375
School nurse said
she couldn't stop
throwing up.
731
00:34:38,375 --> 00:34:41,378
Teacher found her passed out
in the locker room.
732
00:34:41,378 --> 00:34:42,613
She have an
explanation?
733
00:34:42,613 --> 00:34:44,081
Said that she
ate something
734
00:34:44,081 --> 00:34:45,349
that didn't
agree with her.
735
00:34:45,349 --> 00:34:48,419
Nicole, do you know
what E. Coli is?
736
00:34:48,419 --> 00:34:51,655
Your friend Mandy
was infected with it.
737
00:34:51,655 --> 00:34:54,091
We think we know
how you got it.
738
00:34:54,091 --> 00:34:55,392
We can test your blood
for POP...
739
00:34:55,392 --> 00:34:58,395
(sniffling)
Chuck brought the weed,
not me.
740
00:34:58,395 --> 00:35:02,263
This guy told him
it was a really great high.
741
00:35:03,601 --> 00:35:06,904
These photographs are...
742
00:35:06,904 --> 00:35:08,872
of Mandy's ribs.
743
00:35:08,872 --> 00:35:11,175
We believe these
are your teeth marks.
744
00:35:11,175 --> 00:35:13,871
(retching)
745
00:35:15,879 --> 00:35:17,114
Ms. Sidle can make
746
00:35:17,114 --> 00:35:19,149
an impression
of your teeth
747
00:35:19,149 --> 00:35:20,784
or you can
help yourself
748
00:35:20,784 --> 00:35:23,275
and explain
what happened.
749
00:35:26,624 --> 00:35:29,326
When Jack and I went
to the field...
750
00:35:29,326 --> 00:35:30,628
we were hooking up
751
00:35:30,628 --> 00:35:32,796
behind Mandy's back.
752
00:35:32,796 --> 00:35:34,264
She showed up.
753
00:35:34,264 --> 00:35:37,234
She was like,
"He's my player."
754
00:35:37,234 --> 00:35:39,803
What the hell are you doing?!
755
00:35:39,803 --> 00:35:40,638
Mandy!
756
00:35:40,638 --> 00:35:41,872
I don't know what happened.
757
00:35:41,872 --> 00:35:43,674
I started to feel weird,
758
00:35:43,674 --> 00:35:47,440
like my blood
was surging through me.
759
00:35:49,446 --> 00:35:52,813
It didn't make any sense.
760
00:35:55,419 --> 00:35:59,150
I think I wanted to be her.
761
00:36:06,864 --> 00:36:07,931
It felt...
762
00:36:07,931 --> 00:36:11,702
It felt like somebody else
walked over and did it.
763
00:36:11,702 --> 00:36:14,694
Like she was split
from my body.
764
00:36:19,309 --> 00:36:23,847
It's called
psychological detachment.
765
00:36:23,847 --> 00:36:25,872
It's a function
of POP.
766
00:36:38,696 --> 00:36:40,823
(coughing)
767
00:36:44,868 --> 00:36:48,372
It's like out
of a really bad dream.
768
00:36:48,372 --> 00:36:51,709
Nicole, I was at
Mandy's autopsy.
769
00:36:51,709 --> 00:36:54,735
It was not a dream.
770
00:37:05,456 --> 00:37:08,425
I'm placing you
under arrest
771
00:37:08,425 --> 00:37:11,053
for the murder
of Amanda Kirk.
772
00:37:13,397 --> 00:37:15,888
(sobbing)
773
00:37:18,902 --> 00:37:22,360
What's going to happen to me?
774
00:37:23,907 --> 00:37:25,966
That's up to the DA.
775
00:37:28,278 --> 00:37:29,768
Let's go.
776
00:37:34,351 --> 00:37:37,054
Hey, Cyrus, next time
somebody says
777
00:37:37,054 --> 00:37:39,389
experimenting with drugs
is harmless,
778
00:37:39,389 --> 00:37:41,084
remind me of this.
779
00:37:49,800 --> 00:37:51,435
What did you do to me?
780
00:37:51,435 --> 00:37:53,804
You had a reaction.
781
00:37:53,804 --> 00:37:55,973
I'm Hazmat meat.
782
00:37:55,973 --> 00:37:58,308
Quarantine,
here I come.
783
00:37:58,308 --> 00:38:00,878
Your right foot,
I swabbed
784
00:38:00,878 --> 00:38:02,513
with a placebo,
regular tap water.
785
00:38:02,513 --> 00:38:04,915
Yeah, well, I'm not worried
about the right foot.
786
00:38:04,915 --> 00:38:08,585
Left foot...
eumycotic dermatitis.
787
00:38:08,585 --> 00:38:09,787
Oh, great.
788
00:38:09,787 --> 00:38:11,288
It's probably fatal.
789
00:38:11,288 --> 00:38:13,524
It's a mildew-induced
skin rash.
790
00:38:13,524 --> 00:38:18,052
You infected me with mildew?
791
00:38:21,331 --> 00:38:22,499
Here. Hydrocortisone.
792
00:38:22,499 --> 00:38:26,333
Follow the directions,
clear it right up.
793
00:38:27,604 --> 00:38:31,308
It's called
Aureobasidium pullulans.
794
00:38:31,308 --> 00:38:35,312
Is that supposed
to mean something to me?
795
00:38:35,312 --> 00:38:37,848
It may.
796
00:38:37,848 --> 00:38:40,612
This is a warrant.
797
00:38:41,919 --> 00:38:44,054
To see my feet?
798
00:38:44,054 --> 00:38:45,823
Yes, both of them.
799
00:38:45,823 --> 00:38:48,485
Take off your shoes
and socks, please.
800
00:38:49,626 --> 00:38:51,962
Aureobasidium pullulans
is a mildew.
801
00:38:51,962 --> 00:38:54,464
We found it around
the Newmans' pool.
802
00:38:54,464 --> 00:38:56,166
It induces rashes
in people
803
00:38:56,166 --> 00:38:57,534
of Scandinavian descent...
804
00:38:57,534 --> 00:39:00,838
and it does so in
a predictable progression,
805
00:39:00,838 --> 00:39:01,839
which provides us
806
00:39:01,839 --> 00:39:04,364
with a valuable
timeline.
807
00:39:08,612 --> 00:39:10,136
You have the rash.
808
00:39:14,518 --> 00:39:16,509
And size 12 feet.
809
00:39:24,561 --> 00:39:27,655
Let me tell you
how you did this.
810
00:39:43,947 --> 00:39:46,006
(gasping)
811
00:40:14,711 --> 00:40:16,013
(gasps for air)
812
00:40:16,013 --> 00:40:18,916
And then you went upstairs.
813
00:40:18,916 --> 00:40:19,549
Cal?
814
00:40:19,549 --> 00:40:21,483
(gunshot)
815
00:40:22,486 --> 00:40:24,922
You're still going
to have to convince a jury
816
00:40:24,922 --> 00:40:26,456
that I killed
two strangers
817
00:40:26,456 --> 00:40:28,151
for no reason.
818
00:40:31,094 --> 00:40:34,131
You ever been to the theater,
Peter?
819
00:40:34,131 --> 00:40:37,167
There's a play called
Six Degrees of Separation.
820
00:40:37,167 --> 00:40:39,036
It's about how all the people
in the world
821
00:40:39,036 --> 00:40:42,105
are connected to each other
by no more than six people.
822
00:40:42,105 --> 00:40:45,108
All it takes
to connect you
to the victims
823
00:40:45,108 --> 00:40:47,474
is one degree.
824
00:40:51,214 --> 00:40:53,717
Peter Berglund?
825
00:40:53,717 --> 00:40:56,453
No, I don't recall
ever having met
826
00:40:56,453 --> 00:40:57,454
somebody
by that name.
827
00:40:57,454 --> 00:41:00,023
Well, do you recall
living in San Diego?
828
00:41:00,023 --> 00:41:02,726
What does that have
to do with anything?
829
00:41:02,726 --> 00:41:04,661
Oh, it just might help
jog your memory.
830
00:41:04,661 --> 00:41:05,629
San Diego's
a military town.
831
00:41:05,629 --> 00:41:07,631
Your sister
married a guy
in the Navy, right?
832
00:41:07,631 --> 00:41:10,033
Did you really bring me in here
just for this?
833
00:41:10,033 --> 00:41:12,469
Well, we could go
someplace else
834
00:41:12,469 --> 00:41:13,804
if you'd like.
835
00:41:13,804 --> 00:41:16,573
How about your house?
836
00:41:16,573 --> 00:41:18,775
The one
you're selling?
837
00:41:18,775 --> 00:41:20,010
What's this?
838
00:41:20,010 --> 00:41:21,678
Well, you see,
we didn't have
839
00:41:21,678 --> 00:41:23,747
enough evidence
at this point
840
00:41:23,747 --> 00:41:24,514
to get a warrant,
841
00:41:24,514 --> 00:41:27,217
but you put your house
on the Internet.
842
00:41:27,217 --> 00:41:29,519
I didn't need
a warrant.
843
00:41:29,519 --> 00:41:31,755
Gave me
complete access
844
00:41:31,755 --> 00:41:34,491
via this
virtual tour.
845
00:41:34,491 --> 00:41:37,722
And all with
your permission.
846
00:41:43,667 --> 00:41:48,038
That's you...
that's Peter Berglund...
847
00:41:48,038 --> 00:41:50,240
and that's the Pacific.
848
00:41:50,240 --> 00:41:51,575
So what?
849
00:41:51,575 --> 00:41:53,176
I know Peter.
850
00:41:53,176 --> 00:41:55,612
Yeah. You hired him
851
00:41:55,612 --> 00:41:58,682
to kill your ex-husband
852
00:41:58,682 --> 00:41:59,649
and his
new wife.
853
00:41:59,649 --> 00:42:01,551
The picture doesn't
prove anything.
854
00:42:01,551 --> 00:42:03,186
No, but it did
give me access
855
00:42:03,186 --> 00:42:06,019
to Peter's
financial information.
856
00:42:08,058 --> 00:42:10,293
Loan application.
Two signatures...
857
00:42:10,293 --> 00:42:12,562
Peter Berglund
and yours.
858
00:42:12,562 --> 00:42:13,363
You cosigned for Peter
859
00:42:13,363 --> 00:42:15,565
because he couldn't qualify
on his own.
860
00:42:15,565 --> 00:42:17,100
Payment for the hit.
861
00:42:17,100 --> 00:42:18,201
He gets
your house,
862
00:42:18,201 --> 00:42:20,604
you get your
ex-husband's money.
863
00:42:20,604 --> 00:42:23,040
The thing about
murder for hire...
864
00:42:23,040 --> 00:42:25,668
there's always a paper trail.
865
00:42:33,650 --> 00:42:36,312
Good night.
866
00:42:36,887 --> 00:42:39,185
Good night, Sara.
867
00:42:41,558 --> 00:42:43,321
Hey.
868
00:42:44,594 --> 00:42:47,586
Nice work on
the high school case.
869
00:42:49,866 --> 00:42:52,334
I'm, uh...
870
00:42:53,070 --> 00:42:55,605
...sorry I missed your page.
871
00:42:55,605 --> 00:42:58,308
It's just, um...
872
00:42:58,308 --> 00:42:59,810
you tell me to get a life
873
00:42:59,810 --> 00:43:02,212
and then I get
one, and...
874
00:43:02,212 --> 00:43:06,583
then you expect me to be there
at a moment's notice.
875
00:43:06,583 --> 00:43:10,280
It's, um, confusing.
57577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.