Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:28,894
(meows)
2
00:00:31,297 --> 00:00:34,960
(cats whimpering)
3
00:00:38,938 --> 00:00:41,741
(meowing)
4
00:00:41,742 --> 00:00:43,927
(growling)
5
00:00:43,928 --> 00:00:46,111
(meowing)
6
00:00:46,112 --> 00:00:48,603
(hissing and growling)
7
00:01:01,728 --> 00:01:03,379
Welcome to the
Wild Kingdom.
8
00:01:03,380 --> 00:01:05,030
Vic's Ruth Elliot,
80 years old.
9
00:01:05,031 --> 00:01:08,134
Had at least 20 roommates,
all of them feline.
10
00:01:08,135 --> 00:01:10,570
Animal Control's
rounding them up now.
11
00:01:10,571 --> 00:01:11,904
Who alerted Homicide?
12
00:01:11,905 --> 00:01:15,568
Mail was piling up. Mailman looked in the
window
13
00:01:16,476 --> 00:01:20,071
Take a deep breath
before you go inside.
14
00:01:30,590 --> 00:01:32,157
Oh, God! Ugh!
15
00:01:32,158 --> 00:01:36,129
I didn't think anything
could mask the smell of a decomp.
16
00:01:36,130 --> 00:01:37,596
Male cat urine.
17
00:01:37,597 --> 00:01:42,802
To us, smelly. To a female
cat, it must be like aftershave.
18
00:01:42,803 --> 00:01:44,770
Me-ow.
19
00:01:46,106 --> 00:01:46,905
David.
20
00:01:46,906 --> 00:01:48,708
You don't look so good.
21
00:01:48,709 --> 00:01:51,077
Allergic to cats.
22
00:01:51,078 --> 00:01:52,066
Oh, bummer.
23
00:01:54,047 --> 00:01:55,548
Rigor mortis
has passed.
24
00:01:55,549 --> 00:01:56,415
Lividity is fixed.
25
00:01:56,416 --> 00:01:58,768
Extensive marbling
on her limbs.
26
00:01:58,769 --> 00:02:01,121
She's been dead
three or four days,
27
00:02:01,122 --> 00:02:03,123
and I need a Benadryl.
28
00:02:03,124 --> 00:02:05,023
Excuse me.
29
00:02:21,107 --> 00:02:22,096
Whoa.
30
00:02:24,110 --> 00:02:26,135
She could have died of natural causes.
31
00:02:26,279 --> 00:02:30,409
Three or four days... pets could have
been looking for their next meal.
32
00:02:31,151 --> 00:02:33,014
Sure. Meat is meat.
33
00:02:33,015 --> 00:02:34,877
(meows, hisses)
34
00:02:37,157 --> 00:02:40,092
Or maybe they
turned on her.
35
00:02:51,538 --> 00:02:52,671
Whoa.
36
00:02:52,672 --> 00:02:54,663
Look at this.
37
00:02:56,142 --> 00:02:57,666
Flowing wound.
38
00:02:58,678 --> 00:03:01,670
That's a deep wound track.
39
00:03:02,749 --> 00:03:05,183
This woman was stabbed.
40
00:03:06,085 --> 00:03:07,986
I guess the cats
are off the hook.
41
00:04:18,258 --> 00:04:20,025
Floor's covered with trash.
42
00:04:20,026 --> 00:04:22,595
Lots of partials, mostly from
Animal Control boots.
43
00:04:22,596 --> 00:04:25,413
But... I got
something here.
44
00:04:25,414 --> 00:04:28,231
Distinctive heel and toe.
45
00:04:28,601 --> 00:04:30,370
What? High heel?
46
00:04:30,371 --> 00:04:31,270
Well...
47
00:04:31,271 --> 00:04:34,606
an old lady wears flats or slippers.
48
00:04:34,607 --> 00:04:38,344
And I can't imagine that
this vic entertained.
49
00:04:38,345 --> 00:04:41,948
You got to be careful
with isolation.
50
00:04:41,949 --> 00:04:43,215
It can escalate.
51
00:04:43,216 --> 00:04:48,121
Before you know it,
you're the crazy cat lady
52
00:04:48,122 --> 00:04:49,372
living in the rundown house.
53
00:04:49,373 --> 00:04:50,622
People stop coming by
to visit.
54
00:04:50,623 --> 00:04:56,296
You go outside, your neighbours
run across the street
55
00:04:56,297 --> 00:04:58,196
to get away from you.
56
00:04:58,298 --> 00:04:59,799
Eventually,
you stop going out altogether.
57
00:04:59,800 --> 00:05:03,736
Whoo, man!
It reeks in here.
58
00:05:03,737 --> 00:05:05,305
Who lives like this?
59
00:05:05,306 --> 00:05:06,501
Cat lover.
60
00:05:06,502 --> 00:05:07,697
You think?
61
00:05:08,141 --> 00:05:09,441
So, what do we know?
62
00:05:09,442 --> 00:05:11,343
Well, there's no signs
of forced entry anywhere.
63
00:05:11,344 --> 00:05:15,448
Well, I can see why somebody
would want to rob this place.
64
00:05:15,449 --> 00:05:17,814
I'll start in the bedroom.
65
00:06:41,367 --> 00:06:43,301
No reaction.
66
00:06:43,302 --> 00:06:43,635
Knives are clean.
67
00:06:43,636 --> 00:06:46,072
Well, killer could
have brought his own--
68
00:06:46,073 --> 00:06:47,924
took it with him
when he left.
69
00:06:47,925 --> 00:06:49,776
We might want to reconsider
70
00:06:49,777 --> 00:06:50,575
"burglary gone bad."
71
00:06:50,576 --> 00:06:53,780
I found a busted safe
in the bedroom. Empty.
72
00:06:53,781 --> 00:06:54,713
I lifted prints.
73
00:06:54,714 --> 00:06:56,314
WlLLOWS:
A high-heeled thief
74
00:06:56,315 --> 00:06:58,049
who knew
exactly what to look for,
75
00:06:58,050 --> 00:07:02,248
and killed the only obstacle
in their path.
76
00:07:07,794 --> 00:07:09,728
Welcome to a 4-45.
77
00:07:09,729 --> 00:07:12,432
Explosives.
It's been a while.
78
00:07:12,433 --> 00:07:13,763
Fatalities?
79
00:07:13,833 --> 00:07:16,768
Just this $50,000 Beemer.
80
00:07:18,438 --> 00:07:19,738
Marcie Tobin.
Her car.
81
00:07:19,739 --> 00:07:24,744
And Marcus Remmick,
mechanic and eyewitness.
82
00:07:24,745 --> 00:07:26,362
So, divide and conquer?
83
00:07:26,363 --> 00:07:27,889
Yeah. I'll take the rig.
84
00:07:27,890 --> 00:07:29,665
I'll take the grease monkey.
85
00:07:29,666 --> 00:07:31,440
I guess I got the driver.
86
00:07:32,452 --> 00:07:33,018
MARClE: This just
doesn't make any sense.
87
00:07:33,019 --> 00:07:36,756
I mean, why would somebody
put a bomb in my car?
88
00:07:36,757 --> 00:07:37,689
SlDLE:
Ms. Tobin?
89
00:07:37,690 --> 00:07:39,458
Hi. I'm with the Crime Lab.
90
00:07:39,459 --> 00:07:41,427
Mind if I ask you
a few questions?
91
00:07:41,428 --> 00:07:43,295
Have you
reached my husband?
92
00:07:43,296 --> 00:07:46,459
- I'll check on it, ma'am. - Thanks.
93
00:07:46,899 --> 00:07:48,600
Can you tell me what happened?
94
00:07:48,601 --> 00:07:51,304
I was on my way to
my father's office.
95
00:07:51,305 --> 00:07:53,305
On Thursdays, we have dinner,
96
00:07:53,306 --> 00:07:55,908
and then I help him
with his payroll.
97
00:07:55,909 --> 00:07:57,677
(clanking)
98
00:07:57,678 --> 00:07:58,828
Excuse me.
99
00:07:58,829 --> 00:07:59,978
We're closed.
100
00:07:59,979 --> 00:08:02,565
My car is making
a really strange noise.
101
00:08:02,566 --> 00:08:05,151
Take it to the dealership
in the morning.
102
00:08:05,152 --> 00:08:08,454
Lady's driving a
brand- new Beemer.
103
00:08:08,455 --> 00:08:10,490
First service
is 15,000 miles.
104
00:08:10,491 --> 00:08:12,157
Things don't go wrong.
105
00:08:12,158 --> 00:08:15,495
But you checked it out
anyway, huh?
106
00:08:15,496 --> 00:08:17,144
You know how women get.
107
00:08:17,145 --> 00:08:18,793
Go ahead, pop the hood.
108
00:08:21,567 --> 00:08:22,556
( ticking )
109
00:08:23,336 --> 00:08:24,469
Back away.
110
00:08:24,470 --> 00:08:25,505
Why?
Run, run!
111
00:08:25,506 --> 00:08:27,405
Why?
Run!
112
00:08:31,010 --> 00:08:33,913
Ms. Tobin, where did
you last park your car?
113
00:08:33,914 --> 00:08:35,999
In my house, in my garage.
114
00:08:36,000 --> 00:08:38,660
And who would have access?
115
00:08:38,661 --> 00:08:41,319
Just me... and my husband.
116
00:08:41,320 --> 00:08:44,524
But Johnny had nothing
to do with this.
117
00:08:44,525 --> 00:08:45,657
He's been at work all day.
118
00:08:45,658 --> 00:08:47,523
You can ask him as
soon as he gets here.
119
00:09:01,073 --> 00:09:02,541
Anything probative?
120
00:09:02,542 --> 00:09:05,443
Check out this displacement.
121
00:09:09,715 --> 00:09:11,740
Detritus blew backwards.
122
00:09:12,518 --> 00:09:14,543
Right into the driver.
123
00:09:17,056 --> 00:09:18,290
(sighs)
124
00:09:18,291 --> 00:09:19,592
That's intentional.
125
00:09:19,593 --> 00:09:20,893
Bombs are personal.
126
00:09:21,894 --> 00:09:22,553
So...
127
00:09:23,496 --> 00:09:25,555
assuming Mrs. Tobin
was the intended target,
128
00:09:27,166 --> 00:09:29,833
the bomber knew
what he was doing.
129
00:09:29,834 --> 00:09:32,500
Yeah. A hired hit
on a housewife.
130
00:09:35,841 --> 00:09:37,536
Glad I'm
a dog person.
131
00:09:37,577 --> 00:09:40,079
You know, house cats
have only been domesticated for4,000
132
00:09:40,080 --> 00:09:43,316
They still have
predatory instincts.
133
00:09:43,317 --> 00:09:45,580
- Only 4,000?
- Yeah.
134
00:09:46,586 --> 00:09:48,521
But a cat
didn't kill her.
135
00:09:48,522 --> 00:09:49,521
You're right.
136
00:09:49,522 --> 00:09:51,457
No vital reactions
around the bite marks.
137
00:09:51,458 --> 00:09:54,010
Predation
is all post-mortem.
138
00:09:54,011 --> 00:09:56,562
Cause of death,
cardiac trauma.
139
00:09:56,563 --> 00:09:57,329
She was stabbed lateral
140
00:09:57,330 --> 00:10:01,562
to the sternal border,
just below the fifth intercostal space,
141
00:10:02,602 --> 00:10:04,934
straight into
the right ventricle.
142
00:10:05,338 --> 00:10:08,106
Muscle layers decrease with age.
143
00:10:08,107 --> 00:10:10,810
Fascia and tissue layers
are easy to penetrate.
144
00:10:10,811 --> 00:10:12,712
Can't tell you much
about the weapon,
145
00:10:12,713 --> 00:10:15,704
but the wound track is slick.
146
00:10:17,617 --> 00:10:19,619
I swabbed
the foreign substance,
147
00:10:19,620 --> 00:10:21,037
sent it to Greg.
148
00:10:21,038 --> 00:10:22,454
Anything else?
149
00:10:22,455 --> 00:10:23,655
Well, vic's lungs were
full of fluid.
150
00:10:23,656 --> 00:10:26,692
Probably not relevant
to your investigation,
151
00:10:26,693 --> 00:10:28,861
but the lab cultured her blood.
152
00:10:28,862 --> 00:10:31,030
She had
a severe staph infection.
153
00:10:31,031 --> 00:10:33,897
(phone rings)
154
00:10:34,900 --> 00:10:36,595
Grissom.
155
00:10:37,203 --> 00:10:39,305
We'll be right there.
156
00:10:39,306 --> 00:10:41,406
Homicide has a witness.
157
00:10:41,407 --> 00:10:45,173
Tell them
what you told me.
158
00:10:45,778 --> 00:10:47,780
Come on, Jessica.
159
00:10:47,781 --> 00:10:49,781
What did you see?
160
00:10:49,782 --> 00:10:51,583
Oh, the lady over there--
161
00:10:51,584 --> 00:10:54,420
the one that died--
she was nice.
162
00:10:54,421 --> 00:10:56,639
GlRL:
She had cats.
163
00:10:56,640 --> 00:10:58,549
Lots of them.
Yep.
164
00:10:58,550 --> 00:11:00,272
My name's Catherine.
165
00:11:00,273 --> 00:11:01,993
What is your name again?
166
00:11:01,994 --> 00:11:04,664
Jessica Rachel Trent. I'm eight and a half.
167
00:11:04,665 --> 00:11:06,297
Oh, eight and a half.
168
00:11:06,298 --> 00:11:08,133
So I bet you're
in the third grade?
169
00:11:08,134 --> 00:11:09,969
Yeah. My teacher's
Mrs. Armstrong.
170
00:11:09,970 --> 00:11:11,002
She's really nice.
171
00:11:11,003 --> 00:11:13,105
Except I hate
multiplication,
172
00:11:13,106 --> 00:11:14,072
especially the eights.
173
00:11:14,073 --> 00:11:16,592
You know, I have a daughter.
She hates the eights, too.
174
00:11:16,593 --> 00:11:19,110
So, Jessica, can you tell me
what you told your mom?
175
00:11:19,111 --> 00:11:23,182
I can. Jessica and I were playing
handball against the garage door.
176
00:11:23,183 --> 00:11:26,674
We saw Mrs. Stein go
into Mrs. Elliot's house,
177
00:11:26,986 --> 00:11:28,170
and they were yelling.
178
00:11:28,171 --> 00:11:29,347
When Mrs. Stein
came out,
179
00:11:29,348 --> 00:11:30,522
she looked really angry.
180
00:11:30,523 --> 00:11:34,687
Kind of like when Mommy's
boyfriend is late for dinner.
181
00:11:34,860 --> 00:11:36,691
She hates that.
182
00:11:37,763 --> 00:11:39,181
GRlSSOM:
And, uh...
183
00:11:39,182 --> 00:11:40,598
who is Mrs. Stein?
184
00:11:40,599 --> 00:11:43,636
Mrs. Elliot's
next- door neighbour.
185
00:11:43,637 --> 00:11:45,505
Ran a background check.
186
00:11:45,506 --> 00:11:47,372
The good neighbour filed
187
00:11:47,373 --> 00:11:49,671
three nuisance complaints
against the victim.
188
00:11:51,010 --> 00:11:53,679
Hey, are you girls
sharing secrets?
189
00:11:53,680 --> 00:11:55,010
Can you share it with me?
190
00:11:56,949 --> 00:11:58,041
All right.
191
00:12:02,621 --> 00:12:04,052
Thank you.
192
00:12:04,053 --> 00:12:05,483
No problem.
193
00:12:06,859 --> 00:12:09,795
I think that
we're done here.
194
00:12:09,796 --> 00:12:12,732
Okay. Thanks
for your help.
195
00:12:12,733 --> 00:12:14,222
Sure.
196
00:12:16,769 --> 00:12:17,036
I'll get a warrant for
Mrs. Stein's shoes.
197
00:12:17,037 --> 00:12:17,764
(sighs)
198
00:12:18,771 --> 00:12:21,740
See if we can place
her at the crime scene.
199
00:12:22,541 --> 00:12:25,738
Don't you have a secret
to share with me now?
200
00:12:26,178 --> 00:12:28,114
Oh, uh...
Mrs. Stein?
201
00:12:28,115 --> 00:12:31,015
She hates cats.
202
00:12:50,703 --> 00:12:52,737
Another spring.
203
00:12:52,738 --> 00:12:54,740
Do you know
there's a dozen moving parts
204
00:12:54,741 --> 00:12:56,108
inside a ticking clock?
205
00:12:56,109 --> 00:12:58,269
I do now.
206
00:13:00,312 --> 00:13:01,479
Hmm...
207
00:13:01,480 --> 00:13:03,783
Hello, sweetheart.
208
00:13:03,784 --> 00:13:05,034
End cap?
209
00:13:05,035 --> 00:13:06,284
Pipe bomb.
210
00:13:06,285 --> 00:13:08,776
End cap at both ends.
211
00:13:08,854 --> 00:13:12,790
Either one could have come in contact
with the explosive inside the pipe.
212
00:13:12,958 --> 00:13:14,058
I'll swab it,
213
00:13:14,059 --> 00:13:17,029
see if Trace
can identify it.
214
00:13:17,030 --> 00:13:19,115
I will see your end cap,
215
00:13:19,116 --> 00:13:21,199
and raise you a grommet.
216
00:13:21,200 --> 00:13:23,234
A grommet?
lnside a pipe bomb?
217
00:13:23,235 --> 00:13:26,772
Not in the bomb, itself,
but embedded in the end cap.
218
00:13:26,773 --> 00:13:27,138
The wires from
the timing device
219
00:13:27,139 --> 00:13:29,975
enter the pipe through
a hole in the grommet.
220
00:13:29,976 --> 00:13:32,811
When the timing device
is activated, it sets off
221
00:13:32,812 --> 00:13:35,815
an electrical charge that
detonates the explosives inside the pipe.
222
00:13:35,816 --> 00:13:37,300
Yet the grommet's fully intact.
223
00:13:37,301 --> 00:13:38,783
How did it survive the blast?
224
00:13:38,784 --> 00:13:40,785
I don't know,
but they always do.
225
00:13:40,786 --> 00:13:43,789
And just when I thought
you knew everything.
226
00:13:43,790 --> 00:13:43,888
BRASS:
How's the puzzle?
227
00:13:43,889 --> 00:13:46,659
Hey. Pieces are small,
but it's coming together.
228
00:13:46,660 --> 00:13:47,826
Well, I got
a corner piece.
229
00:13:47,827 --> 00:13:50,829
The 4-1-1 on Marcie
Tobin's husband?
230
00:13:50,830 --> 00:13:53,699
Junior foreman on Tobin C & D,
Incorporated.
231
00:13:53,700 --> 00:13:56,068
The "C" stands for
"Construction."
232
00:13:56,069 --> 00:13:58,436
The "D" is
for "Demolition."
233
00:13:58,437 --> 00:14:01,807
MAN: I got to do my job,
you got to do your job.
234
00:14:01,808 --> 00:14:03,843
So, if this stuff
isn't taken down there,
235
00:14:03,844 --> 00:14:04,876
then we all lose.
236
00:14:04,877 --> 00:14:05,844
So, you just make sure
237
00:14:05,845 --> 00:14:07,813
that you get in touch
with me...
238
00:14:07,814 --> 00:14:08,981
Jonathan Claddon?
239
00:14:08,982 --> 00:14:09,547
Yeah.
240
00:14:09,548 --> 00:14:12,852
I'm Nick Stokes.
This is Sara Sidle.
241
00:14:12,853 --> 00:14:14,185
We're with
the Vegas Crime Lab.
242
00:14:14,186 --> 00:14:15,517
We're here about
your wife�s car.
243
00:14:15,554 --> 00:14:16,821
Yeah. She told me
you might stop by.
244
00:14:16,822 --> 00:14:19,859
Mr. Claddon, are you
a demolitions expert?
245
00:14:19,860 --> 00:14:20,859
That's what we do.
246
00:14:20,860 --> 00:14:22,861
You must have seen
our work on TV.
247
00:14:22,862 --> 00:14:25,347
We imploded most
of the old Strip hotels.
248
00:14:25,348 --> 00:14:27,833
Do you personally know
how to make a bomb?
249
00:14:27,867 --> 00:14:29,100
It's not hard.
250
00:14:29,101 --> 00:14:30,869
Anybody here
could show you how.
251
00:14:30,870 --> 00:14:32,871
STOKES:
So, I take that as a "yes"?
252
00:14:32,872 --> 00:14:36,542
If you're implying I had anything
to do with all this...
253
00:14:36,543 --> 00:14:37,642
I love my wife.
254
00:14:37,643 --> 00:14:40,779
Not enough, apparently,
to be there for her last night.
255
00:14:40,780 --> 00:14:43,682
Johnny, Reynolds needs
help loading the truck.
256
00:14:43,683 --> 00:14:45,851
These folks are
from the Crime Lab.
257
00:14:45,852 --> 00:14:47,336
They're here
about Marcie.
258
00:14:47,337 --> 00:14:48,821
I'd like
to talk to them.
259
00:14:48,822 --> 00:14:50,889
Alone.
260
00:14:50,890 --> 00:14:53,518
Well, let me know
if I can help.
261
00:14:54,526 --> 00:14:56,050
Will do.
262
00:14:56,862 --> 00:14:57,862
Barclay Tobin.
263
00:14:57,863 --> 00:14:58,863
This is my company.
264
00:14:58,864 --> 00:14:59,864
Any leads on my daughter's case?
265
00:14:59,865 --> 00:15:01,634
At this point, we're
still asking questions.
266
00:15:01,635 --> 00:15:03,635
Can you tell us about
your son- in-law?
267
00:15:03,636 --> 00:15:06,839
Well, I got him his first and
only job when he married Marcie.
268
00:15:06,840 --> 00:15:10,209
STOKES: You, uh... you don't
think too much of him, huh?
269
00:15:10,210 --> 00:15:13,579
Even less these days. Marcie says that
he's cheating on her,
270
00:15:13,580 --> 00:15:16,448
but I don't think
he has the stones.
271
00:15:16,449 --> 00:15:18,516
(sighs)
272
00:15:18,517 --> 00:15:19,517
But, after last night...
273
00:15:19,518 --> 00:15:22,699
Does Johnny have access
to explosives?
274
00:15:22,700 --> 00:15:25,880
All my foremen
have access to dynamite.
275
00:15:26,825 --> 00:15:30,429
- Mr. Tobin, do you fingerprint your employees?
- Sure do.
276
00:15:30,430 --> 00:15:33,279
It's standard
for the industry.
277
00:15:33,280 --> 00:15:36,128
Just let me know
what you need.
278
00:15:37,937 --> 00:15:39,704
Before you ask,
279
00:15:39,705 --> 00:15:42,274
that swab of yours,
from the end cap...
280
00:15:42,275 --> 00:15:44,843
Let's play
"Name That Chemical Compound."
281
00:15:44,844 --> 00:15:46,845
Today's category:
"Explosives."
282
00:15:46,846 --> 00:15:48,948
30 seconds on the clock.
283
00:15:48,949 --> 00:15:49,447
Get...
284
00:15:49,448 --> 00:15:52,178
(clears throat)
285
00:15:54,720 --> 00:15:57,450
C-3...
286
00:15:59,124 --> 00:16:01,820
H-5...
287
00:16:02,695 --> 00:16:07,366
and three molecules of NO-3 nitro-glycerine--
288
00:16:07,367 --> 00:16:10,086
the explosive
component of dynamite.
289
00:16:10,087 --> 00:16:12,805
Now, the other component
for dynamite
290
00:16:12,806 --> 00:16:14,891
is either silica or sawdust.
291
00:16:14,892 --> 00:16:16,976
Your sample contains sawdust.
292
00:16:16,977 --> 00:16:18,671
Thanks, Greg.
293
00:16:18,944 --> 00:16:20,935
What did I win?
294
00:17:22,074 --> 00:17:23,492
- Hey. - Hey.
295
00:17:23,493 --> 00:17:24,910
Wow. You look...
296
00:17:24,911 --> 00:17:25,643
Happy?
297
00:17:25,644 --> 00:17:28,012
Smug, actually.
298
00:17:28,013 --> 00:17:30,914
I got a perfect print off the end cap.
299
00:17:31,016 --> 00:17:34,018
- Husband. - Nice.
300
00:17:34,019 --> 00:17:36,989
I got the type of explosive
used in the pipe bomb.
301
00:17:36,990 --> 00:17:40,058
Dynamite--
nitro and sawdust.
302
00:17:40,059 --> 00:17:42,094
The same kind used
at Tobin C & D.
303
00:17:42,095 --> 00:17:43,112
(chuckles)
304
00:17:43,113 --> 00:17:44,128
Mm-hmm.
305
00:17:44,129 --> 00:17:45,931
You found the end cap?
306
00:17:45,932 --> 00:17:47,383
That's not easy.
307
00:17:47,384 --> 00:17:48,833
Hey, if I were you,
308
00:17:48,834 --> 00:17:51,270
I'd worry about
my fingerprint.
309
00:17:51,271 --> 00:17:52,937
How did it get there?
310
00:17:52,938 --> 00:17:58,069
My father-in-law's company is the
largest purchaser of end caps in Nevada.
311
00:17:58,243 --> 00:17:59,577
I log inventory.
312
00:17:59,578 --> 00:18:02,081
BRASS: Well, speaking of
inventory, I checked the books.
313
00:18:02,082 --> 00:18:05,084
As you know, per the ATF, every stick of
dynamite
314
00:18:05,085 --> 00:18:06,851
You logged-out
a case of 24.
315
00:18:06,852 --> 00:18:10,618
When the demolition
project was postponed, you returned the
316
00:18:10,756 --> 00:18:12,507
one stick short.
317
00:18:12,508 --> 00:18:14,258
It was stolen.
318
00:18:14,259 --> 00:18:16,027
Look, I'm the one who
reported the theft.
319
00:18:16,028 --> 00:18:20,132
I kept the dynamite in my SUV,
inside a storage magazine.
320
00:18:20,133 --> 00:18:24,236
So, you're telling us
someone broke into your vehicle
321
00:18:24,237 --> 00:18:26,939
and stole a single stick
of dynamite?
322
00:18:26,940 --> 00:18:29,430
Yes.
323
00:18:30,309 --> 00:18:33,107
Tell us about
your girlfriend.
324
00:18:33,178 --> 00:18:36,670
Is that what
Mr. Tobin told you?
325
00:18:37,449 --> 00:18:41,487
Marcie's the best thing
that ever happened to me.
326
00:18:41,488 --> 00:18:43,121
Plus, I've got an ulcer.
327
00:18:43,122 --> 00:18:46,125
Do you have any idea
what an affair would do to me?
328
00:18:46,126 --> 00:18:49,127
I work my butt off
for her old man.
329
00:18:49,128 --> 00:18:53,121
I barely have enough time to sleep,
let alone Romeo some other girl.
330
00:18:54,099 --> 00:18:56,124
And the truth is, nothing
I ever do is good enough.
331
00:18:56,568 --> 00:18:59,093
Tobin wouldn't even
let Marcie take my name.
332
00:18:59,138 --> 00:19:01,129
Cry me a river, Johnny.
333
00:19:02,374 --> 00:19:04,142
You're looking at the wrong guy.
334
00:19:04,143 --> 00:19:07,135
Then point us
in the right direction.
335
00:19:09,114 --> 00:19:12,250
Marcie handles the payroll,
336
00:19:12,251 --> 00:19:15,379
and she has a rep
for short changing over time.
337
00:19:16,121 --> 00:19:16,654
Talk about pissing
people off.
338
00:19:16,655 --> 00:19:20,292
Any one of those guys could have
put that bomb in her car.
339
00:19:20,293 --> 00:19:23,162
Why didn't you tell us
this before?
340
00:19:23,163 --> 00:19:24,495
Because it's
not her fault.
341
00:19:24,496 --> 00:19:27,488
She's just doing what
her father tells her.
342
00:19:42,181 --> 00:19:44,581
(knocking)
343
00:19:46,351 --> 00:19:48,252
- Debbie Stein? - Yes.
344
00:19:48,253 --> 00:19:50,154
I'm here for your shoes.
345
00:20:23,088 --> 00:20:24,487
Phew!
346
00:20:25,357 --> 00:20:27,450
Eau de
cat.
347
00:20:40,439 --> 00:20:43,636
Eau de
match.
348
00:20:45,244 --> 00:20:46,528
She was a pig.
349
00:20:46,529 --> 00:20:47,812
Her house stunk.
350
00:20:47,813 --> 00:20:50,247
She didn't belong
in the neighbourhood.
351
00:20:50,582 --> 00:20:54,211
So, I guess it's safe to
say you weren't friends?
352
00:20:54,453 --> 00:20:57,251
Why were you in her house?
353
00:20:57,289 --> 00:21:01,988
I wanted to give her a chance to find homes
for her cats before I called the Humane Society.
354
00:21:02,227 --> 00:21:04,028
To report her.
355
00:21:04,029 --> 00:21:05,396
By law, you can
only own three.
356
00:21:05,397 --> 00:21:08,867
Well, a witness heard
you scream at her.
357
00:21:08,868 --> 00:21:11,169
She was irrational.
358
00:21:11,170 --> 00:21:11,936
I was angry.
359
00:21:11,937 --> 00:21:14,273
This is disgusting.
Nobody lives like this.
360
00:21:14,274 --> 00:21:15,906
You've got to
get rid of them!
361
00:21:15,907 --> 00:21:17,909
These cats are my children,
and no one's going to take them away from
362
00:21:17,910 --> 00:21:19,744
Then you clean up after them.
363
00:21:19,745 --> 00:21:21,906
I can smell your house
from my kitchen.
364
00:21:22,914 --> 00:21:25,350
When, exactly, did you
confront Mrs. Elliot?
365
00:21:25,351 --> 00:21:27,519
I don't know.
366
00:21:27,520 --> 00:21:28,611
Maybe...
367
00:21:29,254 --> 00:21:31,255
six days ago.
368
00:21:31,256 --> 00:21:32,621
Before my trip
to L.A.
369
00:21:33,258 --> 00:21:35,158
I went to visit my sister.
370
00:21:37,162 --> 00:21:38,288
Look, if you have
any other questions,
371
00:21:38,630 --> 00:21:40,727
I want a lawyer.
372
00:21:40,728 --> 00:21:42,825
You're free to go.
373
00:21:48,307 --> 00:21:51,310
Well, she had an answer
for everything.
374
00:21:51,311 --> 00:21:53,277
You know, according
to Mark Twain,
375
00:21:53,278 --> 00:21:56,304
the most striking difference between a
cat and a lie is that a cat only has nine
376
00:21:56,448 --> 00:21:58,650
What are you saying?
That she's lying?
377
00:21:58,651 --> 00:22:00,982
Unless her alibi
checks out.
378
00:22:20,572 --> 00:22:24,372
Bomber fastened the cap
to the pipe, leaving behind tool marks.
379
00:22:25,377 --> 00:22:26,674
Check it out.
380
00:22:28,313 --> 00:22:32,010
What kind of tool leaves evenly-spaced
vertical
381
00:22:32,317 --> 00:22:34,012
Avice grip.
382
00:22:36,021 --> 00:22:37,852
- Avice grip? - Yeah.
383
00:22:38,123 --> 00:22:41,226
Let's get a warrant
for Johnny Claddon's home
384
00:22:41,227 --> 00:22:43,023
and for Tobin C & D.
385
00:22:48,367 --> 00:22:50,335
Hey, guys.
386
00:22:52,337 --> 00:22:53,237
WlLLOWS:
Hey.
387
00:22:53,238 --> 00:22:54,071
Talked with O'Riley.
388
00:22:54,072 --> 00:22:55,373
The neighbour�s alibi does check out.
389
00:22:55,374 --> 00:22:57,743
She was at her sister's in L.A.
during the time of the murder.
390
00:22:57,744 --> 00:23:00,345
Well, there goes
our only suspect.
391
00:23:00,346 --> 00:23:01,345
Not so fast.
392
00:23:01,346 --> 00:23:02,046
I got another one.
393
00:23:02,047 --> 00:23:06,882
We have a match on that print
that we found on the wall safe.
394
00:23:07,052 --> 00:23:09,282
- Right. - Yeah.
395
00:23:09,354 --> 00:23:11,390
He has a non-gaming work card.
396
00:23:11,391 --> 00:23:12,556
He's 45 years old.
397
00:23:12,557 --> 00:23:15,627
He was an electrician
at the Tangiers from '97 to '99.
398
00:23:15,628 --> 00:23:18,229
His name is Tyler Elliot.
399
00:23:18,230 --> 00:23:20,892
- That's the same last name as the vic. -
400
00:23:21,366 --> 00:23:22,355
Only child.
401
00:23:23,368 --> 00:23:24,357
MAN:
I wasn't skipping town.
402
00:23:25,370 --> 00:23:27,361
O'RlLEY: That why you had a
duffel bag in the back seat?
403
00:23:28,106 --> 00:23:30,404
I was going camping
out at Red Rock.
404
00:23:30,742 --> 00:23:33,378
Then, suddenly, these
cops pull me over.
405
00:23:33,379 --> 00:23:34,563
They take me
into custody.
406
00:23:34,564 --> 00:23:35,746
My car's still up there.
407
00:23:35,747 --> 00:23:41,310
Your mother died,
and you never claimed the body. How
408
00:23:41,386 --> 00:23:43,487
Funerals are expensive.
409
00:23:43,488 --> 00:23:46,758
- I'm broke.
- O'RlLEY: Records show he...
410
00:23:46,759 --> 00:23:47,892
filed for bankruptcy
last month.
411
00:23:47,893 --> 00:23:51,420
I figured, let
the county pick up the tab.
412
00:23:52,431 --> 00:23:55,400
No one was going
to show up anyway.
413
00:23:58,637 --> 00:24:00,264
It's not like
we were close.
414
00:24:01,440 --> 00:24:03,041
So, how often did you see her?
415
00:24:03,042 --> 00:24:04,408
Twice a month.
416
00:24:04,409 --> 00:24:07,435
Went over,
made sure her bills got paid.
417
00:24:07,779 --> 00:24:09,264
Brought her medication.
418
00:24:09,265 --> 00:24:10,748
Stocked the fridge.
419
00:24:10,749 --> 00:24:14,446
All the stuff
any good son's supposed to do.
420
00:24:15,053 --> 00:24:16,253
WlLLOWS:
Mr. Elliot,
421
00:24:16,254 --> 00:24:18,489
we found
your mother's safe.
422
00:24:18,490 --> 00:24:21,982
It was busted open and your prints
were all over it.
423
00:24:22,027 --> 00:24:23,694
(scoffs)
424
00:24:23,695 --> 00:24:24,562
Something funny?
425
00:24:24,563 --> 00:24:27,464
About a month ago,
she called me up--
426
00:24:27,566 --> 00:24:29,901
middle of the night--
hysterical.
427
00:24:29,902 --> 00:24:32,237
Her precious tabby
was locked inside.
428
00:24:32,238 --> 00:24:35,468
She couldn't remember the combo.
429
00:24:38,677 --> 00:24:40,495
I didn't steal her money.
430
00:24:40,496 --> 00:24:42,313
She didn't have any.
431
00:24:42,314 --> 00:24:44,475
The only thing she
owned was the house.
432
00:24:45,317 --> 00:24:49,777
And she left that
to some damn cat sanctuary.
433
00:24:51,656 --> 00:24:53,873
And so...
434
00:24:53,874 --> 00:24:56,090
that's it?
435
00:24:56,761 --> 00:24:58,295
I'm flat broke,
436
00:24:58,296 --> 00:25:02,460
and she gives her house
to complete strangers.
437
00:25:02,501 --> 00:25:04,526
Can, uh...
438
00:25:05,637 --> 00:25:08,697
can somebody drive me back
to my car
439
00:25:09,474 --> 00:25:10,463
if we're done?
440
00:25:12,477 --> 00:25:13,512
MARClE:
You know, since my car blew up,
441
00:25:13,513 --> 00:25:15,646
everybody is in my business.
442
00:25:15,647 --> 00:25:18,617
All of a sudden,
everybody has something to say.
443
00:25:18,618 --> 00:25:21,152
You know, an opinion,
a theory.
444
00:25:21,153 --> 00:25:22,052
My life is an open book.
445
00:25:22,053 --> 00:25:24,723
And my father wants me
to hire a bodyguard.
446
00:25:24,724 --> 00:25:25,990
For what?
447
00:25:25,991 --> 00:25:27,091
To protect me from who?
448
00:25:27,092 --> 00:25:30,529
You know what I think?
Someone put the bomb in the wrong car.
449
00:25:30,530 --> 00:25:32,520
I think they confused our house with
somebody else's,
450
00:25:32,764 --> 00:25:34,533
- because stranger
things have happened. - Marcie?
451
00:25:34,534 --> 00:25:36,501
Yeah. Sorry.
452
00:25:37,502 --> 00:25:39,436
Maybe we should talk alone.
453
00:25:39,437 --> 00:25:43,635
- MARClE:
Uh, we don't have any secrets. - Okay.
454
00:25:44,509 --> 00:25:47,462
Listen-- about your
marriage-- your father said...
455
00:25:47,463 --> 00:25:49,990
Oh, my God. My father shouldn't
have said anything.
456
00:25:49,991 --> 00:25:52,517
Your father ran his mouth
about our personal life?
457
00:25:52,518 --> 00:25:54,219
Johnny, you know what?
I, um...
458
00:25:54,220 --> 00:25:54,852
A couple of weeks ago,
459
00:25:54,853 --> 00:25:57,522
I thought that maybe Johnny
was fooling around,
460
00:25:57,523 --> 00:25:58,589
just because
he was never home...
461
00:25:58,590 --> 00:26:00,558
- I was working.
- and never interested...
462
00:26:00,559 --> 00:26:03,562
Marcie, we talked about this. You know
the pressure your father has me under.
463
00:26:03,563 --> 00:26:06,230
- I know. I know. - It's not fair.
464
00:26:06,231 --> 00:26:07,832
And you know what? You shouldn't
put too much stock in this,
465
00:26:07,833 --> 00:26:09,451
because every couple has their problems.
466
00:26:09,452 --> 00:26:11,069
Marcie and I
have had enough. That's it.
467
00:26:11,070 --> 00:26:13,299
Now, you have your warrant. Fine.
468
00:26:14,539 --> 00:26:14,905
But, please,
469
00:26:14,906 --> 00:26:16,507
no more questions.
470
00:26:16,508 --> 00:26:18,108
(Marcie sighs)
471
00:26:18,109 --> 00:26:20,577
Just take what you need.
472
00:26:31,590 --> 00:26:33,557
Hey. You got a head start.
473
00:26:33,558 --> 00:26:34,893
Yeah. Didn't even have to wait
for my warrant.
474
00:26:34,894 --> 00:26:36,260
I just rolled over
to Tobin C & D
475
00:26:36,261 --> 00:26:37,494
and, before I could say
"vice grip,"
476
00:26:37,495 --> 00:26:40,065
the senior foreman gave me
every grip in the house.
477
00:26:40,066 --> 00:26:41,599
Bad news, though.
No matches.
478
00:26:41,600 --> 00:26:47,095
Ah! One more vice grip, compliments of
the Tobin/Claddon household.
479
00:27:11,696 --> 00:27:12,963
Aw...
480
00:27:12,964 --> 00:27:16,267
- teeth aren't
even the same size. - No.
481
00:27:16,268 --> 00:27:18,103
And we're out of vice grips.
482
00:27:18,104 --> 00:27:19,603
We're out of luck.
483
00:27:19,604 --> 00:27:21,595
Let's unwrap the Beemer.
484
00:27:23,508 --> 00:27:28,046
You know, when I was 16,
I begged my mom for a car.
485
00:27:28,047 --> 00:27:30,615
Swore she'd
come through.
486
00:27:30,616 --> 00:27:30,814
What happened?
487
00:27:30,815 --> 00:27:32,917
Encyclopaedia Britannica.
488
00:27:32,918 --> 00:27:34,436
(chuckling)
489
00:27:34,437 --> 00:27:35,953
All 24 volumes.
490
00:27:35,954 --> 00:27:38,855
Still own them. Still use them.
491
00:27:40,659 --> 00:27:41,659
Okay.
492
00:27:41,660 --> 00:27:44,963
Mechanic found the bomb
next to the engine mount--
493
00:27:44,964 --> 00:27:46,865
closest point to the driver.
494
00:27:46,866 --> 00:27:47,998
Bomb was on a delay.
495
00:27:47,999 --> 00:27:49,632
Clock with a ticking
second hand,
496
00:27:49,633 --> 00:27:51,265
and a nail driven into "12."
497
00:27:53,638 --> 00:27:55,172
That means
the bomb was triggered
498
00:27:55,173 --> 00:27:58,443
60 seconds before detonation--
one rotation of the second hand.
499
00:27:58,444 --> 00:28:02,038
Question is, what
started the clock?
500
00:28:03,415 --> 00:28:07,249
Something Marcie Tobin
touched inside the car?
501
00:28:16,861 --> 00:28:19,313
lgnition, door locks,
502
00:28:19,314 --> 00:28:21,766
window, radio, A/C...
503
00:28:21,767 --> 00:28:23,034
turning signals,
504
00:28:23,035 --> 00:28:24,301
hazard lights...
505
00:28:24,302 --> 00:28:27,972
Yeah, but we're only dealing
with a 60-second time frame.
506
00:28:27,973 --> 00:28:29,373
Okay, she pulls into the lot,
507
00:28:29,374 --> 00:28:32,043
she gets out of the car,
and she asks for help.
508
00:28:32,044 --> 00:28:34,159
Mechanic offers to take a look.
509
00:28:34,160 --> 00:28:36,275
So, she pops the hood for him.
510
00:28:38,550 --> 00:28:40,677
Hood release.
511
00:28:42,721 --> 00:28:44,211
Whoa.
512
00:28:44,389 --> 00:28:45,556
The latch has been blown apart.
513
00:28:45,557 --> 00:28:50,688
Which means the hood was down
when the bomb was detonated.
514
00:28:52,564 --> 00:28:54,698
How is that possible?
515
00:28:54,699 --> 00:28:57,202
The mechanic saw the bomb.
516
00:28:57,203 --> 00:28:58,836
X-ray vision?
517
00:28:58,837 --> 00:29:01,706
Okay, maybe he took one look
at it, and he slammed the hood.
518
00:29:01,707 --> 00:29:04,743
Sara, if you found a bomb
in your car
519
00:29:04,744 --> 00:29:06,228
would you close the hood?
520
00:29:06,229 --> 00:29:08,438
No, I would back away fast.
521
00:29:08,439 --> 00:29:10,648
Um... maybe the hood dropped?
522
00:29:10,649 --> 00:29:11,740
No way.
523
00:29:11,850 --> 00:29:15,053
BMW has built-in hood shocks.
524
00:29:15,054 --> 00:29:18,079
Liar, liar, car on fire.
525
00:29:19,057 --> 00:29:23,756
(loud rock 'n' roll playing)
526
00:29:40,979 --> 00:29:44,244
(music stops)
527
00:29:46,851 --> 00:29:49,187
I could have been
a rock star.
528
00:29:49,188 --> 00:29:51,747
There's still
time, Greg.
529
00:29:52,557 --> 00:29:54,008
Tell us about the
foreign substance
530
00:29:54,009 --> 00:29:55,459
we found in the
vic's wound track.
531
00:29:55,460 --> 00:30:01,099
Uh... well, I like to rub it
all over a lady's body.
532
00:30:01,100 --> 00:30:02,794
Even better...
533
00:30:05,804 --> 00:30:07,135
I, uh...
534
00:30:07,472 --> 00:30:09,963
like it when she rubs it
all over me.
535
00:30:10,275 --> 00:30:13,811
And it's also used
as a stool softener.
536
00:30:13,812 --> 00:30:16,347
It's also the only open lead
in our case. Spit it out, Greg.
537
00:30:16,348 --> 00:30:17,905
Mineral oil.
538
00:30:18,817 --> 00:30:20,902
GRlSSOM: Possibly used as a preservative
539
00:30:20,903 --> 00:30:22,987
to prevent rusting
of high-carbon steel.
540
00:30:22,988 --> 00:30:24,788
Like the blades of knives.
541
00:30:24,789 --> 00:30:27,826
Old knives. New ones are
made from stainless steel.
542
00:30:27,827 --> 00:30:29,226
I'm like a sponge.
543
00:30:29,227 --> 00:30:30,795
I just absorb information.
544
00:30:30,796 --> 00:30:32,747
I thought that was my line.
545
00:30:32,748 --> 00:30:34,699
Yeah, and I absorbed it.
546
00:30:34,700 --> 00:30:35,750
Okay, so...
547
00:30:35,751 --> 00:30:36,800
(clears throat)
548
00:30:36,801 --> 00:30:39,803
knives, screwdriver,
ice pick, letter opener.
549
00:30:39,804 --> 00:30:41,873
We're looking for a weapon
with a splash of mineral oil.
550
00:30:41,874 --> 00:30:43,340
I'll grab the A.L.S.
551
00:30:44,342 --> 00:30:46,844
An A.L.S. for mineral oil?
552
00:30:46,845 --> 00:30:51,179
Mineral oil fluoresces
at 525 nanometres when filtered through a
553
00:30:51,716 --> 00:30:56,415
A little more absorbing,
a little less rock 'n' roll.
554
00:30:59,524 --> 00:31:02,925
(dog barking)
555
00:31:05,230 --> 00:31:08,063
(machine humming)
556
00:31:36,427 --> 00:31:37,985
Now what?
557
00:31:38,863 --> 00:31:40,728
(meowing)
558
00:31:43,468 --> 00:31:46,871
I thought Animal Control
rounded up all the cats.
559
00:31:46,872 --> 00:31:49,072
Where you going?
560
00:31:49,073 --> 00:31:51,405
Following the evidence.
561
00:31:53,778 --> 00:31:56,381
...three and four and...
562
00:31:56,382 --> 00:31:58,916
(meows)
563
00:31:58,917 --> 00:32:00,782
Wait. Rascal.
564
00:32:00,919 --> 00:32:02,185
Hi.
565
00:32:02,186 --> 00:32:03,687
(Rascal meows)
566
00:32:03,688 --> 00:32:05,189
How'd you get out?
567
00:32:05,190 --> 00:32:06,423
Hi, girls.
568
00:32:06,424 --> 00:32:07,891
Say hi, Rascal.
569
00:32:07,892 --> 00:32:09,883
WlLLOWS:
Hi, Rascal.
570
00:32:11,963 --> 00:32:15,800
Excuse me, uh...
may I hold your cat?
571
00:32:15,801 --> 00:32:18,530
No. He doesn't like you.
572
00:32:19,170 --> 00:32:21,772
Girls, dinner.
573
00:32:21,773 --> 00:32:23,942
Can't she see
we're playing?
574
00:32:23,943 --> 00:32:25,127
Just ignore her.
575
00:32:25,128 --> 00:32:26,310
MRS. TRENT:
Girls.
576
00:32:26,311 --> 00:32:28,045
I see you've met Rascal.
577
00:32:28,046 --> 00:32:31,182
Mrs. Trent, I noticed this
cat has a sore on its leg.
578
00:32:31,183 --> 00:32:33,101
I'd be happy to
swab it for you.
579
00:32:33,102 --> 00:32:35,018
Might need medical attention. No.
580
00:32:35,019 --> 00:32:37,622
I don't think that
that's really necessary.
581
00:32:37,623 --> 00:32:38,956
It's just a cut; it'll heal.
582
00:32:38,957 --> 00:32:41,926
But, I mean, for your daughter's
sake, wouldn't you rather be safe
583
00:32:41,927 --> 00:32:44,494
I think it's time
to go inside.
584
00:32:44,495 --> 00:32:48,261
Uh... Jessica...
I-I think he might have a point.
585
00:32:51,736 --> 00:32:54,432
I want her to do it.
586
00:32:58,977 --> 00:33:00,308
Okay.
587
00:33:00,745 --> 00:33:03,077
Rascal.
588
00:33:07,452 --> 00:33:09,804
(Rascal meows)
589
00:33:09,805 --> 00:33:11,794
All righty.
590
00:33:11,795 --> 00:33:13,783
Thank you.
591
00:33:14,592 --> 00:33:16,992
MRS. TRENT: Okay, girls, go wash up.
592
00:33:17,762 --> 00:33:19,796
Come on.
593
00:33:19,797 --> 00:33:22,500
Kids these days,
they just don't listen.
594
00:33:22,501 --> 00:33:24,900
Two against one.
595
00:33:26,604 --> 00:33:28,970
Thank you.
See you later.
596
00:33:29,674 --> 00:33:30,707
One thing about my mother--
597
00:33:30,708 --> 00:33:34,979
even though she was deaf,
she was always the boss.
598
00:33:34,980 --> 00:33:36,114
Huh. Well...
599
00:33:36,115 --> 00:33:37,247
single mom...
600
00:33:37,248 --> 00:33:38,615
juggling a job, a boyfriend.
601
00:33:38,616 --> 00:33:40,984
It's just easier
to say yes than no.
602
00:33:40,985 --> 00:33:43,476
And then, eventually, they
just stop asking for permission.
603
00:33:43,688 --> 00:33:47,024
You want to tell me why
I swabbed their cat?
604
00:33:47,025 --> 00:33:49,027
That cat has an open sore
and a missing patch of fur--
605
00:33:49,028 --> 00:33:51,028
both indicative
of possible staph infection.
606
00:33:51,029 --> 00:33:56,034
And we know that our victim
had a staph infection.
607
00:33:56,035 --> 00:33:57,365
Staphylococcus bacteria
608
00:33:57,635 --> 00:34:00,571
can jump the species barrier--
609
00:34:00,572 --> 00:34:03,507
be passed from human to animal.
610
00:34:03,508 --> 00:34:06,878
I wasn't thinking;
I was reacting, you know?
611
00:34:06,879 --> 00:34:07,310
No harm, no foul.
612
00:34:07,311 --> 00:34:09,546
STOKES: No prints. Come again?
613
00:34:09,547 --> 00:34:12,050
Well, if you were pawing
all over the hood
614
00:34:12,051 --> 00:34:13,818
then your prints
should be on it.
615
00:34:13,819 --> 00:34:15,286
And they're not.
616
00:34:15,287 --> 00:34:16,753
I wear gloves.
617
00:34:16,754 --> 00:34:18,572
You're not wearing them now.
618
00:34:18,573 --> 00:34:20,390
I wear them most of the time.
619
00:34:20,391 --> 00:34:22,026
Mind if we take a look around the garage?
620
00:34:22,027 --> 00:34:24,290
Knock yourselves out.
621
00:34:24,729 --> 00:34:27,459
(electric tool whirring)
622
00:34:30,201 --> 00:34:32,370
Are you thinking
what I'm thinking?
623
00:34:32,371 --> 00:34:34,634
Mechanics
use vice grips?
624
00:34:37,909 --> 00:34:39,676
- You got any clay? - No.
625
00:34:39,677 --> 00:34:45,081
Well... we can't just take
the tool without a warrant.
626
00:34:48,086 --> 00:34:50,020
But...
627
00:34:51,889 --> 00:34:55,086
we can improvise.
628
00:34:55,393 --> 00:34:57,054
Trash is trash.
629
00:34:57,095 --> 00:35:00,064
Cheese. Nice.
630
00:35:02,767 --> 00:35:07,067
I'll compare this with our case tool mark.
631
00:35:09,874 --> 00:35:12,076
You guys having fun?
632
00:35:12,077 --> 00:35:13,339
A blast.
633
00:35:13,340 --> 00:35:14,601
Hey, man...
634
00:35:14,779 --> 00:35:16,079
These yours?
635
00:35:16,080 --> 00:35:18,764
Don't use vice grips-- pipe wrench has a
636
00:35:18,765 --> 00:35:21,449
Must belong
to one of my mechanics.
637
00:35:21,786 --> 00:35:22,786
Prints.
638
00:35:22,787 --> 00:35:25,089
Boy, you just have an answer
for everything, don't you?
639
00:35:25,090 --> 00:35:26,454
Yeah, I guess I do.
640
00:35:52,150 --> 00:35:54,151
Striae are identical.
641
00:35:54,152 --> 00:35:57,246
Auto Body vice grip
was definitely used to tighten the end cap.
642
00:35:57,655 --> 00:35:59,122
Mechanic's prints on file?
643
00:35:59,123 --> 00:36:03,127
Marcus Remmick.
Arrested for fraud in 1994.
644
00:36:03,128 --> 00:36:04,661
He was selling
used parts as new.
645
00:36:04,662 --> 00:36:07,165
Prints are in AFlS, but they
don't match the vice grip.
646
00:36:07,166 --> 00:36:09,084
And, in fact,
AFlS drew a blank.
647
00:36:09,085 --> 00:36:11,001
Hmm. Then what are you running?
648
00:36:11,002 --> 00:36:13,371
I'm running
a Tobin C & D database.
649
00:36:13,372 --> 00:36:14,972
Shot in the dark.
650
00:36:14,973 --> 00:36:16,940
(beeps)
651
00:36:20,077 --> 00:36:24,173
(beeping) Even a shot in
the dark hits sometimes.
652
00:36:25,183 --> 00:36:28,185
MARClE: Why would I
put a bomb in my car?
653
00:36:28,186 --> 00:36:29,287
SlDLE: Not only did you
put a bomb in your car--
654
00:36:29,288 --> 00:36:31,222
you made it yourself.
655
00:36:31,223 --> 00:36:33,156
Why would I do that?
656
00:36:33,157 --> 00:36:35,421
BRASS: The business registration shows
that you own 25% of your father�s company.
657
00:36:35,526 --> 00:36:39,163
So Nevada's a community property
state-- you divorce Johnny,
658
00:36:39,164 --> 00:36:41,666
he becomes part-owner
of Tobin Construction.
659
00:36:41,667 --> 00:36:44,167
That wouldn't sit too well
with Dad, would it?
660
00:36:44,168 --> 00:36:46,703
SlDLE: But if Johnny goes down for
attempted murder, he goes to jail
661
00:36:46,704 --> 00:36:51,368
and you get to keep everything, because a
criminal can't benefit from his own malfeasance.
662
00:36:51,442 --> 00:36:53,205
This is absurd.
663
00:36:53,711 --> 00:36:56,012
And, for your
information,
664
00:36:56,013 --> 00:36:58,416
your mechanic friend
lawyered up.
665
00:36:58,417 --> 00:36:59,849
Guys with records
roll fast.
666
00:36:59,850 --> 00:37:01,351
- He's not my friend.
- STOKES: Really?
667
00:37:01,352 --> 00:37:05,220
Because we found your prints
on a tool at the body shop.
668
00:37:05,523 --> 00:37:09,220
It was the same tool we know
was used to make the pipe bomb.
669
00:37:11,195 --> 00:37:13,925
(quietly):
Sit down.
670
00:37:18,135 --> 00:37:20,237
SlDLE: You and Marcus tag-teamed us.
671
00:37:20,238 --> 00:37:22,273
You never popped the hood; he
never shut it-- it was latched.
672
00:37:22,274 --> 00:37:25,242
Fortunately for you,
you only worked Thursday nights
673
00:37:25,243 --> 00:37:27,143
because your little plan took a lot of extra
time and effort, hmm?
674
00:37:27,245 --> 00:37:31,382
You snagged a stick of dynamite
out of Johnny's SUV,
675
00:37:31,383 --> 00:37:33,250
took an end cap out of inventory,
676
00:37:33,251 --> 00:37:35,913
knowing we'd trace it back to Johnny if we
677
00:37:35,953 --> 00:37:40,617
And then, at the body shop,
you put it all together.
678
00:37:42,260 --> 00:37:44,228
So what if I made a bomb?
679
00:37:44,229 --> 00:37:45,529
That's not a crime.
680
00:37:45,530 --> 00:37:46,730
Really?
681
00:37:46,731 --> 00:37:49,222
You sure about that?
682
00:37:54,272 --> 00:37:56,263
Ready.
683
00:37:58,276 --> 00:37:59,607
MARClE:
60 seconds.
684
00:38:10,254 --> 00:38:11,289
BRASS: You used to own a '92 Volvo.
685
00:38:11,290 --> 00:38:12,956
I ran your credit card.
686
00:38:12,957 --> 00:38:14,825
You owe $20,000 in auto repairs.
687
00:38:14,826 --> 00:38:16,394
Your dad kicked
in $30,000.
688
00:38:16,395 --> 00:38:17,961
I ran his credit card, too.
689
00:38:17,962 --> 00:38:20,294
That's 50 g's
for a leaky transmission.
690
00:38:20,798 --> 00:38:23,401
STOKES: You needed Marcus'
help to wire the bomb
691
00:38:23,402 --> 00:38:25,001
and substantiate
your story.
692
00:38:25,002 --> 00:38:29,640
So the two of you paid him
$50,000 for services rendered.
693
00:38:29,641 --> 00:38:33,044
Look, I'm fine,
and my husband is fine,
694
00:38:33,045 --> 00:38:34,911
and it was my car that exploded,
695
00:38:34,912 --> 00:38:39,283
so does this...
really need to go any further?
696
00:38:39,284 --> 00:38:41,284
BRASS: Ma'am, you and your father
697
00:38:41,285 --> 00:38:44,322
conspired to frame your husband
for attempted murder.
698
00:38:44,323 --> 00:38:47,985
STOKES: So you're both
looking at, what, uh...
699
00:38:48,292 --> 00:38:49,782
20-plus.
700
00:38:50,561 --> 00:38:53,792
Oh, and Johnny's getting
a promotion.
701
00:39:04,375 --> 00:39:06,843
Girl's cat...
702
00:39:06,844 --> 00:39:09,212
positive for staphylococcus.
703
00:39:09,213 --> 00:39:11,198
You know,
I spoke with Janet Trent.
704
00:39:11,199 --> 00:39:13,183
She and her daughters
are all healthy.
705
00:39:13,184 --> 00:39:17,314
Could their cat have been
infected by Mrs. Elliot?
706
00:39:18,322 --> 00:39:21,314
Could Rascal have been her cat at one
707
00:39:22,360 --> 00:39:24,194
What, and she...
708
00:39:24,195 --> 00:39:26,530
- gave it to
the girls? - No.
709
00:39:26,531 --> 00:39:28,866
So if it was hers, and she...
710
00:39:28,867 --> 00:39:30,834
didn't give it away...
711
00:39:30,835 --> 00:39:35,829
Maybe someone in the Trent house
adopted it.
712
00:40:28,392 --> 00:40:31,695
We know that Mrs. Elliot
was killed by this pen.
713
00:40:31,696 --> 00:40:35,893
Can one of you tell me
what happened?
714
00:40:37,034 --> 00:40:41,403
Girls, do you understand what
Ms. Willows is asking you?
715
00:40:47,912 --> 00:40:49,846
- I'll tell. - No. You promised.
716
00:40:49,847 --> 00:40:54,452
WlLLOWS: Jessica, in this
room, the only promise you make
717
00:40:54,453 --> 00:40:56,204
is to tell the truth.
718
00:40:56,205 --> 00:40:57,955
She didn't mean to do it.
719
00:40:57,956 --> 00:41:00,116
I'm sure she didn't.
720
00:41:00,424 --> 00:41:02,119
Who?
721
00:41:03,294 --> 00:41:05,524
Mommy.
722
00:41:12,470 --> 00:41:14,637
What did your mother do?
723
00:41:14,638 --> 00:41:19,043
Mrs. Elliot should have just
given us the cat.
724
00:41:19,044 --> 00:41:20,628
He's always at our house.
725
00:41:20,629 --> 00:41:22,321
Rascal likes
it there.
726
00:41:22,322 --> 00:41:24,013
I don't give them away.
727
00:41:24,014 --> 00:41:26,817
- Look, then I'll
pay you for him. - I'm sorry.
728
00:41:26,818 --> 00:41:28,486
Every child
should have a cat,
729
00:41:28,487 --> 00:41:29,986
but these are mine.
730
00:41:29,987 --> 00:41:31,622
- Just give me...
Girls, take the cat and run. - Oh!
731
00:41:31,623 --> 00:41:33,256
Go! Go!
732
00:41:33,257 --> 00:41:35,191
ELLlOT (crying):
No! Please... no!
733
00:41:35,192 --> 00:41:39,993
So then we ran, and that's when
we heard the old lady scream.
734
00:41:42,500 --> 00:41:43,489
Jackie?
735
00:41:45,536 --> 00:41:46,970
Girls, do you...
736
00:41:46,971 --> 00:41:49,098
know about fingerprints?
737
00:41:51,709 --> 00:41:54,177
When you... touch something--
738
00:41:54,178 --> 00:41:57,715
like this floaty pen,
for instance--
739
00:41:57,716 --> 00:42:01,031
you leave behind
an invisible mark
740
00:42:01,032 --> 00:42:04,346
that's special--
that's yours.
741
00:42:06,357 --> 00:42:08,324
I have a way to...
742
00:42:08,325 --> 00:42:11,886
see these invisible marks.
743
00:42:12,730 --> 00:42:17,793
And we found these
fingerprints on the pen.
744
00:42:18,202 --> 00:42:22,332
And they don't belong
to an adult.
745
00:42:29,046 --> 00:42:31,241
They're not mine.
746
00:42:32,383 --> 00:42:36,149
Tattletales burn in hell.
747
00:42:38,389 --> 00:42:43,294
The old lady should have
just given me the cat.
748
00:42:43,295 --> 00:42:45,613
I lied before.
749
00:42:45,614 --> 00:42:48,007
She wasn't nice.
750
00:42:48,008 --> 00:42:50,400
She was mean.
751
00:42:50,401 --> 00:42:53,570
My mom said we can
keep him. Please?
752
00:42:53,571 --> 00:42:56,307
These are my babies.
I don't give them away.
753
00:42:56,308 --> 00:42:57,925
But you have so many.
754
00:42:57,926 --> 00:42:59,543
We don't have even one.
755
00:42:59,544 --> 00:43:00,532
I'm sorry.
756
00:43:04,548 --> 00:43:06,243
Run, Jackie!
757
00:43:08,686 --> 00:43:11,587
- I'll tell your mother! - You won't!
758
00:43:33,911 --> 00:43:34,877
Did you know?
759
00:43:34,878 --> 00:43:37,715
I told the girls
that they could have a cat
760
00:43:37,716 --> 00:43:41,952
if
Mrs. Elliot gave them one.
761
00:43:41,953 --> 00:43:45,488
I knew she never would.
762
00:43:45,489 --> 00:43:47,941
That's why I made the promise.
763
00:43:47,942 --> 00:43:50,393
JESSlCA:
No, I need Mommy.
764
00:43:50,394 --> 00:43:54,231
(crying): Mommy. I want my mommy!
765
00:43:54,232 --> 00:43:56,450
No! Jessica!
766
00:43:56,451 --> 00:43:58,668
Please...
767
00:44:00,504 --> 00:44:01,804
Mommy...
768
00:44:01,805 --> 00:44:06,674
Captioning sponsored by
PARAMOUNT PlCTURES
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.