All language subtitles for CSI - 2x16 - Primum Non Nocere.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,855 --> 00:00:23,880 What are you waiting for? Call it! 2 00:00:30,230 --> 00:00:32,596 Come on, come on. Coming through. 3 00:00:37,871 --> 00:00:40,339 Let me have a look. 4 00:00:40,407 --> 00:00:42,705 Okay, you're out. 5 00:00:42,742 --> 00:00:44,210 Myles will move in from the second line. 6 00:00:44,211 --> 00:00:45,678 Forget about Myles. I'm going back in. 7 00:00:45,679 --> 00:00:46,545 Stitch me. 8 00:00:46,546 --> 00:00:47,346 Terry, will you relax? 9 00:00:47,347 --> 00:00:50,009 It's a weekend league. It's not the NHL. 10 00:00:50,050 --> 00:00:51,017 It is to me. 11 00:00:51,051 --> 00:00:52,678 You're not 100%. 12 00:00:52,719 --> 00:00:56,553 What are you, a doctor or a coach? Do me a favour-- stitch. 13 00:01:01,561 --> 00:01:02,926 Come on. 14 00:01:43,837 --> 00:01:46,405 All right, get up. 15 00:01:46,406 --> 00:01:48,533 Come on, fellas, Back off. 16 00:01:49,242 --> 00:01:52,609 Everybody back. Hey, Jackson! 17 00:01:52,779 --> 00:01:54,110 Come over here! 18 00:01:54,614 --> 00:01:56,027 He's hurt bad. 19 00:01:56,028 --> 00:01:57,441 Get the doc. 20 00:02:04,023 --> 00:02:05,190 Where's the body? 21 00:02:05,191 --> 00:02:06,758 On the bench. He was moved there 22 00:02:06,759 --> 00:02:10,024 after he collapsed in front of the net. 23 00:02:10,130 --> 00:02:10,429 Apparently, uh... 24 00:02:10,430 --> 00:02:12,132 the guy was responsive enough 25 00:02:12,133 --> 00:02:14,297 to be helped off the ice. 26 00:02:14,298 --> 00:02:16,462 He died a few minutes later. 27 00:02:32,152 --> 00:02:34,920 This looks fresh. Well, according 28 00:02:34,921 --> 00:02:37,557 to the on-site doctor, he took one across the cheek 29 00:02:37,558 --> 00:02:41,049 earlier in the second period. 30 00:02:41,161 --> 00:02:43,997 Well, I guess this must be from the third 31 00:02:43,998 --> 00:02:46,833 Looks like that other team worked him over 32 00:02:46,834 --> 00:02:48,767 Hockey -- rough game. 33 00:02:49,169 --> 00:02:51,603 Yeah. It's murder. 34 00:03:24,270 --> 00:03:26,706 GRlSSOM: Two minutes for elbowing. 35 00:03:26,707 --> 00:03:29,141 Four minutes for high-sticking. 36 00:03:29,142 --> 00:03:31,644 Ten minutes, unsportsmanlike conduct. 37 00:03:31,645 --> 00:03:32,711 Boys will be boys. 38 00:03:32,712 --> 00:03:35,048 Yeah. Sounds like these boys went to a fight 39 00:03:35,049 --> 00:03:36,249 and a hockey game broke out. 40 00:03:36,250 --> 00:03:37,449 You just don't like sports. 41 00:03:37,450 --> 00:03:40,119 That's not true. I've been a baseball fan my whole life. 42 00:03:40,120 --> 00:03:43,423 Baseball. Well, that figures-- all those stats. 43 00:03:43,424 --> 00:03:44,456 It's a beautiful game. 44 00:03:44,457 --> 00:03:46,960 Since when are you interested in beauty? 45 00:03:46,961 --> 00:03:48,894 Since I met you. 46 00:03:49,862 --> 00:03:51,230 So, we'll start at the opposite goal, 47 00:03:51,231 --> 00:03:55,068 work our way across the blue line to centre ice. 48 00:03:55,069 --> 00:03:56,797 Sure. 49 00:05:23,189 --> 00:05:24,856 It's not much to go on. 50 00:05:24,857 --> 00:05:28,384 Maybe we should be looking off the ice. 51 00:05:37,337 --> 00:05:38,370 So, why did you move the body? 52 00:05:38,371 --> 00:05:43,001 You ever tried treating someone on the ice, wearing just 53 00:05:43,042 --> 00:05:45,010 Then Mr. Rivers was still breathing? 54 00:05:45,044 --> 00:05:47,308 When I brought him back to the bench, yes. 55 00:05:47,347 --> 00:05:50,316 Then I performed CPR, and he didn't respond. 56 00:05:50,350 --> 00:05:53,319 Did you also do the stitch work? 57 00:05:53,353 --> 00:05:55,405 I'm the on-site doctor for this facility. 58 00:05:55,406 --> 00:05:57,457 The stitches held, and I advised Terry 59 00:05:57,458 --> 00:05:59,124 not to go back on the ice. 60 00:05:59,125 --> 00:06:03,323 So, if he'd listened, he'd still be alive. 61 00:06:06,132 --> 00:06:08,401 What do these guys play for? 62 00:06:08,402 --> 00:06:10,335 A little money? 63 00:06:10,370 --> 00:06:12,037 lmitation Stanley Cup? 64 00:06:12,038 --> 00:06:14,233 We play for the pride of it. 65 00:06:15,975 --> 00:06:18,211 And the joy of kicking ass. 66 00:06:18,212 --> 00:06:19,612 You are...? 67 00:06:19,613 --> 00:06:21,012 Tommy Sconzo. 68 00:06:21,013 --> 00:06:22,714 Right wing, first line. 69 00:06:22,715 --> 00:06:25,081 Hitting's part of the game. 70 00:06:25,118 --> 00:06:27,120 Take away the physical aspect, you got figure skating -- 71 00:06:27,121 --> 00:06:29,301 guys out there doing triple lutzes. 72 00:06:29,302 --> 00:06:31,482 Is that how you lost the, uh...? 73 00:06:32,125 --> 00:06:34,355 The sit spin? 74 00:06:34,394 --> 00:06:35,494 Second period, number nine. The guy's a 75 00:06:35,495 --> 00:06:39,363 Which means? He gave me a high stick to the mouth. 76 00:06:39,399 --> 00:06:40,730 That's why my guys crashed the goalie. 77 00:06:40,767 --> 00:06:42,064 An eye for an eye, you know? 78 00:06:42,101 --> 00:06:44,365 Is that why your guy ended up dead? 79 00:06:47,206 --> 00:06:48,640 What can I tell you, lady? 80 00:06:48,641 --> 00:06:51,906 It all happened so fast, you know? 81 00:06:52,078 --> 00:06:53,636 Usually does. 82 00:06:58,484 --> 00:07:01,385 "There are three things in life 83 00:07:01,421 --> 00:07:03,389 "that people like to stare at -- 84 00:07:03,423 --> 00:07:06,058 a rippling stream, a fire in a fireplace 85 00:07:06,059 --> 00:07:08,694 and a Zamboni going round and round." 86 00:07:08,695 --> 00:07:10,179 Charlie Brown. 87 00:07:10,180 --> 00:07:11,664 I love a Zamboni. 88 00:07:11,665 --> 00:07:13,791 We all do. 89 00:07:48,468 --> 00:07:50,682 The thing I love about Zambonis 90 00:07:50,683 --> 00:07:52,896 is they pick up everything. 91 00:07:54,373 --> 00:07:55,670 Hey. 92 00:07:56,809 --> 00:07:57,609 Yeah? 93 00:07:57,610 --> 00:08:02,377 I'm afraid the other part of this tooth might be in there. 94 00:08:03,416 --> 00:08:06,319 Time to combine Foyer�s Law of Conduction 95 00:08:06,320 --> 00:08:08,805 with Newton's Law of Cooling. 96 00:08:08,806 --> 00:08:11,290 Pile of ice measures nine feet 97 00:08:11,291 --> 00:08:12,814 by five feet... 98 00:08:14,994 --> 00:08:16,655 by... 99 00:08:18,231 --> 00:08:19,331 nine feet. 100 00:08:19,332 --> 00:08:23,703 Without the calculus, I'd estimate... 101 00:08:23,704 --> 00:08:25,103 100 cubic feet. 102 00:08:25,104 --> 00:08:28,471 Current temperature, one degree Celsius. 103 00:08:28,508 --> 00:08:30,476 The heaters max out at 90 degrees, 104 00:08:30,510 --> 00:08:32,478 but the variables are constantly changing. 105 00:08:32,512 --> 00:08:34,173 Let's ballpark it. 106 00:08:34,213 --> 00:08:37,216 I don't know, 50-cubic-foot melt per hour, if we're lucky? 107 00:08:37,217 --> 00:08:39,852 120 minutes for a tooth... 108 00:08:39,853 --> 00:08:41,152 the whole tooth... 109 00:08:41,153 --> 00:08:44,782 and nothing but the tooth. 110 00:08:53,232 --> 00:08:55,267 Whoo! There's a winner. 111 00:08:55,268 --> 00:08:57,302 Easy come, easy go. 112 00:08:59,038 --> 00:09:04,477 If I should die this very moment 113 00:09:04,478 --> 00:09:08,680 I wouldn't fear 114 00:09:08,681 --> 00:09:13,886 For I've never known completeness 115 00:09:13,887 --> 00:09:18,914 Like being here 116 00:09:20,092 --> 00:09:24,843 Wrapped in the warmth of you 117 00:09:24,844 --> 00:09:29,594 Loving every breath of you 118 00:09:30,703 --> 00:09:34,298 Still my heart this moment 119 00:09:35,575 --> 00:09:40,679 Oh, it might burst 120 00:09:40,680 --> 00:09:44,116 Could we stay right here 121 00:09:44,117 --> 00:09:47,152 To the end of time 122 00:09:47,153 --> 00:09:50,489 Till the earth stops turning? 123 00:09:50,490 --> 00:09:52,325 Lockwood, Homicide. 124 00:09:52,326 --> 00:09:54,160 DFO's in the back. 125 00:09:54,161 --> 00:09:55,525 Lead the way. 126 00:09:56,395 --> 00:09:58,989 ...seas run dry 127 00:10:01,601 --> 00:10:07,368 I've found the one 128 00:10:07,369 --> 00:10:13,136 I have waited for 129 00:10:15,147 --> 00:10:17,216 All this time... 130 00:10:17,217 --> 00:10:18,618 Stan Grevey, 35. 131 00:10:18,619 --> 00:10:20,018 Backup sax player. 132 00:10:20,019 --> 00:10:22,180 One of the waitresses found him. 133 00:10:28,661 --> 00:10:30,629 Tiny scrubbing bubbles. 134 00:10:30,630 --> 00:10:33,299 BROWN: Yeah, after somebody 135 00:10:33,300 --> 00:10:34,934 wiped them down. 136 00:10:34,935 --> 00:10:36,267 Paramedics? 137 00:10:36,268 --> 00:10:38,037 Nope. Just pronounced, that's it. 138 00:10:38,038 --> 00:10:39,834 Just pronounced? 139 00:10:40,740 --> 00:10:43,009 Had an interesting diet. 140 00:10:43,010 --> 00:10:44,670 Cowhide. 141 00:10:50,816 --> 00:10:52,551 He tied himself off. 142 00:10:52,552 --> 00:10:53,418 Yup. 143 00:10:53,419 --> 00:10:54,987 All the signs 144 00:10:54,988 --> 00:10:56,554 of an OD... 145 00:10:56,555 --> 00:10:58,657 without any of the paraphernalia. 146 00:10:58,658 --> 00:11:01,327 Your waitress say anything about a needle, 147 00:11:01,328 --> 00:11:03,863 butane torch, that sort of thing? 148 00:11:03,864 --> 00:11:04,562 No, not a word. 149 00:11:04,563 --> 00:11:07,233 Just said he reminded her of Coltrane. 150 00:11:07,234 --> 00:11:09,724 Coltrane, huh? 151 00:11:10,870 --> 00:11:14,636 See if I can get this back to Greggo at the lab. 152 00:11:14,674 --> 00:11:16,665 He could tell us what we're dealing with. 153 00:11:17,677 --> 00:11:20,669 Two coasters, one glass? 154 00:11:22,014 --> 00:11:24,642 What do you think? Our guy was having a 155 00:11:24,684 --> 00:11:27,653 She was just coming on shift. She came through me. 156 00:11:27,687 --> 00:11:29,822 Well, somebody was here... 157 00:11:29,823 --> 00:11:31,370 grabbed the stuff, 158 00:11:31,371 --> 00:11:32,917 took their glass. 159 00:11:40,833 --> 00:11:43,427 Forgot this on the way out. 160 00:11:47,707 --> 00:11:50,676 Safe bet the contact wasn't his. 161 00:11:50,743 --> 00:11:53,371 Hey, how's he doing? Whoa, whoa... 162 00:11:53,446 --> 00:11:54,674 Miss, you can't come in here. Why not? 163 00:11:54,714 --> 00:11:56,682 I'm sorry, he's dead. 164 00:11:56,716 --> 00:11:58,196 He's dead? What are you talking about? 165 00:11:58,197 --> 00:11:59,677 They told me he wasn't feeling well. 166 00:11:59,719 --> 00:12:01,687 He was backing me up an hour ago. 167 00:12:01,721 --> 00:12:03,689 What happened to him? Miss... 168 00:12:03,723 --> 00:12:06,055 Why don't we step outside for a minute? 169 00:12:16,302 --> 00:12:18,270 What took you so long? 170 00:12:18,271 --> 00:12:20,006 I was watching ice melt. 171 00:12:20,007 --> 00:12:21,741 Tox screen came up empty 172 00:12:21,742 --> 00:12:22,574 except for quinine. 173 00:12:22,575 --> 00:12:26,705 Must have had malaria in the past six months. 174 00:12:26,746 --> 00:12:29,408 Either that or he's a big gin and tonic drinker. 175 00:12:29,448 --> 00:12:31,416 I've ordered up his medical records. 176 00:12:31,450 --> 00:12:32,712 If I was this guy, 177 00:12:32,752 --> 00:12:34,481 I'd have been pop ping pain pills. 178 00:12:34,587 --> 00:12:36,714 Hairline fracture of the ulna, 179 00:12:36,756 --> 00:12:37,745 bruised kidney, 180 00:12:37,790 --> 00:12:39,940 ten stitches off the orbital bone, 181 00:12:39,941 --> 00:12:42,090 fractured nasal bone, all recent. 182 00:12:42,128 --> 00:12:43,995 Healed rib fractures. 183 00:12:43,996 --> 00:12:47,022 He should have worn a cage. 184 00:12:50,336 --> 00:12:52,538 I bet he was proud of every 185 00:12:52,539 --> 00:12:54,506 last battle scar. 186 00:12:54,507 --> 00:12:56,675 What is it about organized sports? 187 00:12:56,676 --> 00:12:57,575 Well, organized sports 188 00:12:57,576 --> 00:12:59,445 is the paradigmatic model of a just society. 189 00:12:59,446 --> 00:13:01,013 Everyone knows the same language. 190 00:13:01,014 --> 00:13:01,980 Everyone knows the rules. 191 00:13:01,981 --> 00:13:04,784 And there's a specific punishment handed out 192 00:13:04,785 --> 00:13:06,919 the moment someone tries to cheat. 193 00:13:06,920 --> 00:13:07,819 It's instant morality. 194 00:13:07,820 --> 00:13:11,090 So, uh... what did this guy do in real life? 195 00:13:11,091 --> 00:13:13,191 Stockbroker. 196 00:13:13,192 --> 00:13:14,743 Competition junky. 197 00:13:14,744 --> 00:13:16,294 Aren't we all? 198 00:13:16,295 --> 00:13:17,663 Not me. Not anymore. 199 00:13:17,664 --> 00:13:18,196 No? 200 00:13:18,197 --> 00:13:20,432 How'd you get to be chief medical examiner? 201 00:13:20,433 --> 00:13:22,764 Look, we're all carrying 202 00:13:22,802 --> 00:13:24,770 prehistoric genes in a post-modern world. 203 00:13:24,804 --> 00:13:26,772 We get our meat from the grocery store 204 00:13:26,806 --> 00:13:28,774 instead of with a club or a knife. 205 00:13:28,808 --> 00:13:30,876 We have to work off our, uh... testosterone somehow. 206 00:13:30,877 --> 00:13:33,212 Foibles of youth. 207 00:13:33,213 --> 00:13:34,512 Yeah. 208 00:13:34,513 --> 00:13:36,348 So, cause of death? 209 00:13:36,349 --> 00:13:37,949 Not sure. 210 00:13:37,950 --> 00:13:41,442 This cut nicked his carotid. 211 00:13:41,821 --> 00:13:44,153 Double-edged, clean blade, hockey skate, uh... 212 00:13:44,490 --> 00:13:46,788 could have killed him. 213 00:13:46,826 --> 00:13:48,157 Fun continues. 214 00:13:48,194 --> 00:13:51,493 Basilar artery also suffered significant 215 00:13:51,597 --> 00:13:53,792 Evidence of blood in the intimal space. 216 00:13:53,833 --> 00:13:55,801 Possibly enough to cause syncope. 217 00:13:55,835 --> 00:13:57,496 Loss of consciousness. 218 00:13:57,536 --> 00:13:58,798 Well, it could explain 219 00:13:58,838 --> 00:14:00,897 why the vic ended up in the bottom of that pile. 220 00:14:02,675 --> 00:14:05,140 So, did his death cause his fall 221 00:14:05,141 --> 00:14:07,606 or did his fall cause his death? 222 00:14:12,017 --> 00:14:14,508 What'd you get from Area 51? 223 00:14:14,553 --> 00:14:17,089 Terry Rivers was an instigator -- always stirring the pot. 224 00:14:17,090 --> 00:14:18,489 Every fire needs a match. 225 00:14:18,490 --> 00:14:21,823 So, I guess this is their equipment? 226 00:14:21,861 --> 00:14:23,829 Yeah, down to the last stick. 227 00:14:23,863 --> 00:14:25,524 Here's a copy of the team roster. 228 00:14:25,564 --> 00:14:26,531 Okay. 229 00:14:26,565 --> 00:14:28,760 See you later. Okay. 230 00:14:30,669 --> 00:14:32,438 Ms. Gallagher? 231 00:14:32,439 --> 00:14:33,837 Yeah. 232 00:14:33,873 --> 00:14:35,841 Catherine Willows Crime Lab. 233 00:14:35,875 --> 00:14:38,207 I understand you play for Area 51. 234 00:14:38,277 --> 00:14:39,835 Did you see much ice time during the game? 235 00:14:39,879 --> 00:14:43,838 No. They just let me take off my 236 00:14:43,883 --> 00:14:46,185 You know what? Been there, done that. 237 00:14:46,186 --> 00:14:48,551 Just asking a question here. 238 00:14:48,888 --> 00:14:52,187 I played 24 minutes, 12 seconds-- about my season average. 239 00:14:52,224 --> 00:14:53,851 I also lead the team in assist s. 240 00:14:53,893 --> 00:14:56,862 Oh... you've got good peripheral vision. 241 00:14:56,896 --> 00:14:57,863 You see the ice really well. 242 00:14:57,897 --> 00:14:59,865 I didn't see what happened to Terry. 243 00:14:59,899 --> 00:15:01,867 You're a real team mate. 244 00:15:01,901 --> 00:15:03,869 Down the line, just one of the guys. 245 00:15:03,903 --> 00:15:05,871 You're looking in the wrong direction. 246 00:15:05,905 --> 00:15:08,567 Now, we may have disliked Terry 247 00:15:08,607 --> 00:15:10,575 but his own team mates... 248 00:15:10,609 --> 00:15:11,609 hated him. 249 00:15:11,610 --> 00:15:13,411 Any reason why? 250 00:15:13,412 --> 00:15:16,609 How would I know? I'm just a girl. 251 00:15:17,683 --> 00:15:19,116 Can I go now? 252 00:15:24,156 --> 00:15:26,681 Nice bike. 253 00:15:38,470 --> 00:15:42,474 Just getting into the mind of a potential killer. 254 00:15:42,475 --> 00:15:43,274 Potential killer? 255 00:15:43,275 --> 00:15:46,011 Why don't you just catch us up there, boss? 256 00:15:46,012 --> 00:15:47,812 In a minute. 257 00:15:47,813 --> 00:15:50,211 First things first-- your contact lens 258 00:15:50,212 --> 00:15:52,609 was worn by a near-sighted person. 259 00:15:52,651 --> 00:15:54,915 And, since I was born with perfect eyesight, 260 00:15:54,954 --> 00:15:57,923 I'm experimenting with what it would feel like 261 00:15:57,957 --> 00:16:00,059 Don't tell us you're wearing our evidence. 262 00:16:00,060 --> 00:16:01,477 STOKES: Come on, Greg. 263 00:16:01,478 --> 00:16:02,894 Give me some credit. 264 00:16:02,895 --> 00:16:07,566 Borrowing a pair of lenses from Archie in AV. 265 00:16:07,567 --> 00:16:11,058 Giving me a headache, though. 266 00:16:15,140 --> 00:16:18,598 Mannitol -- that's that baby laxative 267 00:16:18,644 --> 00:16:19,941 used to cut heroin with. 268 00:16:19,979 --> 00:16:21,310 China White? You sure? 269 00:16:21,347 --> 00:16:23,781 The GCMS does not kid around. 270 00:16:23,782 --> 00:16:26,618 West coast heroin is Mexican Brown. 271 00:16:26,619 --> 00:16:28,871 20%, 30% pure, tops. 272 00:16:28,872 --> 00:16:30,845 What's China White? 75%? 273 00:16:30,846 --> 00:16:32,818 Uh... your sample's 91. 274 00:16:33,158 --> 00:16:35,427 91 %? No wonder the guy OD'd. 275 00:16:35,428 --> 00:16:37,691 That's a death sentence. 276 00:16:37,692 --> 00:16:39,955 Doesn't make any sense, man. 277 00:16:39,999 --> 00:16:42,627 The money from dealing heroin comes from the cutting. 278 00:16:42,668 --> 00:16:44,329 The more you cut, the more money you make. 279 00:16:44,370 --> 00:16:46,964 There's no profit margin in selling stuff that's too pure. 280 00:16:47,006 --> 00:16:49,741 Unless you're looking to kill someone. 281 00:16:49,742 --> 00:16:54,702 So, this is what being a stockbroker buys you. 282 00:17:00,252 --> 00:17:03,438 ) sighs:( Hmm. Well... 283 00:17:03,439 --> 00:17:06,625 How do men live like this? 284 00:17:06,626 --> 00:17:09,962 What's wrong with it? 285 00:17:09,963 --> 00:17:12,782 Well, it's a cave 286 00:17:12,783 --> 00:17:15,601 with hardwood floors. 287 00:17:15,602 --> 00:17:17,635 It's clean. 288 00:17:17,636 --> 00:17:21,540 Television, couch. What else does a guy need? 289 00:17:21,541 --> 00:17:22,907 Well, how about a plant? 290 00:17:22,908 --> 00:17:26,607 Anything that makes it a little more... human. 291 00:17:26,608 --> 00:17:30,306 I mean, it doesn't seem like this guy had any... 292 00:17:31,050 --> 00:17:33,382 connection to anybody. 293 00:17:33,419 --> 00:17:36,320 I don't know about that. 294 00:17:54,640 --> 00:18:00,279 It's never a good sign when the number of women 295 00:18:00,280 --> 00:18:02,880 a guy sleeps with is greater 296 00:18:02,881 --> 00:18:05,717 than the number of chairs he owns. 297 00:18:05,718 --> 00:18:07,251 So, what's the ratio here? 298 00:18:07,252 --> 00:18:10,488 Well, uh, ball parking it, I'd say... 299 00:18:10,489 --> 00:18:16,295 four women to every one piece of furniture he owns, 300 00:18:16,296 --> 00:18:18,097 including the TV. 301 00:18:18,098 --> 00:18:19,897 (sighs): So... 302 00:18:19,898 --> 00:18:24,903 I guess our guy is about three things-- 303 00:18:24,904 --> 00:18:27,167 pucks, bucks, and... 304 00:18:28,373 --> 00:18:29,040 chicks. 305 00:18:29,041 --> 00:18:32,611 Well, we still don't know how or why he died. 306 00:18:32,612 --> 00:18:35,978 Well, we know how he lived. 307 00:18:40,185 --> 00:18:42,085 Any blood? 308 00:18:42,121 --> 00:18:43,121 Take your pick. 309 00:18:43,122 --> 00:18:45,090 Testing for blood on a hockey jersey 310 00:18:45,124 --> 00:18:48,093 is like handing out jaywalking tickets at a marathon. 311 00:18:48,127 --> 00:18:50,425 Well, speaking on a meta -level... 312 00:18:50,462 --> 00:18:52,196 Isn't it obvious? 313 00:18:52,197 --> 00:18:54,516 The overbearing patriarchal structure 314 00:18:54,517 --> 00:18:56,834 of modern organized sports represents 315 00:18:56,835 --> 00:19:00,339 a socially palatable sublimation of what Jung refers to 316 00:19:00,340 --> 00:19:02,674 as the "shadows of the unconscious." 317 00:19:02,675 --> 00:19:04,342 You sucked at team sports, huh? 318 00:19:04,343 --> 00:19:07,369 I was captain of the high school chess squad. 319 00:19:08,380 --> 00:19:12,180 Chess is not a sport, Greg. 320 00:19:14,720 --> 00:19:18,919 Then why is there a world chess champion? 321 00:19:18,920 --> 00:19:23,119 I think sports are physical by definition. 322 00:19:23,162 --> 00:19:24,823 Well, sex is physical. 323 00:19:24,863 --> 00:19:25,964 Is that a sport? 324 00:19:25,965 --> 00:19:27,829 Not to me. 325 00:19:32,471 --> 00:19:34,570 These blades skated 326 00:19:34,571 --> 00:19:36,669 through the blood pool. 327 00:19:48,687 --> 00:19:50,421 Blood spatter. 328 00:19:50,422 --> 00:19:52,791 Good guess-- this is the one 329 00:19:52,792 --> 00:19:54,692 that did the damage. 330 00:19:54,693 --> 00:19:56,694 You know, I had a roommate in college 331 00:19:56,695 --> 00:19:59,598 freshman year, from Edmonton, went on to play 332 00:19:59,599 --> 00:20:01,066 for the Swedish Elite League. 333 00:20:01,067 --> 00:20:03,159 Anyways, he set his blade 334 00:20:03,202 --> 00:20:04,863 at half an inch, tops. 335 00:20:04,903 --> 00:20:07,105 I should know, because he made me get them sharpened. 336 00:20:07,106 --> 00:20:09,308 These blades are probably set at a quarter of an inch. 337 00:20:09,309 --> 00:20:13,045 GREG: Well, that's as sharp as it gets. 338 00:20:13,046 --> 00:20:14,563 It's a tough blade to skate on. 339 00:20:14,564 --> 00:20:16,081 We're talking Wayne Gretzky style. 340 00:20:16,082 --> 00:20:18,345 And deadly in a fight. 341 00:20:29,061 --> 00:20:31,188 Yeah, that victim was out of L.A., 342 00:20:31,230 --> 00:20:32,219 and I don't think the singer, Lillie, 343 00:20:33,232 --> 00:20:35,851 met him before last night, so she may be in the clear. 344 00:20:35,852 --> 00:20:38,470 Sure you don't want to start in the dressing room? 345 00:20:38,471 --> 00:20:39,537 (chuckles): Right... 346 00:20:39,538 --> 00:20:42,340 like you're going to take Dumpster duty alone. 347 00:20:42,341 --> 00:20:44,643 Hey, just 'cause I've been on a personal losing streak 348 00:20:44,644 --> 00:20:47,112 with the ladies doesn't mean you should be, too. 349 00:20:47,113 --> 00:20:49,814 Man, I don't even know if I'm going to go 350 00:20:49,815 --> 00:20:52,384 The odds haven't gone my way in a long time. 351 00:20:52,385 --> 00:20:55,387 I'm talking about chicks, not gambling. 352 00:20:55,388 --> 00:20:57,116 Same difference. 353 00:20:57,789 --> 00:21:00,917 Mind if I go for her, then? 354 00:21:14,873 --> 00:21:15,965 Warrick. 355 00:21:27,786 --> 00:21:29,320 LlLLlE: It's mine-- 356 00:21:29,321 --> 00:21:32,891 but anybody could have lifted this scarf from 357 00:21:32,892 --> 00:21:35,926 It's still yours. 358 00:21:35,927 --> 00:21:38,259 You trying to pin this on me now? 359 00:21:38,297 --> 00:21:39,958 We're just doing our jobs here. 360 00:21:39,998 --> 00:21:42,262 Well, did you find my fingerprints on anything? 361 00:21:42,301 --> 00:21:43,962 We won't know till we print you. 362 00:21:44,002 --> 00:21:47,403 Oh, I'm not worried. What you see is what you get. 363 00:21:50,609 --> 00:21:52,270 You're putting words in my mouth. 364 00:21:52,311 --> 00:21:54,939 You said everybody hated him-- now we know why. 365 00:21:54,980 --> 00:21:57,278 GRlSSOM: We opened up Terry's hard drive. 366 00:21:57,316 --> 00:21:59,284 It turns out he had your entire roster 367 00:21:59,318 --> 00:22:00,307 knee-deep in the stock market. 368 00:22:00,352 --> 00:22:02,020 I don't play for the Rat Pack. 369 00:22:02,021 --> 00:22:02,955 SlDLE: Not now... 370 00:22:02,956 --> 00:22:03,888 but you used to. 371 00:22:03,889 --> 00:22:07,290 Okay, so I changed teams. Big deal. I wanted to win. 372 00:22:07,326 --> 00:22:09,294 BRASS: The fact that Terry Rivers churned and burned 373 00:22:09,328 --> 00:22:11,897 your brokerage account out of ten grand--that didn't enter into it? 374 00:22:11,898 --> 00:22:12,763 Terry was a stockbroker. 375 00:22:12,764 --> 00:22:15,995 He did really well for himself-- Rolex, Beemer. 376 00:22:16,034 --> 00:22:17,296 Said he could do the same for me. 377 00:22:17,336 --> 00:22:18,303 I gave him some money. 378 00:22:18,337 --> 00:22:20,635 If I wasn't willing to take a risk, I'd have put it in a bank. 379 00:22:20,672 --> 00:22:22,299 You weren't the only one, were you? 380 00:22:22,341 --> 00:22:25,010 No. All the guys had money with him. 381 00:22:25,011 --> 00:22:26,307 I mean, Terry was a salesman. 382 00:22:26,345 --> 00:22:28,347 You listen to him talk for five minutes, 383 00:22:28,348 --> 00:22:29,481 your hair was on fire. 384 00:22:29,482 --> 00:22:30,614 Ms. Gallagher, your skate 385 00:22:30,615 --> 00:22:32,350 had a certain blood spatter on it. 386 00:22:32,351 --> 00:22:34,085 It indicates that you're the one 387 00:22:34,086 --> 00:22:36,888 that nicked Terry River's carotid artery. 388 00:22:36,889 --> 00:22:38,856 Look, it was pileup. 389 00:22:40,058 --> 00:22:42,322 Everything was a blur. 390 00:22:42,361 --> 00:22:44,329 That's ten guys with blades on. 391 00:22:44,363 --> 00:22:46,024 Hey, I was just looking out for myself. 392 00:22:46,064 --> 00:22:47,326 He was a stationary target. 393 00:22:47,366 --> 00:22:49,468 Terry was on the bottom of all those 394 00:22:49,469 --> 00:22:50,301 Like you said, 395 00:22:50,302 --> 00:22:51,502 - nobody saw anything. - Including 396 00:22:51,503 --> 00:22:55,337 your skate intentionally coming down on his neck. 397 00:22:55,374 --> 00:22:56,363 Oh, God. 398 00:22:57,609 --> 00:22:58,893 SlDLE: You okay? 399 00:22:58,894 --> 00:23:00,177 You all right? 400 00:23:00,178 --> 00:23:07,346 (chuckles) I knew I shouldn't have had that shrimp salad for dinner last night. 401 00:23:07,386 --> 00:23:11,914 If you'll excuse me, I'll get that cleaned up. 402 00:23:14,292 --> 00:23:16,395 Wait. You're not going to... 403 00:23:16,396 --> 00:23:18,163 What are you doing? 404 00:23:18,164 --> 00:23:19,565 It's evidence. 405 00:23:19,566 --> 00:23:20,965 Food poisoning-- 406 00:23:20,966 --> 00:23:23,135 especially anything with spoiled mayonnaise -- 407 00:23:23,136 --> 00:23:25,236 can induce vomiting within 15 minutes. 408 00:23:25,237 --> 00:23:28,240 She said last night-- that was 12 hours ago. 409 00:23:28,241 --> 00:23:30,367 Do what you got to do. 410 00:23:37,149 --> 00:23:39,451 She's a liar, and a mother. 411 00:23:39,452 --> 00:23:41,153 Morning sickness? 412 00:23:41,154 --> 00:23:42,086 Yep. 413 00:23:42,087 --> 00:23:42,987 And you know this how? 414 00:23:42,988 --> 00:23:46,258 Well, first, I tested for the presence of shellfish -- 415 00:23:46,259 --> 00:23:47,024 crustacean - free. 416 00:23:47,025 --> 00:23:48,960 And then I figured, if she's hiding that, 417 00:23:48,961 --> 00:23:50,393 what else is she hiding? 418 00:23:50,429 --> 00:23:52,062 Little lie, big lie. 419 00:23:52,063 --> 00:23:54,228 There was blood in the sample. 420 00:23:54,229 --> 00:23:56,394 Not uncommon in early pregnancy. 421 00:23:56,435 --> 00:24:00,394 Women get mucosal tears in their 422 00:24:00,772 --> 00:24:04,401 So, I tested the blood for the presence of human 423 00:24:04,443 --> 00:24:06,638 She is definitely with child. 424 00:24:06,678 --> 00:24:08,213 She wasn't showing. She's skinny as a rail. 425 00:24:08,214 --> 00:24:09,380 But... 426 00:24:09,381 --> 00:24:11,782 still, why lie about it? 427 00:24:11,783 --> 00:24:13,884 Maybe she didn't know she was pregnant. 428 00:24:13,885 --> 00:24:16,421 If she had, would she have gone out on the ice? 429 00:24:16,422 --> 00:24:18,407 I wonder if she would know 430 00:24:18,408 --> 00:24:20,084 who the father is... or was. 431 00:24:20,085 --> 00:24:21,759 Well, if it was Terry Rivers, 432 00:24:21,760 --> 00:24:24,296 he was definitely deadbeat dad material. 433 00:24:24,297 --> 00:24:26,389 Which speaks to motive. 434 00:24:26,465 --> 00:24:27,531 It's enough to get us a warrant. 435 00:24:27,532 --> 00:24:31,332 Except you can't safely test for paternity before the baby's born. 436 00:24:31,470 --> 00:24:34,132 We could search Jane Gallagher's apartment. 437 00:24:34,473 --> 00:24:37,442 See if Terry Rivers might have left anything behind. 438 00:24:37,476 --> 00:24:39,945 Yeah. Say good-bye to Greg. 439 00:24:39,946 --> 00:24:42,505 Bye, Greg. 440 00:24:42,948 --> 00:24:45,784 STOKES: I've got twins here, Bill-- one set of prints 441 00:24:45,785 --> 00:24:47,445 from your work card; another set 442 00:24:47,486 --> 00:24:50,819 from the drug paraphernalia we found in the Dumpster. 443 00:24:50,856 --> 00:24:52,123 Look, what can I say? 444 00:24:52,124 --> 00:24:53,458 He's got a son. 445 00:24:53,459 --> 00:24:54,760 Well, that's fine. 446 00:24:54,761 --> 00:24:56,060 That's not the issue. 447 00:24:56,061 --> 00:24:57,996 You tamper ed with the evidence. 448 00:24:57,997 --> 00:24:58,863 He's eight years old. 449 00:24:58,864 --> 00:25:02,300 I didn't want Stan's son to hear that he died in a lounge -- 450 00:25:02,301 --> 00:25:04,069 foam coming out of his mouth, 451 00:25:04,070 --> 00:25:05,468 a needle in his arm. 452 00:25:05,504 --> 00:25:07,233 That's too much for a boy. 453 00:25:07,272 --> 00:25:09,172 Yeah, but you got him the gig. 454 00:25:09,207 --> 00:25:12,077 - You didn't know he was a junkie? - So am 455 00:25:12,078 --> 00:25:13,043 Former. 456 00:25:13,044 --> 00:25:14,529 Hell, we met in AA. 457 00:25:14,530 --> 00:25:16,013 I thought he was clean. 458 00:25:16,014 --> 00:25:18,350 I got my fourth birthday coming up. 459 00:25:18,351 --> 00:25:20,317 Could have lost your job. 460 00:25:20,318 --> 00:25:22,103 Besides, Lillie's going places. 461 00:25:22,104 --> 00:25:23,980 You know, she's on her way up. 462 00:25:23,981 --> 00:25:25,856 I want to be along for the ride. 463 00:25:25,857 --> 00:25:31,196 So you cleaned him up, threw away his works... 464 00:25:31,197 --> 00:25:32,263 Why Lillie's scarf? 465 00:25:32,264 --> 00:25:34,198 I grabbed the first thing I could find. 466 00:25:34,232 --> 00:25:35,256 Lillie's scarf was there? 467 00:25:35,300 --> 00:25:36,600 Yeah. Really? 468 00:25:36,601 --> 00:25:39,502 You mind rolling up your sleeves for us? 469 00:25:49,781 --> 00:25:51,883 I've always had good veins. 470 00:25:51,884 --> 00:25:54,477 Yeah, okay. 471 00:25:56,054 --> 00:25:57,187 Thanks. 472 00:25:57,188 --> 00:26:00,659 Hey, one more thing, Bill. 473 00:26:00,660 --> 00:26:02,127 You wear contacts? 474 00:26:02,128 --> 00:26:03,128 Not anymore. 475 00:26:03,129 --> 00:26:04,128 Lasik surgery. 476 00:26:04,129 --> 00:26:05,931 How's that working out for you? 477 00:26:05,932 --> 00:26:07,228 Great. 478 00:26:07,265 --> 00:26:09,233 One less thing I'm dependent on. 479 00:26:45,837 --> 00:26:47,201 No, no, no, no. 480 00:26:47,202 --> 00:26:48,566 Don't stop. 481 00:26:48,607 --> 00:26:51,576 I don't like playing in front of an audience. 482 00:26:51,610 --> 00:26:53,601 It's just me. 483 00:26:53,645 --> 00:26:56,580 What, are you uncomfortable in front of strangers or something? 484 00:26:56,615 --> 00:26:58,583 No, I just came by to ask you a few questions, 485 00:26:58,617 --> 00:27:00,585 and I got a little carried away. 486 00:27:00,619 --> 00:27:02,484 Oh. 487 00:27:03,488 --> 00:27:05,581 Well, if you keep playing, 488 00:27:05,624 --> 00:27:07,922 I'll keep talking. 489 00:27:23,208 --> 00:27:28,713 So, um... how well do you know these people you play with? 490 00:27:28,714 --> 00:27:29,613 Oh... 491 00:27:29,614 --> 00:27:32,014 well enough. 492 00:27:37,188 --> 00:27:38,222 Who is this? 493 00:27:38,223 --> 00:27:41,158 I thought I was the one 494 00:27:41,159 --> 00:27:44,094 asking questions here. 495 00:27:46,398 --> 00:27:48,161 Warrick Brown. 496 00:27:50,802 --> 00:27:52,736 Lillie lvers. 497 00:27:53,438 --> 00:27:56,965 So, I guess we're not strangers anymore. 498 00:28:02,480 --> 00:28:04,949 Maybe you should come by later ... 499 00:28:04,950 --> 00:28:08,009 so we can talk some more. 500 00:28:10,755 --> 00:28:13,656 Well, Jane may play hockey, 501 00:28:13,692 --> 00:28:16,277 but her sheets are distinctly female. 502 00:28:16,278 --> 00:28:18,863 There are semen stains everywhere. 503 00:28:18,864 --> 00:28:20,164 Not very Victoria Secret. 504 00:28:20,165 --> 00:28:23,935 What is Victoria's secret, I wonder? 505 00:28:23,936 --> 00:28:26,171 Beauty, Grissom. 506 00:28:26,172 --> 00:28:27,900 Remember? 507 00:28:43,254 --> 00:28:46,591 Sheets may be female, but this toenail 508 00:28:46,592 --> 00:28:47,683 belonged to a man. 509 00:28:47,726 --> 00:28:50,058 With all the sex these people are having, 510 00:28:50,095 --> 00:28:52,689 maybe I should take up hockey. 511 00:28:56,835 --> 00:28:59,337 I told you what I make. 512 00:28:59,338 --> 00:29:01,840 What do you bring in? 513 00:29:01,841 --> 00:29:03,006 50, 60 a year? 514 00:29:03,007 --> 00:29:04,508 So, that's what you're all about? 515 00:29:04,509 --> 00:29:07,112 No, that's what the business is all about. 516 00:29:07,113 --> 00:29:08,613 Then run. 517 00:29:08,614 --> 00:29:10,247 Hmm. 518 00:29:10,248 --> 00:29:13,706 I just thought that, with your kind of talent, 519 00:29:13,752 --> 00:29:15,720 you know, I could dial you in.2 520 00:29:15,754 --> 00:29:19,713 I've got a manager with a pipeline to God. 521 00:29:20,425 --> 00:29:23,724 Sounds like you're pretty dependent on 522 00:29:23,762 --> 00:29:27,198 I've been booked solid for the past two years. 523 00:29:27,199 --> 00:29:31,936 Next stop... Blue Note, Motown... 524 00:29:31,937 --> 00:29:32,936 anything I want. 525 00:29:32,937 --> 00:29:36,541 Studio time, recording contracts... 526 00:29:36,542 --> 00:29:37,107 Great. 527 00:29:37,108 --> 00:29:40,407 I'm a musician, Warrick, and I recognize talent. 528 00:29:41,780 --> 00:29:44,749 And the way you look... 529 00:29:44,783 --> 00:29:47,081 you might as well be dipped in gold. 530 00:29:47,118 --> 00:29:48,745 I don't know about all that. 531 00:29:48,787 --> 00:29:51,255 What are you holding back for? 532 00:29:52,123 --> 00:29:54,793 You could be out there making a difference. 533 00:29:54,794 --> 00:29:57,012 I already do make a difference. 534 00:29:57,013 --> 00:29:59,230 Yeah, riding around chasing ghosts 535 00:29:59,231 --> 00:30:00,732 with that partner of yours. 536 00:30:00,733 --> 00:30:02,233 Nobody even knows you exist. 537 00:30:02,234 --> 00:30:04,929 You do. 538 00:30:06,538 --> 00:30:08,089 Show time. 539 00:30:08,090 --> 00:30:09,641 We're back. 540 00:30:09,642 --> 00:30:11,302 Okay. 541 00:30:13,011 --> 00:30:14,545 Okay, so... 542 00:30:14,546 --> 00:30:16,080 Knock 'em dead. 543 00:30:16,081 --> 00:30:18,071 I'll try. 544 00:30:46,911 --> 00:30:47,544 Catherine... 545 00:30:47,545 --> 00:30:50,810 you seen any guys with a broken tooth lately? 546 00:30:50,849 --> 00:30:52,146 Yeah, I saw ten of them. 547 00:30:52,183 --> 00:30:53,480 Yeah, well, one of them is your suspect. 548 00:30:53,518 --> 00:30:54,815 I got your page. What's the big news? 549 00:30:54,853 --> 00:30:57,789 Oh, that tooth that you found at the bottom of the snow pile... 550 00:30:57,790 --> 00:30:58,655 You got a match. To what? 551 00:30:58,656 --> 00:31:00,741 To the nasty-ass toenail that Sara found. 552 00:31:00,742 --> 00:31:02,827 What? I thought it belonged to the dead guy. 553 00:31:02,828 --> 00:31:04,195 No, it belongs to a live guy. 554 00:31:04,196 --> 00:31:05,562 So, what you're saying is 555 00:31:05,563 --> 00:31:07,164 whoever was in Jane Gallagher's bed 556 00:31:07,165 --> 00:31:10,602 was on the ice the night that Terry Rivers died. 557 00:31:10,603 --> 00:31:11,830 Goal. 558 00:31:11,870 --> 00:31:13,861 It's a temp. 559 00:31:14,539 --> 00:31:17,838 What about the girl? Is she a temp, too? 560 00:31:17,876 --> 00:31:20,845 You know, I treated Jane better than that mutt Rivers ever did. 561 00:31:20,879 --> 00:31:22,847 And it never cost her a cent. 562 00:31:22,881 --> 00:31:24,849 Is that why you hated Terry? 563 00:31:24,883 --> 00:31:26,851 He was on my short list, yeah. 564 00:31:26,885 --> 00:31:28,385 You know, I got a list. 565 00:31:28,386 --> 00:31:31,844 It's got a negative figure of 12,000 after your name. 566 00:31:32,257 --> 00:31:34,851 Well, money's kind of like my tooth. 567 00:31:34,893 --> 00:31:36,554 It don't grow back. 568 00:31:36,728 --> 00:31:38,855 Did you ever hear the story of the 19th century 569 00:31:38,897 --> 00:31:40,865 Chinese goldsmith? 570 00:31:40,899 --> 00:31:44,858 He lost a lot of money for his goldsmith buddies due to his shoddy business practices, 571 00:31:44,903 --> 00:31:46,871 so they decided to kill him 572 00:31:46,905 --> 00:31:49,039 by biting him to death. 573 00:31:49,040 --> 00:31:51,838 123 goldsmiths took a bite out of the victim, 574 00:31:51,910 --> 00:31:54,879 insuring that no one individual could be blamed for the murder. 575 00:31:54,913 --> 00:31:57,282 For who would know which one administered 576 00:31:57,283 --> 00:31:59,117 SlDLE: You're the captain of the Rat Pack. 577 00:31:59,118 --> 00:32:00,951 You make it so everyone gets a shot in, 578 00:32:00,952 --> 00:32:04,911 and no one takes the blame. It's a win-win situation. 579 00:32:05,590 --> 00:32:07,922 Well, that's a nice little bedtime story for 580 00:32:07,959 --> 00:32:09,893 but it doesn't have a lick of truth. 581 00:32:09,928 --> 00:32:12,411 Well, there's truth in this: 582 00:32:12,412 --> 00:32:14,895 your friend Jane is pregnant. 583 00:32:15,266 --> 00:32:17,359 I'm going to be a dad? 584 00:32:20,305 --> 00:32:22,439 What kind of coronary anomaly? 585 00:32:22,440 --> 00:32:25,898 W.P.W.: Wolff-Parkinson - White Syndrome. 586 00:32:25,944 --> 00:32:27,912 Interferes with the heart's electrical system. 587 00:32:27,946 --> 00:32:28,935 I never heard of it. 588 00:32:28,980 --> 00:32:32,784 Well, it didn't show during the post, but I looked at the tissue sections in histopath. 589 00:32:32,785 --> 00:32:35,132 They showed a small defect 590 00:32:35,133 --> 00:32:37,479 in the atrium of the heart. 591 00:32:39,757 --> 00:32:42,260 So, the game had nothing to do with it? 592 00:32:42,261 --> 00:32:43,161 It was the heart? 593 00:32:43,162 --> 00:32:44,061 Not necessarily. 594 00:32:44,062 --> 00:32:46,965 You know the quinine I found in his system? 595 00:32:46,966 --> 00:32:49,934 Lethal for someone with W.P.W. 596 00:32:49,968 --> 00:32:51,936 Big scars didn't do him in. 597 00:32:51,970 --> 00:32:53,938 It was the little scar. 598 00:32:53,972 --> 00:32:56,941 Someone still gets an assist. 599 00:33:05,550 --> 00:33:06,949 Hey, Sara. 600 00:33:06,985 --> 00:33:08,976 You come up here on your nights off, 601 00:33:09,020 --> 00:33:10,989 people are going to start confusing the two of you. 602 00:33:10,990 --> 00:33:12,923 You're here. 603 00:33:15,293 --> 00:33:16,861 What's up? 604 00:33:16,862 --> 00:33:18,428 New lead. 605 00:33:18,429 --> 00:33:20,124 The bartender. 606 00:33:20,932 --> 00:33:21,798 Purple. 607 00:33:21,799 --> 00:33:23,960 Marquis Mecke Froede. 608 00:33:24,002 --> 00:33:25,970 Test for opiates. 609 00:33:34,645 --> 00:33:35,379 Purple. 610 00:33:35,380 --> 00:33:37,974 You know what that means. 611 00:33:41,019 --> 00:33:43,988 The coasters test positive for heroin. 612 00:33:45,690 --> 00:33:48,318 He was dealing from behind the bar. 613 00:33:48,359 --> 00:33:50,695 He sandwiched the drugs between the coasters. 614 00:33:50,696 --> 00:33:51,684 That's how he hid it. 615 00:33:51,729 --> 00:33:54,699 When we found those two coasters in Stan Grevey's 616 00:33:54,700 --> 00:33:56,690 we assumed that there was two people-- 617 00:33:56,734 --> 00:33:59,137 either a user or supplier. There weren't. 618 00:33:59,138 --> 00:34:02,163 Just our guy-- the victim. 619 00:34:04,776 --> 00:34:06,043 What's wrong? 620 00:34:06,044 --> 00:34:10,913 He wasn't the only one with two coasters, man. 621 00:34:11,816 --> 00:34:12,749 What do you mean? 622 00:34:12,750 --> 00:34:16,621 Remember when we talked to Lillie about the scarf? 623 00:34:16,622 --> 00:34:17,587 Yeah. 624 00:34:17,588 --> 00:34:19,524 STOKES: She had a drink 625 00:34:19,525 --> 00:34:21,359 with two coasters. 626 00:34:21,360 --> 00:34:23,054 So what? 627 00:34:23,094 --> 00:34:24,829 There could be a hundred reasons why she... 628 00:34:24,830 --> 00:34:26,564 Did you not hear me? She might be involved. 629 00:34:26,565 --> 00:34:28,725 You got to walk away from this fast. 630 00:34:28,800 --> 00:34:30,427 We got the dealer-- the bartender. 631 00:34:30,468 --> 00:34:32,732 - Let's just take him out. - And we will. 632 00:34:32,770 --> 00:34:35,006 - What about her? - What about her? 633 00:34:35,007 --> 00:34:36,997 Why don't you... 634 00:34:37,408 --> 00:34:39,740 Why don't you just let me handle my business? 635 00:34:39,811 --> 00:34:42,041 Then handle it. 636 00:34:47,185 --> 00:34:50,052 We were in the sack -- 637 00:34:50,088 --> 00:34:52,056 right in the middle of it. 638 00:34:52,090 --> 00:34:54,025 Next thing I know, he stopped... 639 00:34:54,026 --> 00:34:56,050 How do I say this? 640 00:34:56,094 --> 00:34:58,296 - He stopped... - Doing it? 641 00:34:58,297 --> 00:34:59,229 Yes. Thank you. 642 00:34:59,230 --> 00:35:00,598 His face was flushed. 643 00:35:00,599 --> 00:35:02,065 He was sweating. 644 00:35:02,100 --> 00:35:04,295 It was all good, and then he just... 645 00:35:07,538 --> 00:35:11,065 went soft and passed out. 646 00:35:11,609 --> 00:35:14,145 I was scared. I called the team doctor. 647 00:35:14,146 --> 00:35:15,078 The paramedics came 648 00:35:15,079 --> 00:35:16,613 and rushed him to the E.R. 649 00:35:16,614 --> 00:35:18,783 You know we got his medical records. 650 00:35:18,784 --> 00:35:20,351 Let me ask you a question. 651 00:35:20,352 --> 00:35:21,118 When Terry came to, 652 00:35:21,119 --> 00:35:23,855 did he tell you what had happened to him? 653 00:35:23,856 --> 00:35:25,623 He didn't tell me anything. 654 00:35:25,624 --> 00:35:27,391 Neither did the doctors. 655 00:35:27,392 --> 00:35:28,509 I wasn't family. 656 00:35:28,510 --> 00:35:29,627 What did you do? 657 00:35:29,628 --> 00:35:30,360 Took off. 658 00:35:30,361 --> 00:35:33,057 I didn't want anybody to know I'd been with him. 659 00:35:33,131 --> 00:35:36,100 Worried that the father of your child 660 00:35:36,101 --> 00:35:38,796 might find out? 661 00:35:43,341 --> 00:35:45,559 I was sleeping with Terry, 662 00:35:45,560 --> 00:35:48,087 but I was dating Tommy. 663 00:35:48,088 --> 00:35:50,615 And what's the difference? 664 00:35:50,616 --> 00:35:51,781 Terry was a bad boy. 665 00:35:51,782 --> 00:35:54,986 The kind of guy you just can't get out of your system. 666 00:35:54,987 --> 00:35:58,786 Who's on your mind all the time. 667 00:35:59,157 --> 00:36:03,116 He used to drive my friends crazy. 668 00:36:03,161 --> 00:36:07,188 Tommy... husband material. 669 00:36:09,167 --> 00:36:11,335 So we just double-checked the search warrant 670 00:36:11,336 --> 00:36:13,003 returned from Terry Rivers' apartment. 671 00:36:13,004 --> 00:36:15,568 There was no quinine found in the location. 672 00:36:15,569 --> 00:36:18,133 He never had a prescription for quinine. 673 00:36:18,176 --> 00:36:20,411 Well, according to Doc Robbins, he never 674 00:36:20,412 --> 00:36:23,314 Do you have his medical file? 675 00:36:23,315 --> 00:36:24,247 Yeah. 676 00:36:24,248 --> 00:36:25,482 Let me see it. 677 00:36:25,483 --> 00:36:27,050 Right here. Thanks. 678 00:36:27,051 --> 00:36:30,321 GRlSSOM: So Jane Gallagher is officially no longer a 679 00:36:30,322 --> 00:36:34,125 Didn't have access to quinine, let alone 680 00:36:34,126 --> 00:36:35,058 So who did know? 681 00:36:35,059 --> 00:36:36,627 Terry was a roughneck. 682 00:36:36,628 --> 00:36:37,360 He dished it out, 683 00:36:37,361 --> 00:36:40,131 so the other players dished it out harder. 684 00:36:40,132 --> 00:36:41,298 Which they wouldn't have done 685 00:36:41,299 --> 00:36:42,883 if they had known about his heart. 686 00:36:42,884 --> 00:36:45,144 They would have played tentatively. 687 00:36:45,145 --> 00:36:47,657 Which, in hockey, is a sacrilege. 688 00:36:47,658 --> 00:36:50,169 Someone besides Terry had to know. 689 00:36:50,641 --> 00:36:52,632 Somebody did. 690 00:36:53,211 --> 00:36:55,646 You can withhold medical information from your friends all 691 00:36:55,647 --> 00:36:59,216 but it's still going to be in your hospital 692 00:36:59,217 --> 00:37:02,785 Anyone with access to Terry's medical records 693 00:37:03,688 --> 00:37:06,924 How many patients do you have with malaria? 694 00:37:06,925 --> 00:37:08,925 I'm an orthopaedist. None. 695 00:37:08,926 --> 00:37:11,378 Not according to the pharmacy in your 696 00:37:11,379 --> 00:37:13,831 Last month, you wrote a prescription for 697 00:37:13,832 --> 00:37:16,766 an anti-malaria medication. 698 00:37:16,767 --> 00:37:19,353 Malaria in Las Vegas. No wonder they were 699 00:37:19,354 --> 00:37:21,939 Look, a friend of mine was going to Africa. 700 00:37:21,940 --> 00:37:24,203 I did him a favour. That's it. 701 00:37:24,242 --> 00:37:26,233 Now, is there a crime in that? 702 00:37:26,577 --> 00:37:30,911 Well... a man is dead. 703 00:37:34,352 --> 00:37:37,219 It hurts getting stitched. 704 00:37:37,255 --> 00:37:38,916 It hurts even more when you get home. 705 00:37:38,956 --> 00:37:41,220 I always give the guys something for the pain. 706 00:37:41,259 --> 00:37:43,227 So you're the go-to guy? 707 00:37:43,261 --> 00:37:46,330 I am the on-site doctor for this facility. 708 00:37:46,331 --> 00:37:48,431 Nothing more and nothing less. 709 00:37:48,432 --> 00:37:51,924 GRlSSOM: Is this Umbria or Tuscany? 710 00:37:52,203 --> 00:37:53,703 SlDLE: ltaly. 711 00:37:53,704 --> 00:37:55,433 That's pretty serious. 712 00:37:57,875 --> 00:38:00,811 But Jane's had a couple of boyfriends 713 00:38:00,812 --> 00:38:02,972 since that trip, right? 714 00:38:14,158 --> 00:38:18,254 Terry was an injury waiting to happen, 715 00:38:18,296 --> 00:38:20,230 And, when it did, 716 00:38:20,231 --> 00:38:21,231 you were there on the bench 717 00:38:21,232 --> 00:38:24,258 with two little pills in your hand. 718 00:38:33,277 --> 00:38:34,744 So what? 719 00:38:34,745 --> 00:38:37,047 So what if I gave him quinine? 720 00:38:37,048 --> 00:38:38,582 It's like giving a candy bar to a diabetic 721 00:38:38,583 --> 00:38:40,117 if you know he's a diabetic. 722 00:38:40,118 --> 00:38:41,651 SlDLE: And you knew, Doctor. 723 00:38:41,652 --> 00:38:44,985 Terry Rivers had a heart condition. 724 00:38:48,826 --> 00:38:49,826 I need you. 725 00:38:49,827 --> 00:38:51,127 Oh, yeah? Since when? 726 00:38:51,128 --> 00:38:53,564 Look, we tried it out. It didn't work. 727 00:38:53,565 --> 00:38:54,331 We're friends. 728 00:38:54,332 --> 00:38:56,267 I don't want the whole world to know 729 00:38:56,268 --> 00:38:58,292 that I've been with Terry. 730 00:38:59,937 --> 00:39:01,370 Please? 731 00:39:02,540 --> 00:39:05,675 Okay, okay. I'll stay with Terry. 732 00:39:05,676 --> 00:39:08,446 You were always cleaning up her messes, 733 00:39:08,447 --> 00:39:09,379 weren't you, Doctor? 734 00:39:09,380 --> 00:39:12,516 Jane told us that she paid you a visit a couple of days ago. 735 00:39:12,517 --> 00:39:15,686 She thought she had the flu...but she didn't. 736 00:39:15,687 --> 00:39:17,187 She's pregnant. 737 00:39:17,188 --> 00:39:20,024 And, with the father out of the way, 738 00:39:20,025 --> 00:39:23,473 you knew who she would turn to. 739 00:39:23,474 --> 00:39:26,921 But Tommy Sconzo is the father. 740 00:39:29,834 --> 00:39:32,803 You killed the wrong guy. 741 00:39:36,807 --> 00:39:40,072 BRASS: Let's take a little drive. 742 00:39:54,692 --> 00:39:55,425 You nearsighted? 743 00:39:55,426 --> 00:39:59,362 I bet this is going to match the contact lens 744 00:39:59,397 --> 00:40:01,388 we found at the crime scene, isn't it? 745 00:40:02,400 --> 00:40:04,635 Let me ask you another question. 746 00:40:04,636 --> 00:40:06,870 Why deal 91 % pure China White? 747 00:40:06,871 --> 00:40:10,474 Did you have a beef with the victim, or 748 00:40:10,475 --> 00:40:12,375 I never met the guy. 749 00:40:12,376 --> 00:40:15,378 You're going to have to do better than that. 750 00:40:15,379 --> 00:40:18,615 You intentionally sold him stuff that was too pure. 751 00:40:18,616 --> 00:40:22,498 We know he's not the only guy you dealt it to. 752 00:40:22,499 --> 00:40:26,380 Look, I didn't mean to harm anybody, all right? 753 00:40:26,424 --> 00:40:29,026 I didn't know what I was cutting. Probably 754 00:40:29,027 --> 00:40:30,994 Bad batch? 755 00:40:30,995 --> 00:40:34,564 Hey, do yourself a favour, slick. 756 00:40:34,565 --> 00:40:37,435 If you don't know enough about something, 757 00:40:37,436 --> 00:40:38,501 stay out of it. 758 00:40:38,502 --> 00:40:40,471 It's too late for that. 759 00:40:40,472 --> 00:40:41,995 Yeah. 760 00:40:47,111 --> 00:40:49,647 You want to talk about it? 761 00:40:49,648 --> 00:40:51,315 No. 762 00:40:51,316 --> 00:40:52,982 Okay. 763 00:40:52,983 --> 00:40:55,417 I'm going to meet Lillie. 764 00:40:55,453 --> 00:40:57,444 I'll see you back at the lab. 765 00:40:59,790 --> 00:41:01,781 You don't know me. 766 00:41:06,330 --> 00:41:08,331 Obviously. 767 00:41:08,332 --> 00:41:11,597 BROWN: You hiding from me? 768 00:41:13,137 --> 00:41:15,706 You looking for me? 769 00:41:15,707 --> 00:41:16,806 Yeah. 770 00:41:16,807 --> 00:41:19,777 I wanted to talk to you. 771 00:41:19,778 --> 00:41:22,311 Oh, yeah? 772 00:41:22,312 --> 00:41:24,845 About what? 773 00:41:27,818 --> 00:41:28,551 Come on, tell me. 774 00:41:28,552 --> 00:41:31,646 We're not strangers anymore, remember? 775 00:41:33,257 --> 00:41:35,122 Yeah, you're right. 776 00:41:37,695 --> 00:41:40,163 Warrick Brown. 777 00:41:44,668 --> 00:41:46,192 What? 778 00:41:55,145 --> 00:41:58,376 I'm sorry, Lillie. 779 00:42:00,684 --> 00:42:04,245 Life's too short. 780 00:42:06,657 --> 00:42:09,148 Good-bye. 781 00:43:29,106 --> 00:43:31,407 What are you doing here? 782 00:43:31,408 --> 00:43:33,708 I'm playing cards... 783 00:43:35,679 --> 00:43:38,045 with my friend. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.