All language subtitles for CSI - 2x11 - Organ Grinder.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,760 --> 00:00:16,239 You're gonna like my room. 2 00:00:16,360 --> 00:00:19,158 You can see the entire Strip from my balcony. 3 00:00:19,280 --> 00:00:21,191 And the bed. 4 00:00:22,960 --> 00:00:24,871 I usually don't do this. 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,639 I mean, especially with somebody that I just met. 6 00:00:27,760 --> 00:00:30,194 Yeah? I could tell that just by looking at you. 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,231 (Elevator pings) 8 00:00:34,760 --> 00:00:36,671 Come on. Don't worry. 9 00:00:36,800 --> 00:00:38,711 All right? You can trust me. 10 00:00:38,840 --> 00:00:41,752 - OK? - Promise? 11 00:00:41,880 --> 00:00:43,791 I never lie. 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,438 You... 13 00:00:47,560 --> 00:00:49,278 are so bad. 14 00:00:50,360 --> 00:00:52,590 Yeah. I am. 15 00:01:05,160 --> 00:01:07,071 Hey. 16 00:01:07,200 --> 00:01:09,111 Dispatch says "suspicious circs". 17 00:01:09,240 --> 00:01:10,434 Yeah. 18 00:01:10,560 --> 00:01:13,791 An anonymous called 911 at the same time the couple found him. 19 00:01:13,920 --> 00:01:15,831 A male voice said, 20 00:01:15,960 --> 00:01:18,758 "A man has collapsed at the Devon. Hurry." 21 00:01:18,880 --> 00:01:22,031 - Where's the man? - He's unconscious, but breathing. 22 00:01:22,160 --> 00:01:24,799 So paramedics took him to Desert Palm Hospital. 23 00:01:24,920 --> 00:01:26,990 No bullet wounds, no knife, nothing. 24 00:01:27,120 --> 00:01:30,192 - You got a name? - Bob Fairmont. Upscale home developer. 25 00:01:30,320 --> 00:01:33,392 "A Fairmont home, you'll never roam"? His billboards are everywhere. 26 00:01:33,520 --> 00:01:36,114 They took these pictures before they moved him. 27 00:01:40,840 --> 00:01:43,718 Well, this is as phoney as a Chappaquiddick neck brace. 28 00:01:43,840 --> 00:01:45,751 See how the clothes are all bunched? 29 00:01:45,880 --> 00:01:48,189 Collar's off to the side. Leg fabric's gathered. 30 00:01:48,320 --> 00:01:52,279 It's impossible to re-dress an unconscious person to look like they dressed themselves. 31 00:01:53,560 --> 00:01:56,120 Notice anything about the suit coat? 32 00:01:57,120 --> 00:01:58,997 Unless he�s going to court or church 33 00:01:59,120 --> 00:02:01,839 there's no way he buttons all three buttons. 34 00:02:01,960 --> 00:02:03,871 Very good, Jim. 35 00:02:04,000 --> 00:02:06,036 Why do they think they can fool us? 36 00:02:38,960 --> 00:02:42,191 I'm gonna go to the hospital and talk to Fairmont�s wife. 37 00:02:42,320 --> 00:02:44,231 Call me if you learn anything. 38 00:02:44,360 --> 00:02:45,873 Hey, guys. 39 00:02:46,000 --> 00:02:48,594 I just pulled the manager out of a restaurant. 40 00:02:48,720 --> 00:02:50,756 Bob Fairmont was staying in room 2927. 41 00:02:51,880 --> 00:02:53,598 Catherine's parking the car. 42 00:02:53,720 --> 00:02:54,835 Let's go up. 43 00:02:54,960 --> 00:02:55,949 We'll meet you there. 44 00:02:56,080 --> 00:02:57,877 OK. 45 00:03:05,440 --> 00:03:07,715 Mr Fairmont was staying in Murder Central. 46 00:03:07,840 --> 00:03:09,717 Murder Central? 47 00:03:09,840 --> 00:03:13,389 - You never heard that phrase? - If I did, would I have asked the question? 48 00:03:13,520 --> 00:03:16,432 Sara, you're with me in here. You guys get the elevator. 49 00:03:17,960 --> 00:03:19,871 - All yours, girl. - Thanks. 50 00:03:23,360 --> 00:03:26,750 Sara doesn't know what Murder Central means any more than I do. 51 00:03:26,880 --> 00:03:28,791 Oh, Nick, give it up. 52 00:03:28,920 --> 00:03:30,797 We got a death imminent to worry about. 53 00:03:31,920 --> 00:03:35,310 My husband's in surgery. Can't this wait? 54 00:03:35,440 --> 00:03:38,637 I'm sorry. No. He was found under suspicious circumstances. 55 00:03:38,760 --> 00:03:41,638 Do you have any idea who may have re-dressed him or moved him? 56 00:03:41,760 --> 00:03:44,194 He usually goes with women who look a lot like me. 57 00:03:44,320 --> 00:03:46,151 Only younger. 58 00:03:47,920 --> 00:03:51,310 And I'm embarrassed to say that I've been flattered by that at times. 59 00:03:51,440 --> 00:03:52,839 Do you have a name? 60 00:03:53,960 --> 00:03:56,872 I was very much on the outside of that part of his life. 61 00:03:58,760 --> 00:04:00,352 I see. 62 00:04:09,400 --> 00:04:11,311 I know. The room's talking to us. 63 00:04:12,440 --> 00:04:14,351 They had champagne. 64 00:04:14,480 --> 00:04:16,391 They were celebrating something. 65 00:04:22,160 --> 00:04:24,116 No lipstick on either glass. 66 00:04:24,240 --> 00:04:26,959 911 did say it was a man�s voice that placed the call 67 00:04:29,640 --> 00:04:31,596 Smell the musk? 68 00:04:31,720 --> 00:04:33,233 Hint of bleach 69 00:04:36,880 --> 00:04:38,836 Sexual intercourse. 70 00:04:41,200 --> 00:04:43,111 SARA: They kept the drapes open. 71 00:04:43,240 --> 00:04:46,038 A married man who's not worried about... 72 00:04:46,160 --> 00:04:48,515 photographs, long lenses. 73 00:04:48,640 --> 00:04:50,551 Well, he's either careless or... 74 00:04:50,680 --> 00:04:52,875 arrogant, maybe. 75 00:04:53,000 --> 00:04:54,479 Or he has a death wish. 76 00:05:02,560 --> 00:05:04,471 34C. 77 00:05:05,800 --> 00:05:08,075 If he was with a woman, 78 00:05:08,200 --> 00:05:10,509 who was the guy on the 911 call? 79 00:05:12,480 --> 00:05:14,118 Hand me that magnifier. 80 00:05:14,240 --> 00:05:16,151 Thank you. 81 00:05:17,240 --> 00:05:18,753 What have you got? 82 00:05:18,880 --> 00:05:20,552 See those white specks? 83 00:05:24,000 --> 00:05:25,911 What do you think? Cocaine? 84 00:05:26,040 --> 00:05:27,951 No, I don't think so. 85 00:05:29,040 --> 00:05:30,598 How can you tell just by looking? 86 00:05:32,680 --> 00:05:34,432 Never you mind. 87 00:05:41,040 --> 00:05:42,951 Let's just get this to Trace. 88 00:05:47,960 --> 00:05:50,952 OK. We're done in the elevator. You guys need a hand? 89 00:05:51,080 --> 00:05:53,275 Do you want to dust the champagne bottle? 90 00:05:54,400 --> 00:05:58,996 The average American hotel room is covered with stains invisible to the naked eye. 91 00:06:00,080 --> 00:06:01,911 Yeah, but they're not all biological. 92 00:06:02,040 --> 00:06:05,237 Some are soda stains, food stains, whisky stains. You know. 93 00:06:05,360 --> 00:06:07,999 No matter how clean or expensive the room seems, 94 00:06:08,120 --> 00:06:10,680 that's why I always travel with NonoxynoI-9. 95 00:06:10,800 --> 00:06:13,109 You sound Like you're making a commercial. 96 00:06:13,240 --> 00:06:15,231 Nick, hit the lights, will you? 97 00:06:18,360 --> 00:06:20,669 OK. We're Looking for the freshest stains. 98 00:06:21,760 --> 00:06:23,671 Soda, maybe. 99 00:06:23,800 --> 00:06:25,711 Maybe champagne. 100 00:06:25,840 --> 00:06:27,432 Someone's Iittle soldiers. 101 00:06:27,560 --> 00:06:29,073 Not fresh 102 00:06:29,200 --> 00:06:30,792 Dry 103 00:06:31,920 --> 00:06:33,831 More champagne. 104 00:06:40,960 --> 00:06:42,313 GRISSOM: Hmm 105 00:06:42,440 --> 00:06:45,238 Starlight, star bright, first star I see tonight. 106 00:06:47,680 --> 00:06:48,795 OK. 107 00:06:48,920 --> 00:06:50,831 I'll let you guys do the collection. 108 00:06:50,960 --> 00:06:52,996 Oh. Thanks a lot. 109 00:06:53,120 --> 00:06:54,519 Oh, and, Sara. 110 00:06:55,880 --> 00:07:00,192 Last hotel room nearest the stairwell. Easy entry and egress for an intruder. 111 00:07:00,320 --> 00:07:04,438 And if the victim fights back, 50% less chance of being heard. 112 00:07:05,560 --> 00:07:07,949 Rooms only on one side. Murder Central. 113 00:07:15,200 --> 00:07:17,555 You are so busted. 114 00:07:31,760 --> 00:07:34,638 - I gave this to Trace. Why do you have it? - Because I deal in DNA 115 00:07:35,760 --> 00:07:37,955 The smallest sliver of epidermal tissue. 116 00:07:38,080 --> 00:07:39,991 - This is skin? - Scalp skin. 117 00:07:42,040 --> 00:07:44,873 Itchy. Can be embarrassing in social situations, 118 00:07:45,000 --> 00:07:47,468 especially if one is wearing a dark shirt. 119 00:07:47,600 --> 00:07:49,352 Dandruff. 120 00:07:50,480 --> 00:07:53,233 Good chance whoever moved the guy into the elevator... 121 00:07:53,360 --> 00:07:55,669 had a bad case of seborrhoea. 122 00:07:56,760 --> 00:07:58,671 Thanks. 123 00:08:00,240 --> 00:08:03,471 Hey, Catherine. Do you think Sara would ever go out with me? 124 00:08:03,600 --> 00:08:05,511 Sure. 125 00:08:05,640 --> 00:08:07,756 As long as you don't tell her it's a date. 126 00:08:09,000 --> 00:08:10,513 WARRICK: Hey Oath? 127 00:08:10,640 --> 00:08:12,551 Are you on this Fairmont case? 128 00:08:12,680 --> 00:08:14,716 House mogul caught with his pants on? Yeah. 129 00:08:14,840 --> 00:08:17,400 I'm just roiling to the hospital to get his clothes. Why? 130 00:08:17,520 --> 00:08:20,239 The Fairmont house was one of my first calls three years ago. 131 00:08:20,360 --> 00:08:22,271 Are you serious? For what? 132 00:08:22,400 --> 00:08:25,233 Shots fired. He shot himself while he was cleaning his gun. 133 00:08:25,360 --> 00:08:26,998 - Wow! - Yeah. 134 00:08:28,080 --> 00:08:30,913 After tonight, I'm wondering if that's what really happened. 135 00:08:31,040 --> 00:08:33,031 I'm gonna pull his file and check it out. 136 00:08:33,160 --> 00:08:34,388 Let me know. 137 00:08:34,520 --> 00:08:35,748 I will. 138 00:08:35,880 --> 00:08:37,472 NICK: Nice shot. 139 00:08:38,600 --> 00:08:40,511 Reservoir's still wet. 140 00:08:40,640 --> 00:08:42,358 Why did he throw it? 141 00:08:42,480 --> 00:08:44,198 I'm only impressed if he aimed. 142 00:08:44,320 --> 00:08:47,437 I wonder if the woman has any idea she left her DNA behind. 143 00:08:47,560 --> 00:08:50,199 Not rocket science. The man's inside, the woman's out. 144 00:08:52,160 --> 00:08:54,720 Wife says the guy's a player. She doesn't know the women. 145 00:08:54,840 --> 00:08:56,558 Did you tell her about the 9 tape? 146 00:08:56,680 --> 00:09:00,912 The male voice? I just got back from Central Dispatch. The tape's lost. New computer system. 147 00:09:01,040 --> 00:09:02,553 Any ear witnesses? 148 00:09:02,680 --> 00:09:05,513 The dispatcher says it could have been a woman whispering. 149 00:09:05,640 --> 00:09:09,189 Or a very old person, gender indeterminate. 150 00:09:09,320 --> 00:09:11,151 That's about as good as an eyewitness. 151 00:09:11,280 --> 00:09:13,191 (Rhone rings) 152 00:09:14,680 --> 00:09:16,193 Grissom. 153 00:09:17,320 --> 00:09:18,992 What? 154 00:09:19,120 --> 00:09:20,269 I�ll be right there. 155 00:09:21,360 --> 00:09:23,715 No lunch. 156 00:09:23,840 --> 00:09:25,353 GRISSOM: We got a time? 157 00:09:25,480 --> 00:09:29,917 All indications are he was brain-dead from the time he collapsed at the hotel. 158 00:09:30,040 --> 00:09:31,792 - From? - Ah artery outpouches 159 00:09:31,920 --> 00:09:33,956 Blood floods the subarachnoid space 160 00:09:34,080 --> 00:09:38,119 The heart still beats, but the brain's dead. And it doesn't regenerate. 161 00:09:38,240 --> 00:09:40,117 Aneurysm from trauma? 162 00:09:40,240 --> 00:09:41,559 Infection? 163 00:09:41,680 --> 00:09:44,274 Genetic predisposition. Both parents went that way. 164 00:09:44,400 --> 00:09:46,834 It increases a person's chance of stroke tenfold. 165 00:09:46,960 --> 00:09:49,030 He Looks Like an athlete. 166 00:09:49,160 --> 00:09:52,436 Brain-dead at 88, otherwise healthy and strong. 167 00:09:52,560 --> 00:09:53,993 Is this a Frankenstein? 168 00:09:54,120 --> 00:09:55,997 I was wondering when you'd ask. 169 00:09:57,080 --> 00:09:59,071 Prime donor candidate. Next of kin signed off. 170 00:09:59,200 --> 00:10:01,509 How many organs did they take? 171 00:10:01,640 --> 00:10:05,110 - Eight in under two hours. - Man, those harvest doctors move, don't they? 172 00:10:05,240 --> 00:10:07,037 Go, go, go! 173 00:10:07,160 --> 00:10:09,958 Here comes the Iiver. Ready with a basin. 174 00:10:10,080 --> 00:10:11,798 And here we go. 175 00:10:11,920 --> 00:10:13,876 New basin, please. 176 00:10:14,000 --> 00:10:16,560 Ready and...you got it. Here we go. 177 00:10:17,760 --> 00:10:19,955 I�ll notify the PD about the organs. 178 00:10:24,720 --> 00:10:26,631 So, I was thinking... 179 00:10:28,000 --> 00:10:30,560 ..maybe we could take our break at the same time. 180 00:10:31,600 --> 00:10:33,716 Later this shift. 181 00:10:33,840 --> 00:10:35,558 Together. 182 00:10:35,680 --> 00:10:36,908 Sure. 183 00:10:37,040 --> 00:10:38,951 Really? 184 00:10:43,440 --> 00:10:45,158 Semen. No surprise there. 185 00:10:46,280 --> 00:10:50,990 Well, without the DNA sample from the hotel guy, this test is pretty useless. 186 00:10:52,560 --> 00:10:55,632 I am more interested in who the woman is. 187 00:10:55,760 --> 00:11:00,436 Just Like the bra, I'm gonna need a reference of her DNA in order to do anything. 188 00:11:00,560 --> 00:11:01,549 What the heck...? 189 00:11:01,680 --> 00:11:03,557 What? 190 00:11:03,680 --> 00:11:05,352 Stripes. 191 00:11:07,640 --> 00:11:09,551 Stripes? 192 00:11:09,680 --> 00:11:13,673 Transverse white bands that appear six weeks after the onset of symptoms of toxicity. 193 00:11:13,800 --> 00:11:15,711 - You got a closer view? - Hm. 194 00:11:22,400 --> 00:11:24,436 SARA: They look like Mees lines to me 195 00:11:24,560 --> 00:11:26,073 Could be liver mortis. 196 00:11:26,200 --> 00:11:28,839 Or white striae, indicative of heavy metal poisoning. 197 00:11:28,960 --> 00:11:32,669 You can't count on a photo to draw that kind of conclusion. We need the body. 198 00:11:34,480 --> 00:11:36,391 Don't take this wrong, Dr Robbins, 199 00:11:36,520 --> 00:11:40,399 but how do you release a body that's been re-dressed and dumped in an elevator? 200 00:11:40,520 --> 00:11:43,239 I deal with cause of death, which was an aneurysm. 201 00:11:43,360 --> 00:11:45,271 And therefore natural. 202 00:11:45,400 --> 00:11:48,790 And, based on that, his body is released to a mortuary. 203 00:11:48,920 --> 00:11:51,150 And the whole transplant thing didn't raise a flag. 204 00:11:51,280 --> 00:11:54,033 I thought I'd raised a flag with the good doctor 205 00:11:54,160 --> 00:11:56,913 when I told him I was going to notify the PoIice Department. 206 00:11:57,040 --> 00:11:59,315 But evidently I miscommunicated again. 207 00:11:59,440 --> 00:12:00,919 Great. 208 00:12:04,840 --> 00:12:06,796 All may not be Iost. Here. 209 00:12:06,920 --> 00:12:08,990 Body of Robert Fairmont 210 00:12:09,120 --> 00:12:11,270 released at 0400 hours 211 00:12:11,400 --> 00:12:13,072 to the Desert Haven Mortuary. 212 00:12:13,200 --> 00:12:14,349 I know that place. 213 00:12:14,480 --> 00:12:17,836 If they haven't embalmed him, we could still test his blood for poisoning. 214 00:12:17,960 --> 00:12:19,871 Good. I�ll drive. 215 00:12:22,480 --> 00:12:23,913 You're not coming? 216 00:12:25,040 --> 00:12:26,678 You found it, you run with it. 217 00:12:27,560 --> 00:12:29,551 You can do it. Take Nick. 218 00:12:29,680 --> 00:12:31,591 OK. 219 00:12:35,560 --> 00:12:37,869 How Iong's he been in here? 220 00:12:38,000 --> 00:12:41,788 92 minutes at,600 degrees. What exactly was it you wanted to see? 221 00:12:41,920 --> 00:12:44,036 - His fingernails. - I'm very sorry. 222 00:12:44,160 --> 00:12:45,991 Who approved this cremation? 223 00:12:47,960 --> 00:12:49,871 His wife, Julia Fairmont. 224 00:12:50,000 --> 00:12:52,912 The same person who approved the organ transplants. 225 00:13:16,480 --> 00:13:19,040 - You told me your husband was in surgery. - He was. 226 00:13:19,120 --> 00:13:22,351 Surgery to take his organs, not to save his Life. 227 00:13:22,480 --> 00:13:24,391 He was technically... 228 00:13:24,520 --> 00:13:26,431 dead. 229 00:13:26,560 --> 00:13:29,791 He wanted to donate his organs. I was following his wishes. 230 00:13:31,280 --> 00:13:33,191 Why are you being so hostile? 231 00:13:33,320 --> 00:13:35,436 Someone was poisoning your husband. 232 00:13:35,560 --> 00:13:36,879 What? 233 00:13:38,760 --> 00:13:41,115 We don't know the dose or the duration. 234 00:13:41,240 --> 00:13:43,151 But we do know the type of poison. 235 00:13:44,240 --> 00:13:46,674 We processed your husband's remains. 236 00:13:46,800 --> 00:13:49,519 Most poisons would be completely burned off by cremation 237 00:13:49,640 --> 00:13:51,790 But heavy metals are very resistant to heat 238 00:13:54,120 --> 00:13:57,510 This heavy metal is called...selenium. 239 00:13:57,640 --> 00:14:01,076 Did you notice that your husband's breath might have been garlicky? 240 00:14:01,200 --> 00:14:02,952 Garlicky? 241 00:14:03,080 --> 00:14:06,959 The body will excrete dimethyl selenite. It smells just like garlic. 242 00:14:08,760 --> 00:14:10,671 No. 243 00:14:10,800 --> 00:14:13,360 Did you notice the white stripes on his fingernails? 244 00:14:15,960 --> 00:14:17,871 We didn't see each other a Lot. 245 00:14:18,000 --> 00:14:19,911 Bob was busy building his company. 246 00:14:20,040 --> 00:14:22,679 Did that bother you, him never being home? 247 00:14:26,680 --> 00:14:28,432 I think it would bother any woman. 248 00:14:29,560 --> 00:14:34,270 Did you know that the most common choice of premeditated murder among women is poison? 249 00:14:34,400 --> 00:14:36,277 They cite its passivity. 250 00:14:39,600 --> 00:14:41,511 I did not poison my husband. 251 00:14:41,640 --> 00:14:43,471 You cremated his body. 252 00:14:43,600 --> 00:14:45,795 He wanted to be cremated. I cremated him. 253 00:14:45,920 --> 00:14:48,480 He wanted to donate his organs. I did that, too. 254 00:14:48,560 --> 00:14:53,315 Now, if there's nothing else, I will be at home preparing for my husband's memorial service. 255 00:14:54,440 --> 00:14:56,351 Do you want us to notify you? 256 00:14:57,680 --> 00:14:59,591 Of what? 257 00:14:59,720 --> 00:15:03,110 When we find out the exact amount of selenium given to your husband, 258 00:15:03,240 --> 00:15:05,151 and over what period of time. 259 00:15:05,280 --> 00:15:07,840 I thought you couldn�t tell. 260 00:15:07,920 --> 00:15:10,514 Your husband's gone, but his organs are still out there. 261 00:15:11,640 --> 00:15:13,551 Oh, good, yes. 262 00:15:13,680 --> 00:15:16,114 I would Like to be notified. 263 00:15:22,240 --> 00:15:24,800 Straight up, am I going to die? 264 00:15:24,880 --> 00:15:28,919 You have only a small fraction of the poison that was in your donor's body. 265 00:15:29,040 --> 00:15:30,951 One organ. With nothing new coming in, 266 00:15:31,080 --> 00:15:32,593 it should work its way out. 267 00:15:32,720 --> 00:15:35,598 I must have had a hundred tests. How did you doctors miss this? 268 00:15:35,720 --> 00:15:39,633 A heavy metal Like selenium is so rare that it's not part of our screening protocol. 269 00:15:41,440 --> 00:15:43,351 You don't Look Like a doctor. 270 00:15:44,480 --> 00:15:46,391 No, sir. No, I'm not. 271 00:15:46,520 --> 00:15:49,239 I'm Nick Stokes. I'm with the Las Vegas Crime Lab. 272 00:15:49,360 --> 00:15:51,749 - I�ll be right outside. - Thank you, Doctor. 273 00:15:54,360 --> 00:15:57,989 I was hoping I might be able to get a sample of that new kidney of yours. 274 00:15:58,120 --> 00:15:59,792 A sample? 275 00:15:59,920 --> 00:16:01,069 Biopsy. A sliver. 276 00:16:01,200 --> 00:16:02,633 You mean open me up again? 277 00:16:03,760 --> 00:16:05,671 Maybe...an invasive scope. 278 00:16:05,800 --> 00:16:09,429 The only way I can get an accurate barometer of the poison in Mr Fairmont�s system 279 00:16:09,560 --> 00:16:11,312 is through one of his organs. 280 00:16:12,440 --> 00:16:14,351 I'm sorry, young man, 281 00:16:14,480 --> 00:16:16,357 but this is my kidney now. 282 00:16:16,480 --> 00:16:18,152 I waited four years 283 00:16:18,280 --> 00:16:20,271 I can't have anyone cut into me for it. 284 00:16:20,400 --> 00:16:21,992 I just can't. 285 00:16:22,120 --> 00:16:24,429 No, hey. Yeah, I understand. 286 00:16:25,840 --> 00:16:27,751 Thank you for your time. 287 00:16:29,840 --> 00:16:31,910 I Like your watch, man. That's cool. 288 00:16:32,040 --> 00:16:33,792 it broke while I was down in surgery 289 00:16:33,920 --> 00:16:38,038 Stuck on o'clock. Think the Lord's trying to tell me something? 290 00:16:39,560 --> 00:16:41,869 Yeah. Get it to a watch repair shop. 291 00:16:45,680 --> 00:16:48,274 I hope you get to feeling better, Mr Mercer. 292 00:16:58,960 --> 00:17:02,191 Nick struck out on the kidney. I got four no's over the phone 293 00:17:02,320 --> 00:17:05,312 and one yes from a recipient in Illinois. Heart. 294 00:17:05,440 --> 00:17:07,635 Useless. Heart has no memory for poison. 295 00:17:07,760 --> 00:17:11,548 Why can't we cut the middleman and just check the wife's house for selenium? 296 00:17:12,640 --> 00:17:16,599 All right. I know something about constitutional Iaw. I get probable cause... 297 00:17:16,720 --> 00:17:18,039 Sara. 298 00:17:18,160 --> 00:17:20,913 I was just Looking for you. Still up for a break? 299 00:17:21,040 --> 00:17:23,600 Sorry, Greg. A hot case. 300 00:17:23,720 --> 00:17:26,632 I'm going to Look at Nick's champagne bottle. How's our DNA? 301 00:17:26,760 --> 00:17:30,673 Uh, the inside-outside, we're still looking for a reference for comparison. 302 00:17:30,800 --> 00:17:33,075 But the epidermals are looking promising. 303 00:17:33,200 --> 00:17:34,713 Nice. 304 00:17:34,840 --> 00:17:36,592 You wanna clue me in? 305 00:17:37,720 --> 00:17:39,711 Sara and I are just going out for dinner. 306 00:17:39,840 --> 00:17:41,831 On the case, Grego. 307 00:17:41,960 --> 00:17:44,076 Oh. Right. 308 00:17:49,160 --> 00:17:50,832 Excuse me, 309 00:17:50,960 --> 00:17:54,953 I'm Claudia Gideon, Bob Fairmont�s secretary. I came for his property. 310 00:17:55,080 --> 00:17:57,071 Sorry. Miss Willows already asked for it. 311 00:17:57,200 --> 00:18:01,239 His property is part of our investigation. I'm afraid I have to take it. 312 00:18:01,360 --> 00:18:03,078 Fine. Just doing my job. 313 00:18:03,200 --> 00:18:08,115 Yeah, me too. Did you work for the Fairmonts three years ago when Mr Fairmont was shot? 314 00:18:08,240 --> 00:18:10,356 I was out sick that day. 315 00:18:10,480 --> 00:18:11,754 Interesting. 316 00:18:14,360 --> 00:18:15,873 You have dandruff. 317 00:18:17,480 --> 00:18:19,391 Is that really proper etiquette? 318 00:18:20,960 --> 00:18:23,554 It is when I'm on a case. 319 00:18:23,680 --> 00:18:25,591 Do you mind? 320 00:18:26,920 --> 00:18:29,514 Where did you say you worked? 321 00:18:31,880 --> 00:18:33,996 BRASS: I'm gonna ask you again. 322 00:18:34,120 --> 00:18:36,429 Were you in that hotel room with Bob Fairmont? 323 00:18:36,560 --> 00:18:37,879 I was not, no. 324 00:18:38,000 --> 00:18:41,356 But you did re-dress him and place him in the elevator? 325 00:18:41,480 --> 00:18:45,837 - You don't know what you're talking about. - That's dangerous to say to a scientist. 326 00:18:47,080 --> 00:18:48,991 (Clears throat) Dandruff 327 00:18:49,120 --> 00:18:51,315 is nothing more than sloughed-off skin. 328 00:18:51,440 --> 00:18:54,637 It has a nucleus, just Like a ceil in your arm or your big toe. 329 00:18:55,720 --> 00:18:58,917 These 13 DNA markers 330 00:18:59,040 --> 00:19:00,917 from this dandruff cell 331 00:19:01,040 --> 00:19:04,237 are a match to the dandruff that I recovered from your sweater. 332 00:19:04,360 --> 00:19:06,191 You were there... 333 00:19:06,320 --> 00:19:08,231 at the hotel 334 00:19:12,400 --> 00:19:14,630 OK. 335 00:19:14,760 --> 00:19:19,880 Mr Fairmont told me earlier that day to meet him in his hotel room at nine to pick up some papers. 336 00:19:20,960 --> 00:19:23,394 When I got there, he was in bed, naked, 337 00:19:23,520 --> 00:19:25,238 unconscious 338 00:19:25,360 --> 00:19:28,432 He always told me "Reputation before health No scandals " 339 00:19:30,160 --> 00:19:31,673 I dragged him to the elevator. 340 00:19:37,960 --> 00:19:39,871 Let me guess. 341 00:19:40,000 --> 00:19:42,036 You snuck out down the stairwell? 342 00:19:43,600 --> 00:19:46,592 - Who was Fairmont partying with in that room? - I don't know. 343 00:19:46,720 --> 00:19:50,633 You won't mind if we compare your DNA to the vaginaI contribution 344 00:19:50,760 --> 00:19:53,877 of a condom that we recovered from Mr Fairmont�s room? 345 00:19:54,000 --> 00:19:55,956 Sure, go ahead. 346 00:19:56,080 --> 00:19:58,275 Good. We'd Like to show you something else. 347 00:19:58,400 --> 00:20:02,234 About that accidental shooting three years ago at your boss's house. 348 00:20:03,680 --> 00:20:08,117 WARRICK: in this re-enactment Fairmont shot himself while cleaning his gun 349 00:20:09,800 --> 00:20:11,711 The story just doesn't add up. 350 00:20:11,840 --> 00:20:13,751 I think I fell for it because I was new 351 00:20:13,880 --> 00:20:18,431 and I wasn't too eager to talk to another guy about him almost shooting off his manhood. 352 00:20:20,720 --> 00:20:22,631 This is the room as it was then. 353 00:20:22,760 --> 00:20:25,228 Based off of my crime scene photos. 354 00:20:25,360 --> 00:20:28,079 This is crime scene reconstruction new school 355 00:20:29,280 --> 00:20:31,191 Works backwards. Reverse time. 356 00:20:31,320 --> 00:20:33,197 The bullet hit here. 357 00:20:35,440 --> 00:20:39,592 The only logical place for that bullet to have been shot from 358 00:20:39,720 --> 00:20:42,951 is four metres away one metre high 359 00:20:43,080 --> 00:20:46,311 He didn�t accidentally shoot himself Someone shot him 360 00:20:47,520 --> 00:20:49,670 We're thinking it was you. 361 00:20:50,800 --> 00:20:53,360 The admission form from the ER, 09/06/98. 362 00:20:53,480 --> 00:20:57,473 The person who brought Fairmont in on the accidental shooting 363 00:20:57,600 --> 00:20:59,318 was you 364 00:21:00,400 --> 00:21:02,595 I didn't shoot him. 365 00:21:02,720 --> 00:21:05,792 You didn't poison him either. All these bad things just happen. 366 00:21:06,920 --> 00:21:08,831 I'm on call 24 hours a day, OK. 367 00:21:08,960 --> 00:21:12,555 Mr Fairmont beeped me. I drove out to the house and I took him in. 368 00:21:12,680 --> 00:21:14,033 Where was his wife? 369 00:21:17,520 --> 00:21:19,317 You'd have to ask her. 370 00:21:20,400 --> 00:21:23,233 Yes, I shot him. He was supposed to go riding with me. 371 00:21:23,360 --> 00:21:26,750 He didn't show up until two in the morning. No calls, nothing. 372 00:21:27,840 --> 00:21:29,478 I was... 373 00:21:29,600 --> 00:21:31,158 hurt. 374 00:21:31,280 --> 00:21:34,192 So, you just sat there in the dark 375 00:21:34,320 --> 00:21:36,231 and aimed south of his belt 376 00:21:36,360 --> 00:21:38,032 I just wanted to scare him. 377 00:21:38,160 --> 00:21:39,957 It was a business meeting. 378 00:21:40,080 --> 00:21:43,231 I swear. It wasn't Like before. 379 00:21:43,360 --> 00:21:45,157 I was thinking about you the whole time. 380 00:21:46,280 --> 00:21:47,952 So, why didn't you tell the truth then? 381 00:21:48,080 --> 00:21:50,640 I wanted to, but Bob wouldn�t Let me. 382 00:21:50,760 --> 00:21:52,671 He said it would ruin his career. 383 00:21:52,800 --> 00:21:54,199 Fairmont Family Estates. 384 00:21:54,320 --> 00:21:58,199 Well, I'm presenting this case to the DA, even if it is three years old. 385 00:21:58,320 --> 00:22:00,231 My husband's dead. 386 00:22:00,360 --> 00:22:03,796 We had our problems, but I loved him. I don't... 387 00:22:03,920 --> 00:22:06,309 I don't much care what you do now. 388 00:22:06,440 --> 00:22:09,637 There's two reasons a woman shoots a man. She either Ioves him or hates him. 389 00:22:09,760 --> 00:22:11,239 Or both. 390 00:22:13,840 --> 00:22:16,673 That's the sample Catherine pulled off the secretary's blouse 391 00:22:16,800 --> 00:22:19,598 and the hotel man's clothes. Same source. 392 00:22:19,720 --> 00:22:21,551 The secretary moved the body. 393 00:22:21,680 --> 00:22:24,069 We just interviewed her. She copped to moving him. 394 00:22:24,200 --> 00:22:26,509 We're Looking hard at the wife and the poisoning. 395 00:22:26,640 --> 00:22:28,551 The secretary has dandruff. 396 00:22:28,680 --> 00:22:30,272 We know 397 00:22:30,400 --> 00:22:33,039 Dermatomycoses seborrhoea. We got it. 398 00:22:33,160 --> 00:22:36,596 Topical eczemas Like that require prescription medication. 399 00:22:36,720 --> 00:22:40,508 The primary ingredient of those medications, selenium sulphide. 400 00:22:42,920 --> 00:22:44,638 I don't feel right about doing this. 401 00:22:44,760 --> 00:22:48,070 This is your residence. Everything in Claudia's office is your property. 402 00:22:48,200 --> 00:22:50,111 She could be back from dinner at any moment 403 00:22:50,240 --> 00:22:52,151 This shouldn't take long. 404 00:23:27,560 --> 00:23:29,676 That's mine. 405 00:23:32,000 --> 00:23:34,116 Why do you keep your shampoo in your office? 406 00:23:34,240 --> 00:23:37,789 Shampoo full of the same poison found in Bob Fairmont�s remains. 407 00:23:37,920 --> 00:23:41,196 - I don't know. - Ah, you have to do better than that. 408 00:23:41,320 --> 00:23:45,472 Maybe I picked it up at the pharmacy on Lunch and put it there. I don't know. 409 00:23:55,800 --> 00:23:57,711 Cream cheese. 410 00:23:59,920 --> 00:24:01,319 Garlic cream cheese. 411 00:24:01,440 --> 00:24:02,998 Hides the bitter aftertaste. 412 00:24:10,360 --> 00:24:13,477 It explains away his bad breath. 413 00:24:15,760 --> 00:24:18,354 I did not poison him. 414 00:24:18,480 --> 00:24:20,835 We�ll see. 415 00:24:20,960 --> 00:24:22,837 Aren't you going to arrest her? 416 00:24:22,960 --> 00:24:25,235 I haven't done anything. 417 00:24:25,360 --> 00:24:26,952 Other than poison Bob. 418 00:24:27,080 --> 00:24:30,038 Poison? I'm the one who Iooked out for him. 419 00:24:30,160 --> 00:24:32,720 You? I ran his home. I entertained his clients. 420 00:24:32,840 --> 00:24:34,956 Who made all of his dental appointments? 421 00:24:35,080 --> 00:24:37,833 His haircuts? Who got his taxes in on time? 422 00:24:37,960 --> 00:24:40,110 Who covered for his mistresses? 423 00:24:40,240 --> 00:24:42,151 Why did he need mistresses? 424 00:24:42,280 --> 00:24:44,236 Ladies, don't go there. 425 00:24:47,000 --> 00:24:49,719 This is yours and these are yours. 426 00:24:49,840 --> 00:24:50,955 There's the door. 427 00:24:51,080 --> 00:24:53,878 We build a case before we make any arrests. 428 00:24:57,960 --> 00:24:59,871 Hey, Mr Mercer. 429 00:25:00,000 --> 00:25:02,309 I got your message. You wanted to talk to me? 430 00:25:02,440 --> 00:25:04,670 Did you find out who poisoned Mr Fairmont? 431 00:25:04,800 --> 00:25:05,949 No. 432 00:25:06,080 --> 00:25:08,469 No, sir. I have found selenium in his office, 433 00:25:08,600 --> 00:25:12,195 but without actually knowing how much was in his system... 434 00:25:12,320 --> 00:25:14,914 What if I could tell you? 435 00:25:15,040 --> 00:25:16,951 My body's rejecting the organ. 436 00:25:17,080 --> 00:25:20,117 The doctor says it's nothing to do with poison. It's antibodies. 437 00:25:21,880 --> 00:25:23,791 I'm sorry. 438 00:25:24,920 --> 00:25:27,912 I told you this watch stopped while I was down in surgery. 439 00:25:28,040 --> 00:25:29,393 Funny 440 00:25:31,520 --> 00:25:34,432 It's Like it knew all along the kidney wasn't gonna take. 441 00:25:36,160 --> 00:25:38,594 Anyway if there�s one last good thing I can do 442 00:25:38,720 --> 00:25:40,631 before I Ieave this earth... 443 00:25:40,760 --> 00:25:42,079 So... 444 00:25:42,200 --> 00:25:44,111 I will do this. 445 00:25:48,720 --> 00:25:52,872 Warrick won't even split a sandwich with me, and this guy is willing to give us his kidney? 446 00:25:53,000 --> 00:25:54,513 You asked for it. 447 00:25:54,640 --> 00:25:56,551 Yeah, that's my point. 448 00:25:56,680 --> 00:26:01,117 CarI Mercer risks dying sooner to help our investigation, but who protects his rights? 449 00:26:01,240 --> 00:26:02,639 He has free will. 450 00:26:03,720 --> 00:26:06,393 Well, so do I. I want to retract our request. 451 00:26:06,520 --> 00:26:10,638 I don't think any investigation for the dead is worth hurting the Iiving. 452 00:26:13,800 --> 00:26:14,949 What? 453 00:26:15,080 --> 00:26:16,399 SARA: Guys 454 00:26:16,520 --> 00:26:18,795 You're not gonna believe this. 455 00:26:18,920 --> 00:26:21,480 Often it is the simplest things that seem so difficult. 456 00:26:21,600 --> 00:26:25,229 I was trying to match the partial from the champagne bottle to these known prints. 457 00:26:25,360 --> 00:26:27,157 It was upside down. 458 00:26:34,480 --> 00:26:36,391 Must have grabbed the bottle 459 00:26:36,520 --> 00:26:38,829 upside down to pour 460 00:26:49,840 --> 00:26:51,592 So? 461 00:26:51,720 --> 00:26:52,835 Who was he with? 462 00:26:52,960 --> 00:26:54,837 Mrs Fairmont. 463 00:26:54,960 --> 00:26:57,872 What? Player was in the hotel cheating with his own wife? 464 00:26:59,120 --> 00:27:00,678 I was trying to... 465 00:27:00,800 --> 00:27:02,358 rekindle our marriage. 466 00:27:02,480 --> 00:27:04,198 I got the room, 467 00:27:04,320 --> 00:27:05,878 brought the champagne. 468 00:27:06,000 --> 00:27:07,513 Oh, yes. 469 00:27:07,640 --> 00:27:09,119 Yes. 470 00:27:09,240 --> 00:27:12,232 He squeezed me in between business meetings at the hotel. 471 00:27:12,360 --> 00:27:14,920 You didn't think to tell me that when we first talked? 472 00:27:15,960 --> 00:27:19,953 No, because you asked me about him being re-dressed in an elevator. 473 00:27:20,080 --> 00:27:21,798 And, besides, when I Left him, 474 00:27:21,920 --> 00:27:23,592 he was...alive, 475 00:27:23,720 --> 00:27:25,392 watching the news. 476 00:27:31,760 --> 00:27:34,433 Oh, so he had a stroke alone after you left? 477 00:27:35,760 --> 00:27:37,557 Argh! 478 00:27:39,160 --> 00:27:41,469 I'm not a doctor. I don't know when he had it. 479 00:27:41,600 --> 00:27:44,831 BRASS: CSI is testing that champagne bottle for selenium 480 00:27:44,960 --> 00:27:47,633 I didn't think poison caused strokes. 481 00:27:47,760 --> 00:27:51,469 You seem to know a Lot about poison for not being a doctor. 482 00:27:53,240 --> 00:27:55,470 I know a Lot of things about a Lot of things. 483 00:27:55,600 --> 00:27:58,160 But that doesn't mean that I killed my husband. 484 00:28:00,320 --> 00:28:02,231 Yeah. 485 00:28:02,360 --> 00:28:04,271 But what never Iies? 486 00:28:06,960 --> 00:28:08,871 Fairmont had three gold crowns. 487 00:28:09,000 --> 00:28:11,230 They should have survived the cremation. 488 00:28:11,360 --> 00:28:14,079 At Ieast partiality. Heavy metal, after all. 489 00:28:16,600 --> 00:28:18,113 His wife 490 00:28:18,240 --> 00:28:19,958 had them removed at the mortuary. 491 00:28:20,080 --> 00:28:22,469 That's a new meaning to the phrase "gold-digger". 492 00:28:22,600 --> 00:28:25,034 Actually, that's how the phrase got started. 493 00:28:25,160 --> 00:28:27,720 People used to dig up the bodies to extract the gold. 494 00:28:27,840 --> 00:28:29,751 Now they just marry them. 495 00:28:29,880 --> 00:28:33,077 In some countries this would be enough to have her arrested for murder. 496 00:28:33,200 --> 00:28:36,909 What's the most important component in a poisoning? 497 00:28:38,040 --> 00:28:39,553 Poison. 498 00:28:39,680 --> 00:28:41,352 Patience. 499 00:28:43,560 --> 00:28:45,471 (Groans) 500 00:28:49,360 --> 00:28:51,271 Mrs Fairmont? 501 00:28:51,400 --> 00:28:53,311 Mrs Fairmont, are you feeling OK? 502 00:28:53,440 --> 00:28:55,158 Yeah, I'm fine. Argh! 503 00:28:55,280 --> 00:28:56,998 Whoa, whoa, whoa. 504 00:28:57,120 --> 00:28:59,111 Maybe I just need to sit down for a minute. 505 00:28:59,240 --> 00:29:01,151 Sit down here in the car for a sec. 506 00:29:03,360 --> 00:29:05,271 Hey, girl, relax, relax, relax. 507 00:29:09,040 --> 00:29:11,952 Yeah, I need an ambulance. Vegas PD west parking Lot. 508 00:29:36,880 --> 00:29:39,792 What's going on? I called the hospital. She's been released. 509 00:29:39,920 --> 00:29:44,038 ER doc gave her a shot of hydropazeen. Sent her on her way. 510 00:29:44,160 --> 00:29:45,639 Hydropazeen? 511 00:29:45,760 --> 00:29:47,591 That's an anti-emetic. 512 00:29:47,720 --> 00:29:49,950 Used to counteract heavy metal poisoning. 513 00:29:50,080 --> 00:29:52,992 Which means somebody's been poisoning our suspect. 514 00:29:55,600 --> 00:29:58,797 I don't know how it happened. Maybe she poisoned herself. 515 00:29:58,920 --> 00:30:00,672 Why would she do that? 516 00:30:00,800 --> 00:30:03,633 Why would she hide my shampoo in my office? 517 00:30:03,760 --> 00:30:07,389 - Do you know she did that? - It wasn't her husband. He was already dead. 518 00:30:07,520 --> 00:30:09,670 She's trying to frame me for killing him. 519 00:30:09,800 --> 00:30:12,189 Do you have any evidence that she did kill him? 520 00:30:12,320 --> 00:30:14,231 She had his gold fillings removed. 521 00:30:14,360 --> 00:30:16,669 Doesn't that tell you something about her? 522 00:30:19,160 --> 00:30:21,151 I had his watch and ring removed, too. 523 00:30:21,280 --> 00:30:23,953 Do you want to see them? They're in a box at home. 524 00:30:24,080 --> 00:30:25,957 You realise that doesn't look good? 525 00:30:26,080 --> 00:30:29,038 It can Look however it wants. I have nothing to hide. 526 00:30:29,160 --> 00:30:31,435 You mean since you yourself have been poisoned? 527 00:30:31,560 --> 00:30:34,950 Why don't you ask Claudia Richards about that? First my husband, then me. 528 00:30:35,080 --> 00:30:37,196 Why would she want to kill either one of you? 529 00:30:37,320 --> 00:30:39,231 I don't know. 530 00:30:41,480 --> 00:30:45,075 Maybe because he refused to Ieave me for her. 531 00:30:47,960 --> 00:30:50,520 I had to wash his grungy coffee mug every night. 532 00:30:50,600 --> 00:30:52,989 I had to clean his toenail clippings off of his desk. 533 00:30:53,120 --> 00:30:55,793 Why would I ever ask Bob Fairmont to leave anyone for me? 534 00:30:55,920 --> 00:30:57,876 So you think it was all in Mrs Fairmont�s head? 535 00:30:59,000 --> 00:31:01,150 He always said she was crazy. 536 00:31:01,280 --> 00:31:05,831 OK, that's it. Look, we're not Ieaving here till we get to the bottom of this. 537 00:31:07,640 --> 00:31:09,551 Then I hope she talks soon. 538 00:31:18,480 --> 00:31:20,391 Greg? 539 00:31:20,520 --> 00:31:21,953 Hey. 540 00:31:22,080 --> 00:31:24,196 I was just printing something out for you. 541 00:31:24,320 --> 00:31:26,231 On your hot case. 542 00:31:27,960 --> 00:31:29,678 From the internet? 543 00:31:29,800 --> 00:31:32,109 Yeah, I was on break, had some time. 544 00:31:33,240 --> 00:31:34,912 Hey. 545 00:31:36,000 --> 00:31:38,116 Sorry I drew a blank on the wife. 546 00:31:39,560 --> 00:31:42,632 I could really...really just kiss you right now. 547 00:31:51,800 --> 00:31:53,711 GRISSOM: So, this is Claudia. 548 00:31:53,840 --> 00:31:56,638 SARA: The years ago her husband John Gideon 549 00:32:03,800 --> 00:32:06,792 Claudia's rich husband also died young. 35. 550 00:32:06,920 --> 00:32:09,673 She donated his organs and cremated his body. 551 00:32:09,800 --> 00:32:11,597 We don't have to chase down these organs. 552 00:32:11,720 --> 00:32:15,554 Ralph Parks rejected the organ that he got from Claudia's husband. 553 00:32:15,680 --> 00:32:17,238 An organ with a memory, maybe? 554 00:32:17,360 --> 00:32:19,237 The most. Liver. 555 00:32:19,360 --> 00:32:23,069 He died two months after receiving it Back in '98 556 00:32:23,200 --> 00:32:25,111 Lived one state over, in Arizona. 557 00:32:25,240 --> 00:32:27,595 I have the cemetery address. 558 00:32:27,720 --> 00:32:30,712 - Hey, Sara, I got the warrant. - Awesome. 559 00:32:30,840 --> 00:32:32,558 We�ll keep you posted. 560 00:32:53,560 --> 00:32:56,791 Embalming certainly retards the decomposition process. 561 00:32:56,920 --> 00:32:58,956 Well, it doesn't stop the smell. 562 00:32:59,080 --> 00:33:01,435 The Iiver's degraded, 563 00:33:01,560 --> 00:33:03,278 but any metals should still be there 564 00:33:05,120 --> 00:33:07,031 We�ll find out. 565 00:33:48,960 --> 00:33:50,871 Nick, did you get anything? 566 00:33:51,000 --> 00:33:52,911 Hey, Sara. Yeah. Sodium selenite. 567 00:33:53,040 --> 00:33:54,951 Selenium. 568 00:33:55,080 --> 00:33:56,593 280mg. 569 00:33:56,720 --> 00:33:58,233 For a 180lb man. 570 00:33:58,360 --> 00:33:59,998 That's murder. 571 00:34:00,120 --> 00:34:02,270 It would have been murder for a 300Ib man. 572 00:34:02,400 --> 00:34:04,630 This is different than the shampoo compound. 573 00:34:04,760 --> 00:34:07,638 Yeah, it contains polysorbate 80 and vitamin E. 574 00:34:07,760 --> 00:34:11,196 That combination is found in selenium supplements injected in animals. 575 00:34:11,320 --> 00:34:14,118 Animals? Like cats, dogs? 576 00:34:14,240 --> 00:34:16,390 Mostly livestock. Grazers. 577 00:34:16,520 --> 00:34:19,876 To make up for the Iack of selenium nutrient in the soiI. 578 00:34:20,000 --> 00:34:22,560 How did Claudia get access to this stuff? 579 00:34:22,640 --> 00:34:24,551 A dairy farm. 580 00:34:24,680 --> 00:34:26,750 Gideon Dairy & Cheese. 581 00:34:28,800 --> 00:34:31,155 Largest supplier of milk in Connecticut, in fact. 582 00:34:32,920 --> 00:34:36,959 Brass talked to a local chamber-of-commerce type about Claudia's husband. 583 00:34:37,080 --> 00:34:39,913 You want to know who his secretary was? 584 00:34:40,040 --> 00:34:41,393 Yeah. 585 00:34:41,520 --> 00:34:42,873 Yeah. 586 00:34:43,000 --> 00:34:45,560 SARA: Our Julia Fairmont 587 00:34:51,560 --> 00:34:53,278 Ten years ago, 588 00:34:53,400 --> 00:34:55,118 you played secretary 589 00:34:55,240 --> 00:34:56,958 and you played wife. 590 00:34:57,080 --> 00:34:58,593 To John Gideon. 591 00:34:58,720 --> 00:35:00,995 We never said we didn't know each other previously. 592 00:35:03,360 --> 00:35:05,828 And I wasn�t playing I was a hard-working secretary 593 00:35:08,800 --> 00:35:11,712 And you Ioved your husband right up to the day he died? 594 00:35:11,840 --> 00:35:14,513 Of 240mg of selenium. 595 00:35:14,640 --> 00:35:17,438 AnimaI selenium. The kind used for cattIe. 596 00:35:17,560 --> 00:35:20,836 Well, we did live in grazing country. Although I have to say, 597 00:35:20,960 --> 00:35:24,270 Julia knew more about livestock than I did. She rode horses. 598 00:35:24,400 --> 00:35:28,678 I took the job because Mr G Let me board my horse at the family stabiles. 599 00:35:28,800 --> 00:35:30,995 CLAUDIA: I hated the stabiles. 600 00:35:31,120 --> 00:35:32,997 The smell. Never stepped foot in them. 601 00:35:33,120 --> 00:35:35,873 Implicating you. The secretary. 602 00:35:37,520 --> 00:35:39,238 I don't believe this. 603 00:35:39,360 --> 00:35:41,351 CATHERINE: Bravo, Iadies. 604 00:35:41,480 --> 00:35:43,789 You have got this down to a science. 605 00:35:45,400 --> 00:35:48,312 Why did it happen the first time? 606 00:35:48,440 --> 00:35:51,352 Hubby ignored you or abused you, 607 00:35:51,480 --> 00:35:53,311 or you got sick of him fooling around? 608 00:35:53,440 --> 00:35:56,876 So you started slipping the cow stuff into his chocolate milk? 609 00:36:04,320 --> 00:36:06,914 So, the two of you struck a deal. 610 00:36:07,040 --> 00:36:09,235 I'm coming into a Lot of money. 611 00:36:18,160 --> 00:36:20,469 No. We are. 612 00:36:23,280 --> 00:36:25,077 SARA: And then what? 613 00:36:25,200 --> 00:36:28,397 You two realised how quickly you could run through a couple of million? 614 00:36:28,520 --> 00:36:31,353 So you went Looking for another mark here in Nevada? 615 00:36:32,440 --> 00:36:36,228 But the difference is that you actually loved Bob Fairmont. 616 00:36:39,160 --> 00:36:41,196 You shot him because he was cheating. 617 00:36:41,320 --> 00:36:45,199 But that didn't get in the way of your... Long-term goals, 618 00:36:46,560 --> 00:36:47,913 did it? 619 00:36:48,040 --> 00:36:49,553 (Tap on window) 620 00:36:59,360 --> 00:37:01,271 I just came from the DA. 621 00:37:02,360 --> 00:37:04,271 Their attorneys were there as well. 622 00:37:04,400 --> 00:37:08,712 Based on everything we have, the DA is not gonna move forward. He says it's a reject. 623 00:37:08,840 --> 00:37:12,071 - Brass doesn't have anything? - Brass is still in the field. 624 00:37:13,200 --> 00:37:15,111 You're free to go. 625 00:37:21,960 --> 00:37:23,916 Where's the Iadies' room? 626 00:37:25,040 --> 00:37:26,837 It's down the hall to your right. 627 00:37:26,960 --> 00:37:28,871 Thanks. 628 00:37:29,960 --> 00:37:31,518 Pardon me. 629 00:37:34,400 --> 00:37:39,269 Well, no big surprise. We have proof of poison, but no way to prove which one of them did it. 630 00:37:39,400 --> 00:37:41,197 I Like either one of them for the murder. 631 00:37:41,320 --> 00:37:43,914 "She said, she said" defence is never gonna fly. 632 00:37:44,040 --> 00:37:46,270 They'll raise each other as a viable suspect 633 00:37:46,400 --> 00:37:49,437 - just like they did with us - That's what the DA said, verbatim. 634 00:37:49,560 --> 00:37:51,516 See you back at CSI. 635 00:37:51,640 --> 00:37:53,358 Wait. What...? 636 00:37:53,480 --> 00:37:56,438 So, what, just Let them move on to another state, another husband? 637 00:37:56,560 --> 00:37:58,152 It's not always up to us. 638 00:38:10,960 --> 00:38:12,871 Sara! 639 00:38:13,960 --> 00:38:15,678 Look. 640 00:38:16,800 --> 00:38:18,791 I know this isn't news to you, 641 00:38:18,920 --> 00:38:21,115 but sometimes science isn't enough. 642 00:38:21,240 --> 00:38:23,800 What are we doing? 643 00:38:23,880 --> 00:38:25,791 Digging up graves, 644 00:38:25,920 --> 00:38:27,831 chasing prints... 645 00:38:27,960 --> 00:38:29,871 if it's no good in court? 646 00:38:30,000 --> 00:38:32,468 If the killers win? 647 00:38:32,600 --> 00:38:35,319 It isn't a competition. We don't win. 648 00:38:36,440 --> 00:38:38,237 The courts are like dice 649 00:38:38,360 --> 00:38:42,273 They have no memory. What works one week doesn't work the next. 650 00:38:42,400 --> 00:38:44,311 I know that. I do. 651 00:38:44,440 --> 00:38:46,158 I know that. 652 00:38:46,280 --> 00:38:48,077 That's why I'm mad. 653 00:38:48,200 --> 00:38:51,237 But see, if you get mad, then they do win. 654 00:38:51,360 --> 00:38:52,713 You just said... 655 00:38:57,320 --> 00:38:59,311 This is one of your riddles, isn't it? 656 00:39:00,440 --> 00:39:02,158 One of Iife's riddIes. 657 00:39:03,280 --> 00:39:05,157 But hey! 658 00:39:05,280 --> 00:39:07,191 The good news, 659 00:39:07,320 --> 00:39:09,754 there's no statute of Iimitation on murder. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.