Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,014 --> 00:03:05,277
Sir.
2
00:03:06,278 --> 00:03:07,670
Sir, can you hear me?
3
00:03:11,457 --> 00:03:15,069
Control, 2-Adam-3,
we'’re gonna need medical
4
00:03:15,243 --> 00:03:17,811
for a male who'’s been shot
to the left shoulder.
5
00:03:44,577 --> 00:03:47,144
Mmm.Mmm.
6
00:03:47,319 --> 00:03:49,059
You sure about that?
7
00:03:49,234 --> 00:03:50,409
Your move.
8
00:04:00,332 --> 00:04:01,855
What?
9
00:04:02,029 --> 00:04:03,770
King.All right.
10
00:04:03,944 --> 00:04:05,337
That'’s two out of three.
11
00:04:06,990 --> 00:04:09,515
Okay, you are a winner.
12
00:04:11,212 --> 00:04:12,692
Then why am I here?
13
00:04:17,392 --> 00:04:20,177
Dad, I want to go home.
14
00:04:24,138 --> 00:04:26,140
I know. I know.
I'’m sorry.
15
00:04:26,314 --> 00:04:29,143
Look, everything'’s
going to be okay.
16
00:04:29,317 --> 00:04:30,710
It'’s not gonna be okay.
17
00:04:33,190 --> 00:04:36,106
Listen, right now this is--
18
00:04:36,281 --> 00:04:37,891
this is where
you have to be, okay?
19
00:04:38,065 --> 00:04:40,023
You have to be here
until you get better.
20
00:04:40,937 --> 00:04:43,462
Dad, it'’s not gonna work.
21
00:04:44,289 --> 00:04:45,377
Don'’t you get it?
22
00:04:45,551 --> 00:04:46,943
I am working on it.
23
00:04:47,117 --> 00:04:49,337
You can'’t stop things
from happening.
24
00:04:49,946 --> 00:04:50,947
Stop.
25
00:04:51,774 --> 00:04:53,428
You can'’t save me.
26
00:04:53,994 --> 00:04:55,604
I don'’t need you.
27
00:04:55,778 --> 00:04:57,911
You weren'’t there for Mom
when she needed you.
28
00:04:58,955 --> 00:05:01,349
Stop it, okay?
Stop, please.
29
00:05:01,523 --> 00:05:03,220
What exactly
do you want me to say?
30
00:05:03,395 --> 00:05:05,440
That it'’s my fault
that she'’s gone?
31
00:05:05,614 --> 00:05:07,355
Fine.
32
00:05:07,529 --> 00:05:09,705
But I am not gonna
lose my daughter.
33
00:05:10,663 --> 00:05:12,273
It'’s just not gonna happen.
34
00:05:13,840 --> 00:05:16,233
Dad, just leave.
35
00:05:16,408 --> 00:05:18,671
No. No, I'’m not giving up.
36
00:05:19,454 --> 00:05:21,108
You can'’t help.
37
00:05:21,282 --> 00:05:23,066
There are other treatments,
Emma.
38
00:05:25,547 --> 00:05:27,332
Please leave.
39
00:05:28,202 --> 00:05:29,682
I wanna be alone.
40
00:05:36,210 --> 00:05:40,823
Emma, please do not
give up on me.
41
00:05:41,737 --> 00:05:43,086
Hmm?
42
00:05:43,260 --> 00:05:45,567
I'’m just tired.
43
00:05:45,741 --> 00:05:46,742
Go.
44
00:06:12,289 --> 00:06:13,203
Excuse me.
45
00:06:13,378 --> 00:06:14,770
Excuse me.
Mr. Gibson?
46
00:06:14,944 --> 00:06:16,032
Mr. Gibson.
47
00:06:19,296 --> 00:06:21,081
Yeah.
48
00:06:24,780 --> 00:06:27,130
I will have your money,
I promise.
49
00:06:27,304 --> 00:06:29,785
If it were up to me,
she could stay
as long as she wants.
50
00:06:29,959 --> 00:06:31,439
I appreciate it.
51
00:07:11,174 --> 00:07:14,613
It'’s there. I saw
a couple of Valenti'’s guys
in there this morning.
52
00:07:16,005 --> 00:07:17,224
You sure?
53
00:07:17,398 --> 00:07:19,661
Yeah, a guy named Cameron,
their lawyer.
54
00:07:19,835 --> 00:07:21,402
They insured it
for a lot of money.
55
00:07:21,576 --> 00:07:23,535
I was the one
who arranged the insurance.
56
00:07:25,406 --> 00:07:27,060
Okay, so this is legit.
57
00:07:28,322 --> 00:07:30,585
The seed phrase is in there
with the thumb drives.
58
00:07:30,759 --> 00:07:32,021
You better hurry though.
59
00:07:33,109 --> 00:07:34,110
And why is that?
60
00:07:36,025 --> 00:07:38,463
Armored car
is gonna pick it up
in a few days.
61
00:07:41,466 --> 00:07:43,076
What about our buyer?
62
00:07:43,729 --> 00:07:44,817
All set.
63
00:07:49,822 --> 00:07:51,084
Ooh! Eh?
64
00:07:51,258 --> 00:07:52,302
No, I'’m good.
65
00:07:52,477 --> 00:07:54,174
Suit yourself.
66
00:08:01,398 --> 00:08:04,227
So this guy, uh,
you'’re sure about him?
67
00:08:04,401 --> 00:08:06,665
Yeah, you can come in
and meet him right now,
if you want.
68
00:08:06,839 --> 00:08:09,145
Been playing poker
with him once a week.
He'’s a whale.
69
00:08:09,319 --> 00:08:11,321
No, no, no.
It'’s better if I don'’t.
70
00:08:15,804 --> 00:08:19,460
He'’s not too happy
with me now anyways.
I owe him a ton of money.
71
00:08:20,722 --> 00:08:21,636
Wait, no tip?
72
00:08:21,810 --> 00:08:23,638
You'’ll get it soon enough.
73
00:08:33,692 --> 00:08:34,693
Okay.
74
00:08:46,966 --> 00:08:48,097
Hey.
75
00:08:55,191 --> 00:08:57,585
These guys really
stuck it to me.
Can'’t believe I fell for it.
76
00:08:57,759 --> 00:08:59,239
We'’re all set.
77
00:08:59,413 --> 00:09:01,546
It was
supposed to be
for collateral.
78
00:09:04,374 --> 00:09:06,638
These guys
are still holding on
to my property.
79
00:09:06,812 --> 00:09:08,814
Pricks. They want me
to keep paying.
80
00:09:14,994 --> 00:09:16,125
Merde.
81
00:10:16,969 --> 00:10:17,970
Hey, Nick.
82
00:10:20,712 --> 00:10:22,452
So you own this place?
83
00:10:23,105 --> 00:10:24,324
More or less.
84
00:10:27,196 --> 00:10:30,809
You can sign up for
an annual contract,
or monthly.
85
00:10:30,983 --> 00:10:32,724
It'’s cheaper
to do the annual.
86
00:10:32,898 --> 00:10:34,856
But that means
you have to
make a commitment.
87
00:10:36,162 --> 00:10:39,600
Ah, funny. Funny.
But that was
a long time ago.
88
00:10:45,258 --> 00:10:47,260
Still got that
sense of humor, huh?
89
00:11:02,405 --> 00:11:03,493
So...
90
00:11:05,931 --> 00:11:08,281
do you think Jack
would be interested
in this?
91
00:11:09,543 --> 00:11:11,676
I mean,
it'’s 500 grand for Jack.
92
00:11:12,633 --> 00:11:13,765
And plus,
93
00:11:13,939 --> 00:11:15,897
more for your guys--
his guys, I guess.
94
00:11:16,071 --> 00:11:17,594
And for you.
95
00:11:19,118 --> 00:11:21,424
I actually can'’t do this
without a crew.
96
00:11:21,598 --> 00:11:23,513
It'’s good to see you too.
97
00:11:26,038 --> 00:11:27,822
You doing this for Emma?
98
00:11:27,996 --> 00:11:29,302
Yeah.
99
00:11:29,476 --> 00:11:31,957
There'’s an experimental
procedure in LA,
100
00:11:32,131 --> 00:11:34,873
but insurance
won'’t cover it, so...
101
00:11:36,701 --> 00:11:38,180
I'’m sorry.
102
00:11:39,399 --> 00:11:40,792
I'’ll see what I can do.
103
00:11:41,401 --> 00:11:42,750
I'’ll talk to him.
104
00:11:49,539 --> 00:11:50,715
All right.
105
00:11:52,499 --> 00:11:53,587
Uh--
106
00:11:55,328 --> 00:11:56,764
Funny, huh?
107
00:12:03,205 --> 00:12:04,554
Where did you find this?
108
00:12:05,773 --> 00:12:07,644
Figured you'’d want it back.
109
00:12:12,127 --> 00:12:13,302
Keep it.
110
00:12:15,478 --> 00:12:17,002
Thank you.
111
00:13:08,009 --> 00:13:11,534
Business is slow,
but I'’m making my payments.
You'’ll get your money.
112
00:13:23,677 --> 00:13:26,680
It'’s a hundred K.
It'’ll take ten years
at this rate.
113
00:13:30,379 --> 00:13:32,642
There is a way
I could get you
a bigger payment.
114
00:13:33,992 --> 00:13:35,776
I have a connection
to a job,
115
00:13:36,864 --> 00:13:39,214
but only if it means
I'’m out of our deal.
116
00:13:40,912 --> 00:13:41,913
Okay?
117
00:13:42,478 --> 00:13:43,653
Paid in full.
118
00:14:27,001 --> 00:14:28,481
Hey, Jim.
119
00:14:28,655 --> 00:14:30,439
Yeah, no,
I got your messages.
120
00:14:34,095 --> 00:14:36,010
Really? Um--
121
00:14:36,184 --> 00:14:37,751
That can'’t be right.
I'’m--
122
00:14:37,925 --> 00:14:40,058
I'’m pretty sure
I already sent
the check in.
123
00:14:40,232 --> 00:14:42,669
Okay. Okay, fine.
124
00:14:42,843 --> 00:14:46,151
Fine. Yeah, no, I will, uh--
I'’ll look into it.
125
00:14:47,195 --> 00:14:49,371
And I'’ll get back to you
as soon as I can.
126
00:14:50,546 --> 00:14:51,591
Okay.
127
00:14:52,809 --> 00:14:53,854
Fuck.
128
00:14:59,120 --> 00:15:03,037
We can'’t move in
until the bank manager leaves.
129
00:15:03,211 --> 00:15:06,736
Fortunately for us,
every weekday at- 30,
130
00:15:06,911 --> 00:15:09,826
she leaves to pick up
her kid from school, okay?
131
00:15:10,001 --> 00:15:11,698
So that'’ll be
our window right here.
132
00:15:11,872 --> 00:15:12,917
- 30.
133
00:15:13,613 --> 00:15:15,267
Twenty minutes.
134
00:15:15,441 --> 00:15:18,444
Once Jack gets everyone inside,
you'’ll need my contact.
135
00:15:19,097 --> 00:15:21,012
This is Ryan.
136
00:15:21,186 --> 00:15:23,144
He'’s the assistant
branch manager.
137
00:15:24,493 --> 00:15:26,843
He'’ll have the keys to
the boxes and the vault.
138
00:15:27,453 --> 00:15:28,933
Now,
139
00:15:29,107 --> 00:15:31,500
you can push him around
a little,
140
00:15:31,674 --> 00:15:33,198
but only a little.
141
00:15:34,329 --> 00:15:36,462
Okay, it'’s just for show.
142
00:15:36,636 --> 00:15:38,681
Why would we do that
if he'’s your contact?
143
00:15:38,855 --> 00:15:42,511
Because the idea here
is to make this look like
a messy amateur job.
144
00:15:44,992 --> 00:15:46,124
Thank you.
145
00:15:46,863 --> 00:15:48,604
Now,
146
00:15:48,778 --> 00:15:51,520
once you have his keys,
you can get the boxes open
147
00:15:51,694 --> 00:15:54,523
despite not having
the customers'’ keys as well,
correct?
148
00:15:54,697 --> 00:15:57,439
I can get the boxes open.
I don'’t need the keys.
149
00:15:57,613 --> 00:16:00,268
It won'’t be pretty,
but I can get them open.
150
00:16:01,182 --> 00:16:02,183
That'’s good.
That'’s good.
151
00:16:02,357 --> 00:16:04,707
The uglier, the better.
All right?
152
00:16:04,881 --> 00:16:07,188
You wanna focus
on the larger boxes,
all right,
153
00:16:07,362 --> 00:16:09,277
on the left side
of the wall, here.
154
00:16:10,496 --> 00:16:11,888
Box 23.
155
00:16:13,803 --> 00:16:15,588
That is our box.
156
00:16:15,762 --> 00:16:19,157
And inside,
you will find this briefcase.
157
00:16:20,506 --> 00:16:22,769
Feel free to hit
as many boxes as you can,
158
00:16:22,943 --> 00:16:25,728
but Jack will handle box 23.
159
00:16:27,121 --> 00:16:29,297
Whatever'’s in
the other boxes and--
160
00:16:29,471 --> 00:16:33,388
and whatever cash
is in the vault,
that'’s all yours.
161
00:16:33,562 --> 00:16:35,173
So what'’s in that case?
162
00:16:38,219 --> 00:16:40,395
None of your fucking business.
163
00:16:40,569 --> 00:16:43,529
There'’ll be plenty of cash
in the vault
and the other boxes. Got it?
164
00:16:47,881 --> 00:16:49,709
Who'’s this
mousy little freak?
165
00:16:49,883 --> 00:16:51,667
Shit. Right.
166
00:16:51,841 --> 00:16:52,973
This is Xander.
167
00:16:53,147 --> 00:16:54,540
He'’ll be remote.
168
00:16:54,714 --> 00:16:57,891
He'’s gonna monitor cameras,
intercept alarms,
169
00:16:58,065 --> 00:16:59,414
listen for cops.
170
00:17:00,720 --> 00:17:02,635
No one gets hurt.
171
00:17:02,809 --> 00:17:06,813
Are you running this job, Jack?
Or is he?
172
00:17:09,250 --> 00:17:12,601
You listen to me.
I'’m running this job.
173
00:17:12,775 --> 00:17:15,126
It'’s the last time
I'’m gonna tell you,
'’cause I don'’t have time
174
00:17:15,300 --> 00:17:16,866
to trade your ass out.
175
00:17:17,780 --> 00:17:20,609
I'’m running you.
You understand?
176
00:17:29,140 --> 00:17:31,229
People will be
looking for that case.
177
00:17:31,403 --> 00:17:33,622
And for you, okay?
178
00:17:33,796 --> 00:17:35,755
We start
really hurting people,
179
00:17:35,929 --> 00:17:38,758
the cops are gonna take
a keen interest as well.
180
00:17:38,932 --> 00:17:40,803
It'’s just heat we don'’t need.
181
00:17:40,977 --> 00:17:42,849
That'’s one way
to look at it.
182
00:17:43,023 --> 00:17:45,156
Sometimes
things happen in there.
183
00:17:46,853 --> 00:17:48,072
Not this time.
184
00:17:49,595 --> 00:17:51,814
We do the job, we leave.
185
00:17:51,988 --> 00:17:56,819
Feds lose interest
and think that some amateur
made a mess and got lucky.
186
00:17:56,993 --> 00:18:00,475
Okay, they might be looking,
just not for us.
187
00:18:01,563 --> 00:18:04,218
Listen, fellas,
we do this right,
188
00:18:04,392 --> 00:18:07,656
there'’s a fat payday
and everyone gets their share.
189
00:18:09,745 --> 00:18:11,573
Okay. We cool?
190
00:18:13,227 --> 00:18:14,533
All right.
191
00:18:27,502 --> 00:18:28,590
That'’s crap.
192
00:18:29,548 --> 00:18:31,332
How much you think
Jack'’s getting?
193
00:18:31,506 --> 00:18:33,508
I never done a job
where we didn'’t know
how much the take is.
194
00:18:33,682 --> 00:18:36,120
This shit don'’t feel right.
195
00:18:52,875 --> 00:18:55,791
No, don'’t worry about him.
All right?
196
00:18:57,358 --> 00:18:58,838
His dad looked after me
in prison,
197
00:18:59,012 --> 00:19:02,450
and so I promised him
that I would look after his son
198
00:19:02,624 --> 00:19:04,060
when I got out.
199
00:19:04,235 --> 00:19:05,236
That'’s it.
200
00:19:06,280 --> 00:19:09,022
Plus, he'’s got skills.
201
00:19:10,980 --> 00:19:13,418
Did you get
the buyer info I sent you?Yeah.
202
00:19:13,592 --> 00:19:14,549
Okay.
203
00:19:15,637 --> 00:19:17,161
Five days is a long time
to lay low
204
00:19:17,335 --> 00:19:19,032
before we make the sale.
205
00:19:21,208 --> 00:19:23,079
The exchange
is person-to-person.
206
00:19:23,254 --> 00:19:25,212
I already confirmed
the date and time
with the buyer.
207
00:19:25,386 --> 00:19:27,649
Changing it now,
that would just--Nah.
208
00:19:28,824 --> 00:19:29,999
Leave it.
209
00:19:31,131 --> 00:19:32,611
But I'’m gonna need
some insurance
210
00:19:32,785 --> 00:19:35,266
so things fly straight
after the bank.
211
00:19:37,703 --> 00:19:38,704
No problem.
212
00:19:53,893 --> 00:19:55,329
Standing by.
213
00:19:56,722 --> 00:19:57,723
Copy that.
214
00:20:02,380 --> 00:20:03,642
- 30.
215
00:20:10,823 --> 00:20:13,173
Bingo, there she is.
216
00:20:14,348 --> 00:20:15,610
Right on time.
217
00:20:16,959 --> 00:20:18,004
Xander,
218
00:20:19,005 --> 00:20:20,354
start the feed.
219
00:20:21,921 --> 00:20:23,009
Copy that.
220
00:20:24,010 --> 00:20:28,884
New feed starting
in three, two, one.
221
00:20:29,058 --> 00:20:31,713
Yeah, copy that.Feed is live,
clock is running.
222
00:20:32,671 --> 00:20:34,063
All right,
let'’s dance.
223
00:20:34,890 --> 00:20:36,065
Stick to the plan.
224
00:20:42,071 --> 00:20:43,551
Everybody on the floor now!
225
00:20:43,725 --> 00:20:45,292
Oh, God!Get back!
226
00:20:45,466 --> 00:20:48,382
Heads down, right now!
227
00:20:48,556 --> 00:20:51,255
Get down, get down!
228
00:20:51,429 --> 00:20:53,953
Open the door.Keep your head down!
229
00:20:54,127 --> 00:20:56,172
Open the door.
230
00:20:56,347 --> 00:20:58,610
You wanna die?Head down, right now!
231
00:20:58,784 --> 00:21:01,395
Shut your mouth.
What are you looking at? Huh?
232
00:21:01,569 --> 00:21:02,570
Get the fuck back!
233
00:21:11,231 --> 00:21:13,059
Hurry. Open the door.
Come on.
234
00:21:13,233 --> 00:21:14,800
Stay the fuck down!
235
00:21:15,931 --> 00:21:17,585
Don'’t be a hero.
236
00:21:22,590 --> 00:21:24,026
Shut up.
237
00:21:24,200 --> 00:21:25,724
You do not look at me, okay?
238
00:21:25,898 --> 00:21:27,421
Don'’t fucking look at me!
239
00:21:29,075 --> 00:21:30,685
Where'’s the key
to the boxes?
240
00:21:30,859 --> 00:21:32,165
They won'’t work.
241
00:21:33,688 --> 00:21:35,124
I'’m not asking ya.
242
00:21:35,299 --> 00:21:36,952
Give me the keys.
Good boy.
243
00:21:40,347 --> 00:21:41,609
Stay down!
244
00:22:05,851 --> 00:22:07,679
Back in the lobby
with the rest of them. Go.
245
00:22:07,853 --> 00:22:09,463
Manager'’s coming out!
246
00:22:10,203 --> 00:22:11,465
Get over here.
247
00:22:11,639 --> 00:22:13,467
Get down! Stay right there!
248
00:22:13,641 --> 00:22:15,513
I hear anything out of you,
I won'’t think twice
249
00:22:15,687 --> 00:22:17,558
about putting a bullet
through your skull!
250
00:22:30,876 --> 00:22:31,920
Box 23.
251
00:22:43,192 --> 00:22:44,193
Let'’s move.
252
00:22:48,328 --> 00:22:49,938
Don'’t you fucking look at me!
253
00:23:09,001 --> 00:23:11,525
Don'’t fucking look at me!
254
00:23:17,183 --> 00:23:19,098
Stay down! Stay down!
255
00:23:19,272 --> 00:23:20,578
Four minutes.
Let'’s go.
256
00:23:29,151 --> 00:23:30,457
No.
257
00:23:31,676 --> 00:23:32,677
Let'’s go.
258
00:23:39,858 --> 00:23:41,337
Faces down!
259
00:23:46,821 --> 00:23:48,997
I said stay down!
Head down!
260
00:23:49,694 --> 00:23:50,782
Come on!Hey.
261
00:23:50,956 --> 00:23:52,523
What are you doing?No! No.
262
00:23:52,697 --> 00:23:53,785
Hey.
263
00:23:53,959 --> 00:23:55,221
Stop! Come on.
264
00:24:01,009 --> 00:24:02,184
Where the hell is he?
265
00:24:07,668 --> 00:24:09,061
Hey, what the hell, man?
266
00:24:09,931 --> 00:24:11,280
Hey, we'’re all set.
267
00:24:12,456 --> 00:24:13,631
Yo, hey, what is this?
268
00:24:27,906 --> 00:24:30,430
What the hell
were you doing in there?
Huh?
269
00:24:34,260 --> 00:24:36,915
Show me your hands!Show me your hands!
270
00:24:37,089 --> 00:24:38,743
Hands up! Hands up!
271
00:24:38,917 --> 00:24:40,048
All clear.
272
00:24:40,222 --> 00:24:42,224
HQ, we'’ve got
the wrong location.
273
00:24:44,183 --> 00:24:46,707
Whoo!
274
00:24:46,881 --> 00:24:49,057
That'’s why they call me
the Xan Man.
275
00:24:49,231 --> 00:24:51,059
That'’s the B-I-G X-A-N.
276
00:24:56,021 --> 00:24:57,413
Yes!Yeah!
277
00:24:57,588 --> 00:25:01,156
We did it, guys!
Yeah!Fuck yeah!
278
00:25:01,330 --> 00:25:02,854
Goddamn!
279
00:25:03,028 --> 00:25:04,508
Nobody following us.
We'’re free and clear.
280
00:25:04,682 --> 00:25:06,510
Oh, my God.
You gotta see this thing.
281
00:25:06,684 --> 00:25:08,250
Whoo!Hell yeah.
282
00:25:11,340 --> 00:25:12,516
Hell yeah.
283
00:25:22,874 --> 00:25:25,006
Hey, look at that.
You like it?
284
00:25:26,704 --> 00:25:28,096
See what you can do.
285
00:25:35,626 --> 00:25:37,105
I could'’ve done that.
286
00:25:43,329 --> 00:25:47,202
Hey, hey, hey.
You guys knew the deal.
287
00:25:47,376 --> 00:25:49,727
You guys keep the cash
and whatever else you can find,
288
00:25:49,901 --> 00:25:51,642
but not this.
289
00:25:59,780 --> 00:26:02,000
There'’s 500 grand
on that thing.
290
00:26:02,174 --> 00:26:03,349
Don'’t lose it.
291
00:26:10,399 --> 00:26:12,227
All right, well,
stick with the plan.
292
00:26:12,401 --> 00:26:15,448
Can'’t have you guys
out running around like idiots.
293
00:26:15,622 --> 00:26:20,192
Wait a few days,
and we all get our cut.
All right?
294
00:26:21,410 --> 00:26:22,716
We cool?
295
00:26:22,890 --> 00:26:24,109
Here'’s a little taste.
296
00:26:30,681 --> 00:26:31,856
Yes.
297
00:27:54,242 --> 00:27:55,374
What the...
298
00:28:22,140 --> 00:28:23,837
Let'’s go!
299
00:28:28,668 --> 00:28:31,236
Fuck him. Come on, guys.
We gotta go!
300
00:29:46,224 --> 00:29:47,399
Sir, can you hear me?
301
00:29:52,056 --> 00:29:55,146
You know,
there was cops
already here, okay?
302
00:29:56,582 --> 00:29:58,802
I told them
everything that I knew.
303
00:30:00,412 --> 00:30:02,631
Mr. Thompson?
304
00:30:02,806 --> 00:30:06,157
Look, like I said, right?
305
00:30:06,331 --> 00:30:07,680
Well, I had...
306
00:30:08,768 --> 00:30:11,815
I checked my tire,
had a flat,
307
00:30:11,989 --> 00:30:14,034
and then someone
tapped me on the shoulder.
308
00:30:16,602 --> 00:30:18,038
That'’s it.
That'’s all I remember.
309
00:30:19,387 --> 00:30:20,911
All right.
310
00:30:21,085 --> 00:30:24,436
Well, feel free to call us
if any details come to mind.
311
00:30:25,045 --> 00:30:26,046
Yep.
312
00:30:30,485 --> 00:30:31,530
Okay.
313
00:30:51,158 --> 00:30:52,856
He'’s hiding something.
314
00:30:53,030 --> 00:30:55,815
Yeah, most ride-share
drivers are scammers
anyway, you know?
315
00:30:55,989 --> 00:30:59,340
Working with fake IDs,
primarily for the strip clubs,
bringing them customers.
316
00:30:59,514 --> 00:31:01,690
Maybe he just doesn'’t
want us to know about it.
317
00:31:01,865 --> 00:31:03,475
Hold on.
318
00:31:04,911 --> 00:31:06,870
Hey, Reed.
It'’s Cooper.
319
00:31:08,610 --> 00:31:10,264
Yeah, do me a favor.
320
00:31:15,095 --> 00:31:16,009
Hey.Hey.
321
00:31:16,183 --> 00:31:17,532
Is everything okay?Yeah.
322
00:31:17,706 --> 00:31:19,143
I need to use the bathroom.
323
00:31:19,317 --> 00:31:20,405
All right, here.
324
00:31:21,232 --> 00:31:22,886
Hang on to this.Okay.
325
00:31:27,499 --> 00:31:29,936
Yeah.All right, let'’s go.
326
00:31:30,110 --> 00:31:32,678
Actually,
I think I can
manage from here.
327
00:31:32,852 --> 00:31:34,114
You got it?Yeah.
328
00:31:34,288 --> 00:31:36,595
I might be a minute,
if you know what I mean.
329
00:32:14,807 --> 00:32:17,027
That shit'’s gonna
make you stupid.
330
00:32:21,509 --> 00:32:23,120
I told you
not to call.
331
00:32:26,558 --> 00:32:29,648
Every time
we talk to each other,
it'’s a risk we don'’t need.
332
00:32:30,605 --> 00:32:32,172
I haven'’t heard about Nick.
333
00:32:32,346 --> 00:32:35,262
Well, if they
found his body,
it'’d be out by now.
334
00:32:39,136 --> 00:32:41,877
You sure?
You don'’t sound sure.
335
00:32:43,531 --> 00:32:44,619
Then what?
336
00:32:46,534 --> 00:32:48,667
That wasn'’t
part of the agreement.
337
00:32:48,841 --> 00:32:51,800
Like I said,
50K to do Nick.
338
00:32:51,975 --> 00:32:54,978
You don'’t get paid
till I sell the case.
That'’s it.
339
00:32:56,022 --> 00:32:58,111
What are you saying, Jerry?
340
00:32:58,285 --> 00:33:00,635
You'’re trying to hold out?
Is that a threat?
341
00:33:02,811 --> 00:33:04,683
You better think about
how you answer.
342
00:33:05,989 --> 00:33:06,902
Listen to me.
343
00:33:07,077 --> 00:33:08,687
I have the leverage, Jack.
344
00:33:08,861 --> 00:33:12,038
Either you get me the money
or I'’m not showing up.
345
00:33:12,212 --> 00:33:14,432
You'’re gonna screw
this whole deal.
346
00:33:14,606 --> 00:33:18,044
The buyer is ready.
There'’s nothing
I can do about that.
347
00:33:18,218 --> 00:33:19,480
Guaranteed money.
348
00:33:19,654 --> 00:33:21,874
I want Nick'’s share,
and that'’s it.
349
00:33:22,048 --> 00:33:24,703
I'’m not budging.
You figure it out.
350
00:33:24,877 --> 00:33:28,881
I will text you
when it'’s time
to get your cash.
351
00:33:33,625 --> 00:33:35,192
Hello?
352
00:33:35,757 --> 00:33:37,020
Hello?
353
00:33:48,683 --> 00:33:50,207
Willis,
354
00:33:50,381 --> 00:33:52,861
I need you to do me a favor.
355
00:34:32,945 --> 00:34:33,989
Thank you.
356
00:35:49,152 --> 00:35:50,718
Can I help you?
357
00:35:50,892 --> 00:35:52,894
Uh, yeah.
I'’m looking for
Emma Gibson'’s room.
358
00:35:53,068 --> 00:35:54,069
Are you a relative?
359
00:35:54,244 --> 00:35:57,203
No, a friend of the family.
360
00:35:57,377 --> 00:36:00,075
Oh, I'’m sorry, sir.
No visitors.
361
00:36:00,250 --> 00:36:02,469
Only immediate
family allowed.
362
00:36:02,643 --> 00:36:04,079
Can I give those to her?
363
00:36:04,254 --> 00:36:08,258
Could you?
That'’d be great.
Thanks so much.
364
00:36:08,432 --> 00:36:11,304
Can we give these to her
after her MRI?
365
00:36:38,288 --> 00:36:41,204
Hi, Emma.
Uncle Willis says hello.
366
00:36:48,689 --> 00:36:49,777
Dad.
367
00:36:51,866 --> 00:36:52,911
Hey.
368
00:36:55,043 --> 00:36:57,002
I'’m gonna get you
outta here soon.
369
00:36:57,176 --> 00:37:00,875
Where have you been
these days anyway?
370
00:37:01,049 --> 00:37:03,051
Don'’t worry.Why are you
dressed like that?
371
00:37:05,184 --> 00:37:07,839
Don'’t tell me.
I don'’t wanna know.
372
00:37:08,579 --> 00:37:09,928
Don'’t worry about it.
373
00:37:13,192 --> 00:37:14,237
Here.
374
00:37:33,908 --> 00:37:35,736
I'’m gonna be back, okay?
375
00:37:52,057 --> 00:37:53,363
You call for a ride?
376
00:37:56,366 --> 00:37:57,410
I got you.
377
00:37:58,324 --> 00:38:00,283
Let'’s get the hell
outta here.
378
00:38:07,638 --> 00:38:09,335
I never trusted those guys.
379
00:38:10,249 --> 00:38:11,555
Got you some clothes.
380
00:38:12,947 --> 00:38:14,775
You think Jack
and Veronica are in on it?
381
00:38:17,169 --> 00:38:19,214
Is there something we can do
in the blockchain?
382
00:38:19,389 --> 00:38:21,216
Or, I don'’t know, uh--
383
00:38:21,391 --> 00:38:24,176
Get the transaction reversed
or get it back?
384
00:38:24,350 --> 00:38:26,091
We can'’t do anything
without the drives.
385
00:38:26,265 --> 00:38:29,137
Without the seed phrase,
it'’s impossible to access them.
386
00:38:29,312 --> 00:38:32,227
I'’m gonna get it back.
All of it.
387
00:38:37,145 --> 00:38:39,713
What? What'’s that?Got a great deal on Amazon.
388
00:38:39,887 --> 00:38:41,672
You'’re gonna need it.
389
00:38:52,335 --> 00:38:53,336
Damn.
390
00:38:54,989 --> 00:38:55,990
Looks pretty bad.
391
00:38:59,124 --> 00:39:03,128
Look, I need you to go back
to the hospital.
To keep an eye out.
392
00:39:04,782 --> 00:39:07,132
Okay, yeah.
I'’ll take care of Emma.
393
00:39:16,489 --> 00:39:19,405
Okay, here'’s the footage
from before the robbery,
on the cloud.
394
00:39:20,798 --> 00:39:22,495
The on-site hard drives
were destroyed.
395
00:39:23,366 --> 00:39:25,933
What time is this?This is- 29.
396
00:39:26,891 --> 00:39:28,762
Who'’s that?Bank manager.
397
00:39:30,416 --> 00:39:32,244
And the robbery starts...
398
00:39:32,418 --> 00:39:35,943
Just after- 30,
right around here.
399
00:39:38,337 --> 00:39:39,338
Nothing.
400
00:39:40,426 --> 00:39:41,732
It'’s a fake feed.Yep.
401
00:39:41,906 --> 00:39:43,081
Now, quick, go back.
402
00:39:47,172 --> 00:39:48,303
That'’s the cut point.
403
00:39:49,566 --> 00:39:51,959
And that'’s where
the robbery starts.
404
00:39:52,133 --> 00:39:54,832
And they switched the feed
as it uploaded to the cloud.
405
00:39:57,269 --> 00:39:59,793
This ain'’t no smash and grab.
They'’re pros.
406
00:39:59,967 --> 00:40:01,969
You have any other footage
from outside the business?
407
00:40:02,143 --> 00:40:03,623
Yes.
408
00:40:09,412 --> 00:40:10,456
There it is.
409
00:40:12,415 --> 00:40:13,459
Any plates?
410
00:40:13,633 --> 00:40:14,852
They knew where
the cameras were.
411
00:40:15,026 --> 00:40:16,506
Only a partial.
We'’re running it now.
412
00:40:16,680 --> 00:40:20,031
Okay. Call us
when something comes in.
413
00:40:20,205 --> 00:40:22,599
Let'’s go see what'’s up
with those safety deposit boxes.
414
00:40:22,773 --> 00:40:23,861
Thanks, Reed.
415
00:40:53,020 --> 00:40:56,023
No.
416
00:41:47,901 --> 00:41:50,382
Where is it, huh?
417
00:41:50,556 --> 00:41:53,254
Hey, asshole,
where is my goddamn case?
418
00:41:53,428 --> 00:41:56,344
It wasn'’t me.
Jack! It was Jack.
419
00:41:56,519 --> 00:41:58,346
All right, where is he?
Hmm?
420
00:41:58,521 --> 00:41:59,696
Screw you.
421
00:41:59,870 --> 00:42:02,133
Where the hell is he, huh?
422
00:42:05,049 --> 00:42:06,398
Where is he?
423
00:42:07,094 --> 00:42:08,008
Where is he?
424
00:42:12,752 --> 00:42:15,320
I don'’t know!
I don'’t know!
425
00:42:15,494 --> 00:42:17,627
He said he was
gonna cut us a deal, okay?
426
00:42:17,801 --> 00:42:19,063
He said
we were gonna get a cut.
427
00:42:19,237 --> 00:42:21,195
I don'’t know where he is,
I swear!
428
00:42:21,369 --> 00:42:24,111
All I know is he'’s hanging out
with that coked-up whore.
429
00:42:33,381 --> 00:42:34,774
You know what?
430
00:42:34,948 --> 00:42:38,561
Never go near
my daughter again!
You hear me?
431
00:42:38,735 --> 00:42:40,563
Do you fucking hear me?
432
00:42:40,737 --> 00:42:43,653
Uncle Willis says hello.Do you hear me, asshole? Huh?
433
00:42:43,827 --> 00:42:46,917
Uncle Willis--
Uncle-- Uncle-- Uncle--
Uncle-- Uncle--
434
00:42:48,701 --> 00:42:50,573
Uncle Willis--
435
00:42:50,747 --> 00:42:52,226
Hey, hey, hey, hey, hey.
436
00:42:52,400 --> 00:42:54,228
Willis.
Hey, hey, hey!
437
00:42:56,100 --> 00:42:57,101
Willis?
438
00:43:04,282 --> 00:43:06,327
Goddamn it, man.
439
00:43:09,374 --> 00:43:12,246
Piece of shit.
Goddamn it, man.
440
00:43:44,148 --> 00:43:45,192
Nick.
441
00:43:46,629 --> 00:43:47,847
How you doing?
442
00:43:48,021 --> 00:43:49,153
You know.
443
00:43:49,327 --> 00:43:51,285
Oh, shit.
That doesn'’t look good.
444
00:43:53,070 --> 00:43:54,680
I'’m-- I'’m not doing
that sort of stuff
anymore.
445
00:43:54,854 --> 00:43:56,029
My-- My eyes are--
446
00:43:56,203 --> 00:43:57,596
I just can'’t--
447
00:43:57,770 --> 00:43:59,119
I see that.
448
00:44:03,776 --> 00:44:05,778
Oh, shit.
Let me get this
out of your way.
449
00:44:05,952 --> 00:44:07,475
I'’m gonna have you
sit right there.
450
00:44:08,041 --> 00:44:09,216
There you go.
451
00:44:10,174 --> 00:44:13,264
All right, I got, uh--
Let'’s see.
452
00:44:13,438 --> 00:44:15,048
Let me get this
bag over here.
453
00:44:15,222 --> 00:44:16,571
I got a clean sheet.
454
00:44:17,660 --> 00:44:18,922
I think this will work.
455
00:44:20,706 --> 00:44:23,187
Oh, man.Yep, it'’s clean.
456
00:44:25,624 --> 00:44:27,060
There you go.
457
00:44:27,234 --> 00:44:29,236
All right, let'’s see.
458
00:44:31,630 --> 00:44:32,762
Okay, good.
459
00:44:36,417 --> 00:44:38,724
All right,
looks like you got
two wounds.
460
00:44:38,898 --> 00:44:39,899
Right?
461
00:44:40,073 --> 00:44:41,901
Yep.All right.
462
00:44:42,075 --> 00:44:44,730
Looks like you
had a collision
with some lead.
463
00:44:45,644 --> 00:44:47,385
Yeah, you could say that.Yeah.
464
00:44:48,647 --> 00:44:50,997
I got bad news for you.
The sutures have come undone.
465
00:44:51,171 --> 00:44:53,130
You'’re losing
a lot of blood back here.
466
00:44:54,348 --> 00:44:55,654
Any problems
with your breathing?
467
00:44:55,828 --> 00:44:57,525
No, no.Okay.
468
00:44:58,309 --> 00:44:59,658
I'’m gonna have to--
469
00:44:59,832 --> 00:45:01,094
I'’m gonna have to
clean this up.
470
00:45:01,268 --> 00:45:02,879
This is gonna sting
a little bit.
471
00:45:03,053 --> 00:45:04,837
But I gotta see
what I'’m doing back here,
all right?
472
00:45:05,011 --> 00:45:06,012
Mm-hmm.
473
00:45:07,100 --> 00:45:09,668
Fuck, yeah.
474
00:45:09,842 --> 00:45:12,540
All right, let me see
if I have a clean needle here.
475
00:45:12,715 --> 00:45:14,455
No, I'’m just kidding.
476
00:45:14,629 --> 00:45:16,849
Despite what
the state of Nevada says,
477
00:45:17,023 --> 00:45:20,200
I am a very capable
physician.
478
00:45:20,374 --> 00:45:22,376
This is gonna help.
I don'’t have anything really
for pain.
479
00:45:22,550 --> 00:45:25,031
I got this--
I got this numbing gel.
480
00:45:26,293 --> 00:45:28,905
Works on the gums
pretty good.
481
00:45:31,559 --> 00:45:34,737
You ready? This is gonna--
This is gonna hurt,
'’cause this is the first poke.
482
00:45:34,911 --> 00:45:36,651
Okay.
483
00:45:36,826 --> 00:45:38,088
You all right?Yeah.
484
00:45:41,918 --> 00:45:44,181
Just about done.
485
00:45:46,313 --> 00:45:47,401
All right.
486
00:45:48,315 --> 00:45:50,578
Whew. Uh--
487
00:45:50,753 --> 00:45:54,757
You want some, uh--
I might have some pills
for some pain, right here.
488
00:45:56,367 --> 00:45:57,716
Use only as directed.
489
00:45:59,022 --> 00:46:01,633
These look old and expired.
490
00:46:02,242 --> 00:46:03,374
They still work?
491
00:46:03,548 --> 00:46:05,463
Well, they work
pretty good for me.
492
00:46:06,986 --> 00:46:08,814
I just wanna
finish that beer.Mmm.
493
00:46:08,988 --> 00:46:09,989
You want one?
494
00:46:11,164 --> 00:46:13,123
Sure.Take mine.
495
00:46:19,999 --> 00:46:23,437
Hey, boss,
that van that we found,
it was stolen.
496
00:46:23,611 --> 00:46:25,657
The partial
license plate matches.
497
00:46:25,831 --> 00:46:27,354
Any prints?So far nothing.
498
00:46:29,835 --> 00:46:30,836
Cooper.
499
00:46:33,665 --> 00:46:34,753
Uh-huh.
500
00:46:36,015 --> 00:46:37,582
Is that right?
501
00:46:37,756 --> 00:46:39,802
Okay.
Yeah, you got it.
502
00:46:40,454 --> 00:46:41,542
Thanks.
503
00:46:41,716 --> 00:46:43,893
A lawyer named Cameron
just called.
504
00:46:44,067 --> 00:46:46,504
Owner of one of
the safety deposit boxes.
505
00:46:46,678 --> 00:46:50,290
Filed for a missing item.
It'’s insured for a lot of money.
This guy'’s making a claim.
506
00:47:21,800 --> 00:47:22,801
Can I help you?
507
00:47:22,975 --> 00:47:25,586
Yes. Mr. Gibson
for Mr. Cameron.
508
00:47:27,458 --> 00:47:30,287
I have some information
for him.Regarding?
509
00:47:30,461 --> 00:47:32,419
Something of his
that was recently stolen.
510
00:47:38,991 --> 00:47:41,211
Yeah, we have a guy
that'’s waiting for him.
511
00:47:43,169 --> 00:47:44,170
Okay.
512
00:47:45,737 --> 00:47:46,869
Follow me.
513
00:48:01,927 --> 00:48:03,886
Mr. Gibson,
how can I help you?
514
00:48:06,018 --> 00:48:07,585
All right, well, um...
515
00:48:09,761 --> 00:48:12,633
kinda hoping that we can--
we can help each other.
516
00:48:13,417 --> 00:48:14,461
I, uh--
517
00:48:14,635 --> 00:48:17,508
I have information
about that item
518
00:48:17,682 --> 00:48:19,684
that was stolen
from one of your clients.
519
00:48:21,381 --> 00:48:25,429
Yeah, but it needs to be
presented directly
to Mr. Valenti.
520
00:48:25,603 --> 00:48:28,432
My client list
is strictly confidential,
Mr. Gibson.
521
00:48:28,606 --> 00:48:32,131
Even if I had a client
with that name,
I wouldn'’t discuss it with you.
522
00:48:33,350 --> 00:48:34,394
Okay.
523
00:48:35,656 --> 00:48:37,223
Okay. Never mind then.
524
00:48:37,397 --> 00:48:38,572
Um--
525
00:48:39,399 --> 00:48:41,140
Appreciate your time.
526
00:48:44,622 --> 00:48:48,278
You know, I really hope
that what I have to say
527
00:48:48,452 --> 00:48:52,108
does not reach Mr. Valenti
from someone else, you know?
528
00:48:55,024 --> 00:48:57,374
All right, wait.
Close the door.
529
00:48:59,202 --> 00:49:02,379
I don'’t know who
you think you are
or what game you'’re playing at,
530
00:49:02,553 --> 00:49:04,468
but be at this address.
531
00:49:04,642 --> 00:49:08,167
Call this number in one hour.
You'’ll receive
further instructions.
532
00:49:10,996 --> 00:49:14,391
But be careful, Mr. Gibson.
Be very, very careful.
533
00:50:04,354 --> 00:50:07,226
I hope you'’re here
to report progress
in recovering our property.
534
00:50:07,400 --> 00:50:09,054
The investigation'’s
developing.
535
00:50:09,228 --> 00:50:11,056
How are you
related to the item?
536
00:50:11,230 --> 00:50:13,319
My firm represents
the holding company
that owns it.
537
00:50:13,493 --> 00:50:16,105
They operate outside the US,
and we'’re registered to act
as their agent here,
538
00:50:16,279 --> 00:50:20,413
so when we learned of the loss,
we reported it as their agent.
539
00:50:20,587 --> 00:50:22,154
And what'’s
the holding company again?
540
00:50:22,328 --> 00:50:25,462
Argenti International.
Have you heard of it?Yes.
541
00:50:25,636 --> 00:50:28,987
Probably read our write-up
in The Wall Street Journal.Actually, no.
542
00:50:29,161 --> 00:50:32,338
I saw Interpol reports
on front companies
for mob families.
543
00:50:32,512 --> 00:50:36,125
You must have confused
Argenti with some other
less-reputable company.
544
00:50:36,299 --> 00:50:38,562
I assure you,
we'’re a perfectly legitimate
holding company.
545
00:50:38,736 --> 00:50:41,260
We specialize in global
real estate ventures.
546
00:50:41,434 --> 00:50:44,307
So, would you mind telling us
what the item was
that you insured?
547
00:50:44,481 --> 00:50:45,917
Not at all, Mr....
548
00:50:46,091 --> 00:50:47,875
Agent Cooper.
Owens.
549
00:50:48,702 --> 00:50:50,052
Cryptocurrency.
550
00:50:50,226 --> 00:50:52,184
And how much
was it insured for?
551
00:50:52,358 --> 00:50:54,795
An amount equal
to its current market value,
around two million dollars.
552
00:50:58,277 --> 00:50:59,974
If there'’s nothing else
I can assist
you gentlemen with,
553
00:51:00,149 --> 00:51:01,759
I have an important
conference call
to attend to.
554
00:51:01,933 --> 00:51:04,240
We'’ll be in touch.
Thank you.
555
00:51:10,724 --> 00:51:11,899
So what do you think?
556
00:51:12,074 --> 00:51:14,337
Two million?Yeah.
557
00:51:14,511 --> 00:51:16,991
No wonder these guys don'’t
wanna scan the neighborhood
to find out what happened.
558
00:51:17,166 --> 00:51:19,037
They wanna claim insurance.
559
00:51:32,703 --> 00:51:33,878
Thanks, man.
560
00:51:44,541 --> 00:51:45,542
Shit.
561
00:51:51,722 --> 00:51:55,204
Yeah, no. I was told
to call this number
in an hour.
562
00:51:58,250 --> 00:51:59,251
Lamp store?
563
00:52:12,786 --> 00:52:14,658
Okay, thanks.
564
00:52:14,832 --> 00:52:17,835
Seems our ride-share driver
wasn'’t as bad off as we thought.
565
00:52:18,009 --> 00:52:20,664
Hospital called.
This guy checked
himself out early.
566
00:52:20,838 --> 00:52:23,754
That'’s not
a normal thing to do.Apparently, right after we left.
567
00:52:23,928 --> 00:52:26,017
We'’ll look a little deeper.Have Reed run
his name again.
568
00:52:26,191 --> 00:52:28,802
Have her really run it,
see what she comes up with.Copy that.
569
00:52:30,021 --> 00:52:31,065
Hi, guys.
570
00:52:32,458 --> 00:52:35,679
So, Mr. Gibson,
you have something
you wanna tell us?
571
00:52:37,071 --> 00:52:39,248
Where is Mr. Valenti? Hmm?
572
00:52:40,466 --> 00:52:41,815
Do you believe this guy?
573
00:52:43,077 --> 00:52:45,297
Let me tell you something,
wiseass.
574
00:52:45,471 --> 00:52:48,474
The only reason
you'’re not spitting out
your teeth right now
575
00:52:48,648 --> 00:52:51,085
is I was told to listen
to what you had to say.
576
00:52:51,999 --> 00:52:54,219
You don'’t talk
to Mr. Valenti.
577
00:52:55,742 --> 00:52:58,310
So you better start
telling me something
I wanna hear.
578
00:52:58,484 --> 00:53:02,488
I want Mr. Valenti to know
who robbed him and that
I can get it back for him.
579
00:53:02,662 --> 00:53:04,490
Don'’t mess with me,
jackass.
580
00:53:05,926 --> 00:53:07,754
Son of a--
581
00:53:07,928 --> 00:53:09,278
I wanna hear it for myself.
582
00:53:18,678 --> 00:53:23,814
Mr. Valenti,
I can get you your case
that was stolen from the bank.
583
00:53:25,032 --> 00:53:26,077
How?
584
00:53:27,687 --> 00:53:29,080
I was in on the robbery.
585
00:53:31,952 --> 00:53:34,520
Tell me why
I shouldn'’t drop you
here right now.
586
00:53:35,695 --> 00:53:37,436
Okay, okay.
587
00:53:38,568 --> 00:53:40,744
The assistant bank manager,
he was in on it.
588
00:53:40,918 --> 00:53:43,355
That'’s how
they knew it was there.
589
00:53:43,529 --> 00:53:47,316
Now he'’s dead,
but I know who has it.
590
00:53:48,665 --> 00:53:49,796
Really?Yeah.
591
00:53:49,970 --> 00:53:52,059
'’Cause they tried to
kill me too.
592
00:53:52,234 --> 00:53:55,237
So I see.
You need protection.
593
00:53:55,411 --> 00:53:57,282
Yeah, but...
594
00:53:57,456 --> 00:53:58,936
Mr. Valenti,
595
00:53:59,110 --> 00:54:02,374
I imagine that
you have this property
well insured.
596
00:54:03,419 --> 00:54:05,029
And if so,
597
00:54:05,203 --> 00:54:07,814
you'’re positioned right now
to collect on that.
598
00:54:07,988 --> 00:54:11,992
But what if you could
get the insurance money
and the case?
599
00:54:12,166 --> 00:54:14,734
Hmm?
I mean, that--
600
00:54:14,908 --> 00:54:16,388
That'’s win-win.
601
00:54:16,562 --> 00:54:19,304
And I'’m the only one
who can get it back for you.
602
00:54:21,001 --> 00:54:23,177
And if you don'’t succeed?
603
00:54:24,222 --> 00:54:26,137
You still collect
the insurance money.
604
00:54:28,357 --> 00:54:30,315
So I'’m sitting here, wondering,
why don'’t I have Pete here
605
00:54:30,489 --> 00:54:33,275
just break your fingers
one by one until you tell me
who has it?
606
00:54:34,624 --> 00:54:37,104
Because I can
get it back for you
a lot easier
607
00:54:37,279 --> 00:54:39,455
with all my fingers.
608
00:54:43,328 --> 00:54:45,591
You got some balls
on you.
609
00:54:45,765 --> 00:54:48,942
But you screw with us,
and I will feed them to you.
Do you understand me?
610
00:54:49,116 --> 00:54:50,335
Yeah.
611
00:54:50,509 --> 00:54:51,989
Whoa.
612
00:54:52,163 --> 00:54:53,425
Look, I need your guys'’ help.
613
00:54:59,475 --> 00:55:01,215
Let me see
if I got this straight.
614
00:55:01,390 --> 00:55:03,479
You steal from me,
they steal from you,
615
00:55:03,653 --> 00:55:07,047
and now you wanna
steal back from them
so you can give it to me?
616
00:55:07,221 --> 00:55:08,397
What'’s in it for you?
617
00:55:08,571 --> 00:55:10,137
Hey. Whoa, whoa, whoa.
618
00:55:17,797 --> 00:55:20,757
A procedure
for my daughter.
619
00:55:20,931 --> 00:55:22,193
She'’s very sick.
620
00:55:22,976 --> 00:55:24,326
So I get it.
621
00:55:24,500 --> 00:55:26,763
You want
what'’s coming to you.
622
00:55:26,937 --> 00:55:29,156
Fifteen percent
of about four million.
623
00:55:29,331 --> 00:55:30,723
500 grand?
624
00:55:33,639 --> 00:55:35,337
I'’m not gonna let her die.
625
00:55:45,347 --> 00:55:48,219
At ease, boys. Jesus.
626
00:55:56,532 --> 00:55:59,448
That'’s a lot of Eric Thompsons.Twenty-six in Nevada State.
627
00:55:59,622 --> 00:56:02,886
Any of them have a record?One. Breaking, entering
and forgery.
628
00:56:03,060 --> 00:56:04,540
Well, that'’s good.
Does he have an ID?
629
00:56:08,282 --> 00:56:09,632
Erica Thompson.
630
00:56:11,329 --> 00:56:13,636
None of us
could get a match either.No.
631
00:56:13,810 --> 00:56:15,942
And Ride said
he'’s squeaky clean.
632
00:56:16,116 --> 00:56:18,554
Been driving there six months,
just like he said.
633
00:56:20,120 --> 00:56:21,557
Okay, square one.
634
00:56:23,123 --> 00:56:24,647
This ain'’t working.
Let'’s get everyone together.
635
00:56:24,821 --> 00:56:26,213
We gotta
try something different.
636
00:56:28,346 --> 00:56:29,695
Okay, listen up.
637
00:56:30,870 --> 00:56:33,612
We need to cast
a wider net here.
All right?
638
00:56:33,786 --> 00:56:36,572
I wanna pull every assault
with a deadly weapon record,
639
00:56:36,746 --> 00:56:38,574
every robbery
within the last six months,
640
00:56:38,748 --> 00:56:42,142
every Snickers bar shoplifted
in the state of Nevada.
You with me?
641
00:56:42,316 --> 00:56:45,842
Then we need to pull
the vacation or sick days
of every employee
642
00:56:46,016 --> 00:56:49,367
working for the hotels,
local unions,
construction companies
643
00:56:49,541 --> 00:56:51,456
or whatever companies
we can get.
644
00:56:51,630 --> 00:56:54,067
And we need to cross-reference
those together for
the date of the robbery.
645
00:56:54,241 --> 00:56:57,941
And if anyone gets a hit,
or anything remotely
resembling a hit,
646
00:56:58,115 --> 00:56:59,769
you contact me
or you contact Owens.
647
00:56:59,943 --> 00:57:00,813
You got it?Got it.
648
00:57:00,987 --> 00:57:01,988
Let'’s go.
649
00:57:22,748 --> 00:57:26,056
What'’s with you guys
not following
simple instructions?
650
00:57:27,144 --> 00:57:28,450
Jack, Willis is dead.
651
00:57:28,624 --> 00:57:29,625
What?
652
00:57:33,280 --> 00:57:34,325
Where?
653
00:57:39,069 --> 00:57:40,200
How'’d it happen?
654
00:57:44,727 --> 00:57:46,946
You talk to any cops?
655
00:57:48,121 --> 00:57:49,819
Where'’s the case?
656
00:57:49,993 --> 00:57:51,951
Jerry has it at his place.
657
00:57:52,125 --> 00:57:54,476
Go get it now.
658
00:57:54,650 --> 00:57:56,913
Get the hell out of there
and don'’t go back.
659
00:57:59,045 --> 00:58:00,873
They will tie Willis
to you.
660
00:58:03,136 --> 00:58:06,009
Dump this phone
and get a new number
and call me.
661
00:58:06,183 --> 00:58:08,141
I'’ll text you, got it?
662
00:58:08,315 --> 00:58:09,839
Hey, who gets his share?
663
00:58:12,102 --> 00:58:14,147
What'’s going on?
664
00:58:14,974 --> 00:58:16,715
Willis is dead.
665
00:58:16,889 --> 00:58:18,238
What? How?
666
00:58:22,155 --> 00:58:23,940
These guys are getting greedy.
667
00:58:26,464 --> 00:58:29,423
Willis was a stupid junkie,
always has been.
668
00:58:29,598 --> 00:58:31,904
One less dumbass
to deal with.
669
00:58:36,996 --> 00:58:38,171
Where you going?
670
00:58:41,087 --> 00:58:42,436
I gotta go to work.
671
00:59:00,585 --> 00:59:02,761
How long you been
in this line of work, Pete?
672
00:59:10,073 --> 00:59:11,770
You are going to need this.
673
00:59:20,257 --> 00:59:22,651
Hey, Xander.
What'’s going on?
674
00:59:23,956 --> 00:59:25,088
Yeah, okay.
675
00:59:38,928 --> 00:59:40,669
Get my hot sauce?Yeah.
676
00:59:42,627 --> 00:59:43,628
Nice.
677
00:59:44,716 --> 00:59:46,283
How'’s she doing?
678
00:59:46,457 --> 00:59:48,154
She'’s hungry.
That'’s a good sign.
679
00:59:48,328 --> 00:59:49,373
Yeah.
680
00:59:50,330 --> 00:59:51,505
I appreciate you
doing this.
681
00:59:51,680 --> 00:59:53,420
Of course, man.
I got you.
682
00:59:55,727 --> 00:59:56,728
Oh, hey.
683
00:59:57,773 --> 00:59:59,122
Might need that.
684
01:00:00,819 --> 01:00:02,255
This is how you do it--
like this.
685
01:00:02,429 --> 01:00:03,953
And then you go like that.Dad, that'’s boring.
686
01:00:04,127 --> 01:00:05,345
And then you do this.
687
01:00:05,519 --> 01:00:06,738
Let'’s eat.You do the twist.
688
01:00:06,912 --> 01:00:08,958
Twist?
I'’m gonna get everything.
689
01:00:09,132 --> 01:00:10,829
I'’m gonna get a big bite.Oh, my God.
690
01:00:11,003 --> 01:00:12,962
What?
She'’s not allowed visitors.
691
01:00:13,136 --> 01:00:15,486
I'’m sorry.
Immediate family only.
692
01:00:16,356 --> 01:00:18,794
Uh, it'’s okay.
She'’s okay.
693
01:00:20,056 --> 01:00:21,623
How are you, Emma?
694
01:00:23,102 --> 01:00:25,104
You know, great.
695
01:00:28,194 --> 01:00:29,979
You dating my dad again,
or what?
696
01:00:32,024 --> 01:00:35,288
I'’m sorry.
I need to take Emma
for a scheduled MRI.
697
01:00:37,073 --> 01:00:38,552
I'’ll see you
in a little bit, okay?
698
01:00:38,727 --> 01:00:40,424
She'’s not gonna be that long.
699
01:00:40,598 --> 01:00:41,860
Are you ready, dear?Mm-hmm.
700
01:00:54,699 --> 01:00:56,396
I bet you'’re here a lot.
701
01:00:58,050 --> 01:00:59,835
Any news on Emma'’s progress?
702
01:01:02,446 --> 01:01:04,491
Why are you here?
703
01:01:04,666 --> 01:01:07,407
Look, I didn'’t know.
I'’m glad you'’re okay.
704
01:01:08,757 --> 01:01:10,410
Does your boyfriend know
that you'’re here?
705
01:01:10,584 --> 01:01:12,238
No.
706
01:01:14,197 --> 01:01:16,416
Nick.Where are my drives?
707
01:01:18,767 --> 01:01:19,768
Hmm?
708
01:01:30,604 --> 01:01:31,997
What'’s this?
709
01:01:32,171 --> 01:01:34,086
It'’s what you want.
710
01:01:48,710 --> 01:01:50,886
And how do I know
that'’s not a setup?
711
01:01:51,060 --> 01:01:53,845
You have to believe me.
I didn'’t mean
for any of this to happen.
712
01:01:54,019 --> 01:01:56,108
How can I trust you?
713
01:01:56,282 --> 01:01:57,675
What is wrong with you?
714
01:01:57,849 --> 01:02:00,591
What--
What is wrong with me?
715
01:02:01,723 --> 01:02:03,812
Your boyfriend
tried to kill me.
716
01:02:03,986 --> 01:02:05,552
I had nothing to do with it.
717
01:02:05,727 --> 01:02:07,990
Wow. Wait, wait.
718
01:02:08,164 --> 01:02:10,166
Goodbye, Nick.Veronica, wait.
719
01:02:10,340 --> 01:02:11,384
God--
720
01:02:16,607 --> 01:02:19,566
No, no, that'’s okay.
I have the file.
I can send it right now.
721
01:02:21,394 --> 01:02:24,093
What do you got?Do you remember the dead guy
we found in the car?
722
01:02:24,267 --> 01:02:25,616
Mm-hmm.Bobby Willis.
723
01:02:25,790 --> 01:02:27,270
The medical examiner
just finished with this guy.
724
01:02:27,444 --> 01:02:31,927
Check it out.
Heart attack,
asphyxiation, overdose.
725
01:02:32,101 --> 01:02:34,016
They found large amounts
of cocaine
in this guy'’s system.
726
01:02:34,190 --> 01:02:36,018
Mostly likely, fentanyl.Is that right?
727
01:02:36,192 --> 01:02:39,499
And he called in sick
the day of the robbery.
728
01:02:39,673 --> 01:02:42,285
Bobby Willis.
I know that name.
729
01:02:42,459 --> 01:02:45,114
Two armed robberies.
One of them
was an armored truck.
730
01:02:45,288 --> 01:02:46,898
Mm-hmm, that'’s right.
731
01:02:47,072 --> 01:02:48,987
So listen,
toxicology report'’s
gonna take a few days,
732
01:02:49,161 --> 01:02:51,685
but they found
he had a crushed trachea.
733
01:03:00,520 --> 01:03:01,957
Now what?
734
01:03:02,131 --> 01:03:04,916
Now we see if Willis
was involved in the robbery
735
01:03:05,090 --> 01:03:06,788
and who his associates were.
736
01:03:06,962 --> 01:03:08,659
I did a last-known-associates
checkup,
737
01:03:08,833 --> 01:03:10,879
and I came up
with one name only.
738
01:03:11,053 --> 01:03:12,097
Jerry Foster.
739
01:03:12,271 --> 01:03:13,882
Jerry Foster.
740
01:03:14,056 --> 01:03:16,058
Parole officer says
he and Willis
did a stint together.
741
01:03:16,232 --> 01:03:18,103
Got released
about the same time.
742
01:03:18,277 --> 01:03:21,411
And the PO officer also says
that Foster has been
seeing a dancer
743
01:03:21,585 --> 01:03:24,109
that goes by the name
of Monica Smith,
aka Monique.
744
01:03:24,283 --> 01:03:26,024
Monique.
You got an address?
745
01:03:26,198 --> 01:03:29,549
Sure do.
Kenwood 1519.
746
01:03:30,463 --> 01:03:33,249
1519. Let'’s go.
747
01:03:40,430 --> 01:03:45,609
Well, I mean,
if this is what I think it is,
two guys should live here.
748
01:04:46,409 --> 01:04:48,019
What the hell is this?
749
01:05:09,693 --> 01:05:11,825
Jerry, is that you?
750
01:05:47,035 --> 01:05:48,732
Are you kidding me?
751
01:05:48,906 --> 01:05:49,994
I don'’t know.
752
01:06:03,616 --> 01:06:05,270
Shh.
Jerry, is that you?
753
01:06:07,751 --> 01:06:10,972
It'’s okay, Ms. Foster.
It'’s just me, Sully.
754
01:06:11,494 --> 01:06:12,538
Shit.
755
01:06:14,497 --> 01:06:16,020
You son of a--
756
01:06:20,764 --> 01:06:22,026
Go around, go around.
757
01:06:41,698 --> 01:06:42,655
Stay where you are.
758
01:06:58,889 --> 01:07:00,412
You need somewhere
to take him?
759
01:07:01,500 --> 01:07:03,285
Yeah, I have--
760
01:07:03,459 --> 01:07:04,895
I have some questions.
761
01:07:06,810 --> 01:07:08,072
I know a place.
762
01:07:30,355 --> 01:07:31,400
Police.
763
01:07:35,012 --> 01:07:36,492
What can I do for you?
764
01:07:36,666 --> 01:07:38,929
Hi. We'’re wondering
if a Jerry Foster'’s here.
765
01:07:39,103 --> 01:07:40,365
What'’d he do now?
766
01:07:42,628 --> 01:07:44,674
He ain'’t been around
for a few days.
767
01:07:44,848 --> 01:07:46,458
Okay.
Does he live here?
768
01:07:46,632 --> 01:07:48,373
Comes and goes.
769
01:07:49,200 --> 01:07:50,593
Okay.
770
01:07:50,767 --> 01:07:52,508
Can you tell us anything
about any of his friends?
771
01:07:55,772 --> 01:07:58,122
Can we come in
and take a look around?
772
01:07:58,296 --> 01:07:59,689
You got a warrant?Hey.
773
01:07:59,863 --> 01:08:01,821
No, what we do have
is probable cause,
774
01:08:01,995 --> 01:08:03,475
and you are on probation,
775
01:08:03,649 --> 01:08:06,043
so maybe you should
work with us a little bit.
776
01:08:08,219 --> 01:08:10,830
Only guy I know of
is someone named Sullivan.
777
01:08:11,004 --> 01:08:12,876
Sometimes he crashes
at Jerry'’s mother'’s house
778
01:08:13,050 --> 01:08:14,878
somewhere
on Durango Terrace.
779
01:08:17,098 --> 01:08:19,100
We don'’t talk much
when he'’s here.
780
01:08:19,274 --> 01:08:22,494
Okay. Thank you.
We appreciate it.
781
01:08:24,322 --> 01:08:25,323
Thank you.
782
01:08:29,153 --> 01:08:32,548
Okay, call Reed.
Have her check on
that Durango Terrace address.
783
01:08:32,722 --> 01:08:34,202
Already on it.
784
01:08:39,555 --> 01:08:40,643
Hey!
785
01:08:42,210 --> 01:08:44,429
What the hell?
786
01:08:45,735 --> 01:08:48,172
Hey, hey, hey.
787
01:08:48,346 --> 01:08:49,565
Where you meeting Jack?
788
01:08:50,740 --> 01:08:52,568
Hmm?What are you
talking about?
789
01:08:52,742 --> 01:08:55,571
Where'’s my
goddamn briefcase, hmm?
790
01:08:57,399 --> 01:08:59,096
Screw you.
791
01:09:01,098 --> 01:09:02,317
Can I try?
792
01:09:03,056 --> 01:09:04,101
Please.
793
01:09:04,971 --> 01:09:07,104
Who'’s this, your boyfriend?
794
01:09:07,278 --> 01:09:09,367
You'’ll find out.
795
01:09:14,938 --> 01:09:16,331
God.
796
01:09:18,942 --> 01:09:20,248
He ask you a question.
797
01:09:25,514 --> 01:09:28,734
Oh, I am looking at
a dead man right now.
798
01:09:36,264 --> 01:09:37,569
No. No.
799
01:09:38,483 --> 01:09:39,919
No.
800
01:09:40,920 --> 01:09:43,140
No. No. Mm-mmm.
801
01:09:43,880 --> 01:09:46,665
No.
802
01:09:51,279 --> 01:09:53,237
No. No. No.
803
01:09:54,586 --> 01:09:58,590
No.
804
01:10:02,159 --> 01:10:04,944
Okay, okay, okay.
805
01:10:06,816 --> 01:10:08,165
Talk!
806
01:10:13,214 --> 01:10:15,694
I don'’t know where he is.
807
01:10:18,001 --> 01:10:19,307
Really.
808
01:10:19,481 --> 01:10:21,222
Really, I don'’t.
809
01:10:24,877 --> 01:10:26,357
I don'’t know where he is.
810
01:10:28,141 --> 01:10:29,230
Really.
811
01:10:41,067 --> 01:10:42,591
What the hell is this?
812
01:10:44,332 --> 01:10:47,378
Shit just got real.
813
01:10:54,994 --> 01:10:56,648
What the hell is this?
814
01:10:58,868 --> 01:11:02,959
I won'’t stop until I know
where I can find Jack.
815
01:11:05,657 --> 01:11:09,574
And how far we go
is up to you.
816
01:11:21,891 --> 01:11:23,458
Okay! Okay!
817
01:11:25,634 --> 01:11:27,505
Free-- Freeport Casino.
818
01:11:28,463 --> 01:11:29,681
Tomorrow night.
819
01:11:34,382 --> 01:11:35,426
Attaboy.
820
01:11:41,911 --> 01:11:42,999
Good work.
821
01:11:49,135 --> 01:11:50,180
How'’s my gym?
822
01:11:52,182 --> 01:11:53,488
My gym is fine.
823
01:11:59,320 --> 01:12:00,495
Where were you?
824
01:12:01,539 --> 01:12:02,932
You know where I was.
825
01:12:03,106 --> 01:12:05,238
No, I don'’t.
You weren'’t at the gym.
826
01:12:11,593 --> 01:12:12,898
I don'’t care.
827
01:12:13,856 --> 01:12:15,771
I know you have
feelings for him.
828
01:12:15,945 --> 01:12:18,426
You don'’t care about me
or you don'’t care
that he'’s alive?
829
01:12:21,907 --> 01:12:23,169
What the hell, Jack?
830
01:12:23,344 --> 01:12:24,823
Calm down.
831
01:12:24,997 --> 01:12:26,434
Don'’t tell me to calm down.
832
01:12:26,608 --> 01:12:28,653
You went behind my back,
tried to take out my friend.
833
01:12:28,827 --> 01:12:30,655
You wanna take me out too, huh?
834
01:12:30,829 --> 01:12:33,484
I saw an opportunity.
835
01:12:33,658 --> 01:12:36,052
So I took it.
So what?
836
01:12:36,226 --> 01:12:40,099
That'’s the difference
between people like you
and people like me.
837
01:12:40,752 --> 01:12:42,493
I make things happen.
838
01:12:42,667 --> 01:12:44,669
I'’m a winner.
839
01:12:44,843 --> 01:12:46,889
Ran out of coke, huh?
840
01:12:47,063 --> 01:12:49,979
I got you
a little refill there.
841
01:12:50,153 --> 01:12:52,416
You going through
withdrawals here?
Is that what'’s going on here?
842
01:12:53,765 --> 01:12:54,766
Hmm?
843
01:13:01,120 --> 01:13:02,600
You need a little snort?
844
01:13:09,302 --> 01:13:13,089
How about you stay here?
I'’ll go do this deal,
and you just stay grateful.
845
01:13:13,263 --> 01:13:15,657
No! We had a deal.
846
01:13:15,831 --> 01:13:17,920
I do this,
and I'’m paid off.
847
01:13:19,008 --> 01:13:22,098
You want him?
You wanna be a lowlife?
848
01:13:24,100 --> 01:13:25,710
There'’s the door.
849
01:13:25,884 --> 01:13:28,017
You better
get your shit straight.
850
01:14:04,967 --> 01:14:05,968
Police.
851
01:14:24,421 --> 01:14:25,466
Gun!
852
01:14:36,868 --> 01:14:38,566
Come on, Jerry.
We got the place surrounded.
853
01:14:38,740 --> 01:14:40,611
Jerry, is that you?
854
01:14:44,963 --> 01:14:46,008
Jerry?
855
01:15:00,022 --> 01:15:02,067
Call it in.Copy that.
856
01:15:44,545 --> 01:15:47,025
You get my text
about the drop?
857
01:15:47,199 --> 01:15:49,201
Yeah, I'’ll be there.
858
01:15:49,375 --> 01:15:51,160
Good.
Don'’t screw this up.
859
01:15:51,334 --> 01:15:53,597
Easy exchange,
and we all get a cut.
860
01:15:53,771 --> 01:15:54,990
We'’ll see.
861
01:16:44,474 --> 01:16:47,869
Where you taking that stuff?
That'’s my stuff. Don'’t--
862
01:16:48,043 --> 01:16:50,436
Bring that back here.
I'’m gonna call the police.
863
01:16:53,918 --> 01:16:56,181
It'’s okay, sweetheart.
We are the police.
864
01:16:56,355 --> 01:16:58,227
You'’re okay. Listen.I'’m gonna call the police.
865
01:16:58,401 --> 01:16:59,881
We-- We are the police, love.
866
01:17:00,055 --> 01:17:01,622
It'’s okay.
867
01:17:01,796 --> 01:17:03,493
Look after her.Sir, got '’em.
868
01:17:03,667 --> 01:17:05,843
Good.
Catalog that.
869
01:17:06,017 --> 01:17:08,803
Take a look at this.
Found it on the fridge.
870
01:17:08,977 --> 01:17:12,676
Before you ask,
it'’s a cell phone number.
It belongs to a Jerry Foster.
871
01:17:12,850 --> 01:17:15,070
Call us
when you get a ping.You got it.
872
01:17:15,244 --> 01:17:16,680
That'’s for you.
873
01:17:54,587 --> 01:17:56,111
Pull over here.
874
01:19:10,751 --> 01:19:12,578
Yep, what do you got?
875
01:19:14,580 --> 01:19:16,844
Yeah, of course
I know where that is.
We'’re on our way.
876
01:19:17,018 --> 01:19:18,976
Send for backup.
We may need it.
877
01:19:19,150 --> 01:19:21,326
Reed got a ping
on that number.
Let'’s go.
878
01:19:53,532 --> 01:19:54,620
What the hell?
879
01:19:54,795 --> 01:19:57,058
Somebody must'’ve
paid the bill.
880
01:20:42,190 --> 01:20:43,234
Dead?
881
01:20:43,408 --> 01:20:44,714
Still a pulse.
882
01:20:52,113 --> 01:20:54,028
What the hell
did you do to him, Jack?
883
01:20:59,120 --> 01:21:00,904
Just taking us out
one by one?
884
01:21:01,078 --> 01:21:02,993
What are you
talking about, Jerry?
885
01:21:07,519 --> 01:21:08,912
You and that stupid whore
do this?
886
01:21:11,219 --> 01:21:14,265
You guys are the ones
that got greedy.
This wasn'’t us.
887
01:21:18,704 --> 01:21:21,142
What are you talking about?
Then who did?
888
01:21:36,940 --> 01:21:38,289
Where'’s the money?
889
01:21:41,466 --> 01:21:44,861
Okay, easy.
It'’s close by.
890
01:21:46,167 --> 01:21:47,472
Here'’s the deal.
891
01:21:47,646 --> 01:21:50,388
You give me the case,
and you get your money.
892
01:21:54,001 --> 01:21:55,828
Set it down.
893
01:21:57,874 --> 01:22:00,659
Tell you what.
You want more?
894
01:22:05,577 --> 01:22:07,449
Easy now. Easy.
895
01:22:10,060 --> 01:22:11,235
Jerry, don'’t be stupid.
896
01:22:43,615 --> 01:22:44,660
Nick?
897
01:22:48,751 --> 01:22:50,274
Drop the gun, Jack.
898
01:22:54,496 --> 01:22:55,976
Oh, we make
a nice threesome.
899
01:22:59,762 --> 01:23:01,372
Do you love her?
900
01:23:09,032 --> 01:23:10,555
No, no, no, no, no, no.
901
01:23:10,729 --> 01:23:12,514
No, no. Oh, shit.
902
01:23:13,384 --> 01:23:14,995
No, no, no,
hang on, hang on.
903
01:23:15,169 --> 01:23:17,519
You'’re gonna be okay.
I'’m gonna get you out of here.
904
01:23:17,693 --> 01:23:20,565
Shit, shit, shit, shit.
905
01:23:20,739 --> 01:23:23,046
Hang on, hang on.
You stay with me.
906
01:23:24,047 --> 01:23:26,049
Okay? You'’ll be fine.
907
01:23:29,705 --> 01:23:31,228
What took you so long?
908
01:23:36,929 --> 01:23:39,758
Shh. It'’s fine, it'’s fine.
909
01:23:39,932 --> 01:23:42,370
Mr. Valenti
wanted me to give you this,
910
01:23:43,371 --> 01:23:44,807
for your daughter.
911
01:23:47,679 --> 01:23:50,856
Shh. Hang on, hang on.Nick, I'’m sorry.
912
01:24:01,867 --> 01:24:02,912
You need my help?
913
01:24:03,869 --> 01:24:04,914
No.
914
01:25:38,181 --> 01:25:40,140
Looks like
we'’re a little late
for this party.
915
01:25:40,314 --> 01:25:41,576
Yeah, I guess so.
916
01:25:42,577 --> 01:25:44,056
You remember this guy?
917
01:25:45,057 --> 01:25:46,929
Jerry Foster.
918
01:25:47,103 --> 01:25:48,148
That'’s right.
919
01:25:50,846 --> 01:25:53,153
What are we missing, Owens?
Hmm?
920
01:25:53,327 --> 01:25:54,545
What are we missing here?
921
01:25:57,722 --> 01:25:58,723
What are you thinking?
922
01:26:01,161 --> 01:26:02,988
Trajectory.
It doesn'’t make sense.
923
01:26:03,163 --> 01:26:04,338
Look at his feet.
924
01:26:04,816 --> 01:26:05,861
Okay?
925
01:26:14,870 --> 01:26:15,871
Dust '’em up.
926
01:26:16,959 --> 01:26:18,613
Anything?No, sir.
927
01:26:20,223 --> 01:26:22,921
Okay, keep looking.
I'’m gonna be outside.
928
01:26:27,535 --> 01:26:29,885
I mean, who knows?
929
01:26:30,059 --> 01:26:33,454
I'’m sure these guys
all probably had
side deals with each other.
930
01:26:33,628 --> 01:26:36,631
That'’s why they met here, right?
Split the proceeds
from the robbery.
931
01:26:36,805 --> 01:26:38,023
Where'’s the money?
932
01:26:38,981 --> 01:26:40,025
Give me that.
933
01:26:44,073 --> 01:26:47,294
Okay, the getaway van
and all the crew
have been accounted for,
934
01:26:47,468 --> 01:26:49,905
so, you think--
935
01:26:50,079 --> 01:26:51,733
What about
the cryptocurrency?
936
01:26:52,516 --> 01:26:53,952
Unaccounted for.
937
01:26:54,126 --> 01:26:56,433
All accounted for,
but no Eric Thompson.
938
01:26:56,607 --> 01:26:59,175
What, you were expecting
to find him here?
939
01:27:00,394 --> 01:27:01,786
Now do me a favor.
940
01:27:01,960 --> 01:27:04,572
See if any of these folks
worked or rode
941
01:27:04,746 --> 01:27:07,096
for any of these
ride-share companies, okay?
942
01:27:07,270 --> 01:27:08,271
Okay.
943
01:28:19,081 --> 01:28:20,648
Monsieur Charpentier?
944
01:28:20,822 --> 01:28:22,302
Pete.
945
01:28:22,476 --> 01:28:23,825
Right on time.
946
01:28:27,219 --> 01:28:28,438
What happened?
947
01:28:38,883 --> 01:28:40,232
Where'’s the seed phrase?
948
01:28:40,407 --> 01:28:43,018
Seeds?It was in the case.
Now it'’s not.
949
01:28:43,192 --> 01:28:47,109
Mr. Valenti told us
to drop it off.
That'’s all.
950
01:28:47,283 --> 01:28:49,720
Other than that,
we know nothing about seeds.
951
01:28:51,592 --> 01:28:53,376
Payment'’s due
in 30 days.
952
01:29:03,778 --> 01:29:05,867
They'’re worthless
without the seed phrase.
953
01:29:06,041 --> 01:29:07,869
It'’s out of our hands, okay?
954
01:29:10,219 --> 01:29:12,482
What can I say?Pete.
955
01:29:14,092 --> 01:29:15,964
Merde!
63189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.