All language subtitles for Any.Questions.For.Ben.2012.1080p.BluRay.x265.HEVC.10bit.AAC5.1.Hakki.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,619 --> 00:00:38,120 Hey, Tom, how we doing? 2 00:00:38,121 --> 00:00:40,961 OK, one, two, three. Who's first up out of the... 3 00:00:40,962 --> 00:00:42,753 Who's coming out? You are. Perfect. 4 00:00:42,754 --> 00:00:44,672 Listen to the music. Remember, energy. 5 00:00:44,673 --> 00:00:48,594 There's gonna be snow, smoke. Some fire - that's bad. Report that. 6 00:00:50,550 --> 00:00:52,723 Own This Club 7 00:01:03,271 --> 00:01:06,068 You were amazing! Go out there. Mingle. Drink responsibly. 8 00:01:06,069 --> 00:01:08,194 Remember, it's 'low carb', not 'low carbon'. 9 00:01:08,195 --> 00:01:09,738 - They're loving it! - Oh, yeah? 10 00:01:09,739 --> 00:01:11,281 - Loving it! - Great! 11 00:01:11,282 --> 00:01:14,782 The slender bottle, the whole 'it's so hot it's cool' thing. 12 00:01:14,783 --> 00:01:16,825 - 'So cool it's hot'! - Yeah! 13 00:01:16,826 --> 00:01:19,500 Grab a drink! They won't be happy until that's empty. 14 00:01:19,501 --> 00:01:22,340 Freefallin' 15 00:01:31,758 --> 00:01:33,967 Good job. Seriously. Great job. 16 00:01:33,968 --> 00:01:35,514 Oh, whoa, whoa. Tom, Tom, Tom. 17 00:01:35,515 --> 00:01:37,433 - Give one to your girlfriend. - Thanks. 18 00:01:37,434 --> 00:01:38,977 And get a girlfriend! 19 00:01:40,016 --> 00:01:41,767 - We did well. - Yeah. It went OK. 20 00:01:41,768 --> 00:01:44,066 In two years time, this brand could be anywhere. 21 00:01:44,067 --> 00:01:45,604 You might be right. 22 00:01:45,605 --> 00:01:47,776 I really feel like we're building something. 23 00:01:47,777 --> 00:01:49,989 Hey, listen. I should probably tell you, 24 00:01:49,990 --> 00:01:51,531 I'm... I'm actually leaving. 25 00:01:51,532 --> 00:01:53,153 - Really? - Yeah. 26 00:01:53,154 --> 00:01:55,577 I just... The time's right. That's all. 27 00:01:56,658 --> 00:01:58,205 What, after six months? 28 00:02:01,538 --> 00:02:04,210 Thanks, Ben, for six months of loyal service. 29 00:02:04,211 --> 00:02:05,752 Well, seven, actually. 30 00:02:05,753 --> 00:02:07,295 Thank you, thank you. 31 00:02:07,296 --> 00:02:09,633 And now he's off to casual sportswear. 32 00:02:09,634 --> 00:02:10,924 What? Oh, come on! 33 00:02:10,925 --> 00:02:13,050 Like I said in my reference, if anyone can take 34 00:02:13,051 --> 00:02:14,925 a clapped-out product from yesteryear 35 00:02:14,926 --> 00:02:17,598 and sell it to 20-something metrosexuals, it's this guy. 36 00:02:17,599 --> 00:02:19,434 - Thanks. - Token of our appreciation. 37 00:02:19,435 --> 00:02:20,977 Oh, I didn't get you anything. 38 00:02:22,016 --> 00:02:23,562 - Katey? - Well, goodbye. 39 00:02:23,563 --> 00:02:25,399 - Oh... goodbye. - And happy birthday. 40 00:02:25,400 --> 00:02:27,985 Thank you. How'd you know it was my birthday? 41 00:02:27,986 --> 00:02:29,695 A little Google alert told me. 42 00:02:29,696 --> 00:02:31,608 How'd you know I wanted a heart-rate monitor? 43 00:02:31,609 --> 00:02:33,282 - I rang Andy. - How do you know Andy? 44 00:02:33,283 --> 00:02:34,825 Your mum gave me his number. 45 00:02:34,826 --> 00:02:37,322 Mmm... Uh... Katey, Katey, Katey. 46 00:02:37,323 --> 00:02:38,869 I've, uh... 47 00:02:38,870 --> 00:02:41,163 - I kinda met someone. - You meet girls all the time. 48 00:02:41,164 --> 00:02:42,708 I think this one's serious. 49 00:02:44,747 --> 00:02:46,793 - Hey. - Just in case you forgot me. 50 00:02:46,794 --> 00:02:49,260 Oh, please. As if I could forget you... 51 00:02:50,378 --> 00:02:51,971 - Fleur. - No, I hadn't finished. 52 00:02:51,972 --> 00:02:53,505 I was just gonna... 53 00:02:53,506 --> 00:02:55,053 - Should we grab a table? - Yep. 54 00:03:04,225 --> 00:03:05,976 - So, what's hot? - Have you done Peru? 55 00:03:05,977 --> 00:03:07,945 Gracias. Oh, wow. 56 00:03:12,692 --> 00:03:14,406 This one's the same as yours, 57 00:03:14,407 --> 00:03:16,116 but with a 10-megapixel camera. 58 00:03:16,117 --> 00:03:18,535 - Do you take a lot of photos? - No. No. But 10? 59 00:03:25,872 --> 00:03:27,417 - Just arrived today. - Cool. 60 00:03:27,418 --> 00:03:29,383 Only came out in the US, like, yesterday. 61 00:03:29,384 --> 00:03:30,834 - OK? - Thank you. 62 00:03:30,835 --> 00:03:32,678 - She's got a boyfriend. - Understood. 63 00:03:39,135 --> 00:03:40,682 - Have a good one. - Thanks. 64 00:03:44,265 --> 00:03:46,850 Surprise! 65 00:03:46,851 --> 00:03:49,400 Happy birthday! 66 00:03:55,151 --> 00:03:57,370 - Happy birthday, Ben - Hey! Steph! 67 00:03:58,404 --> 00:03:59,950 I... didn't think you'd be here. 68 00:03:59,951 --> 00:04:02,870 We weren't technically going out, so I wasn't actually dumped. 69 00:04:02,871 --> 00:04:04,665 - Oh, good. - I'm still angry. 70 00:04:05,912 --> 00:04:08,085 One sec. Put a pin in that. I wanna hear the end. 71 00:04:08,086 --> 00:04:09,623 - Hey! - Mwah! 72 00:04:09,624 --> 00:04:11,166 Happy birthday! 73 00:04:11,167 --> 00:04:13,043 - He is gonna get changed, right? - Yeah. 74 00:04:13,044 --> 00:04:15,923 I didn't get to train this morning. I've got this new program. 75 00:04:15,924 --> 00:04:17,798 I wanna stick to my timing intervals... 76 00:04:17,799 --> 00:04:18,846 Bzzz. 77 00:04:19,884 --> 00:04:21,429 - Too long? - Little bit. 78 00:04:21,430 --> 00:04:23,178 - Darling. - Just some picture frames. 79 00:04:23,179 --> 00:04:25,180 You just need to put some little photos in. 80 00:04:25,181 --> 00:04:26,728 Or I could just date her. 81 00:04:28,184 --> 00:04:29,936 You know what Sam started doing at 27? 82 00:04:31,437 --> 00:04:33,483 Talking about himself in the third person? 83 00:04:33,484 --> 00:04:36,360 This is the year you need to go from here to here. 84 00:04:36,361 --> 00:04:37,904 - Legally? - We need to talk. 85 00:04:37,905 --> 00:04:39,653 - And we will. - We will talk. 86 00:04:39,654 --> 00:04:41,201 Now, where are we off to? 87 00:04:42,448 --> 00:04:44,496 What about Japan? We've got to do Japan. 88 00:04:45,743 --> 00:04:47,289 - Snowboarding. - OK! 89 00:04:47,290 --> 00:04:49,005 Are you planning another holiday? 90 00:04:50,039 --> 00:04:51,584 He just finished up work today! 91 00:04:51,585 --> 00:04:53,584 They owed you short-service leave or...? 92 00:05:03,594 --> 00:05:05,141 Cool place. 93 00:05:08,725 --> 00:05:11,274 OK, guys! Can I get your attention, please? 94 00:05:11,275 --> 00:05:14,187 - Has everyone got a Red Minsk? - Yes! 95 00:05:14,188 --> 00:05:15,814 Does it actually come from Russia? 96 00:05:15,815 --> 00:05:17,899 New Zealand. 97 00:05:17,900 --> 00:05:19,860 Cheaper potatoes, apparently. 98 00:05:19,861 --> 00:05:21,863 To Ben! 99 00:05:37,545 --> 00:05:40,592 - Are you serious? - Proud of myself this morning. 100 00:05:40,593 --> 00:05:43,093 Mate, it's Saturday morning. We just had a party. 101 00:05:43,094 --> 00:05:44,888 Yeah, I know. I was feeling flat. 102 00:05:44,889 --> 00:05:48,015 But a decent hill climb, it's amazing how good I feel. 103 00:05:48,016 --> 00:05:50,437 The endorphins are pumping right through my body. 104 00:05:50,438 --> 00:05:51,980 - It's... - Hi. 105 00:05:53,019 --> 00:05:54,733 And now I feel flat again. 106 00:05:54,734 --> 00:05:56,274 Don't, mate. Hey, don't do that. 107 00:05:56,275 --> 00:05:57,817 - That's my T-shirt. - Mate. 108 00:05:57,818 --> 00:05:59,905 Your life. How do you keep doing that? 109 00:05:59,906 --> 00:06:02,199 - Stop that, alright? I envy you. - No, you don't. 110 00:06:02,200 --> 00:06:03,737 - I do! 'Really? 111 00:06:03,738 --> 00:06:05,238 Yes. 112 00:06:05,239 --> 00:06:07,449 - Which bit'? - Which bit...? 113 00:06:07,450 --> 00:06:11,453 God, where do I start? All... the whole... thing. 114 00:06:11,454 --> 00:06:13,502 I mean... what you've got with Em. 115 00:06:13,503 --> 00:06:16,124 You know? That stuff, mate. It... 116 00:06:16,125 --> 00:06:19,503 And a career. Commercial litigation lawyer. Come on. 117 00:06:19,504 --> 00:06:22,257 Your triathlons. Triathlons! That's something! 118 00:06:22,258 --> 00:06:23,802 You know? What am I doing? 119 00:06:23,803 --> 00:06:26,766 Dating models, going to openings, earning twice as much as me. 120 00:06:26,767 --> 00:06:29,558 I don't think it's twice, but that's what people think I do. 121 00:06:29,559 --> 00:06:31,101 No, that's what you do, Ben. 122 00:06:31,102 --> 00:06:33,145 I live with you. That's really what you do. 123 00:06:33,146 --> 00:06:36,191 But that stuff doesn't mean anything, Nick. Not like... 124 00:06:36,192 --> 00:06:38,610 And Em“. You know...? 125 00:06:39,649 --> 00:06:42,489 You know... Nick, seriously, you've got it together, mate. 126 00:06:42,490 --> 00:06:44,203 I mean it, you have got it sorted. 127 00:06:44,204 --> 00:06:46,613 - Really? - You're a cool guy. 128 00:06:46,614 --> 00:06:48,323 - Thanks, mate. - Alright. 129 00:06:48,324 --> 00:06:50,122 - I'll get dressed. - Great. 130 00:06:50,123 --> 00:06:51,868 Um... you...? 131 00:06:51,869 --> 00:06:53,416 - I've got plans. - You do? 132 00:06:53,417 --> 00:06:54,955 - Yeah. - She's... 133 00:06:54,956 --> 00:06:56,549 - Good luck with that. - Thank you. 134 00:07:00,169 --> 00:07:01,920 Who's having the porridge with honey 135 00:07:01,921 --> 00:07:03,842 and biodynamic yoghurt with a side of... 136 00:07:03,843 --> 00:07:05,385 That's me, thank you. 137 00:07:05,386 --> 00:07:07,222 And omelette with mushroom ragout... 138 00:07:07,223 --> 00:07:09,057 - Me. - ..with a side of sourdough toast 139 00:07:09,058 --> 00:07:10,851 - Me. - ..and pork and fennel sausage? 140 00:07:10,852 --> 00:07:12,889 Yeah, me. Thanks. 141 00:07:12,890 --> 00:07:14,437 OK, well, dig in. 142 00:07:15,601 --> 00:07:17,686 Sorry. Just this little audition thing. 143 00:07:17,687 --> 00:07:19,314 No, it sounds exciting. What is it? 144 00:07:19,315 --> 00:07:20,860 Uh... I probably won't get it. 145 00:07:20,861 --> 00:07:22,858 - Acting? - Presenting. 146 00:07:22,859 --> 00:07:24,577 Well, of course. I mean, made for it. 147 00:07:24,578 --> 00:07:26,778 - You think? - Yeah, absolutely. 148 00:07:26,779 --> 00:07:28,326 Fingers crossed. 149 00:07:30,283 --> 00:07:31,828 Which bit did you actually do? 150 00:07:31,829 --> 00:07:33,916 Dad, we basically changed everything - 151 00:07:33,917 --> 00:07:35,457 font, colour scheme, the bottle. 152 00:07:35,458 --> 00:07:37,751 - What about the vodka? - No. That part is the same. 153 00:07:37,752 --> 00:07:39,294 But we came up with those hats. 154 00:07:39,295 --> 00:07:41,131 - So there is a fair bit in it? - Oh, yeah. 155 00:07:41,132 --> 00:07:44,299 - Honey, proud of this one. - Happy birthday, darling. 156 00:07:44,300 --> 00:07:46,140 - Oh, thanks, Mum. - Happy birthday. 157 00:07:46,141 --> 00:07:48,341 Ooh, 27, hey, sweetheart? 158 00:07:48,342 --> 00:07:50,056 You know what I was doing at your age? 159 00:07:50,057 --> 00:07:51,598 Uh... the lambada? 160 00:07:51,599 --> 00:07:54,393 - Listening to Wham!? - That's not only funny, that's true. 161 00:07:54,394 --> 00:07:56,937 - Dating a girl with shoulder pads? - That's enough. 162 00:07:56,938 --> 00:07:58,935 It was my first year as assistant manager, 163 00:07:58,936 --> 00:08:00,479 first company car. 164 00:08:00,480 --> 00:08:02,983 - And it still looks great. - Hey, I should've kept it. 165 00:08:02,984 --> 00:08:04,608 Hey, thanks, Mum! 166 00:08:04,609 --> 00:08:07,406 I thought it might be interesting to read before you go. 167 00:08:07,407 --> 00:08:09,696 Did you know that Hemingway had written about it? 168 00:08:09,697 --> 00:08:11,244 - No! Wow! - It's a good read too. 169 00:08:11,245 --> 00:08:13,325 Um... Here's the thing - 170 00:08:13,326 --> 00:08:15,290 we're not actually doing Kilimanjaro. 171 00:08:15,291 --> 00:08:17,332 Had to delay the trip, but, uh... 172 00:08:17,333 --> 00:08:19,924 Still definitely going, just... matter of timing... 173 00:08:19,925 --> 00:08:21,458 Don't, Mum. What? 174 00:08:21,459 --> 00:08:24,256 - I'm gonna get those mushrooms. - We're going, definitely. 175 00:08:24,257 --> 00:08:27,005 If an alcoholic can climb it, it should be a walk in the park. 176 00:08:27,006 --> 00:08:29,427 Apparently, you do not go in the rainy season. 177 00:08:29,428 --> 00:08:30,970 - That makes sense. - Yeah. 178 00:08:30,971 --> 00:08:33,062 - We're still doing a trek. Sort of. - Where? 179 00:08:33,063 --> 00:08:34,763 - Bali. - Bali, eh? 180 00:08:34,764 --> 00:08:36,311 Doing Uluwatu. 181 00:08:36,312 --> 00:08:38,099 Mum. 182 00:08:38,100 --> 00:08:40,602 That's me at 27. 183 00:08:40,603 --> 00:08:43,563 Oh-ho-ho! Wow! Mum did have shoulder pads. 184 00:08:43,564 --> 00:08:45,357 She wore them well. 185 00:08:45,358 --> 00:08:47,110 And Stephanie? How's Stephanie? 186 00:08:47,111 --> 00:08:48,652 Um... 187 00:08:48,653 --> 00:08:50,654 Well, Steph and I are son of, uh... 188 00:08:50,655 --> 00:08:52,197 in transition. 189 00:08:52,198 --> 00:08:54,872 - What's that mean? - I think our son's moved on. 190 00:08:54,873 --> 00:08:55,909 Oh. 191 00:08:55,910 --> 00:08:57,583 That reminds me. I've got a new job. 192 00:08:57,584 --> 00:08:59,329 Not too far out of town, which is nice. 193 00:08:59,330 --> 00:09:02,082 Not a big change. Basically, doing what I was doing before. 194 00:09:02,083 --> 00:09:03,625 And what is that? 195 00:09:03,626 --> 00:09:05,340 One of the blokes at work was asking. 196 00:09:05,341 --> 00:09:06,881 I gotta say, I struggled a bit. 197 00:09:06,882 --> 00:09:09,175 - I'm a strategic brand manager. - I told him that' 198 00:09:09,176 --> 00:09:11,049 But what's the bit that you actually do? 199 00:09:11,050 --> 00:09:14,516 I strategise brand positioning, try and put it in the right market slice... 200 00:09:14,517 --> 00:09:17,264 - I'll write it down. - Could you? And email it to me. 201 00:09:17,265 --> 00:09:18,348 OK. 202 00:09:18,349 --> 00:09:20,270 You forgot your presents, sweetheart. 203 00:09:20,271 --> 00:09:21,815 Oh, God! Thanks, Mum. 204 00:09:21,816 --> 00:09:24,771 Amazing! And I'm gonna... read 'em. Thank you. 205 00:09:24,772 --> 00:09:26,818 - And your mail. - Nothing much in there. 206 00:09:26,819 --> 00:09:29,160 Something from the old school. Check it out. 207 00:09:29,161 --> 00:09:31,074 - OK. - Drive carefully. 208 00:09:44,208 --> 00:09:45,881 'The opportunity to hear from those 209 00:09:45,882 --> 00:09:48,128 with direct experience in a range of fields...' 210 00:09:48,129 --> 00:09:49,843 Anyway, you know what this stuff is. 211 00:09:49,844 --> 00:09:51,590 - Let's make a move. - No, keep going. 212 00:09:51,591 --> 00:09:53,133 - Come on! - We'll be late. 213 00:09:53,134 --> 00:09:54,681 - I wanna hear you read it. - Why? 214 00:09:54,682 --> 00:09:56,767 - It sounds great. - Do we even... have time? 215 00:09:56,768 --> 00:09:58,602 - Oh, alright. If you want. - Yes. 216 00:09:58,603 --> 00:10:01,939 'The careers night remains a highlight of the school calendar...' 217 00:10:01,940 --> 00:10:03,479 Wasn't when I was there. 218 00:10:03,480 --> 00:10:05,854 '..And each year we ask a number of former students 219 00:10:05,855 --> 00:10:07,778 who have distinguished themselves...' 220 00:10:07,779 --> 00:10:09,316 Oh, please. 221 00:10:09,317 --> 00:10:11,864 'This year the school's governing board would like to 222 00:10:11,865 --> 00:10:15,206 officially extend an invitation to Benjamin Robert... blah, blah...' 223 00:10:15,207 --> 00:10:16,740 So it goes. 224 00:10:16,741 --> 00:10:18,493 - Wow, Ben, that's a real honour. - No. 225 00:10:18,494 --> 00:10:20,711 When they use your middle name, it's an honour. 226 00:10:20,712 --> 00:10:22,250 Or a summons. 227 00:10:26,876 --> 00:10:28,423 - Hey! - Beautiful woman. 228 00:10:28,424 --> 00:10:29,961 Ah, big fella. 229 00:10:29,962 --> 00:10:31,509 I was gonna stick it on your head. 230 00:10:31,510 --> 00:10:33,506 - Hey, mate, you want a...? - Yes. Love one. 231 00:10:33,507 --> 00:10:35,134 You guys right? You finish those. 232 00:10:36,177 --> 00:10:38,680 Guess who got invited to our school's careers night. 233 00:10:41,307 --> 00:10:42,854 Guess who else got invited. 234 00:10:42,855 --> 00:10:44,684 - Who? - Alex. 235 00:10:44,685 --> 00:10:46,230 Get out of here! Alex? 236 00:10:46,231 --> 00:10:48,480 - She's coming back for it. - She's coming back?! 237 00:10:48,481 --> 00:10:50,154 - It's been like two years... - Who? 238 00:10:50,155 --> 00:10:52,150 Alex. Alexandra Hennessy. 239 00:10:52,151 --> 00:10:54,152 You remember Alex. From school. 240 00:10:54,153 --> 00:10:56,780 - She went to uni with us. - Yes. OK. Yeah, right. 241 00:10:56,781 --> 00:10:59,284 OK, yeah, yeah. She was, um... She was nice. 242 00:10:59,285 --> 00:11:01,034 - Wow! - Sorry, Why 'wow? 243 00:11:01,035 --> 00:11:02,577 What do you mean? 244 00:11:02,578 --> 00:11:05,418 OK, Alex is coming back. What's with the 'wow'? 245 00:11:05,419 --> 00:11:06,959 I think she's amazing. 246 00:11:06,960 --> 00:11:10,048 - She's a lawyer. You're a lawyer. - A human rights lawyer. 247 00:11:10,049 --> 00:11:12,884 Oh, hold on. I don't think she actually works on human rights. 248 00:11:12,885 --> 00:11:15,258 Yeah, she does. She actually works on human rights. 249 00:11:15,259 --> 00:11:18,054 - And humanitarian assistance. - With the United Nations. 250 00:11:18,055 --> 00:11:20,180 - Really? - Yes. Her email is @un.org. 251 00:11:20,181 --> 00:11:22,097 - Wow. - Not you too. 252 00:11:22,098 --> 00:11:23,645 - Come on. - It's cool, huh? 253 00:11:23,646 --> 00:11:25,433 Hoy, here he is. 254 00:11:25,434 --> 00:11:26,979 - Andy, Simon. - Love your work. 255 00:11:26,980 --> 00:11:28,524 Thank you. 256 00:11:30,314 --> 00:11:31,859 Feel like a pensioner. 257 00:11:31,860 --> 00:11:33,608 What do you guys think of the new look? 258 00:11:33,609 --> 00:11:34,984 - Cool. - Great. 259 00:11:34,985 --> 00:11:37,829 Sam reckons the refurbishments alone, half a million bucks. 260 00:11:37,830 --> 00:11:39,197 - Great. - OK. 261 00:11:39,198 --> 00:11:41,917 Where have your wows gone? Half a million on the fit-out. 262 00:11:41,918 --> 00:11:43,201 Wow. 263 00:11:43,202 --> 00:11:45,250 Either 'wow' properly or don't do it at all. 264 00:11:45,251 --> 00:11:47,789 Hey! Fleur. Everyone, Fleur. 265 00:11:47,790 --> 00:11:49,337 Sorry I'm late, everyone. 266 00:11:49,338 --> 00:11:51,084 Ah... winner. 267 00:11:54,463 --> 00:11:56,965 - I'm not afraid to say it. - Why? 268 00:11:56,966 --> 00:11:58,717 Oh, my God. 269 00:11:58,718 --> 00:12:01,010 No, no, no. You have to choose. 270 00:12:01,011 --> 00:12:02,809 If I had to choose. 271 00:12:04,390 --> 00:12:05,935 - Weather presenting. - Ooh. 272 00:12:05,936 --> 00:12:08,857 But I'd look at the lotto draw and wonder about it every time. 273 00:12:08,858 --> 00:12:10,395 - Wow. - I get it. 274 00:12:10,396 --> 00:12:12,397 - Good question. - I guess that's it, then. 275 00:12:12,398 --> 00:12:14,237 - I've got another one. - No, you don't. 276 00:12:14,238 --> 00:12:15,778 - I've got a beauty. - Great! 277 00:12:15,779 --> 00:12:19,367 If you were on a desert island, and you could only take one accessory, 278 00:12:19,368 --> 00:12:21,036 would it be handbag or shoes? 279 00:12:32,710 --> 00:12:34,711 So, should we catch up for lunch? 280 00:12:34,712 --> 00:12:36,296 Um... yeah. Yeah. 281 00:12:36,297 --> 00:12:37,547 Tomorrow? 282 00:12:37,548 --> 00:12:40,013 I'm actually starting a new job tomorrow. 283 00:12:40,014 --> 00:12:41,556 - Oh. Later in the week. - Yeah. 284 00:12:41,557 --> 00:12:43,094 Thursday? 285 00:12:43,095 --> 00:12:44,554 Friday? 286 00:12:44,555 --> 00:12:46,933 - Look, I don't know... - You know what, surprise me. 287 00:12:46,934 --> 00:12:48,600 OK. 288 00:12:48,601 --> 00:12:50,143 I love surprises. 289 00:12:50,144 --> 00:12:51,691 OK. 290 00:12:54,064 --> 00:12:57,275 Are You Still Having Fun? 291 00:12:57,276 --> 00:12:58,869 You're gonna be impressed. 292 00:12:58,870 --> 00:13:01,070 This is HQ. Morning, all. 293 00:13:01,071 --> 00:13:03,494 Ben's first day on the job today. Make him welcome. 294 00:13:03,495 --> 00:13:05,038 - Hi. - Morning. 295 00:13:06,202 --> 00:13:08,870 Go easy on him too. 296 00:13:08,871 --> 00:13:10,416 Sorry I didn't wear a tie. 297 00:13:10,417 --> 00:13:12,874 No, no, don't be silly. That's what you're here for. 298 00:13:12,875 --> 00:13:14,548 Careful, I might do the same myself. 299 00:13:14,549 --> 00:13:16,544 This is Lucy, my executive assistant. 300 00:13:16,545 --> 00:13:18,546 - Hi, Lovely to meet you. - Nice to meet you. 301 00:13:18,547 --> 00:13:20,092 Thank you. It's nice to be here. 302 00:13:20,093 --> 00:13:22,512 Anyway. Somehow manages to get me through the day. 303 00:13:22,513 --> 00:13:24,055 Yeah, she seems very, very nice. 304 00:13:24,056 --> 00:13:25,849 - She's got a boyfriend. - Gotcha. 305 00:13:25,850 --> 00:13:28,520 Pretty much all the executive offices are on this floor. 306 00:13:28,521 --> 00:13:30,141 Here's one. Ben who? 307 00:13:30,142 --> 00:13:31,981 - First day for Ben today, Ken. - Right. 308 00:13:31,982 --> 00:13:33,770 You remember Ken from the interview? 309 00:13:33,771 --> 00:13:35,318 Yes. Great to see you again, Ken. 310 00:13:35,319 --> 00:13:37,735 Ken has been handling our marketing here for yonks. 311 00:13:37,736 --> 00:13:39,779 But make no mistake, he's as keen as mustard 312 00:13:39,780 --> 00:13:41,620 for some fresh takes, aren't you, Ken? 313 00:13:42,822 --> 00:13:45,365 Yep. I'll give 'em a listen. 314 00:13:45,366 --> 00:13:46,491 Yep' 315 00:13:46,492 --> 00:13:48,368 Well, Ken's busy, so we'll come back... 316 00:13:48,369 --> 00:13:49,914 We'll continue this later. 317 00:13:49,915 --> 00:13:52,627 Are you familiar with the brand 'Simpson'? 318 00:13:52,628 --> 00:13:54,624 - The washing machines? - No. Tennis wear. 319 00:13:54,625 --> 00:13:56,918 Oh, Yes! Oh, of course. 320 00:13:56,919 --> 00:14:00,380 Used to sponsor the Davis Cup. Newcombe, Roche. 321 00:14:00,381 --> 00:14:03,716 Glory days. Rod Laver. Look at those pleats. 322 00:14:03,717 --> 00:14:05,807 Anyway, it's one of our oldest labels, 323 00:14:05,808 --> 00:14:07,642 fallen completely from sight. 324 00:14:07,643 --> 00:14:09,559 Had a very loyal clientele in its days. 325 00:14:09,560 --> 00:14:12,310 - We feel it's time to, you know... - Yeah, get rid of it. 326 00:14:12,311 --> 00:14:14,060 - No. No. Restore it. Relaunch it. - Right! 327 00:14:14,061 --> 00:14:16,314 - Get it up and running again. - Excellent! Good! 328 00:14:16,315 --> 00:14:18,152 Sorry, I was worried you'd lost faith. 329 00:14:18,153 --> 00:14:20,697 No, no. Actually, we've had an idea for the relaunch. 330 00:14:20,698 --> 00:14:22,787 We're thinking... women. 331 00:14:24,905 --> 00:14:26,452 Uh-huh. What about them? 332 00:14:26,453 --> 00:14:28,700 We get them to buy Simpson. 333 00:14:28,701 --> 00:14:30,827 You want women to buy...? How? 334 00:14:30,828 --> 00:14:34,038 Well, that's you. That's why we've got you. 335 00:14:34,039 --> 00:14:36,332 - Oh... - That's the mission! 336 00:14:36,333 --> 00:14:38,006 Right! 337 00:14:39,753 --> 00:14:41,504 Excellent. 338 00:14:41,505 --> 00:14:43,928 J" Well, you know when you've been defeated 339 00:14:43,929 --> 00:14:47,051 I You don't care and you thank no-one 340 00:14:47,052 --> 00:14:50,513 I Feeling low you will always need it 341 00:14:53,559 --> 00:14:54,642 Hey! 342 00:14:54,643 --> 00:14:55,768 What? 343 00:14:55,769 --> 00:14:57,770 I think we might need some time apart. 344 00:14:57,771 --> 00:14:59,314 After two days? 345 00:14:59,315 --> 00:15:02,281 Right. I'm not necessarily saying a long time apart. 346 00:15:02,282 --> 00:15:03,823 I thought we were clicking. 347 00:15:03,824 --> 00:15:05,992 We were, we are. It's just... 348 00:15:07,156 --> 00:15:08,451 Shit, I don't know. 349 00:15:08,452 --> 00:15:10,664 My head hasn't been straight at the moment. 350 00:15:10,665 --> 00:15:12,204 I just got a new job... 351 00:15:12,205 --> 00:15:13,748 - Are you a jerk? - What? No. 352 00:15:13,749 --> 00:15:15,747 Last night she said you were a bit of a jerk. 353 00:15:15,748 --> 00:15:17,794 - I wasn't. - You sounded like a jerk. 354 00:15:17,795 --> 00:15:19,837 What is this, tribal council? I was tired. 355 00:15:19,838 --> 00:15:21,380 - That's no excuse. - Exactly. 356 00:15:21,381 --> 00:15:23,722 I'm sorry, do you mind? Thanks very much. 357 00:15:23,723 --> 00:15:26,883 Look, Fleur, I'm sorry. I really am. I... 358 00:15:26,884 --> 00:15:29,474 Here's the truth - I just got out of a long relationship 359 00:15:29,475 --> 00:15:32,849 and I guess I still haven't quite come to terms with it... here. 360 00:15:32,850 --> 00:15:34,395 Such bullshit. 361 00:15:36,268 --> 00:15:38,771 - Absolutely. - Pure bullshit. 362 00:15:47,446 --> 00:15:49,117 - Thanks, Sam. - Yeah. 363 00:15:49,118 --> 00:15:50,785 - Busy today. - Killing it. 364 00:15:50,786 --> 00:15:52,328 - Want another coffee? - Nah. 365 00:15:52,329 --> 00:15:54,622 I really can't. I gotta knuckle down. But thanks. 366 00:15:54,623 --> 00:15:56,622 - Cheers, Mick. - Leave you to it, hey? 367 00:16:06,590 --> 00:16:08,424 Is this for the new job? 368 00:16:08,425 --> 00:16:10,515 No. God, no. That would've taken a paragraph. 369 00:16:10,516 --> 00:16:13,139 I've gotta give a speech at the old school tomorrow night. 370 00:16:13,140 --> 00:16:14,852 Oh, yeah. What are they paying you? 371 00:16:14,853 --> 00:16:17,520 - No, you don't get paid. - Come on, what are they paying? 372 00:16:17,521 --> 00:16:19,646 - Sam, you don't get paid. - Tell them to fuck off! 373 00:16:19,647 --> 00:16:21,938 OK, just, shh-shh. 374 00:16:21,939 --> 00:16:23,737 Mm-hmm. 375 00:16:25,484 --> 00:16:28,738 No, it's like, uh... it's an honour to even be asked. 376 00:16:28,739 --> 00:16:30,326 You know, it's a big thing. 377 00:16:30,327 --> 00:16:32,666 Oh, yeah. No, I get it. Yeah, an honour. Well done. 378 00:16:32,667 --> 00:16:34,200 What's it about? 379 00:16:34,201 --> 00:16:36,624 Uh... career, success after school That sort of thing. 380 00:16:36,625 --> 00:16:39,205 What's the secret to life? 381 00:16:39,206 --> 00:16:40,879 Mmm. Many. 382 00:16:41,917 --> 00:16:43,668 You know what I would tell these kids? 383 00:16:43,669 --> 00:16:46,004 Ah, it's... What? 384 00:16:46,005 --> 00:16:47,547 About the essence. 385 00:16:47,548 --> 00:16:49,090 The essence? 386 00:16:49,091 --> 00:16:50,636 It doesn't matter what you do. 387 00:16:50,637 --> 00:16:53,681 'Cause at the end of the day, the only thing that counts in life, 388 00:16:53,682 --> 00:16:55,898 the only thing that truly means anything, 389 00:16:55,899 --> 00:16:57,432 is that you win. 390 00:16:57,433 --> 00:16:58,978 You beat the other guy. 391 00:16:58,979 --> 00:17:01,445 You take the challenge head-on and you crush him. 392 00:17:03,230 --> 00:17:04,772 Can I use that? 393 00:17:04,773 --> 00:17:06,491 - It's yours. - Great. 394 00:17:08,902 --> 00:17:10,449 And it's the truth. 395 00:17:13,282 --> 00:17:14,829 Ow' 396 00:17:57,076 --> 00:17:58,618 Ben! 397 00:17:58,619 --> 00:18:00,870 Hey... g'day, mate! 398 00:18:00,871 --> 00:18:02,794 - Jim. - Jim! Good to see you. 399 00:18:02,795 --> 00:18:04,207 Great to see you. 400 00:18:04,208 --> 00:18:06,461 I didn't know you were doing it. I saw your name... 401 00:18:06,462 --> 00:18:08,005 - What an honour. - Yeah. 402 00:18:08,006 --> 00:18:10,049 - And, hey, congratulations. - Oh, thanks. 403 00:18:10,050 --> 00:18:11,674 - Olympian. - In archery. 404 00:18:11,675 --> 00:18:13,216 Still, just to make it there. 405 00:18:13,217 --> 00:18:14,764 Yeah, I suppose, and win a medal. 406 00:18:14,765 --> 00:18:16,302 Yeah... bronze. 407 00:18:16,303 --> 00:18:18,054 I mean, great! Fantastic! Well done. 408 00:18:18,055 --> 00:18:20,520 What about you? Did you keep up cricket after school? 409 00:18:20,521 --> 00:18:23,269 - Yeah, a bit. I had to let it go. - Oh, that's disappointing. 410 00:18:23,270 --> 00:18:25,520 - Not really... - You were such a good cricketer. 411 00:18:25,521 --> 00:18:27,649 Well... yeah, thanks, but I did other things. 412 00:18:27,650 --> 00:18:29,315 Oh. That's good. 413 00:18:29,316 --> 00:18:32,282 Yeah, great. OK, mate, well, I better probably keep going. 414 00:18:32,283 --> 00:18:33,824 But I'll see you aflerwards. 415 00:18:33,825 --> 00:18:35,279 - Ben. - Sir. 416 00:18:35,280 --> 00:18:37,495 - No need to call me 'sir' anymore. - Can't stop. 417 00:18:37,496 --> 00:18:39,581 - Thank you so much for coming. - My pleasure. 418 00:18:39,582 --> 00:18:41,119 - Full house tonight. - Really? 419 00:18:41,120 --> 00:18:42,713 Yeah. Big thing now, these nights. 420 00:18:42,714 --> 00:18:44,747 Had to tell the Year 10s they couldn't come. 421 00:18:44,748 --> 00:18:46,091 - Kept up your cricket? - No. 422 00:18:46,092 --> 00:18:47,630 Ah, that's disappointing. 423 00:18:47,631 --> 00:18:49,585 Few years back... 424 00:18:49,586 --> 00:18:52,004 Hey, it's nice to see you. 425 00:18:52,005 --> 00:18:54,383 Hi! So nice to see you. 426 00:18:57,052 --> 00:18:58,886 An honoured guest, I see. 427 00:18:58,887 --> 00:19:01,857 - You too. - I think I got the wild card. 428 00:19:05,602 --> 00:19:07,436 Ooh, I'm so nervous. 429 00:19:07,437 --> 00:19:10,359 Honestly, I don't know how I ended up in Africa. 430 00:19:10,360 --> 00:19:12,280 Especially when I think back to school 431 00:19:12,281 --> 00:19:15,736 and all I wanted to be was a professional netballer 432 00:19:15,737 --> 00:19:18,114 or a member of the Spice Girls. 433 00:19:19,658 --> 00:19:23,124 In the early days with the UN, you get rotated quite often. 434 00:19:23,125 --> 00:19:24,665 So this is my third country... 435 00:19:24,666 --> 00:19:28,086 The thing about Northern Africa is there's this incredible diversity... 436 00:19:28,087 --> 00:19:31,424 "incredibly rich oil economies through to totally bankrupt nations. 437 00:19:31,425 --> 00:19:34,344 They're also far less likely to be caught up in extremism... 438 00:19:34,345 --> 00:19:37,633 agencies and the NGOs like the UNHCR, USAID... 439 00:19:37,634 --> 00:19:40,979 Sorry, do I sound like I've just swallowed a dictionary? 440 00:19:40,980 --> 00:19:43,389 Anyway, we're all trying to help. 441 00:19:43,390 --> 00:19:45,686 I'm sorry, should I... should I stop or... 442 00:19:45,687 --> 00:19:47,231 No, no, no' Don't. 443 00:19:47,232 --> 00:19:50,313 That child is currently in school 444 00:19:50,314 --> 00:19:54,108 and she drew me a picture of herself 445 00:19:54,109 --> 00:19:59,739 with the word 'shukran' which is Arabic for thank you. 446 00:19:59,740 --> 00:20:02,459 So... so, thank you. 447 00:20:04,494 --> 00:20:08,249 Thank you, Alex. Thank you so much. 448 00:20:10,834 --> 00:20:12,376 What a journey. 449 00:20:12,377 --> 00:20:13,966 Some of the Year 11s are studying 450 00:20:13,967 --> 00:20:16,302 third-world development and microfinance, 451 00:20:16,303 --> 00:20:18,642 so they'll be doubly... I can see some nods. 452 00:20:18,643 --> 00:20:20,551 Any questions for Alex? 453 00:20:20,552 --> 00:20:23,267 Wow! We're not going to be able to take everyone. 454 00:20:23,268 --> 00:20:26,641 Just five or six. I really want to move on to Ben. Yes. 455 00:20:26,642 --> 00:20:30,686 Uh, yeah, and so after all the repackaging and the relaunching, 456 00:20:30,687 --> 00:20:33,856 I suppose the real satisfaction comes at the end 457 00:20:33,857 --> 00:20:36,076 when you look up and you see that billboard 458 00:20:36,077 --> 00:20:38,110 and it's there for all to see 459 00:20:38,111 --> 00:20:41,197 and you say to yourself... 460 00:20:41,198 --> 00:20:45,409 I think that's the moment you say... I've rebranded. 461 00:20:45,410 --> 00:20:47,003 No, maybe even more than that - 462 00:20:47,004 --> 00:20:48,913 I've... I've recreated. 463 00:20:48,914 --> 00:20:52,005 And is this for the vodka or the socks? The cushion socks? 464 00:20:52,006 --> 00:20:54,094 - No, I mean in general. - Sorry, in general. 465 00:20:54,095 --> 00:20:57,421 Of... yeah, when you see the billboard and, or... 466 00:20:57,422 --> 00:20:59,423 or whatever. Yeah. 467 00:20:59,424 --> 00:21:02,223 I just mean that's when it feels real for me. 468 00:21:02,224 --> 00:21:06,681 The... Yeah, just when 10,000 people will drive past it 469 00:21:06,682 --> 00:21:09,350 and... yeah. 470 00:21:09,351 --> 00:21:10,935 Are you finished? 471 00:21:10,936 --> 00:21:13,109 - Sorry, am I...? - You're finished? 472 00:21:13,110 --> 00:21:15,231 - Yes. - OK. Well... well done. 473 00:21:15,232 --> 00:21:17,775 - Oh. OK. - Thank you. 474 00:21:17,776 --> 00:21:18,990 Very, very interesting. 475 00:21:18,991 --> 00:21:20,987 Some people are doing a marketing module 476 00:21:20,988 --> 00:21:22,533 so that will be right on target. 477 00:21:22,534 --> 00:21:25,410 I don't quite... no, no. Let's dive straight into questions. 478 00:21:25,411 --> 00:21:28,037 That's the way to drill down things. Any questions? 479 00:21:28,038 --> 00:21:31,622 OK. Rowan. Yes? 480 00:21:31,623 --> 00:21:34,208 I've got a question for Alex. 481 00:21:34,209 --> 00:21:36,587 No, I meant any... I mean any questions for Ben. 482 00:21:36,588 --> 00:21:39,588 We'll open up to the panel in a moment. 483 00:21:39,589 --> 00:21:43,184 I just want to stay with Ben for the moment. Any questions for Ben? 484 00:21:48,473 --> 00:21:50,683 You spoke too well. 485 00:21:50,684 --> 00:21:52,732 OK, come on, come on, I know you... 486 00:21:52,733 --> 00:21:54,776 Any questions? Now's the time. 487 00:21:57,941 --> 00:22:00,318 Actually I've got a question about billboards. 488 00:22:00,319 --> 00:22:04,495 Do they go up in one sheet or in separate panels? 489 00:22:06,283 --> 00:22:09,201 - Hi. - Hi. 490 00:22:09,202 --> 00:22:13,247 I... I was thinking maybe we grab a drink. 491 00:22:13,248 --> 00:22:14,290 Um... 492 00:22:14,291 --> 00:22:16,834 I would love to. 493 00:22:16,835 --> 00:22:20,129 OK, great. Um... are you up for one? 494 00:22:20,130 --> 00:22:23,259 I better not. No, I've got a big meeting in the morning. 495 00:22:23,260 --> 00:22:25,222 This project I'm trying to put to bed. 496 00:22:25,223 --> 00:22:27,186 Ah, you're repositioning a brand? 497 00:22:27,187 --> 00:22:29,055 - Uh, yeah. - Wow! 498 00:22:29,056 --> 00:22:31,020 - So I... - Can't tempt you for one? 499 00:22:31,021 --> 00:22:32,937 - Look, not tonight. No. - OK. 500 00:22:32,938 --> 00:22:36,651 Sorry. But you know what, let's catch up while you're in town. 501 00:22:36,652 --> 00:22:38,569 - Actually I would love that. - Great. 502 00:22:38,570 --> 00:22:40,358 I'm around these days too. 503 00:22:40,359 --> 00:22:42,157 Yeah, that's good to know, Jim. 504 00:22:42,158 --> 00:22:43,736 Great. Um... 505 00:22:43,737 --> 00:22:45,990 - OK, let's do that. - Good to see you. 506 00:22:45,991 --> 00:22:48,532 I'll tell Briany. 507 00:22:48,533 --> 00:22:50,160 Anyway, goodbye. 508 00:22:54,122 --> 00:22:57,083 - Don't be down about that. - Oh, no. I'm fine. 509 00:22:57,084 --> 00:22:59,380 They were absorbing it. You really had to listen. 510 00:22:59,381 --> 00:23:02,093 They'll be talking about it in the playground tomorrow. 511 00:23:02,094 --> 00:23:05,055 I got the order wrong, I should have put you on after archery. 512 00:23:05,056 --> 00:23:07,303 - I mean, Alex spoke so well. - Yeah. 513 00:23:07,304 --> 00:23:10,474 We're saving the world and then we're rebranding vodka. 514 00:23:10,475 --> 00:23:12,311 Absolutely fabulous. Sold well? 515 00:23:12,312 --> 00:23:13,896 - Yeah. - That's the main thing. 516 00:23:13,897 --> 00:23:17,021 You should have mentioned that. I'll pop it in the newsletter. 517 00:23:17,022 --> 00:23:19,114 - It's fine. - Wasn't Jim terrific? 518 00:23:19,115 --> 00:23:24,110 I Why drink the water from my hand? 519 00:23:24,111 --> 00:23:28,241 ♪ Contagious as you think I am 520 00:23:34,996 --> 00:23:39,250 I Don't scream about Don't think aloud 521 00:23:39,251 --> 00:23:43,003 I Turn your head now baby Just spit me out 522 00:23:43,004 --> 00:23:47,133 J" Don't worry about Don't speak of doubt 523 00:23:47,134 --> 00:23:51,137 I Turn your head now baby Just spit me out. ♪ 524 00:23:51,138 --> 00:23:52,685 I'm buzzed. 525 00:23:54,850 --> 00:23:56,521 I'll be honest with you. 526 00:23:56,522 --> 00:23:59,690 When you called it 'barbecue wear', it put me back on my heels a little. 527 00:23:59,691 --> 00:24:02,612 I didn't mean to be rude. That's how the young demo might see it. 528 00:24:02,613 --> 00:24:04,525 And we need to hear that. 529 00:24:04,526 --> 00:24:08,404 But then you started talking about hip heritage, icon brands, 530 00:24:08,405 --> 00:24:10,322 about making connections. 531 00:24:10,323 --> 00:24:13,242 Well, I'm up on my toes. Ken will be too. 532 00:24:13,243 --> 00:24:15,119 - Great. - So I say we've got our ideas. 533 00:24:15,120 --> 00:24:17,204 You've got yours. Bring 'em on. 534 00:24:17,205 --> 00:24:20,249 Alright. Well, I can't get to it right away. 535 00:24:20,250 --> 00:24:23,544 Now“. I've got a ton of questions for ya. 536 00:24:23,545 --> 00:24:25,463 - Jim? - Yeah. 537 00:24:25,464 --> 00:24:28,382 Jim the Archer? Did he go to the Olympics? 538 00:24:28,383 --> 00:24:29,972 Yes, I just said that. 539 00:24:29,973 --> 00:24:31,844 Jim won a medal at the Olympics? 540 00:24:31,845 --> 00:24:33,596 - Yeah. He did. - Wow! 541 00:24:33,597 --> 00:24:35,725 - The wows are back, are they? - How did he go'? 542 00:24:35,726 --> 00:24:38,145 Fine. He's an Olympian. What does he have to do? 543 00:24:38,146 --> 00:24:40,191 - Good on Jim. - You don't even know him. 544 00:24:40,192 --> 00:24:43,230 - Sounds like a good guy. - I guess he's fine. 545 00:24:43,231 --> 00:24:45,191 And you? How did you go? 546 00:24:45,192 --> 00:24:47,693 Uh... yeah. Fine. 547 00:24:47,694 --> 00:24:50,738 - Charmed them, no doubt. - Uh, yeah. 548 00:24:50,739 --> 00:24:53,491 And what about Alex? I've been too afraid to ring her. 549 00:24:53,492 --> 00:24:55,618 - Good. She went well. - Really? 550 00:24:55,619 --> 00:24:57,333 - Kids loved her. - Really?! 551 00:24:57,334 --> 00:24:59,707 I just said they loved her. What do you want me to say? 552 00:25:07,672 --> 00:25:10,016 - Oh, thanks, mate. - Pleasure. 553 00:25:12,719 --> 00:25:14,803 - Hey, Andy. - Yeah? 554 00:25:14,804 --> 00:25:16,931 - Could I ask you something? - Yeah, sure. 555 00:25:16,932 --> 00:25:19,811 - Do you ever get the feeling... - This is a great ad. Watch this. 556 00:25:19,812 --> 00:25:23,437 Uh... you know what, I'll ask afterwards. 557 00:25:23,438 --> 00:25:25,022 Sure. 558 00:25:25,023 --> 00:25:26,821 - I don't know... - This is the bit. 559 00:25:26,822 --> 00:25:28,734 Oh, it's funny! 560 00:25:28,735 --> 00:25:32,279 That was the last we ever saw of him. 561 00:25:32,280 --> 00:25:37,201 He lives now... only in my memories 562 00:25:44,543 --> 00:25:48,045 Oh! Loved the way that movie ends. 563 00:25:48,046 --> 00:25:49,591 It's a great ending, isn't it? 564 00:25:49,592 --> 00:25:52,511 You get this feeling that he's still searching for something. 565 00:25:52,512 --> 00:25:54,555 - Yeah. Petrol. - I mean, spiritually. 566 00:25:54,556 --> 00:25:57,644 - He's after a sense of meaning. - No, petrol and food for his dog. 567 00:25:57,645 --> 00:25:59,640 Andy, we're done. Should we go to the bar? 568 00:25:59,641 --> 00:26:01,267 Yeah, right. 569 00:26:01,268 --> 00:26:03,316 Em, you don't have Alex's number, do you? 570 00:26:03,317 --> 00:26:04,937 Yeah, sure. 571 00:26:04,938 --> 00:26:08,533 We were meant to get together. It might be nice to catch up. 572 00:26:08,534 --> 00:26:10,109 Oh, she's gone. 573 00:26:10,110 --> 00:26:12,909 She went to Canberra this morning then she's flying out. 574 00:26:12,910 --> 00:26:14,780 Oh, Bummer. OK. 575 00:26:14,781 --> 00:26:16,827 I've got her email address if you want. 576 00:26:16,828 --> 00:26:19,791 - Yeah, that would be great. - She'd love to hear from you. 577 00:26:19,792 --> 00:26:21,537 - Well... - I'll send it to you. 578 00:26:21,538 --> 00:26:23,711 - Excellent. - Doing it now. 579 00:26:34,467 --> 00:26:38,438 ♪ It's the time of the season 580 00:26:40,348 --> 00:26:42,808 I When love runs high 581 00:26:42,809 --> 00:26:46,812 I And this time, give it to me easy 582 00:26:46,813 --> 00:26:52,443 I And let me try with pleasured hands 583 00:26:52,444 --> 00:26:56,614 I To take you in the sun to promised lands 584 00:26:56,615 --> 00:26:59,158 I To show you everyone 585 00:27:12,756 --> 00:27:14,965 - Oh, my God! - Behold. 586 00:27:14,966 --> 00:27:17,426 - You had a big TV. - Not this big. 587 00:27:17,427 --> 00:27:19,219 Bring on summer sports. 588 00:27:19,220 --> 00:27:20,766 Are you gonna make it later? 589 00:27:20,767 --> 00:27:24,689 Yeah. What morons have a work Christmas party on Christmas Eve? 590 00:27:24,690 --> 00:27:26,268 Just don't show. 591 00:27:26,269 --> 00:27:28,488 I'll make an appearance and sneak out the back. 592 00:27:28,489 --> 00:27:30,481 Oh, the spirit of Christmas. 593 00:27:30,482 --> 00:27:33,156 Have you considered the possibility you might enjoy it? 594 00:27:33,157 --> 00:27:35,611 Everyone say, 'Smart casual!' 595 00:27:35,612 --> 00:27:37,237 Smart casual! 596 00:27:37,238 --> 00:27:39,114 This is killing me! 597 00:27:39,115 --> 00:27:41,411 Now... got a little surprise for you. 598 00:27:41,412 --> 00:27:44,288 - I know what you're all thinking. - I doubt that. 599 00:27:44,289 --> 00:27:46,959 This is not the venue for tonight's party. 600 00:27:46,960 --> 00:27:48,957 The venue is actually right behind you. 601 00:27:48,958 --> 00:27:51,835 Not a boat, not a boat, not a boat... Shit. 602 00:27:51,836 --> 00:27:56,465 That's right, folks. That barbecue boat is ours for the next four hours. 603 00:27:56,466 --> 00:27:58,059 Oh, fuck! 604 00:28:00,428 --> 00:28:02,054 It's gonna be great fun. Let's go. 605 00:28:02,055 --> 00:28:04,274 Cheers, all. How's everyone down here? 606 00:28:06,226 --> 00:28:07,899 Oh, OK, 607 00:28:09,312 --> 00:28:10,938 Been looking all over for you. 608 00:28:10,939 --> 00:28:12,532 Now you've found me. 609 00:28:13,692 --> 00:28:16,652 Oh, she's a beautiful old city, isn't she? 610 00:28:16,653 --> 00:28:18,278 Yeah, she is. 611 00:28:18,279 --> 00:28:21,949 - Quite the dame. - Yep. 612 00:28:21,950 --> 00:28:23,784 Ken's firmed up his ideas. 613 00:28:23,785 --> 00:28:26,870 - Brand ambassadors. - Oh, yeah? 614 00:28:26,871 --> 00:28:28,836 Spoken with a few player agents. 615 00:28:28,837 --> 00:28:30,459 The thing with agents... 616 00:28:30,460 --> 00:28:32,047 They're mentioning big names. 617 00:28:32,048 --> 00:28:34,633 - They're talking Venus Williams. - They'll do that. 618 00:28:34,634 --> 00:28:36,255 I'd be happy with Serena. 619 00:28:36,256 --> 00:28:38,803 Listen, you've gotta be careful with these promises. 620 00:28:38,804 --> 00:28:41,269 What are we doing? We're talking shop. Guilty. 621 00:28:41,270 --> 00:28:44,638 - OK. - Christmas Eve. Soak it up. 622 00:28:46,891 --> 00:28:49,690 Look, it's me! Let's have a photo with Santa. 623 00:28:53,398 --> 00:28:56,567 What has been going on below decks? 624 00:28:56,568 --> 00:28:58,364 Alright, listen up, everybody. 625 00:28:58,365 --> 00:29:00,951 You're probably wondering why we've pulled in here. 626 00:29:00,952 --> 00:29:02,790 - Somali pirates? - What's that, Ben? 627 00:29:02,791 --> 00:29:04,324 I'm just wondering. 628 00:29:04,325 --> 00:29:06,915 Well, you might. Time for surprise number two. 629 00:29:06,916 --> 00:29:08,504 Oh, this isn't good. 630 00:29:08,505 --> 00:29:11,540 Over that hill is the Sidney Myer Music Bowl. 631 00:29:11,541 --> 00:29:14,010 - Uh-oh. - Home to Carols by Candlelight. 632 00:29:14,011 --> 00:29:15,586 Please, no. 633 00:29:15,587 --> 00:29:18,591 Where we as a sponsor have a reserved row for the entire concert! 634 00:29:20,258 --> 00:29:22,176 - You with me? - Yeah! 635 00:29:22,177 --> 00:29:23,850 This way, my friends. 636 00:29:45,408 --> 00:29:47,536 Merry Christmas, everybody. 637 00:29:48,703 --> 00:29:51,377 If you could see what I can see from where I am, 638 00:29:51,378 --> 00:29:53,081 what a sight! 639 00:29:53,082 --> 00:29:55,709 Umpire Ale-em Dar says over. 640 00:29:55,710 --> 00:29:57,878 70,000 fans on board. 641 00:29:57,879 --> 00:30:00,300 This really is a wonderful atmosphere... 642 00:30:00,301 --> 00:30:02,551 Just realised we haven't checked the box. 643 00:30:02,552 --> 00:30:04,971 Junk, junk... Looks like a letter for you. 644 00:30:04,972 --> 00:30:06,595 Do we need a handyman? 645 00:30:06,596 --> 00:30:09,850 Uh... no, no. 646 00:30:11,643 --> 00:30:13,316 Another Thai restaurant. 647 00:30:27,951 --> 00:30:31,995 ♪ So tell me family now what do you think? 648 00:30:31,996 --> 00:30:36,875 I Watch it all go down the great big sink 649 00:30:36,876 --> 00:30:40,754 I Watch how the scum it rises to the top 650 00:30:40,755 --> 00:30:45,175 I Don't you wonder when it's all gonna stop? 651 00:30:45,176 --> 00:30:49,721 I Sometimes I wonder how we do sleep 652 00:30:49,722 --> 00:30:54,059 I Serving the dodgy companies we keep 653 00:30:59,858 --> 00:31:02,025 - Smells good. - Hey, Benny boy. 654 00:31:02,026 --> 00:31:04,778 It's 'cause it is good. Hey, what are you doing here? 655 00:31:04,779 --> 00:31:08,323 Nothing. I was up, I thought I'd get an early start. 656 00:31:08,324 --> 00:31:10,539 - What's up? - Nothing. I felt like a coffee. 657 00:31:10,540 --> 00:31:12,499 - Come on. - Come on, Sam, I'm fine. 658 00:31:12,500 --> 00:31:14,748 Benny, I know that look. What's up? 659 00:31:17,876 --> 00:31:22,379 So... it's that bloody school thing I had to talk at. 660 00:31:22,380 --> 00:31:25,975 Did you tell them what I told you? About crushing your opposition? 661 00:31:25,976 --> 00:31:28,218 Uh, sort of. Not really. 662 00:31:28,219 --> 00:31:29,808 There were five of us, right. 663 00:31:29,809 --> 00:31:33,058 We each did our thing and at the end of the Q&A part 664 00:31:33,059 --> 00:31:35,276 I didn't get asked a single question. 665 00:31:35,277 --> 00:31:37,269 Not one? Not one? 666 00:31:37,270 --> 00:31:39,568 And it wasn't even just the questions there. 667 00:31:39,569 --> 00:31:42,941 As I was describing what I did, 668 00:31:42,942 --> 00:31:45,739 I don't know, I guess it sounded kinda... flaky. 669 00:31:45,740 --> 00:31:47,783 Flaky? Did you tell them what you get paid? 670 00:31:47,784 --> 00:31:49,995 The highest paid 27-year-old in town. 671 00:31:49,996 --> 00:31:52,164 Shove that down your pimply fuckin' faces. 672 00:31:52,165 --> 00:31:53,869 Not really appropriate. 673 00:31:53,870 --> 00:31:56,163 You know what it is? Envy. 674 00:31:56,164 --> 00:31:59,625 You've got the best life of anyone I know. 675 00:31:59,626 --> 00:32:01,594 - It's not that good. - It's the best. 676 00:32:01,595 --> 00:32:03,170 It's OK. 677 00:32:03,171 --> 00:32:05,923 I should have charged. Don't get fooled by do-gooders. 678 00:32:05,924 --> 00:32:08,427 Every kid there would take what you've got in a flash. 679 00:32:18,478 --> 00:32:20,731 Now I look like a commercial litigation lawyer. 680 00:32:20,732 --> 00:32:22,444 You are a commercial litigation lawyer. 681 00:32:22,445 --> 00:32:24,279 - My point, Andy. - Don't worry about it. 682 00:32:24,280 --> 00:32:25,864 At Bergine, we see a natural link 683 00:32:25,865 --> 00:32:28,450 between international tennis and the wristwatch. 684 00:32:28,451 --> 00:32:29,993 Can a watch have an ambassador? 685 00:32:29,994 --> 00:32:31,573 Katerina Sinova. 686 00:32:31,574 --> 00:32:33,121 My God! 687 00:32:34,160 --> 00:32:37,630 I would like to take this opportunity to thank you all for your support. 688 00:32:39,332 --> 00:32:42,042 Icon brands. We're talking global feel. 689 00:32:42,043 --> 00:32:44,590 Right, but you don't say any of that. Leave that to me. 690 00:32:44,591 --> 00:32:47,427 And it's just for Australasia or its limited territory. 691 00:32:47,428 --> 00:32:49,012 Right... do I say that? 692 00:32:49,013 --> 00:32:52,137 I'll take care of all of that. Just play the mogul, turn on the charm. 693 00:32:52,138 --> 00:32:56,061 We're certainly looking forward to seeing your daughter out on court. 694 00:33:00,520 --> 00:33:02,104 Da. 695 00:33:02,105 --> 00:33:04,949 We'll all be cheering her on. 696 00:33:06,943 --> 00:33:08,739 - You're not going to...? - No' 697 00:33:08,740 --> 00:33:10,830 - I think he gets the idea. - Sure. 698 00:33:10,831 --> 00:33:14,741 Of course, the Americans would say we'd be rootin' for her. 699 00:33:14,742 --> 00:33:17,369 OK, we might... we've been very selfish with your time. 700 00:33:17,370 --> 00:33:18,959 Thank you for your time. 701 00:33:18,960 --> 00:33:21,251 - Absolute delight. - Enjoy the evening. 702 00:33:21,252 --> 00:33:24,046 - All the best for the tournament. - Can't wait to see you in action. 703 00:33:24,047 --> 00:33:25,919 Good luck with the tournament. 704 00:33:25,920 --> 00:33:29,220 - All the best to you all. Thank you. - Thanks. See you. 705 00:33:36,764 --> 00:33:39,558 Oh, man! That Russian sense of humour! 706 00:33:39,559 --> 00:33:41,311 - What did she have to say? - Not much. 707 00:33:41,312 --> 00:33:44,029 Just touched on sponsorships, stuff like that. 708 00:33:44,030 --> 00:33:46,732 - Oh... my... God. - What? 709 00:33:46,733 --> 00:33:48,316 She's coming. 710 00:33:48,317 --> 00:33:50,318 - Shit, is her dad with her? - No. 711 00:33:50,319 --> 00:33:51,912 She's coming. She's here. 712 00:33:51,913 --> 00:33:54,698 - Ahem. - That was great. 713 00:33:54,699 --> 00:33:56,324 - Hello again. - Hi. 714 00:33:56,325 --> 00:33:58,168 - Hi, I'm Katerina. - Yes, you are. 715 00:33:58,169 --> 00:33:59,870 - This is Nick. - I am. 716 00:33:59,871 --> 00:34:01,710 - This is Andy. - Hi, Andy. Katerina. 717 00:34:01,711 --> 00:34:04,334 Sorry, I was getting a little tired talking to agents. 718 00:34:04,335 --> 00:34:05,926 Oh, who could blame you? 719 00:34:05,927 --> 00:34:09,337 I was thinking of maybe getting out of here. 720 00:34:09,338 --> 00:34:11,590 - Sure. - Maybe go have a drink? 721 00:34:11,591 --> 00:34:13,138 Sounds good to me. 722 00:34:14,177 --> 00:34:15,804 - And your friends? - They're fine. 723 00:34:15,805 --> 00:34:17,846 - Oh, no... - No, we're fine. 724 00:34:17,847 --> 00:34:20,057 - Are we? - We're good. 725 00:34:20,058 --> 00:34:21,647 Just you and I, then. 726 00:34:21,648 --> 00:34:23,690 Terrific. Well, where shall we go? 727 00:34:28,858 --> 00:34:33,111 Wow! This place is incredible. Another family lives here? 728 00:34:33,112 --> 00:34:34,696 Just me. 729 00:34:34,697 --> 00:34:37,541 If we split up, we should meet back here. Should we order food? 730 00:34:37,542 --> 00:34:39,367 No, I don't think so. 731 00:34:39,368 --> 00:34:40,952 Drink, perhaps? 732 00:34:40,953 --> 00:34:42,955 I'm already a little tipsy. 733 00:34:47,752 --> 00:34:49,878 OK... 734 00:34:49,879 --> 00:34:52,007 Technically what base am I on at the moment? 735 00:34:52,008 --> 00:34:53,965 You have had sex before? 736 00:34:53,966 --> 00:34:56,936 No, I have a couple of times. Never with a top-ten tennis player. 737 00:34:56,937 --> 00:34:59,387 16th, but thank you. 738 00:34:59,388 --> 00:35:01,686 Well, who believes those W I A rankings? 739 00:35:05,228 --> 00:35:07,356 Shall we take this to the bedroom? 740 00:35:07,357 --> 00:35:08,982 - No? - No' 741 00:35:10,066 --> 00:35:12,319 Yeah. This probably folds out anyway. 742 00:35:14,070 --> 00:35:15,987 Loosen up. You seem nervous. 743 00:35:15,988 --> 00:35:17,990 - You are funny. - Thanks very much. 744 00:35:22,703 --> 00:35:25,205 - Um... - It's beautiful. 745 00:35:25,206 --> 00:35:28,083 - Yes, it is very pretty. Katerina? - Yeah? 746 00:35:28,084 --> 00:35:29,923 Should we maybe close the curtains? 747 00:35:29,924 --> 00:35:31,887 You don't like looking at my body? 748 00:35:31,888 --> 00:35:34,473 Yes, I do. Just not on YouTube. 749 00:35:37,051 --> 00:35:40,305 Yeah... see, I don't think we've solved it, have we? Oh! 750 00:35:40,306 --> 00:35:42,389 Hi, you wanted to see me? 751 00:35:42,390 --> 00:35:45,350 - Well done last night. - Thanks. You too. 752 00:35:45,351 --> 00:35:47,729 Thank you. I just got off the phone from IMG. 753 00:35:47,730 --> 00:35:49,901 They reckon Katerina might be up for it. 754 00:35:49,902 --> 00:35:52,566 Uh, yeah, I think she might be. 755 00:35:52,567 --> 00:35:54,151 Fingers crossed. 756 00:35:54,152 --> 00:35:56,198 And if my radar's anything to go by, 757 00:35:56,199 --> 00:35:58,910 I thought I got a certain vibe from our little Russian Miss. 758 00:35:58,911 --> 00:36:00,996 - No. - I thought she had eyes for you. 759 00:36:00,997 --> 00:36:02,412 - No! - I m Just saying. 760 00:36:02,413 --> 00:36:04,081 For me? No! I'm outta here. 761 00:36:04,082 --> 00:36:06,249 Only saying what I saw. Mark my words. 762 00:36:06,250 --> 00:36:08,670 - Seriously, I have to leave you to it. - Sure, sure. 763 00:36:08,671 --> 00:36:10,458 Plenty to get on with. 764 00:36:10,459 --> 00:36:12,678 Ha, ha. Good fun. 765 00:36:16,048 --> 00:36:18,800 - Hey. - Don't ask how I know. 766 00:36:18,801 --> 00:36:20,427 Oh, God. 767 00:36:20,428 --> 00:36:23,644 I once dated a weather presenter. It was a wonderful experience. 768 00:36:23,645 --> 00:36:26,643 But one of the hottest female tennis players in the world! 769 00:36:26,644 --> 00:36:29,987 That is more than an experience, my friend, that is an achievement! 770 00:36:29,988 --> 00:36:31,855 Yeah, well. 771 00:36:31,856 --> 00:36:33,607 OK, what's going on? 772 00:36:33,608 --> 00:36:36,651 - Nothing's going on. - Somethings up. Come on. 773 00:36:36,652 --> 00:36:39,738 - I don't know. - Benny. 774 00:36:39,739 --> 00:36:41,366 Really, I don't know. 775 00:36:41,367 --> 00:36:45,785 It's just like... lately, even when good things happen, I feel... 776 00:36:45,786 --> 00:36:49,247 I don't know, I feel weird, that's all. It's nothing. 777 00:36:49,248 --> 00:36:51,249 Sam, I can't even get to sleep. 778 00:36:51,250 --> 00:36:53,844 Why would you want to sleep? I'd be taking No-Doz. 779 00:36:53,845 --> 00:36:55,213 Yeah. 780 00:36:56,464 --> 00:37:00,800 Benny, let's discuss this somewhere else. 781 00:37:00,801 --> 00:37:03,178 - Really? Nah, I'm fine. - Come on. 782 00:37:03,179 --> 00:37:05,477 Shit. 783 00:37:07,475 --> 00:37:09,267 Sam, Sam, Sam... 784 00:37:09,268 --> 00:37:10,895 Whoa, whoa, whoa! 785 00:37:18,736 --> 00:37:20,281 Whoa! Whoa, alright. 786 00:37:20,282 --> 00:37:23,745 Let me get this straight. You think I should buy a Ferrari? 787 00:37:23,746 --> 00:37:26,335 No, of course not. I'm talking 'metaphorically'. 788 00:37:26,336 --> 00:37:28,828 A Porsche, a Maserati, borrow mine. 789 00:37:28,829 --> 00:37:31,998 The point is, enjoy yourself, indulge yourself. 790 00:37:31,999 --> 00:37:35,171 Ben, you're currently dating one of the world's top tennis players. 791 00:37:35,172 --> 00:37:36,965 No, no, no. We're not dating. 792 00:37:36,966 --> 00:37:39,807 Even better. Jackpot. Soak it up, my friend. 793 00:37:39,808 --> 00:37:41,716 Celebrate it. 794 00:37:41,717 --> 00:37:43,560 OK. Alright. 795 00:37:44,595 --> 00:37:46,221 Red light! Red light! Red light! 796 00:37:46,222 --> 00:37:48,431 It's good for ya! 797 00:37:48,432 --> 00:37:50,184 If I had the hiccups! 798 00:37:54,355 --> 00:37:56,106 Wow! Cool car! 799 00:37:56,107 --> 00:37:58,358 What does Samz mean in English? 800 00:37:58,359 --> 00:38:00,277 Uh... nickname. 801 00:38:00,278 --> 00:38:02,821 Just an old nickname - Samz, Samzy. 802 00:38:02,822 --> 00:38:05,448 Alright, let's go. Uh... 803 00:38:05,449 --> 00:38:07,042 Are you going to press the button? 804 00:38:07,043 --> 00:38:09,452 Huh? Yeah, I was. 805 00:38:09,453 --> 00:38:12,252 I was just making sure the race mode was off. Yeah. 806 00:38:13,833 --> 00:38:16,167 Uh, right. Better be going. 807 00:38:16,168 --> 00:38:18,128 Fuck me. 808 00:38:18,129 --> 00:38:20,803 Sorry. It does that. 809 00:38:23,592 --> 00:38:25,265 Oh, my God! 810 00:38:25,266 --> 00:38:28,891 Sorry, I'm sorry. It's my bad. 811 00:38:35,521 --> 00:38:37,649 ♪ Working your fingers to the bone 812 00:38:37,650 --> 00:38:39,524 I Driving you mad and he shoulda known 813 00:38:39,525 --> 00:38:41,114 ♪ Wrap it baby I'm taking you home 814 00:38:41,115 --> 00:38:42,986 ♪ Get off your throne I want you alone 815 00:38:42,987 --> 00:38:44,955 ♪ Take just a little bit of time 816 00:38:44,956 --> 00:38:47,157 ♪ Just to make you feel alright 817 00:38:47,158 --> 00:38:50,076 ♪ Just enough to ease the party Hit the lights 818 00:38:50,077 --> 00:38:53,955 I You've got pressure dripping off your shoulders 819 00:38:53,956 --> 00:38:57,459 I Let me be the one to relieve it 820 00:38:57,460 --> 00:39:00,211 ♪ Let's get unprofessional 821 00:39:00,212 --> 00:39:05,467 ♪ Don't you know it's gonna feel much better with 822 00:39:05,468 --> 00:39:08,392 I Just a little bit Just a little bit... ♪ 823 00:39:10,264 --> 00:39:12,182 Did I pick it'? 824 00:39:12,183 --> 00:39:15,143 - Did I pick it? - Yes, you certainly did. 825 00:39:15,144 --> 00:39:17,359 Wow, above and beyond the call of duty, eh'? 826 00:39:17,360 --> 00:39:19,107 We just caught up over a drink. 827 00:39:19,108 --> 00:39:22,404 - Talk about making a connection. - Just doing brand management, boss. 828 00:39:22,405 --> 00:39:25,371 - Bit of repositioning. - Sorry, I really have to... 829 00:39:25,372 --> 00:39:26,946 - Sure. - OK. 830 00:39:26,947 --> 00:39:28,536 Anyway, I think we're this close 831 00:39:28,537 --> 00:39:30,747 to seeing Katerina Sinova in a Simpson top. 832 00:39:30,748 --> 00:39:32,416 - Terrific. - Or out of one. 833 00:39:32,417 --> 00:39:34,960 - Good fun. - Great fun. 834 00:39:49,470 --> 00:39:52,185 Outside courts to Rod Laver Arena now, 835 00:39:52,186 --> 00:39:54,602 and Alicia Molik, the former world number eight 836 00:39:54,603 --> 00:39:58,148 takes on Katerina Sinova, currently number 16 in the world 837 00:39:58,149 --> 00:40:01,361 They walk down the tunnel, past the former champions here. 838 00:40:01,362 --> 00:40:03,826 There's Katerina, the young Russian... 839 00:40:03,827 --> 00:40:06,236 Ready for play. 840 00:40:06,237 --> 00:40:07,784 First set. 841 00:40:16,664 --> 00:40:18,382 40-15. 842 00:40:24,922 --> 00:40:26,640 30-love. 843 00:40:29,802 --> 00:40:33,432 Challenging the ball on the right far sideline. The ball was called out. 844 00:40:38,436 --> 00:40:40,395 It's out. 845 00:40:45,818 --> 00:40:47,864 - Let's just watch ourselves. - What? 846 00:40:47,865 --> 00:40:50,581 - I'm just saying relax. - You're telling me to relax? 847 00:40:50,582 --> 00:40:52,157 Well, tone it down. 848 00:40:52,158 --> 00:40:54,998 If I find out that you were with her last night before the game, 849 00:40:54,999 --> 00:40:56,539 I will kill you, you hear me? 850 00:40:56,540 --> 00:40:58,126 Yes, I think we can all hear you. 851 00:40:58,127 --> 00:41:00,086 - Did you have sex with her? - What? 852 00:41:00,087 --> 00:41:02,426 - You make sexy? - Can we talk about this later? 853 00:41:02,427 --> 00:41:06,087 - You have sex with Katerina? - No, I did not. 854 00:41:08,424 --> 00:41:10,392 Quiet, please. 855 00:41:11,677 --> 00:41:13,428 If you hadn't fucked our chances... 856 00:41:13,429 --> 00:41:15,644 Hang on, I was dragged in on your idea. 857 00:41:15,645 --> 00:41:17,562 I didn't ask you to be dragged in. 858 00:41:17,563 --> 00:41:21,060 Hang on! Let's work together on this. 859 00:41:21,061 --> 00:41:24,355 Ken, it's a hiccup. 860 00:41:24,356 --> 00:41:27,233 The brand ambassador concept is not dead. 861 00:41:27,234 --> 00:41:29,068 Can I say something here? 862 00:41:29,069 --> 00:41:31,538 - This will be good. - Ken. Please. 863 00:41:32,990 --> 00:41:34,824 Go ahead. 864 00:41:34,825 --> 00:41:37,660 No 20-year-old is going to buy a shirt 865 00:41:37,661 --> 00:41:40,210 because some sports star pretends to wear it. 866 00:41:40,211 --> 00:41:41,748 That's old school. 867 00:41:41,749 --> 00:41:45,340 Kids will buy this stuff if they think it's been rediscovered, reinvented. 868 00:41:45,341 --> 00:41:47,382 That something authentic is going on. 869 00:41:47,383 --> 00:41:49,506 You persist with these B-grade endorsements 870 00:41:49,507 --> 00:41:52,135 and we'll end up looking lame and dated and tragic. 871 00:41:54,595 --> 00:41:56,268 Ken? 872 00:41:57,765 --> 00:41:59,724 Hey! Here she is. 873 00:41:59,725 --> 00:42:01,976 Hello. 874 00:42:01,977 --> 00:42:03,561 Hi. Bad luck. 875 00:42:03,562 --> 00:42:06,272 Let me just pop that in the old... 876 00:42:06,273 --> 00:42:08,024 Yeah, water's topped up. Great. 877 00:42:08,025 --> 00:42:09,618 - Where do you wanna go? - Dubai. 878 00:42:09,619 --> 00:42:11,194 Come again? 879 00:42:11,195 --> 00:42:14,244 I have to get the serve sorted out before the next tournament. 880 00:42:14,245 --> 00:42:17,033 - OK... - Katerina! 881 00:42:24,333 --> 00:42:26,084 Hi' 882 00:42:26,085 --> 00:42:29,128 So he got bail. That's good. Terrific. 883 00:42:29,129 --> 00:42:31,130 Sorry about the shirt thing. My agent... 884 00:42:31,131 --> 00:42:32,849 It's fine, it's really fine. 885 00:42:33,884 --> 00:42:36,678 - You're cool, yeah? - What? Yeah. 886 00:42:36,679 --> 00:42:38,272 Of course I'm cool. 887 00:42:39,723 --> 00:42:41,432 - Are you sure? - Yes. 888 00:42:41,433 --> 00:42:44,061 - You're sure? - I'm sure that I'm cool. 889 00:42:45,729 --> 00:42:48,278 - Hi' - Hey. 890 00:42:49,650 --> 00:42:52,447 - What happened with Katerina? - She's gone. 891 00:42:52,448 --> 00:42:54,412 Had to get to the next tournament. 892 00:42:54,413 --> 00:42:56,406 Ah, bummer. And...? 893 00:42:56,407 --> 00:42:58,580 Nah. She wants to hook up again whenever. 894 00:42:58,581 --> 00:43:01,786 Great! It's perfect. Dude, I'll see you next time. 895 00:43:01,787 --> 00:43:03,413 Yeah, OK. 896 00:43:03,414 --> 00:43:06,167 Ah... I don't know, man. It's not just that... 897 00:43:06,168 --> 00:43:08,334 Hey, have you got a second? 898 00:43:08,335 --> 00:43:09,919 Yeah, shoot. 899 00:43:09,920 --> 00:43:11,879 Mind if we turn the TV off? 900 00:43:11,880 --> 00:43:15,430 - Off or down? - Off. 901 00:43:17,011 --> 00:43:18,845 What's up? 902 00:43:18,846 --> 00:43:21,180 I don't know. It's... 903 00:43:21,181 --> 00:43:23,525 It's like I've been feeling a bit weird lately. 904 00:43:23,526 --> 00:43:25,393 - A bit unbalanced. - Really? 905 00:43:25,394 --> 00:43:29,981 Yeah, yeah. More like... you know, my head's been spinning. 906 00:43:29,982 --> 00:43:33,573 - Is this an inner earthing? - No, no. Just a general feeling. 907 00:43:33,574 --> 00:43:36,823 Yeah. I don't know, like disorientated, if that makes sense. 908 00:43:36,824 --> 00:43:39,200 - Sounds inner ear to me. - It's not. 909 00:43:39,201 --> 00:43:41,664 Remember we went diving and that guy came up too fast? 910 00:43:41,665 --> 00:43:44,037 - Do you hear ringing? - No, I don't. 911 00:43:44,038 --> 00:43:47,463 Hey, we should go diving again. Once you get your ear checked. 912 00:43:47,464 --> 00:43:48,710 Yeah. 913 00:43:59,053 --> 00:44:01,304 Holy moly! 914 00:44:01,305 --> 00:44:03,723 - G'day, Ben. - G'day, Brian. 915 00:44:03,724 --> 00:44:05,516 - Is this hers? - No. 916 00:44:05,517 --> 00:44:07,810 No, I had to... It's a long story. 917 00:44:07,811 --> 00:44:10,563 - Mate, I've got time. - What's happened? 918 00:44:10,564 --> 00:44:12,607 Hey, Dad, can we have a chat? 919 00:44:12,608 --> 00:44:14,906 - Sure, fire away. - This will be good. 920 00:44:14,907 --> 00:44:17,826 Maybe somewhere a little more private? 921 00:44:19,031 --> 00:44:20,865 Thanks, Dad. 922 00:44:20,866 --> 00:44:23,284 We are selling a few of these. 923 00:44:23,285 --> 00:44:26,084 You've got the ensuite, shower, toilet, LCD... 924 00:44:26,085 --> 00:44:27,957 Dad. Can we sit down? 925 00:44:33,420 --> 00:44:35,885 - Height's adjustable. - Nah, it's fine. 926 00:44:35,886 --> 00:44:37,507 - Little water? - Dad. 927 00:44:37,508 --> 00:44:40,426 - Light? - What? Dad, no, can we just... 928 00:44:40,427 --> 00:44:42,053 Sure. 929 00:44:42,054 --> 00:44:43,638 OK... 930 00:44:43,639 --> 00:44:45,348 Dad, over the years, 931 00:44:45,349 --> 00:44:48,940 have you ever questioned what you're doing with your life? 932 00:44:48,941 --> 00:44:51,485 I sell caravans for a living, what do you think? 933 00:44:51,486 --> 00:44:53,564 Dad... 934 00:44:53,565 --> 00:44:57,652 Yeah... you know, at times, I have. 935 00:44:57,653 --> 00:44:59,237 And? 936 00:44:59,238 --> 00:45:02,160 Well, there's a lot of 'grass is greener' and that sort of stuff. 937 00:45:02,161 --> 00:45:05,036 You're gonna face the same problems no matter what you do. 938 00:45:05,037 --> 00:45:09,997 At the end of the day I think you're better off just doing your thing. 939 00:45:09,998 --> 00:45:13,167 OK, but how do you know what's the right thing? 940 00:45:13,168 --> 00:45:15,920 I don't know how you know that, no. Do you? 941 00:45:15,921 --> 00:45:18,470 No, why? Dad, that's why I'm asking you. 942 00:45:18,471 --> 00:45:22,760 Oh, right. Yeah. No, yeah. It's why I'm here. 943 00:45:22,761 --> 00:45:25,012 - Spoken to your mother? - No. 944 00:45:25,013 --> 00:45:28,850 Probably wise. She gets a little technical over this stuff. 945 00:45:28,851 --> 00:45:31,650 You don't think I'm going through a midlife crisis? 946 00:45:31,651 --> 00:45:33,563 At 27'? 947 00:45:33,564 --> 00:45:35,735 I don't know, a quarter-life crisis, then. 948 00:45:35,736 --> 00:45:37,485 Do you think that's possible? 949 00:45:37,486 --> 00:45:42,238 Wow. Gosh, I wouldn't have thought so. 950 00:45:42,239 --> 00:45:43,865 I'll ask around. 951 00:45:43,866 --> 00:45:46,619 Actually, Brian will know. He went through a rough trot. 952 00:45:46,620 --> 00:45:48,461 - I'll get him in. - No, Dad. 953 00:45:48,462 --> 00:45:50,955 - Plenty of room. Sleeps six. - Dad! 954 00:45:50,956 --> 00:45:52,707 These Full Moon parties... 955 00:45:52,708 --> 00:45:55,376 - Hey! Welcome back. - Hey! 956 00:45:55,377 --> 00:45:57,211 Hey, how're you going? 957 00:45:57,212 --> 00:45:59,213 We've got to do Koh Samui. 958 00:45:59,214 --> 00:46:01,090 Let me get out of the monkey suit. 959 00:46:01,091 --> 00:46:04,140 Actually, just before you go, we've actually got some news. 960 00:46:04,141 --> 00:46:06,220 Really? Do tell. 961 00:46:06,221 --> 00:46:09,100 Well, you'll never guess what we brought back. 962 00:46:09,101 --> 00:46:11,318 A carving. One of those huge carvings. 963 00:46:11,319 --> 00:46:12,894 No. 964 00:46:12,895 --> 00:46:14,859 An Asian bench with little cupboards. 965 00:46:14,860 --> 00:46:17,529 - It's not a guessing game. - You said you'll never guess. 966 00:46:17,530 --> 00:46:19,734 - Shh. - Come on, sweetheart. 967 00:46:19,735 --> 00:46:22,820 Well, we brought back, not a bench... 968 00:46:22,821 --> 00:46:24,915 We brought back a ring. 969 00:46:26,241 --> 00:46:29,118 - What for? - We're getting married. 970 00:46:29,119 --> 00:46:30,745 To each other? 971 00:46:30,746 --> 00:46:33,418 No. Nick met someone overseas and I met a guy... 972 00:46:33,419 --> 00:46:35,086 - Yes, to each other! - Oh, my God! 973 00:46:35,087 --> 00:46:38,383 - Oh, you should have said! - We were trying to tell you. 974 00:46:39,963 --> 00:46:41,798 That's brilliant. 975 00:46:41,799 --> 00:46:44,302 Hey, hey, how did you ask? How did you ask? 976 00:46:44,303 --> 00:46:46,135 - Oh, my gosh! - Well... 977 00:46:46,136 --> 00:46:47,762 Sunset, walking on the beach, 978 00:46:47,763 --> 00:46:50,515 and there was this outrigger canoe, just waiting there. 979 00:46:50,516 --> 00:46:54,237 - And so... - Son. 980 00:47:02,778 --> 00:47:05,196 - Nick. - Ben! 981 00:47:05,197 --> 00:47:09,867 Listen, mate, don't take this the wrong way, 982 00:47:09,868 --> 00:47:11,619 and I'm only asking as a friend, OK? 983 00:47:11,620 --> 00:47:13,996 - OK. - Are you rushing into this? 984 00:47:13,997 --> 00:47:16,749 - No, - But you're not even 30. 985 00:47:16,750 --> 00:47:18,960 - I'll be 28. - Yeah. 986 00:47:18,961 --> 00:47:21,089 It's not unusual to get married at 28. 987 00:47:21,090 --> 00:47:22,715 I know that. I don't know. 988 00:47:22,716 --> 00:47:26,259 Look at you - you're fit, you're doing great. 989 00:47:26,260 --> 00:47:28,181 I'm not becoming a priest, Ben. 990 00:47:28,182 --> 00:47:30,349 I know. I guess I'm just worried that... 991 00:47:30,350 --> 00:47:33,144 You know, next thing you know it's kids, and then it's school 992 00:47:33,145 --> 00:47:35,017 and then your whole life's behind you. 993 00:47:35,018 --> 00:47:36,607 - I know that. - Exactly. 994 00:47:36,608 --> 00:47:38,731 So what are we disagreeing about? 995 00:47:38,732 --> 00:47:41,654 - What are you guys doing? - Nothing. Just talking to Nick. 996 00:47:41,655 --> 00:47:44,402 Oh... why are we whispering? 997 00:47:44,403 --> 00:47:46,988 Didn't want to wake you up. 998 00:47:46,989 --> 00:47:48,536 - Thank you. - It's OK. 999 00:47:51,201 --> 00:47:53,873 Nick, what about all the crazy stuff we were gonna do? 1000 00:47:53,874 --> 00:47:56,461 You know, the adventures, the Kilimanjaro. 1001 00:47:56,462 --> 00:47:58,457 I don't know if that's me anymore. 1002 00:47:58,458 --> 00:48:01,002 - Of course it is. - No, I mean... 1003 00:48:01,003 --> 00:48:04,505 This actually feels like my adventure. 1004 00:48:04,506 --> 00:48:08,467 But the three amigos, you know, the fame and fortune... 1005 00:48:08,468 --> 00:48:13,144 Yeah, but I feel like maybe I found my fortune, you know. 1006 00:48:15,225 --> 00:48:17,774 Thank God. Brilliant. That's all I was checking on. 1007 00:48:17,775 --> 00:48:19,395 Great. 1008 00:48:35,537 --> 00:48:40,041 I I swear I've drunk enough for both of us tonight 1009 00:48:40,042 --> 00:48:44,921 I But I'll buy another round before it's closing time 1010 00:48:44,922 --> 00:48:47,801 ♪ 'Cause I know, oh oh 1011 00:48:49,343 --> 00:48:51,937 I Baby, I'm getting better 1012 00:48:55,182 --> 00:48:57,935 I And you know, oh oh 1013 00:48:59,227 --> 00:49:02,777 ♪ Maybe I'm feeling better 1014 00:49:06,652 --> 00:49:11,155 I And if I leave this shitty pub without a trace 1015 00:49:11,156 --> 00:49:15,743 ♪ My brand of cigarettes will lead you to my place 1016 00:49:15,744 --> 00:49:19,123 ♪ So who know, oh ohs 1017 00:49:20,207 --> 00:49:23,086 ♪ Maybe I'm feeling better 1018 00:49:26,254 --> 00:49:29,098 I And you know, oh oh 1019 00:49:30,801 --> 00:49:32,519 I Baby, I'm getting better 1020 00:49:40,227 --> 00:49:42,942 So Em's been running around town like a headless chook 1021 00:49:42,943 --> 00:49:44,736 getting everything ready for Alex. 1022 00:49:45,774 --> 00:49:46,899 What? 1023 00:49:46,900 --> 00:49:48,493 What do you mean, what? 1024 00:49:48,494 --> 00:49:50,945 - Alex is coming back? - Yeah. 1025 00:49:50,946 --> 00:49:52,446 Wow. 1026 00:49:52,447 --> 00:49:54,448 I thought you'd be rapt she's coming back. 1027 00:49:54,449 --> 00:49:56,122 Huh? Oh, I am. Of course I am. 1028 00:49:56,123 --> 00:49:58,995 I just... I had meant to touch base. 1029 00:49:58,996 --> 00:50:01,624 And now she's coming back, I'm kinda kicking myself. 1030 00:50:01,625 --> 00:50:04,968 I'm sure she's cool. She wouldn't be coming tonight if she wasn't. 1031 00:50:04,969 --> 00:50:07,169 Yeah' What? 1032 00:50:07,170 --> 00:50:10,265 - She's coming to Sam's opening. - Tonight? 1033 00:50:13,677 --> 00:50:15,636 And that's for ladies 1034 00:50:15,637 --> 00:50:18,305 and... that way for the gents. 1035 00:50:18,306 --> 00:50:20,307 - Ah! - Yeah, it's well done. 1036 00:50:20,308 --> 00:50:23,778 I don't know what all this shit means, I know what it cost. 1037 00:50:23,779 --> 00:50:26,114 Anyway, that's the toilets. 1038 00:50:32,487 --> 00:50:34,956 - Welcome to Lumina. - It's brilliant, Sam. 1039 00:50:34,957 --> 00:50:36,824 The lighting alone - 380K. 1040 00:50:36,825 --> 00:50:39,452 They're not even lights. They're installations. 1041 00:50:39,453 --> 00:50:41,042 They're really beautiful, Sam. 1042 00:50:41,043 --> 00:50:43,628 Thank you, and you know what my brief was? Glamour. 1043 00:50:43,629 --> 00:50:46,589 Every girl that walks in here must look more beautiful 1044 00:50:46,590 --> 00:50:48,381 than in any other place in town. 1045 00:50:48,382 --> 00:50:50,468 From what I can see, mission accomplished. 1046 00:50:50,469 --> 00:50:52,091 - Oh, please. - No, I'm serious. 1047 00:50:52,092 --> 00:50:53,966 - No. - I'm deadset fucking serious. 1048 00:50:53,967 --> 00:50:57,303 That's lovely, Oh, hey! How're you going? 1049 00:50:57,304 --> 00:50:58,931 Sam, this is a friend of mine, Alex. 1050 00:50:58,932 --> 00:51:00,476 - Alex. - Nice to meet you. 1051 00:51:00,477 --> 00:51:02,101 This is Sam's new place. 1052 00:51:02,102 --> 00:51:05,229 Very sorry, Alex, but Miss Universe tryouts are tomorrow night. 1053 00:51:05,230 --> 00:51:07,104 - Hi, Jim. - Hi, Alex. 1054 00:51:07,105 --> 00:51:08,901 - Alex is based in Yemen. - Where? 1055 00:51:08,902 --> 00:51:10,820 - It's off Northern Africa. - Africa? 1056 00:51:10,821 --> 00:51:13,364 - Not actually in Africa... - Have you done a safari? 1057 00:51:13,365 --> 00:51:15,738 You must. Two years ago, I took Tanya to Africa. 1058 00:51:15,739 --> 00:51:17,328 We saw the big seven - 1059 00:51:17,329 --> 00:51:19,622 lions, hippos, whatever, on the first morning. 1060 00:51:19,623 --> 00:51:21,994 - Job done, day one. - Wow! 1061 00:51:21,995 --> 00:51:24,416 You'd love it. You could shoot your arrows at them. 1062 00:51:24,417 --> 00:51:27,211 - I'm more of a target... - I'll get you the name of the lodge. 1063 00:51:27,212 --> 00:51:30,338 Chris, these beautiful people are Benny's friends. 1064 00:51:30,339 --> 00:51:33,464 Anything for this crowd. I love this man. 1065 00:51:33,465 --> 00:51:35,424 - Enjoy. - Thanks for that. 1066 00:51:35,425 --> 00:51:38,594 - Well. - So, what are we drinking? 1067 00:51:38,595 --> 00:51:40,188 One of everything. 1068 00:51:42,015 --> 00:51:43,641 Champagne? 1069 00:51:43,642 --> 00:51:46,769 I You were wearin' that pretty white dress 1070 00:51:46,770 --> 00:51:49,774 I You wore it with your pretty smile 1071 00:51:52,192 --> 00:51:55,822 I I was trying to do my best 1072 00:51:56,905 --> 00:52:00,535 I To see you smile your pretty smile at me 1073 00:52:10,293 --> 00:52:15,005 I You were dancing, enjoying yourself... ♪ 1074 00:52:15,006 --> 00:52:17,007 - Hey. - Hi. 1075 00:52:17,008 --> 00:52:18,676 Ahem, may I? 1076 00:52:18,677 --> 00:52:22,930 Honestly, not my doing. Just Sam showing off. 1077 00:52:22,931 --> 00:52:24,932 - Go Sam. - Thank you. 1078 00:52:24,933 --> 00:52:28,437 Hey, I'm so sorry, Alex. I had no idea you were even back. 1079 00:52:28,438 --> 00:52:30,401 Oh, it was a last-minute trip. 1080 00:52:30,402 --> 00:52:32,650 - I was going to email you. - It's fine. 1081 00:52:32,651 --> 00:52:34,400 Thank you for the card and the photo. 1082 00:52:34,401 --> 00:52:36,491 - Don't mention it. - It's on my bookshelf. 1083 00:52:36,492 --> 00:52:38,079 I really appreciate it. 1084 00:52:38,080 --> 00:52:39,869 You're welcome. 1085 00:52:41,158 --> 00:52:43,411 - Hey, cheers. - Cheers. 1086 00:52:47,164 --> 00:52:49,582 So, what have you been up to? 1087 00:52:49,583 --> 00:52:52,418 - Um, family, friends... - Canberra. 1088 00:52:52,419 --> 00:52:54,383 - Canberra? - Half an hour with the PM. 1089 00:52:54,384 --> 00:52:56,550 - Wow! - And you weren't contacted? 1090 00:52:56,551 --> 00:52:58,471 - No, strangely. - An oversight. 1091 00:52:58,472 --> 00:53:01,302 Yeah, Don't know what happened there. 1092 00:53:01,303 --> 00:53:03,271 And you? What have you been up to? 1093 00:53:03,272 --> 00:53:04,847 Same old, really. 1094 00:53:04,848 --> 00:53:07,269 Em tells me you have this huge launch coming up. 1095 00:53:07,270 --> 00:53:09,357 That you're in charge of the whole thing... 1096 00:53:09,358 --> 00:53:10,941 There wasn't much competition. 1097 00:53:10,942 --> 00:53:12,530 She says it's amazing. 1098 00:53:12,531 --> 00:53:16,277 Did she? Well, yeah, it's looking good, so I'm hopeful. 1099 00:53:21,531 --> 00:53:23,827 Hey, look, what are you doing next week? 1100 00:53:23,828 --> 00:53:25,664 Do you wanna get together or...? 1101 00:53:25,665 --> 00:53:27,253 I leave tomorrow night. 1102 00:53:27,254 --> 00:53:28,829 Oh. God, I'm sorry. 1103 00:53:28,830 --> 00:53:31,128 - No, no, it's alright. - Shit, I'm so sorry, Alex. 1104 00:53:31,129 --> 00:53:32,708 Next time. 1105 00:53:32,709 --> 00:53:35,753 Yeah. 1106 00:53:35,754 --> 00:53:37,506 What about tomorrow before you go'? 1107 00:53:37,507 --> 00:53:39,632 Honestly we don't have to catch up. 1108 00:53:39,633 --> 00:53:41,222 - I want to. - Really fine. 1109 00:53:41,223 --> 00:53:42,889 Are you busy? Have you got plans? 1110 00:53:42,890 --> 00:53:44,479 Em and I are gonna have lunch. 1111 00:53:44,480 --> 00:53:48,182 I'm busy. My mum called and... I can't. 1112 00:53:48,183 --> 00:53:49,892 Great. 1113 00:53:49,893 --> 00:53:53,272 Come on, do you want to, I don't know, have lunch or something? 1114 00:53:53,273 --> 00:53:57,274 Well, I guess I could pack first thing in the morning. 1115 00:53:57,275 --> 00:54:00,152 - Yeah, of course you can. OK. - Great. 1116 00:54:00,153 --> 00:54:01,904 - Well, done. - Done. 1117 00:54:01,905 --> 00:54:04,490 Done. Cheers. 1118 00:54:04,491 --> 00:54:06,243 Cheers again. Double cheers. 1119 00:54:13,041 --> 00:54:15,464 I Whoa whoa whoa 1120 00:54:21,299 --> 00:54:25,970 I There she stood in the street 1121 00:54:25,971 --> 00:54:29,640 ♪ Smiling from her head to her feet 1122 00:54:29,641 --> 00:54:32,851 I I said, hey, what is this 1123 00:54:32,852 --> 00:54:37,356 I Now baby, maybe, maybe she's in need of a kiss 1124 00:54:40,360 --> 00:54:41,953 Wow. 1125 00:54:43,697 --> 00:54:45,286 God, that's a big frame. 1126 00:54:45,287 --> 00:54:47,034 Look at the size of that thing. 1127 00:54:47,035 --> 00:54:49,161 It's a great gift idea. 1128 00:54:51,413 --> 00:54:53,455 Holy crap, here's another one. 1129 00:54:53,456 --> 00:54:55,584 Why don't they mention this in the book? 1130 00:54:55,585 --> 00:54:58,794 It's a real feature. 1131 00:54:58,795 --> 00:55:02,140 Uh“. you want to see an exhibition or something? I don't know... 1132 00:55:02,141 --> 00:55:04,425 Do you want to? 1133 00:55:04,426 --> 00:55:07,767 Do I? No! God, no. I was just trying to sound intellectual. 1134 00:55:07,768 --> 00:55:10,811 If you end up thinking better of me then I'll suffer through the... 1135 00:55:10,812 --> 00:55:12,975 Dutch Masters... 1136 00:55:12,976 --> 00:55:16,937 Why don't we just go for a walk or something? 1137 00:55:16,938 --> 00:55:20,941 - Yeah. - See old sights, just wander. 1138 00:55:20,942 --> 00:55:22,660 OK, let's do that. 1139 00:55:29,701 --> 00:55:31,285 - So? - This way. 1140 00:55:31,286 --> 00:55:33,584 I Every time 1141 00:55:38,418 --> 00:55:42,129 I I close my eyes 1142 00:55:42,130 --> 00:55:46,050 I It's you 1143 00:55:46,051 --> 00:55:49,555 I And I know now... J" 1144 00:55:50,680 --> 00:55:53,477 Why is it every time you walk with someone from overseas, 1145 00:55:53,478 --> 00:55:55,603 you end up at Captain Cook's Cottage? 1146 00:55:55,604 --> 00:55:57,229 Did you want to go in? 1147 00:55:57,230 --> 00:55:59,822 No. It was brought over brick by brick from England. 1148 00:55:59,823 --> 00:56:02,441 - I do. - Great. We can keep going. 1149 00:56:02,442 --> 00:56:05,286 Great place, though. Location, location, location. 1150 00:56:05,287 --> 00:56:09,031 And right next door to a kiosk. That's convenient. 1151 00:56:13,745 --> 00:56:17,873 I There's a place I go when I'm alone 1152 00:56:17,874 --> 00:56:19,958 I Do anything I want 1153 00:56:19,959 --> 00:56:22,086 I Be anyone I wanna be 1154 00:56:22,087 --> 00:56:24,713 I But it is us I see 1155 00:56:24,714 --> 00:56:29,259 ♪ And I cannot believe I'm falling 1156 00:56:29,260 --> 00:56:31,512 I That's where I'm going 1157 00:56:33,765 --> 00:56:36,689 - Feel like I'm stepping back in time. - I know. 1158 00:56:36,690 --> 00:56:40,396 Oh, man. So many exams. 1159 00:56:40,397 --> 00:56:41,980 Yeah. 1160 00:56:41,981 --> 00:56:46,819 It's funny, the guy who sat right there used to cheat off me. 1161 00:56:46,820 --> 00:56:48,404 Hmm? 1162 00:56:48,405 --> 00:56:50,658 I used to fail on purpose to teach him a lesson. 1163 00:56:57,914 --> 00:56:59,791 You OK? 1164 00:57:01,376 --> 00:57:04,294 Feel weird for some reason. It's being here. 1165 00:57:04,295 --> 00:57:05,963 I don't know. 1166 00:57:05,964 --> 00:57:09,969 Dropping out, maybe. You guys stuck at it. 1167 00:57:11,678 --> 00:57:13,762 God, we envied you. 1168 00:57:13,763 --> 00:57:15,347 What, no! 1169 00:57:15,348 --> 00:57:19,685 Yeah, getting a cool job, money. We were here just plodding away. 1170 00:57:19,686 --> 00:57:22,656 Right, and now you're in Yemen. So, that's pretty cool. 1171 00:57:22,657 --> 00:57:27,568 Yeah, well, you know... I'm not crazy about the place, to be honest. 1172 00:57:27,569 --> 00:57:30,737 God, you can stay focused, can't you? 1173 00:57:30,738 --> 00:57:33,740 - You can do that. - How? I'm not like you. 1174 00:57:33,741 --> 00:57:35,325 I don't know. 1175 00:57:35,326 --> 00:57:38,125 I mean, even here, you were always able to just... 1176 00:57:38,126 --> 00:57:40,465 Amazing to me. 1177 00:57:42,208 --> 00:57:44,918 I never thought you noticed me. 1178 00:57:44,919 --> 00:57:48,924 What? Yeah. Yeah, of course I did. 1179 00:57:52,594 --> 00:57:55,222 That's nice. 1180 00:57:58,266 --> 00:58:01,935 Tak... tukka? Come on, that's making stuff up. 1181 00:58:01,936 --> 00:58:04,313 - Do you want me to order? - Yes, would you? Thank you. 1182 00:58:04,314 --> 00:58:07,441 Hi, can we have some of the muhammara, 1183 00:58:07,442 --> 00:58:10,235 labneh and bessara to start, to share? 1184 00:58:28,171 --> 00:58:31,340 Wow. OK. 1185 00:58:31,341 --> 00:58:33,383 You speak Arabic? 1186 00:58:33,384 --> 00:58:34,968 Not well. 1187 00:58:34,969 --> 00:58:38,222 Not well?! You just ordered dips. I saw you. 1188 00:58:38,223 --> 00:58:40,688 - We'll see what we get. - How did you do that? 1189 00:58:40,689 --> 00:58:42,354 I've been there nearly five years. 1190 00:58:42,355 --> 00:58:44,605 Yeah, but I did seven years of French 1191 00:58:44,606 --> 00:58:46,193 and I can't get a doughnut. 1192 00:58:46,194 --> 00:58:47,903 - You're fluent in Arabic. - Sort of. 1193 00:58:47,904 --> 00:58:49,822 - That is on my to-do list. - Really? 1194 00:58:49,823 --> 00:58:51,902 - Yes. - Learning Arabic? 1195 00:58:51,903 --> 00:58:54,873 Absolutely. Well, that and the ukulele. 1196 00:58:57,534 --> 00:58:59,832 Sorry, I can't wait to have the... mahamamanama. 1197 00:59:01,329 --> 00:59:03,455 I will get it. Mahamanmana. 1198 00:59:03,456 --> 00:59:05,754 - Manamana. - I think that's a song. 1199 00:59:05,755 --> 00:59:07,334 It is a song. 1200 00:59:07,335 --> 00:59:10,305 I think it's the Saudi Arabian national anthem. 1201 00:59:13,758 --> 00:59:15,476 - What was it? Shukr? - Shukran. 1202 00:59:15,477 --> 00:59:17,061 Shukran. 1203 00:59:21,182 --> 00:59:24,184 I I got so lost in the moment 1204 00:59:24,185 --> 00:59:28,907 I I nearly told you all about how I 1205 00:59:30,191 --> 00:59:32,442 - How is it? - It's good. 1206 00:59:32,443 --> 00:59:35,697 I think my bessara has too much mahamanama. 1207 00:59:39,075 --> 00:59:41,368 You know you can surf in Yemen. 1208 00:59:41,369 --> 00:59:43,245 - I didn't know that. - Really, you can. 1209 00:59:43,246 --> 00:59:46,341 Once you've solved that whole pesky humanitarian crisis thing, 1210 00:59:46,342 --> 00:59:48,166 you should check that out. 1211 00:59:48,167 --> 00:59:49,760 I'll do that. 1212 00:59:51,713 --> 00:59:53,797 I'd love to visit Yemen. 1213 00:59:53,798 --> 00:59:56,174 What? I would. 1214 00:59:56,175 --> 00:59:58,348 Alex, I really would. 1215 01:00:01,556 --> 01:00:04,391 Marhabba. Have I got that right? Marhabba? 1216 01:00:04,392 --> 01:00:06,982 - Close enough. - You don't have to humour me. 1217 01:00:06,983 --> 01:00:10,403 - I can understand you. - Thank you. Shukran very much. 1218 01:00:10,404 --> 01:00:12,024 - Terrible. - No. 1219 01:00:12,025 --> 01:00:15,154 What now? Did you want to grab a gelato or... 1220 01:00:19,282 --> 01:00:22,411 Yeah, or we could do that. I'm not married to the gelati. 1221 01:00:28,124 --> 01:00:30,547 - I'm so sorry. - For what? 1222 01:00:32,754 --> 01:00:35,047 Because I actually have to go. 1223 01:00:35,048 --> 01:00:38,177 - I think we got the order wrong. - No, no. It's not... 1224 01:00:38,178 --> 01:00:41,180 What...? Hang on, I can drive you to the airport. 1225 01:00:41,181 --> 01:00:43,147 No, that's a bad idea. 1226 01:00:44,432 --> 01:00:48,528 But thank you for the day, though. I really... It was lovely. 1227 01:00:49,937 --> 01:00:51,980 I'll stay in touch this time. 1228 01:00:51,981 --> 01:00:53,733 - OK. - OK. 1229 01:00:55,943 --> 01:00:58,033 You know what, I'm going to come to Yemen. 1230 01:00:58,034 --> 01:01:00,494 - You don't have to say that. - I'm going to. I'll fit in. 1231 01:01:00,495 --> 01:01:02,705 I've already got marhabba and shukran down. 1232 01:01:02,706 --> 01:01:05,327 Yemen is not the sort of place that you just fit... 1233 01:01:05,328 --> 01:01:09,253 I just think it's the perfect thing for me to do right now. I really do. 1234 01:01:09,254 --> 01:01:12,167 I... I do have to go. 1235 01:01:12,168 --> 01:01:15,388 Wait a couple of months. I'm serious, Alex. Count 'em down. 1236 01:01:27,892 --> 01:01:29,893 And it was the wrong season. 1237 01:01:29,894 --> 01:01:33,855 - 46 every day. - That's hot. Are they serious? 1238 01:01:33,856 --> 01:01:35,779 Did I tell you there was a travel alert? 1239 01:01:35,780 --> 01:01:38,443 - Yeah, you did. - Yeah? There you go. 1240 01:01:38,444 --> 01:01:41,071 I think in three months' time, Yemen will be perfect. 1241 01:01:41,072 --> 01:01:44,950 They're predicting 25 every day. Much more bearable. 1242 01:01:44,951 --> 01:01:47,327 How did Alex take it? 1243 01:01:47,328 --> 01:01:51,164 She... Yeah, I'll give her a buzz. 1244 01:01:51,165 --> 01:01:53,255 Just want to son out the time zones. 1245 01:01:53,256 --> 01:01:56,004 - Yeah, time zones. - She wasn't even expecting me. 1246 01:01:56,005 --> 01:01:59,594 She was like, 'Honestly, don't come. Ben, dude, no.' Her words. 1247 01:01:59,595 --> 01:02:02,389 She'll be stoked you tried. I wouldn't worry about it. 1248 01:02:07,890 --> 01:02:11,351 I I got to get away, man 1249 01:02:11,352 --> 01:02:15,439 ♪ Got to clear my mind, mind, mind 1250 01:02:15,440 --> 01:02:17,441 ♪ Out of this mundane 1251 01:02:17,442 --> 01:02:21,903 ♪ Godforsaken nine to five waste of my time 1252 01:02:21,904 --> 01:02:26,074 I I'm gonna tell the boss, man 1253 01:02:26,075 --> 01:02:29,619 I I'm never coming back, back, back... J" 1254 01:02:29,620 --> 01:02:31,747 Ah, God, I was this close. 1255 01:02:31,748 --> 01:02:33,419 You got the injections. 1256 01:02:33,420 --> 01:02:36,135 No, no. I'm definitely going. Just a timing issue. 1257 01:02:42,008 --> 01:02:45,431 I mean, to be honest I'd love to go when I've learned some Arabic. 1258 01:02:45,432 --> 01:02:47,849 - In order to go to Yemen. - Oh, yeah. 1259 01:02:47,850 --> 01:02:49,848 Just some conversational Arabic. 1260 01:02:49,849 --> 01:02:52,145 - I'd love to learn Arabic. - Really? 1261 01:02:52,146 --> 01:02:54,144 - You want to? - We should learn together. 1262 01:02:54,145 --> 01:02:56,146 Yes. Alright, this is good. 1263 01:02:56,147 --> 01:02:58,362 As soon as we get home, I'll do some organizing. 1264 01:02:58,363 --> 01:03:00,108 - Actually... - Here they are. 1265 01:03:00,109 --> 01:03:03,320 - Hey! - Hello! 1266 01:03:03,321 --> 01:03:06,072 J“ I don't know why we've never been told 1267 01:03:06,073 --> 01:03:09,785 ♪ That the life we're living it is made from gold 1268 01:03:09,786 --> 01:03:13,371 ♪ Work our whole damn lives just to make it, it's sold 1269 01:03:18,586 --> 01:03:21,681 Yes, Benny boy! 1270 01:03:28,638 --> 01:03:32,609 Yes! 1271 01:03:38,481 --> 01:03:40,279 - Here you go. - Cheers, mate. 1272 01:03:46,656 --> 01:03:48,240 Look at that. 1273 01:03:48,241 --> 01:03:50,335 - Oh, that's brilliant. - I'll send it to you. 1274 01:03:50,336 --> 01:03:51,952 Thanks. 1275 01:03:51,953 --> 01:03:53,876 Our lives are pretty great, aren't they? 1276 01:03:53,877 --> 01:03:55,497 Outstanding. 1277 01:03:55,498 --> 01:04:00,001 I mean, we just... we over think things sometimes. 1278 01:04:00,002 --> 01:04:01,628 Not me. 1279 01:04:01,629 --> 01:04:04,599 Yeah, well... well, me neither. 1280 01:04:07,176 --> 01:04:09,895 Oh, and hey, thanks. 1281 01:04:12,265 --> 01:04:16,190 Last couple of days, you probably noticed I haven't really been... 1282 01:04:16,191 --> 01:04:21,533 I don't know, my head's sort of been a little... foggy and... 1283 01:04:23,109 --> 01:04:25,487 - Hey, what a trip, huh? - Yes! 1284 01:04:27,154 --> 01:04:28,952 Ah! Yeah. 1285 01:04:37,790 --> 01:04:40,083 Hey, look at you! 1286 01:04:40,084 --> 01:04:42,005 - Come here. - Oh, you look great. 1287 01:04:42,006 --> 01:04:43,846 - Good to see you, mate. - Good to see you. 1288 01:04:43,847 --> 01:04:46,381 - Wow! - I know. We're renting. 1289 01:04:46,382 --> 01:04:48,091 - Still. Hey! - Hey! 1290 01:04:48,092 --> 01:04:52,095 Uh... please don't open it now. You'll only pretend to like it. 1291 01:04:52,096 --> 01:04:53,680 Thank you, sir. 1292 01:04:53,681 --> 01:04:55,775 Oh, God, this place is fantastic. 1293 01:04:55,776 --> 01:04:59,603 The only thing missing is a large concrete ring or... 1294 01:05:01,188 --> 01:05:03,857 - That is... art...? - It is art. 1295 01:05:03,858 --> 01:05:06,276 - How's Andy? - He's good. 1296 01:05:06,277 --> 01:05:07,870 And how was Queenstown? 1297 01:05:07,871 --> 01:05:09,863 Oh, my God, epic. Fantastic. 1298 01:05:09,864 --> 01:05:13,742 These sorts of views, but with snow and more New Zealanders. 1299 01:05:13,743 --> 01:05:16,337 - Wine'? You guys want some? - Yes, please. 1300 01:05:17,622 --> 01:05:19,716 - Oh, my God. That is nice. - Yeah. 1301 01:05:19,717 --> 01:05:22,375 - Spectacular. - I know. 1302 01:05:22,376 --> 01:05:24,502 Incredible. 1303 01:05:24,503 --> 01:05:29,350 Hey, how did you... Did you get on to Alex? 1304 01:05:31,052 --> 01:05:33,305 No, the Skype thing didn't really work out. 1305 01:05:33,306 --> 01:05:35,268 It's actually kind of embarrassing. 1306 01:05:35,269 --> 01:05:38,234 There was this problem with the program... Long story. 1307 01:05:38,235 --> 01:05:40,185 But have you written? 1308 01:05:40,186 --> 01:05:43,355 Um... no. I was going to send a postcard. 1309 01:05:43,356 --> 01:05:46,109 Then I sort of went, hold on a second, who sends postcards? 1310 01:05:46,110 --> 01:05:48,234 Email? Did you email? 1311 01:05:48,235 --> 01:05:51,404 Did I... um, no. I... 1312 01:05:51,405 --> 01:05:53,073 No wonder. 1313 01:05:53,074 --> 01:05:56,203 Definitely going to. I just had to find the right time. 1314 01:05:56,204 --> 01:05:58,330 - I'm kicking myself... - You fucking idiot. 1315 01:05:58,331 --> 01:05:59,996 I'm sorry? 1316 01:05:59,997 --> 01:06:02,123 Do you ever follow through? 1317 01:06:02,124 --> 01:06:04,000 - Hey, chill, Em. - Oh, I'm chilled. 1318 01:06:04,001 --> 01:06:07,128 - Cabernet or pinot...? - Both, actually. 1319 01:06:07,129 --> 01:06:09,005 OK. 1320 01:06:09,006 --> 01:06:11,424 Wow. 1321 01:06:11,425 --> 01:06:13,426 - I give up with you. - Hold on. 1322 01:06:13,427 --> 01:06:16,021 - No, I give up. - Excuse me while I live my life. 1323 01:06:16,022 --> 01:06:19,265 Live it exactly the way you want 'cause I'm out. 1324 01:06:19,266 --> 01:06:23,603 OK, here we go. That's for you and I'll just grab the pinot... 1325 01:06:23,604 --> 01:06:26,401 No, no. Stay, stay. We were just talking about the view. 1326 01:06:26,402 --> 01:06:29,528 - It's a cracker, eh? - You can see to the clock tower. 1327 01:06:29,529 --> 01:06:32,362 - You alright? - Yeah, sorry, I'm just... 1328 01:06:32,363 --> 01:06:34,582 - Couldn't come fast enough. - Good drop. 1329 01:06:34,583 --> 01:06:36,533 2003 vintage. 1330 01:06:36,534 --> 01:06:38,707 - You can really taste '03. - Yeah! 1331 01:06:40,538 --> 01:06:42,334 That logo has come up well. 1332 01:06:42,335 --> 01:06:44,958 This is Summer. Some adjustments still to be made. 1333 01:06:44,959 --> 01:06:46,586 I think that's terrific. 1334 01:06:46,587 --> 01:06:49,337 Mock-ups from the agency. Not entirely happy with them. 1335 01:06:49,338 --> 01:06:50,922 But we're close. 1336 01:06:50,923 --> 01:06:53,174 And here, some retro bags. 1337 01:06:53,175 --> 01:06:56,645 Always my favourite things. So nice to see them back again. 1338 01:06:56,646 --> 01:06:58,847 It's confident, it's authentic. 1339 01:06:58,848 --> 01:07:01,772 A few adjustments, small adjustments to be made. 1340 01:07:01,773 --> 01:07:05,687 Well done, mate. It's really come together. 1341 01:07:05,688 --> 01:07:07,313 Thanks, Ken. 1342 01:07:07,314 --> 01:07:09,774 - It has. - Thanks, Malcolm. 1343 01:07:09,775 --> 01:07:11,652 - Just a second. - OK. 1344 01:07:13,988 --> 01:07:15,864 - If you were to stay... - Malcolm. 1345 01:07:15,865 --> 01:07:19,826 I'm seeing New Zealand, Asia. With you on the team, and Ken... 1346 01:07:19,827 --> 01:07:22,120 I'm not sure how much longer... 1347 01:07:22,121 --> 01:07:23,747 Have you been to Auckland? 1348 01:07:23,748 --> 01:07:25,625 I don't want to leave you in the lurch. 1349 01:07:25,626 --> 01:07:29,800 You haven't made a firm decision? Fine, let's not talk about it now. 1350 01:07:29,801 --> 01:07:32,714 Just enjoy this. 1351 01:07:32,715 --> 01:07:35,425 - OK. - Plenty of time. 1352 01:07:35,426 --> 01:07:37,599 I've booked the boat again, did I tell you? 1353 01:07:44,518 --> 01:07:46,395 ♪ Come on 1354 01:07:50,900 --> 01:07:54,235 ♪ Get your silk suits on, get your silk suits on 1355 01:07:54,236 --> 01:07:56,955 ♪ Ain't nobody else that's got it goin' on 1356 01:07:56,956 --> 01:07:59,991 ♪ Get your silk suits on get your silk suits on 1357 01:07:59,992 --> 01:08:02,916 J" I love it baby when you got your silk suits on... ♪ 1358 01:08:05,039 --> 01:08:07,373 - Hey. - Hey, how are ya? 1359 01:08:07,374 --> 01:08:09,292 Good, good. Em? 1360 01:08:09,293 --> 01:08:11,461 Ben. We're good. 1361 01:08:11,462 --> 01:08:14,052 - OK, good. You look beautiful. - So do you. Nice suit. 1362 01:08:14,053 --> 01:08:16,176 - This is... - Thank you very much. 1363 01:08:16,177 --> 01:08:17,971 Is that Andy's new girlfriend? 1364 01:08:17,972 --> 01:08:20,595 Yeah, that's Cohali. Swimsuit model, apparently. 1365 01:08:20,596 --> 01:08:22,722 She's come straight from work. 1366 01:08:22,723 --> 01:08:25,442 - Shall we check out the races? - They got races here? 1367 01:08:25,443 --> 01:08:28,436 That would explain the smell of horses. 1368 01:08:28,437 --> 01:08:30,855 Hello, Ben. Nick. Emily. 1369 01:08:30,856 --> 01:08:32,482 - John! - Jim. 1370 01:08:32,483 --> 01:08:34,030 Jim, Jim. Sorry. Good to see you. 1371 01:08:34,031 --> 01:08:37,362 - Have you had a flutter? - No, I'm pre-flutter. 1372 01:08:37,363 --> 01:08:39,991 And have the bookies taken advantage of you yet, Emily? 1373 01:08:39,992 --> 01:08:42,956 Not yet. I was going to go and place a bet on now. 1374 01:08:42,957 --> 01:08:46,375 Allow me to escort you. I was just about to do the same. 1375 01:08:46,376 --> 01:08:47,965 I have a tip on a filly. 1376 01:08:49,333 --> 01:08:51,172 What's the Archer doing here? 1377 01:08:51,173 --> 01:08:54,259 I don't know. I think Em had some spare tickets or something. 1378 01:08:54,260 --> 01:08:56,845 He's been keeping in touch after that school thing. 1379 01:08:56,846 --> 01:08:59,685 He's been around for lunch, actually. Pretty nice guy. 1380 01:09:01,220 --> 01:09:02,762 What? 1381 01:09:02,763 --> 01:09:05,098 Huh? Oh, Alex is here. 1382 01:09:05,099 --> 01:09:06,644 Yeah, it's great, isn't it? 1383 01:09:06,645 --> 01:09:08,857 I didn't know she was going to be here. 1384 01:09:08,858 --> 01:09:10,480 It's a last-minute thing. 1385 01:09:10,481 --> 01:09:13,574 - I didn't know she was in town. - They came early for the wedding. 1386 01:09:13,575 --> 01:09:15,650 - What wedding? - Our wedding. 1387 01:09:15,651 --> 01:09:18,278 - Right, of course. Sorry. - It's alright. 1388 01:09:18,279 --> 01:09:20,202 - Brain freeze. - That's cool. 1389 01:09:20,203 --> 01:09:21,906 She and her boyfriend 1390 01:09:21,907 --> 01:09:24,581 are spending a couple of weeks holidaying on the reef. 1391 01:09:24,582 --> 01:09:26,329 He's a... diver. 1392 01:09:27,538 --> 01:09:30,623 Ben, I thought that you guys... 1393 01:09:30,624 --> 01:09:32,584 I've been an idiot. 1394 01:09:32,585 --> 01:09:34,963 Um, that kind of makes it tricky now, Ben. 1395 01:09:34,964 --> 01:09:36,504 How bad is it? 1396 01:09:36,505 --> 01:09:39,883 Works for Médecins Sans Frontières, speaks five languages. 1397 01:09:39,884 --> 01:09:41,509 Dickhead? 1398 01:09:41,510 --> 01:09:43,094 - No. - No' 1399 01:09:43,095 --> 01:09:45,314 He's quite thoughtful, apparently. 1400 01:09:45,315 --> 01:09:46,931 Great. Excellent. 1401 01:09:46,932 --> 01:09:49,060 God, this is about to get worse. 1402 01:09:50,769 --> 01:09:55,148 Get this, Alex's boyfriend bobsledded for Denmark. 1403 01:09:55,149 --> 01:09:58,198 That's something we gotta do. Let's get a drink. 1404 01:10:04,533 --> 01:10:06,331 - Hey! - Thanks. 1405 01:10:08,120 --> 01:10:09,713 That's how we've decided it. 1406 01:10:13,542 --> 01:10:15,590 Beautiful choice. 1407 01:10:18,130 --> 01:10:20,924 Excuse me. 1408 01:10:20,925 --> 01:10:23,176 Sparkling. 1409 01:10:23,177 --> 01:10:24,761 Uh, hey. 1410 01:10:24,762 --> 01:10:27,513 Hi! How are you? 1411 01:10:27,514 --> 01:10:30,438 Good, I'm really good. It's so nice to see you. 1412 01:10:30,439 --> 01:10:32,607 - It's nice to see you. - Yeah. 1413 01:10:33,979 --> 01:10:36,105 I didn't mean to interrupt. 1414 01:10:36,106 --> 01:10:37,690 No. 1415 01:10:37,691 --> 01:10:39,906 Straight off the bat, I'm just gonna say it. 1416 01:10:39,907 --> 01:10:42,280 - I'm sorry I didn't... - Don't even mention it. 1417 01:10:42,281 --> 01:10:45,827 - I really looked into it. - I never thought it would happen. 1418 01:10:45,828 --> 01:10:48,919 - I almost made it happen. - It was nice of you to try. 1419 01:10:48,920 --> 01:10:52,038 My folks won't even come. So... 1420 01:10:52,039 --> 01:10:53,086 Thanks. 1421 01:10:54,959 --> 01:10:56,751 Uh, so how are you? 1422 01:10:56,752 --> 01:10:59,096 You look... you look amazing, Alex. You really do. 1423 01:10:59,097 --> 01:11:02,215 - Thank you. - I see you have a new addition. 1424 01:11:02,216 --> 01:11:03,841 Yes, yes. Nils. 1425 01:11:03,842 --> 01:11:06,219 I was coming out for the wedding and he had holidays 1426 01:11:06,220 --> 01:11:08,263 so he said he'd come. 1427 01:11:08,264 --> 01:11:09,853 He actually followed through. 1428 01:11:09,854 --> 01:11:11,894 Not like he's coming to a terrorist haven. 1429 01:11:11,895 --> 01:11:14,771 You don't need yellow fever injections to come to Melbourne. 1430 01:11:14,772 --> 01:11:16,985 - I did get them. Small point. - Brave of you. 1431 01:11:16,986 --> 01:11:19,821 - Anyway, you were saying...? - What's happening with you? 1432 01:11:19,822 --> 01:11:22,070 - Nothing. Same old. - Her name's Kelly. 1433 01:11:22,071 --> 01:11:24,445 - OK. - Not going out or anything. 1434 01:11:24,446 --> 01:11:27,450 - Is she here today? - Yes. Might be hard to find her. 1435 01:11:27,451 --> 01:11:30,076 - There she is. Kelly. - Oh... 1436 01:11:30,077 --> 01:11:31,703 Look at her. 1437 01:11:31,704 --> 01:11:35,206 Anyway, met at a launch couple of weeks back. 1438 01:11:35,207 --> 01:11:38,177 - Like I said, pretty casual. - I'm happy for you. 1439 01:11:38,178 --> 01:11:39,752 Thank you. Same. 1440 01:11:39,753 --> 01:11:41,342 Oh, Ben, this is Nils. 1441 01:11:41,343 --> 01:11:43,840 Director of Emergency Medical Aid, North Africa. 1442 01:11:43,841 --> 01:11:45,969 - Pleased to meet you. - And this is Kelly. 1443 01:11:45,970 --> 01:11:48,890 - Face of harness racing. - That's where I know you from. 1444 01:11:48,891 --> 01:11:52,015 The billboard on the way to the airport. It's you! 1445 01:11:52,016 --> 01:11:55,441 So they wanted me to pose riding a horse, but it was too dangerous. 1446 01:11:55,442 --> 01:11:58,271 So I said, get a shot holding a saddle. 1447 01:11:58,272 --> 01:12:01,993 And they said, 'This is harness racing, we don't have saddles.' 1448 01:12:01,994 --> 01:12:03,526 Ah! 1449 01:12:03,527 --> 01:12:05,992 - I was so embarrassed. - Should we... 1450 01:12:05,993 --> 01:12:08,453 But it didn't matter because the shots were great. 1451 01:12:08,454 --> 01:12:10,952 At first it was meant for 'in-house' publicity 1452 01:12:10,953 --> 01:12:12,747 but apparently they liked it so much 1453 01:12:12,748 --> 01:12:15,168 that I ended up on the front cover of the magazine. 1454 01:12:15,169 --> 01:12:16,998 That's awesome! 1455 01:12:16,999 --> 01:12:19,127 God, I'm going on about myself again. 1456 01:12:19,128 --> 01:12:21,461 No, no. Just a little bit. But... 1457 01:12:21,462 --> 01:12:23,214 Not at all. Please, continue. 1458 01:12:23,215 --> 01:12:26,763 No, what about you, Nils? What do you get up to in Denmark? 1459 01:12:26,764 --> 01:12:29,677 - I'm more into alpine sports. - Oh, you ski? 1460 01:12:29,678 --> 01:12:31,304 A little. 1461 01:12:31,305 --> 01:12:33,808 - You're being humble, come on. - I've been fortunate. 1462 01:12:33,809 --> 01:12:37,277 You bobsledded at the Olympics, just say it. It's a great achievement. 1463 01:12:37,278 --> 01:12:41,522 You're like the only guy here who hasn't been to the Olympics. 1464 01:12:41,523 --> 01:12:43,107 That is so funny. 1465 01:12:43,108 --> 01:12:44,697 He was a very good cricketer. 1466 01:12:44,698 --> 01:12:47,158 Kelly, can I get you with your boyfriend? 1467 01:12:47,159 --> 01:12:49,494 - Is that your boyfriend? - Yeah, yeah, yeah. 1468 01:12:49,495 --> 01:12:52,539 - That's fine. Is this the Olympian? - They both are. 1469 01:12:52,540 --> 01:12:54,536 OK, let's just get you four. 1470 01:12:55,579 --> 01:12:58,247 That's good. 1471 01:12:58,248 --> 01:13:00,375 If you do what he... just something similar. 1472 01:13:00,376 --> 01:13:02,003 OK, would you like to turn around? 1473 01:13:02,004 --> 01:13:04,712 That's good. Just... yeah. 1474 01:13:04,713 --> 01:13:06,756 Good. Ah, here we go. 1475 01:13:06,757 --> 01:13:08,634 That's OK, that's fine. 1476 01:13:10,928 --> 01:13:14,263 - Sorry, no, it's just the... - Perfect, thank you. 1477 01:13:16,892 --> 01:13:19,020 Excuse me. Excuse me. 1478 01:13:20,521 --> 01:13:25,400 I'd just like to say, thank you for making me feel so welcome. 1479 01:13:25,401 --> 01:13:27,529 I look forward to come back many times. 1480 01:13:27,530 --> 01:13:29,112 Yeah! 1481 01:13:29,113 --> 01:13:31,114 You can stay with us! 1482 01:13:31,115 --> 01:13:33,449 - Should we just kick on? - Yes! 1483 01:13:33,450 --> 01:13:35,578 We could show Nils some of the bars. 1484 01:13:38,455 --> 01:13:40,251 I might actually pull the pin. 1485 01:13:40,252 --> 01:13:41,838 - No! - Yeah, yeah. 1486 01:13:41,839 --> 01:13:44,337 No, I'm sort of a bit beat from the week. 1487 01:13:44,338 --> 01:13:45,929 Come on, you'll be fine. 1488 01:13:45,930 --> 01:13:48,256 Come on, Ben, I'm up for fun. 1489 01:13:48,257 --> 01:13:51,509 No, you go. Go, honestly. Seriously, go. 1490 01:13:51,510 --> 01:13:53,638 If I get a second wind, I'll meet up with you. 1491 01:13:53,639 --> 01:13:56,060 - Alright, alright. - But honestly, enjoy. 1492 01:13:56,061 --> 01:13:57,979 - Go on, really. - OK. 1493 01:13:59,059 --> 01:14:01,811 Hey, how long are you in town till? 1494 01:14:01,812 --> 01:14:04,406 Till Wednesday and then we come back for the wedding. 1495 01:14:04,407 --> 01:14:08,484 Perfect. That's awesome. I'll be in touch. 1496 01:14:08,485 --> 01:14:10,236 Sure. 1497 01:14:10,237 --> 01:14:12,909 - Sure you won't come? - Oh, no. It's been a crazy week. 1498 01:14:12,910 --> 01:14:14,495 - Come on. - No, really. 1499 01:14:14,496 --> 01:14:16,960 - You just... - I said no, Nils, sorry. 1500 01:14:16,961 --> 01:14:19,704 I'm just so tired. About to crash. 1501 01:14:19,705 --> 01:14:23,708 OK. Enjoy, have fun. 1502 01:14:23,709 --> 01:14:25,928 - Nice to meet you. - Thank you. You too... 1503 01:14:27,087 --> 01:14:28,714 Nils. 1504 01:15:01,205 --> 01:15:04,790 - Hey. - Sorry, I tried to be quiet. 1505 01:15:04,791 --> 01:15:06,509 Don't know what woke me up. 1506 01:15:06,510 --> 01:15:08,711 - How did you end up? - Good. 1507 01:15:08,712 --> 01:15:11,130 - Good. - Cohali had to head home. 1508 01:15:11,131 --> 01:15:12,924 Fair enough. And Nils? 1509 01:15:12,925 --> 01:15:16,594 Keep playing Mr. Cool all night, did he? 1510 01:15:16,595 --> 01:15:18,513 No, he didn't. 1511 01:15:18,514 --> 01:15:21,518 I just meant with the whole, 'I only went to one Olympics' thing. 1512 01:15:21,519 --> 01:15:24,107 - He never said he went. - He didn't deny it, did he? 1513 01:15:24,108 --> 01:15:26,148 - Why would he... - They make a good couple? 1514 01:15:26,149 --> 01:15:27,985 - Yeah. - Yeah? Good pairing? 1515 01:15:27,986 --> 01:15:30,029 Yeah, fantastic. Made for each other. 1516 01:15:30,030 --> 01:15:33,154 Great. That's great. 1517 01:15:36,782 --> 01:15:40,243 Actually, Andy, can I ask you something? 1518 01:15:40,244 --> 01:15:41,336 Sure. 1519 01:15:42,412 --> 01:15:44,539 Remember that Hemingway book my mum got me, 1520 01:15:44,540 --> 01:15:46,415 The Snows Of Kilimanjaro? 1521 01:15:46,416 --> 01:15:48,885 - Yeah. - Do you know what it's about? 1522 01:15:48,886 --> 01:15:50,503 Bullfighting? 1523 01:15:50,504 --> 01:15:52,255 No, it's set in Africa. 1524 01:15:52,256 --> 01:15:55,305 That's something we gotta do. Running with the bulls. 1525 01:15:55,306 --> 01:15:57,343 Sure, we will. 1526 01:15:57,344 --> 01:15:59,887 It's... it's about this guy, 1527 01:15:59,888 --> 01:16:01,934 Harry Street, who - not a bullfighter - 1528 01:16:01,935 --> 01:16:05,605 who's dying basically and that forces him to look back at his life 1529 01:16:05,606 --> 01:16:07,191 and how he lived it. 1530 01:16:07,192 --> 01:16:10,565 He slowly realizes that all the money and the women and stuff, 1531 01:16:10,566 --> 01:16:14,318 that he hasn't actually accomplished anything. 1532 01:16:14,319 --> 01:16:16,445 I reckon read the bull one. 1533 01:16:16,446 --> 01:16:20,491 No. You know what, I'm just gonna come right out and say it. 1534 01:16:20,492 --> 01:16:22,076 Shoot, man. 1535 01:16:22,077 --> 01:16:29,208 I keep thinking that I'm not doing anything meaningful with my life. 1536 01:16:29,209 --> 01:16:30,793 I can't shake it. 1537 01:16:30,794 --> 01:16:33,546 It's like this year, life's been great, 1538 01:16:33,547 --> 01:16:35,720 it's brilliant and I'm ticking all the boxes. 1539 01:16:35,721 --> 01:16:39,677 And then... then it... it hits me - 1540 01:16:39,678 --> 01:16:46,357 this feeling that I'm doing everything but achieving nothing. 1541 01:16:48,395 --> 01:16:53,276 And I think I'm scared that down the track I won't... 1542 01:17:00,699 --> 01:17:06,912 ♪ Today, I left my house and I starred walking 1543 01:17:06,913 --> 01:17:10,791 ♪ Bare-footed out to the water 1544 01:17:10,792 --> 01:17:13,261 I My eyes won't sleep 1545 01:17:14,755 --> 01:17:18,966 I And I walked out to the bridge 1546 01:17:18,967 --> 01:17:21,220 I Where I once had met you 1547 01:17:22,471 --> 01:17:24,805 ♪ I could feel your footsteps 1548 01:17:27,351 --> 01:17:29,149 So you can text. 1549 01:17:31,104 --> 01:17:33,277 - Thanks for coming. - It's OK. 1550 01:17:38,570 --> 01:17:41,164 You know, it was brought out here brick by brick... 1551 01:17:41,165 --> 01:17:42,874 What, Ben? 1552 01:17:44,117 --> 01:17:45,915 What? 1553 01:17:47,371 --> 01:17:49,624 Sorry. 1554 01:17:52,125 --> 01:17:53,751 Whatever hasn't... 1555 01:17:53,752 --> 01:17:55,800 Whatever didn't ha... 1556 01:17:57,255 --> 01:18:00,976 It's my fault. I just wanted to say sorry. 1557 01:18:03,011 --> 01:18:04,763 It's OK. 1558 01:18:06,098 --> 01:18:07,896 Thank you. 1559 01:18:09,726 --> 01:18:11,691 Don't know why I didn't stay in touch. 1560 01:18:11,692 --> 01:18:14,734 It's so stupid 'cause I wanted to I should've. I could've. 1561 01:18:14,735 --> 01:18:16,574 - It's fine. - It's not fine. 1562 01:18:16,575 --> 01:18:19,115 It's... it's really fine, Ben. 1563 01:18:21,029 --> 01:18:23,572 'Cause that day we had together, 1564 01:18:23,573 --> 01:18:26,452 it was a great day for me. 1565 01:18:27,494 --> 01:18:29,245 It meant something, and... 1566 01:18:29,246 --> 01:18:32,090 I don't think I've ever spoken to anyone for six hours before. 1567 01:18:32,091 --> 01:18:35,000 - Ben. - I think about you a lot, Alex. 1568 01:18:35,001 --> 01:18:36,794 - Ben... - No, that's it. 1569 01:18:36,795 --> 01:18:39,014 That's it, it's all I wanted to say. 1570 01:18:42,926 --> 01:18:45,511 What am I supposed to do now? 1571 01:18:45,512 --> 01:18:49,140 Nothing. I'm sorry, I wanted to see you and say, 1572 01:18:49,141 --> 01:18:51,892 and just look at you and say I'm sorry. 1573 01:18:51,893 --> 01:18:56,188 So, I'm sorry. And I'm done. Yep. 1574 01:18:56,189 --> 01:18:57,782 I'm done. 1575 01:19:06,283 --> 01:19:08,786 - Hey. - Hi. 1576 01:19:11,413 --> 01:19:13,956 - What's up? - Um... 1577 01:19:13,957 --> 01:19:16,005 You've got a visitor. 1578 01:19:17,878 --> 01:19:20,381 I'll just go on the balcony. 1579 01:19:29,473 --> 01:19:31,098 What am I to you? 1580 01:19:31,099 --> 01:19:34,935 - Am I some kind of ideal, is that it? - No, that's not it. 1581 01:19:34,936 --> 01:19:38,065 Because if I represent something exotic, I hate to disappoint you, 1582 01:19:38,066 --> 01:19:40,858 but I work in an office, Ben. 1583 01:19:40,859 --> 01:19:44,033 - It's like, it's a modern office. - I know that, Alex. 1584 01:19:44,034 --> 01:19:48,949 It's easy to romanticize somebody when they stay away. 1585 01:19:48,950 --> 01:19:54,455 That, 'Oh, that day that we had. I think about that day...' 1586 01:19:54,456 --> 01:19:56,377 - I never said that. - Yes, you did. 1587 01:19:56,378 --> 01:19:58,297 No, I said I think about you. 1588 01:20:00,504 --> 01:20:03,348 Sorry... I forgot my computer. 1589 01:20:11,640 --> 01:20:13,893 Then why tell me now? 1590 01:20:18,230 --> 01:20:20,278 Are you done now? 1591 01:20:21,483 --> 01:20:23,076 No. 1592 01:20:31,409 --> 01:20:34,288 Sorry... charger... reserve power. 1593 01:20:42,754 --> 01:20:45,598 Um... I have to go. 1594 01:21:01,773 --> 01:21:05,276 I How lucky can one guy be 1595 01:21:05,277 --> 01:21:08,779 I I kissed her and she kissed me 1596 01:21:08,780 --> 01:21:11,282 ♪ Like the fella once said 1597 01:21:15,328 --> 01:21:18,626 See? When I saw that, I thought, 'That's got Luca's name on it.' 1598 01:21:18,627 --> 01:21:20,671 So I fuckin' well put his name on it. 1599 01:21:21,835 --> 01:21:23,836 I'm fuckin' touched, eh. 1600 01:21:23,837 --> 01:21:25,714 Yeah, it's fuckin' beautiful. 1601 01:21:30,552 --> 01:21:32,261 - Benny. - My pleasure. 1602 01:21:32,262 --> 01:21:34,852 Thank you for coming. The face of harness racing. 1603 01:21:34,853 --> 01:21:36,599 - You got it. - Very beautiful woman. 1604 01:21:36,600 --> 01:21:40,227 - How many am I allowed to take? - They're for the kids. 1605 01:21:40,228 --> 01:21:42,151 I collect bears, you know that. 1606 01:21:42,152 --> 01:21:46,609 Oh! Isn't he gorgeous! 1607 01:21:46,610 --> 01:21:48,203 Again, congratulations. 1608 01:21:48,204 --> 01:21:51,614 As godparent, should something happen to me and Tanya, 1609 01:21:51,615 --> 01:21:53,160 you're supposed to step in. 1610 01:21:53,161 --> 01:21:55,331 - Of course. - But it's not gonna happen. 1611 01:21:55,332 --> 01:21:57,870 Great, thank you. 1612 01:21:57,871 --> 01:22:01,040 - OK, talk to Sam. What's up? - Nothing. 1613 01:22:01,041 --> 01:22:03,339 You've had that look for three months. What's up'? 1614 01:22:08,006 --> 01:22:10,346 - OK. - This is what I'm talking about. 1615 01:22:10,347 --> 01:22:12,686 Sam, come on. You've really got something here. 1616 01:22:12,687 --> 01:22:14,303 And I paid for it. 1617 01:22:14,304 --> 01:22:16,807 Not the place, I'm talking about everything. 1618 01:22:16,808 --> 01:22:20,648 I'm talking about this... these photos - real, framed photos. 1619 01:22:20,649 --> 01:22:22,988 Not on a phone. They're real and they're you. 1620 01:22:22,989 --> 01:22:26,231 I don't know what my version of that is or will be. 1621 01:22:26,232 --> 01:22:28,075 Or if I ever had a version of that. 1622 01:22:28,076 --> 01:22:30,069 Benny, come on, sit down. 1623 01:22:30,070 --> 01:22:32,118 - Sit down! - Oh, God. 1624 01:22:33,698 --> 01:22:37,493 My nonno, he once sat me down when I was your age. 1625 01:22:37,494 --> 01:22:39,709 - Remember Nonno? - Yeah, beautiful man. 1626 01:22:39,710 --> 01:22:41,297 He was 94 at the time. 1627 01:22:41,298 --> 01:22:44,964 He said, 'Sam, here's the secret to life. 1628 01:22:47,587 --> 01:22:49,338 At the end of the day, 1629 01:22:49,339 --> 01:22:52,091 what happens to you is largely in the lap of the gods. 1630 01:22:52,092 --> 01:22:53,639 So don't worry so much.' 1631 01:22:53,640 --> 01:22:56,303 Yeah. 1632 01:22:56,304 --> 01:22:59,353 I looked at Nonno and said, 'You are flat out fucking wrong.' 1633 01:22:59,354 --> 01:23:01,433 - This is Nonno? - Yeah. 1634 01:23:01,434 --> 01:23:03,649 - Who was 94? - He was sitting down at the time. 1635 01:23:03,650 --> 01:23:05,396 I said, 'We make our own luck. 1636 01:23:05,397 --> 01:23:09,608 We succeed or screw up based on how much we put in.' 1637 01:23:09,609 --> 01:23:11,610 Great. Well, then I'm screwed both ways. 1638 01:23:11,611 --> 01:23:13,450 - You put in. - Do I, Sam? Really? 1639 01:23:13,451 --> 01:23:15,160 Yes. Come on, let's go for a drive. 1640 01:23:15,161 --> 01:23:17,157 - What? No, no. - I think better with speed. 1641 01:23:17,158 --> 01:23:19,456 I'm begging you, Sam. No, I can't go for a drive. 1642 01:23:19,457 --> 01:23:23,580 I've never stayed in a job for even a year. 1643 01:23:23,581 --> 01:23:26,300 Or the same house. You know I'm about to move again? 1644 01:23:26,301 --> 01:23:27,918 Yeah. Dunno why. 1645 01:23:27,919 --> 01:23:30,466 I've never played the same sport for more than a season. 1646 01:23:30,467 --> 01:23:33,804 Seriously, I've never been out with a girl for longer than three months. 1647 01:23:33,805 --> 01:23:35,801 - Well done. - Where does that leave me now? 1648 01:23:35,802 --> 01:23:38,180 I don't even know what happens after three months. 1649 01:23:38,181 --> 01:23:39,349 Do they still like you? 1650 01:23:39,350 --> 01:23:42,062 - Benny, relax. - I've never asked a girl out. 1651 01:23:42,063 --> 01:23:45,403 - We just kind of end up together. - That is a skill, my friend. 1652 01:23:45,404 --> 01:23:50,367 You don't get it. I'm nearly 28 and I've never had to ask a girl out. 1653 01:23:51,443 --> 01:23:55,414 I mean, that's weird. I don't know what the hell's wrong with me. 1654 01:23:55,415 --> 01:23:57,823 How will I ever propose? 1655 01:23:57,824 --> 01:24:01,044 I'll go into anaphylactic shock. I'll have to buy a ring and an EpiPen. 1656 01:24:01,045 --> 01:24:04,496 Benny, Benny, relax. Come on. Don't worry. 1657 01:24:04,497 --> 01:24:08,083 One day you are going to meet someone special. 1658 01:24:08,084 --> 01:24:10,794 How will I know if she's the one? 1659 01:24:10,795 --> 01:24:12,841 You're making the same mistake as Nonno. 1660 01:24:12,842 --> 01:24:16,139 She's not the one, no-one's the one. You make her the one. 1661 01:24:16,140 --> 01:24:17,727 Yeah? 1662 01:24:19,679 --> 01:24:23,354 - OK. - Good. Come on. 1663 01:24:33,068 --> 01:24:35,196 Not long now, everyone. 1664 01:24:36,362 --> 01:24:38,322 How amazing is this? 1665 01:24:38,323 --> 01:24:41,202 Folks, now you've signed the indemnity, haven't you? 1666 01:24:41,203 --> 01:24:43,829 Just in case of death or injury, we can't be liable. 1667 01:24:43,830 --> 01:24:45,417 No, we got it. Thanks. 1668 01:24:45,418 --> 01:24:48,257 Just for balance and weight, can I put you down as about 80? 1669 01:24:48,258 --> 01:24:50,217 And you'll be about 70 or so? 1670 01:24:52,295 --> 01:24:54,463 Maybe... 65... 1671 01:24:54,464 --> 01:24:57,559 50... doesn't matter. No need to be exact. 1672 01:25:00,512 --> 01:25:03,061 Hey! Everything is going to be so good. 1673 01:25:03,062 --> 01:25:05,099 It is. It will be amazing... 1674 01:25:05,100 --> 01:25:08,185 Can I ask you something? Why are we doing this? 1675 01:25:08,186 --> 01:25:12,157 I just thought... bird's-eye-view, up in the sky, just the two of us. 1676 01:25:12,158 --> 01:25:14,983 - But why? - What do you mean? Why not? 1677 01:25:14,984 --> 01:25:17,203 We've been going out for over three months now. 1678 01:25:17,204 --> 01:25:18,278 $0? 1679 01:25:18,279 --> 01:25:20,951 I thought it would be nice to do something romantic. 1680 01:25:20,952 --> 01:25:22,792 You're not going to propose, are you? 1681 01:25:22,793 --> 01:25:24,952 - Well, not now. - Phew! 1682 01:25:24,953 --> 01:25:27,456 Alright, no need to sound so fucking relieved. 1683 01:25:27,457 --> 01:25:30,002 For fuck's sake, what am I supposed to fucking think? 1684 01:25:30,003 --> 01:25:33,003 We're ballooning at dawn, it's freezing, he's calling me fat. 1685 01:25:33,004 --> 01:25:36,130 I was trying to do something nice. Don't throw it back at my face. 1686 01:25:36,131 --> 01:25:37,678 Nice? This is awful. 1687 01:25:38,758 --> 01:25:40,634 Not now? 1688 01:25:40,635 --> 01:25:44,054 It's just that you can't legally drink in the basket. 1689 01:25:44,055 --> 01:25:46,149 Yeah, I don't think we'll be drinking, mate. 1690 01:25:47,642 --> 01:25:49,226 Let's hop in, then. 1691 01:25:49,227 --> 01:25:51,770 ♪ Tell me quick, ain't that a kick 1692 01:25:51,771 --> 01:25:56,277 I In the head. J" 1693 01:25:57,485 --> 01:26:00,237 Excuse me... excuse me... 1694 01:26:00,238 --> 01:26:03,208 "for admission to the degree of Masters in Psychology - 1695 01:26:03,209 --> 01:26:05,075 Stuart Banford. 1696 01:26:05,076 --> 01:26:07,828 Doesn't make you want to come back, finish your degree? 1697 01:26:07,829 --> 01:26:10,252 No, they don't really teach what I need to learn. 1698 01:26:10,253 --> 01:26:12,374 Oh, how's your crisis going? 1699 01:26:12,375 --> 01:26:15,127 It's good, Dad. It's really good. Glad you brought it up. 1700 01:26:15,128 --> 01:26:17,212 - Don't do that. - I'm kidding. 1701 01:26:17,213 --> 01:26:19,756 - I know. - It's not... 1702 01:26:19,757 --> 01:26:21,509 I do worry. 1703 01:26:26,264 --> 01:26:29,268 - Kelly couldn't make it today? - That's no longer happening. 1704 01:26:29,269 --> 01:26:30,893 She broke up with me, Mum. 1705 01:26:30,894 --> 01:26:33,109 At least you got past the three-month mark. 1706 01:26:33,110 --> 01:26:34,822 Don't know what's wrong with me. 1707 01:26:34,823 --> 01:26:36,440 - I do. - Sweetheart. 1708 01:26:36,441 --> 01:26:39,782 Chronically disengaged due to a morbid fear of narcissistic injury. 1709 01:26:39,783 --> 01:26:41,992 She doesn't know what she's talking about. 1710 01:26:41,993 --> 01:26:43,827 She just got a Masters in Psychology. 1711 01:26:43,828 --> 01:26:46,200 We're both in trouble. Apparently I fear intimacy. 1712 01:26:46,201 --> 01:26:48,994 I said, smile. 1713 01:26:57,545 --> 01:27:01,715 - I reckon billiards is our sport. - Snooker. 1714 01:27:01,716 --> 01:27:04,343 Gentlemen, gentlemen. Momentarily hold your balls. 1715 01:27:04,344 --> 01:27:06,472 Before I get each of you to say a few words, 1716 01:27:06,473 --> 01:27:09,099 it's incumbent on me as best man to be the first. 1717 01:27:09,100 --> 01:27:11,438 Look at this guy, the quiet achiever. 1718 01:27:11,439 --> 01:27:14,438 A man who travelled 60 miles to be here tonight in a carriage 1719 01:27:14,439 --> 01:27:16,151 will buy a horse with gout. 1720 01:27:16,152 --> 01:27:19,194 Maybe it's because I'm about to be without a job, 1721 01:27:19,195 --> 01:27:21,031 pretty soon I won't have an apartment, 1722 01:27:21,032 --> 01:27:23,073 just got dumped in a hot-air balloon... 1723 01:27:23,074 --> 01:27:24,785 Russian ex came out as a lesbian... 1724 01:27:24,786 --> 01:27:27,034 - I think the term is 'bi', Andy. - Was she bi? 1725 01:27:27,035 --> 01:27:28,626 Played mixed doubles. 1726 01:27:28,627 --> 01:27:33,205 Anyway it makes me realise how much this bloke does have. 1727 01:27:33,206 --> 01:27:35,252 Thank you, that was really cool, man. 1728 01:27:35,253 --> 01:27:38,466 It's weird to be the designated driver at your own buck's night. 1729 01:27:38,467 --> 01:27:41,635 Yeah, it is. But with the wedding I don't want to get too shabby. 1730 01:27:41,636 --> 01:27:44,299 Smart thinking. See you Saturday. 1731 01:27:44,300 --> 01:27:48,929 Oh, um... you cool with Alex coming to the wedding, yeah? 1732 01:27:48,930 --> 01:27:51,556 - Yeah. - Sure? 1733 01:27:51,557 --> 01:27:54,893 Yeah. Yes. Mate, I'm fine. 1734 01:27:54,894 --> 01:27:56,478 OK. 1735 01:27:56,479 --> 01:27:58,322 Just as long as she hasn't turned gay. 1736 01:27:59,774 --> 01:28:01,483 Hey 1737 01:28:01,484 --> 01:28:06,866 How did you know that Em was the one? 1738 01:28:09,075 --> 01:28:11,123 It's not how it works, Ben. 1739 01:28:13,579 --> 01:28:15,252 It's about you first. 1740 01:28:15,253 --> 01:28:19,251 You know, you gotta get that sorted out before... 1741 01:28:19,252 --> 01:28:22,722 - ..you... - Yeah. Yeah. 1742 01:28:24,757 --> 01:28:27,476 And all this time I've been turning to Andy for advice. 1743 01:28:30,054 --> 01:28:31,930 Thanks. 1744 01:28:31,931 --> 01:28:34,725 - Good morrow, sir. - Good morrow. 1745 01:28:34,726 --> 01:28:36,444 And thanks again for tonight, man. 1746 01:28:36,445 --> 01:28:38,530 See ya. 1747 01:28:44,235 --> 01:28:46,533 - If you could stick to the positions. - Yeah. 1748 01:28:46,534 --> 01:28:48,122 Sorry, Father. 1749 01:28:49,657 --> 01:28:52,701 - Family priest. - Yeah, I picked that. 1750 01:28:52,702 --> 01:28:55,454 Oh, fuck! Sorry, Father. 1751 01:28:55,455 --> 01:28:57,207 Ah, heard it all before. 1752 01:29:08,926 --> 01:29:11,928 Isn't she just beautiful? 1753 01:29:11,929 --> 01:29:13,931 Yeah, she is. 1754 01:29:16,267 --> 01:29:18,645 She is going to say, 'I do', isn't she? 1755 01:29:18,646 --> 01:29:21,109 I don't know, kinda hard to tell her intentions. 1756 01:29:21,110 --> 01:29:23,028 - Ben! - Yes, she'll say, 'I do'. 1757 01:29:23,029 --> 01:29:25,108 - Please. - Sorry. 1758 01:29:25,109 --> 01:29:27,783 Love takes time, love is an adventure. 1759 01:29:27,784 --> 01:29:29,571 - I do. - Not done yet. 1760 01:29:29,572 --> 01:29:34,618 Emily also asks of you, do you accept that love can change, 1761 01:29:34,619 --> 01:29:37,496 that love can grow, that love needs care, 1762 01:29:37,497 --> 01:29:39,124 that love needs worry 1763 01:29:39,125 --> 01:29:43,001 and that love above all, thrives on joy and forgiveness? 1764 01:29:43,002 --> 01:29:44,586 I definitely do. 1765 01:29:44,587 --> 01:29:47,130 - Just, I do. - I do. Definitely. 1766 01:29:47,131 --> 01:29:48,715 Emily. 1767 01:29:48,716 --> 01:29:50,555 Nicholas has a question of you 1768 01:29:50,556 --> 01:29:53,266 which he has written in the language of the sacred. 1769 01:29:53,267 --> 01:29:55,310 The language of the eternal - Latin. 1770 01:29:55,311 --> 01:29:56,899 A lovely idea. 1771 01:29:59,102 --> 01:30:01,104 I'll read and then I'll translate. 1772 01:30:07,610 --> 01:30:10,409 - That's beautiful! - I haven't translated it yet. 1773 01:30:10,410 --> 01:30:14,324 You are, you were, you'll always be my love eternally. 1774 01:30:23,000 --> 01:30:25,460 I need to know but one thing. 1775 01:30:25,461 --> 01:30:27,757 - I do. - I haven't asked the question yet. 1776 01:30:27,758 --> 01:30:29,381 I don't think I'm going to last. 1777 01:30:29,382 --> 01:30:30,966 Well.“ 1778 01:30:34,595 --> 01:30:37,556 Do you promise to love without fear? 1779 01:30:37,557 --> 01:30:39,141 Yes. 1780 01:30:41,352 --> 01:30:43,195 And let each other be our fortune? 1781 01:30:43,196 --> 01:30:44,771 Oh! 1782 01:30:44,772 --> 01:30:46,773 - Say, I do. - I do. I do. I do. 1783 01:30:46,774 --> 01:30:48,367 Just the one is fine. 1784 01:30:48,368 --> 01:30:51,862 Ahem. You can kiss her now. In your own time. 1785 01:30:51,863 --> 01:30:53,456 Thanks. 1786 01:31:01,080 --> 01:31:03,754 No rice, No rice in the church. 1787 01:31:14,969 --> 01:31:17,688 Great, and can I just have the bride and groom, please? 1788 01:31:17,689 --> 01:31:21,401 Just come closer... 1789 01:31:23,227 --> 01:31:25,321 Looking at the camera. That's it. 1790 01:31:25,322 --> 01:31:27,314 So, Nils couldn't make it? 1791 01:31:27,315 --> 01:31:31,860 No, no. Nils and I are actually having some time apart. 1792 01:31:31,861 --> 01:31:33,445 Oh, I'm sorry. 1793 01:31:33,446 --> 01:31:35,665 Had a dark side, did he? 1794 01:31:36,741 --> 01:31:39,201 No. No“. he didn't. 1795 01:31:39,202 --> 01:31:41,620 Of course not. 1796 01:31:41,621 --> 01:31:43,205 And... 1797 01:31:43,206 --> 01:31:45,373 The face of harness racing? 1798 01:31:45,374 --> 01:31:47,923 Yeah, turns out she did have a dark side. 1799 01:31:47,924 --> 01:31:50,593 So we're taking some time apart too. 1800 01:32:05,061 --> 01:32:06,984 We should do ballroom dancing. 1801 01:32:09,023 --> 01:32:11,483 Yeah, you're right. 1802 01:32:11,484 --> 01:32:14,579 ♪ I see your face again 1803 01:32:15,988 --> 01:32:19,037 ♪ I know my frame of mind 1804 01:32:20,785 --> 01:32:23,745 I You ain't got to be so blind 1805 01:32:23,746 --> 01:32:26,831 I I was so blind 1806 01:32:26,832 --> 01:32:29,751 ♪ So very blind 1807 01:32:29,752 --> 01:32:31,836 I I'm a woman 1808 01:32:31,837 --> 01:32:34,590 ♪ Oh, that's what I am 1809 01:32:36,008 --> 01:32:39,638 ♪ I live and I breathe for you 1810 01:32:41,264 --> 01:32:43,932 I But what good does it do 1811 01:32:43,933 --> 01:32:47,018 ♪ If I ain't got you 1812 01:32:50,773 --> 01:32:54,276 We weren't exactly surprised when Nick and Em got engaged. 1813 01:32:54,277 --> 01:32:56,116 They have a great deal in common. 1814 01:32:56,117 --> 01:32:58,160 They both shave their legs for a start. 1815 01:32:58,161 --> 01:33:00,865 As it happens that man is now a judge. 1816 01:33:00,866 --> 01:33:03,201 But he sends his regards 1817 01:33:03,202 --> 01:33:05,495 and a court order. 1818 01:33:05,496 --> 01:33:07,169 I don't know the ins and outs of it, 1819 01:33:07,170 --> 01:33:10,088 but Em now qualifies for a handicapped car spot. 1820 01:33:12,837 --> 01:33:16,933 Allow me to finish on the future. 1821 01:33:18,217 --> 01:33:21,511 Listening to what was said in the church today, 1822 01:33:21,512 --> 01:33:25,807 it struck me, I think for the first time in my life 1823 01:33:25,808 --> 01:33:30,312 what an amazing thing it is to ask someone to marry you. 1824 01:33:30,313 --> 01:33:35,650 Standing there, neither of you know what's going to happen, 1825 01:33:35,651 --> 01:33:39,904 and so you can't promise anything really, except yourself. 1826 01:33:39,905 --> 01:33:43,783 A promise that no matter what happens, you'll be there. 1827 01:33:43,784 --> 01:33:48,496 Even more amazing is the answer. 1828 01:33:48,497 --> 01:33:50,790 'I do'. 1829 01:33:50,791 --> 01:33:53,585 Not 'I will' or 'I might', 1830 01:33:53,586 --> 01:33:57,047 you don't think or hope or wish... or want. 1831 01:33:57,048 --> 01:33:58,590 You do. 1832 01:33:58,591 --> 01:34:03,472 A simple, unconditional 'I do'. 1833 01:34:04,764 --> 01:34:07,932 A lifetime in two words. 1834 01:34:07,933 --> 01:34:10,810 - How did he... - Don't analyze it, honey. 1835 01:34:10,811 --> 01:34:12,771 To the bride and groom. 1836 01:34:12,772 --> 01:34:14,740 Bride and groom. 1837 01:34:21,530 --> 01:34:24,991 Very nice. Alright, out you go. 1838 01:34:24,992 --> 01:34:28,496 Whoa. Whoa, whoa, whoa, what is this? What's going on here? 1839 01:34:31,415 --> 01:34:33,258 This is interesting. 1840 01:34:34,418 --> 01:34:36,420 Emily. Nicholas. 1841 01:34:43,260 --> 01:34:45,604 - Ooh! - Oh, Jesus! 1842 01:34:52,353 --> 01:34:54,822 That's it. That's all I got. So get out of here. 1843 01:34:57,566 --> 01:35:00,402 Thank you. 1844 01:35:00,403 --> 01:35:02,155 Go, go. See you. 1845 01:35:13,541 --> 01:35:16,668 ♪ Gonna burn your name right across the sky 1846 01:35:16,669 --> 01:35:20,505 ♪ So I'll never forget what the feeling's like 1847 01:35:20,506 --> 01:35:24,217 ♪ Burn your name right across the sky 1848 01:35:24,218 --> 01:35:28,179 ♪ So I'll never forget what the feeling's like 1849 01:35:28,180 --> 01:35:31,975 ♪ Burn your name right across the sky 1850 01:35:31,976 --> 01:35:36,020 ♪ So I'll never forget what the feeling's like 1851 01:35:36,021 --> 01:35:39,816 ♪ Burn your name right across the sky 1852 01:35:39,817 --> 01:35:43,903 ♪ So I'll never forget what the feeling's like 1853 01:35:43,904 --> 01:35:47,365 I I want every single soul to know 1854 01:35:47,366 --> 01:35:50,827 ♪ That I love you for what you are 1855 01:35:50,828 --> 01:35:56,756 ♪ So I sound the bells that praise your precious heart 1856 01:35:58,586 --> 01:36:02,589 I I want every single soul to know 1857 01:36:02,590 --> 01:36:06,009 ♪ That I love you for what you are 1858 01:36:25,404 --> 01:36:27,327 - Hi. - Hi. 1859 01:36:35,956 --> 01:36:38,708 Did you really notice me back at uni? 1860 01:36:38,709 --> 01:36:42,295 Yeah. Of course I did. 1861 01:36:42,296 --> 01:36:46,758 You used to carry around a large musical instrument case. 1862 01:36:46,759 --> 01:36:50,345 Was it a tuba? Or a bass sax? 1863 01:36:50,346 --> 01:36:52,392 No, I never played an instrument, Ben. 1864 01:36:52,393 --> 01:36:55,937 No? You used to wear a tracksuit, I remember that. Bright red. 1865 01:36:55,938 --> 01:36:58,857 You were training for the weight-lifting team, I think. 1866 01:36:58,858 --> 01:37:01,481 - I never played any sports. - With those shoulders? 1867 01:37:01,482 --> 01:37:04,108 You're kidding me. 1868 01:37:04,109 --> 01:37:05,777 - Keep going. - OK. 1869 01:37:05,778 --> 01:37:07,362 Come on. 1870 01:37:07,363 --> 01:37:12,116 You used to sit at those wooden tables in the caff 1871 01:37:12,117 --> 01:37:15,245 and your friends used to fill up the seats around you, 1872 01:37:15,246 --> 01:37:17,872 like they were drawn by something. 1873 01:37:17,873 --> 01:37:19,591 Your laughter maybe. 1874 01:37:20,876 --> 01:37:25,672 I used to watch all of that and think... 1875 01:37:25,673 --> 01:37:30,144 'Wow. I should go over there.' 1876 01:37:34,807 --> 01:37:37,183 God... 1877 01:37:37,184 --> 01:37:39,733 I don't want to get on another plane. 1878 01:37:50,197 --> 01:37:53,741 Hey, you know what you need? Bakery products. 1879 01:37:53,742 --> 01:37:56,332 Yep. Really rich, full of butter, French. 1880 01:37:56,333 --> 01:37:59,457 Breakfast on the rooftop - it's my specialty. Alright? 1881 01:38:03,711 --> 01:38:05,509 Alright, prepare to be amazed. 1882 01:38:05,510 --> 01:38:08,303 I can't cook, but I can reheat. 1883 01:38:12,511 --> 01:38:15,513 Thank you. Uh... 1884 01:38:15,514 --> 01:38:21,185 You know, I hate to be practical, but I'm on a plane in seven hours. 1885 01:38:21,186 --> 01:38:23,730 - Alex.“ - So, I'm just... 1886 01:38:23,731 --> 01:38:28,359 wondering how are we gonna play things? 1887 01:38:28,360 --> 01:38:30,158 Awesome! Croissants! 1888 01:38:33,240 --> 01:38:35,663 I'll just take it downstairs. 1889 01:38:40,164 --> 01:38:41,960 I mean, don't get me wrong. 1890 01:38:41,961 --> 01:38:44,334 I know I live on the other side of the world, 1891 01:38:44,335 --> 01:38:46,419 So it's not like we can... 1892 01:38:46,420 --> 01:38:48,796 I know that, I'm not saying... 1893 01:38:48,797 --> 01:38:52,967 It would be great if we could... we could try and... 1894 01:38:52,968 --> 01:38:55,437 And I'm not even saying boyfriend and girlfriend. 1895 01:38:55,438 --> 01:38:57,013 I know, I know. 1896 01:38:57,014 --> 01:38:58,937 Maybe if we can hang out or catch up or... 1897 01:38:58,938 --> 01:39:02,028 Alex, Alex, Alex. I don't want that. 1898 01:39:03,228 --> 01:39:05,063 - What... - No, no, sorry. 1899 01:39:05,064 --> 01:39:08,785 It sounded wrong. I mean I don't want to just end up together. 1900 01:39:08,786 --> 01:39:11,279 I want to come and visit you. 1901 01:39:14,823 --> 01:39:16,366 Oh, my God. 1902 01:39:16,367 --> 01:39:20,078 - I'm going to. - No, please stop. Just stop that. 1903 01:39:20,079 --> 01:39:22,332 Just a few things I need to do, then I'll come. 1904 01:39:22,333 --> 01:39:23,924 Please stop! 1905 01:39:25,668 --> 01:39:27,669 I want to come and see you, Alex. 1906 01:39:27,670 --> 01:39:29,504 Oh, my God. 1907 01:39:29,505 --> 01:39:31,473 I'm asking you to give me some time. 1908 01:39:31,474 --> 01:39:33,559 Ben, time is for teenagers. 1909 01:39:36,053 --> 01:39:40,854 You know yesterday when I was listening to what was being said in the church, 1910 01:39:40,855 --> 01:39:43,978 a thought struck me too. 1911 01:39:46,897 --> 01:39:50,868 Maybe some day someone will write that about me. 1912 01:39:52,820 --> 01:39:55,198 Because it would be so lovely. 1913 01:39:56,782 --> 01:39:58,580 And you can't even say 'stay'. 1914 01:40:01,245 --> 01:40:02,838 Alex.“ 1915 01:40:13,966 --> 01:40:16,936 - Excuse me. - Oh, sorry. 1916 01:40:20,431 --> 01:40:24,061 Excuse me. I'm afraid the flight has to close. 1917 01:40:26,061 --> 01:40:27,984 Thanks. 1918 01:40:30,024 --> 01:40:32,108 Are you waiting for someone? 1919 01:40:32,109 --> 01:40:33,952 No. 1920 01:40:35,112 --> 01:40:40,460 ♪ She said, hello mister, pleased to meet you 1921 01:40:44,663 --> 01:40:49,043 I I want to hold her, I want to kiss her 1922 01:40:53,839 --> 01:40:58,891 ♪ Gonna take her for a ride on a big jet plane 1923 01:41:02,639 --> 01:41:07,566 ♪ Gonna take her for a ride on a big jet plane 1924 01:41:10,022 --> 01:41:11,990 I Yeah, yeah 1925 01:41:14,193 --> 01:41:15,820 I Yeah, yeah 1926 01:41:20,157 --> 01:41:23,878 I Hey, my lover, my lady river 1927 01:41:28,791 --> 01:41:32,637 ♪ Can I take you, take you higher? 1928 01:41:37,174 --> 01:41:42,180 ♪ Gonna take her for a ride on a big jet plane 1929 01:41:55,484 --> 01:41:58,528 Wherever Ben chooses to go. 1930 01:41:58,529 --> 01:42:01,248 All of that. Right. 1931 01:42:02,699 --> 01:42:04,542 Where to first? 1932 01:42:05,786 --> 01:42:08,162 - Here. - What? 1933 01:42:08,163 --> 01:42:11,582 Yeah, I'm sorry, mate. I think I'm going to stay. 1934 01:42:11,583 --> 01:42:14,052 But weren't we going to try and find a new place? 1935 01:42:14,053 --> 01:42:20,677 You know what? For once, yeah, I just want to stay. 1936 01:42:22,427 --> 01:42:24,555 Then fuck it. I'll stay too. 1937 01:42:25,806 --> 01:42:27,433 That was quick. 1938 01:42:29,059 --> 01:42:31,227 Malcolm, Ben's here. 1939 01:42:31,228 --> 01:42:34,027 - Thanks, Luce. - I thought you were on holiday. 1940 01:42:34,028 --> 01:42:36,482 Uh... have you got a sec? 1941 01:42:36,483 --> 01:42:38,860 - Malcolm, I've decided. - Not now. Take your time. 1942 01:42:38,861 --> 01:42:40,989 - I've had enough time. - No, you haven't. 1943 01:42:40,990 --> 01:42:43,328 You'll see things differently after a break. 1944 01:42:43,329 --> 01:42:45,324 - I've decided. - I knew you would go. 1945 01:42:45,325 --> 01:42:48,369 - I'm staying. - What? 1946 01:42:48,370 --> 01:42:51,214 I really want to see this thing through. 1947 01:42:52,374 --> 01:42:55,340 I'm not being punked, am I? Has Ken set you up for this? 1948 01:42:55,341 --> 01:42:57,631 No, I'm staying. Thing is I really... 1949 01:42:57,632 --> 01:42:59,347 Don't analyze it. No, don't. 1950 01:42:59,348 --> 01:43:03,301 Go. Come on, out. Beach. Sun. 1951 01:43:03,302 --> 01:43:04,886 You know. 1952 01:43:04,887 --> 01:43:06,721 - Ben? - Yeah? 1953 01:43:06,722 --> 01:43:08,431 It's brilliant. 1954 01:43:08,432 --> 01:43:10,266 See you soon, boss. 1955 01:43:10,267 --> 01:43:14,187 I This is not the first time You tried to get away 1956 01:43:14,188 --> 01:43:18,232 I This is not a party That people know your name 1957 01:43:18,233 --> 01:43:22,320 I This is not a classroom With the teacher at the board 1958 01:43:26,950 --> 01:43:28,621 What the fuck is going on? 1959 01:43:28,622 --> 01:43:30,834 I think I've worked some things out, Sam. 1960 01:43:30,835 --> 01:43:32,502 I'll be the judge of that. 1961 01:43:33,874 --> 01:43:38,502 I This is not a horse race Where winners beat the time 1962 01:43:41,965 --> 01:43:46,344 Benny, just tell me. Do you know what you're doing? 1963 01:43:46,345 --> 01:43:48,564 Yeah. Trying to go from here to here. 1964 01:43:50,515 --> 01:43:54,018 ♪ Go Don't you go 1965 01:43:54,019 --> 01:43:58,149 I Won't you stay with me one more day. J" 1966 01:43:59,233 --> 01:44:01,031 - Done it again. - Alright. 1967 01:44:03,237 --> 01:44:05,905 - Got everything? - Yeah. 1968 01:44:05,906 --> 01:44:08,121 - Benny, look. - Sam, you're killing me. 1969 01:44:08,122 --> 01:44:11,332 With all you've got here, you're flying to the other side of the world 1970 01:44:11,333 --> 01:44:14,548 to chase a girl who said she never wants to see you again in her life. 1971 01:44:14,549 --> 01:44:16,624 - Yeah, - How's that gonna work? 1972 01:44:16,625 --> 01:44:18,218 I don't know. 1973 01:44:20,212 --> 01:44:22,965 Come on. 1974 01:44:24,841 --> 01:44:26,509 See you, Sam. 1975 01:44:26,510 --> 01:44:28,888 Can I at least upgrade you to business? 1976 01:44:28,889 --> 01:44:32,390 ♪ Go Don't you go 1977 01:44:32,391 --> 01:44:36,737 I Won't you stay with me one more day? ♪ 1978 01:44:38,689 --> 01:44:40,314 Hi' 1979 01:44:40,315 --> 01:44:41,988 Where are you off to today? 1980 01:44:41,989 --> 01:44:43,567 Dubai. 1981 01:44:43,568 --> 01:44:46,988 - For your birthday? - Uh, yeah. 1982 01:44:46,989 --> 01:44:49,208 And is that your final destination? 1983 01:44:50,242 --> 01:44:51,994 No. 1984 01:45:01,086 --> 01:45:04,135 I Middle Eastern music 1985 01:45:53,638 --> 01:45:55,556 - Marhaba. - Marhaba. 1986 01:45:55,557 --> 01:45:58,231 Oh, shukran. 1987 01:46:01,605 --> 01:46:03,731 - Alex. - Yeah? 1988 01:46:19,748 --> 01:46:21,295 You're just a bit fast. 1989 01:46:22,918 --> 01:46:25,421 Marhaba. I've got that one. Hello. 1990 01:46:28,632 --> 01:46:32,808 Do you maybe want to go just away from... 1991 01:46:37,724 --> 01:46:39,442 Yeah, much better. 1992 01:46:43,980 --> 01:46:45,027 Alex. 1993 01:46:50,362 --> 01:46:52,613 - On what? - On what... 1994 01:46:52,614 --> 01:46:56,659 Vague question. Dips would have been easier. 1995 01:46:56,660 --> 01:46:59,537 Hang on a second. 1996 01:46:59,538 --> 01:47:01,461 OK, yeah. Alex... 1997 01:47:10,465 --> 01:47:12,304 Did you understand any of that? 1998 01:47:12,305 --> 01:47:14,221 - Sort of. A bit... - Not really. 1999 01:47:14,222 --> 01:47:16,015 Yes. An old edition, I think. 2000 01:47:16,016 --> 01:47:18,765 Alright, plan B. Will you be my girlfriend? 2001 01:47:19,975 --> 01:47:22,649 That's it. Will you... will you go outwith me? 2002 01:47:31,653 --> 01:47:33,988 I don't know what you said... 2003 01:47:33,989 --> 01:47:36,287 - Yes. - It sounded like yes. But then... 2004 01:47:45,917 --> 01:47:47,918 Do they know what they're clapping for? 2005 01:47:47,919 --> 01:47:49,715 I think so. How is this gonna work? 2006 01:47:49,716 --> 01:47:51,966 I don't know. I spent a lot of time learning Arabic. 2007 01:47:51,967 --> 01:47:54,593 Is it offensive to make out in this country? 2008 01:47:57,721 --> 01:47:59,346 Oh, you know what? 2009 01:47:59,347 --> 01:48:01,765 Uh, photo? Uh... 2010 01:48:01,766 --> 01:48:03,894 - What is it, sura? - Yes, sura. 2011 01:48:36,718 --> 01:48:38,891 And is that your final destination? 2012 01:48:41,056 --> 01:48:44,026 No. No, then I'm going onto Yemen. 2013 01:48:45,268 --> 01:48:46,986 What's the purpose of that trip? 2014 01:48:48,813 --> 01:48:50,815 Well, the dest... 2015 01:48:51,900 --> 01:48:55,245 Um... actually is it OK if I don't say? 2016 01:48:58,865 --> 01:49:02,910 It's not a terrorist thing or... Shouldn't have said that. 2017 01:49:02,911 --> 01:49:05,329 When did you decide to go to Yemen? 2018 01:49:05,330 --> 01:49:07,957 Uh... this morning. 2019 01:49:07,958 --> 01:49:12,294 So you just woke up this morning and decided to go to Yemen. 2020 01:49:12,295 --> 01:49:13,879 Yep' 2021 01:49:13,880 --> 01:49:17,341 Well, no. I probably decided last night. 2022 01:49:17,342 --> 01:49:19,140 Ah, makes a big difference. 2023 01:49:19,141 --> 01:49:21,053 I know it sounds silly. 2024 01:49:21,054 --> 01:49:23,055 Sort of early last night. 2025 01:49:23,056 --> 01:49:24,640 Early last night? 2026 01:49:24,641 --> 01:49:27,520 Although I had the germ of the idea at lunch yesterday. 2027 01:49:27,521 --> 01:49:29,112 So about yesterday lunch. 2028 01:49:31,022 --> 01:49:32,568 If you decided to go last night, 2029 01:49:32,569 --> 01:49:35,782 how come you got yellow fever injections three months ago? 2030 01:49:35,783 --> 01:49:39,702 Ah, right. No, I was going to go, and then went somewhere else. 2031 01:49:39,703 --> 01:49:41,865 - Which was...? - Queenstown. 2032 01:49:41,866 --> 01:49:43,659 In New Zealand. 2033 01:49:43,660 --> 01:49:46,834 - Skiing. - What? 2034 01:49:49,583 --> 01:49:54,009 OK, OK, OK. I'm going to Yemen to ask a girl out. 2035 01:49:55,255 --> 01:49:58,507 You're going away to Yemen... to ask a girl out? 2036 01:49:58,508 --> 01:50:00,092 Yes. 2037 01:50:00,093 --> 01:50:02,812 How much time have you spent with this girl? 2038 01:50:02,813 --> 01:50:05,806 A night. And a day. 2039 01:50:05,807 --> 01:50:09,268 And an afternoon, actually. 2040 01:50:09,269 --> 01:50:11,021 We had Moroccan. 2041 01:50:12,689 --> 01:50:14,362 Yeah, It's not important. 2042 01:50:17,402 --> 01:50:20,279 - Does she know you're coming? - No. 2043 01:50:20,280 --> 01:50:22,326 - But she wants you to come. - Well... 2044 01:50:22,327 --> 01:50:24,793 Is this a real girl or an imaginary friend? 2045 01:50:24,794 --> 01:50:27,119 Oh, come on, guys. 2046 01:50:27,120 --> 01:50:29,373 - Got somewhere to be? - Yeah, Yemen. 2047 01:50:31,499 --> 01:50:34,335 Can you believe it? His story checks out. 2048 01:50:34,336 --> 01:50:35,919 You're kidding! 2049 01:50:35,920 --> 01:50:38,761 Name's Alexandra Hennessy, she works for the UN in Yemen 2050 01:50:38,762 --> 01:50:40,471 and they went to uni together. 2051 01:50:40,472 --> 01:50:42,686 - She is beautiful. - Check out her CV. 2052 01:50:42,687 --> 01:50:45,554 - Wow! - So how are you gonna ask her out? 2053 01:50:45,555 --> 01:50:48,307 Actually I was gonna try and do it in Arabic. 2054 01:50:48,308 --> 01:50:50,559 Oh! That's beautiful. 2055 01:50:50,560 --> 01:50:52,144 Really? 2056 01:50:52,145 --> 01:50:53,729 Yes. 2057 01:50:53,730 --> 01:50:55,323 You are with this girl? 2058 01:50:55,324 --> 01:50:57,608 Not technically. We kissed. 2059 01:50:57,609 --> 01:50:59,907 - How was that? - Tasted like baba ganoush. 2060 01:51:05,992 --> 01:51:09,828 You complete my life. You should be my girlfriend. 2061 01:51:09,829 --> 01:51:11,580 Oh, that's lovely. 2062 01:51:11,581 --> 01:51:13,504 Yeah, that's my favourite one so far. 2063 01:51:15,919 --> 01:51:20,047 Do it in English. 2064 01:51:20,048 --> 01:51:22,016 Yeah, that looks like scribble. 2065 01:51:24,386 --> 01:51:25,969 Uh, should I...? 2066 01:51:25,970 --> 01:51:28,686 Relax, mate, they haven't even started boarding yet. 2067 01:51:28,687 --> 01:51:30,309 - Great. - You want some more? 2068 01:51:30,310 --> 01:51:31,892 No, I'm good. 2069 01:51:31,893 --> 01:51:34,483 Help yourself if you do, it's been confiscated. 2070 01:51:34,484 --> 01:51:36,944 Commitment, it's a funny thing, isn't it? 2071 01:51:36,945 --> 01:51:39,236 Can't really get anywhere in life without it. 2072 01:51:39,237 --> 01:51:41,032 That's how I ended up here. 2073 01:51:42,195 --> 01:51:43,742 You wanna know the secret to life? 156713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.