Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,469 --> 00:01:21,472
I know what I have
to do today, Maryam.
4
00:01:21,516 --> 00:01:24,060
Homeland Security
officials say the current high alert
5
00:01:24,084 --> 00:01:26,608
is directly related
to the discovery last night
6
00:01:26,651 --> 00:01:29,785
of homemade explosives
at a warehouse in Los Angeles
7
00:01:29,828 --> 00:01:32,440
owned by a Muslim male.
8
00:01:32,483 --> 00:01:34,679
The location of the warehouse
and the identity of the owner
9
00:01:34,703 --> 00:01:37,140
have not yet been disclosed
by the Department,
10
00:01:37,184 --> 00:01:39,229
but unnamed sources
in Homeland Security...
11
00:01:39,273 --> 00:01:42,667
Why am I a Muslim? What?
12
00:01:42,711 --> 00:01:44,582
Why did you have to
name me Mohammed?
13
00:01:44,626 --> 00:01:47,759
I named you after
our own prophet.
14
00:01:47,803 --> 00:01:49,979
And you're Muslim
because I am Muslim.
15
00:01:52,155 --> 00:01:55,027
Everyone at school is
Jewish or Christian.
16
00:01:55,941 --> 00:01:57,160
All the same.
17
00:01:57,204 --> 00:01:59,206
All believe in one God.
18
00:02:00,772 --> 00:02:02,426
What if I wasn't born Muslim?
19
00:02:02,470 --> 00:02:04,820
It is your journey, habibi.
20
00:02:04,863 --> 00:02:08,171
You have a great heart,
just like your mother.
21
00:02:08,215 --> 00:02:10,130
Bless her soul in heaven.
22
00:02:11,305 --> 00:02:13,655
Can we get a Christmas tree?
23
00:02:26,581 --> 00:02:30,802
Mohammed, we have
to get there. Walk fast.
24
00:02:50,387 --> 00:02:51,606
Sabir.
25
00:02:53,216 --> 00:02:57,002
There. Mohammed,
Sabir's here. Mohammed?
26
00:02:57,046 --> 00:02:59,091
Mohammed.
Mohammed.
27
00:03:00,441 --> 00:03:02,007
Mohammed.
28
00:03:02,051 --> 00:03:03,705
Hammo. Mohammed.
29
00:03:04,575 --> 00:03:06,142
Mohammed!
30
00:03:08,840 --> 00:03:10,668
I have a possible
10-107 in progress.
31
00:03:10,712 --> 00:03:12,366
Mohammed!
32
00:03:14,890 --> 00:03:16,196
Mohammed.
33
00:03:20,287 --> 00:03:23,159
Sorry, ma'am. I'm sorry. It's okay.
34
00:03:23,203 --> 00:03:24,552
I'm really sorry.
35
00:03:24,595 --> 00:03:25,770
It's okay. I'm sorry.
36
00:03:25,814 --> 00:03:27,511
Halt. Federal agents.
37
00:03:28,991 --> 00:03:31,341
I'm looking for my son. Stay calm.
38
00:03:32,995 --> 00:03:34,823
All right, get him up.
Get him up.
39
00:03:34,866 --> 00:03:38,043
Sir, I'm looking for my son. Come on.
40
00:03:39,349 --> 00:03:41,264
Come with us.
Come on, let's go.
41
00:03:41,308 --> 00:03:43,048
I was looking for my son.
42
00:03:44,963 --> 00:03:48,010
I didn't do anything.
Where are you taking me, sir?
43
00:04:06,246 --> 00:04:10,337
Mr. Marzoke,
I'm Agent Stevens, FBI.
44
00:04:12,295 --> 00:04:14,993
FBI? Where is my son?
45
00:04:16,343 --> 00:04:19,433
Look, your son is
safe in the other room.
46
00:04:19,476 --> 00:04:22,740
Why were you running around
the airport yelling, sir?
47
00:04:22,784 --> 00:04:25,221
I was looking for my son.
48
00:04:25,265 --> 00:04:27,441
Do you read the papers, sir?
49
00:04:27,484 --> 00:04:30,095
You realize we're on high alert?
50
00:04:30,139 --> 00:04:32,315
I thought I lost him.
51
00:04:32,359 --> 00:04:34,274
What is your business
at the airport today?
52
00:04:34,317 --> 00:04:37,059
I'm picking up my cousin.
53
00:04:37,102 --> 00:04:38,452
And what's his
business in the US?
54
00:04:38,495 --> 00:04:41,237
No business, just personal.
55
00:04:44,458 --> 00:04:47,635
We did a search of your
vehicle, Mr. Marzoke.
56
00:04:48,723 --> 00:04:51,334
We found all of these items.
57
00:04:51,378 --> 00:04:53,597
Could you identify them, please?
58
00:04:55,860 --> 00:05:00,169
Well, I listen and I read the
Quran. Is that a crime now?
59
00:05:01,301 --> 00:05:02,954
The Quran.
60
00:05:03,825 --> 00:05:06,175
These receipts...
61
00:05:07,219 --> 00:05:08,264
What are these?
62
00:05:10,092 --> 00:05:12,355
Money transfer.
Donations.
63
00:05:13,313 --> 00:05:15,184
Donations. I see.
64
00:05:15,227 --> 00:05:22,017
Donations to the Sharia
Foundation in Egypt.
65
00:05:22,060 --> 00:05:25,281
Why do you make donations
to the Sharia Foundation?
66
00:05:25,325 --> 00:05:27,457
Sir, I'm a Muslim.
67
00:05:27,501 --> 00:05:32,375
One of the five pillars
of Islam is to give zakat.
68
00:05:32,419 --> 00:05:36,945
I don't know if you know
about zakat. It's an Islamic law.
69
00:05:38,729 --> 00:05:42,167
When was the last time you were
at the Muhammad Ali Mosque?
70
00:05:42,211 --> 00:05:43,734
Muhammad Ali?
71
00:05:43,778 --> 00:05:46,389
Yes. Beautiful place.
72
00:05:46,433 --> 00:05:51,394
Alabaster, the tall minarets, the
view from the top, the pyramids.
73
00:05:51,438 --> 00:05:53,788
You've been there? Last month.
74
00:05:55,442 --> 00:05:58,619
You have a very rich
culture, Mr. Marzoke.
75
00:05:58,662 --> 00:06:03,058
Now imagine if some fundamentalist
Christian nut jobs from the US
76
00:06:03,101 --> 00:06:06,322
flew a jet passenger plane
into the Muhammad Ali Mosque
77
00:06:06,366 --> 00:06:08,455
or another one of your
renowned monuments,
78
00:06:08,498 --> 00:06:10,935
killing thousands of
innocent Egyptians.
79
00:06:10,979 --> 00:06:14,939
I'm sure that you'd be busting
every infidel stupid enough
80
00:06:14,983 --> 00:06:19,074
to go around screaming English
in the Cairo airport, wouldn't you?
81
00:06:20,423 --> 00:06:23,208
Let me give you
a word of advice.
82
00:06:23,252 --> 00:06:27,430
You be very mindful of how
you act and speak in public.
83
00:06:27,474 --> 00:06:31,303
When we're under high alert,
people get trigger-happy.
84
00:06:31,347 --> 00:06:32,522
You got it?
85
00:06:40,400 --> 00:06:42,053
It's okay, Mohammed.
86
00:06:42,924 --> 00:06:44,404
Are you all right?
87
00:06:44,447 --> 00:06:46,014
Yeah, it was just a big mistake.
88
00:06:46,057 --> 00:06:47,407
A big mistake.
89
00:06:48,495 --> 00:06:50,018
You hungry, Sabir?
90
00:06:50,061 --> 00:06:51,672
Later, later.
91
00:06:54,152 --> 00:06:56,851
I want you to
trace these transfers.
92
00:06:56,894 --> 00:06:58,766
Where he sent them from,
who he sent them to.
93
00:06:58,809 --> 00:07:02,944
Get me bank statements,
e-mails, library accounts,
94
00:07:02,987 --> 00:07:06,382
subscriptions, postal
records. The whole nine yards.
95
00:07:24,400 --> 00:07:26,010
Piece of shit.
96
00:07:36,586 --> 00:07:38,109
God, I hate this dump.
97
00:07:46,335 --> 00:07:49,077
Can I help you, sir?
98
00:07:49,120 --> 00:07:52,863
I told this asshole 100
times, no sauce on my falafel.
99
00:07:52,907 --> 00:07:57,085
I'm supposed to ask you to not
use words like that in here, sir.
100
00:07:57,128 --> 00:07:59,566
This is stupid.
101
00:07:59,609 --> 00:08:04,048
Abdulla, please make
the gentleman another falafel.
102
00:08:04,092 --> 00:08:05,659
No sauce this time.
103
00:08:05,702 --> 00:08:07,487
Are you serious?
104
00:08:14,102 --> 00:08:15,669
Leila.
105
00:08:15,712 --> 00:08:17,758
What's up, Fikry?
106
00:08:17,801 --> 00:08:21,631
It's hot, man.
Air conditioner working?
107
00:08:21,675 --> 00:08:24,852
Yeah, sure. It just makes
that noise to mess with you.
108
00:08:25,548 --> 00:08:27,071
Smartass.
109
00:09:15,076 --> 00:09:16,556
Fikry.Mustafa.
110
00:09:17,469 --> 00:09:19,602
Next time, Pops,
111
00:09:19,646 --> 00:09:21,798
if you're gonna punch in
late, just give me a call, okay?
112
00:09:21,822 --> 00:09:25,521
It's been a rough day. Don't
start with me, okay, please?
113
00:09:25,565 --> 00:09:26,740
Where are you going?
114
00:09:26,783 --> 00:09:28,959
I have a life, too, remember?
115
00:09:29,003 --> 00:09:31,527
Okay, don't forget
to be home early... I know.
116
00:09:31,571 --> 00:09:33,573
It's a special night.
I know.
117
00:09:35,183 --> 00:09:37,272
Be home early for dinner.
118
00:09:38,186 --> 00:09:39,535
Hey, what's up?
119
00:09:40,754 --> 00:09:42,538
Let's get out of here.
120
00:09:48,457 --> 00:09:50,633
Mustafa.Fikry.
121
00:09:52,983 --> 00:09:54,898
What's wrong?
122
00:09:54,942 --> 00:09:59,033
I get this feeling sometimes
like I'm going to explode.
123
00:09:59,076 --> 00:10:02,819
Don't do that. We've
had enough explosions.
124
00:10:04,168 --> 00:10:07,128
Abdulla, Sam is coming by later.
125
00:10:07,171 --> 00:10:09,739
Have his coffee and
baklava ready for him.
126
00:10:09,783 --> 00:10:12,089
Again? For free?
127
00:10:12,133 --> 00:10:13,961
Just have it ready.
128
00:10:14,004 --> 00:10:16,790
You know, that guy never
pays for anything, never!
129
00:10:18,095 --> 00:10:20,532
He thinks I work for him.
130
00:10:20,576 --> 00:10:21,664
Oh!
131
00:10:21,708 --> 00:10:24,362
It is hotter than hell.
132
00:10:24,406 --> 00:10:29,498
What's up, Fiky Frik, Big M?
Abdulla in the house.
133
00:10:29,541 --> 00:10:31,369
Turn on the TV.
You seen this?
134
00:10:31,413 --> 00:10:33,981
I want to show what these
bastards are doing now.
135
00:10:36,548 --> 00:10:38,812
Despite repeated requests,
136
00:10:38,855 --> 00:10:41,031
American authorities
have not made available
137
00:10:41,075 --> 00:10:43,512
any evidence of
explosives or weapons.
138
00:10:43,555 --> 00:10:46,689
See, that's what I'm
talking about. You see that?
139
00:10:46,733 --> 00:10:48,996
You know, they
cook all this stuff up.
140
00:10:49,039 --> 00:10:51,346
All this heightened-
state-of-alert bullshit.
141
00:10:51,389 --> 00:10:55,524
It's all bullshit,
red, green, fuchsia.
142
00:10:55,567 --> 00:10:57,807
I mean, they just want people
scared shitless of people like us.
143
00:10:57,831 --> 00:11:01,095
Murad, you see a conspiracy
in everything, man.
144
00:11:01,138 --> 00:11:04,620
Mustafa, you tell him.
I've tried.
145
00:11:04,664 --> 00:11:06,883
Actually, I got arrested
today at the airport.
146
00:11:06,927 --> 00:11:08,102
What?
147
00:11:08,145 --> 00:11:09,756
What happened?
148
00:11:09,799 --> 00:11:11,627
Nothing. A mistake.
I'll tell you later.
149
00:11:11,671 --> 00:11:14,543
A mistake? That's
some serious shit, M.
150
00:11:14,586 --> 00:11:16,806
I mean, they can make
your life hell in this country
151
00:11:16,850 --> 00:11:18,721
if they get you on
one of their lists.
152
00:11:18,765 --> 00:11:20,723
They will lock your ass up
153
00:11:20,767 --> 00:11:22,919
in one of those ships off the
coast in international waters
154
00:11:22,943 --> 00:11:26,555
and they will torture your
ass until you sign a confession.
155
00:11:28,513 --> 00:11:33,693
Murad, I got bigger problems
than torture ships, Murad.
156
00:11:35,346 --> 00:11:38,698
Keeping this place afloat,
that's my torture.
157
00:11:38,741 --> 00:11:40,308
Maybe this place float
158
00:11:40,351 --> 00:11:42,832
if you don't give away
so much free food, huh?
159
00:11:42,876 --> 00:11:45,400
Thank you, Abdulla.
He's right.
160
00:11:46,749 --> 00:11:48,751
I need to make money,
real money.
161
00:11:48,795 --> 00:11:51,536
Why you need money
so badly all of a sudden?
162
00:11:51,580 --> 00:11:55,671
Because I would love to open a
new restaurant, a real restaurant,
163
00:11:55,715 --> 00:11:58,630
with real Mideastern food,
like back home.
164
00:11:58,674 --> 00:12:01,764
There is a place on
Washington I like.
165
00:12:01,808 --> 00:12:04,724
That's gonna cost
some serious G, M.
166
00:12:04,767 --> 00:12:09,685
So? Why not? Maybe I'll
get a partner. This is America.
167
00:12:09,729 --> 00:12:12,601
Maybe I'll partner
with someone like Sam.
168
00:12:12,644 --> 00:12:14,298
Sam the Jew? So?
169
00:12:14,342 --> 00:12:17,606
So? Sam the
Sephardic fucking Jew.
170
00:12:17,649 --> 00:12:20,087
Murad, business is business.
171
00:12:20,130 --> 00:12:22,742
Fikry here is Christian.
You're doing business with him.
172
00:12:22,785 --> 00:12:24,482
He's not a land grabber.
173
00:12:24,526 --> 00:12:26,156
What's left for
an Iraqi Christian to grab?
174
00:12:26,180 --> 00:12:29,139
Murad, Sam is Jewish,
175
00:12:29,183 --> 00:12:31,794
but that doesn't
make him a Zionist.
176
00:12:31,838 --> 00:12:35,232
I trust him and he's a good
businessman. That's what I need.
177
00:12:35,276 --> 00:12:36,930
You asked him already?
178
00:12:36,973 --> 00:12:39,149
Yeah, he's researching
the numbers.
179
00:12:39,193 --> 00:12:41,761
Sure, sure, he's researching
the numbers. Of course he is.
180
00:12:41,804 --> 00:12:43,240
He's gonna
research those numbers,
181
00:12:43,284 --> 00:12:45,242
he's gonna go behind your back,
182
00:12:45,286 --> 00:12:47,307
he's gonna buy that building,
he's gonna jack your idea.
183
00:12:47,331 --> 00:12:50,552
I'm telling you, he will
not partner with a Muslim.
184
00:12:50,595 --> 00:12:54,164
You feeling me? You're gonna
end up being his employee bitch.
185
00:12:54,208 --> 00:12:56,863
If you don't mind,
guys, I've had enough of
186
00:12:56,906 --> 00:12:59,779
"It's hard being
a Muslim" for one day.
187
00:12:59,822 --> 00:13:01,650
I need to change,
188
00:13:01,693 --> 00:13:04,696
and there is an important
visitor coming by later.
189
00:13:04,740 --> 00:13:06,307
So be nice to him.
190
00:13:07,743 --> 00:13:09,658
More important than us?
191
00:13:11,051 --> 00:13:13,836
Easy on the sauce, okay?
Everybody complains.
192
00:13:16,491 --> 00:13:18,449
Just easy on the sauce.
193
00:13:20,582 --> 00:13:22,497
The ongoing investigation
194
00:13:22,540 --> 00:13:25,152
into what is now
being referred to
195
00:13:25,195 --> 00:13:27,478
as a terrorist arms depot in Los
Angeles has netted several suspects
196
00:13:27,502 --> 00:13:29,634
and authorities say
arrests are imminent.
197
00:13:29,678 --> 00:13:32,028
Some of the explosive
materials have now been identified
198
00:13:32,072 --> 00:13:34,814
as being both Iraqi
and US military in origin...
199
00:13:37,164 --> 00:13:38,600
Taxi!
200
00:13:40,602 --> 00:13:42,778
Hi.Yeah, okay.
Get in, lady.
201
00:13:48,871 --> 00:13:50,917
Hello.Hello.
202
00:13:50,960 --> 00:13:52,744
To what do I owe this surprise?
203
00:13:52,788 --> 00:13:54,659
I'm free until
evening rehearsal.
204
00:13:56,139 --> 00:13:58,446
Thought I'd give you a lift
to your appointment.
205
00:13:58,489 --> 00:14:00,772
Oh, well, I guess it pays to
sleep with a cab driver after all,
206
00:14:00,796 --> 00:14:04,321
especially one with a
seven-episode deal on a new series.
207
00:14:04,365 --> 00:14:07,455
Yeah, which is why I thought
I could finally...
208
00:14:10,762 --> 00:14:11,981
Afford this.
209
00:14:13,548 --> 00:14:15,419
Omar.
210
00:14:15,463 --> 00:14:16,788
You're doing this
because you want to, right?
211
00:14:16,812 --> 00:14:18,205
Not because...
212
00:14:18,248 --> 00:14:19,859
Kate, I want to.
213
00:14:52,761 --> 00:14:54,850
Good night. Salwah?
214
00:14:54,894 --> 00:14:56,460
Yes.
215
00:14:56,504 --> 00:14:58,985
I haven't seen you in forever.
216
00:14:59,028 --> 00:15:02,162
Oh, well, I've been here.
217
00:15:06,862 --> 00:15:08,603
Hey, um...
218
00:15:08,646 --> 00:15:10,779
Yes. Do you want to someday,
if you're free...
219
00:15:10,822 --> 00:15:13,913
Do you want to have dinner
with me? Do you like Japanese?
220
00:15:13,956 --> 00:15:17,394
I'm a hell of a sushi chef,
if I do say so myself.
221
00:15:19,831 --> 00:15:22,573
Oh. No, I...
222
00:15:22,617 --> 00:15:25,837
I have to tell you
I'm going to get...
223
00:15:27,796 --> 00:15:29,319
I'm... I'm...
224
00:15:30,625 --> 00:15:34,759
I'm going to be late.
225
00:15:35,760 --> 00:15:37,893
I'm going to be late.
226
00:16:28,161 --> 00:16:30,250
Our movie star!
227
00:16:30,293 --> 00:16:32,010
What's with the air
conditioner? It's boiling in here.
228
00:16:32,034 --> 00:16:34,167
What, you expected it to work?
229
00:16:34,210 --> 00:16:37,648
I like it. When I'm here I can
relate to my people in Iraq.
230
00:16:37,692 --> 00:16:40,434
Kate, Salwah called.
She's late.
231
00:16:40,477 --> 00:16:44,177
I can run some errands.
Just tell her to call me, okay?
232
00:16:44,220 --> 00:16:46,918
I want to tell
Salwah myself, okay?
233
00:16:49,878 --> 00:16:52,011
What's up, my homie-omie?
234
00:16:57,929 --> 00:16:59,757
How did we do?
235
00:16:59,801 --> 00:17:01,498
$900, more or less.
236
00:17:02,108 --> 00:17:03,108
That's it?
237
00:17:06,112 --> 00:17:08,940
Your other business...
Are you busy?
238
00:17:08,984 --> 00:17:12,205
We have first run-through
tonight, camera rehearsal.
239
00:17:12,248 --> 00:17:16,209
Pick good roles. Be smart.
Think about the future.
240
00:17:17,601 --> 00:17:19,473
It's funny you say that.
241
00:17:19,516 --> 00:17:23,085
I just proposed to Kate.
242
00:17:23,129 --> 00:17:26,262
What, are you getting
married? Fantastic, Omar!
243
00:17:27,220 --> 00:17:28,482
Omar is getting married.
244
00:17:28,525 --> 00:17:30,266
Huh?
245
00:17:30,310 --> 00:17:32,747
Fresh baklava and tea on me.
I make it myself.
246
00:17:34,140 --> 00:17:36,490
Come here. Come here, come here.
247
00:17:36,533 --> 00:17:38,318
Congratulations.
248
00:17:44,063 --> 00:17:45,934
So, yo, big shot,
249
00:17:45,977 --> 00:17:49,851
you making enough money
to support a wifey now?
250
00:17:49,894 --> 00:17:55,117
I landed a good role finally, and
on a good show, American Safety.
251
00:17:55,161 --> 00:17:57,902
Don't tell me, they're gonna
have you play a terrorist again.
252
00:17:57,946 --> 00:17:59,948
No, not this time.
A doctor.
253
00:17:59,991 --> 00:18:02,385
Hey, that's a good part for you.
254
00:18:02,429 --> 00:18:05,519
Yeah, no more Arab
bad guys, inshallah.
255
00:18:06,520 --> 00:18:08,217
Yeah, inshallah,
256
00:18:08,261 --> 00:18:09,934
but don't get your hopes
up too high, homie,
257
00:18:09,958 --> 00:18:11,457
because as long as the Jews
control Hollywood...
258
00:18:11,481 --> 00:18:13,048
That's a myth.
259
00:18:13,092 --> 00:18:14,832
Talent wins in
this town, that's all.
260
00:18:14,876 --> 00:18:16,791
For real?
261
00:18:16,834 --> 00:18:19,663
So then how come there ain't
no successful Arab actors?
262
00:18:19,707 --> 00:18:21,274
There are. Who?
263
00:18:21,317 --> 00:18:23,363
Omar Sharif. He's a Jew.
264
00:18:23,406 --> 00:18:26,366
He's not a Jew. He was
Christian and became a Muslim.
265
00:18:26,409 --> 00:18:28,716
He's a Jew. He's not a Jew.
266
00:18:28,759 --> 00:18:32,023
He's a Jew. They're all Jews.
Name a known actor who's not a Jew.
267
00:18:32,067 --> 00:18:33,416
Antonio Banderas.
268
00:18:33,460 --> 00:18:35,114
Big Sephardic Jew.
269
00:18:36,506 --> 00:18:38,682
He's not a Jew.
Anyway, you'll see.
270
00:18:38,726 --> 00:18:41,032
I'm going to be the Antonio
Banderas of the Arabs one day.
271
00:18:41,076 --> 00:18:43,861
Yeah, one day the Girl Scouts
are gonna sell cookies
272
00:18:43,905 --> 00:18:45,274
for the Muslim brotherhood,
too, you know.
273
00:18:45,298 --> 00:18:48,127
Murad, you watch
too much Al Jazeera.
274
00:18:48,170 --> 00:18:50,390
It feeds your constant
fear of the West.
275
00:18:50,433 --> 00:18:52,914
Yeah, and Zionist
American propaganda
276
00:18:52,957 --> 00:18:55,960
feeds your constant fear of
your own Middle Eastern people.
277
00:18:56,004 --> 00:18:58,006
Check that shit on Fox.Fox.
278
00:18:58,049 --> 00:19:00,965
Murad, enough already.
Read the sign.
279
00:19:01,009 --> 00:19:06,536
"No politics or religious discussion
allowed in this establishment.
280
00:19:06,580 --> 00:19:08,277
"The management." That's me.
281
00:19:08,321 --> 00:19:13,282
That is, but that sign does
not say "discussion," M.
282
00:19:13,326 --> 00:19:16,633
Whoever made that
sign left that shit out.
283
00:19:16,677 --> 00:19:20,376
YaYa make it. His English
like mine, not that good.
284
00:19:20,420 --> 00:19:21,899
But he's cheap.
285
00:19:21,943 --> 00:19:23,466
What do you mean, "his English"?
286
00:19:23,510 --> 00:19:25,729
He's illiterate in
Arabic also, man.
287
00:19:27,035 --> 00:19:28,123
Oh.
288
00:19:34,564 --> 00:19:36,175
You know the way.
289
00:19:37,176 --> 00:19:39,134
You know the way.
290
00:19:44,052 --> 00:19:46,707
You were saying,
M, about religion?
291
00:19:46,750 --> 00:19:49,231
I have to get
the light on for them.
292
00:19:52,756 --> 00:19:55,019
I'll get you the light.
I'm sorry.
293
00:20:54,514 --> 00:20:57,256
Salwah, Kate was here.
Give her a call.
294
00:20:57,299 --> 00:21:00,084
I need to set up.
Sam is coming any minute.
295
00:21:00,128 --> 00:21:01,303
You hungry?
296
00:21:38,253 --> 00:21:40,560
I lose, and now I got this.
297
00:21:41,996 --> 00:21:43,214
Hey, Sam.
298
00:21:45,042 --> 00:21:46,696
Look at this guy.
299
00:21:50,352 --> 00:21:53,181
Sam, how are you? Mustafa.
300
00:21:54,443 --> 00:21:57,490
Have a seat.
Salwah's setting up.
301
00:21:57,533 --> 00:21:59,448
How's it going, Fikry? Good, Sam.
302
00:21:59,492 --> 00:22:01,232
Omar. Hey, Sam.
303
00:22:01,276 --> 00:22:04,235
Abdulla,
coffee and baklava for Sam.
304
00:22:04,279 --> 00:22:07,064
So, Mustafa, you try those
dates we brought in last week?
305
00:22:07,108 --> 00:22:08,414
The best, right?
306
00:22:08,457 --> 00:22:10,285
Sold in two days.
307
00:22:10,329 --> 00:22:13,593
Funny, we were just talking
about those beautiful dates
308
00:22:13,636 --> 00:22:17,074
that they used to grow in
Iraq before the US government
309
00:22:17,118 --> 00:22:19,947
decided that oil was sweeter.
310
00:22:19,990 --> 00:22:22,819
You're feeling me.
I know you are, Fikry.
311
00:22:22,863 --> 00:22:24,995
It's all about the oil.
312
00:22:25,039 --> 00:22:27,258
It's not about this democracy
shit they keep feeding us.
313
00:22:27,302 --> 00:22:29,217
It's about the oil.
314
00:22:30,392 --> 00:22:31,567
And Israel.
315
00:22:34,222 --> 00:22:36,224
Sam, I'm ready for you.
316
00:22:38,487 --> 00:22:40,271
Excuse me, gentlemen.
317
00:23:17,352 --> 00:23:19,006
Sabir, you made it!
318
00:23:19,049 --> 00:23:21,356
Sabir, my cousin,
came from Egypt.
319
00:23:23,227 --> 00:23:24,620
Hey, Sabir.
320
00:23:25,795 --> 00:23:27,144
You rested?
321
00:23:27,188 --> 00:23:28,494
Later, later.
322
00:23:28,537 --> 00:23:30,409
Salwah's here.
Let's go in.
323
00:23:30,452 --> 00:23:32,236
Salwah, Sabir is here.
324
00:23:36,458 --> 00:23:38,286
Ow! Ow!
325
00:23:39,113 --> 00:23:40,375
Salwah.
326
00:23:42,421 --> 00:23:46,294
Sorry, Sam. Sabir came all the
way from Egypt to see Salwah.
327
00:23:47,382 --> 00:23:49,645
Remember him now? Yes.
328
00:23:51,517 --> 00:23:53,083
Hi, Sabir.
329
00:23:53,780 --> 00:23:55,346
Hello.
330
00:23:58,654 --> 00:24:00,656
Nice to meet you, Sabir.
331
00:24:01,570 --> 00:24:03,311
What brings you to LA?
332
00:24:04,834 --> 00:24:08,316
Mustafa and I have business.
333
00:24:10,144 --> 00:24:13,713
Okay, you guys finish.
Let's go. Let's go.
334
00:24:21,285 --> 00:24:23,157
What was that about?
335
00:24:23,200 --> 00:24:29,380
He's my future husband,
supposedly.
336
00:24:31,557 --> 00:24:34,560
I didn't know you were engaged.
337
00:24:34,603 --> 00:24:35,691
Hmm.
338
00:24:35,735 --> 00:24:37,258
I didn't either.
339
00:24:39,565 --> 00:24:41,044
I don't get you.
340
00:24:42,829 --> 00:24:45,135
Our family always talked about
341
00:24:46,441 --> 00:24:48,965
me marrying my first cousin.
342
00:24:49,792 --> 00:24:52,273
It's a tradition.
343
00:24:52,316 --> 00:24:54,014
I'm sorry.
344
00:24:54,057 --> 00:24:55,145
Ow.
345
00:24:56,364 --> 00:24:58,322
Mustafa's not like that.
346
00:25:00,020 --> 00:25:05,765
He doesn't hold onto
old tribal notions like that.
347
00:25:05,808 --> 00:25:09,333
Mustafa thinks it's his duty.
348
00:25:11,640 --> 00:25:13,294
You're joking.
349
00:25:26,612 --> 00:25:29,353
They arrest Muslims
and jail them all the time.
350
00:25:29,397 --> 00:25:32,052
You know what I'm saying?
No charges, no evidence.
351
00:25:32,095 --> 00:25:34,097
They just, poof, disappear.
352
00:25:34,141 --> 00:25:37,318
Yeah, we hear how badly Arabs
are treated in this country.
353
00:25:37,361 --> 00:25:40,321
What happened today
was very, very frightening.
354
00:25:40,364 --> 00:25:43,890
You know, Sabir,
9/11 was not a small thing.
355
00:25:43,933 --> 00:25:46,457
We and everybody
else will pay the price.
356
00:25:46,501 --> 00:25:48,459
Yo, M, who "Everybody else"?
357
00:25:48,503 --> 00:25:50,723
It's the Arabs that are
paying the price, brother.
358
00:25:50,766 --> 00:25:53,508
Murad, you act as if
we're the only ones, man.
359
00:25:53,552 --> 00:25:56,598
It's part of a hazing
process, you know?
360
00:25:56,642 --> 00:25:59,427
It happened to the Irish,
the Japanese before us.
361
00:25:59,470 --> 00:26:01,168
We're the newcomers now,
that's all.
362
00:26:01,211 --> 00:26:04,040
Yeah, but it happened
here in this country.
363
00:26:04,084 --> 00:26:07,391
See, the fucking problem is
the people in the Middle East
364
00:26:07,435 --> 00:26:11,657
are paying the price so that
Americans can live their American dream.
365
00:26:11,700 --> 00:26:15,617
SUVs, subsidized gas,
fucking fast food.
366
00:26:15,661 --> 00:26:19,578
I don't understand why
you want to live here at all.
367
00:26:19,621 --> 00:26:22,581
When you get married
and settle, you will see.
368
00:26:22,624 --> 00:26:24,495
This is a good country.
369
00:26:26,672 --> 00:26:28,891
And a good people, too.
370
00:26:28,935 --> 00:26:33,069
Thank you, Salwah.
This is for you.
371
00:26:33,679 --> 00:26:34,810
Thank you.
372
00:26:39,510 --> 00:26:42,035
Mustafa, do you have a minute
to talk about business?
373
00:26:42,078 --> 00:26:44,385
Yes, Sam.
Come in the back.
374
00:26:46,039 --> 00:26:47,649
I'll tell you
what the problem is.
375
00:26:47,693 --> 00:26:49,520
It's the fucking land grabbers.
376
00:26:49,564 --> 00:26:52,741
Here I thought it was the
fucking Islamic terrorists.
377
00:26:54,264 --> 00:26:55,483
Murad.
378
00:26:57,050 --> 00:26:59,052
Sabir, go to Salwah.
379
00:26:59,792 --> 00:27:01,010
Have a seat.
380
00:27:15,285 --> 00:27:20,900
So, you like doing this?
381
00:27:24,686 --> 00:27:26,645
Sabir, I'm sorry.
This is...
382
00:27:27,950 --> 00:27:30,126
This is very
strange for me. I...
383
00:27:32,346 --> 00:27:34,565
I need to get
to know you. I...
384
00:27:36,132 --> 00:27:39,005
I need to take some time,
but right now I have
385
00:27:40,310 --> 00:27:42,312
another client coming in.
386
00:27:43,662 --> 00:27:45,576
Sam, this place...
387
00:27:45,620 --> 00:27:48,623
Every time I fix something,
something else breaks.
388
00:27:48,667 --> 00:27:50,059
Yeah, I know, I know.
389
00:27:50,103 --> 00:27:52,540
Okay, listen, Mustafa,
390
00:27:52,583 --> 00:27:54,803
I had an inspector
check out that building
391
00:27:54,847 --> 00:27:57,327
and my accountant
ran the numbers.
392
00:27:57,371 --> 00:28:00,853
Yeah? And it looks pretty good.
393
00:28:01,767 --> 00:28:03,856
That's great, Sam.
394
00:28:03,899 --> 00:28:07,773
I promise you, we'll have
the best Egyptian food in town.
395
00:28:07,816 --> 00:28:09,252
We're gonna make a difference.
396
00:28:09,296 --> 00:28:10,558
I agree. I agree.
397
00:28:14,649 --> 00:28:18,914
I brought you
cookies from Egypt.
398
00:28:27,488 --> 00:28:29,620
I'm sure they're delicious.
399
00:28:30,752 --> 00:28:33,276
Try one. You'll love it.
400
00:28:33,320 --> 00:28:37,454
I can't. I watch my diet.
401
00:28:37,498 --> 00:28:41,371
But I'm sure the
family will love them.
402
00:28:59,215 --> 00:29:04,351
Atmosphere is
important, right? Sure, sure.
403
00:29:04,394 --> 00:29:09,312
We can't have
certain elements around.
404
00:29:10,052 --> 00:29:11,750
I understand.
405
00:29:11,793 --> 00:29:13,795
Not in the new place
if we want it to work,
406
00:29:13,839 --> 00:29:15,754
because it's not a social club.
407
00:29:15,797 --> 00:29:17,668
I mean, you understand.
408
00:29:17,712 --> 00:29:20,149
I understand.
Sure, Sam, sure.
409
00:29:21,585 --> 00:29:24,023
No elements, no problem.
410
00:29:24,066 --> 00:29:25,589
Good, good.
411
00:29:31,247 --> 00:29:32,727
The Mohammeds.
412
00:29:34,860 --> 00:29:37,558
All these guys named
Mohammed. They need room to pray.
413
00:29:41,562 --> 00:29:43,477
You know what your
problem is, Fikry?
414
00:29:43,520 --> 00:29:45,348
No, what is
my problem? Tell me.
415
00:29:45,392 --> 00:29:48,134
You're what we call
a self-hating Arab.
416
00:29:48,177 --> 00:29:50,397
That's ridiculous.
417
00:29:50,440 --> 00:29:52,767
You say that because I'm a
Christian, like I'm not even Arab.
418
00:29:52,791 --> 00:29:55,619
I didn't say
you're not an Arab, Fikry.
419
00:29:55,663 --> 00:29:57,708
Let me tell you,
when I walk down the street
420
00:29:57,752 --> 00:30:00,799
the rednecks yell
"towelhead" at me also.
421
00:30:00,842 --> 00:30:03,149
Yes, yes, yes, I'll tell
you what my problem is.
422
00:30:03,192 --> 00:30:05,151
My problem is that my country
423
00:30:05,194 --> 00:30:08,241
has been invaded by people
of my own religion.
424
00:30:09,590 --> 00:30:11,592
And now the Jews and the Muslims
425
00:30:11,635 --> 00:30:13,724
have stolen even my
victimhood from me.
426
00:30:13,768 --> 00:30:15,814
That's my problem.
427
00:30:21,515 --> 00:30:23,169
Hi, Sam. Hi, Kate.
428
00:30:38,924 --> 00:30:43,015
So my cousin's, like, in the
Marines in Afghanistan, okay?
429
00:30:43,058 --> 00:30:45,713
And he brought back this hash.
430
00:30:45,756 --> 00:30:48,020
I mean,
this shit's cold-blooded.
431
00:30:49,630 --> 00:30:51,893
Been meaning to
ask you something.
432
00:30:51,937 --> 00:30:54,896
How come every time
I turn on the news
433
00:30:54,940 --> 00:30:58,944
there's some Muslim dude who's
pissed off and killing everybody?
434
00:30:58,987 --> 00:31:00,859
Why do you hate America so much?
435
00:31:00,902 --> 00:31:02,904
Maybe if you'd educate yourself,
436
00:31:02,948 --> 00:31:04,819
you would know the whole story.
437
00:31:04,863 --> 00:31:07,561
So tell me the whole story.
438
00:31:11,130 --> 00:31:15,917
It's long. I don't remember it
all. It's, like, 1,400 years old.
439
00:31:15,961 --> 00:31:20,704
So tell me what you know.
I want to hear it.
440
00:31:26,014 --> 00:31:28,234
All right.
Pass the rocket.
441
00:31:36,198 --> 00:31:41,508
Once upon a time before the oil, the
sheiks and all of the Saddams and Osamas,
442
00:31:41,551 --> 00:31:43,466
in the middle of
the Arabian Desert
443
00:31:43,510 --> 00:31:45,468
was this cool dude
named Mohammed.
444
00:31:45,512 --> 00:31:47,557
His homies called
him "the honest."
445
00:31:47,601 --> 00:31:49,908
He used to kick
back and meditate.
446
00:31:49,951 --> 00:31:53,650
And one day an angel appeared to
him with a new revelation called Islam.
447
00:31:53,694 --> 00:31:55,826
It means "Submission to God."
448
00:31:55,870 --> 00:31:58,960
The God of Abraham,
Moses and Jesus.
449
00:31:59,004 --> 00:32:02,224
Back then, the local yokels
believed in a bunch of different gods.
450
00:32:02,268 --> 00:32:05,836
But when the angel gave Mohammed
the message that there's only one God,
451
00:32:05,880 --> 00:32:08,448
they dumped the whole
idol-worship thing.
452
00:32:08,491 --> 00:32:10,624
See, according to
Mohammed's prophecy,
453
00:32:10,667 --> 00:32:12,974
God would free
everybody from slavery.
454
00:32:13,018 --> 00:32:15,846
Dudes, babes, rich, poor,
black, white, whatever...
455
00:32:15,890 --> 00:32:18,893
Everybody was equal. They
were all over that in a heartbeat.
456
00:32:18,937 --> 00:32:21,940
So freedom and Islam began
to spread throughout Arabia.
457
00:32:21,983 --> 00:32:25,117
And it kept on spreading to
India and all the way to China,
458
00:32:25,160 --> 00:32:27,467
then across North
Africa to Spain.
459
00:32:27,510 --> 00:32:29,643
This was the start of
Islamic civilization.
460
00:32:29,686 --> 00:32:32,298
Back then Muslims were,
like, top dog
461
00:32:32,341 --> 00:32:34,996
when it came to art, science,
literature and poetry.
462
00:32:35,040 --> 00:32:37,390
So pretty soon
the buzz hit the West,
463
00:32:37,433 --> 00:32:40,871
only back then Europe was,
like, a bunch of barbarians
464
00:32:40,915 --> 00:32:43,091
busy barbecuing plague victims.
465
00:32:43,135 --> 00:32:45,354
But you know what?
They didn't dig these
466
00:32:45,398 --> 00:32:48,009
dark dudes with sand
all over their feet.
467
00:32:48,053 --> 00:32:51,099
And that's, like, where I think the
word "sand nigger" comes from.
468
00:32:51,143 --> 00:32:54,450
So they said no way to Islam.
469
00:32:54,494 --> 00:32:56,757
This brought on the period
known as the Crusades,
470
00:32:56,800 --> 00:32:58,977
which was,
like, a downer for everybody,
471
00:32:59,020 --> 00:33:01,501
especially Muslims
living in Jerusalem
472
00:33:01,544 --> 00:33:03,740
who got royally reamed out
by Christian armies fighting
473
00:33:03,764 --> 00:33:06,549
to take back the Holy
Land for the Pope.
474
00:33:06,593 --> 00:33:10,858
But finally, this other real cool Kurdish
Muslim dude named Saladin shows up
475
00:33:10,901 --> 00:33:12,991
and unites the Arabs
to fight the Europeans
476
00:33:13,034 --> 00:33:15,341
and take Jerusalem back.
477
00:33:15,384 --> 00:33:18,692
See, difference is, under Saladin
there's, like, this time of peace
478
00:33:18,735 --> 00:33:22,000
with Jews, Christians and
Muslims all kicking it together,
479
00:33:22,043 --> 00:33:24,089
which is dope,
because Jerusalem's,
480
00:33:24,132 --> 00:33:26,047
like, a holy place
for all three religions.
481
00:33:26,091 --> 00:33:29,007
But guess what?
That didn't last.
482
00:33:29,050 --> 00:33:31,487
The Europeans came
back even stronger
483
00:33:31,531 --> 00:33:34,055
with, like,
a divide-and-conquer thing.
484
00:33:34,099 --> 00:33:36,884
They gave the land the Palestinians
were living on to the Jews,
485
00:33:36,927 --> 00:33:38,799
and that became the new Israel.
486
00:33:38,842 --> 00:33:40,757
And once the Euro-honkies split,
487
00:33:40,801 --> 00:33:42,977
there was,
like, constant fighting
488
00:33:43,021 --> 00:33:45,284
between the Israelis
and Arabs over Jerusalem.
489
00:33:45,327 --> 00:33:47,895
'Cause both the Israeli and
Arab radicals wanted to have it all.
490
00:33:47,938 --> 00:33:50,091
If they'd just chill, they'd see
Jerusalem is a spiritual place,
491
00:33:50,115 --> 00:33:52,334
the land of milk and honey.
492
00:33:52,378 --> 00:33:54,902
But, no, because now
some Americans come in
493
00:33:54,945 --> 00:33:58,906
to check out what all the fuss
is about, and they discover oil.
494
00:33:58,949 --> 00:34:01,300
And to keep the pumps happening,
495
00:34:01,343 --> 00:34:04,042
they prop up these greedy
dictators who sell only to them,
496
00:34:04,085 --> 00:34:07,828
and they don't help the Arabs, only
Israel, which pisses the Arabs off.
497
00:34:07,871 --> 00:34:10,091
So then you get the Israelis
and Palestinians
498
00:34:10,135 --> 00:34:12,963
fighting over Jerusalem
and blowing each other up,
499
00:34:13,007 --> 00:34:16,967
while the world just watches and
plays it all like some kind of game.
500
00:34:17,011 --> 00:34:21,146
And that's why the Middle
East is a fricking mess.
501
00:34:24,149 --> 00:34:27,065
'Cause there ain't
no more cool dudes.
502
00:34:33,767 --> 00:34:34,942
Whoa.
503
00:34:54,135 --> 00:34:56,137
Omar, how's it going?
504
00:34:56,181 --> 00:34:58,139
Great. Looking
forward to this.
505
00:34:58,183 --> 00:34:59,271
Good.
506
00:34:59,314 --> 00:35:01,360
You wanted to see me?
507
00:35:01,403 --> 00:35:04,450
Yeah, there's some script changes
I wanted to talk to you about.
508
00:35:06,582 --> 00:35:11,065
Look, I'm sorry to say this,
but the doctor role has been cut.
509
00:35:12,284 --> 00:35:13,415
Cut?
510
00:35:13,459 --> 00:35:15,113
Yeah. Let's talk over here.
511
00:35:16,679 --> 00:35:18,072
Um...
512
00:35:19,856 --> 00:35:23,730
Okay, look, they rewrote
the entire episode last night.
513
00:35:23,773 --> 00:35:26,124
It's practically a new show.
514
00:35:26,167 --> 00:35:27,386
I don't believe it.
515
00:35:27,429 --> 00:35:28,865
Omar, I love your work.
516
00:35:28,909 --> 00:35:31,129
I want you to stay,
517
00:35:31,172 --> 00:35:33,492
but I'd have to ask you to
change roles at the last minute.
518
00:35:33,914 --> 00:35:35,133
I'll do it.
519
00:35:36,003 --> 00:35:38,136
Really?
520
00:35:38,179 --> 00:35:40,790
You're the best. All right,
well, here are the new pages.
521
00:35:40,834 --> 00:35:42,749
And take a look
at the role of Ali.
522
00:35:42,792 --> 00:35:45,055
Ali? Yeah, we'll run
through it shortly, okay?
523
00:35:45,099 --> 00:35:48,015
Can you get Omar
someone to help him suit up?
524
00:35:54,543 --> 00:35:56,502
Hold the noise, please, people.
525
00:35:56,545 --> 00:35:58,156
Action, Omar!
526
00:36:01,681 --> 00:36:03,552
Everyone on your knees.
527
00:36:05,337 --> 00:36:07,382
You're being taken hostage.
528
00:36:09,428 --> 00:36:12,039
Um. Okay, cut,
let's cut. Can we cut?
529
00:36:12,082 --> 00:36:13,910
Cut!
530
00:36:13,954 --> 00:36:15,651
You okay?
What's up?
531
00:36:17,827 --> 00:36:21,875
I don't understand. Why would
a terrorist take over a hospital?
532
00:36:21,918 --> 00:36:24,399
Terrorists want to strike
fear in the heart of America.
533
00:36:24,443 --> 00:36:26,967
That's what the episode's
about. So they're at a hospital.
534
00:36:27,010 --> 00:36:29,839
There's a lot of people,
very little security, okay?
535
00:36:29,883 --> 00:36:32,668
But you know this hospital
is in a quiet little community.
536
00:36:33,539 --> 00:36:35,367
It's a show, Omar.
537
00:36:35,410 --> 00:36:37,630
We give our heroes
of American Safety
538
00:36:37,673 --> 00:36:39,849
heroic things every
week, all right?
539
00:36:39,893 --> 00:36:43,070
So, just give me more accent,
and, you know, scary, all right?
540
00:36:43,113 --> 00:36:45,115
Okay, everybody.
Back to one.
541
00:36:45,159 --> 00:36:46,987
We're back to one.
542
00:36:52,427 --> 00:36:54,647
Everyone on your knees!
543
00:36:54,690 --> 00:36:57,432
You're being taken hostage!
544
00:36:57,476 --> 00:37:00,653
We are the soldiers of Allah!
545
00:37:02,002 --> 00:37:04,787
Great. Cut! All right.
546
00:37:14,144 --> 00:37:17,452
Meet your
second cousin. This is Sabir.
547
00:37:17,496 --> 00:37:19,498
What's up? Everybody.
Let's eat.
548
00:37:19,541 --> 00:37:20,803
Yeah, come, let's eat.
549
00:37:20,847 --> 00:37:23,371
So your friend Murad...
550
00:37:24,981 --> 00:37:27,680
He tells me you're thinking
of opening a new place.
551
00:37:27,723 --> 00:37:32,380
Maybe with this man Sam.
552
00:37:33,599 --> 00:37:35,340
I think he's a...
553
00:37:35,383 --> 00:37:37,080
A Jewish man.
554
00:37:37,124 --> 00:37:40,258
I just see him as
a good businessman.
555
00:37:40,301 --> 00:37:42,912
It's true.
They're good with money.
556
00:37:42,956 --> 00:37:44,914
But he can use this against you.
557
00:37:44,958 --> 00:37:46,916
Just turn on the TV,
see what they're doing.
558
00:37:46,960 --> 00:37:49,832
Sabir, not too
long ago in Egypt,
559
00:37:49,876 --> 00:37:52,661
Jews and Muslims
had business together.
560
00:37:52,705 --> 00:37:55,360
But how much interest
did they charge us?
561
00:37:56,709 --> 00:37:59,625
Mohammed, put that away, please.
562
00:37:59,668 --> 00:38:01,322
It's broken anyway.
563
00:38:01,366 --> 00:38:04,847
You broke it? Do you
know how much this cost?
564
00:38:04,891 --> 00:38:09,199
So, Sabir, you own
your pharmacy in Egypt.
565
00:38:09,243 --> 00:38:11,419
Salwah here is a nurse.
566
00:38:13,856 --> 00:38:15,510
A nurse?
567
00:38:15,554 --> 00:38:20,341
So why do you do
this salon work?
568
00:38:21,211 --> 00:38:24,040
It's extra money.
569
00:38:26,260 --> 00:38:31,526
Um, I'd like to ask, how do
you feel about women working?
570
00:38:32,484 --> 00:38:35,225
After marriage, I mean.
571
00:38:36,966 --> 00:38:40,622
To be honest, it's better
for women to stay at home.
572
00:38:40,666 --> 00:38:47,281
So you believe that women are
born to raise children and to be wives,
573
00:38:47,325 --> 00:38:50,371
but not to find their own work?
574
00:38:50,415 --> 00:38:54,854
Salwah, what Sabir
tried to say here,
575
00:38:54,897 --> 00:38:58,379
to have a strong family is
very important for a mother...
576
00:38:58,423 --> 00:39:03,602
Okay, okay, let me ask
Sabir directly, if I may.
577
00:39:06,779 --> 00:39:09,303
If we were to be married,
578
00:39:09,347 --> 00:39:13,089
would you expect me to give
up my salon and quit nursing?
579
00:39:16,266 --> 00:39:18,530
I don't think it
will be an issue.
580
00:39:19,748 --> 00:39:22,447
I'd prefer to stay in Egypt.
581
00:39:22,490 --> 00:39:26,189
I don't think America is a
good place to raise a family.
582
00:39:35,373 --> 00:39:36,939
Excuse me, please.
583
00:39:52,694 --> 00:39:57,351
Salwah, it is always hard
at first. You guys just met.
584
00:39:58,091 --> 00:40:00,267
Oh.
585
00:40:00,310 --> 00:40:04,140
So I should wait and move
back to Egypt when it's less hard.
586
00:40:04,184 --> 00:40:07,230
He will change his mind
when he gets to know you.
587
00:40:08,928 --> 00:40:12,322
I don't know how to say this,
but you're almost 30.
588
00:40:15,369 --> 00:40:18,459
That's nice.
That's very nice.
589
00:40:18,503 --> 00:40:20,461
Just let me finish.
590
00:40:20,505 --> 00:40:23,072
You are a Muslim woman
living in America.
591
00:40:23,116 --> 00:40:27,033
So I don't have a lot
of options, you mean?
592
00:40:27,076 --> 00:40:30,950
Because I am a Muslim,
I have to marry a Muslim?
593
00:40:30,993 --> 00:40:32,952
That's not for you to decide.
594
00:40:32,995 --> 00:40:35,302
I want you to have your
own kids, your own home.
595
00:40:35,345 --> 00:40:36,825
I want you to be happy.
596
00:40:36,869 --> 00:40:38,305
You want me to be happy
597
00:40:39,872 --> 00:40:42,091
or this will make you happy?
598
00:40:48,663 --> 00:40:51,449
This is what our
father always wanted.
599
00:40:54,756 --> 00:40:59,500
Listen, get to know him.
Just give him a chance.
600
00:40:59,544 --> 00:41:03,461
You heard how he referred
to me at the cafe today?
601
00:41:03,504 --> 00:41:06,333
"I have business
with Mustafa."
602
00:41:07,595 --> 00:41:11,991
That's how he
thinks of me, business.
603
00:41:23,655 --> 00:41:26,309
In Los Angeles,
Homeland Security officials
604
00:41:26,353 --> 00:41:29,027
have made several arrests in
connection with the recent terror threat
605
00:41:29,051 --> 00:41:31,489
that has raised the
alert level to code red.
606
00:41:31,532 --> 00:41:34,100
No names have been released,
but one official said
607
00:41:34,143 --> 00:41:36,537
that more arrests were
forthcoming and that, quote,
608
00:41:36,581 --> 00:41:41,194
"A far larger Islamist network has been
uncovered than originally suspected."
609
00:41:42,848 --> 00:41:44,545
I can't believe this shit, M.
610
00:41:44,589 --> 00:41:46,504
What's wrong with you, Murad?
611
00:41:46,547 --> 00:41:48,593
Palestinian this,
Palestinian that.
612
00:41:48,636 --> 00:41:51,421
Fuck them! I'm
tired of their bullshit.
613
00:41:51,465 --> 00:41:54,076
They are ruining our lives,
those bastards.
614
00:41:54,120 --> 00:41:58,733
And now, Arab dictators are controlling
us in the name of the Palestinian cause.
615
00:41:58,777 --> 00:42:02,215
Why don't we just hand the
land over to those motherfuckers,
616
00:42:02,258 --> 00:42:04,478
because they're
just going to take it.
617
00:42:04,522 --> 00:42:07,263
Come on, man, you can't
say that about the Palestinians.
618
00:42:07,307 --> 00:42:09,265
Why not?'Cause it's unfair.
619
00:42:09,309 --> 00:42:12,573
And it's politically stupid,
especially now.
620
00:42:12,617 --> 00:42:14,140
They've been
kicked out of Lebanon,
621
00:42:14,183 --> 00:42:15,881
they've been
kicked out of Jordan.
622
00:42:15,924 --> 00:42:17,709
If they lost their land,
where would they go?
623
00:42:17,752 --> 00:42:20,494
I'll tell you where. Florida.
624
00:42:20,538 --> 00:42:23,149
Take all the Jews, because
there's a lot of them in Florida,
625
00:42:23,192 --> 00:42:25,543
move them to Israel,
and take the Palestinians
626
00:42:25,586 --> 00:42:28,546
and let them live in Florida,
or maybe Cuba.
627
00:42:28,589 --> 00:42:30,809
No, I tell you what,
628
00:42:30,852 --> 00:42:33,551
I have the perfect solution to
the problem in the Middle East.
629
00:42:33,594 --> 00:42:39,252
All the Palestinians should convert
to Judaism and become Israeli.
630
00:42:39,295 --> 00:42:42,037
He's melting. You've gone
out of your goddamn mind.
631
00:42:42,081 --> 00:42:44,431
No, all the Arabs
should become Jewish, man.
632
00:42:44,474 --> 00:42:47,434
That'll solve the
problem once and for all.
633
00:42:47,477 --> 00:42:49,479
Why would anyone want
to be Arab these days?
634
00:42:49,523 --> 00:42:52,395
But to be Jewish,
that's cool, man.
635
00:42:52,439 --> 00:42:54,441
You get the support of everyone.
636
00:42:54,484 --> 00:42:56,878
You guys still
going on about that?
637
00:42:56,922 --> 00:42:58,595
Oppression's still going on,
Sephardic Sam.
638
00:42:58,619 --> 00:43:00,055
Why shouldn't we be going on?
639
00:43:00,099 --> 00:43:02,536
Murad, the truth is,
the fact is,
640
00:43:02,580 --> 00:43:05,452
you Jordanians kill more
Palestinians than anybody else.
641
00:43:05,495 --> 00:43:07,280
Bullshit.
Bullshit.
642
00:43:07,323 --> 00:43:09,064
You know what?
You bagel munchers,
643
00:43:09,108 --> 00:43:11,545
you steal their land,
you destroy their homes,
644
00:43:11,589 --> 00:43:13,958
you shoot missiles from the sky
into streets full of innocent people...
645
00:43:13,982 --> 00:43:16,594
You prefer to blow up buses and
airplanes full of innocent people.
646
00:43:16,637 --> 00:43:18,552
Jesus, enough. Murad, calm down.
647
00:43:18,596 --> 00:43:20,380
Look at him. Sit down.
648
00:43:20,423 --> 00:43:22,164
I'm sorry.
649
00:43:22,208 --> 00:43:25,254
I just came by to apologize
for walking out yesterday.
650
00:43:25,298 --> 00:43:26,647
Mustafa.
651
00:43:26,691 --> 00:43:27,996
Just sit down.
652
00:43:28,040 --> 00:43:29,824
Not now, Abdulla.Mustafa.
653
00:43:29,868 --> 00:43:31,913
But it's this...
654
00:43:31,957 --> 00:43:35,438
This inflammatory shit, which I
guess you watch 24 hours a day.
655
00:43:35,482 --> 00:43:38,006
You're goddamn right I do.
I watch it 24 hours a day
656
00:43:38,050 --> 00:43:39,941
because I like to stay
informed, accurately informed.
657
00:43:39,965 --> 00:43:41,531
Misinformed.
658
00:43:42,445 --> 00:43:44,317
American propaganda!
659
00:43:44,360 --> 00:43:46,145
No more TV.
That's it.
660
00:43:46,188 --> 00:43:47,929
That's all I'm saying.
661
00:43:47,973 --> 00:43:50,540
That's all I'm saying.
No more TV.
662
00:43:50,584 --> 00:43:52,891
Does Al Jazeera
have parental controls? What?
663
00:43:52,934 --> 00:43:55,241
I try what you say, but they
pray inside, the Mohammed.
664
00:43:55,284 --> 00:43:57,635
He's a Mohammed, I told
you, don't disturb them.
665
00:43:57,678 --> 00:44:01,464
You want peace, but the ignorant
are brainwashed by the crap.
666
00:44:01,508 --> 00:44:03,858
There's no peace 'cause
there's no fucking justice.
667
00:44:03,902 --> 00:44:06,426
Occupation and oppression
is why there's no peace!
668
00:44:06,469 --> 00:44:09,081
What kind of peace do you
get from the great Arab tradition
669
00:44:09,124 --> 00:44:11,474
of sending suicide bombers
into hotel lobbies
670
00:44:11,518 --> 00:44:13,999
and coffee shops full
of innocent children?
671
00:44:14,042 --> 00:44:16,610
You're killing
the innocent children!
672
00:44:18,960 --> 00:44:20,658
Enough! Enough!
673
00:44:21,963 --> 00:44:23,835
You guys want to fight?
Outside!
674
00:44:25,271 --> 00:44:27,708
Don't touch him. Outside!
675
00:44:27,752 --> 00:44:29,579
Mustafa. MUSTAFA: Go around them.
676
00:44:29,623 --> 00:44:31,190
They don't let me in.
677
00:44:31,233 --> 00:44:32,602
I told you, don't bother them.
678
00:44:32,626 --> 00:44:34,280
I tried.
I tried two times.
679
00:44:34,323 --> 00:44:36,108
This is Habibi Cafe,
man, not Hebrew Cafe.
680
00:44:36,151 --> 00:44:38,414
Mohammed,
what are you doing here?
681
00:44:38,458 --> 00:44:41,591
It's Friday. I thought we
were meeting at the mosque.
682
00:44:41,635 --> 00:44:44,551
I don't want to go
to the mosque anymore.
683
00:44:45,770 --> 00:44:47,162
Mustafa.
684
00:44:47,772 --> 00:44:49,121
What?
685
00:44:49,164 --> 00:44:51,210
Mustafa, Mohammeds
won't let me in.
686
00:44:51,253 --> 00:44:53,212
They pray inside
and I can't get in.
687
00:44:53,255 --> 00:44:55,518
Okay, have a seat.
Have a seat.
688
00:44:57,042 --> 00:44:58,696
Come. Give it to me.
689
00:45:01,176 --> 00:45:03,091
I have to do
everything by myself.
690
00:45:03,135 --> 00:45:06,660
I tried three times.
You try now.Okay.
691
00:45:08,009 --> 00:45:10,316
Listen to this.
Listen to this.
692
00:45:10,359 --> 00:45:14,668
"Buy a Christmas tree from
Israel, where Christ was born.
693
00:45:14,712 --> 00:45:18,628
"We ship to your door."
694
00:45:18,672 --> 00:45:23,808
They're selling Palestine off
piece by piece, these motherfuckers.
695
00:45:56,057 --> 00:45:58,538
Dad, are you okay?
696
00:45:58,581 --> 00:46:00,670
Yes, Mohammed.
Yes, I'm okay.
697
00:46:02,324 --> 00:46:05,501
What's the story about you
not going to the mosque?
698
00:46:05,545 --> 00:46:08,591
I told you, I don't want
to be a Muslim anymore.
699
00:46:08,635 --> 00:46:10,506
Why, Mohammed?
700
00:46:10,550 --> 00:46:12,136
And Murad said we can get
a Christmas tree by mail.
701
00:46:12,160 --> 00:46:14,510
Mohammed, for God's sake!
702
00:46:14,554 --> 00:46:16,599
You are Muslim.
We are Muslim.
703
00:46:16,643 --> 00:46:19,820
We don't celebrate Christmas.
We celebrate our own holiday.
704
00:46:19,864 --> 00:46:21,474
We celebrate Ramadan.
705
00:46:21,517 --> 00:46:23,824
But Ramadan doesn't have a tree.
706
00:46:23,868 --> 00:46:28,046
And Murad said we can get one
from those motherfuckers in Israel.
707
00:46:28,089 --> 00:46:29,656
You tell me what's happening.
708
00:46:29,699 --> 00:46:32,615
Murad, what did you say
in front of my son?
709
00:46:32,659 --> 00:46:35,444
Yo, chill, M.
What? I'll show you.
710
00:46:35,488 --> 00:46:38,273
Read for yourself,
a baby Christmas tree.
711
00:46:38,317 --> 00:46:40,536
Only the Jews can make money off
712
00:46:40,580 --> 00:46:42,712
the Christians by
stealing from the Arabs.
713
00:46:42,756 --> 00:46:45,106
Stop with the Jew thing.
I'm sick of it!
714
00:46:45,150 --> 00:46:48,718
Mohammed, when Christmas
comes around, I'll buy you a tree.
715
00:46:48,762 --> 00:46:51,373
Fikry, nobody's buying
a tree for Mohammed.
716
00:46:51,417 --> 00:46:53,680
Yeah, buy it from
Jerusalem for $29.99,
717
00:46:53,723 --> 00:46:55,551
get it blessed by
a fucking rabbi.
718
00:46:55,595 --> 00:46:57,553
That's it.
Murad, outside.
719
00:46:57,597 --> 00:46:58,641
Oh!
720
00:47:03,559 --> 00:47:05,735
Fikry, Fikry, stay away.
721
00:47:08,869 --> 00:47:11,045
I'm talking to you
as a friend, Murad.
722
00:47:11,089 --> 00:47:13,787
You have to stop
spreading all this hatred.
723
00:47:13,831 --> 00:47:16,703
And no more swearing,
especially in front of Mohammed.
724
00:47:16,746 --> 00:47:18,531
I didn't swear.
725
00:47:18,574 --> 00:47:21,055
You swear all the time!
You don't hear yourself?
726
00:47:21,099 --> 00:47:23,797
You're too angry. Nobody
listens to you when you're angry.
727
00:47:23,841 --> 00:47:26,104
You're goddamn right I'm angry.
728
00:47:26,147 --> 00:47:28,715
I am swole up.
729
00:47:28,758 --> 00:47:30,456
Aren't you?
730
00:47:30,499 --> 00:47:32,675
Look at what's
happening to our people.
731
00:47:32,719 --> 00:47:34,982
That's it.
732
00:47:35,026 --> 00:47:38,594
I'm warning you, if you don't
stop, I don't want to see you here.
733
00:47:40,031 --> 00:47:41,467
What?
734
00:47:42,468 --> 00:47:45,079
You're on their side now?
735
00:47:45,123 --> 00:47:47,603
Fine. But I'm gonna
tell you something, Mustafa,
736
00:47:47,647 --> 00:47:49,388
you are too accommodating.
737
00:47:49,431 --> 00:47:51,825
You forget who you are.
738
00:47:51,869 --> 00:47:55,133
You want to fit in maybe.
You, the Jew. The Jew, you.
739
00:47:58,571 --> 00:48:00,878
You can't have it both ways.
740
00:48:07,841 --> 00:48:09,582
Come on, come on.
741
00:48:18,939 --> 00:48:20,898
So you wear this
when you get married?
742
00:48:20,941 --> 00:48:25,032
It's supposed to make
you exotic for your husband.
743
00:48:29,297 --> 00:48:32,822
Omar told me, Salwah,
about your marriage.
744
00:48:36,087 --> 00:48:39,090
You know, I don't
even know the guy.
745
00:48:39,133 --> 00:48:42,789
I haven't seen him
since I was 12.
746
00:48:43,833 --> 00:48:45,705
I hardly remember that.
747
00:48:48,926 --> 00:48:52,755
How can Mustafa expect you to
marry a man you don't even know?
748
00:48:55,019 --> 00:48:56,890
It's tradition, you know.
749
00:48:58,457 --> 00:49:03,853
The family arranges it
to protect the woman.
750
00:49:05,899 --> 00:49:08,119
Listen, it's none of
my business, Salwah,
751
00:49:08,162 --> 00:49:11,600
but you need to marry a man
that you love, a man you want to...
752
00:49:13,646 --> 00:49:17,824
I mean, isn't there somebody
that you'd like to, you know...
753
00:49:17,867 --> 00:49:18,956
Shh!
754
00:49:19,521 --> 00:49:21,132
Kate.
755
00:49:21,175 --> 00:49:22,350
No one?
756
00:49:22,394 --> 00:49:24,048
I really don't believe it.
757
00:49:24,091 --> 00:49:25,808
Let's face it, Salwah,
you're not the Virgin Mary.
758
00:49:25,832 --> 00:49:28,530
Okay, okay, okay.
759
00:49:28,574 --> 00:49:32,621
All right, there is this
doctor at the hospital.
760
00:49:34,362 --> 00:49:37,017
He's very nice.
He's very cute.
761
00:49:37,061 --> 00:49:40,151
And he kind of asked me out
762
00:49:41,500 --> 00:49:44,938
for Japanese food at his house.
763
00:49:44,982 --> 00:49:48,159
Okay, well, there you go. I
think you should do it with him.
764
00:49:48,202 --> 00:49:52,598
Kate, stop it. I'm not
gonna just do it with him.
765
00:49:52,641 --> 00:49:54,121
Well, do you like him?
766
00:49:55,035 --> 00:49:57,168
So go out with him.
767
00:49:57,211 --> 00:50:01,128
Why not?
Because you're Muslim?
768
00:50:01,172 --> 00:50:04,566
Look, even Omar struggles
with the differences between us,
769
00:50:04,610 --> 00:50:06,960
but it doesn't matter.
770
00:50:07,830 --> 00:50:10,007
What do you mean?
771
00:50:10,050 --> 00:50:12,052
He never told his parents
we were living together,
772
00:50:12,096 --> 00:50:15,055
but all that tradition stuff,
773
00:50:15,099 --> 00:50:17,971
that just goes out the
window when there's love.
774
00:51:35,179 --> 00:51:37,094
Mohammed, what is it?
775
00:51:40,184 --> 00:51:42,403
You don't want to pray with us?
776
00:51:44,623 --> 00:51:46,712
You want to talk about it?
777
00:51:49,454 --> 00:51:53,153
Did Muslims really kill all
those people in the twin towers?
778
00:51:54,502 --> 00:51:57,201
Listen to me, habibi.
779
00:51:57,244 --> 00:52:05,165
There are good Muslims and
bad Muslims, like all other religions.
780
00:52:05,209 --> 00:52:09,865
And the ones who flew those
planes were bad and ignorant of Islam.
781
00:52:13,304 --> 00:52:15,044
Who's a good Muslim?
782
00:52:17,351 --> 00:52:19,701
Muhammad Ali is a good Muslim.
783
00:52:21,094 --> 00:52:23,096
He's a black guy,
not an Egyptian.
784
00:52:24,402 --> 00:52:28,014
Your dad is
a Muslim and Egyptian.
785
00:52:29,058 --> 00:52:30,973
Don't you count me?
786
00:52:51,429 --> 00:52:55,041
Closed? Where is Leila?
787
00:53:09,751 --> 00:53:11,013
Mr. Marzoke.
788
00:53:11,057 --> 00:53:13,407
What's going on?
789
00:53:13,451 --> 00:53:15,168
We'd like to bring you in for
further questioning, if you don't mind.
790
00:53:15,192 --> 00:53:16,367
What for?
791
00:53:16,410 --> 00:53:17,542
We'll get into that.
792
00:53:17,585 --> 00:53:20,022
No, go into it now.
793
00:53:20,066 --> 00:53:25,985
Mr. Marzoke, I could arrest
you, if that's what you want,
794
00:53:26,028 --> 00:53:29,597
or you can come with us voluntarily
and show your willingness to cooperate.
795
00:53:29,641 --> 00:53:32,861
No, go ahead, arrest me.
I want a record of this.
796
00:53:32,905 --> 00:53:35,386
I'm not gonna disappear
into one of your cells
797
00:53:35,429 --> 00:53:37,388
and nobody knows where I am.
798
00:53:37,431 --> 00:53:39,061
I don't know where you get
your ideas of how we operate, sir,
799
00:53:39,085 --> 00:53:40,782
but it's not like that.
800
00:53:40,826 --> 00:53:42,567
I'm back, Leila.
801
00:53:45,613 --> 00:53:48,268
Who's that?
Do you work here, sir?
802
00:53:49,400 --> 00:53:51,228
Do you speak English?
803
00:53:52,794 --> 00:53:55,188
Do you have
residency papers, sir?
804
00:53:55,232 --> 00:53:57,146
Sir, what are you doing here?
805
00:53:58,365 --> 00:53:59,975
You! You have to come with us.
806
00:54:00,019 --> 00:54:02,413
Leave him alone!
He didn't do anything!
807
00:54:02,456 --> 00:54:05,503
Take the kids away. Back off.
808
00:54:05,546 --> 00:54:07,132
He's not resisting.
Please, please don't.
809
00:54:07,156 --> 00:54:09,071
I have to take you in.
810
00:54:09,115 --> 00:54:10,725
If the infidels attacks our God,
811
00:54:12,597 --> 00:54:15,817
it is our responsibility
to defend Him.
812
00:54:23,434 --> 00:54:26,045
Are you ready? Ready!
813
00:54:34,358 --> 00:54:36,621
That is tight.
That is hot.
814
00:54:36,664 --> 00:54:38,207
They're running this
on prime time, dude.
815
00:54:38,231 --> 00:54:40,277
You are gonna blow the fuck up.
816
00:54:40,320 --> 00:54:41,321
Give me.
817
00:54:43,367 --> 00:54:46,021
Now remind me,
who got you on this MOW?
818
00:54:46,065 --> 00:54:47,414
You did, Dez.
819
00:54:47,458 --> 00:54:49,198
Give me some more.
Give me some more.
820
00:54:49,242 --> 00:54:51,244
Thank you.
821
00:54:51,288 --> 00:54:56,293
Thank you, but I'm saying
it's another bad-guy Arab.
822
00:54:58,512 --> 00:55:01,428
You know, this thing that
happened with American Safety...
823
00:55:01,472 --> 00:55:04,344
Dude, I got clients
who'd gun down their granny
824
00:55:04,388 --> 00:55:08,609
for one episode of this
hot-shit series, American Safety.
825
00:55:08,653 --> 00:55:11,264
And how many did you book?
Seven?
826
00:55:12,309 --> 00:55:14,702
Who is your fucking manager?
827
00:55:14,746 --> 00:55:19,664
Dez, I'm grateful for the
work, for the MOW, too, really.
828
00:55:19,707 --> 00:55:21,796
All right.
829
00:55:21,840 --> 00:55:23,165
I don't know, this kind of
image they want me to play,
830
00:55:23,189 --> 00:55:25,539
it's demeaning.
831
00:55:25,583 --> 00:55:30,849
Worse, it's like, I don't
know, crushing my soul.
832
00:55:30,892 --> 00:55:36,202
Omar, you'd better not even be
thinking about bailing out on me on this.
833
00:55:36,245 --> 00:55:38,030
Okay, they changed
the role on you,
834
00:55:38,073 --> 00:55:39,953
but you did the right thing.
You rolled with it.
835
00:55:39,988 --> 00:55:41,555
You turn around
and back out now,
836
00:55:41,599 --> 00:55:43,470
I'll never be able
to book you again.
837
00:55:43,514 --> 00:55:45,124
I fucking mean it.
838
00:55:49,346 --> 00:55:50,477
We square?
839
00:55:52,566 --> 00:55:53,698
Good.
840
00:55:59,443 --> 00:56:01,183
Terry, get me Saperstein.
841
00:56:01,227 --> 00:56:03,751
Sorry, it's my fiancee.
842
00:56:03,795 --> 00:56:05,710
No, it's cool.
843
00:56:07,407 --> 00:56:09,801
Kate, I'm leaving.
I'll call you.
844
00:56:11,411 --> 00:56:15,284
What? Mustafa?
845
00:56:15,328 --> 00:56:17,199
All right, tell Salwah
I'll be right there.
846
00:56:17,243 --> 00:56:19,245
You are bad, dude.
You are bad.
847
00:56:24,468 --> 00:56:26,861
Oh, yeah, I'm an accessory.
848
00:56:29,473 --> 00:56:31,388
But it'll happen again.
849
00:56:33,128 --> 00:56:35,914
That's right. That's right.
I hear you. I hear you.
850
00:56:36,697 --> 00:56:37,916
Dez...
851
00:56:39,308 --> 00:56:40,440
Uh...
852
00:56:40,484 --> 00:56:42,224
Hang on for one second.
853
00:56:42,268 --> 00:56:43,400
Yeah?
854
00:56:44,444 --> 00:56:46,446
I mean it.
855
00:56:46,490 --> 00:56:48,840
After this, no more.
856
00:56:50,755 --> 00:56:52,278
It's killing me.
857
00:56:54,193 --> 00:56:55,237
Omar.
858
00:57:00,939 --> 00:57:03,507
Okay. All right.
859
00:57:04,464 --> 00:57:06,379
No more terrorists.
860
00:57:09,077 --> 00:57:10,949
I'll see what I can do.
861
00:57:11,515 --> 00:57:13,952
Okay? Go.
862
00:57:13,995 --> 00:57:18,435
Go, go, eat your falafel, shish
kebab, whatever you want to call them.
863
00:57:18,478 --> 00:57:21,438
And have some espresso, too.
Get a life.
864
00:57:23,788 --> 00:57:26,007
Shit. Terry, I lost him.
865
00:57:26,051 --> 00:57:29,489
Yeah, get me Sap on the
phone. Sap? Sorry about that.
866
00:57:30,490 --> 00:57:32,361
Yeah. Yeah.
867
00:57:40,935 --> 00:57:43,938
Salwah. What is it?
868
00:57:49,553 --> 00:57:51,250
Come in. Come in, please.
869
00:57:52,904 --> 00:57:55,210
Salwah, are you okay?
870
00:58:08,615 --> 00:58:10,487
Okay, Mr. Marzoke.
871
00:58:14,142 --> 00:58:15,796
Come with me, please.
872
00:58:46,000 --> 00:58:48,960
Sorry for all the noise,
Mr. Marzoke.
873
00:58:49,003 --> 00:58:51,397
Where am I?
874
00:58:51,440 --> 00:58:55,662
We maintain a presence
in a number of locations.
875
00:58:56,794 --> 00:58:59,405
So, Mr. Marzoke,
876
00:59:02,234 --> 00:59:06,194
you don't appear to have
much of a financial acumen
877
00:59:06,238 --> 00:59:11,939
for someone who runs his own
shop and owns a car service.
878
00:59:11,983 --> 00:59:14,202
As a matter of fact,
you're in the red.
879
00:59:14,246 --> 00:59:17,118
You're very near foreclosure.
880
00:59:17,162 --> 00:59:19,468
I'm struggling.
Is that a crime?
881
00:59:19,512 --> 00:59:21,906
No, no.
882
00:59:21,949 --> 00:59:25,126
But since you are struggling,
as you say,
883
00:59:25,170 --> 00:59:28,260
we were wondering
how you could afford
884
00:59:28,303 --> 00:59:31,393
to make such sizable
monthly wire transfers
885
00:59:31,437 --> 00:59:33,178
to a terrorist organization.
886
00:59:33,221 --> 00:59:35,789
I don't send
the money to terrorists.
887
00:59:35,833 --> 00:59:38,923
Well, "terrorist"
has a broad definition.
888
00:59:41,360 --> 00:59:45,016
The Saudis don't consider HAMAS to
be a terrorist organization, for example,
889
00:59:45,059 --> 00:59:47,148
but the US government does.
890
00:59:47,192 --> 00:59:49,194
I'm not a Saudi.
891
00:59:49,237 --> 00:59:54,155
You send money to an entity
called the Sharia Foundation.
892
00:59:54,199 --> 00:59:57,419
Now, there is
a charitable organization
893
00:59:57,463 --> 01:00:01,119
called the Sharia
Islamic Foundation.
894
01:00:01,162 --> 01:00:05,689
And they've been known
to finance jihad studies
895
01:00:06,646 --> 01:00:08,256
in madrasas worldwide.
896
01:00:08,300 --> 01:00:10,737
I told you before,
I just make zakat.
897
01:00:10,781 --> 01:00:12,826
No, these are not zakat.
898
01:00:15,089 --> 01:00:18,963
The Sharia Foundation is not a
foundation. It's a storefront operation.
899
01:00:19,006 --> 01:00:23,663
Ostensibly it exports Egyptian
music, movies, the Quran on tape,
900
01:00:23,707 --> 01:00:28,581
things of that type, but unofficially
it's a cash delivery service.
901
01:00:29,538 --> 01:00:31,584
It's not illegal.
902
01:00:31,628 --> 01:00:35,501
I don't use banks because
banks charge so much money
903
01:00:35,544 --> 01:00:38,373
and it takes weeks
before the money clears.
904
01:00:38,417 --> 01:00:42,160
I know the man who owns the
business. I trust him more than banks.
905
01:00:42,203 --> 01:00:43,988
Where does the cash go? I know the man.
906
01:00:44,031 --> 01:00:46,251
This man brings
the money door-to-door.
907
01:00:46,294 --> 01:00:49,689
Where does it go? And in 24 hours
the money is there.
908
01:00:49,733 --> 01:00:51,053
Answer me! A bank cannot do that.
909
01:00:51,082 --> 01:00:53,040
Where does the cash go?
910
01:00:53,084 --> 01:00:55,564
The government takes
money from you, taxes you...
911
01:00:55,608 --> 01:00:56,846
Answer my question.
Where does it go?
912
01:00:56,870 --> 01:00:58,698
To my cousin, sir.
913
01:01:05,662 --> 01:01:06,663
Why?
914
01:01:09,187 --> 01:01:11,972
Because my father
sold our land for me
915
01:01:12,016 --> 01:01:14,714
so I can own my business here.
916
01:01:16,585 --> 01:01:19,937
He sold it to his brother,
like a loan,
917
01:01:19,980 --> 01:01:23,244
with the promise
that we'll buy it back.
918
01:01:24,768 --> 01:01:28,206
Buying it back was
my responsibility,
919
01:01:28,249 --> 01:01:31,731
to make a life here,
to bring my sister over.
920
01:01:31,775 --> 01:01:36,649
My father didn't live
to see the land come back.
921
01:01:38,607 --> 01:01:43,525
Because all these years I've
been trying to buy the land back.
922
01:01:45,005 --> 01:01:49,618
And every night
when I go to sleep
923
01:01:49,662 --> 01:01:52,665
I can hear my own
father's voice saying,
924
01:01:53,710 --> 01:01:55,320
"Mustafa,
925
01:01:57,322 --> 01:02:01,195
"what happened to your promise?
What happened to your land?"
926
01:02:05,330 --> 01:02:08,681
So you sent your money
927
01:02:10,291 --> 01:02:14,687
through a hawala service
to buy your land back.
928
01:02:16,689 --> 01:02:19,257
Why didn't you say that before?
929
01:02:20,911 --> 01:02:27,004
Why did you tell me
it was a charitable donation?
930
01:02:28,919 --> 01:02:32,661
Even my sister and my kids
don't know about this, sir.
931
01:02:34,489 --> 01:02:38,580
Where I come from, it is a
shame for a man to lose his land.
932
01:03:11,048 --> 01:03:13,180
Dad's here. Dad!
933
01:03:14,791 --> 01:03:16,793
Leila, Hammo.
934
01:03:18,011 --> 01:03:20,535
Everything is okay.
It's okay.
935
01:03:21,798 --> 01:03:23,234
Daddy, what are we gonna do?
936
01:03:23,277 --> 01:03:26,672
We're gonna live our lives.
You hear me?
937
01:03:26,715 --> 01:03:29,457
I still believe in this country.
938
01:03:30,415 --> 01:03:32,286
It will get better, okay?
939
01:03:55,135 --> 01:03:57,790
Thanks for seeing us, Sam.
940
01:03:57,834 --> 01:04:00,097
It's okay.
It's important.
941
01:04:02,316 --> 01:04:03,883
Ben coming?
942
01:04:03,927 --> 01:04:06,930
No, he wanted us to
talk to you first.
943
01:04:10,542 --> 01:04:13,980
Look, as far as I'm
concerned, nothing's changed.
944
01:04:14,894 --> 01:04:16,896
We ran the numbers.
945
01:04:16,940 --> 01:04:19,005
We projected that the place
would be into profits in two years.
946
01:04:19,029 --> 01:04:21,901
This is not about profits, Sam.
947
01:04:21,945 --> 01:04:25,687
Okay, you sold merchandise to this
guy for a couple of years. So what?
948
01:04:25,731 --> 01:04:28,516
You don't know him.
He's an Arab.
949
01:04:28,560 --> 01:04:31,868
So it's not impossible he's
sending money to terrorists
950
01:04:31,911 --> 01:04:34,435
who want to
destroy Israel, is it?
951
01:04:35,523 --> 01:04:37,395
You watch too much TV, David.
952
01:04:37,438 --> 01:04:40,050
Okay, okay, let's not
call it terrorism then.
953
01:04:40,093 --> 01:04:43,880
Let's say he supports the
liberation of Palestine, okay?
954
01:04:43,923 --> 01:04:47,666
It's not so far-fetched.
I mean, most of them do.
955
01:04:47,709 --> 01:04:49,929
Sam, we haven't
made a commitment yet.
956
01:04:49,973 --> 01:04:51,800
I shook his hand.
957
01:04:53,628 --> 01:04:55,935
I told him that we could
make this work.
958
01:04:55,979 --> 01:04:58,590
Besides, it's good business.
We all agreed.
959
01:04:58,633 --> 01:05:02,028
So it's good business.
Why do we need him?
960
01:05:02,942 --> 01:05:04,726
We have the capital.
961
01:05:04,770 --> 01:05:06,859
Well, first off,
he brought it to me.
962
01:05:06,903 --> 01:05:09,122
So offer him something.
963
01:05:09,166 --> 01:05:13,605
Let him be the manager
and the chef,
964
01:05:13,648 --> 01:05:16,869
but don't cut him
in as a partner.
965
01:05:18,871 --> 01:05:23,223
He'll be grateful for anything
you give him, you'll see.
966
01:05:23,267 --> 01:05:30,143
Okay, I've listened to what you
had to say, but Ben has the last word.
967
01:05:30,187 --> 01:05:32,929
Why is there anything
to discuss with Ben?
968
01:05:35,670 --> 01:05:40,197
I mean, who, who
anywhere in the entire world
969
01:05:40,240 --> 01:05:43,330
would want to have their money
tied up with some Muslim guy
970
01:05:43,374 --> 01:05:47,030
who's under investigation
by the FBI, for Christ's sakes?
971
01:05:48,248 --> 01:05:50,337
I mean, just answer me that.
972
01:05:54,080 --> 01:05:55,952
What did you tell Sam?
973
01:05:58,389 --> 01:06:00,565
I didn't tell him anything.
974
01:06:02,436 --> 01:06:03,829
He didn't ask.
975
01:06:08,007 --> 01:06:10,662
He volunteered
his lawyer, Mustafa.
976
01:06:10,705 --> 01:06:13,012
Salwah, I can't afford a lawyer.
977
01:06:13,056 --> 01:06:15,754
I can't even pay
Sam back for the bail.
978
01:06:15,797 --> 01:06:17,364
You need a lawyer.
979
01:06:18,757 --> 01:06:20,628
They're still investigating you.
980
01:06:20,672 --> 01:06:23,588
They've frozen all
of your accounts.
981
01:06:23,631 --> 01:06:26,983
Do you think that your problems
are none of my business?
982
01:06:27,026 --> 01:06:29,420
I thought I could work it out.
983
01:06:29,463 --> 01:06:30,987
By marrying me off to Sabir.
984
01:06:31,030 --> 01:06:33,163
Shh!
985
01:06:33,206 --> 01:06:36,340
You thought that if I marry
him you'll get the land back.
986
01:06:36,383 --> 01:06:39,038
It's not just the land, Salwah.
987
01:06:39,082 --> 01:06:43,956
No, it kills the two
birds with one stone.
988
01:06:44,000 --> 01:06:46,915
The land and your duty
to see that I'm married.
989
01:06:48,091 --> 01:06:51,007
This is your land now.
990
01:06:51,050 --> 01:06:53,531
And you can choose to live
with one foot over here
991
01:06:53,574 --> 01:06:55,881
and one foot over there
if you want to, but not me.
992
01:07:08,981 --> 01:07:10,548
Come, Sabir, come.
993
01:07:14,378 --> 01:07:18,556
I think maybe this
deal our fathers made,
994
01:07:18,599 --> 01:07:21,254
maybe it's a kind of
curse for all of us.
995
01:07:21,298 --> 01:07:22,386
No, Sabir.
996
01:07:22,429 --> 01:07:25,563
Wait. Let him finish.
997
01:07:25,606 --> 01:07:30,350
All my life I hear
how you are here in America,
998
01:07:31,134 --> 01:07:33,223
a big success.
999
01:07:33,266 --> 01:07:36,095
So I come here with a little
bit of resentment, Mustafa.
1000
01:07:36,139 --> 01:07:39,011
Why? No, it's true.
1001
01:07:41,013 --> 01:07:43,494
I come here
resenting what you have.
1002
01:07:45,670 --> 01:07:48,238
Resenting America even.
1003
01:07:48,281 --> 01:07:52,677
But I look around and I see
maybe a family that's not so happy.
1004
01:07:53,895 --> 01:07:55,549
I see your troubles.
1005
01:07:57,029 --> 01:08:00,554
And I think maybe
what they say about Muslims
1006
01:08:00,598 --> 01:08:04,515
who come to live here is true.
1007
01:08:04,558 --> 01:08:08,214
They must give
something up to live here.
1008
01:08:10,695 --> 01:08:12,349
But is it worth it?
1009
01:08:18,050 --> 01:08:19,050
I...
1010
01:08:20,444 --> 01:08:23,316
I got this fixed for Mohammed.
1011
01:08:28,887 --> 01:08:30,106
Good night.
1012
01:08:31,281 --> 01:08:33,370
Thank you, Sabir. Good night.
1013
01:08:57,263 --> 01:09:00,658
Are you ready? Ready?
1014
01:09:00,701 --> 01:09:03,637
Authorities have identified
and released photographs of suspects
1015
01:09:03,661 --> 01:09:06,838
in the ongoing terrorist
investigation in Los Angeles
1016
01:09:06,881 --> 01:09:11,016
that has resulted in the national
alert level being raised to code red.
1017
01:09:11,059 --> 01:09:12,496
The four Middle Eastern...
1018
01:09:13,714 --> 01:09:15,760
Omar, it stresses you out.
1019
01:09:17,544 --> 01:09:18,676
Okay.
1020
01:09:20,460 --> 01:09:23,071
Everyone at the
bank saw your TV ad.
1021
01:09:26,205 --> 01:09:27,424
Great.
1022
01:09:28,251 --> 01:09:30,209
Omar the jihadi.
1023
01:09:30,253 --> 01:09:32,255
Come on, they were impressed.
1024
01:09:32,298 --> 01:09:35,040
Everyone says
you're gonna be famous.
1025
01:09:35,083 --> 01:09:37,695
It's not so bad, you know.
1026
01:09:37,738 --> 01:09:41,829
You have a great role on American
Safety. We should be celebrating.
1027
01:09:41,873 --> 01:09:44,745
You know,
this American Safety job...
1028
01:09:44,789 --> 01:09:45,964
I wanted to tell you...
1029
01:09:46,007 --> 01:09:47,095
What?
1030
01:09:48,575 --> 01:09:50,031
You're starting your
first episode today.
1031
01:09:50,055 --> 01:09:52,449
Aren't you excited? I am.
1032
01:09:53,363 --> 01:09:54,755
Yeah.
1033
01:09:56,235 --> 01:09:58,629
You're right,
it should be celebrated.
1034
01:10:08,943 --> 01:10:11,816
We'll have another reason
to celebrate soon.
1035
01:10:14,297 --> 01:10:16,777
Omar, you're all
right with this, right?
1036
01:10:16,821 --> 01:10:20,433
You're not gonna judge me
differently later?
1037
01:10:20,477 --> 01:10:22,566
No, I just want our
child to live in a place
1038
01:10:22,609 --> 01:10:25,482
where nobody will think
twice about his name,
1039
01:10:25,525 --> 01:10:30,051
where "Nasser" is just as American
as "Giuliani" or "Lieberman."
1040
01:10:32,184 --> 01:10:34,142
It's gonna happen, Omar.
1041
01:10:37,015 --> 01:10:39,235
It is, okay?
1042
01:10:56,121 --> 01:10:59,820
Dez. Omar, are you
listening carefully?
1043
01:10:59,864 --> 01:11:03,346
I just got back from
a little breakfast meeting.
1044
01:11:03,389 --> 01:11:05,435
This is hot shit, homeboy.
1045
01:11:05,478 --> 01:11:08,176
This is big.
This is awesome.
1046
01:11:08,220 --> 01:11:11,354
I'm talking major studio,
leading role.
1047
01:11:11,397 --> 01:11:13,051
Are you ready?
1048
01:11:14,400 --> 01:11:16,533
You got
an audition in two hours.
1049
01:11:16,576 --> 01:11:17,945
I got the script
for you right here.
1050
01:11:17,969 --> 01:11:19,927
Dez, thank you.
Thank you.
1051
01:11:19,971 --> 01:11:21,973
This is the kind
of thing I wanted.
1052
01:11:22,016 --> 01:11:24,758
You're gonna nail it. Yeah, I will.
1053
01:11:24,802 --> 01:11:26,369
You're gonna nail it.
1054
01:11:26,412 --> 01:11:29,285
I'll nail it, I promise.
I'll nail it.
1055
01:11:29,328 --> 01:11:30,721
All right then.
1056
01:11:55,920 --> 01:11:57,313
Son of a bitch.
1057
01:12:14,373 --> 01:12:16,941
Hey, Murad. Come in.
1058
01:12:18,334 --> 01:12:20,161
Yo, M, you all right?
I heard.
1059
01:12:20,205 --> 01:12:23,121
Yeah, Sam called
his lawyer for me.
1060
01:12:24,862 --> 01:12:26,385
The Jew did that?
1061
01:12:26,429 --> 01:12:28,866
Yeah, the Jew did
this for me, Murad.
1062
01:12:32,826 --> 01:12:36,395
You know, about yesterday,
I just wanted to say that...
1063
01:12:36,439 --> 01:12:39,833
Murad, forget it. We're
friends for a long time.
1064
01:12:40,747 --> 01:12:42,401
Okay?
1065
01:12:42,445 --> 01:12:43,924
I just want respect.
1066
01:12:43,968 --> 01:12:46,013
You should have respect.
1067
01:12:46,057 --> 01:12:48,668
But we should
respect other people
1068
01:12:48,712 --> 01:12:51,279
or we're never going
to pull ourselves up.
1069
01:12:52,019 --> 01:12:53,412
You hear me?
1070
01:12:53,456 --> 01:12:55,414
I do.Good.
1071
01:12:55,458 --> 01:12:58,025
Listen, I need to fix
this place up and sell it.
1072
01:12:58,069 --> 01:13:00,419
I need to put my life together.
1073
01:13:00,463 --> 01:13:03,204
Go have some coffee or tea.
1074
01:13:03,248 --> 01:13:04,902
Fikry here has started.
1075
01:13:04,945 --> 01:13:07,078
Thank you.Murad.
1076
01:13:07,121 --> 01:13:08,969
Fikry, how are you, habibi?
What are you doing here?
1077
01:13:08,993 --> 01:13:10,995
What are you doing here always?
1078
01:13:11,038 --> 01:13:12,953
I was waiting for you.
1079
01:13:18,872 --> 01:13:20,396
Can you fix it?
1080
01:13:20,439 --> 01:13:21,571
I fix.
1081
01:13:22,615 --> 01:13:25,357
Not like you fixed the sign.
1082
01:13:25,401 --> 01:13:26,750
What's wrong with the sign?
1083
01:13:26,793 --> 01:13:28,360
Well, you missed one word.
1084
01:13:28,404 --> 01:13:30,275
I give a good price!
1085
01:13:30,318 --> 01:13:32,495
What, you want one-word refund?
1086
01:13:39,458 --> 01:13:42,940
Thank you, Mrs.
Jensen. Tell Sam I appreciate it.
1087
01:13:44,594 --> 01:13:48,293
Look, it shows
that we sold the land
1088
01:13:48,336 --> 01:13:50,904
with the option that
we can buy it back.
1089
01:13:50,948 --> 01:13:54,473
That's why I've been
sending money to Egypt.
1090
01:13:54,517 --> 01:13:59,391
So it's a deed. Okay, we
need to get it translated.
1091
01:14:00,566 --> 01:14:02,612
But how long will it take?
1092
01:14:03,613 --> 01:14:05,397
I need to sell this place.
1093
01:14:05,441 --> 01:14:08,182
I need the money so I can
buy the new place with Sam.
1094
01:14:08,226 --> 01:14:10,794
I don't think you understand,
Mr. Marzoke.
1095
01:14:10,837 --> 01:14:15,363
They have frozen all your assets
until the investigation is over.
1096
01:14:15,407 --> 01:14:18,976
I advise you not to even try to
liquidate any property right now.
1097
01:14:20,368 --> 01:14:22,370
But this is my money.
1098
01:14:23,371 --> 01:14:25,025
You give me a few days.
1099
01:14:47,395 --> 01:14:49,310
Hi.
Can I help you? Hi.
1100
01:14:49,354 --> 01:14:50,921
One coffee, please.
1101
01:14:50,964 --> 01:14:52,662
No problem.
1102
01:14:52,705 --> 01:14:55,708
Hey, check this guy.
1103
01:14:55,752 --> 01:14:58,363
I saw him before, man,
like on the news or something,
1104
01:14:58,406 --> 01:15:00,844
but with the whole
raghead business.
1105
01:15:00,887 --> 01:15:02,933
You mean like
the terror alert thing?
1106
01:15:02,976 --> 01:15:04,935
I don't know, man, but...
1107
01:15:06,589 --> 01:15:09,417
He just left his
backpack right behind you.
1108
01:15:16,294 --> 01:15:17,425
Hey, man.
1109
01:15:19,297 --> 01:15:21,212
Is that your bag over there?
1110
01:15:22,605 --> 01:15:23,693
Yeah.
1111
01:15:25,521 --> 01:15:28,349
Maybe you shouldn't
be leaving it lying around.
1112
01:15:29,002 --> 01:15:30,134
What?
1113
01:15:31,744 --> 01:15:34,181
You think I'm a suicide bomber?
1114
01:15:35,574 --> 01:15:38,185
Look, I've seen you before, man.
1115
01:15:38,229 --> 01:15:40,100
Yeah?
1116
01:15:40,144 --> 01:15:44,714
Where, on TV, beheading
an innocent reporter maybe?
1117
01:15:47,499 --> 01:15:49,806
Well, you've got me pegged, man.
1118
01:15:51,372 --> 01:15:53,418
I am a terrorist.
1119
01:15:53,461 --> 01:15:56,639
And if you don't get out of
my face, my fucking face,
1120
01:15:56,682 --> 01:15:59,990
I'm gonna blow this place up!
1121
01:16:00,033 --> 01:16:05,909
But first, I'm gonna have
my coffee. All right? Okay?
1122
01:16:13,960 --> 01:16:15,222
Thanks.
1123
01:16:28,671 --> 01:16:30,498
Good evening,
ladies and gentlemen.
1124
01:16:30,542 --> 01:16:32,631
This is TV LA 4 breaking news.
1125
01:16:32,675 --> 01:16:35,112
Authorities have
identified these men
1126
01:16:35,155 --> 01:16:38,071
as part of an ongoing terrorist
operation in Los Angeles.
1127
01:16:38,115 --> 01:16:42,467
All are believed to be at large
in the US or trying to enter.
1128
01:16:44,164 --> 01:16:47,428
What's really going on? I
mean, what is really going on?
1129
01:16:47,472 --> 01:16:49,909
Do they cast actors
for this crap?
1130
01:16:49,953 --> 01:16:54,305
Pretty soon everybody's gonna be
scared shitless of anyone with a suntan.
1131
01:16:54,348 --> 01:16:57,613
It's a good time
for Americans to stay alert.
1132
01:16:57,656 --> 01:17:00,398
Murad, we already
talked about this.
1133
01:17:00,441 --> 01:17:02,835
No more news.
Watch a movie.
1134
01:17:02,879 --> 01:17:07,623
I want people to walk here
and look, nice atmosphere.
1135
01:17:07,666 --> 01:17:09,712
No bad elements. Okay?
1136
01:17:25,031 --> 01:17:26,816
You!
1137
01:17:26,859 --> 01:17:28,576
Place your hands
behind the back of your head,
1138
01:17:28,600 --> 01:17:30,907
interlace your
fingers and stand up.
1139
01:17:32,735 --> 01:17:35,302
Put your hands behind your head.
1140
01:17:43,310 --> 01:17:45,443
All right,
Mr. Nasser, you can go.
1141
01:17:45,486 --> 01:17:48,620
But I want to say this,
under the circumstances,
1142
01:17:48,664 --> 01:17:51,884
we take what you
said very seriously.
1143
01:17:51,928 --> 01:17:55,932
Doesn't matter what the situation was
or how angry the other guy made you.
1144
01:17:55,975 --> 01:17:58,064
Do something like this again
1145
01:17:58,108 --> 01:18:00,719
and they're not gonna be
so forgiving next time.
1146
01:18:00,763 --> 01:18:02,329
Got it?
1147
01:18:02,373 --> 01:18:03,635
Yeah, sure.
1148
01:18:38,322 --> 01:18:39,497
Hey, wait.
1149
01:18:41,455 --> 01:18:44,589
I'm sorry I'm late.
I apologize.
1150
01:18:44,632 --> 01:18:48,071
Omar, there's nothing I can
do. They're gone. It's over.
1151
01:18:49,899 --> 01:18:51,596
Can't we reschedule?
1152
01:18:51,639 --> 01:18:53,772
They cast the role.
They shoot next week.
1153
01:18:53,816 --> 01:18:55,818
Look, I'm sorry.
1154
01:18:55,861 --> 01:18:57,994
They really wanted to see
you, but it's a done deal.
1155
01:19:15,838 --> 01:19:17,317
I'm here.
1156
01:19:18,318 --> 01:19:20,364
Leila, where is Mohammed?
1157
01:19:21,495 --> 01:19:23,454
I thought he was with you.
1158
01:19:23,497 --> 01:19:25,586
No, you were supposed
to bring him here.
1159
01:19:25,630 --> 01:19:27,110
What about Sabir?
1160
01:19:27,153 --> 01:19:29,112
They were both
gone when I got up.
1161
01:19:29,155 --> 01:19:31,592
Phone home, see if
they're back and try Salwah.
1162
01:19:31,636 --> 01:19:33,769
Okay.
1163
01:19:33,812 --> 01:19:36,597
You have to replace all
these pipes. They are no good.
1164
01:19:36,641 --> 01:19:38,338
Come on, YaYa.
1165
01:19:40,993 --> 01:19:43,213
Yo, Omar.
1166
01:19:43,256 --> 01:19:46,042
We were just talking about you.
1167
01:19:46,085 --> 01:19:48,740
Just saw your TV ad
for your show.
1168
01:19:48,784 --> 01:19:51,612
I thought no
more terrorists, man.
1169
01:19:51,656 --> 01:19:54,311
Hey, don't listen to him.
You're doing great.
1170
01:19:54,354 --> 01:19:57,096
You're gonna be a big star.
1171
01:19:57,140 --> 01:19:59,446
I have to run.
We're shooting.
1172
01:20:00,491 --> 01:20:03,233
How did we do?$750.
1173
01:20:03,276 --> 01:20:06,497
Omar, I know
you're busy with acting.
1174
01:20:06,540 --> 01:20:10,631
That's great, but I need
a full-time driver, man.
1175
01:20:10,675 --> 01:20:12,329
I need the money.
1176
01:20:12,372 --> 01:20:14,679
You don't want me
to drive for you now?
1177
01:20:14,722 --> 01:20:18,683
You focus on acting. Let
me take the cab off your hand.
1178
01:20:18,726 --> 01:20:20,772
I need... I need it, man.
1179
01:20:22,600 --> 01:20:25,646
Look, it's really a bad
time for me. Can we talk?
1180
01:20:25,690 --> 01:20:27,823
Listen,
I've got some problem here.
1181
01:20:27,866 --> 01:20:29,912
YaYa's here fixing the thing.
1182
01:20:29,955 --> 01:20:32,218
I need to fix
all this situation.
1183
01:20:33,872 --> 01:20:36,875
Mustafa, you're okay.
Hey, Sam, how you doing?
1184
01:20:39,791 --> 01:20:42,228
Have a seat.
We'll get you a shisha.
1185
01:20:42,272 --> 01:20:44,883
All right.
Won't say no to a shisha.
1186
01:20:46,842 --> 01:20:48,539
Look, Mustafa,
it's very important,
1187
01:20:48,582 --> 01:20:50,323
something I didn't tell anybody.
1188
01:20:50,367 --> 01:20:53,152
Listen, thank you
for what you did yesterday.
1189
01:20:53,196 --> 01:20:57,069
Taking Salwah to Sam,
it made all the difference.
1190
01:20:57,113 --> 01:20:59,767
Leila, shisha for Sam.
1191
01:20:59,811 --> 01:21:02,031
Listen, listen.
1192
01:21:02,074 --> 01:21:04,294
Come back, we'll talk, okay?
1193
01:21:04,337 --> 01:21:05,904
YaYa, talk to me!
1194
01:21:24,705 --> 01:21:26,316
Oh, whoa, Sam.
1195
01:21:28,013 --> 01:21:31,669
Don't suck so hard. You
need to treat it like a nipple.
1196
01:21:33,758 --> 01:21:35,020
A nipple.
1197
01:21:44,987 --> 01:21:46,031
Sorry.
1198
01:21:55,084 --> 01:21:56,433
You see that?
1199
01:21:58,652 --> 01:21:59,915
Gentle.
1200
01:22:07,313 --> 01:22:09,272
You like?
1201
01:22:09,315 --> 01:22:12,231
I knew that you
would like that. Me, too.
1202
01:22:14,103 --> 01:22:19,412
Yes, you like big fat
juicy nipples, just like me.
1203
01:22:19,456 --> 01:22:21,806
That's why I like Jewish women.
1204
01:22:22,589 --> 01:22:24,722
That's funny.
1205
01:22:24,765 --> 01:22:27,551
I got the idea that you didn't
like Jewish people at all.
1206
01:22:27,594 --> 01:22:28,944
No, man. What...
1207
01:22:28,987 --> 01:22:30,641
You're not feeling me, Sam.
1208
01:22:30,684 --> 01:22:33,035
I love Jewish women.
1209
01:22:34,427 --> 01:22:36,777
The best sex that I ever had
1210
01:22:36,821 --> 01:22:41,391
was with a Muslim woman and a
Jewish woman at the same time.
1211
01:22:43,088 --> 01:22:46,439
You know how Muslims and Jews
fight over Jerusalem?
1212
01:22:49,703 --> 01:22:53,185
That's how they
fought over my dick.
1213
01:22:53,229 --> 01:22:57,189
And I ain't bullshitting you.
You need to hit that shit, Sammy.
1214
01:22:59,626 --> 01:23:04,327
Well, somehow I think it would be hard
for me to get a Muslim woman into bed.
1215
01:23:05,110 --> 01:23:07,504
No. No.
1216
01:23:07,547 --> 01:23:10,550
Just convince them that
you're doing it for peace.
1217
01:23:10,594 --> 01:23:13,162
That's how you get them.
Peace, my friend.
1218
01:23:13,205 --> 01:23:15,991
Everybody fucks
everybody else for peace.
1219
01:23:19,516 --> 01:23:21,822
I guess you got a point there.
1220
01:23:22,910 --> 01:23:24,042
You okay, Sam?
1221
01:23:25,043 --> 01:23:27,002
Yeah.
1222
01:23:27,045 --> 01:23:28,109
Yeah, Murad was just
giving me some new insights
1223
01:23:28,133 --> 01:23:29,830
into smoking a shisha.
1224
01:23:39,884 --> 01:23:41,668
Thank you,
my friend, for yesterday.
1225
01:23:41,712 --> 01:23:43,583
Oh, no.
I'm sorry it happened.
1226
01:23:51,461 --> 01:23:53,941
You okay? You seem...
1227
01:23:53,985 --> 01:23:57,032
I guess Angela told you
they froze my money.
1228
01:23:57,989 --> 01:23:59,904
Yeah, yeah.
1229
01:23:59,947 --> 01:24:02,080
Mustafa, listen.
1230
01:24:02,124 --> 01:24:05,997
Maybe the timing isn't right.
1231
01:24:07,825 --> 01:24:09,609
Yeah?
1232
01:24:09,653 --> 01:24:11,437
Sam, you put the
deposit on the building,
1233
01:24:11,481 --> 01:24:15,050
I pay you my share
when I work my situation out.
1234
01:24:15,093 --> 01:24:17,400
We'll have it in writing. No, yeah, yeah...
1235
01:24:17,443 --> 01:24:18,575
Look,
1236
01:24:20,272 --> 01:24:24,102
there are some complications
that we have to address.
1237
01:24:25,625 --> 01:24:29,151
Your circumstances
have changed, right?
1238
01:24:29,194 --> 01:24:31,240
This is only
a cash flow problem.
1239
01:24:31,283 --> 01:24:32,676
No.
1240
01:24:33,198 --> 01:24:35,026
No. No.
1241
01:24:36,593 --> 01:24:38,073
Okay, look,
1242
01:24:40,162 --> 01:24:41,989
this is hard for me.
1243
01:24:42,033 --> 01:24:44,209
You know I'm in business
with my family, right?
1244
01:24:44,253 --> 01:24:49,084
And my family is run like
a corporation, believe me.
1245
01:24:50,998 --> 01:24:55,002
So until your legal
situation is cleared up
1246
01:24:56,613 --> 01:25:00,269
they want to offer
you a different deal.
1247
01:25:00,312 --> 01:25:04,925
They put up the total
investment, you run the place.
1248
01:25:06,797 --> 01:25:10,714
You want me to run the
place for you? Like a manager?
1249
01:25:10,757 --> 01:25:15,719
No. No.Sam, we are partners,
you and me.
1250
01:25:15,762 --> 01:25:19,940
Mustafa, don't take
this the wrong way.
1251
01:25:19,984 --> 01:25:23,074
I have to tell you
what they're saying.
1252
01:25:23,118 --> 01:25:25,685
You want me to
work for your family.
1253
01:25:25,729 --> 01:25:27,992
It's not what I want.
1254
01:25:29,515 --> 01:25:32,388
I'm getting outvoted here.
Do you understand?
1255
01:25:33,998 --> 01:25:36,087
What about our chance?
1256
01:25:38,872 --> 01:25:42,702
Let's just see what happens,
okay? Let's just see how it goes.
1257
01:25:44,051 --> 01:25:45,051
Okay?
1258
01:26:01,895 --> 01:26:03,830
Omar, you're late. We've
been trying to reach you.
1259
01:26:03,854 --> 01:26:05,527
Yeah, look, I had a
problem. What do you mean?
1260
01:26:05,551 --> 01:26:08,032
Omar, what's up?
We're waiting.
1261
01:26:09,251 --> 01:26:11,166
Those lines, I can't say them.
1262
01:26:11,209 --> 01:26:13,385
You did them in rehearsal
and you were cool with it.
1263
01:26:13,429 --> 01:26:14,908
No, I'm not cool with it.
1264
01:26:14,952 --> 01:26:16,954
Okay, but we're shooting, okay?
1265
01:26:16,997 --> 01:26:19,522
The show airs in a week.
1266
01:26:19,565 --> 01:26:21,326
They will seriously have your head if
you just walk out in the middle of this.
1267
01:26:21,350 --> 01:26:23,656
The scene has no sense.
The lines are stupid.
1268
01:26:23,700 --> 01:26:25,678
Character isn't real. I don't
understand what he's trying to do.
1269
01:26:25,702 --> 01:26:29,009
Okay, he's a terrorist.
He's full of hate.
1270
01:26:29,053 --> 01:26:30,881
That's all you have to play.
1271
01:26:30,924 --> 01:26:32,119
No. That's what I'm saying.
That's exactly wrong.
1272
01:26:32,143 --> 01:26:34,580
Wait, what's happening?
1273
01:26:34,624 --> 01:26:37,037
Omar has problems with how his
character's being portrayed in the script.
1274
01:26:37,061 --> 01:26:39,019
It's a bit late for that,
isn't it, Omar?
1275
01:26:39,063 --> 01:26:41,021
Let's get on with it,
bud. Don't call me bud.
1276
01:26:41,065 --> 01:26:42,173
Read the lines and
see how they sound.
1277
01:26:42,197 --> 01:26:43,676
I have read the lines.
1278
01:26:43,720 --> 01:26:46,157
And since I'm
producing this show,
1279
01:26:46,201 --> 01:26:47,787
you're either gonna do the lines
as they're written or I'll replace you.
1280
01:26:47,811 --> 01:26:49,900
I don't care how
late in the day it is.
1281
01:26:49,943 --> 01:26:53,033
Are you stupid or don't
care if it's propaganda or not?
1282
01:26:53,077 --> 01:26:55,210
All right. I'm gonna
have to ask you to leave.
1283
01:26:55,253 --> 01:26:56,820
No, you leave.
I'm talking to her.
1284
01:26:56,863 --> 01:26:58,996
Get security. MAN: Hey, over here.
1285
01:26:59,039 --> 01:27:00,650
Believe this? I can't...
1286
01:27:00,693 --> 01:27:02,739
I mean, he's...
I don't know what to do.
1287
01:27:03,653 --> 01:27:06,133
What's up?
1288
01:27:06,177 --> 01:27:08,155
Now, I'd advise you to go on your
own and not make them force you, okay?
1289
01:27:08,179 --> 01:27:10,099
All right, everybody,
back to work. This is over.
1290
01:27:10,137 --> 01:27:11,835
No, no, it's not over.
It's not over.
1291
01:27:11,878 --> 01:27:13,706
Hey, hey. Get this
maniac off of me.
1292
01:27:13,750 --> 01:27:15,206
Listen to me.
Wait a minute. Get off of me.
1293
01:27:15,230 --> 01:27:16,143
Wait, wait, wait.
I want to...
1294
01:27:16,187 --> 01:27:17,275
Get off of me.
1295
01:27:17,319 --> 01:27:18,581
Listen. Wait!
1296
01:27:18,624 --> 01:27:19,886
Freeze!
1297
01:27:27,677 --> 01:27:30,201
Get out!
Johnny, get out of here.
1298
01:27:31,463 --> 01:27:33,073
Down! Down!
1299
01:27:36,860 --> 01:27:38,862
Omar, chill out, man.
1300
01:27:56,096 --> 01:27:59,361
I was surprised when
you said you wanted to do this.
1301
01:27:59,404 --> 01:28:03,887
Last time I saw you, you
practically sprinted away from me.
1302
01:28:06,759 --> 01:28:09,414
I don't know what to say.
1303
01:28:09,458 --> 01:28:11,590
Tell me about you. I mean,
you're a mystery to me.
1304
01:28:11,634 --> 01:28:12,809
You're Egyptian, right?
1305
01:28:12,852 --> 01:28:13,940
Yes.
1306
01:28:14,506 --> 01:28:16,073
Uh...
1307
01:28:16,116 --> 01:28:18,205
I was born there.
That's all.
1308
01:28:21,165 --> 01:28:26,213
Okay, well, I came
here when I was 12.
1309
01:28:26,257 --> 01:28:31,958
And I went to school
and to college here.
1310
01:28:32,002 --> 01:28:37,181
So, really, you know,
this is like my home.
1311
01:28:37,224 --> 01:28:39,139
Yeah, but still, it must
have been hard for you,
1312
01:28:39,183 --> 01:28:41,707
the transition
from Egypt to America.
1313
01:28:41,751 --> 01:28:42,882
Uh...
1314
01:28:44,275 --> 01:28:46,277
No, not really, you know.
1315
01:28:47,322 --> 01:28:49,672
I wanted to fit in, so...
1316
01:28:52,283 --> 01:28:56,374
Well, you know, Egypt's right
at the top of my list. You okay?
1317
01:28:58,550 --> 01:29:00,378
I love Egyptian history.
1318
01:29:00,422 --> 01:29:02,511
I love Middle Eastern music,
Middle Eastern food.
1319
01:29:02,554 --> 01:29:05,601
Every time I'm on the
Westside, I go to that...
1320
01:29:05,644 --> 01:29:07,472
What's the name of it?
1321
01:29:08,386 --> 01:29:11,041
It's an Egyptian place.
1322
01:29:11,084 --> 01:29:12,434
Habibi's?
1323
01:29:12,477 --> 01:29:14,174
Habibi's, yeah.
It's a great place.
1324
01:29:14,218 --> 01:29:15,480
That's my brother's place.
1325
01:29:15,524 --> 01:29:17,047
Come on.
1326
01:29:17,090 --> 01:29:19,745
Really? That's amazing.Yes.
1327
01:29:19,789 --> 01:29:21,965
What does it mean, "habibi"?
1328
01:29:27,449 --> 01:29:28,841
"My love."
1329
01:29:41,332 --> 01:29:43,247
Do you want to eat?
1330
01:29:50,080 --> 01:29:51,124
No.
1331
01:30:22,025 --> 01:30:24,723
We're at Coyote Film Studios
in East Los Angeles,
1332
01:30:24,767 --> 01:30:28,074
where a gunman has seized
a number of hostages.
1333
01:30:28,118 --> 01:30:33,123
Eyewitnesses say that the man,
an actor, Omar Jamal Abdul Nasser,
1334
01:30:33,166 --> 01:30:35,386
attacked members of a film crew
1335
01:30:35,430 --> 01:30:37,432
and is holding the director,
the producer
1336
01:30:37,475 --> 01:30:39,608
and others against their will.
1337
01:30:39,651 --> 01:30:41,531
A security guard has been
reported to be shot.
1338
01:31:08,419 --> 01:31:10,290
Is this guy flying solo?
1339
01:31:10,334 --> 01:31:12,031
He's a disgruntled employee.
1340
01:31:12,075 --> 01:31:13,990
He got picked up
earlier for a similar thing.
1341
01:31:14,033 --> 01:31:16,427
I got a man trying to
penetrate from the roof up there
1342
01:31:16,471 --> 01:31:18,471
and another seeking a
vantage point from over here.
1343
01:31:37,840 --> 01:31:41,017
Why didn't you just listen?
1344
01:31:41,060 --> 01:31:45,282
Omar, please. It's just a TV show,
okay? It doesn't mean anything.
1345
01:31:45,325 --> 01:31:47,023
It means everything.
1346
01:31:48,894 --> 01:31:51,157
We're live at the studios
1347
01:31:51,201 --> 01:31:53,769
where the new TV series
American Safety is filmed.
1348
01:31:53,812 --> 01:31:58,817
An Egyptian-born Muslim actor
and part-time cab driver Omar Nasser
1349
01:31:58,861 --> 01:32:00,993
is still holding... I don't understand.
1350
01:32:01,037 --> 01:32:02,536
The film crew
hostage at gunpoint.
1351
01:32:02,560 --> 01:32:04,301
How can this be? He didn't do it.
1352
01:32:04,344 --> 01:32:05,757
Change the channel.
Put it on an Arab station.
1353
01:32:05,781 --> 01:32:08,435
Hey, hey, hey! Leave it, Murad.
1354
01:32:08,479 --> 01:32:12,701
I just asked him to
give up driving my cab.
1355
01:32:12,744 --> 01:32:15,921
That can't be it, Mustafa.
There has to be a problem, man.
1356
01:32:15,965 --> 01:32:18,620
The problem is
this young generation.
1357
01:32:18,663 --> 01:32:22,275
They listen to their heart
and forget about their brain.
1358
01:32:22,319 --> 01:32:24,408
You just wait.
1359
01:32:24,451 --> 01:32:26,976
If there is another 9/11
1360
01:32:27,019 --> 01:32:30,806
it will be safer for all of us
to go back to Iraq with Fikry.
1361
01:32:33,199 --> 01:32:35,506
Officers inspecting
the roof of the studio
1362
01:32:35,550 --> 01:32:38,030
where Mr. Nasser is
holding the hostages.
1363
01:32:38,074 --> 01:32:40,163
We don't know if
police are preparing
1364
01:32:40,206 --> 01:32:42,426
any kind of
assault on the studio,
1365
01:32:42,469 --> 01:32:44,349
but I've been assured
by the office authority...
1366
01:32:47,518 --> 01:32:48,780
Anybody working here?
1367
01:32:48,824 --> 01:32:51,000
Leila, see what he wants.
1368
01:33:24,947 --> 01:33:26,513
No, no, no.
1369
01:33:26,557 --> 01:33:27,993
No, no, no.
I'm sorry.
1370
01:33:28,037 --> 01:33:29,386
What's wrong?
1371
01:33:29,952 --> 01:33:31,040
Wait.
1372
01:33:32,476 --> 01:33:33,999
I won't hurt you.
1373
01:33:47,012 --> 01:33:48,361
No, stop.
1374
01:33:49,667 --> 01:33:52,017
Stop, please.
I'm sorry, I...
1375
01:33:55,238 --> 01:33:58,589
What did I do wrong? I thought...
1376
01:34:01,984 --> 01:34:05,640
I thought I could do this,
1377
01:34:07,685 --> 01:34:09,165
but I can't.
1378
01:34:15,171 --> 01:34:16,433
It's...
1379
01:34:20,089 --> 01:34:21,917
It's not you. It's me.
1380
01:34:25,660 --> 01:34:28,575
You wouldn't understand.
1381
01:34:41,763 --> 01:34:43,199
I can't even believe it.
1382
01:34:43,242 --> 01:34:44,853
I don't believe what I'm seeing.
1383
01:34:44,896 --> 01:34:46,439
You liked it with
a lot of sauce, right?
1384
01:34:46,463 --> 01:34:48,378
You know what?
1385
01:34:48,421 --> 01:34:50,989
I come in here and spend
good money for service,
1386
01:34:51,033 --> 01:34:53,470
not to take
a load of crap off you.
1387
01:34:54,819 --> 01:34:57,474
Sir, you're
talking to my daughter.
1388
01:34:58,693 --> 01:35:00,390
I come in here all the time.
1389
01:35:00,433 --> 01:35:01,826
Your daughter is rude to me.
1390
01:35:01,870 --> 01:35:03,698
I don't have to put
up with this shit.
1391
01:35:03,741 --> 01:35:06,701
Sir, I'm asking you
not to speak like that here.
1392
01:35:06,744 --> 01:35:09,355
Or you'll what? Come on.
1393
01:35:09,399 --> 01:35:11,706
Look at you people.
You're fucking pathetic.
1394
01:35:11,749 --> 01:35:12,857
Who are you
calling pathetic, bitch?
1395
01:35:12,881 --> 01:35:14,578
You, and all of you,
1396
01:35:14,621 --> 01:35:16,580
sitting around
bitching and moaning all day
1397
01:35:16,623 --> 01:35:18,887
about how Arabs are treated,
fighting amongst yourselves.
1398
01:35:18,930 --> 01:35:20,366
If that's the best you can do,
1399
01:35:20,410 --> 01:35:22,368
you deserve to have
your asses kicked.
1400
01:35:33,118 --> 01:35:35,904
You've got to let it go.
1401
01:35:35,947 --> 01:35:39,734
You can't win like this.
You'll just end up getting hurt.
1402
01:35:42,649 --> 01:35:43,694
I'm already hurt.
1403
01:35:55,880 --> 01:35:57,839
Hanging in there? Good.
1404
01:35:57,882 --> 01:35:59,797
You want some water?
1405
01:35:59,841 --> 01:36:02,757
Keep the pressure
on your leg and keep still.
1406
01:36:05,585 --> 01:36:06,761
Kate?
1407
01:36:06,804 --> 01:36:08,327
Omar, what are you doing?
1408
01:36:11,678 --> 01:36:14,159
His name
is still being withheld.
1409
01:36:16,727 --> 01:36:18,468
What did the doctor say?
1410
01:36:18,511 --> 01:36:20,122
He said...
1411
01:36:21,776 --> 01:36:23,647
Put down the gun, Omar! No!
1412
01:36:23,690 --> 01:36:26,302
Put it down, Omar.
You're going to get hurt.
1413
01:36:26,345 --> 01:36:28,608
Omar? The SWAT guys
are on their way.
1414
01:36:28,652 --> 01:36:31,655
They will not hesitate to kill
you. You have my word on that.
1415
01:36:31,698 --> 01:36:34,571
I was gonna let them go.
It's an accident.
1416
01:36:34,614 --> 01:36:36,616
I believe you.
I believe you.
1417
01:36:40,359 --> 01:36:42,535
I'm gonna put down my gun.
1418
01:36:45,103 --> 01:36:46,931
Now...
1419
01:36:46,975 --> 01:36:50,326
You step away from them.
You put your gun down now.
1420
01:36:50,369 --> 01:36:52,632
You can't arrest me.
I was gonna let them go.
1421
01:36:52,676 --> 01:36:56,114
Nobody's gonna do anything.
We're just gonna talk.
1422
01:36:56,158 --> 01:36:57,724
I'll listen.
1423
01:37:01,728 --> 01:37:02,817
Omar?
1424
01:37:05,863 --> 01:37:08,170
My fiancee, she's...
1425
01:37:37,329 --> 01:37:39,897
I've just heard a single shot
1426
01:37:39,941 --> 01:37:42,049
that sounded like a discharge
from a high-powered rifle,
1427
01:37:42,073 --> 01:37:44,510
possibly one of
the sniper rifles...
1428
01:37:44,554 --> 01:37:46,227
You deserve
to have your asses kicked.
1429
01:37:46,251 --> 01:37:47,209
I'll kick your ass,
you sand nigger.
1430
01:37:47,252 --> 01:37:49,211
Me, sand nigger?
1431
01:37:49,254 --> 01:37:51,256
50 Cent wannabe, trying
to look like a black man.
1432
01:37:51,300 --> 01:37:53,278
You think people in this
country think you're cool?
1433
01:37:53,302 --> 01:37:54,932
Damn right they think
I'm cool. You understand?
1434
01:37:54,956 --> 01:37:56,324
They don't think
you're cool, asshole.
1435
01:37:56,348 --> 01:37:58,611
Sir, I told you,
watch your language!
1436
01:37:58,655 --> 01:38:01,701
Excuse me, I'm looking
for Mustafa Marzoke.
1437
01:38:03,138 --> 01:38:05,575
I am Mustafa Marzoke.
1438
01:38:05,618 --> 01:38:08,012
What is your reaction to
your employee, Omar Nasser,
1439
01:38:08,056 --> 01:38:10,145
being killed by police tonight?
1440
01:38:10,188 --> 01:38:12,799
What?
1441
01:38:12,843 --> 01:38:15,367
EMS are coming out
with someone on a stretcher.
1442
01:38:15,411 --> 01:38:18,936
Yes, we're getting reports
that the gunman, Omar Nasser,
1443
01:38:18,980 --> 01:38:20,938
has been shot and
killed by police,
1444
01:38:20,982 --> 01:38:22,940
and that all
the hostages are alive.
1445
01:38:22,984 --> 01:38:25,725
In fact, I am seeing
the hostages now.
1446
01:38:25,769 --> 01:38:28,511
No, no, no!
1447
01:38:28,554 --> 01:38:30,861
They fucking murdered him! Stay.
1448
01:38:32,428 --> 01:38:35,083
Get the fuck out of my face!
Get the fuck out.
1449
01:38:35,126 --> 01:38:37,389
You people,
you fucking murder us.
1450
01:38:37,433 --> 01:38:41,741
You fucking film our suffering
for your entertainment! Fuck you!
1451
01:38:41,785 --> 01:38:44,788
Murad, Murad, Omar
is dead. He's dead.
1452
01:38:44,831 --> 01:38:47,617
What murder? He takes
people hostage with a gun.
1453
01:38:47,660 --> 01:38:48,879
What do you expect to happen?
1454
01:38:48,923 --> 01:38:50,141
Fuck you!
1455
01:38:50,185 --> 01:38:51,360
And fuck your American media!
1456
01:38:51,403 --> 01:38:53,014
No, fuck the Arab media!
1457
01:38:53,057 --> 01:38:54,885
Tell me about your employee,
Mr. Marzoke.
1458
01:38:54,929 --> 01:38:57,018
Did he have extremist
political or religious views?
1459
01:38:57,061 --> 01:38:59,020
What? No.
1460
01:38:59,063 --> 01:39:00,693
Do you
know if he has any connection
1461
01:39:00,717 --> 01:39:02,173
to any of the other
Middle Eastern men
1462
01:39:02,197 --> 01:39:04,025
being arrested
tonight by police?
1463
01:39:04,068 --> 01:39:06,941
He was our friend.
Go away, please.
1464
01:39:06,984 --> 01:39:08,812
Fucking camel cocksucker.
1465
01:39:08,855 --> 01:39:10,596
Go away! Go away!
1466
01:39:15,819 --> 01:39:16,907
Out! We're closed!
1467
01:39:16,951 --> 01:39:17,952
Okay. Okay. All right.
1468
01:39:17,995 --> 01:39:18,995
Please.
1469
01:39:24,871 --> 01:39:26,743
We're closed!
1470
01:39:32,096 --> 01:39:33,532
Out!
1471
01:40:00,472 --> 01:40:02,518
It's all right.
It's okay.
1472
01:40:16,923 --> 01:40:18,969
Mustafa, I heard about Omar...
1473
01:40:21,450 --> 01:40:22,886
Oh, my God.
1474
01:40:25,193 --> 01:40:26,585
Oh, my...
1475
01:40:27,934 --> 01:40:29,240
Who did this?
1476
01:40:31,112 --> 01:40:34,463
I did it. I did it all.
1477
01:40:36,030 --> 01:40:37,292
What?
1478
01:40:39,816 --> 01:40:40,991
Mustafa...
1479
01:40:44,908 --> 01:40:49,956
You don't need to worry
about me or the land.
1480
01:40:52,742 --> 01:40:56,311
Do you understand? You're
released from all of that.
1481
01:40:56,354 --> 01:41:00,924
You've done your duty.
You've done more than enough.
1482
01:41:00,967 --> 01:41:03,709
You've made a
new life for all of us.
1483
01:41:07,974 --> 01:41:10,716
Sam, I've always
respected your decisions
1484
01:41:10,760 --> 01:41:12,762
and let you run
the family business,
1485
01:41:14,590 --> 01:41:18,463
but this time, the family
thinks you're mistaken.
1486
01:41:20,248 --> 01:41:22,337
So I hear.
1487
01:41:22,380 --> 01:41:25,949
Then you're prepared to get
us out of this arrangement?
1488
01:41:26,689 --> 01:41:27,777
Ben.
1489
01:41:30,171 --> 01:41:34,131
I've always believed
in our purpose.
1490
01:41:34,175 --> 01:41:37,613
I've always tried to keep
that foremost in my mind,
1491
01:41:40,050 --> 01:41:44,968
but if anyone asked me
to apply that belief,
1492
01:41:46,448 --> 01:41:48,972
or even money for that matter,
1493
01:41:49,015 --> 01:41:52,106
to the destruction of
other people's lives,
1494
01:41:53,716 --> 01:41:55,544
I would draw the line.
1495
01:41:57,067 --> 01:41:58,721
Well, I know Mustafa.
1496
01:42:00,244 --> 01:42:03,117
And I know that he is
the same kind of man.
1497
01:42:04,683 --> 01:42:07,469
We are tied together
by the same forefather.
1498
01:42:07,512 --> 01:42:14,084
More importantly, I believe
we are tied together now, here.
1499
01:42:16,434 --> 01:42:17,957
We're Americans.
1500
01:42:20,221 --> 01:42:23,049
We can make a difference.
1501
01:42:23,093 --> 01:42:29,186
We can change things,
1502
01:42:31,275 --> 01:42:35,149
maybe show that catastrophe
isn't a foregone conclusion.
1503
01:42:38,369 --> 01:42:42,068
The everyday act
of breaking bread together
1504
01:42:43,418 --> 01:42:46,072
is more powerful
than all the hate.
1505
01:43:21,891 --> 01:43:24,198
Let's do it!
1506
01:43:24,241 --> 01:43:28,202
What's this? Wait. It's supposed
to say, "American Middle East."
1507
01:43:28,245 --> 01:43:29,464
YaYa, what happened?
1508
01:43:31,292 --> 01:43:33,076
I write the way you
tell me on the phone.
1509
01:43:33,119 --> 01:43:34,773
What?
1510
01:43:34,817 --> 01:43:36,514
I write the way you
tell me on the phone.
1511
01:43:36,558 --> 01:43:38,429
I don't know what he said
or what you wrote,
1512
01:43:38,473 --> 01:43:40,997
but it's
"American Middle East."
1513
01:43:43,304 --> 01:43:46,394
What's the difference?
He gave us a great price.
1514
01:43:46,437 --> 01:43:49,266
I can't argue with that.
1515
01:43:49,310 --> 01:43:51,703
Our investors.
1516
01:43:51,747 --> 01:43:57,100
Here come Fikry and
Murad and the four Mohammeds.
1517
01:43:57,143 --> 01:43:59,145
What are they doing here?
1518
01:44:00,103 --> 01:44:02,453
Murad, I thought no SUV.
1519
01:44:02,497 --> 01:44:05,282
It's a hybrid, bitch. Mother bitch.
1520
01:44:05,326 --> 01:44:07,632
Mustafa, look,
we talked about this.
1521
01:44:07,676 --> 01:44:09,547
You know, good luck for us.
1522
01:44:09,591 --> 01:44:12,028
No, no, no, no, no, no,
we talked about this, right?
1523
01:44:12,071 --> 01:44:13,551
This place is
gonna be different.
1524
01:44:13,595 --> 01:44:15,292
It's a business,
not a social club.
1525
01:44:15,336 --> 01:44:16,685
Sure, Sam. Sure.
1526
01:44:16,728 --> 01:44:18,034
Let's just get them in.
1527
01:44:18,077 --> 01:44:19,296
Whoa, we were here first.
1528
01:44:19,340 --> 01:44:20,950
No, we come before you.
1529
01:44:20,993 --> 01:44:23,082
No, you didn't.David, David, it's okay.
1530
01:44:23,126 --> 01:44:24,823
No, it's not okay.
1531
01:44:24,867 --> 01:44:26,738
Mr. Bloom is an investor.
He was here first.
1532
01:44:26,782 --> 01:44:28,914
Yo, March of the Penguins,
step off, boy, all right?
1533
01:44:28,958 --> 01:44:31,395
Murad... Just because you spend...
1534
01:44:44,539 --> 01:44:47,106
Hello, young man.
Who are you?
1535
01:44:48,630 --> 01:44:51,763
I'm Mustafa's son
and my name is Mohammed.
1536
01:44:51,807 --> 01:44:54,157
Good. Let's go inside,
shall we?
1537
01:44:55,463 --> 01:44:57,769
Are you hungry? Yeah, looks good.
1538
01:44:57,813 --> 01:45:01,295
Don't pay attention to them.
They don't know what they're doing.
108487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.