All language subtitles for 9.Bullets.2022.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,007 --> 00:00:55,007 2 00:02:02,758 --> 00:02:06,551 .:: ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ] 3 00:02:06,624 --> 00:02:10,011 دانلود فیلم و سریال‌های روز دنیا، بدون سانسور و حذفیات، به همراه زیرنویس چسبیده‌ی اختصاصی، تنها در رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی 4 00:02:10,064 --> 00:02:13,931 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 5 00:02:14,014 --> 00:02:18,988 «مترجمین: مهران موذنی، هادی عرب و سارا یوسف‌زاده» ::.Mehran_EC & Ha.va.Di & Sarah.:: 6 00:02:29,651 --> 00:02:33,054 .قول میدم این دفعه دیگه گند نزنم 7 00:02:51,506 --> 00:02:53,273 .بو 8 00:03:05,820 --> 00:03:08,589 دو مضنون در صحنه‌ی جرم بازداشت .شدن و یه مضنون هم فرار کرد 9 00:03:08,656 --> 00:03:11,092 ...طبق چیزی که در 1979 گزارش شد 10 00:03:45,693 --> 00:03:48,730 .این جیگر خوب به نظر میرسه 11 00:03:52,166 --> 00:03:54,068 .سلام بابا کی میای خونه؟ 12 00:03:54,135 --> 00:03:55,302 .سم، گوش کن ببین چی میگم 13 00:03:55,368 --> 00:03:56,504 ن... نترسیا، باشه؟ 14 00:03:56,571 --> 00:03:57,872 اما طبقق اون نقشه‌ی فرار اضطراری‌ای 15 00:03:57,939 --> 00:04:00,474 ،که تمرینش رو میکردیم لازمه که الان آیپد رو برداری 16 00:04:00,541 --> 00:04:02,543 و لازمه که همین الان از اون .خونه بری بیرون 17 00:04:02,610 --> 00:04:03,678 .توی مکان سرّی‌مون میبینمت 18 00:04:03,745 --> 00:04:05,113 بابا، چی شده؟- !سم- 19 00:04:05,179 --> 00:04:07,314 .سم، فقط به حرفم گوش بده .وقت صحبت کردن نمونده 20 00:04:07,380 --> 00:04:08,482 لازمه که بری، باشه؟ 21 00:04:08,549 --> 00:04:10,952 .برو، الان از خونه بزن بیرون 22 00:04:11,619 --> 00:04:13,121 .همه چیز درست میشه- .باشه- 23 00:04:13,187 --> 00:04:14,254 .ما حال‌مون خوبه- .باشه- 24 00:04:14,321 --> 00:04:16,423 .سم حالش خوبه .ما خوبیم 25 00:04:18,492 --> 00:04:19,660 .سریع‌تر برو، رالف .سریع‌تر برو 26 00:04:19,727 --> 00:04:21,394 .داریم میریم .داریم میریم 27 00:04:21,461 --> 00:04:23,430 .همه چیز روبراه میشه- .باشه- 28 00:04:23,497 --> 00:04:25,398 .ببخشید .خیلی ببخشید 29 00:05:05,807 --> 00:05:07,241 .یالا، موزس .یالا 30 00:05:29,797 --> 00:05:31,265 .رالف، بجنب .تو رو خدا 31 00:05:31,331 --> 00:05:32,399 .باشه 32 00:05:32,465 --> 00:05:33,835 .سریع‌تر برو رالف ...سریع‌تر 33 00:05:33,901 --> 00:05:36,571 .باشه، چیزیش نمیشه چیزیش نمیشه، باشه؟ 34 00:05:36,637 --> 00:05:38,906 .همه چیز روبراه میشه 35 00:05:44,912 --> 00:05:46,147 !سال نو مبارک 36 00:05:52,186 --> 00:05:53,386 رالف؟ 37 00:05:53,453 --> 00:05:54,454 .جیپزی، هیچی نگو 38 00:05:54,522 --> 00:05:55,590 .احتمالا به گا رفتم 39 00:05:55,656 --> 00:05:57,258 .رالف، بجنب 40 00:05:57,325 --> 00:05:58,491 .ممکنه یه مشکل حسابداری باشه 41 00:05:58,559 --> 00:06:00,127 الان چه کار کردی، ها؟ 42 00:06:00,194 --> 00:06:01,329 چه کار کردی؟ 43 00:06:01,394 --> 00:06:02,964 با جک در افتادی؟ 44 00:06:05,166 --> 00:06:06,734 .ظاهر و باطن اسکلیا 45 00:06:06,801 --> 00:06:09,203 میشه خواهشا به جک زنگ بزنی و باهاش صحبت کنی؟ 46 00:06:09,270 --> 00:06:10,671 .جک رو کاریش نمیتونم بکنم 47 00:06:10,738 --> 00:06:13,107 .جیپسی، تو رو خدا .نیاز دارم کمکم کنی 48 00:06:13,174 --> 00:06:15,309 تو تنها کسی هستی که به .حرفش گوش میده 49 00:06:15,375 --> 00:06:16,711 .خیلی خوب 50 00:06:16,777 --> 00:06:17,979 .خیلی خوب، خیلی خوب .بهش زنگ میزنم 51 00:06:18,045 --> 00:06:19,513 ...ممنون .ممنون جیپسی. ممنون 52 00:06:19,580 --> 00:06:21,182 .جاده رو عوضی اومدی 53 00:06:21,249 --> 00:06:22,283 !دور بزن 54 00:06:33,361 --> 00:06:34,896 رالف؟ 55 00:06:34,962 --> 00:06:36,530 رالف؟ 56 00:06:45,506 --> 00:06:47,375 .گوه توش 57 00:06:50,410 --> 00:06:51,712 ...نه 58 00:06:51,779 --> 00:06:53,114 .کیر توش .جک کون‌مون میذاره، داداش 59 00:06:53,180 --> 00:06:54,615 !باید اون آیپد رو پیدا کنیم 60 00:06:54,682 --> 00:06:55,850 .هیچ آیپد کیری‌ای اینجا نیست 61 00:06:55,917 --> 00:06:57,585 .من یه کامپیوتر پیدا کردم .بیا بریم 62 00:06:57,652 --> 00:06:59,553 .بیا از اینجا گم شیم بریم !یالا 63 00:07:39,393 --> 00:07:41,062 پس دقیقا تامی کِی میخواد بیاد اینجا 64 00:07:41,128 --> 00:07:42,129 این گندکاری رو جمع کنه؟ 65 00:07:44,966 --> 00:07:48,235 .جکم. وایستا .هی، جک 66 00:07:56,610 --> 00:07:58,145 .لعنتی 67 00:08:41,355 --> 00:08:43,024 .لعنتی 68 00:08:45,993 --> 00:08:47,361 .هیـــــس 69 00:08:57,972 --> 00:08:59,673 !سم 70 00:08:59,740 --> 00:09:00,741 .من رو ببین 71 00:09:00,808 --> 00:09:02,309 فقط ساکت باش، باشه؟ 72 00:09:02,376 --> 00:09:03,477 باشه؟ 73 00:09:03,544 --> 00:09:05,546 .هیـــس 74 00:09:06,480 --> 00:09:08,749 .هیـــس .خواهشا ساکت بمون 75 00:09:16,190 --> 00:09:18,125 !بچه جون، بگیر بتمرگ 76 00:09:18,192 --> 00:09:21,028 داری جفت‌مون رو به کشتن میدی، باشه؟ 77 00:09:21,095 --> 00:09:22,797 .بشین سر جات 78 00:09:24,331 --> 00:09:26,000 !یا امام هشتم 79 00:09:30,871 --> 00:09:32,039 .بیا گورمون رو از اینجا گم کنیم 80 00:09:32,106 --> 00:09:33,140 .یالا 81 00:09:34,141 --> 00:09:35,810 .خیلی خوب .یالا 82 00:09:48,689 --> 00:09:51,592 .خونه رو گشتیم .نه بچه‌ای بود، نه آیپدی 83 00:09:54,695 --> 00:09:56,997 .خفه خون بگیر 84 00:09:57,298 --> 00:09:58,766 ،اگه اون پسره رو پیدا کنی .آیپده رو هم پیدا میکنی 85 00:09:58,833 --> 00:10:00,201 .تموم 86 00:10:00,267 --> 00:10:02,136 .گفتم که داریم دنبالش میگردیم 87 00:10:04,905 --> 00:10:06,407 .مادرجنده گوشی رو روم قطع کرد 88 00:10:06,474 --> 00:10:08,109 !نه بابا؟ 89 00:10:08,175 --> 00:10:09,376 .کون لقش 90 00:10:09,443 --> 00:10:10,678 ...کون لقش .کون لقش 91 00:10:10,744 --> 00:10:13,347 بریم ببینیم جیپسی بچهه .رو دیده یا نه 92 00:10:15,449 --> 00:10:17,151 !یا حضرت عباس 93 00:10:17,218 --> 00:10:18,520 !جیپسی 94 00:10:20,888 --> 00:10:23,357 .ایول بابا .اون گوه سگه 95 00:10:23,424 --> 00:10:25,626 جیپسی کِی سگ گرفت اصن؟ 96 00:10:25,693 --> 00:10:28,629 .ایول بابا .اون گوه سگه 97 00:10:28,696 --> 00:10:30,731 جیپسی کی سگ گرفت اصن؟ 98 00:10:32,800 --> 00:10:34,235 همیشه همین کار رو میکنه؟ 99 00:10:34,301 --> 00:10:35,604 .نه 100 00:10:35,669 --> 00:10:37,972 .خوش شانسیا 101 00:10:38,038 --> 00:10:40,674 .مسئله فقط کشتن 3 نفر نبود .اونا دنبال 4 نفر بودن 102 00:10:40,741 --> 00:10:42,309 .و بعد متوجه شدن که تو رو از قلم انداختن 103 00:10:44,145 --> 00:10:46,347 .قراره بیان دنبالت 104 00:10:47,681 --> 00:10:49,350 که درس عبرتی بشه 105 00:10:49,416 --> 00:10:50,918 .واسه هرکسی که بخواد با جک در بیفته 106 00:10:50,985 --> 00:10:53,555 بابام همین کار رو کرده؟ 107 00:10:53,622 --> 00:10:55,590 ...آره 108 00:10:55,656 --> 00:10:57,224 .نه 109 00:10:57,291 --> 00:10:59,059 آخر کدومش؟ 110 00:11:00,094 --> 00:11:02,496 .بابات آدم خوبی بود 111 00:11:02,564 --> 00:11:04,566 .برو بخواب باشه؟ 112 00:11:30,625 --> 00:11:32,193 بلدی چطور بنزین بزنی؟ 113 00:11:42,836 --> 00:11:45,574 .بیا اینجا 114 00:11:45,640 --> 00:11:46,740 .از امروز کارت همینه 115 00:11:46,807 --> 00:11:48,577 .فکر کن توی یه کندوی عسلیم 116 00:11:48,643 --> 00:11:50,277 کندوی عسل چرا؟ 117 00:11:50,344 --> 00:11:52,947 .خوب، یعنی هرکس یه وظیفه‌ای داره 118 00:11:53,013 --> 00:11:55,550 من میرم واست یه گوشی .بگیرم که توی اتوبوس همراهت باشه 119 00:11:55,617 --> 00:11:56,685 پس تو نمیرسونیم؟ 120 00:11:56,750 --> 00:11:58,886 .تا ایستگاه اتوبوس میرسونمت 121 00:11:58,953 --> 00:12:01,722 .منم خونه-زندگی دارم .و یه کتاب ناتموم که باید کاملش کنم 122 00:12:03,625 --> 00:12:05,226 گوشی دارین؟ 123 00:12:06,994 --> 00:12:09,430 قراره از اینکه خانواده‌ی من رو کشتن قسر در برن؟ 124 00:12:09,496 --> 00:12:11,265 .فعلا آره، سم 125 00:12:13,000 --> 00:12:14,435 .اونا قاتل‌های حرفه‌این 126 00:12:14,502 --> 00:12:17,404 هیچ ردی از اینکه اونا یه خانواده .رو کشتن به جا نمیمونه 127 00:12:17,471 --> 00:12:19,173 .همین که زنده‌ای یعنی بردی باشه؟ 128 00:12:19,240 --> 00:12:22,109 برد من هم اینه که کتابم رو .تموم کنم و یه سفر دریایی برم 129 00:12:22,176 --> 00:12:24,178 تا حالا چندتا سفر دریایی رفتی؟ 130 00:12:24,945 --> 00:12:26,180 .حدودا 13 تا 131 00:12:26,247 --> 00:12:28,148 من و بابام یه شب توی .کشتی "کویین مری" خوابیدیم 132 00:12:29,517 --> 00:12:32,621 بهترین خوابی بود که روی .اون دریای بزرگ آبی داشتم 133 00:12:32,687 --> 00:12:34,488 .هیچوقت فراموشش نمیکنم 134 00:12:34,556 --> 00:12:35,690 کدوم دریا؟ 135 00:12:35,756 --> 00:12:38,158 .دریای سن پیدرو 136 00:12:39,760 --> 00:12:42,029 هیچوقت با بابام از .این کارها نکردم 137 00:12:46,767 --> 00:12:49,036 .میفهمم 138 00:12:49,103 --> 00:12:51,272 تو هم بابات رو از دست دادی؟ 139 00:12:54,008 --> 00:12:56,745 .خیلی چیزها رو از دست دادیم .بیا دیگه ادامه ندیم 140 00:12:56,810 --> 00:12:59,146 .واست یه گوشی گرفتم- .مرسی- 141 00:12:59,213 --> 00:13:00,914 .آیپد بابات رو بیار بیرون 142 00:13:00,981 --> 00:13:03,685 .بیا عموت رو پیدا کنیم 143 00:13:08,623 --> 00:13:10,224 .ربای استاین هستم 144 00:13:10,291 --> 00:13:13,794 ...سلام آقای استاین .شرمنده. ربای 145 00:13:13,861 --> 00:13:15,697 من... نمیدونم چطور بهت بگم 146 00:13:15,764 --> 00:13:19,233 .اما برادرت کشته شده 147 00:13:19,300 --> 00:13:22,002 .کل خانواده به جز سم مردن 148 00:13:27,241 --> 00:13:28,242 چه جوری؟ 149 00:13:28,309 --> 00:13:30,444 .نمیتونم الان توضیحش بدم 150 00:13:30,512 --> 00:13:32,980 .اما برادرزادت پیش منه .قراره بفرستمش پیشت 151 00:13:33,748 --> 00:13:38,787 من، آه... نمیدونم که میتونم یه .بچه‌ی دیگه هم داشته باشم یا نه 152 00:13:38,886 --> 00:13:41,488 .من... بچه‌های خودم رو هم دارم آخه 153 00:13:41,556 --> 00:13:42,489 .عاشق بچه‌هاست 154 00:13:43,957 --> 00:13:46,260 میشه یه لحظه گوشی رو نگه داری؟ 155 00:13:46,327 --> 00:13:47,428 .جنی، سلام 156 00:13:47,494 --> 00:13:48,896 ناشرها فکر میکنن که .پرفروش‌ترین کتاب میشه 157 00:13:48,962 --> 00:13:51,865 پس 2 هفته وقت داری .که یک چهارمش رو بنویسی 158 00:13:51,932 --> 00:13:53,233 بازنویسیش چطور پیش میره؟ 159 00:13:53,300 --> 00:13:54,968 میشه بعدا بهت زنگ بزنم؟ .بس کن 160 00:13:55,035 --> 00:13:57,572 .جیپسی، 2 هفته واسه یک چهارمش 161 00:13:57,639 --> 00:13:58,872 .هی، ربای- بله؟- 162 00:13:58,939 --> 00:14:03,043 آره، سوار اتوبوس بعدی .به گردن فورکس میکنمش 163 00:14:03,110 --> 00:14:04,278 .وقتی رسید خبرت میدم 164 00:14:04,345 --> 00:14:06,614 نه، میشه یکم دیگه پیش خودت نگهش داری؟ 165 00:14:06,681 --> 00:14:09,584 که بهم وقت بدی که یه خاکی به سرم بریزم؟ 166 00:14:09,651 --> 00:14:11,285 .آره حتما زنگت میزنم 167 00:14:11,352 --> 00:14:12,654 .که بگم با کدوم اتوبوس میاد 168 00:14:12,721 --> 00:14:14,121 169 00:14:14,188 --> 00:14:16,691 .اون من رو نمیخواد- .معلومه که میخواد- 170 00:14:16,758 --> 00:14:19,627 ببین، من یه رقاص بازنشسته‌ی بورلسکم، باشه؟ (رقص بورلسک: ژانر خاصی از برنامه‌های سرگرمی) 171 00:14:19,694 --> 00:14:20,928 واسه نگهداری .از یه بچه خوب نیستم 172 00:14:20,994 --> 00:14:22,329 .نمیتونم بچه‌داری کنم 173 00:14:22,396 --> 00:14:25,232 .ببین، نمیگم که بچهه رو نمیخوام 174 00:14:25,299 --> 00:14:28,570 صرفا دارم میگم که .وقت واسه آماده شدن میخوام 175 00:14:28,636 --> 00:14:30,871 فکر میکنی اون وقتی خانوادش جلوی چشماش سلاخی شدن 176 00:14:30,938 --> 00:14:33,107 وقت واسه آماده شدن داشت؟ 177 00:14:35,109 --> 00:14:36,544 بهت پیام میدم که سوار !کدوم اتوبوس شده... کیر توش 178 00:14:37,911 --> 00:14:41,348 !هی بچه جون !صبر کن... صبر کن 179 00:14:41,415 --> 00:14:43,083 .صبر کن !وایستا 180 00:14:43,150 --> 00:14:45,452 .ولم کن 181 00:14:45,520 --> 00:14:47,354 .اون من رو نمیخواد 182 00:14:48,122 --> 00:14:49,591 .هیچکس من رو نمیخواد 183 00:14:49,657 --> 00:14:52,226 .معلومه که میخوادت .خیلی هم هیجان‌زدست 184 00:14:52,292 --> 00:14:56,798 اون فقط... باید اول .واسه بابات دعا بخونه 185 00:14:56,865 --> 00:14:58,399 باشه؟ 186 00:15:00,033 --> 00:15:01,536 .دیگه هم فرار نکن 187 00:15:01,603 --> 00:15:03,571 .یالا .بیا ببینم 188 00:15:14,816 --> 00:15:16,950 .بیا، این رو بگیر 189 00:15:24,592 --> 00:15:26,093 !وایستا 190 00:15:26,160 --> 00:15:28,128 .بس کن .میتونم از پس خودم بربیام 191 00:15:28,195 --> 00:15:29,798 .بس کن .ولم کن 192 00:15:29,864 --> 00:15:30,865 .تو که در هر صورت من رو نمیخوای 193 00:15:30,931 --> 00:15:32,266 .بپر بالا 194 00:15:33,467 --> 00:15:36,403 حالا دیگه هیچکس .اون جسدها رو پیدا نمیکنه 195 00:15:37,505 --> 00:15:38,840 .کون لق این بچه 196 00:15:46,781 --> 00:15:49,517 آخرین چیزی که میخوام یه بچه و یه سگه، باشه؟ 197 00:15:50,785 --> 00:15:52,654 .قول میدم که خوب رفتار کنم 198 00:16:08,903 --> 00:16:11,138 اینکه از جاده‌ی پشتی .بریم پیش عموت، امن‌تراه 199 00:16:14,576 --> 00:16:15,577 .اسمش موزسه 200 00:16:15,643 --> 00:16:17,978 ...اوه، چه اسم .چه اسم باحالی، سم 201 00:16:18,045 --> 00:16:20,214 .منحصر به فرده .انجیلیه (موزس = موسی) 202 00:16:20,280 --> 00:16:22,349 میدونی، واقعا مجبور .نیستی دروغ بگیا 203 00:16:23,751 --> 00:16:25,920 من توی این بچه‌بازی‌ها کارم خوب نیست، باشه؟ 204 00:16:28,121 --> 00:16:29,791 .اما تو چیزیت نمیشه .قول میدم 205 00:16:29,858 --> 00:16:31,860 چه طور میتونی اینجوری بگی؟ 206 00:16:31,926 --> 00:16:33,695 چه طور میتونی بهم دروغ بگی؟ 207 00:16:33,761 --> 00:16:35,597 .آدم‌بزرگ‌ها فقط دروغ گفتن بلدن 208 00:16:35,663 --> 00:16:39,333 .تو من رو با خودت نمیبری .عموم هم من رو نمیخواد 209 00:16:39,399 --> 00:16:41,870 چیه؟ نکنه میخوای توی بیابون زندگی کنم؟ 210 00:16:41,936 --> 00:16:43,938 .روی پای خودت وایمیستی 211 00:16:44,004 --> 00:16:45,607 از کجا میدونی؟ 212 00:16:45,673 --> 00:16:46,975 .تو که هیچوقت بچه نداشتی 213 00:16:47,040 --> 00:16:49,243 .خیلی خوب آقای علامه‌ی دهر 214 00:16:50,645 --> 00:16:52,112 .خدا از بچه‌ها محافظت میکنه 215 00:16:53,113 --> 00:16:54,481 .از تو محافطت کرد 216 00:16:59,587 --> 00:17:01,656 چیه؟ 217 00:17:01,723 --> 00:17:03,892 میشه منم بکشم؟ 218 00:17:03,958 --> 00:17:06,126 .حتما- !ایول- 219 00:17:07,160 --> 00:17:09,664 .بفرما 220 00:17:09,731 --> 00:17:11,566 .آخرین سیگارم بود 221 00:17:11,633 --> 00:17:12,834 .ایول بابا 222 00:17:14,134 --> 00:17:16,236 .خوش شانسیا 223 00:17:16,303 --> 00:17:18,706 .در واقع خیلی هم ایده‌ی بدیه 224 00:17:18,773 --> 00:17:20,107 آخه واسه چی؟ 225 00:17:20,173 --> 00:17:21,643 .هنوز بچه‌ای 226 00:17:25,279 --> 00:17:26,648 چرا وایستادیم؟ 227 00:17:26,714 --> 00:17:28,783 .چون من باید کار کنم 228 00:17:28,850 --> 00:17:31,151 اونوقت من چه کار کنم؟ 229 00:17:31,218 --> 00:17:32,787 .کاری که پسر کوچولوها میکنن 230 00:17:32,854 --> 00:17:36,089 ،غذا بخور، شنا کن .با صدای پایین تلویزیون نگاه کن 231 00:17:36,156 --> 00:17:37,324 ...آمـــم- .که من بتونم بنویسم- 232 00:17:37,391 --> 00:17:38,760 .شنا کردن بلد نیستم 233 00:17:42,630 --> 00:17:44,398 آخه کدوم بچه‌ای شنا کردن بلد نیست؟ 234 00:17:44,464 --> 00:17:47,035 بچه‌ای که وسط .بیابون بزرگ شده 235 00:17:48,468 --> 00:17:51,138 !کمک !شنا بلد نیستم 236 00:17:51,204 --> 00:17:53,340 !کمک !شنا بلد نیستم 237 00:18:00,648 --> 00:18:02,115 تو از کجا میدونی؟ 238 00:18:03,685 --> 00:18:05,687 .مامانت 239 00:18:05,753 --> 00:18:08,155 با افتخار همه‌ی .جایزه‌های شنات رو نشونم داده 240 00:18:16,764 --> 00:18:20,802 .ببخشید .من فقط نمیخواستم تنها باشم 241 00:18:23,170 --> 00:18:24,171 ببین، واسه همه چیزهایی 242 00:18:24,237 --> 00:18:25,640 .که سرت اومد متاسفم 243 00:18:26,975 --> 00:18:29,711 فقط بدون که من هم .مزه‌ی درد رو چشیدم 244 00:18:29,777 --> 00:18:31,579 .از بین نمیره .اما بهتر میشه 245 00:18:33,915 --> 00:18:35,817 .بیا یه میثاق ببندیم میدونی میثاق چیه؟ 246 00:18:37,919 --> 00:18:40,021 .یه معامله .یه توافق 247 00:18:40,088 --> 00:18:42,590 ،اگه نمیخوای بهت دروغ بگم .نباید بهم دروغ بگی 248 00:18:42,657 --> 00:18:44,025 باشه؟ 249 00:18:51,833 --> 00:18:53,200 .هی 250 00:18:54,869 --> 00:18:57,772 .هی، دارم با تو حرف میزنم .جواب من رو بده 251 00:19:01,776 --> 00:19:04,646 .یه فرشته وارد بهشت شد 252 00:19:04,712 --> 00:19:06,480 .شاید مامانم بود 253 00:19:07,247 --> 00:19:09,050 .یا چارلی 254 00:19:09,117 --> 00:19:11,151 چارلی کیه؟ 255 00:19:12,754 --> 00:19:14,922 .یکی که میشناختم 256 00:19:19,927 --> 00:19:21,562 .تو روی مبل میخوابی 257 00:19:52,527 --> 00:19:53,695 بازی‌ای چیزی میکنی؟ 258 00:19:53,761 --> 00:19:55,663 .دارم تجارت بیت‌کوین میکنم 259 00:19:55,730 --> 00:19:56,864 بیت‌کوین؟ 260 00:19:56,931 --> 00:20:00,168 همون پول الکیه که آدم‌ها راجع بهش حرف میزنن رو میگی؟ 261 00:20:00,233 --> 00:20:01,569 میتونی توی دستت بگیریش؟ 262 00:20:02,704 --> 00:20:04,204 .نه- .پس کصشره- 263 00:20:04,271 --> 00:20:07,307 .هفته‌ی پیش 22 هزار دلار در آوردم (یعنی خـــاک بر سر من) 264 00:20:09,476 --> 00:20:11,411 تو دیگه کی هستی؟ 265 00:20:37,772 --> 00:20:40,541 مامانم تا وقتی که .خوابم ببره، بغلم میکرد 266 00:20:52,352 --> 00:20:54,555 ،باشه پس .باید یه تکونی به خودت بدی 267 00:20:59,193 --> 00:21:00,695 .وای خدا 268 00:21:01,996 --> 00:21:03,497 .آخ، کیر توش 269 00:21:04,732 --> 00:21:08,603 تو آنچنان راجع به عشق نمیدونی، میدونی؟ 270 00:21:08,669 --> 00:21:11,773 لابد تو هم یه کارشناس 11 ساله‌ای؟ 271 00:21:11,839 --> 00:21:16,677 بهتره بذاری تا قبل از اینکه .دیر نشده، یکی دوستت داشته باشه 272 00:21:24,652 --> 00:21:27,989 .این حرف مورد علاقه‌ی مامانم بود 273 00:21:32,760 --> 00:21:34,962 .لطفا 274 00:21:43,004 --> 00:21:46,507 ،اگه با من ببینتت حتما میکشنت، نه؟ 275 00:21:50,044 --> 00:21:52,246 .من یه گربم که 9 تا جون داره .چیزیم نمیشه 276 00:21:52,312 --> 00:21:53,480 یعنی چی؟ 277 00:21:53,548 --> 00:21:55,917 واسه کشتن من 9 تا .گلوله لازم میشه 278 00:22:05,960 --> 00:22:08,262 .ردش رو از روی کارت اعتباریش زدم 279 00:22:08,328 --> 00:22:10,131 .یه مایل تا اینجا فاصله داره 280 00:22:10,198 --> 00:22:14,502 .خیلی خوب .پس الان ما اینجاییم 281 00:22:14,569 --> 00:22:16,237 .عموت اینجاست 282 00:22:16,304 --> 00:22:19,140 .پنج روز وقت دارم که برسم اینجا .که واسه رسوندن تو هم کافیه 283 00:22:20,842 --> 00:22:23,110 .جیپسیه- .حتما خودشه- 284 00:22:23,177 --> 00:22:25,046 !برو، برو 285 00:22:25,112 --> 00:22:26,714 .خیلی خوب .برو داخل و سرت رو بدزد 286 00:22:36,489 --> 00:22:37,792 .چه جالب که اینجا میبینمت 287 00:22:37,859 --> 00:22:41,028 .خوشحالم که میبینمت، مایک 288 00:22:42,462 --> 00:22:44,565 مسافرت میری؟- .شاید- 289 00:22:46,433 --> 00:22:48,736 اخیرا همسایه‌هات رو ندیدی؟ 290 00:22:48,803 --> 00:22:51,172 .زیاد نمیبینمشون، ادی 291 00:22:51,239 --> 00:22:52,874 .خوب، همشون رو نتونستیم گیر بیاریم 292 00:22:52,940 --> 00:22:55,009 .بچهه رو گم کردیم 293 00:22:55,076 --> 00:22:56,577 شاید باید به جای پرسه زدن 294 00:22:56,644 --> 00:22:57,979 .دنبال بچهه بگردین 295 00:22:58,045 --> 00:22:59,714 نمیخوای بری روی مخ جک که؟ 296 00:23:01,115 --> 00:23:02,350 .صحیح 297 00:23:02,415 --> 00:23:05,385 .هی، دستت رو بکش 298 00:23:05,452 --> 00:23:06,721 میدونی که ما .همیشه آدم‌مون رو گیر میاریم 299 00:23:06,787 --> 00:23:08,488 .بریم رفقا 300 00:23:47,128 --> 00:23:48,461 .سلام، جک 301 00:23:48,529 --> 00:23:50,331 تو تنها زنی هستی .که تا حالا دوستش داشتم 302 00:23:50,398 --> 00:23:51,899 هنوزم موندم .کجای راه رو اشتباه رفتم 303 00:23:51,966 --> 00:23:54,302 .آره خوب .حتما یه جاییش رو اشتباه رفتی 304 00:23:56,537 --> 00:23:59,472 پسرها واسم گفتن که .خیلی جیگر شده بودی 305 00:23:59,540 --> 00:24:01,008 .خوب، پسرها دروغ میگن 306 00:24:02,276 --> 00:24:03,778 .پسرها زیادی واسه دروغ گفتن ترسوئن 307 00:24:03,844 --> 00:24:05,346 حتما باید تا تهش رو بری؟ 308 00:24:07,281 --> 00:24:08,983 .بفرما 309 00:24:09,050 --> 00:24:12,753 .اصن فرض کن که رفتیم .تو سگ‌مون گرفتی 310 00:24:12,820 --> 00:24:14,956 ،من سگه رو نگرفتم .اونها بهم دادنش 311 00:24:15,022 --> 00:24:16,489 .تو از سگ ها متنفری 312 00:24:16,557 --> 00:24:17,959 .خب، من با خیلی هاشون خوابیدم 313 00:24:19,560 --> 00:24:21,195 الان مشغول چه کاری هستی؟ 314 00:24:21,262 --> 00:24:22,663 الان دارم به بزرگ ترین ،تخم هایی که توی زندگیم دیدم 315 00:24:22,730 --> 00:24:24,365 .نگاه میکنم 316 00:24:24,432 --> 00:24:26,867 .خیلی خب ببرش .برش گردون 317 00:24:26,934 --> 00:24:28,636 .باشه 318 00:24:28,703 --> 00:24:31,205 میدونی، لیسا ازم میخواد .برای سمت شهرداری نامزد بشم 319 00:24:31,272 --> 00:24:34,275 بیخیال، تو هیچوقت .اعتقادی به دیپلماسی نداشتی 320 00:24:34,342 --> 00:24:36,610 خب وقتی یکی از کارمندام ،پول منو میدزده 321 00:24:36,677 --> 00:24:38,446 .اعتقاد دارم که باید اعدام بشه 322 00:24:38,512 --> 00:24:40,014 پسره کجاست؟ 323 00:24:40,081 --> 00:24:41,182 کدوم پسره؟ 324 00:24:41,248 --> 00:24:43,184 .تو کل اعضای اون خونواده رو کشتی 325 00:24:43,250 --> 00:24:48,488 ،خیلی خب جیپسی کی اون سگه رو برام میاری؟ 326 00:24:49,457 --> 00:24:51,993 .اگه جواب منفی بدم، منو میکشی 327 00:24:52,059 --> 00:24:53,894 ،اگه جواب مثبت بدم .سگه رو میکشی 328 00:24:53,961 --> 00:24:55,429 .هووم 329 00:24:55,495 --> 00:24:57,131 نظرت چیه اونو به احترام گذشته ای که با هم داشتیم بیاری پیشم؟ 330 00:24:57,198 --> 00:24:59,567 یه احتمال 50 به 50 بهت میدم .که شاید نکشمش 331 00:24:59,633 --> 00:25:01,569 .هفتاد - هفتاد؟ - 332 00:25:01,635 --> 00:25:02,803 داری ناز میاری؟ 333 00:25:02,870 --> 00:25:04,739 ...ببین، من .من یه سگ میخوام 334 00:25:04,805 --> 00:25:06,674 .خب؟ ولی من از این سگ خوشم میاد 335 00:25:06,741 --> 00:25:08,442 این سگه وقتی که حالم خوب نبود ،بهم کمک کرد 336 00:25:08,509 --> 00:25:10,011 .بهم کمک کرد یه کتاب بنویسم 337 00:25:10,077 --> 00:25:11,345 یه سگ بهت کمک کرده کتاب بنویسی؟ 338 00:25:11,412 --> 00:25:12,913 .خودت میدونی منظورم چیه 339 00:25:12,980 --> 00:25:14,782 لطفاً؟ 340 00:25:15,783 --> 00:25:18,452 .به خاطر قدیم ها 341 00:25:18,519 --> 00:25:21,255 .یالا، عزیزم 342 00:25:21,322 --> 00:25:22,523 ،باباش به من بی حرمتی کرد 343 00:25:22,590 --> 00:25:23,824 و چیزهایی رو دزدید .که مال اون نبودن 344 00:25:23,891 --> 00:25:26,727 حالا تو هم دقیقاٌ داری همون کارو میکنی .و اون بچه رو نگه داشتی 345 00:25:26,794 --> 00:25:29,597 .هفتاد درصد به نفع سگ من 346 00:25:29,663 --> 00:25:32,233 .بهت خبر میدم 347 00:25:32,299 --> 00:25:34,969 .و یه لباس تنگ بپوش 348 00:25:45,413 --> 00:25:46,847 چیه؟ 349 00:25:46,914 --> 00:25:50,051 فکر نمیکنی این دامنی که پوشیدی برای سنت زیادی کوتاهه؟ 350 00:25:51,819 --> 00:25:54,922 فکر نمیکنی دهن توهم برات زیادی گشاده؟ 351 00:25:54,989 --> 00:25:57,258 .شلوار جین خیلی بیشتر بهت میاد 352 00:26:00,361 --> 00:26:02,596 .ممنون، تام فورد 353 00:26:09,070 --> 00:26:12,106 ،بیخیال حیپسی .تو از عهده ش برمیای 354 00:26:15,042 --> 00:26:18,679 از این اتاق بیرون نری، باشه؟ .در رو هم روی کسی باز نکنی 355 00:26:18,746 --> 00:26:20,881 .شاید کار من طول بکشه 356 00:26:20,948 --> 00:26:22,683 چرا داری عطر میزنی؟ 357 00:26:22,750 --> 00:26:24,285 .من همیشه عطر میزنم 358 00:26:24,351 --> 00:26:25,753 .نخیر، نمیزنی 359 00:26:25,820 --> 00:26:28,155 ،یالا موزس .بریم دریا رو بشکافیم (موزس نام عبری حضرت موسی است) 360 00:26:32,193 --> 00:26:34,295 !وای بحالت اگه سگم رو برنگردونی 361 00:27:05,926 --> 00:27:07,795 تو دلبستگی دهنی داری، اینو میدونستی؟ (کسی که عادت به مکیدن پستانک و ... دارد) 362 00:27:08,963 --> 00:27:10,397 .تو که هیچوقت شکایتی نداشتی 363 00:27:14,569 --> 00:27:15,703 .این توله فسقلی رو نگاه کن 364 00:27:15,769 --> 00:27:17,104 .هی 365 00:27:17,171 --> 00:27:18,939 .برام ادا در نیاری 366 00:27:24,579 --> 00:27:26,847 باید همه شون رو میکشتی؟ 367 00:27:29,551 --> 00:27:31,520 از کاری که با خونه کردم خوشت نیومد؟ 368 00:27:31,586 --> 00:27:33,154 میدونی چی فکر میکنم؟ 369 00:27:34,989 --> 00:27:37,458 .فکر میکنم مبل های خونه ت زیادن 370 00:27:37,526 --> 00:27:39,059 .هووم 371 00:27:39,126 --> 00:27:42,897 .سلیقه ی یه خانم رو کم داشتم - .اهوم - 372 00:27:46,867 --> 00:27:48,802 .اون پسره برات مهمه 373 00:28:10,525 --> 00:28:12,359 .من آتیش رو روشن کردم 374 00:28:22,770 --> 00:28:24,405 .دوست دخترهات دارن جوون تر میشن 375 00:29:48,055 --> 00:29:49,223 داری چکار میکنی؟ 376 00:29:49,290 --> 00:29:50,692 کاری که خیلی وقت پیش .باید میکردم 377 00:29:50,759 --> 00:29:52,126 هان؟ 378 00:29:52,192 --> 00:29:53,927 .تو کف بذارمت 379 00:30:41,208 --> 00:30:43,143 میدونی تو تنها زنی هستی که به درد من میخوره، نه؟ 380 00:30:44,646 --> 00:30:46,080 ،پس چرا وقتی ما با هم بودیم 381 00:30:46,146 --> 00:30:48,683 با چهارتا زن دیگه دوست بودی؟ 382 00:30:48,750 --> 00:30:51,151 .چون جوون بودم 383 00:30:51,218 --> 00:30:54,388 چون تا وقتی چیزهایی ،که بهشون نیاز داری جلوی چشمت نباشن 384 00:30:54,455 --> 00:30:56,924 .نمیتونی ببینیشون 385 00:30:58,626 --> 00:31:00,427 .الان دیگه آماده ام 386 00:31:02,062 --> 00:31:04,231 خب موزس تنها مردیه .که به درد من میخوره 387 00:31:04,298 --> 00:31:06,300 .آره ظاهراً این حس دو طرفه ست 388 00:31:08,603 --> 00:31:11,405 چرا انقدر زود رفتی؟ 389 00:31:11,472 --> 00:31:12,841 .یه قرارداد کتاب بهم پیشنهاد شد 390 00:31:12,906 --> 00:31:14,942 .فرصتی برای تغییر زندگیم بود 391 00:31:15,008 --> 00:31:16,611 .بیا اینجا - .که به یه سفر دریایی برم - 392 00:31:16,678 --> 00:31:18,412 .که ایرادات ویراستارم رو برطرف کنم 393 00:31:18,479 --> 00:31:20,615 .از کلوپ بپرس .همه چی از قبل برنامه ریزی شده بود 394 00:31:20,682 --> 00:31:24,451 میدونی، من ... من همیشه .فکر میکردم که یه روز برمیگردی 395 00:31:26,353 --> 00:31:29,957 .من زیادی به تو وابسته بودم، جک 396 00:31:30,023 --> 00:31:33,927 توقعات دیگران دست و پام رو .بسته بود 397 00:31:34,796 --> 00:31:37,766 استفاده از ذهن یکی از مزیت های آزادی ـه، درست میگم؟ 398 00:31:37,832 --> 00:31:39,032 .وقتی بچه بودم آزادی داشتم 399 00:31:39,099 --> 00:31:41,101 .ولی بعد گمش کردم - .منم اینو بهت دادم - 400 00:31:41,168 --> 00:31:43,337 بهت آزادی دادم، ندادم؟ 401 00:31:46,875 --> 00:31:49,744 .من یه فرصت دوباره پیدا کردم 402 00:31:49,811 --> 00:31:52,179 نمیتونم اجازه هیچی ،از جمله یه بچه ی احمق 403 00:31:52,246 --> 00:31:53,548 .این فرصت رو ازم بگیره 404 00:31:56,851 --> 00:31:59,119 حالا میتونم سگ رو نگه دارم؟ 405 00:32:02,456 --> 00:32:03,825 .هی 406 00:32:03,892 --> 00:32:05,192 هی، میخوای یه چیز براق ببینی؟ 407 00:32:05,259 --> 00:32:06,360 .هی 408 00:32:06,427 --> 00:32:10,330 .اوه، قلبش از قلب من تندتر میزنه 409 00:32:10,397 --> 00:32:11,900 .هووم 410 00:32:23,410 --> 00:32:26,313 .توی زندگی بعدی میبینمت 411 00:32:42,996 --> 00:32:44,998 حرفهاش رو باور میکنی، رییس؟ 412 00:32:53,708 --> 00:32:55,309 .فقط واینستا 413 00:33:01,215 --> 00:33:03,751 ،یالا موزس، بحنب .بازیگوشی نکن 414 00:33:08,756 --> 00:33:09,858 .کلیدهای لعنتی 415 00:33:18,766 --> 00:33:20,133 پول های تقلبیت چی شدن؟ 416 00:33:20,200 --> 00:33:22,336 .از دیروز رسیدن به بالای 2000 دلار 417 00:33:22,402 --> 00:33:25,339 .ما به پول واقعی نیاز داریم، سم 418 00:33:25,405 --> 00:33:28,008 .نه سکه های بازی - .این پول ها واقعی ان - 419 00:33:31,713 --> 00:33:34,114 .واقعا با این پیرهنه گند زدم 420 00:33:43,591 --> 00:33:45,259 ... هوم 421 00:33:53,133 --> 00:33:54,669 .باید برم دستشویی 422 00:33:59,841 --> 00:34:01,676 !گوه توش 423 00:34:13,320 --> 00:34:15,657 .چیزی نیست. چیزی نیست 424 00:34:23,130 --> 00:34:25,867 .خیلی خب موزس، بپا که اومدم 425 00:34:34,141 --> 00:34:36,176 !سم - .وای خدای من - 426 00:34:36,243 --> 00:34:37,812 .وای خدای من - !سم - 427 00:34:37,879 --> 00:34:39,581 ... وای خدایا. من فقط - حالت خوبه؟ - 428 00:34:39,647 --> 00:34:41,181 .وای خدای من 429 00:34:41,248 --> 00:34:42,517 .حتما یه بویی رو حس کرده 430 00:34:42,584 --> 00:34:45,587 ،وای خدایا .خیلی وحشتناکه 431 00:34:45,653 --> 00:34:47,589 ،وای خدای من .زنگ میزنم به شرکت بیمه 432 00:34:47,655 --> 00:34:50,725 خیلی خب، وسایلتو جمع کن و برو داخل، باشه؟ 433 00:34:50,792 --> 00:34:53,260 .برو! سوال پیچم نکن - .باید به شرکت بیمه زنگ بزنم - 434 00:34:53,327 --> 00:34:55,830 .وای نه ... من خسارتت رو میدم 435 00:34:55,897 --> 00:34:58,766 !ریدم توش .یالا پسر خوب 436 00:35:00,702 --> 00:35:02,202 .خیلی معذرت میخوام 437 00:35:02,269 --> 00:35:03,805 من فقط ... چجوری باید از این استفاده کنم؟ 438 00:35:03,871 --> 00:35:05,073 .من از سگ ها متنفرم 439 00:35:05,138 --> 00:35:06,373 .خیلی اضطراب دارم 440 00:35:06,440 --> 00:35:08,275 .وای خدا، گوش کن. سگه توی ماشینه 441 00:35:08,342 --> 00:35:11,178 .شیشه ماشینت پایین نیست !شیشه ماشین پایین نیست 442 00:35:14,949 --> 00:35:16,651 .پاشو، سم 443 00:35:31,264 --> 00:35:33,067 .بچه ای در کار نیست .فقط سگه هست 444 00:35:33,133 --> 00:35:34,769 .ریدم توش 445 00:35:36,070 --> 00:35:38,238 .احتمالا داره تسویه حساب میکنه 446 00:35:38,305 --> 00:35:39,473 هیشکی سگ رو بدون ،پایین کشیدن شیشه 447 00:35:39,540 --> 00:35:40,708 .توی ماشین ول نمیکنه 448 00:35:40,775 --> 00:35:42,844 .گور پدر سگه .ما فقط دنبال بچه ایم 449 00:35:45,278 --> 00:35:46,581 .کوله پشتیت رو بردار 450 00:35:46,648 --> 00:35:49,149 .یه ردیاب روی ماشین گذاشتن 451 00:35:49,216 --> 00:35:50,250 موزس به همین خاطر .داشت پارس میکرد 452 00:35:50,317 --> 00:35:51,786 .یه فکری دارم 453 00:35:59,027 --> 00:36:01,029 .ریدم توش 454 00:36:01,095 --> 00:36:04,799 ،هی اگه واقعا وجود داری .به کمکت نیاز دارم 455 00:36:13,908 --> 00:36:15,510 به کمک نیاز داری؟ 456 00:36:17,377 --> 00:36:19,212 .پس حرفهام رو باور نمیکنه 457 00:36:20,948 --> 00:36:22,617 .خیلی سنگینه 458 00:36:23,551 --> 00:36:26,253 ،بیخیال ادی .اینکارو نکن 459 00:36:26,319 --> 00:36:28,089 .دروغ گفتن کار خوبی نیست 460 00:36:28,156 --> 00:36:30,390 .من عاشق لباس خریدنم 461 00:36:30,457 --> 00:36:32,426 .بازش کن - .خودت بازش کن - 462 00:36:33,928 --> 00:36:36,329 اوه، اون این توئه، مگه نه؟ - .نه، احمق - 463 00:36:41,169 --> 00:36:42,202 .کیرم دهنت 464 00:36:42,269 --> 00:36:43,137 !لعنتی، نه 465 00:36:43,203 --> 00:36:44,706 .ریدم دهنت. عوضی 466 00:36:44,772 --> 00:36:45,873 .ریدم توش 467 00:36:50,912 --> 00:36:53,047 .ریدم توش 468 00:36:53,114 --> 00:36:55,116 .از اینجا گم شین، کثافتا 469 00:36:55,717 --> 00:36:57,752 به جک هم بگین که .من دروغ نگفتم 470 00:36:57,819 --> 00:36:59,620 .برو درت رو بذار 471 00:37:12,934 --> 00:37:14,702 .گوه توش 472 00:37:16,704 --> 00:37:18,606 .بیا بیرون 473 00:37:25,913 --> 00:37:28,149 .یالا سم، عجله کن 474 00:37:28,216 --> 00:37:29,517 .ازشون متنفرم 475 00:37:29,584 --> 00:37:31,652 .زود باش بیا اینجا 476 00:37:31,719 --> 00:37:34,354 .لپ تاپ منو بذار زیر صندلیت 477 00:37:36,256 --> 00:37:37,759 .بیا، سگت رو بگیر 478 00:37:43,330 --> 00:37:44,866 .اوه، اینجا رو نگاه 479 00:37:44,932 --> 00:37:46,567 هنوزم باورم نمیشه که ،اون زنه سگش رو 480 00:37:46,634 --> 00:37:48,002 با پنجره های بسته .گذاشته بود داخل ماشین 481 00:37:48,069 --> 00:37:50,303 میتونی فکرشو کنی چه کارهایی سر اون پسره میاره؟ 482 00:37:50,370 --> 00:37:52,173 .اوه، صبر کن ببینم 483 00:37:52,240 --> 00:37:53,708 یه بچه همراه اون زنه بود؟ 484 00:37:53,775 --> 00:37:55,275 .آره، یه سگ و بچه همراهش بود 485 00:37:55,342 --> 00:37:56,511 .ممنون 486 00:38:16,230 --> 00:38:17,799 !وووهوو 487 00:38:20,201 --> 00:38:21,602 هی، میتونی رانندگی کنی؟ 488 00:38:21,669 --> 00:38:24,437 .نه - فقط فرمون رو صاف نگه دار، باشه؟ 489 00:38:24,505 --> 00:38:26,439 .صاف، سم 490 00:38:27,041 --> 00:38:28,976 ،مستقیم برو .مستقیم برو. مستقیم 491 00:38:29,043 --> 00:38:30,077 یاد گرفتی؟ 492 00:38:30,144 --> 00:38:31,746 .آره، یاد گرفتم 493 00:38:36,551 --> 00:38:38,451 .وای، پرتاب خیلی قشنگی بود 494 00:38:42,389 --> 00:38:43,991 چی شد ادی؟ 495 00:38:44,058 --> 00:38:45,358 کجا برم؟ 496 00:38:45,425 --> 00:38:47,261 .یه لحظه صبر کن .آنتنم پرید 497 00:38:47,327 --> 00:38:49,362 .گندش بزنن 498 00:38:49,429 --> 00:38:50,631 .از شاهراه بین ایالتی میرم 499 00:38:50,698 --> 00:38:52,266 ... یه لحظه صبر کن، لامصب 500 00:38:52,332 --> 00:38:53,935 .بیخیال، بیخیال 501 00:38:54,001 --> 00:38:57,038 ،این تکنولوژی جدید .داره اعصاب منو به هم میریزه 502 00:38:57,104 --> 00:38:58,371 .دنیای جدید همینه عشقم 503 00:38:58,438 --> 00:39:00,541 .از دنیا عقب بمونی، باختی 504 00:39:00,608 --> 00:39:01,909 .یا میتونی بازنشست بشی 505 00:39:01,976 --> 00:39:03,410 ،میدونی چیه چرا خودت بازنشست نمیشی؟ 506 00:39:03,476 --> 00:39:04,512 .خیلی خب. آنتن برگشت 507 00:39:04,579 --> 00:39:05,546 .پیداش کردم، پیداش کردم .درست اینجاست 508 00:39:05,613 --> 00:39:06,914 .اینجا بپیچ به راست 509 00:39:06,981 --> 00:39:09,083 مطمئنی نصفش رو نمیخوای؟ 510 00:39:09,150 --> 00:39:10,218 .هم از کره بادوم زمینی متنفرم 511 00:39:10,284 --> 00:39:11,451 .هم از ژله 512 00:39:11,519 --> 00:39:13,654 وای، هیشکی از .ژله ی کره بادوم زمینی بدش نمیاد 513 00:39:17,490 --> 00:39:19,293 اگه منو نخواد چی؟ 514 00:39:19,359 --> 00:39:21,262 آخه کدوم آدم بزرگی از بچه ها خوشش نمیاد؟ 515 00:39:21,329 --> 00:39:23,030 .تو 516 00:39:25,498 --> 00:39:27,602 شرط میبندم اکثر آدم بزرگ ها .مثل توئن 517 00:39:27,668 --> 00:39:30,304 ،اگه بچه ی خودشون نباشه .نمیخوانش 518 00:39:30,370 --> 00:39:32,405 .آدم ها خودشون رو با زندگی وفق میدن 519 00:39:33,274 --> 00:39:35,276 تو چی؟ 520 00:39:37,645 --> 00:39:40,413 ،میفهمی من چند وقت تلاش کردم 521 00:39:40,480 --> 00:39:42,382 تا آدمی غیر از این چیزی که هستم، باشم؟ 522 00:39:42,449 --> 00:39:45,553 میفهمی هر بار که سعی میکنم ،کاری که دوست دارم رو بکنم 523 00:39:45,620 --> 00:39:47,454 ،یه آدم عوضی یا یه قبض سر راهم سبز میشه؟ 524 00:39:47,521 --> 00:39:50,157 ،یا یه حکم تخلیه و حالا هم تو؟ 525 00:39:51,659 --> 00:39:54,562 این کار به من .یه زندگی تازه میده 526 00:39:56,130 --> 00:39:58,132 .من یه زندگی تازه میخوام 527 00:39:58,199 --> 00:40:00,067 فقط بهم بگو چقدر احتمال داره .که اون از من خوشش بیاد 528 00:40:00,134 --> 00:40:00,968 .من از کجا بدونم 529 00:40:01,035 --> 00:40:02,236 قیافه من به پیشگوها میخوره؟ 530 00:40:02,303 --> 00:40:04,739 .من قدرت ماورایی ندارم 531 00:40:04,805 --> 00:40:06,473 .من میخوام یکی دوستم داشته باشه 532 00:40:06,540 --> 00:40:08,709 همه مون یکی رو میخوایم که دوستمون داشته باشه، فهمیدی؟ 533 00:40:08,776 --> 00:40:10,311 .توی زندگی هیچ ضمانتی وجود نداره 534 00:40:10,378 --> 00:40:13,581 ... من یه زمانی یکی رو داشتم و 535 00:40:13,648 --> 00:40:15,750 ... فهمیدم که آدم خاصی براش نیستم، پس 536 00:40:16,918 --> 00:40:18,552 مردم میگن کسی که ترکت میکنه ،ناراحتت نمیکنه 537 00:40:18,619 --> 00:40:20,922 .ولی حقیقت نداره 538 00:40:20,988 --> 00:40:22,356 ،بعدش یه روز صبح پاشدم و تنهایی 539 00:40:22,455 --> 00:40:25,293 ،به درخت کریسمس خیره شدم .درختی که خوشحالم نمیکرد 540 00:40:25,359 --> 00:40:27,528 .فقط غمگینم میکرد 541 00:40:28,095 --> 00:40:29,697 .من باید بنویسم 542 00:40:30,665 --> 00:40:32,333 .هی، جیپسی 543 00:40:34,302 --> 00:40:35,468 .جیپسی 544 00:40:36,570 --> 00:40:38,005 .جیپسی 545 00:40:38,072 --> 00:40:40,174 ،هیشکی بچه ای که نمیتونه 546 00:40:40,241 --> 00:40:42,677 .نمیتونه دهنش رو ببنده، نمیخواد 547 00:41:02,697 --> 00:41:04,699 .کلافه م کردی، سم 548 00:41:09,603 --> 00:41:11,939 .بیا اینجا ... بیا اینجا 549 00:41:12,740 --> 00:41:14,909 .بیا کنارم 550 00:41:16,911 --> 00:41:17,878 .وای خدایا 551 00:41:19,046 --> 00:41:21,148 .برو اونور 552 00:41:21,215 --> 00:41:23,117 .یالا، برو اونور 553 00:41:23,184 --> 00:41:24,785 .برو اونور 554 00:41:30,958 --> 00:41:33,127 منم وقتی بچه بودم .یه سری اتفاقات برام افتاد 555 00:41:33,194 --> 00:41:35,363 .اتفاقاتی که زندگیم رو عوض کرد 556 00:41:35,429 --> 00:41:37,331 مثلاً چی؟ 557 00:41:37,398 --> 00:41:39,266 .تو نمیتونی بفهمی 558 00:41:39,333 --> 00:41:40,601 .میتونم 559 00:41:45,306 --> 00:41:47,775 جوون تر که بودم .بورسیه ی دانشگاه پرینستون رو گرفتم 560 00:41:47,842 --> 00:41:50,378 یه دانشگاه تراز اوله .برای آدم های باهوش 561 00:41:50,444 --> 00:41:53,280 ،پدرم برگشت گفت .«هه، تو هیچوقت پاتو از این شهر بیرون نمیذاری» 562 00:41:53,347 --> 00:41:56,250 ،ولی آخرش خودش خیط شد .آره، چون من از مغزم استفاده کردم 563 00:41:58,853 --> 00:42:00,788 ... یه استاد داشتم که 564 00:42:02,323 --> 00:42:04,658 .خیلی باهوش بود، نابغه بود 565 00:42:04,725 --> 00:42:07,595 حاضر بودم براش .هرکاری بکنم 566 00:42:08,863 --> 00:42:13,134 ... بعدش یه شب اون ،گفت یه پروژه خاص داره 567 00:42:13,200 --> 00:42:15,970 ،که میخواد دوتایی روش کار کنیم .به همین خاطر من موندم پیشش 568 00:42:21,976 --> 00:42:23,844 .و اون یه کار بد باهام کرد 569 00:42:23,911 --> 00:42:26,013 ... من خیلی تقلا کردم، ولی 570 00:42:31,652 --> 00:42:32,720 .حامله شدم 571 00:42:35,256 --> 00:42:39,560 پدرم گفت هیچ دختر کاتولیک باهوشی .اینجوری شکمش بالا نمیاد 572 00:42:39,627 --> 00:42:41,595 که من فقط یه .تیکه گوشت هستم 573 00:42:43,864 --> 00:42:46,934 برا همین دانشگاه رو ول کردم .و رفتم پیش پدرم زندگی کنم 574 00:42:47,001 --> 00:42:49,070 ،توی یه بار کار پیدا کردم .و مشروب میخوردم 575 00:42:52,006 --> 00:42:54,708 بعدش یه شب بهم زنگ زدن و گفتن .که گوشیم رو جا گذاشتم 576 00:42:54,775 --> 00:42:58,012 پس فکر کردم ... فکر کردم ،بهتره چارلی رو با خودم ببرم 577 00:42:58,079 --> 00:43:00,047 ،چون فرصت دیدنش رو نداشتم .و دندوناش داشت درمیومد 578 00:43:00,114 --> 00:43:02,049 .فکر کردم اینجوری آروم میشه 579 00:43:11,058 --> 00:43:14,762 ... مجبور شدم دست بندازم توی فرمون وگرنه 580 00:43:15,796 --> 00:43:17,765 .اون ماشینه میزد بهمون 581 00:43:26,874 --> 00:43:28,742 .خوردم به یه درخت 582 00:43:33,515 --> 00:43:35,316 .... گردن چارلی شکست و 583 00:43:46,794 --> 00:43:48,329 ،من نباید دور و بر بچه ها باشم 584 00:43:48,395 --> 00:43:50,264 چون یاد بچه ای میافتم .که از دست دادم 585 00:43:53,834 --> 00:43:55,136 .داری گریه میکنی 586 00:44:15,823 --> 00:44:17,658 .من میرم تسویه کنم 587 00:44:55,329 --> 00:44:57,965 .خیلی باهوشه - .اوضاع خیلی ناجوره، بچه ها - 588 00:44:58,032 --> 00:45:01,235 .بفرما، اینم از تکنولوژی جدیدتون 589 00:45:01,302 --> 00:45:02,970 .یالا، بزنین بریم - .یالا تکون بخور - 590 00:45:09,410 --> 00:45:10,645 .تقصیر توئه 591 00:45:14,348 --> 00:45:16,951 خودم میدونم باید .اون سگه رو میکشتیم 592 00:45:17,017 --> 00:45:19,654 .رفقای من دارن دنبالشون میگردن 593 00:45:19,720 --> 00:45:21,422 بهتره هر چه زودتر .پیداشون کنی، ادی 594 00:45:21,488 --> 00:45:23,357 هرچی آدم داری رو ،بفرست سراغ فامیل های رالف استاین 595 00:45:23,424 --> 00:45:24,593 .و جدی باش 596 00:45:25,660 --> 00:45:26,727 این چیه؟ 597 00:45:26,794 --> 00:45:28,362 قیافه من شبیه خرگوشه؟ 598 00:45:28,429 --> 00:45:30,431 .قیافه ات عالیه، عزیزم 599 00:45:38,305 --> 00:45:39,473 .هووم 600 00:45:42,743 --> 00:45:44,211 .جیپسی - بله؟ - 601 00:45:44,278 --> 00:45:46,581 چیه؟ - .بذار من رانندگی کنم - 602 00:45:46,648 --> 00:45:48,182 .شرمنده - .چشمات رو ببند - 603 00:45:48,249 --> 00:45:50,184 نه، نه، نه توی شب .خیلی خطرناکه 604 00:45:50,251 --> 00:45:51,919 .ممکنه یه گوزن بپره وسط جاده 605 00:45:51,986 --> 00:45:54,689 فقط پنج دقیقه؟ - .یه دقیقه - 606 00:45:54,755 --> 00:45:57,791 .باشه 607 00:45:57,858 --> 00:45:59,026 .خیلی خب صاف نگهش دار، باشه؟ 608 00:45:59,093 --> 00:46:00,729 .فهمیدم، فهمیدم 609 00:46:04,231 --> 00:46:05,766 .بگیر بخواب 610 00:46:16,500 --> 00:46:20,000 شهر سدار ایالت یوتا 611 00:46:29,990 --> 00:46:32,426 !هووف - ...اوه - 612 00:46:38,098 --> 00:46:40,167 613 00:46:45,172 --> 00:46:47,509 این ساعت داری کار میکنی؟ 614 00:46:47,575 --> 00:46:50,712 قله هایی که مردان بزرگ تاریخ» ،بدان رسیدن 615 00:46:50,779 --> 00:46:52,279 ،یک شبه فتح و تسخیر نشدن 616 00:46:52,346 --> 00:46:55,349 ،ولی انها" ،هنگامی که همراهاشون به خواب میرفتند 617 00:46:55,416 --> 00:46:57,951 ".شبانه زحمت میکشیدند 618 00:46:59,420 --> 00:47:04,958 این یعنی تو باید کار کنی وقتی بقیه خوابن 619 00:47:05,025 --> 00:47:07,294 .اگه میخوای بهترین بشی 620 00:48:17,532 --> 00:48:19,266 چرا وایسادیم؟ 621 00:48:19,333 --> 00:48:23,036 .غذا میخوریم، دستشویی میریم، خرید میکنیم 622 00:48:23,103 --> 00:48:25,072 .اه، من این اطراف ماشینی نمیبینم 623 00:48:25,139 --> 00:48:27,776 .منتظر معجزه باش 624 00:48:27,842 --> 00:48:30,812 من اینجا میمونم، تو یچیزی برای من بگیر، باشه؟ 625 00:48:30,879 --> 00:48:32,580 .ممنون 626 00:48:32,647 --> 00:48:35,249 برام ساندویچ بوقلمون و پنیر بگیر .و نونش رو تست کن 627 00:48:35,315 --> 00:48:39,052 ،من مایونز و خیارشور میخوام ولی شیرین باشه، فهمیدی؟ 628 00:48:39,119 --> 00:48:40,421 خیارشور شویدی نگیر، باشه؟ 629 00:48:41,922 --> 00:48:43,924 تو موزس رو نگه دار باشه؟ 630 00:48:43,991 --> 00:48:45,959 ،باشه، موزس .پیش من میمونی 631 00:48:46,026 --> 00:48:47,461 حواست به ماشینا باشه، فهمیدی؟ 632 00:48:47,529 --> 00:48:49,029 .حله 633 00:48:50,497 --> 00:48:51,533 .بفرمایید 634 00:49:15,088 --> 00:49:17,291 .غذا 635 00:49:17,357 --> 00:49:20,093 .ام، اون ماشین ما نیست 636 00:49:20,160 --> 00:49:23,765 .خب، الان هست، سوار شو 637 00:49:23,832 --> 00:49:26,066 .بیا اینجا... پسر خوب 638 00:49:29,470 --> 00:49:31,338 .خداحافظ، دخترقدیمی‌من 639 00:49:37,712 --> 00:49:39,146 .عالیه 640 00:49:51,726 --> 00:49:53,595 .ما تو دردسر میوفتیم 641 00:49:53,661 --> 00:49:54,796 .نجات پیدا میکنیم 642 00:49:54,863 --> 00:49:56,463 .ما خلاف قانون عمل کردیم - .من اینکارو کردم - 643 00:49:56,531 --> 00:49:57,998 .فقط ساندویچت رو بخور .چیزی نمیشه 644 00:49:58,065 --> 00:49:59,399 .نباید این ماشینو برمیداشتی 645 00:49:59,466 --> 00:50:01,335 .من تو زندگیم خیلی کارارو نباید میکردم 646 00:50:01,401 --> 00:50:03,070 دارم فکر میکنم نباید درگیر 647 00:50:03,136 --> 00:50:05,439 .این بچه لوس ناشکر کنارم میشدم 648 00:50:05,507 --> 00:50:07,474 .من لوس نیستم - .پس اینطوری رفتار نکن - 649 00:50:08,776 --> 00:50:10,812 دیدی چه اتفاقی برای خانوادت افتاد؟ 650 00:50:11,880 --> 00:50:13,848 اگه چیزی به ذهنم نرسه .همون اتفاق برای ما میوفته 651 00:50:13,915 --> 00:50:15,182 !اه 652 00:50:15,249 --> 00:50:16,383 شماها کی هستین؟ - .کیر توش، کیر توش - 653 00:50:16,450 --> 00:50:18,352 !اه 654 00:50:20,387 --> 00:50:21,956 وایسا، تو کدوم خری هستی؟ 655 00:50:22,022 --> 00:50:23,056 من کدوم خری هستم؟ 656 00:50:23,123 --> 00:50:24,224 تو کدوم خری هستی؟ 657 00:50:24,291 --> 00:50:25,760 .ظاهرا راننده جدیدتم 658 00:50:25,827 --> 00:50:26,995 راننده توی ماشین من؟ 659 00:50:27,060 --> 00:50:28,462 !این ماشین منه 660 00:50:28,530 --> 00:50:30,865 کی وقتی سوییچ روی ماشینشه میخوابه؟ 661 00:50:30,932 --> 00:50:32,399 .یه زن مست 662 00:50:32,466 --> 00:50:34,368 .من قهوه و آسپرین میخوام 663 00:50:34,434 --> 00:50:36,403 .سوار ماشین شو قبل اینکه هممون بمیریم 664 00:50:36,470 --> 00:50:37,304 !اه 665 00:50:37,371 --> 00:50:38,606 .باورم نمیشه 666 00:50:41,576 --> 00:50:43,076 نصفشو میخوای؟ 667 00:50:48,550 --> 00:50:51,184 از وقتی 16 ساله بودم تاحالا .ساندویچ کره بادوم زمینی و مربا نخوردم 668 00:50:52,386 --> 00:50:53,755 .شماها شبیه دزدهای ماشین معمولی نیستین 669 00:50:53,821 --> 00:50:56,591 .حتما تا خرخره تو لجن فرو رفتین 670 00:50:56,658 --> 00:50:58,660 یکم اعصابمو خورد میکنه که میتونستین .یه پورشه جدید رو بدزدین 671 00:50:58,726 --> 00:51:00,762 .خب، این آماده دزدیده‌شدن بود 672 00:51:00,828 --> 00:51:02,329 میدونی چقدر طول کشید پول جمع کنم 673 00:51:02,396 --> 00:51:04,032 تا اینو بخرم؟ - .نه - 674 00:51:04,097 --> 00:51:05,232 .سالها سخت کار کردم 675 00:51:05,299 --> 00:51:06,768 .به این انگشتا نگاه کن 676 00:51:06,834 --> 00:51:08,803 شبیه دستهای کارکرده هستن؟ 677 00:51:08,870 --> 00:51:09,904 آره؟ 678 00:51:09,971 --> 00:51:11,371 .معلومه که هستن 679 00:51:11,438 --> 00:51:12,874 من با این انگشتا تا استخونشون کار نمیکنم 680 00:51:12,941 --> 00:51:14,274 .که قبضای لعنتیمو بدم 681 00:51:14,341 --> 00:51:15,275 ،میخوای چیکار کنم برگردم به ماشینم؟ 682 00:51:15,342 --> 00:51:16,711 .احتمالا تا الان پیداش کردن 683 00:51:16,778 --> 00:51:18,412 اونا کین؟ 684 00:51:19,948 --> 00:51:21,049 ...مردایی که 685 00:51:21,114 --> 00:51:23,918 .شوهرم با بچه خوب رفتار نمیکرد 686 00:51:23,985 --> 00:51:25,252 پس اون پسرته؟ 687 00:51:25,319 --> 00:51:26,486 .اوهوم - .اوهوم. آره - 688 00:51:26,554 --> 00:51:29,624 .آره .شباهت دارین 689 00:51:29,691 --> 00:51:31,425 از کی داری قایم میشی؟ 690 00:51:33,093 --> 00:51:36,764 یه مرد بد، کسی که براش مهم نیست .منو در چه حالی پیدا کنه 691 00:51:36,831 --> 00:51:38,833 عالیه، حالا پای منم گیره؟ 692 00:51:38,900 --> 00:51:41,301 .خب، نه تا وقتی که ماشینت رو بدزدیم 693 00:51:41,368 --> 00:51:43,370 کجا میریم؟ - .سن پیدرو - 694 00:51:43,437 --> 00:51:45,707 سن پیدرو؟ - .آره - 695 00:51:45,773 --> 00:51:48,208 میدونی اشتباه داری میری، نه؟ 696 00:51:48,275 --> 00:51:50,377 ماشین میدزدی و .راه رو هم که بلد نیستی 697 00:51:50,444 --> 00:51:51,679 .فکر کردم من خل و چلم 698 00:51:51,746 --> 00:51:53,648 .خب، قول دادم اول اونو برسونم 699 00:51:53,715 --> 00:51:55,083 .اوه تو از همون بچه ننه‌هایی 700 00:51:55,148 --> 00:51:56,551 .اوهوم - .خب، گوش کن - 701 00:51:56,618 --> 00:52:00,989 .من میرم به م-ی-ن-و-ت .مینوت، داکوتای شمالی 702 00:52:01,055 --> 00:52:02,356 مرکز پایگاه نیرو هوایی مینوت 703 00:52:02,422 --> 00:52:04,458 .و باغ وحش روزولت 704 00:52:04,525 --> 00:52:07,260 .ماینوت خونده میشه، ولی باشه 705 00:52:07,327 --> 00:52:09,564 میدونستی توی داکوتای شمالی 706 00:52:09,631 --> 00:52:12,000 غیرقانونیه که با کفش خوابت ببره؟ 707 00:52:12,066 --> 00:52:15,737 یا برای مراسم رقص کلاه بذاری، یا چوب‌شور رو با آبجو بخوری؟ 708 00:52:15,803 --> 00:52:16,904 کی ازت پرسید، بچه؟ 709 00:52:18,338 --> 00:52:19,373 میشه ما رو توی گرند فورکس پیاده کنی؟ 710 00:52:19,439 --> 00:52:21,408 ها! جدی میگی؟ 711 00:52:21,475 --> 00:52:22,543 .آره 712 00:52:22,610 --> 00:52:24,177 فکر کردی من کیم، شوفر؟ 713 00:52:24,244 --> 00:52:25,947 ...میتونم شمارو ببرم تا مینوت 714 00:52:26,014 --> 00:52:27,381 .ماینوت 715 00:52:27,447 --> 00:52:28,583 .بعدش باید یه ماشین دیگه بدزدین 716 00:52:28,650 --> 00:52:29,851 .اوه بیخیال - .بیخیال میخیال نداریم - 717 00:52:29,917 --> 00:52:32,086 ،این ماشین منه .بنزین منه، رییس منم 718 00:52:32,152 --> 00:52:34,221 ،حالا ببین .من باید بخوابم 719 00:52:34,287 --> 00:52:38,225 ،شماها ادامه بدین .یکم دیگه بیدارم کنین 720 00:52:38,291 --> 00:52:39,694 .از دیدنتون خوشحال شدم 721 00:52:39,761 --> 00:52:41,663 ،زود باش، سگ .از سر راه برو کنار 722 00:52:45,499 --> 00:52:48,136 چه مدت اینکارو میکنه؟ 723 00:52:48,201 --> 00:52:50,071 .دو یا سه ساعت 724 00:52:50,138 --> 00:52:51,204 میخوابه؟ 725 00:52:51,271 --> 00:52:53,074 .نه خیلی 726 00:52:53,141 --> 00:52:56,144 ،باید بهش افتخار کنیم .خیلی جدی به نظر میاد 727 00:52:56,209 --> 00:52:57,979 کتابه درباره چیه؟ 728 00:52:58,046 --> 00:52:59,681 .درباره کارشه 729 00:52:59,747 --> 00:53:02,482 .یجایی توی سانتا کلاریتا رقاصه 730 00:53:02,550 --> 00:53:04,786 توی جواهر؟ - اونجا رفتی؟ - 731 00:53:04,852 --> 00:53:07,287 .اسمش رو هم نشنیدم 732 00:53:07,354 --> 00:53:10,290 .بیا بریم تو اتاقم تلویزیون ببینیم 733 00:53:10,357 --> 00:53:13,293 .جیپسی، من میرم با تسمین تلویزیون ببینم 734 00:53:13,360 --> 00:53:15,730 .خداحافظ - .باشه - 735 00:53:18,866 --> 00:53:21,201 .با تشکر از دوستای یونیفرم‌پوش‌مون 736 00:53:21,268 --> 00:53:23,671 .هویت ماشین تایید شده 737 00:53:25,973 --> 00:53:28,076 .باید این جنده رو پیدا کنیم 738 00:53:28,142 --> 00:53:30,243 .رهرو آنست که آهسته و پیوسته رود 739 00:53:30,310 --> 00:53:33,280 .فکر کنم وقتشه گزارش دزدیده شدن بچه رو بدیم 740 00:53:33,346 --> 00:53:34,849 .باید یه کاری کنیم 741 00:53:34,916 --> 00:53:37,284 کی خبرشو به جک میده؟ 742 00:53:41,622 --> 00:53:42,990 هی، رمز وای‌فای چیه؟ 743 00:53:43,057 --> 00:53:44,692 .شببخیر، چسبیده بهم 744 00:53:44,759 --> 00:53:47,829 ،گوش کن، عزیزم .کارتت موجودی نداره 745 00:53:47,895 --> 00:53:48,663 .امکان نداره 746 00:53:48,730 --> 00:53:50,732 .داره .دوبار امتحان کردم 747 00:53:52,166 --> 00:53:53,701 این بچه رو دیدی؟ 748 00:53:59,473 --> 00:54:01,308 میتونی ببینی با کیه؟ 749 00:54:02,777 --> 00:54:06,114 .ببخشید، من کمک نیاز دارم میشه کمکم کنی؟ 750 00:54:06,180 --> 00:54:08,950 .آره، در عقب 751 00:54:09,016 --> 00:54:11,318 .تو اینجا پیش این بمون 752 00:54:13,955 --> 00:54:17,892 ‫1218 در حرکت، ‫زن سفیدپوست، تقریبا 30 ساله، موی قهوه‌ای. 753 00:54:17,959 --> 00:54:18,960 .باید بریم 754 00:54:19,026 --> 00:54:21,195 ،دوتا بهم بدهکاری .تازه رسیده بودیم 755 00:54:21,261 --> 00:54:22,597 .اه، فکر کنم متوجه نیستی 756 00:54:22,663 --> 00:54:25,066 .اونا عکسمون رو دارن .حساب بانکیم مسدود شده 757 00:54:25,133 --> 00:54:26,433 .پس هیچ پولی نداری 758 00:54:26,500 --> 00:54:28,169 ،نه ولی میتونم گیر بیارم .یه سواری میخوام 759 00:54:28,236 --> 00:54:29,436 به نظر توی روی پیشونی من 760 00:54:29,504 --> 00:54:31,005 نوشته شده "خر"؟ 761 00:54:31,072 --> 00:54:34,175 ،من بهت پول میدم .به زمان نیاز دارم... بیخیال 762 00:54:34,242 --> 00:54:35,843 .میتونم زیر یه ساعت اینکارو بکنم 763 00:54:35,910 --> 00:54:37,344 .آره، من درباره اونجور پولی حرف نمیزنم 764 00:54:37,410 --> 00:54:38,746 چجور پولی؟ - .البته که اینطوره - 765 00:54:38,813 --> 00:54:40,715 ،خانم روشن فکر ،من یه کتاب مینویسم 766 00:54:40,782 --> 00:54:42,517 .سعی دارم ترفیع درجه بگیرم 767 00:54:42,583 --> 00:54:43,684 شماها سارق بانک هستین؟ 768 00:54:43,751 --> 00:54:45,720 .نه 769 00:54:47,287 --> 00:54:48,890 ،خواهرانه بهت میگم، التماست میکنم 770 00:54:48,956 --> 00:54:52,093 ،لطفا مارو برسون .بهت پول میدم 771 00:54:52,160 --> 00:54:53,326 چقدر؟ 772 00:54:53,393 --> 00:54:54,762 .پونصد دلار 773 00:54:54,829 --> 00:54:58,199 دو هزارتاش کن .و کتابت رو به من تقدیم کن 774 00:54:58,266 --> 00:54:59,600 .من اصلا تورو نمیشناسم 775 00:54:59,667 --> 00:55:01,334 .منو بخاطر نجات دادنت میشناسی 776 00:55:01,401 --> 00:55:03,204 .حتی هنوز منو نجات ندادی - .میدم - 777 00:55:03,271 --> 00:55:06,207 .باشه، قبوله. تو برو جمع کن .منو سم توی ماشین میمونیم 778 00:55:06,274 --> 00:55:07,542 اوه، حالا به من دستور میدی؟ 779 00:55:07,608 --> 00:55:09,409 .راستی، من کیفمو توی قسمت تجاری هتل جا گذاشتم 780 00:55:09,476 --> 00:55:11,612 .اوه، ملکه کیفش رو جا گذاشته 781 00:55:11,679 --> 00:55:14,916 چیز دیگه‌ای نمیخوای؟ شامپاین و خاویار؟ 782 00:55:14,982 --> 00:55:16,083 .نه 783 00:55:16,150 --> 00:55:17,718 ،ولی اگه منو بشناسن ،کتابی نمیمونه 784 00:55:17,785 --> 00:55:20,487 .تقدیمی نمیمونه، و پولی نمیمونه 785 00:55:20,555 --> 00:55:23,390 حس میکنم دروغ میگی، و وقتی برگشتم به ماشین 786 00:55:23,456 --> 00:55:25,193 .بهتره بهم بگی چه خبره 787 00:55:25,259 --> 00:55:27,695 .خداحافظ - .خداحافظ - 788 00:55:30,430 --> 00:55:32,432 .منم حس میکنم دروغ میگه 789 00:55:36,737 --> 00:55:38,906 .فرناندو سانتورینی - اون اسپانیاییه؟ - 790 00:55:38,973 --> 00:55:41,242 ،خب، یا ماشین رو دزدیده 791 00:55:41,309 --> 00:55:43,177 .یا اینکه یه مرده، که نیست 792 00:55:43,244 --> 00:55:44,679 .ممنونم، عزیزم 793 00:56:00,393 --> 00:56:02,395 .خیلی خب، بذارشون تو ماشین 794 00:56:03,831 --> 00:56:05,432 !موزس 795 00:56:05,498 --> 00:56:06,834 .ببندش 796 00:56:10,071 --> 00:56:12,773 چیکار میکنه؟ 797 00:56:16,210 --> 00:56:17,477 .خداحافظ 798 00:56:20,748 --> 00:56:22,316 ،خیلی خب، بریم ،جنده، بیا 799 00:56:34,929 --> 00:56:38,032 .بهتره خوب تقدیمش کنی 800 00:56:40,601 --> 00:56:44,171 .بهم حقیقتو بگو تو کی هستی؟ 801 00:56:44,238 --> 00:56:49,911 ،از یه دروغگو به یه درغگوی دیگه این ماشین کیه؟ 802 00:56:49,977 --> 00:56:51,946 فرناندو؟ 803 00:56:52,680 --> 00:56:54,949 .من قرضش گرفتم - قرض گرفتی؟ - 804 00:56:55,016 --> 00:56:56,384 .دقیقا - 805 00:56:56,449 --> 00:56:58,886 .ذهنای بزرگ مثل هم فکر میکنن 806 00:56:58,953 --> 00:57:01,555 .من فقط سعی دارم برم خونه پیش مامانم 807 00:57:01,622 --> 00:57:03,858 ...خسته شدم از - رقصیدن؟ - 808 00:57:03,925 --> 00:57:07,427 .آره، پاها و دهنم خستن 809 00:57:07,494 --> 00:57:09,397 وقتی میرقصی خیلی حرف میزنی؟ 810 00:57:11,065 --> 00:57:13,734 .به اندازه یه عمر حرف زدم 811 00:57:13,801 --> 00:57:16,037 کی به پول میرسیم؟ 812 00:57:16,103 --> 00:57:18,639 .تقریبا 6 ساعت دیگه 813 00:57:18,706 --> 00:57:21,108 .قبل از مینوته 814 00:57:21,175 --> 00:57:22,442 .باهوش 815 00:57:22,510 --> 00:57:24,145 .ماینوت 816 00:57:25,613 --> 00:57:26,847 .سلام، لیسی هستم 817 00:57:26,914 --> 00:57:28,416 .بعد از بوق پیغام بذارید 818 00:57:29,850 --> 00:57:32,853 ،سلام، لیسی .امروز همون روز مبادائه 819 00:57:32,920 --> 00:57:35,122 .چند ساعت دیگه میرسیم اونجا 820 00:57:35,790 --> 00:57:37,425 تاحالا فیلم "رستگاری" رو دیدی؟ 821 00:57:37,525 --> 00:57:39,927 .اوه بیخیال - .نه - 822 00:57:39,994 --> 00:57:42,096 درباره پسرای شهری ایه 823 00:57:42,163 --> 00:57:45,533 که توی جنگل گم میشن و یه مرد کوهنورد بدون دندون 824 00:57:45,599 --> 00:57:48,602 یکی از اونارو میگیره و میگه ".مثل یه خوک داد بزن" 825 00:57:48,669 --> 00:57:49,804 ...و اون میره پشتش و 826 00:57:49,870 --> 00:57:52,807 .باشه فرناندو، کافیه 827 00:57:54,175 --> 00:57:56,344 .بعد میزنه در کونش 828 00:57:56,410 --> 00:57:58,379 چرا میزنه در کونش؟ 829 00:57:58,446 --> 00:57:59,714 .چون باعث شده اونا گم شن 830 00:57:59,780 --> 00:58:01,682 .ما گم نشدیم - .اها باشه - 831 00:58:01,749 --> 00:58:03,617 ،هیچ کوهنوردی نیست .هیچ متلی نیست 832 00:58:03,684 --> 00:58:05,686 .بیا اینجا میشه سگت رو بگیری؟ 833 00:58:08,089 --> 00:58:09,623 .این سگو از روی من بردار 834 00:58:09,690 --> 00:58:11,258 .اون میزنه در کونت 835 00:58:14,061 --> 00:58:17,565 .لیسی توی دانشگاه استاد من بود 836 00:58:17,631 --> 00:58:19,800 .همیشه هوای منو داشته 837 00:58:35,583 --> 00:58:38,619 .واو، عالیه 838 00:58:40,421 --> 00:58:43,557 .اینجا، ام، تمیزه 839 00:58:43,624 --> 00:58:45,659 .اگه چیزی نیاز داشتی، زنگ بزن 840 00:58:48,229 --> 00:58:50,164 نمیشه تا صبح صبر کنیم؟ 841 00:58:51,899 --> 00:58:53,367 .باید بریم 842 00:58:53,434 --> 00:58:55,136 .من میرم - .همم، نه - 843 00:58:55,202 --> 00:58:56,537 .برای بچه‌ها امن نیست 844 00:58:56,604 --> 00:58:58,973 ما میریم و پول رو میگیریم، بعد .برمیگردیم 845 00:59:01,075 --> 00:59:03,611 و اگه برنگشتین چی؟ 846 00:59:03,677 --> 00:59:05,579 .بعد به عموت زنگ بزن 847 00:59:05,646 --> 00:59:07,281 من 9 تا جون دارم، یادته؟ 848 00:59:08,949 --> 00:59:10,951 .هی، زود باش، زیبای خفته 849 00:59:11,018 --> 00:59:12,521 .تسمین، زود باش 850 00:59:12,586 --> 00:59:14,822 .جداً عجله کن 851 00:59:14,889 --> 00:59:17,291 چرا؟ - !وایسا - 852 00:59:17,358 --> 00:59:18,859 ،من و موزس میتونیم تورو خوشحال کنیم 853 00:59:18,926 --> 00:59:23,731 .و میتونیم مثل یه خانواده از هم مراقبت کنیم 854 00:59:23,798 --> 00:59:25,599 .دیگه لازم نیست تنها باشی 855 00:59:27,536 --> 00:59:29,136 .من همچین آدمی نیستم، سم 856 00:59:36,143 --> 00:59:38,179 .این دیوونگیه - .یه قبرستونه - 857 00:59:40,515 --> 00:59:41,949 .وایسا، وایسا، وایسا، وایسا 858 00:59:42,016 --> 00:59:43,884 .وایسا 859 00:59:47,054 --> 00:59:49,190 .ما برای پول بازنشستگیم اینجاییم 860 00:59:52,226 --> 00:59:55,530 کی اسم یکیو میذاره ونترز گین؟ (به معنی کسب سرمایه) 861 00:59:55,596 --> 00:59:57,832 .این اسب مورد علاقه جکه 862 01:00:04,338 --> 01:00:05,372 .حالا میتونی بری خونه 863 01:00:06,541 --> 01:00:08,876 .منم میتونم غیب بشم 864 01:00:08,943 --> 01:00:11,178 .جک - .آره، هروقت که بخوای، عزیزم - 865 01:00:14,381 --> 01:00:15,683 ،تو منو گاگول فرض کردی 866 01:00:15,749 --> 01:00:18,385 .بعد یادم اومد ما اینو اینجا گذاشتیم 867 01:00:24,559 --> 01:00:26,393 .برین بگیرینش 868 01:00:31,832 --> 01:00:34,969 ،دستات کثیفن .بذار من... بیا 869 01:00:35,035 --> 01:00:36,036 هممم؟ 870 01:00:48,649 --> 01:00:49,750 اون کجاست؟ 871 01:00:49,817 --> 01:00:50,985 .اون فقط یه بچس 872 01:00:51,051 --> 01:00:52,753 ،اون بچه‌ی کسیه که پول منو گرفته 873 01:00:52,820 --> 01:00:54,455 .و باید پسش بگیرم 874 01:00:54,523 --> 01:00:57,391 پدران نباید برای فرزندان مجازات شوند" 875 01:00:57,458 --> 01:01:01,095 همانطور که فرزندان نباید برای پدران" .مجازات شوند 876 01:01:01,162 --> 01:01:03,430 هر انسانی باید برای خطای خودش ".کشته شود 877 01:01:03,497 --> 01:01:05,065 .مثل رالف استاین 878 01:01:05,132 --> 01:01:08,702 حالا منو نصیحت میکنی؟ .حرف خداست، نه من 879 01:01:11,438 --> 01:01:14,208 .تو داری از اون بچه استفاده میکنی 880 01:01:14,275 --> 01:01:18,345 ازش استفاده میکنی تا خلاء درونت رو پر کنی، نه؟ 881 01:01:20,582 --> 01:01:25,052 میشناسمت، چون من کسیم که تورو .از تو آشغالا جمع کرد 882 01:01:28,122 --> 01:01:29,890 ...کی رو بیشتر دوست داری 883 01:01:31,992 --> 01:01:35,696 من یا یه بچه رو؟ 884 01:01:42,870 --> 01:01:45,005 .سگه رو 885 01:01:50,277 --> 01:01:51,879 .اوه، لعنت بهش 886 01:02:01,455 --> 01:02:03,257 میخوای اینکارو بکنم؟ 887 01:02:05,694 --> 01:02:08,495 .میدونی که میکنم - .اوهوم - 888 01:02:30,918 --> 01:02:33,787 .آره، ما، اه، گمش کردیم 889 01:02:34,623 --> 01:02:36,390 .ولی نه برای مدت طولانی 890 01:02:42,731 --> 01:02:46,367 ،جیپسی مهمتره .بریم دنبال اون 891 01:02:46,433 --> 01:02:47,835 .زود باشین 892 01:02:59,514 --> 01:03:00,881 .هی، مامان 893 01:03:00,948 --> 01:03:02,684 .نه من خوبم، مامان 894 01:03:02,751 --> 01:03:04,653 .تقریبا رسیدم 895 01:03:04,719 --> 01:03:06,521 .باشه، باید برم، مامان 896 01:03:06,588 --> 01:03:08,322 .باشه، خداحافظ 897 01:03:22,803 --> 01:03:24,805 .از قبرستون متنفرم، پسر 898 01:03:24,872 --> 01:03:26,541 .لعنت بهش 899 01:03:27,709 --> 01:03:30,411 خدایا منو ببخش، باشه؟ 900 01:03:31,546 --> 01:03:32,980 .اونو بگردین 901 01:04:02,476 --> 01:04:04,512 .فکر نکنم کسی اونجا باشه، رییس 902 01:04:08,349 --> 01:04:12,520 .تامی، اینو ببین - .حرومزاده - 903 01:04:12,587 --> 01:04:15,356 !هی، رییس !یه چیزی پیدا کردیم 904 01:04:34,743 --> 01:04:36,043 کیه؟ 905 01:04:36,110 --> 01:04:38,011 ،لیسی .یه مهمون داری 906 01:04:45,219 --> 01:04:47,121 .الان میخواستم شیرکاکائو داغ درست کنم 907 01:04:47,187 --> 01:04:48,455 چرا نمیای با من یه لیوان بخوری 908 01:04:48,523 --> 01:04:51,458 تا بتونیم مثل آدمای بالغ حرف بزنیم، نه؟ 909 01:04:51,526 --> 01:04:53,026 .آره - .سگت رو بیار - 910 01:04:53,093 --> 01:04:54,294 .زود باش، موزس 911 01:04:54,361 --> 01:04:56,698 .لعنتی 912 01:04:56,765 --> 01:04:59,032 .فقط بخواب، جیپسی 913 01:04:59,099 --> 01:05:00,901 .اینجا قشنگ و تاریکه 914 01:05:16,618 --> 01:05:17,918 !لعنتی 915 01:05:52,219 --> 01:05:54,054 .صبح بخیر، همگی 916 01:05:54,121 --> 01:05:56,490 .یه کیلومتر مونده، مامان 917 01:05:56,558 --> 01:05:58,292 .نمیتونم صبر کنم تا ببینمت 918 01:05:58,358 --> 01:05:59,661 باشه، برات صبحانه مورد علاقت رو میگیرم 919 01:05:59,727 --> 01:06:01,094 .و بعد جشن میگیریم 920 01:06:01,161 --> 01:06:02,664 .خداحافظ، مامان 921 01:06:07,769 --> 01:06:09,771 .کیر توش 922 01:06:09,838 --> 01:06:12,372 .یه دلاری کیری 923 01:06:16,109 --> 01:06:20,447 میدونی، اهالی قبلیه ناواهو باور داشتن که فقط طلسم کردن یه مرد 924 01:06:20,515 --> 01:06:23,250 میتونه باعث بشه که طرف .عاشق یه زن باشه 925 01:06:26,320 --> 01:06:28,690 میخوای بهش سخت نگیرم، رئیس؟ 926 01:06:28,756 --> 01:06:31,759 .فقط مثل بچه آدم باش 927 01:06:31,826 --> 01:06:33,026 .هی، تامی 928 01:06:33,093 --> 01:06:35,062 بله، کجا باید دور بزنم؟ 929 01:06:35,128 --> 01:06:36,463 ،اگه این داستان درست باشه باید همینجا 930 01:06:36,531 --> 01:06:37,832 .بپیچیم چپ .سمت رستوران 931 01:06:37,899 --> 01:06:39,534 اونجا؟ .گرفتم 932 01:06:46,006 --> 01:06:49,544 خوب، من و جیپسی خیلی وقت .پیش یه نقشه‌ای داشتیم 933 01:06:49,611 --> 01:06:52,346 اون میرفت پولی که .واسه فرار نیاز داشت رو بگیره 934 01:06:52,412 --> 01:06:55,148 ،و اگه مشکلی پیش میومد .توی این جاده همدیگه رو میدیدم 935 01:06:55,215 --> 01:06:56,684 .بیا امیدوار باشیم که یادشه 936 01:06:56,751 --> 01:06:59,086 !ایناهاشش 937 01:07:04,759 --> 01:07:07,160 !هی 938 01:07:08,630 --> 01:07:10,397 .هیچوقت انقدر از دیدنت خوشحال نشده بودم 939 01:07:12,934 --> 01:07:15,102 .نقشه‌مون جواب داد 940 01:07:20,909 --> 01:07:22,577 ...و این ما رو 941 01:07:22,644 --> 01:07:24,712 .آره .بذارش عقب لطفا 942 01:07:37,291 --> 01:07:39,861 اصن چرا باید ولش کنیم؟ 943 01:07:39,928 --> 01:07:43,130 .بهترین تصمیمه، سم .تا وقتی که تو یه جا ساکن بشی 944 01:07:43,965 --> 01:07:47,602 .میدونی، سم .ممکنه بیرون از اینجا حسابی تنها بمونه 945 01:07:47,669 --> 01:07:50,572 و این واقعا کمک حالم میشه که واسه یکی-دو هفته‌ای 946 01:07:50,638 --> 01:07:53,575 .یه همراه داشته باشم 947 01:07:53,641 --> 01:07:55,075 .اوهـــوم 948 01:08:07,956 --> 01:08:09,256 .یالا، بچه جون 949 01:08:25,272 --> 01:08:26,841 .همش چند هفتست، موزس 950 01:08:30,612 --> 01:08:32,814 .نگران نباش .من مراقبشم 951 01:08:45,927 --> 01:08:48,696 آخرین چیزی که مادرم :بهم گفت این بود که 952 01:08:48,763 --> 01:08:52,299 ".قوی باش، جا نزن" 953 01:08:53,868 --> 01:08:55,637 .مرسی، لیسی 954 01:09:12,754 --> 01:09:14,354 یکم وقت داری؟ 955 01:09:15,056 --> 01:09:16,557 من شما رو میشناسم؟ 956 01:09:17,925 --> 01:09:19,727 .هنوز نه، نمیشناسی 957 01:09:23,698 --> 01:09:27,001 .این جنتلمن زبون من رو خوب میفهمه 958 01:09:27,068 --> 01:09:28,903 .بفرما داخل دفترم 959 01:09:33,273 --> 01:09:35,342 .دوست دارم وایستم 960 01:09:35,409 --> 01:09:36,778 .هرجور تو بخوای 961 01:09:44,384 --> 01:09:46,654 .به سوال 500 دلار جواب بده 962 01:09:46,721 --> 01:09:48,122 دختره و بچهه کجان؟ 963 01:09:48,188 --> 01:09:50,290 چی؟ 964 01:09:50,357 --> 01:09:52,694 دختره و بچهه کجان؟ 965 01:09:52,760 --> 01:09:54,762 !به سوال کیریم جواب بده- !نمیشناسم‌شون- 966 01:09:54,829 --> 01:09:55,797 بچهه کجاست؟ 967 01:09:55,863 --> 01:09:57,098 !نمیشناسمشون- و دختره؟- 968 01:09:57,165 --> 01:09:58,766 .کصشره 969 01:09:58,833 --> 01:10:01,035 .من فقط تا کلبه‌های گریزلی رسوندم‌شون 970 01:10:01,102 --> 01:10:02,335 .تو رو خدا، آقا .تو رو خدا 971 01:10:02,402 --> 01:10:05,472 .من فقط میخوام برم مامانم رو ببینم 972 01:10:05,540 --> 01:10:09,409 .فقط میخوام برم مامانم رو ببینم 973 01:10:09,476 --> 01:10:12,279 .باشه .باشه، باشه، باشه، باشه 974 01:10:12,345 --> 01:10:13,748 .باشه- .باشه- 975 01:10:13,815 --> 01:10:14,882 .باشه، تو رو خدا- 976 01:10:14,949 --> 01:10:18,519 ...نفس بکش، نفس بکش .هیـــس. بسه بسه بسه 977 01:10:19,721 --> 01:10:23,858 .هیـــس- .باشه، باشه، باشه 978 01:10:27,962 --> 01:10:29,964 کجاست؟ 979 01:10:31,599 --> 01:10:33,835 .یه کلبه توی 20 مایلی اینجا هست 980 01:10:38,506 --> 01:10:40,775 .دست و پا چلفتی بازی در نیارین 981 01:11:04,866 --> 01:11:07,300 پس الان آماده‌ای که بیای خونه؟ 982 01:11:10,972 --> 01:11:13,074 .باشه 983 01:11:13,141 --> 01:11:14,742 .یالا 984 01:11:23,117 --> 01:11:26,587 .یه چیزی درونم شکافته شد" ".و من دیگه نتونستم عاشق کسی بشم 985 01:11:26,654 --> 01:11:28,956 ".ادعای آزاد بودن میکنم. اما واقعا هستم؟" 986 01:11:29,023 --> 01:11:30,258 "...بعضی وقت‌ها"- !تو خوندیش عنتر- 987 01:11:30,323 --> 01:11:31,458 ".. از درون شکسته‌ام و" 988 01:11:31,526 --> 01:11:33,995 کتابم رو خوندی؟ .این حریم خصوصیه 989 01:11:34,061 --> 01:11:35,029 !همه قراره بخوننش 990 01:11:35,096 --> 01:11:36,898 .آره، وقتی که آماده باشم .وقتی که خودم بخوام 991 01:11:38,331 --> 01:11:39,399 .تو هم مثل همه‌ی مشتری‌هامی 992 01:11:39,466 --> 01:11:41,401 .همیشه بیشتر میخوای 993 01:11:43,070 --> 01:11:44,939 .و من از درون شکسته‌ام 994 01:11:45,006 --> 01:11:48,009 .دیگه نمیخوام کسی رو دوست داشته باشم .نه تو، نه خودم، نه هیچکس 995 01:11:48,075 --> 01:11:49,544 !ازت متنفرم- .آره خوب، ازم متنفری- 996 01:11:49,610 --> 01:11:51,646 .کول پشتی کیریت رو هم بگیر 997 01:11:51,712 --> 01:11:53,681 .خودت بگیرش، اسکل 998 01:11:53,748 --> 01:11:55,516 .کصکش 999 01:11:58,418 --> 01:11:59,554 !کیر توش 1000 01:12:26,147 --> 01:12:27,615 .من آدم بدیم 1001 01:12:29,984 --> 01:12:31,252 .متاسم 1002 01:12:31,319 --> 01:12:34,021 .واسم مهم نیست که آدم بدی‌ای 1003 01:12:34,088 --> 01:12:35,723 .من دوستت دارم 1004 01:12:35,790 --> 01:12:40,261 ...و اگه از درون شکسته‌ای، جیپسی 1005 01:12:40,328 --> 01:12:43,197 .پس من میتونم درستت کنم 1006 01:12:43,264 --> 01:12:46,499 .فقط جاش رو بهم بگو 1007 01:12:46,567 --> 01:12:48,603 .همیشه خودم اسباب‌بازی‌هام رو تعمیر میکنم 1008 01:12:50,338 --> 01:12:51,471 .هی 1009 01:13:01,983 --> 01:13:03,718 میای یا نه؟ 1010 01:13:08,656 --> 01:13:11,792 .ای حروم‌زاده .رفتن داکوتای شمالی 1011 01:13:11,859 --> 01:13:13,294 .کیر توش 1012 01:13:18,099 --> 01:13:20,134 میتونم کمک‌تون کنم؟ 1013 01:13:20,201 --> 01:13:24,471 خوب، میدونی چیه؟ .در واقع احتمالا میتونی 1014 01:13:24,538 --> 01:13:27,575 .من دنبال یه بچه‌ام .با مامانش 1015 01:13:27,642 --> 01:13:28,976 .همین یکم پیش تصویه حساب کردن 1016 01:13:29,043 --> 01:13:30,077 اوه، جدی؟ 1017 01:13:30,144 --> 01:13:31,279 پس میدونی کجا رفتن؟ 1018 01:13:31,345 --> 01:13:33,915 .نوچ .سرم به کار خودمه 1019 01:13:35,650 --> 01:13:36,951 یه آب‌جو میل دارین؟ 1020 01:13:38,185 --> 01:13:40,087 .میدونی، به نظرم که آره 1021 01:13:48,829 --> 01:13:50,197 .مایک- بله؟- 1022 01:13:58,306 --> 01:13:59,607 !مایک 1023 01:14:01,676 --> 01:14:04,578 .مایک، ریدی توش رفت 1024 01:14:15,589 --> 01:14:18,159 .اوه، جنده خانم، کارت تمومه 1025 01:14:19,427 --> 01:14:20,861 .امروز نه 1026 01:14:32,273 --> 01:14:33,774 .امروز نه 1027 01:14:45,619 --> 01:14:47,822 میدونی از زندگی چی میخوای؟ 1028 01:14:47,888 --> 01:14:51,826 .زندگی کنار ساحل .فوتبال بازی کردن 1029 01:14:51,892 --> 01:14:55,463 .اوه، و پول در آوردن واسه خانوادم 1030 01:14:55,529 --> 01:14:57,365 .احتمالا یه زن و دوتا بچه داشته باشم 1031 01:14:58,498 --> 01:14:59,934 همین قدر، ها؟ 1032 01:15:00,768 --> 01:15:02,536 مطمئنی 14 سالته؟ 1033 01:15:02,603 --> 01:15:04,071 .من 11 سالمه 1034 01:15:10,044 --> 01:15:11,212 .یالا 1035 01:15:12,380 --> 01:15:13,914 .واو 1036 01:15:17,585 --> 01:15:19,687 همیشه میدونستم از ساندویچ .کره بادوم زمینی و مربا خوشت میاد 1037 01:15:19,754 --> 01:15:21,022 .ازشون متنفرم 1038 01:15:22,156 --> 01:15:24,258 اوضاع اون پول قلابیت چطوره؟ 1039 01:15:25,359 --> 01:15:26,794 .خوبه 1040 01:15:26,861 --> 01:15:29,397 ته‌توی همه‌ی رمزهای .بابام رو در آوردم 1041 01:15:29,463 --> 01:15:30,464 .اوهوم 1042 01:15:30,531 --> 01:15:31,766 .آیپدش رو پیدا کردم 1043 01:15:32,533 --> 01:15:33,968 .توش خیلی چیزها هست 1044 01:15:34,035 --> 01:15:37,238 .نمیدونستم ما اونقدر پول داریم 1045 01:15:37,304 --> 01:15:38,806 چقدر، سم؟ 1046 01:15:38,873 --> 01:15:41,709 با احتساب حساب .خودش و خودم، زیاد 1047 01:15:43,811 --> 01:15:46,380 شش میلیون و سیصد و سی .هزار دلار واسه ما 1048 01:15:46,447 --> 01:15:48,549 .بعد من هنوزم از بابانوئل میترسم 1049 01:15:48,616 --> 01:15:51,886 و هفتصد و پنجاه هزار دلار .توی حساب بابام 1050 01:15:57,458 --> 01:15:59,693 .چه گوه‌کاری‌ای شد 1051 01:15:59,760 --> 01:16:02,196 هیچ کامپیوتری نمیتونه به اون حساب‌ها دسترسی داشته باشه؟ 1052 01:16:02,263 --> 01:16:03,631 .نه .فقط یه کامپیوتر میتونه 1053 01:16:03,697 --> 01:16:05,633 مگر اینکه اونا یه رمز .واسه گوشی بابام بفرستن 1054 01:16:05,699 --> 01:16:07,536 .که من نمیدونم اون گوشی کجاست 1055 01:16:07,601 --> 01:16:09,670 .واسه همین جک دنبال‌مونه 1056 01:16:09,737 --> 01:16:11,238 .باید این رو برگردونیم بهش 1057 01:16:11,305 --> 01:16:12,640 .اون خانوادم رو کشته‌ها 1058 01:16:12,706 --> 01:16:14,775 بابات اون پول رو .از جک کش رفته 1059 01:16:14,842 --> 01:16:19,447 .همش 750 هزار دلار کش رفته .باقیش رو خودم از اون پول در آوردم 1060 01:16:19,514 --> 01:16:22,716 ،اگه اون رمزها رو بهش بدیم .بعدش ما رو هم میکشه 1061 01:16:24,452 --> 01:16:26,020 همه‌ی رمزها رو داری؟ 1062 01:16:26,087 --> 01:16:29,323 همشون اونجان. اما اینی که .اینجاست باعث میشه همشون کار کنن 1063 01:16:39,934 --> 01:16:43,370 به نظرت این بار دیگه تونستی ازش دل بکنی؟ 1064 01:16:43,437 --> 01:16:46,807 .من جوون‌تر و جذاب‌ترم .تازه یه بابای قدرتمند هم دارم 1065 01:16:46,874 --> 01:16:48,976 .که میتونه کمکت کنه ببری 1066 01:16:49,043 --> 01:16:51,946 .میتونم فراتر از شهردار هم بکنمت 1067 01:16:53,548 --> 01:16:56,016 .قربان، جیپسی پشت خطه 1068 01:17:01,755 --> 01:17:03,190 چی؟ 1069 01:17:04,125 --> 01:17:05,793 .آیپد و رمزش دست منه 1070 01:17:05,860 --> 01:17:08,863 .رمز فقط با این آیپد کار میکنه 1071 01:17:08,929 --> 01:17:10,097 ...وقتی که پسره رو برسونم یه جای امن 1072 01:17:10,164 --> 01:17:11,398 میخوام با اونی که .بابام رو کشت حرف بزنم 1073 01:17:11,465 --> 01:17:13,834 .واست رمز نهایی رو میفرستم قبوله؟ 1074 01:17:13,901 --> 01:17:15,302 .میکشمت 1075 01:17:15,369 --> 01:17:17,638 حسابت رو واسه کاری که .با مامان بابام کردی، میذارم کف دستت 1076 01:17:17,705 --> 01:17:19,707 .از شناختن من پشیمون میشی- .بس کن- 1077 01:17:19,773 --> 01:17:21,108 .همین الانشم شدم، بچه جون 1078 01:17:21,175 --> 01:17:22,309 .بذار باهاش حرف بزنم ...اون گوشی رو 1079 01:17:22,376 --> 01:17:24,044 !بس کن- !بده من- 1080 01:17:24,111 --> 01:17:25,212 از کجا بدونم که میتونم بهت اعتماد کنم؟ 1081 01:17:25,279 --> 01:17:28,382 چون 7,830,000 دلیل .واسش وجود داره 1082 01:17:30,217 --> 01:17:31,685 و چند سنت؟ 1083 01:17:31,752 --> 01:17:33,154 .64 1084 01:17:34,688 --> 01:17:36,957 قبوله؟ 1085 01:17:37,024 --> 01:17:40,261 .با اون آره .ولی با تو نه گلم 1086 01:18:08,856 --> 01:18:12,393 .حساب اون جنده خانم رو میرسم 1087 01:18:12,927 --> 01:18:16,897 .چه با جک، چه بی‌جک .کارش تمومه 1088 01:18:18,866 --> 01:18:20,401 .خیلی خوب 1089 01:18:20,467 --> 01:18:21,570 .مایک کیری 1090 01:18:21,636 --> 01:18:22,803 به اون مادرجنده گفته بودم 1091 01:18:22,870 --> 01:18:24,305 .که خودش رو به کشتن میده 1092 01:18:25,873 --> 01:18:27,408 .زودتر از موعد بازنشسته شد 1093 01:18:32,479 --> 01:18:34,281 .داکوتای شمالی 1094 01:18:41,690 --> 01:18:43,090 چه خبرا، لیسا؟ 1095 01:18:43,157 --> 01:18:45,793 پنجاه هزار دلار بهت جایزه میدم .اگه دخل دختره رو بیاری 1096 01:18:45,859 --> 01:18:48,462 واسه چی اونوقت؟- .فقط انجامش بده، تامی- 1097 01:18:49,531 --> 01:18:50,898 .دریافت شد 1098 01:18:53,901 --> 01:18:55,769 چی گفت؟ 1099 01:18:56,937 --> 01:18:58,405 .هیچی 1100 01:19:33,307 --> 01:19:35,577 به نظرت تسمین الان پیش مامانشه؟ 1101 01:19:35,644 --> 01:19:37,278 .احتمالا توی تختش خوابیده 1102 01:19:38,912 --> 01:19:40,948 .خیلی بد شد که خداحافظی نکرد 1103 01:19:41,448 --> 01:19:44,118 خوب، بعضی وقت‌ها آدم‌ها .وقت واسه خداحافظی ندارن 1104 01:19:48,188 --> 01:19:50,491 بعد از اینکه من رو برسونی چه بلایی سرت میاد؟ 1105 01:19:52,661 --> 01:19:55,963 ...قراره برم یه سفر دریایی 1106 01:19:56,030 --> 01:19:58,132 یکم استراحت میکنم .تا وقتی که کتابم منتشر بشه 1107 01:19:58,198 --> 01:20:00,367 اونوقت جک چی؟ 1108 01:20:00,434 --> 01:20:03,304 خیلی رواج شدیا، نه؟ 1109 01:20:05,105 --> 01:20:08,643 ،وقتی جک رمزها به دستش برسن .ولت میکنه 1110 01:20:08,710 --> 01:20:10,177 .امیدوارم من رو هم ول کنه 1111 01:20:11,845 --> 01:20:14,948 گفت فقط به خاطر پول .تا الان نکشتتم 1112 01:20:15,015 --> 01:20:17,284 خوب، من 9 تا جون دارم، یادته که؟ 1113 01:20:17,351 --> 01:20:19,119 قراره توی ردیف اول جشن فارغ‌التحصیلی دانشگاهت 1114 01:20:19,186 --> 01:20:22,122 .واست دست تکون بدم 1115 01:20:22,189 --> 01:20:24,592 قول میدی که بهم دروغ نگی؟ 1116 01:21:13,207 --> 01:21:15,142 .باید آخرین رمز رو بفرستی 1117 01:21:15,976 --> 01:21:17,478 .یالا .مرده و قولش 1118 01:21:21,982 --> 01:21:23,283 .چه پسری .بزن بریرم 1119 01:21:23,350 --> 01:21:24,985 .وایستا، وایستا، وایستا- چیه؟- 1120 01:21:25,052 --> 01:21:26,153 .نمیخوام برم 1121 01:21:26,220 --> 01:21:28,088 .خوب، باید بری- .نــــه- 1122 01:21:28,155 --> 01:21:30,224 منظورت چیه که نه؟ 1123 01:21:30,290 --> 01:21:32,627 .اینجا قراره زندگی خوبی داشته باشه .یه زندگی امن 1124 01:21:32,694 --> 01:21:35,195 با همه‌ی اون پول‌های قلابی‌ای .که درک نمیکنم‌شون 1125 01:21:36,897 --> 01:21:43,203 .قراره پولدار بشی .عاشق بشی. کنار دریا زندگی کنی 1126 01:21:53,080 --> 01:21:55,182 .این مال مامانم بود 1127 01:21:55,249 --> 01:21:58,085 .این همیشه ازت محافظت میکنه 1128 01:21:58,152 --> 01:22:00,988 .یه بخشی از منه 1129 01:22:02,624 --> 01:22:04,024 .ممنون 1130 01:22:07,928 --> 01:22:09,664 .مرسی 1131 01:22:09,731 --> 01:22:11,965 .خیلی خوب. با شماره‌ی 3 .3، 2، 1 1132 01:22:15,402 --> 01:22:18,372 :اما گفت "وای خدا، چرا؟" 1133 01:22:18,439 --> 01:22:21,676 "چرا با این مرد ازدواج کردم؟" 1134 01:22:21,743 --> 01:22:24,512 دوست داره بدونه زندگیش چه شکلی میبود 1135 01:22:24,579 --> 01:22:27,649 .اگه با یه مرد دیگه ازدواج میکرد 1136 01:22:27,715 --> 01:22:31,786 زندگیش 1137 01:22:31,853 --> 01:22:34,021 به سردی یک اتاق زیرشیروونی‌ای بود 1138 01:22:34,087 --> 01:22:36,624 .که رو به شمال ساخته شده 1139 01:22:38,593 --> 01:22:43,163 .عاشق این قسمت از کتاب مادام بوواری‌ام چون حس افسوسش از 1140 01:22:43,230 --> 01:22:49,036 .توبه نکردن رو در بر میگیره 1141 01:22:49,102 --> 01:22:54,609 مثل یه باد تراژدیک 1142 01:22:54,676 --> 01:22:57,110 که اون رو توی این مسیر مارپیچ تصمیم‌گیری نگه میداره 1143 01:22:57,177 --> 01:23:01,014 و در نهایت از کنترل خارج میشه .تا جایی که حتی تاسف‌آورتر هم میشه 1144 01:23:03,984 --> 01:23:06,554 پس اصن توبه یعنی چی؟ 1145 01:23:07,889 --> 01:23:13,728 یعنی گناهکار گناهش رو رها کنه 1146 01:23:13,795 --> 01:23:17,632 از افکارش بیرونشون کنه 1147 01:23:17,699 --> 01:23:21,636 و تصمیم بگیره که دیگه .هیچوقت تکرارشون نکنه 1148 01:23:23,403 --> 01:23:25,239 میتونین؟ 1149 01:23:26,340 --> 01:23:28,242 میتونین زندگی‌تون رو تغییر بدین؟ 1150 01:23:39,419 --> 01:23:40,989 1151 01:23:53,701 --> 01:23:54,669 .دخی جون 1152 01:23:57,805 --> 01:23:59,541 .خوب یادت دادم 1153 01:24:07,114 --> 01:24:08,616 جیپسی، کجا داریم میریم؟ 1154 01:24:11,118 --> 01:24:13,053 کجا داری میبریم؟ 1155 01:24:19,293 --> 01:24:21,228 میخوای من رو پیشش تنها بذاری؟ 1156 01:24:21,295 --> 01:24:22,830 جیپسی، این کارها یعنی چی؟ 1157 01:24:22,897 --> 01:24:24,464 .هیـــس 1158 01:24:37,946 --> 01:24:39,146 !بدو 1159 01:24:39,212 --> 01:24:40,815 !سوار ماشین شو 1160 01:24:59,067 --> 01:25:00,668 !پسره مال منه، حیپسی 1161 01:25:04,338 --> 01:25:05,640 .تف توش 1162 01:25:10,277 --> 01:25:12,145 .بیخیال جیپسی .سریع انجامش میدم. قول میدم 1163 01:25:12,212 --> 01:25:13,514 .سرت رو بگیر پایین 1164 01:25:13,581 --> 01:25:15,783 .اون پسره رو میکشم، جیپسی 1165 01:25:26,961 --> 01:25:28,328 !نـــه 1166 01:25:32,700 --> 01:25:33,668 !هی 1167 01:25:35,402 --> 01:25:37,304 .خداحافظ، ادی 1168 01:25:42,175 --> 01:25:44,144 .بای‌بای جیپسی 1169 01:25:50,918 --> 01:25:53,788 .کارهای زنونه از یه مرد برنمیاد 1170 01:25:53,855 --> 01:25:55,155 !جیپسی 1171 01:25:55,222 --> 01:25:57,224 !جیپسی 1172 01:25:59,226 --> 01:26:00,628 !نـــه 1173 01:26:00,695 --> 01:26:01,929 !کمک 1174 01:26:06,000 --> 01:26:07,367 تو 9 تا جون داری، یادته؟ 1175 01:26:07,434 --> 01:26:08,803 یادت نیست، هست؟ 1176 01:26:08,870 --> 01:26:09,804 یادته؟ 1177 01:26:09,871 --> 01:26:10,938 !جیپسی 1178 01:26:11,005 --> 01:26:12,140 !جیپسی 1179 01:26:16,711 --> 01:26:19,047 .هرکاری که لازم باشه میکنم 1180 01:26:19,113 --> 01:26:21,783 .تو رو خدا مراقبم باش 1181 01:26:21,849 --> 01:26:23,483 .تو رو خدا، بهت نیاز دارم 1182 01:27:30,985 --> 01:27:31,986 اینجا بهشته؟ 1183 01:27:32,053 --> 01:27:33,988 .بهشت باید منتظر بمونه 1184 01:27:35,723 --> 01:27:37,959 بهت گفته بودم 9 تا گلوله .واسه کشتنش لازمه 1185 01:27:39,259 --> 01:27:41,294 .آره، گفته بودی 1186 01:27:41,361 --> 01:27:43,231 .زن خیلی خوش‌شانسی هستی 1187 01:27:46,601 --> 01:27:48,335 .با پسرت تنهات میذارم 1188 01:27:49,237 --> 01:27:50,938 پسرم؟ 1189 01:27:51,005 --> 01:27:52,240 مشکلی نداره؟ 1190 01:27:58,913 --> 01:28:00,248 .بیا اینجا 1191 01:28:07,255 --> 01:28:08,288 دیدی؟ 1192 01:28:08,355 --> 01:28:09,857 .دیگه از درون شکسته نیستی 1193 01:28:15,263 --> 01:28:16,964 .هی، داری گریه میکنی 1194 01:28:17,031 --> 01:28:18,065 .گریه نمیکنم 1195 01:28:18,132 --> 01:28:19,734 .چرا، میکنی 1196 01:28:23,037 --> 01:28:25,506 کاری که ازت خواسته بودم رو انجام دادی؟ 1197 01:28:25,573 --> 01:28:28,576 آخرین رمزی که واسش فرستادم .یه ویروس رمزگذاری شده بود 1198 01:28:28,643 --> 01:28:30,178 پول‌ها به به موسسه خیریه کودکان 1199 01:28:30,244 --> 01:28:32,312 .انتقال داده شد 1200 01:28:32,980 --> 01:28:35,917 زد خانوادم رو کشت و حالا داره با کمک کردن به کلی 1201 01:28:35,983 --> 01:28:40,288 بچه مثل من که والدین‌شون رو .از دست دادن، تقاص پس میده 1202 01:28:40,353 --> 01:28:41,689 همش رو؟ 1203 01:28:41,756 --> 01:28:44,391 .یه کوچولو واسه خودمون نگه داشتم 1204 01:28:44,457 --> 01:28:47,427 چقدر کوچولو؟- .سه میلیون ناقابل- 1205 01:28:47,494 --> 01:28:48,729 چی؟ 1206 01:28:50,497 --> 01:28:53,100 .وای خدا 1207 01:28:53,167 --> 01:28:54,434 .خیلی بلایی 1208 01:28:54,501 --> 01:28:56,637 .یه بلای خیلی شگفت‌انگیز 1209 01:28:58,306 --> 01:29:01,142 .جک هیچوقت با این قضیه کنار نمیاد 1210 01:29:01,209 --> 01:29:02,777 .اعصابش داغون میشه 1211 01:29:02,844 --> 01:29:05,146 .اعصابش داغون میشه 1212 01:29:20,261 --> 01:29:24,765 1213 01:29:24,832 --> 01:29:27,001 1214 01:29:31,806 --> 01:29:33,674 پس گفتی دوست داری ماشین جدیدت چه شکلی باشه؟ 1215 01:29:33,741 --> 01:29:36,010 .تا 3 بار میتونی حدس بزنی 1216 01:29:36,077 --> 01:29:37,545 اونوقت جک چه طور؟ 1217 01:29:37,612 --> 01:29:39,780 خوب، باید فاصله‌مون رو .باهاش حفظ کنیم 1218 01:29:39,847 --> 01:29:41,148 .البته بعد از اینکه رفتیم دنبال موزس 1219 01:29:41,215 --> 01:29:43,117 .البته 1220 01:29:43,184 --> 01:29:45,052 میدونی چیه؟ 1221 01:29:45,119 --> 01:29:46,354 .به نظرم کتابت پرفروش‌ترین اثر میشه 1222 01:29:46,419 --> 01:29:48,022 .بیا امیدوار باشیم 1223 01:29:48,089 --> 01:29:49,123 .دوستت دارم 1224 01:29:51,092 --> 01:29:52,627 .دوستت دارم 1225 01:29:55,395 --> 01:29:57,497 .بیا، فرمون رو بگیر 1226 01:29:57,565 --> 01:29:59,033 .صاف نگهش دار 1227 01:29:59,100 --> 01:30:00,268 .صــــــاف 1228 01:30:00,334 --> 01:30:03,037 !یـــوهـــو 1229 01:30:12,737 --> 01:30:19,317 «مترجمین: مهران موذنی، هادی عرب و سارا یوسف‌زاده» ::.Mehran_EC & Ha.va.Di & Sarah.:: 1230 01:30:19,397 --> 01:30:23,317 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 1231 01:30:23,384 --> 01:30:27,384 « نایت‌مووی؛ دانلود فیلم و سریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده‌ی اختصاصی » [ WwW.NightMovie.Top ] 1232 01:36:29,031 --> 01:36:32,695 105753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.