All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Sakurato] Eternity Shinya no Nurekoi Channel [02][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT]_track3_[chi]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 本字幕由桜都字幕组制作 仅供交流学习 请于下载后24小时内删除 2 00:00:01,110 --> 00:00:10,090 Eternity 3 00:00:02,280 --> 00:00:10,090 深夜 4 00:00:02,280 --> 00:00:10,090 的 5 00:00:03,080 --> 00:00:10,090 濡 6 00:00:03,080 --> 00:00:10,090 恋 7 00:00:03,080 --> 00:00:10,090 频 8 00:00:03,080 --> 00:00:10,090 道 9 00:00:03,080 --> 00:00:10,090 By Sakurato 10 00:00:05,000 --> 00:00:10,090 翻校:飞舞之炎 时轴&繁化:Mekozoko 压制:空空 11 00:00:06,120 --> 00:00:10,090 「溺爱DAYS」 12 00:00:12,470 --> 00:00:13,470 隼人先生… 13 00:00:14,240 --> 00:00:14,900 有点闷 14 00:00:18,190 --> 00:00:19,300 忍不住了 15 00:00:19,800 --> 00:00:21,410 可以在这里做吗 16 00:00:22,950 --> 00:00:25,670 那种…那种事 17 00:00:28,940 --> 00:00:31,260 穂乃香小姐的声音真可爱 18 00:00:31,260 --> 00:00:31,850 不行 19 00:00:33,650 --> 00:00:34,930 再多叫些 20 00:00:36,480 --> 00:00:38,700 我…要变奇怪了 21 00:00:43,720 --> 00:00:45,710 这里是门口 所以声音… 22 00:00:50,050 --> 00:00:52,740 请一直做我的穂乃香小姐 23 00:00:56,540 --> 00:00:58,450 在这种地方做这种事… 24 00:00:59,620 --> 00:01:01,270 不行 已经等不及了 25 00:01:02,260 --> 00:01:04,260 我们合为一体吧 穂乃香小姐 26 00:01:09,490 --> 00:01:12,240 进来了 隼人先生的… 27 00:01:21,250 --> 00:01:23,340 穂乃香小姐 真可爱 28 00:01:26,900 --> 00:01:29,020 穂乃香小姐 我喜欢你 29 00:01:30,200 --> 00:01:31,400 我也是 30 00:01:33,200 --> 00:01:37,900 隼人先生 这么疼爱我 31 00:01:37,900 --> 00:01:40,310 让你更舒服些 32 00:01:45,080 --> 00:01:47,420 穂乃香小姐 穂乃香小姐… 33 00:01:47,930 --> 00:01:49,470 隼人先生… 34 00:01:52,410 --> 00:01:54,600 我好幸福 35 00:01:59,900 --> 00:02:03,340 我果然 想跟这个人在一起 36 00:02:03,880 --> 00:02:08,320 我爱你 隼人先生 37 00:02:10,560 --> 00:02:12,850 我也是 穂乃香小姐 38 00:02:18,100 --> 00:02:19,820 打起精神来吧 39 00:02:19,820 --> 00:02:22,140 是啊 喝吧喝吧 樱井 40 00:02:22,140 --> 00:02:24,300 只是时机太差了啦 41 00:02:24,300 --> 00:02:26,320 嗯 谢谢 42 00:02:26,960 --> 00:02:29,470 这回的竞标我很有信心 43 00:02:29,470 --> 00:02:33,470 本来应该是我的巅峰的 44 00:02:33,470 --> 00:02:42,870 建筑活「了」过来 「使」建筑活过来 45 00:02:33,470 --> 00:02:42,870 专辑 引人注目的年轻设计师 46 00:02:33,470 --> 00:02:42,870 师父 亚雷克斯德鲁·欧贝尔 与黑崎隼人的关系 47 00:02:33,840 --> 00:02:36,230 才不是时机的问题呢 48 00:02:36,230 --> 00:02:39,070 你看 这个月的建筑师杂志 49 00:02:39,070 --> 00:02:40,740 黑崎隼人 50 00:02:40,740 --> 00:02:43,300 我正是输给了封面上的这个人 51 00:02:43,240 --> 00:02:51,880 他被选上的建筑力的秘密 52 00:02:43,300 --> 00:02:47,960 年仅21岁就获得了一级建筑师的资格的精英 53 00:02:47,960 --> 00:02:52,000 然后在法国学完建筑后马上就建了个人事务所 54 00:02:52,700 --> 00:02:55,250 也是有的呢 这种精英 55 00:02:55,720 --> 00:02:57,890 哇 超级帅 56 00:02:57,890 --> 00:03:00,950 的确是挺帅的 57 00:03:00,950 --> 00:03:05,500 问题是这份杂志正好在竞标期间出版了的事 58 00:03:05,500 --> 00:03:08,020 时机的确太好了 59 00:03:08,020 --> 00:03:10,250 绝对是走后门了 60 00:03:10,250 --> 00:03:12,710 如果是真的话 那可真是个卑鄙的家伙 61 00:03:13,350 --> 00:03:15,400 是最不想输给的人 62 00:03:17,170 --> 00:03:21,010 真是的 这个竞标会场怎么没有电梯呢 63 00:03:22,520 --> 00:03:23,380 不好意思 64 00:03:27,240 --> 00:03:30,140 黑崎…隼人 65 00:03:40,110 --> 00:03:44,000 黑 黑崎隼人…先生 66 00:03:45,130 --> 00:03:48,220 太好了 真是太好了 67 00:03:49,100 --> 00:03:50,010 这里是? 68 00:03:50,640 --> 00:03:54,040 抱歉 都是因为我没抓住你的手 69 00:03:54,040 --> 00:03:55,510 怎么会 70 00:03:56,230 --> 00:03:57,010 所以… 71 00:03:57,710 --> 00:04:01,890 在痊愈之前 请让我照顾穂乃香小姐你 72 00:04:02,760 --> 00:04:05,290 于是我的住院生活开始了 73 00:04:09,690 --> 00:04:12,300 真的是一点都没变 74 00:04:12,300 --> 00:04:16,300 诶? 我和他有在哪见过吗 75 00:04:16,300 --> 00:04:17,130 那个… 76 00:04:17,130 --> 00:04:19,810 咦 已经这个点了吗 77 00:04:20,780 --> 00:04:24,440 抱歉 我还有工作 今天就先走了 78 00:04:25,240 --> 00:04:26,060 好的 79 00:04:27,300 --> 00:04:29,680 我还想问刚才的话呢 80 00:04:31,280 --> 00:04:34,700 哇 好舒服 草的香味 81 00:04:35,790 --> 00:04:37,920 毕竟一直都待在病房呢 82 00:04:40,540 --> 00:04:42,490 工作很忙吗 83 00:04:42,490 --> 00:04:44,640 是呢 84 00:04:44,640 --> 00:04:47,200 我接了再开发的工作 85 00:04:47,650 --> 00:04:50,740 那个…是我落选的竞标 86 00:04:50,740 --> 00:04:52,930 反正就是恭喜你了 87 00:04:52,930 --> 00:04:53,820 啊 不 88 00:04:54,350 --> 00:04:57,460 那个竞标我并不能接受 89 00:04:57,460 --> 00:04:58,020 诶? 90 00:04:59,540 --> 00:05:00,980 杂志的专辑 91 00:05:01,520 --> 00:05:05,080 那个本来是要在一个月前刊发的 92 00:05:05,510 --> 00:05:07,680 那种东西在竞标期间刊发的话 93 00:05:07,680 --> 00:05:09,090 就跟实力完全没关系了 94 00:05:09,890 --> 00:05:11,800 那也太不公平了吧 95 00:05:13,960 --> 00:05:16,260 那个 我想问一下 96 00:05:16,920 --> 00:05:20,290 黑崎先生是能自己进行设计的吧 97 00:05:21,250 --> 00:05:23,180 是…是啊 98 00:05:23,180 --> 00:05:26,300 还有 雇主全是女性吗 99 00:05:26,300 --> 00:05:28,610 哈?没有那回事 100 00:05:28,610 --> 00:05:30,380 有那种流言吗 101 00:05:30,940 --> 00:05:32,500 太好了 102 00:05:32,500 --> 00:05:34,380 那下次我可不会输 103 00:05:36,500 --> 00:05:37,310 好 104 00:05:39,060 --> 00:05:44,620 然后 终于出院的我 回到了自己的公寓 105 00:05:45,060 --> 00:05:47,220 这里就是穗乃香小姐家吗 106 00:05:47,220 --> 00:05:49,540 那个…有电梯吗 107 00:05:50,020 --> 00:05:51,060 没有哦 108 00:05:51,560 --> 00:05:52,900 你认真的吗 109 00:05:53,300 --> 00:05:54,870 很危险的 110 00:05:54,870 --> 00:05:56,140 就算现在没事… 111 00:05:56,140 --> 00:05:58,240 没事啦 112 00:06:00,220 --> 00:06:00,900 危险! 113 00:06:03,350 --> 00:06:05,230 你明白了吧 穗乃香小姐 114 00:06:05,740 --> 00:06:07,620 不是 那个… 115 00:06:08,240 --> 00:06:09,190 所以… 116 00:06:09,980 --> 00:06:11,850 请到我的公寓来住 117 00:06:15,210 --> 00:06:17,520 虽然没多想就跟过来了 118 00:06:17,520 --> 00:06:18,420 就是这里 119 00:06:19,040 --> 00:06:22,580 黑崎先生家同样是最近一站的最好地段的公寓 120 00:06:23,260 --> 00:06:25,690 跟我不是一个世界的人呢 121 00:06:27,730 --> 00:06:29,850 虽然也不是不开心 122 00:06:29,850 --> 00:06:31,240 但被做到这个地步… 123 00:06:32,250 --> 00:06:35,210 而且黑崎先生稍微有些隔阂感 124 00:06:35,760 --> 00:06:37,170 却又很宠人 125 00:06:40,540 --> 00:06:42,110 这…这是什么 126 00:06:42,110 --> 00:06:45,200 被男人抚摸头发还是第一次 127 00:06:45,200 --> 00:06:46,930 好奇怪的感觉 128 00:06:48,980 --> 00:06:50,560 我吃饱了 129 00:06:51,130 --> 00:06:54,330 那么 穗乃香小姐就由我搬到床上去 130 00:06:55,600 --> 00:06:57,330 脸好近啊 131 00:06:59,220 --> 00:06:59,820 那我走了 132 00:07:00,560 --> 00:07:01,310 等一下 133 00:07:01,830 --> 00:07:04,290 我也想帮忙~ 134 00:07:04,290 --> 00:07:06,720 我知道了 要不这样吧 135 00:07:08,090 --> 00:07:12,580 等你伤好了 再为我做顿饭吧 136 00:07:13,110 --> 00:07:17,000 不能让现在的穗乃香小姐帮忙 137 00:07:17,530 --> 00:07:18,580 好 138 00:07:20,270 --> 00:07:21,640 做得很好 139 00:07:23,940 --> 00:07:24,830 我很期待 140 00:07:25,610 --> 00:07:29,000 刚才 我还以为要被亲了 141 00:07:33,200 --> 00:07:35,710 半夜了吗 口渴了 142 00:07:37,800 --> 00:07:42,550 咦? 黑崎先生好厉害 工作到这么晚 143 00:07:43,680 --> 00:07:45,880 穗…穗乃香小姐 144 00:07:46,350 --> 00:07:48,800 不是 那个… 145 00:07:48,800 --> 00:07:52,400 我看见灯还亮着 这么晚还在工作吗 146 00:07:52,790 --> 00:07:55,770 是的 今天只是偶然 147 00:07:55,770 --> 00:07:59,500 那个 可以的话 能让我看看设计图吗 148 00:07:59,500 --> 00:08:01,920 好 我不介意 149 00:08:02,860 --> 00:08:05,980 果然 有受到老师的影响吗 150 00:08:05,980 --> 00:08:07,460 亚雷克斯吗 151 00:08:07,460 --> 00:08:11,530 是的 法国的巨匠亚雷克斯德鲁·欧贝尔 152 00:08:11,530 --> 00:08:15,380 的确我有一段时间是把他当作了理想 153 00:08:15,380 --> 00:08:19,210 但是 我遇到某位建筑师后 改变了想法 154 00:08:19,740 --> 00:08:24,120 因此作风改变了 也被人说好像换了个人似的 155 00:08:25,150 --> 00:08:26,730 虽然不能细说 156 00:08:27,530 --> 00:08:30,060 那位建筑师 是女性 157 00:08:30,540 --> 00:08:33,560 她对我来说 那个…很特别 158 00:08:34,940 --> 00:08:35,850 咦? 159 00:08:35,850 --> 00:08:37,800 我想着终有一天对那个人… 160 00:08:37,800 --> 00:08:40,800 那个… 请加油 161 00:08:41,360 --> 00:08:44,270 我会全力支持黑崎先生 162 00:08:45,490 --> 00:08:47,010 谢谢 163 00:08:49,360 --> 00:08:51,310 我根本不想听 164 00:08:52,170 --> 00:08:53,450 是女性 165 00:08:54,890 --> 00:08:57,580 黑崎先生喜欢那个人啊 166 00:08:58,670 --> 00:09:01,320 而我则喜欢黑崎先生… 167 00:09:03,310 --> 00:09:06,380 他的责任感很强 非常顽固 168 00:09:06,860 --> 00:09:10,640 反过来说就是个很诚实 很温柔的人 169 00:09:12,060 --> 00:09:15,300 他对我温柔完全是因为责任感 170 00:09:15,300 --> 00:09:17,700 而完全不是因为恋爱感情 171 00:09:18,390 --> 00:09:22,980 因为 他只会对真正喜欢的人露出那样的神情 172 00:09:24,980 --> 00:09:27,720 是吗 这就是恋爱吗 173 00:09:28,720 --> 00:09:30,570 这种心情 还是第一次 174 00:09:33,280 --> 00:09:33,880 我回来… 175 00:09:34,580 --> 00:09:36,720 咦 穗乃香小姐? 176 00:09:37,140 --> 00:09:38,480 欢迎回来 177 00:09:38,480 --> 00:09:40,400 这…这是在干什么 178 00:09:41,580 --> 00:09:44,300 其实我今天去了趟医院 179 00:09:44,300 --> 00:09:46,640 医生说已经没事了 180 00:09:47,840 --> 00:09:50,500 之前不是跟黑崎先生约好了吗 181 00:09:50,500 --> 00:09:52,900 伤好之后 我就为你做顿饭 182 00:09:53,910 --> 00:09:55,570 是这样没错 183 00:09:57,810 --> 00:09:59,120 真好吃 184 00:09:59,120 --> 00:10:01,950 真的吗 太好了 185 00:10:01,950 --> 00:10:06,440 那… 我就回自己的公寓了 186 00:10:06,440 --> 00:10:10,020 我觉得不能一直受黑崎先生的照顾 187 00:10:10,520 --> 00:10:12,690 还没有完全治好吧 188 00:10:12,690 --> 00:10:13,650 在痊愈之前… 189 00:10:13,650 --> 00:10:15,380 请别再这样了 190 00:10:16,040 --> 00:10:16,930 穗乃香小姐… 191 00:10:16,930 --> 00:10:20,110 我一开始就说了吧 192 00:10:20,110 --> 00:10:22,270 这不是黑崎先生的责任 193 00:10:22,950 --> 00:10:25,160 就算是因为同情而对我温柔 194 00:10:25,160 --> 00:10:26,650 我也只会觉得很惨 195 00:10:27,350 --> 00:10:29,720 穗乃香小姐 我喜欢你 196 00:10:30,280 --> 00:10:34,050 我并不只是因为责任感而照顾你 197 00:10:34,410 --> 00:10:36,020 刚才 你说什么? 198 00:10:36,810 --> 00:10:39,160 其实我们以前见过一次面 199 00:10:39,740 --> 00:10:42,840 你还记得美山幼儿园的装修竞标吗 200 00:10:44,220 --> 00:10:47,840 是两年前左右吗 我们公司中标的那个 201 00:10:49,230 --> 00:10:56,700 美山幼儿园 202 00:10:49,910 --> 00:10:53,950 对 穗乃香小姐的方案被选中的那次竞标 203 00:10:53,950 --> 00:10:55,260 我也去了 204 00:10:55,770 --> 00:10:56,700 诶? 205 00:10:57,350 --> 00:10:59,270 现场学习会的时候 206 00:10:59,270 --> 00:11:02,710 我看见了一脸开心地跟孩子们玩的你 207 00:11:03,340 --> 00:11:04,570 看见你那样子 208 00:11:05,190 --> 00:11:08,040 我就深深地觉得你是个可爱的人 209 00:11:09,180 --> 00:11:11,890 然后 建筑建好了 210 00:11:11,890 --> 00:11:13,450 我觉得我输了 211 00:11:14,020 --> 00:11:17,450 以和自然日常接触为目的的设计 212 00:11:17,450 --> 00:11:19,120 是我所缺少的想法 213 00:11:19,990 --> 00:11:23,680 在那之后 我调查了名为樱井穗乃香的人 214 00:11:23,680 --> 00:11:26,470 她的竞标和建筑我一直都有在看 215 00:11:27,630 --> 00:11:30,500 影响了我的那位女性建筑师 216 00:11:30,500 --> 00:11:33,030 就是你哦 樱井穗乃香小姐 217 00:11:34,750 --> 00:11:36,780 所以 真的很抱歉 218 00:11:37,350 --> 00:11:39,480 连不讲理的同居都要求你了 219 00:11:40,590 --> 00:11:42,430 不是吧 就像做梦一样 220 00:11:43,090 --> 00:11:45,990 黑崎先生一直都喜欢我 221 00:11:45,990 --> 00:11:49,180 现在 那双眼瞳在看着我 222 00:11:49,180 --> 00:11:52,990 既不是因为责任 也不是因为罪恶感和道义 223 00:11:53,680 --> 00:11:55,630 我也喜欢你 224 00:11:56,120 --> 00:11:59,300 我想待在黑崎先生的身边 225 00:12:00,070 --> 00:12:03,140 真的吗 穗乃香小姐 226 00:12:03,750 --> 00:12:04,620 是的 227 00:12:06,480 --> 00:12:07,800 初吻 228 00:12:11,650 --> 00:12:14,670 一直都想触碰你 忍不住了 229 00:12:15,650 --> 00:12:19,060 从两年前的那天起 就一直被你所吸引 230 00:12:19,620 --> 00:12:20,210 黑… 231 00:12:20,900 --> 00:12:22,390 叫我隼人 232 00:12:22,390 --> 00:12:24,880 怎么办 心跳不已 233 00:12:26,880 --> 00:12:27,860 害怕吗 234 00:12:28,340 --> 00:12:31,400 我那个…是第一次 235 00:12:31,950 --> 00:12:33,840 我想疼爱穗乃香小姐 236 00:12:34,400 --> 00:12:36,250 正因为爱着 所以才想抚摸 237 00:12:36,970 --> 00:12:38,870 心灵与身体都想与你合为一体 238 00:12:39,510 --> 00:12:40,670 不行吗 239 00:12:42,370 --> 00:12:44,430 我跟隼人先生… 240 00:12:45,480 --> 00:12:46,520 合为一体 241 00:12:52,500 --> 00:12:55,040 好孩子 全都展现给我看吧 242 00:12:57,880 --> 00:13:02,190 奢华的身体 不论哪里 都很可爱 243 00:13:06,850 --> 00:13:10,200 这种事是第一次 好痒 244 00:13:10,720 --> 00:13:13,440 但是 不希望他停下来 245 00:13:15,850 --> 00:13:16,940 不要 246 00:13:17,450 --> 00:13:20,270 别害怕 把腿张开 247 00:13:23,730 --> 00:13:25,450 好舒服 248 00:13:26,780 --> 00:13:29,540 不要 隼人先生 不要 249 00:13:33,740 --> 00:13:35,920 我要变得奇怪了 250 00:13:35,920 --> 00:13:36,650 声音… 251 00:13:37,800 --> 00:13:39,420 不用控制声音 252 00:13:39,420 --> 00:13:41,270 这里只有我们两个哦 253 00:13:41,770 --> 00:13:43,570 被听见会很害羞吗 254 00:13:44,180 --> 00:13:46,090 那就这样 255 00:13:46,880 --> 00:13:49,580 已经完全不知道什么是什么了 256 00:13:50,110 --> 00:13:52,640 身体追不上心情 257 00:13:52,640 --> 00:13:53,610 但是… 258 00:13:53,610 --> 00:13:57,620 尽情地感受 做好接受我的准备吧 259 00:13:58,580 --> 00:14:00,880 请接受我 260 00:14:01,470 --> 00:14:03,020 想合为一体 261 00:14:03,020 --> 00:14:04,670 不是跟其他任何人 262 00:14:05,450 --> 00:14:08,210 请…温柔一点 263 00:14:11,120 --> 00:14:12,630 跟隼人先生… 264 00:14:15,650 --> 00:14:18,640 合为一体了 跟隼人先生 265 00:14:21,930 --> 00:14:23,970 穗乃香小姐 我喜欢你 266 00:14:25,120 --> 00:14:26,230 我也是 267 00:14:30,780 --> 00:14:33,050 不行 这么激烈的话 268 00:14:35,750 --> 00:14:38,660 我会让你更舒服的 269 00:14:45,140 --> 00:14:47,930 不行了 要变奇怪了 270 00:14:48,430 --> 00:14:49,340 穗乃香小姐 271 00:14:50,160 --> 00:14:51,440 穗乃香小姐 272 00:14:56,140 --> 00:14:59,180 我现在太幸福了 273 00:15:07,320 --> 00:15:11,960 隼人先生…最喜欢你了 274 00:15:12,620 --> 00:15:15,890 我也是 穗乃香小姐 275 00:15:36,720 --> 00:15:39,350 這うませた指先 276 00:15:36,720 --> 00:15:39,350 轻轻拂过的指尖 277 00:15:40,360 --> 00:15:44,860 しうくの秘密を暴くように 278 00:15:40,360 --> 00:15:44,860 如同要揭发深藏的秘密一般 279 00:15:45,220 --> 00:15:48,070 愛玩する眼差し 280 00:15:45,220 --> 00:15:48,070 珍重的眼神 281 00:15:48,830 --> 00:15:53,490 Please don't konw how never don't you konw つもりで 282 00:15:48,830 --> 00:15:53,490 仿佛在说 Please don't konw how never don't you konw 283 00:15:53,930 --> 00:15:57,590 愛情なんて言葉じゃあ 284 00:15:53,930 --> 00:15:57,590 只是爱情这个词 285 00:15:58,170 --> 00:16:03,860 図られない欲望を 注ぎたり 286 00:15:58,170 --> 00:16:03,860 不能填满深不可测的欲望 287 00:16:04,230 --> 00:16:09,270 吐息の泉に 沈め当て 288 00:16:04,230 --> 00:16:09,270 沉没在吐息的泉水之中 289 00:16:09,270 --> 00:16:10,820 Like a rain 290 00:16:11,080 --> 00:16:13,180 よう また息吸うな 291 00:16:11,080 --> 00:16:13,180 再憋一会儿气 292 00:16:13,460 --> 00:16:17,310 運命も溶かしてゆく 293 00:16:13,460 --> 00:16:17,310 连命运也随之融化 294 00:16:17,620 --> 00:16:19,240 Dear your chain 295 00:16:19,510 --> 00:16:21,640 甘い鳴き声 296 00:16:19,510 --> 00:16:21,640 甜美的叫声 297 00:16:21,800 --> 00:16:23,750 囁くそうに 298 00:16:21,800 --> 00:16:23,750 如同耳边轻语 299 00:16:23,980 --> 00:16:25,960 Everlasting Story 300 00:16:26,090 --> 00:16:27,190 聞かせて 301 00:16:26,090 --> 00:16:27,190 让我倾听 302 00:16:27,570 --> 00:16:29,700 「溺爱DAYS」 303 00:16:28,870 --> 00:16:31,720 下集 「被爱也是工作吗!?」 304 00:16:29,730 --> 00:16:37,580 「被爱也是工作吗!?」 305 00:16:32,820 --> 00:16:34,120 我在家等你哦 19816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.