All language subtitles for bbgdtThe Mystery Of Her (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,655 --> 00:00:43,759 Still feeling dizzy? 2 00:00:46,003 --> 00:00:47,003 Not really. 3 00:00:49,420 --> 00:00:50,456 We're almost there. 4 00:01:06,748 --> 00:01:07,748 Ready. 5 00:01:20,486 --> 00:01:21,970 How long have we lived here? 6 00:01:23,765 --> 00:01:24,800 Going on ten years. 7 00:01:26,285 --> 00:01:28,011 C'mon, honey, your room's this way. 8 00:01:33,913 --> 00:01:36,398 Let's get some light in here. 9 00:01:44,510 --> 00:01:46,201 It's so clean. 10 00:01:48,686 --> 00:01:49,998 Are you hungry? 11 00:01:51,620 --> 00:01:54,451 Actually just kinda tired. 12 00:01:54,520 --> 00:01:56,142 Yeah of course. 13 00:01:56,211 --> 00:02:00,250 We can do all this later, okay? 14 00:02:34,387 --> 00:02:35,571 That's exactly the wrong thing to do. 15 00:02:35,595 --> 00:02:37,218 And your suggestion? 16 00:02:37,287 --> 00:02:38,574 My suggestion? We keep her GPA up, 17 00:02:38,598 --> 00:02:39,851 we get her used to doing the things she's used to do, 18 00:02:39,875 --> 00:02:41,532 and we get her back to normal. 19 00:02:41,601 --> 00:02:43,672 She don't want them hearing through someone else! 20 00:02:43,741 --> 00:02:45,571 And risk losing the scholarship? 21 00:02:45,640 --> 00:02:46,537 That would be a disaster. 22 00:02:46,606 --> 00:02:47,987 The disaster already happened. 23 00:02:48,056 --> 00:02:49,216 This gets her in front of it. 24 00:02:50,507 --> 00:02:52,381 Are you gonna pay the tuition once she loses it? 25 00:02:52,405 --> 00:02:53,406 That's not fair. 26 00:02:54,856 --> 00:02:55,891 Hey. 27 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 Hi. 28 00:03:02,760 --> 00:03:04,210 Thanks for bringing the food. 29 00:03:04,279 --> 00:03:05,279 Of course. 30 00:03:06,695 --> 00:03:08,766 So, how long have you two been divorced? 31 00:03:10,561 --> 00:03:12,115 - About four... - Four years. 32 00:03:14,082 --> 00:03:17,327 Honey, we have a lot of time to go over all this. 33 00:03:21,054 --> 00:03:23,056 It's been a week since the accident. 34 00:03:24,230 --> 00:03:25,990 I know you're overwhelmed. 35 00:03:27,233 --> 00:03:28,510 There's a lot to process. 36 00:03:29,891 --> 00:03:32,411 It's okay, I was just asking. 37 00:03:33,619 --> 00:03:34,378 We're here for you. 38 00:03:34,447 --> 00:03:35,447 We love you. 39 00:04:18,836 --> 00:04:19,665 Was that Ethan? 40 00:04:19,734 --> 00:04:21,736 Yeah. He brought your phone. 41 00:04:21,805 --> 00:04:24,117 He doesn't seem my type. 42 00:04:24,187 --> 00:04:26,534 There are about a hundred girls in your school who would 43 00:04:26,603 --> 00:04:30,400 be thrilled to hear you say that. 44 00:04:30,469 --> 00:04:32,919 This is toast, honey. Won't even turn on. 45 00:04:34,058 --> 00:04:36,129 What do you say we go get you a new phone? 46 00:04:43,171 --> 00:04:44,793 That's your school... 47 00:04:55,356 --> 00:04:57,081 Look straight head of me, please, 48 00:04:59,739 --> 00:05:01,431 You still have the ringing? 49 00:05:01,500 --> 00:05:02,500 Yeah, sometimes. 50 00:05:03,709 --> 00:05:06,677 Well, physically, you're doing great. 51 00:05:06,746 --> 00:05:09,508 That being said, I'm sure the memory loss 52 00:05:09,577 --> 00:05:11,441 has to be very disconcerting for you. 53 00:05:11,510 --> 00:05:13,615 When will it come back? 54 00:05:13,684 --> 00:05:15,238 Wish I could tell you with certainty 55 00:05:15,307 --> 00:05:17,481 how long we're looking at 56 00:05:17,550 --> 00:05:19,621 and to what what extent it will come back. 57 00:05:21,105 --> 00:05:22,624 So when you say 'to what extent'. 58 00:05:22,693 --> 00:05:24,488 I'm not trying to be an alarmist. 59 00:05:24,557 --> 00:05:25,627 Could this be permanent? 60 00:05:25,696 --> 00:05:26,939 I highly doubt it, 61 00:05:27,008 --> 00:05:29,355 but I can't completely rule it out. 62 00:05:48,167 --> 00:05:49,237 This mine? 63 00:05:49,306 --> 00:05:50,445 Hm-hmm. 64 00:05:50,514 --> 00:05:51,791 Am I a good driver? 65 00:05:52,758 --> 00:05:53,758 It's debatable. 66 00:06:03,320 --> 00:06:04,390 You remember the code? 67 00:06:06,530 --> 00:06:08,429 Yeah, we literally just set it up. 68 00:06:09,464 --> 00:06:10,810 Okay. 69 00:06:16,575 --> 00:06:18,749 I'm gonna go for break right after dinner. 70 00:06:18,818 --> 00:06:19,818 If that's okay. 71 00:06:22,063 --> 00:06:23,582 Not too far, okay? 72 00:06:23,651 --> 00:06:25,100 And wear a helmet. 73 00:06:25,169 --> 00:06:26,205 Maybe I shouldn't. 74 00:06:26,274 --> 00:06:28,034 Then if I get knocked on my head again, 75 00:06:28,103 --> 00:06:29,381 everything will come back. 76 00:08:28,672 --> 00:08:30,605 Hey, you got visitors. 77 00:08:31,261 --> 00:08:32,365 Lexi and Heather. 78 00:08:32,435 --> 00:08:33,988 You remember me telling you about them? 79 00:08:34,057 --> 00:08:35,403 - Hi. - Hey. 80 00:08:35,472 --> 00:08:36,587 They were wondering if you felt up 81 00:08:36,611 --> 00:08:37,992 to hanging out tomorrow. 82 00:08:38,061 --> 00:08:39,131 Yeah, we have practice 83 00:08:39,200 --> 00:08:40,891 and we thought we'd go to the lake. 84 00:08:41,858 --> 00:08:43,722 Honey, no pressure. 85 00:08:43,791 --> 00:08:45,448 That might be good, you know? 86 00:08:49,072 --> 00:08:50,349 So, which one of you is Lexi 87 00:08:50,418 --> 00:08:51,764 and which one is Heather? 88 00:08:51,833 --> 00:08:53,421 I'm Lexi. 89 00:08:53,490 --> 00:08:55,837 That's my hoodie you're wearing by the way. 90 00:08:55,906 --> 00:08:57,494 You took it the last time we hung out. 91 00:08:58,944 --> 00:09:00,980 Lexi's always stealing our clothes. 92 00:09:01,049 --> 00:09:02,672 I'm Heather. 93 00:09:02,741 --> 00:09:04,915 Sorry I don't remember you guys. 94 00:09:04,984 --> 00:09:05,984 It's okay. 95 00:09:07,884 --> 00:09:09,161 Do you wanna come with us? 96 00:09:10,196 --> 00:09:11,715 Yeah, honey. 97 00:09:11,784 --> 00:09:13,372 It'd probably be a good. 98 00:09:24,970 --> 00:09:27,524 So, how's Lexi's and Heather's experiment going? 99 00:09:29,906 --> 00:09:31,286 You don't really know me, do you? 100 00:09:32,322 --> 00:09:36,015 Ethan. I saw pictures. 101 00:09:38,328 --> 00:09:39,674 You remember any of this? 102 00:09:43,989 --> 00:09:46,094 Heard you were at the hospital 103 00:09:46,163 --> 00:09:48,718 but they wouldn't let you see me. 104 00:09:48,787 --> 00:09:51,479 Yeah, yeah you were really confused, Ali. 105 00:09:52,722 --> 00:09:54,522 I think everyone was nervous to throw too much 106 00:09:54,586 --> 00:09:57,071 at you at once. That's all. 107 00:09:57,140 --> 00:09:59,591 They said another car ran a stop sign. 108 00:10:02,041 --> 00:10:03,041 Is everyone okay? 109 00:10:05,217 --> 00:10:07,253 Yeah... yeah they're good as far as I know. 110 00:10:09,186 --> 00:10:10,602 They're probably relieved, 111 00:10:10,671 --> 00:10:12,751 we're not pressing charges or suing them or anything. 112 00:10:18,851 --> 00:10:22,648 Could you tell Lexi and Heather I had to go? 113 00:10:22,717 --> 00:10:24,797 Yeah, yeah, you want me to give you a ride back home? 114 00:10:26,583 --> 00:10:28,378 Listen, I get it. I get it if you don't. 115 00:10:28,447 --> 00:10:30,553 Yeah, I kind of just wanna walk. 116 00:10:30,622 --> 00:10:32,865 It's about two miles back to your place, Al. 117 00:10:34,246 --> 00:10:35,246 I'll be okay. 118 00:10:36,006 --> 00:10:37,006 Okay. 119 00:11:08,073 --> 00:11:11,663 Ali, you okay? 120 00:11:12,733 --> 00:11:13,733 Hey. 121 00:11:16,840 --> 00:11:18,014 I'm not sure. 122 00:11:18,083 --> 00:11:20,603 Actually I think I got my directions mixed up 123 00:11:20,672 --> 00:11:22,121 coming from the soccer field. 124 00:11:22,190 --> 00:11:23,606 Where you trying to go? 125 00:11:24,676 --> 00:11:26,229 Do we know each other? 126 00:11:26,298 --> 00:11:27,575 So it is true? 127 00:11:28,783 --> 00:11:29,783 What? What's true? 128 00:11:31,441 --> 00:11:32,856 There's a rumor... 129 00:11:35,134 --> 00:11:36,895 I'm Cameron... 130 00:11:36,964 --> 00:11:41,071 And yeah, we sort of know each other... 131 00:11:42,383 --> 00:11:45,179 My phone died. Do you know where I live? 132 00:11:45,248 --> 00:11:48,113 Yeah, you're kind of heading in the wrong direction. 133 00:11:48,182 --> 00:11:49,562 Oh. 134 00:11:49,632 --> 00:11:51,841 Come on, I'll show you. 135 00:11:55,568 --> 00:11:59,193 So um... what's it like? 136 00:12:01,471 --> 00:12:05,061 If you don't mind talking about it. 137 00:12:05,130 --> 00:12:06,752 Well you can clearly walk and talk 138 00:12:06,821 --> 00:12:09,168 so you've got that going for you. 139 00:12:09,237 --> 00:12:13,207 Yeah. And I can also chew gum at the same time. 140 00:12:14,518 --> 00:12:15,519 Amazing, right? 141 00:12:15,588 --> 00:12:18,005 Okay. Okay.. Sense of humor. 142 00:12:18,074 --> 00:12:19,075 Another plus. 143 00:12:21,525 --> 00:12:22,765 We're still trying to figure out 144 00:12:22,803 --> 00:12:23,814 what I know and don't know. 145 00:12:23,838 --> 00:12:27,152 But I can add, subtract, do calculus, 146 00:12:27,221 --> 00:12:31,225 tie my shoes... and execute pretty 147 00:12:31,294 --> 00:12:33,641 much any normal task 148 00:12:33,710 --> 00:12:38,439 with efficiency and even style. 149 00:12:39,440 --> 00:12:40,440 Nice. 150 00:12:42,132 --> 00:12:44,134 I seem to know a lot of things 151 00:12:44,203 --> 00:12:48,691 but I'm extremely limited in the knowledge of one thing. 152 00:12:50,727 --> 00:12:54,144 But that one thing is sort of the main thing, isn't it? 153 00:12:54,213 --> 00:12:57,423 Yeah. Hmm hm. Me. 154 00:13:03,119 --> 00:13:04,292 So, you in a band? 155 00:13:05,397 --> 00:13:09,125 No. Just practicing. I do my own stuff. 156 00:13:13,405 --> 00:13:16,960 You know I read about these Buddhist monks who believe 157 00:13:17,029 --> 00:13:20,895 in a sort of dynamic emptiness. 158 00:13:20,964 --> 00:13:23,104 No past. No future. Only now. 159 00:13:24,865 --> 00:13:27,039 They'd probably love to have what you have. 160 00:13:29,904 --> 00:13:30,904 They can have it. 161 00:13:41,882 --> 00:13:42,952 Hey, Ali, are you okay? 162 00:13:44,332 --> 00:13:46,610 We talked to Ethan and he said you just walked away. 163 00:13:46,679 --> 00:13:49,234 Yeah, come on. We'll take you home, okay. 164 00:13:50,683 --> 00:13:51,719 Thanks for helping. 165 00:13:54,584 --> 00:13:56,724 You really should have waited for us. 166 00:13:56,793 --> 00:13:58,105 And that kid you were with, 167 00:13:58,174 --> 00:14:01,833 Cameron Reed, he's not someone you should be talking to. 168 00:14:01,902 --> 00:14:03,317 He seemed nice to me. 169 00:14:03,386 --> 00:14:06,251 Just let us help you get back to normal. 170 00:14:06,320 --> 00:14:07,849 We don't want you snapping out of this and then realize 171 00:14:07,873 --> 00:14:09,806 you've damaged your rep beyond repair. 172 00:14:10,945 --> 00:14:12,602 Cameron's sort of a loner. 173 00:14:12,671 --> 00:14:14,535 He got arrested over the summer... 174 00:14:14,604 --> 00:14:15,881 Well that's a rumor. 175 00:14:15,950 --> 00:14:17,365 He's doing court ordered community 176 00:14:17,434 --> 00:14:19,057 service at the park because he got 177 00:14:19,126 --> 00:14:20,575 caught tagging at the Grove... 178 00:14:20,644 --> 00:14:22,301 Again, a rumor. 179 00:14:22,370 --> 00:14:24,003 Yeah, but climbing the towers at the Grove 180 00:14:24,027 --> 00:14:27,686 is kind of announcing you have some insanity streak. 181 00:14:27,755 --> 00:14:28,756 He's trouble, Ali. 182 00:14:29,999 --> 00:14:31,079 Next thing you know, you'll be bumping 183 00:14:31,103 --> 00:14:32,760 shoulders in the back of a cop car. 184 00:14:32,829 --> 00:14:34,900 Just let us take care of you, Ali. 185 00:14:36,695 --> 00:14:38,259 And please don't tell your mom we got separated. 186 00:14:38,283 --> 00:14:42,977 She hears that, she definitely will not let us tutor you. 187 00:14:47,361 --> 00:14:48,361 Yeah. 188 00:14:50,260 --> 00:14:51,537 How'd it go? 189 00:14:51,606 --> 00:14:53,574 Ethan was there. 190 00:14:53,643 --> 00:14:54,713 And? 191 00:14:55,610 --> 00:14:57,164 I don't know. 192 00:14:57,233 --> 00:14:59,349 When I asked him about the other people in the accident, 193 00:14:59,373 --> 00:15:02,548 he said they're probably happy we're not suing them. 194 00:15:04,378 --> 00:15:06,518 Thought that was an odd thing to say. 195 00:15:06,587 --> 00:15:08,658 Yeah, well, he's right. 196 00:15:10,246 --> 00:15:11,246 And he's nice. 197 00:15:12,351 --> 00:15:14,629 And the two of you were always happy together. 198 00:15:15,665 --> 00:15:16,665 I guess. 199 00:15:19,048 --> 00:15:21,533 Honey, I'm glad you're making an effort. 200 00:15:21,602 --> 00:15:24,398 You have really great friends... 201 00:15:24,467 --> 00:15:26,262 and they just want what's best for you. 202 00:15:26,331 --> 00:15:28,298 So you like my friends? 203 00:15:28,367 --> 00:15:31,232 Yeah, of course. Why would you? 204 00:15:31,301 --> 00:15:32,301 Nothing... 205 00:15:33,234 --> 00:15:34,339 - No? What? - Nothing. 206 00:15:37,480 --> 00:15:38,653 This came in the mail. 207 00:15:39,827 --> 00:15:41,553 I think it's your Letter of Intent. 208 00:15:44,521 --> 00:15:46,696 It's due the second week of November. 209 00:15:49,147 --> 00:15:50,907 Don't they know what happened? 210 00:15:50,976 --> 00:15:51,977 Yeah. 211 00:15:52,046 --> 00:15:53,806 They know that you had a minor head injury 212 00:15:53,876 --> 00:15:55,187 and it's kept you out of school. 213 00:15:55,256 --> 00:15:56,256 That's it? 214 00:15:56,948 --> 00:16:01,918 Honey, scholarships to elite schools are very fragile. 215 00:16:03,126 --> 00:16:05,025 Just like the human brain, huh? 216 00:16:06,785 --> 00:16:08,825 You don't think we should tell them the whole story? 217 00:16:08,856 --> 00:16:10,893 I think we should give it a few more weeks. 218 00:16:10,962 --> 00:16:14,620 State has an excellent pre-law track. 219 00:16:14,689 --> 00:16:17,037 And that's something you're quite interested in. 220 00:16:20,178 --> 00:16:22,456 So, what's with this? 221 00:16:22,525 --> 00:16:24,320 You brought it home one day. 222 00:16:24,389 --> 00:16:26,218 And I never said why? 223 00:16:27,426 --> 00:16:29,981 Did I want to learn how to play? Or... 224 00:16:30,050 --> 00:16:31,948 Never said anything to me. 225 00:16:32,017 --> 00:16:34,778 I just thought you liked the way it looked in your room. 226 00:18:01,451 --> 00:18:02,211 Good morning. 227 00:18:02,280 --> 00:18:03,212 Morning. 228 00:18:03,281 --> 00:18:04,213 Lexi and Heather will be here 229 00:18:04,282 --> 00:18:05,421 after their morning classes. 230 00:18:05,490 --> 00:18:07,940 So, make sure you're caught up on your reading 231 00:18:08,010 --> 00:18:09,942 and started the worksheets, okay? 232 00:18:10,012 --> 00:18:11,323 Okay. 233 00:18:11,392 --> 00:18:13,981 And um, if you need anything 234 00:18:15,431 --> 00:18:16,777 or you're not feeling well, 235 00:18:18,089 --> 00:18:20,160 hey, call me. Okay? 236 00:18:20,229 --> 00:18:25,165 Okay. Um, hey, do you mind if I rearrange my bedroom? 237 00:18:29,169 --> 00:18:33,035 It's okay. Just um... school work first, 238 00:18:33,104 --> 00:18:34,450 then decorating. Okay. 239 00:18:36,279 --> 00:18:39,696 And I was thinking, maybe you could uh, mix in a run later. 240 00:18:39,765 --> 00:18:41,112 Get that body going again. 241 00:20:53,451 --> 00:20:56,281 Hey, I was in the neighborhood. 242 00:20:56,350 --> 00:20:58,007 Just thought I'd check in on you. 243 00:20:59,077 --> 00:21:00,630 Hi, I'm Cameron. 244 00:21:00,699 --> 00:21:01,838 We met the other day... 245 00:21:01,907 --> 00:21:03,599 Yeah. I just thought you were my tutors. 246 00:21:03,668 --> 00:21:07,361 No, I'm in PE and we're running cross country, so. 247 00:21:09,743 --> 00:21:12,090 Looks like you survived the ride home the other day. 248 00:21:15,093 --> 00:21:18,200 So, I guess I'll uh... see you around. 249 00:21:23,860 --> 00:21:27,347 Hey look um, I know this place 250 00:21:28,658 --> 00:21:32,559 isn't kind to those who are lonely or lost. 251 00:21:32,628 --> 00:21:35,113 So just... track me down 252 00:21:35,182 --> 00:21:36,735 if you get feeling like that... 253 00:21:40,429 --> 00:21:45,503 Okay, we've got AP Calc. AP Chemistry and AP Lit... 254 00:21:45,572 --> 00:21:47,332 And... don't forget. AP Russian. 255 00:21:48,644 --> 00:21:51,612 First lesson, how to make kick-ass screwdrivers. 256 00:21:51,681 --> 00:21:52,751 That's a horrible idea. 257 00:21:52,820 --> 00:21:53,856 Since when? 258 00:21:53,925 --> 00:21:56,341 Have you had that in your bag all day? 259 00:21:56,410 --> 00:21:59,689 Yeah. I've got a whole new way 260 00:21:59,758 --> 00:22:01,139 to reintroduce you to yourself, Al. 261 00:22:01,208 --> 00:22:02,451 Of course you have. 262 00:22:02,520 --> 00:22:06,075 You love this drink. We have so many crazy stories 263 00:22:06,144 --> 00:22:07,007 of you and this drink. 264 00:22:07,076 --> 00:22:10,355 Did we actually take AP Russian? 265 00:22:10,424 --> 00:22:11,424 No, honey. 266 00:22:11,460 --> 00:22:12,599 Alright, ladies. 267 00:22:15,153 --> 00:22:17,604 To unlocking Ali's brain. 268 00:22:17,673 --> 00:22:19,593 If you're uncomfortable you really don't have to. 269 00:22:19,640 --> 00:22:21,090 It's a de-stress device. 270 00:22:30,893 --> 00:22:35,277 Woo. Come on. Loosen up so we can get to work. 271 00:22:41,766 --> 00:22:43,112 There we go. 272 00:22:45,045 --> 00:22:46,978 This picture's from Spring Break. 273 00:22:47,047 --> 00:22:48,082 Last year. 274 00:22:48,945 --> 00:22:49,739 That was crazy. 275 00:22:49,808 --> 00:22:51,293 The hotel was so bad. 276 00:22:51,362 --> 00:22:54,088 Heather found it on Yelp. Three stars. 277 00:22:54,157 --> 00:22:56,401 I told her we shouldn't go, but she insisted on it. 278 00:22:56,470 --> 00:22:57,782 I did. 279 00:22:57,851 --> 00:23:02,752 Okay, so... Tell me the backstory of that picture... 280 00:23:05,099 --> 00:23:06,238 That is so cute... 281 00:23:06,308 --> 00:23:08,113 Oh my gosh. I remember doing your hair for that. 282 00:23:08,137 --> 00:23:09,483 That's actually my shirt. 283 00:23:18,423 --> 00:23:20,563 Okay, that was good. Yeah. 284 00:23:23,739 --> 00:23:24,739 I got it. 285 00:23:25,810 --> 00:23:27,605 I was good at this? 286 00:23:27,674 --> 00:23:29,054 Yeah. Come on. Let's go again. 287 00:23:29,123 --> 00:23:30,123 Okay. 288 00:23:30,987 --> 00:23:33,576 Did I ever talk about writing with you guys? 289 00:23:33,645 --> 00:23:34,645 What? 290 00:23:35,889 --> 00:23:38,547 Like... Poetry? 291 00:23:40,238 --> 00:23:41,929 Why? Do you have an urge to drop 292 00:23:41,998 --> 00:23:43,103 some rhymes or something? 293 00:23:47,314 --> 00:23:48,453 What about guitar? 294 00:23:49,592 --> 00:23:51,663 You bought it as a joke. 295 00:23:51,732 --> 00:23:53,631 There was an estate sale over on Ambassador 296 00:23:53,700 --> 00:23:55,391 last summer and you really wanted to go in. 297 00:23:55,460 --> 00:23:57,945 So, what was the joke? 298 00:23:58,014 --> 00:23:59,050 I don't really remember. 299 00:23:59,119 --> 00:24:01,673 But I think it was about you take lessons. 300 00:24:01,742 --> 00:24:03,641 You had so much on your plate, 301 00:24:03,710 --> 00:24:05,401 you barely had time to breathe. 302 00:24:05,470 --> 00:24:08,818 Yeah, Student Council. National Honor Society. 303 00:24:08,887 --> 00:24:10,544 Soccer... track... 304 00:24:10,613 --> 00:24:12,857 Mock trials... Tutoring. 305 00:24:12,926 --> 00:24:15,446 The list goes on and on for Ali Spencer. 306 00:24:21,935 --> 00:24:22,935 He's here. 307 00:24:23,661 --> 00:24:25,110 What's going on? 308 00:24:25,179 --> 00:24:26,422 Field trip. 309 00:24:30,530 --> 00:24:31,531 Sit upfront. 310 00:24:36,777 --> 00:24:37,777 What's up ladies? 311 00:24:40,194 --> 00:24:43,266 He'll be extra careful, right? 312 00:24:43,335 --> 00:24:46,131 Yeah, I promise, Al. Come on in. 313 00:24:53,484 --> 00:24:56,556 Yeah, this is my parents pre- graduation, graduation gift. 314 00:24:56,625 --> 00:24:57,729 For real? 315 00:24:57,798 --> 00:25:00,318 Yeah, I got custom plates on order too. 316 00:25:00,387 --> 00:25:02,493 Let me guess, "E-Man"? 317 00:25:02,562 --> 00:25:04,322 No Lexi, not E-Man. 318 00:25:05,496 --> 00:25:07,187 I was thinking - It's Lit. 319 00:25:07,256 --> 00:25:09,154 But I spell it all one word, I-T-S-L-I-T... 320 00:25:09,223 --> 00:25:09,845 Clever. 321 00:25:09,914 --> 00:25:11,260 That's really beautiful. 322 00:25:11,329 --> 00:25:13,814 I don't know. I could have went with "ETHAN" or E-Man 323 00:25:13,883 --> 00:25:15,851 but I just want to be incognito some times. 324 00:25:15,920 --> 00:25:17,439 I'm not really an expert but, 325 00:25:17,508 --> 00:25:20,718 I think that's probably as incognito as a train wreck. 326 00:25:20,787 --> 00:25:21,867 Shut up. It's gonna be sick, 327 00:25:21,891 --> 00:25:22,789 okay. 328 00:25:22,858 --> 00:25:23,893 Where are we going? 329 00:25:28,277 --> 00:25:30,072 Heather, you didn't tell her? 330 00:25:30,141 --> 00:25:32,315 If we told her, it might mess up the impact. 331 00:25:32,384 --> 00:25:33,384 Seriously? 332 00:25:34,766 --> 00:25:37,320 Okay, Ali, so I read that people 333 00:25:37,389 --> 00:25:40,945 with memory issues a lot of the times visit places 334 00:25:41,014 --> 00:25:44,983 from their pasts to try to reconnect with things. 335 00:25:45,052 --> 00:25:47,296 Okay, so what does that mean? 336 00:25:47,365 --> 00:25:49,194 Ali, we're going to the crash site. 337 00:25:58,480 --> 00:25:59,929 We landed right there. 338 00:25:59,998 --> 00:26:01,320 Next to that fire hydrant we took out that 339 00:26:01,344 --> 00:26:02,449 whole section of corn. 340 00:26:19,121 --> 00:26:20,881 Heather, you really should have told her. 341 00:26:20,950 --> 00:26:22,331 She'll be fine, okay. 342 00:26:22,400 --> 00:26:23,435 I don't know guys. 343 00:26:34,619 --> 00:26:35,827 Hey, Ali. 344 00:26:40,487 --> 00:26:45,457 I'm sorry... this was a shitty idea. 345 00:26:51,567 --> 00:26:52,706 Come on. Let's go back. 346 00:26:55,226 --> 00:26:56,296 Can I see the car? 347 00:27:19,388 --> 00:27:20,588 I can't believe you climbed out 348 00:27:20,631 --> 00:27:22,149 of there with barely a scratch. 349 00:27:24,462 --> 00:27:26,464 Well... kind of... 350 00:27:38,925 --> 00:27:40,271 You'll be back soon, Ali. 351 00:27:52,870 --> 00:27:56,459 I wasn't sure the right time to do this. 352 00:27:59,946 --> 00:28:03,363 You don't remember but, you used to love wearing this. 353 00:28:08,540 --> 00:28:11,198 I got it for our anniversary last year. 354 00:28:11,267 --> 00:28:12,267 Wow. 355 00:28:13,891 --> 00:28:15,582 Yeah the chain broke during the accident. 356 00:28:15,651 --> 00:28:17,964 But one of the EMTs found it on the floor 357 00:28:18,033 --> 00:28:20,898 and gave it back to me so I had a jeweler give 358 00:28:20,967 --> 00:28:21,967 it a resetting. 359 00:28:24,177 --> 00:28:25,177 Thank you. 360 00:28:26,144 --> 00:28:27,421 May I? 361 00:28:27,490 --> 00:28:28,490 Yeah. 362 00:28:55,657 --> 00:28:58,970 Do you remember it? The accident? 363 00:29:03,872 --> 00:29:04,872 Every bit. 364 00:29:07,669 --> 00:29:10,361 It all happened so fast but when I look back on it now, 365 00:29:10,430 --> 00:29:13,744 it's like slow motion. 366 00:29:17,161 --> 00:29:18,369 The car came out of nowhere. 367 00:29:19,922 --> 00:29:22,511 I swerved to try to avoid it but we ended up in the field. 368 00:29:25,617 --> 00:29:28,275 The airbags exploded and hit you in the head pretty hard. 369 00:29:29,691 --> 00:29:30,691 You blacked out. 370 00:29:33,695 --> 00:29:38,596 We finally got you awake you were really confused. 371 00:29:40,460 --> 00:29:41,703 It was a freak thing, Al. 372 00:29:49,745 --> 00:29:51,678 Look, I'm a little off my game today. 373 00:29:56,752 --> 00:29:58,823 I don't know the first thing to say to you. 374 00:29:59,755 --> 00:30:02,068 Or anything for that matter. 375 00:30:07,004 --> 00:30:08,004 I'm sorry, Al. 376 00:30:08,660 --> 00:30:09,903 No. Don't be. 377 00:30:09,972 --> 00:30:11,353 I don't think there's a playbook 378 00:30:11,422 --> 00:30:14,563 on how to connect with your girlfriend who has amnesia. 379 00:30:18,153 --> 00:30:19,153 It's just... 380 00:30:24,297 --> 00:30:28,853 I don't know, something just doesn't feel right about us. 381 00:30:28,922 --> 00:30:29,922 No? 382 00:30:31,097 --> 00:30:33,720 I mean a lot of things since the accident 383 00:30:33,789 --> 00:30:34,790 haven't felt right. 384 00:30:37,966 --> 00:30:39,277 How so? 385 00:30:41,210 --> 00:30:42,764 Did you know I wrote poetry? 386 00:30:45,283 --> 00:30:46,283 No. 387 00:30:47,423 --> 00:30:51,117 Yeah, I found a journal hidden under my mattress. 388 00:30:52,566 --> 00:30:53,566 Serious? 389 00:30:59,159 --> 00:31:01,748 Why couldn't I trust you with something like that? 390 00:31:08,065 --> 00:31:11,620 Guys, it's freezing, can we go? 391 00:32:26,764 --> 00:32:27,764 Dad. 392 00:32:29,732 --> 00:32:30,802 What's up? 393 00:32:30,872 --> 00:32:32,804 There was a great song on the radio. 394 00:32:33,909 --> 00:32:35,462 So great it put you to sleep? 395 00:32:36,705 --> 00:32:38,120 Landslide. 396 00:32:38,189 --> 00:32:39,881 - That is a great song. - Yeah. 397 00:32:47,474 --> 00:32:48,751 You work another double? 398 00:32:50,512 --> 00:32:52,376 I used to do them standing on my head. 399 00:32:52,445 --> 00:32:54,171 Doubles feel more like triples now. 400 00:32:55,758 --> 00:32:57,105 You just getting back from school? 401 00:32:58,278 --> 00:33:00,832 Uh, no. Put in some time at the park. 402 00:33:00,902 --> 00:33:02,144 Thought you wrapped that up. 403 00:33:03,249 --> 00:33:05,837 Almost. Got a few more hours left. 404 00:37:15,363 --> 00:37:16,778 Hey... 405 00:37:16,847 --> 00:37:18,987 Oh, hey. 406 00:37:20,920 --> 00:37:23,060 You uh... Need directions? 407 00:37:23,129 --> 00:37:27,133 I'm good, actually. You work here? 408 00:37:29,515 --> 00:37:32,759 Uh... Community Service Learning. 409 00:37:34,692 --> 00:37:36,763 Actually, it's my last day. 410 00:37:36,832 --> 00:37:38,593 So, riding a bike. 411 00:37:38,662 --> 00:37:40,295 Your tutors seem to be doing effective work. 412 00:37:40,319 --> 00:37:42,976 My tutors have tried to bring my memory back 413 00:37:43,045 --> 00:37:47,498 through various methods, there's soccer, vodka, 414 00:37:47,567 --> 00:37:49,328 bringing me to the scene of the accident 415 00:37:49,397 --> 00:37:51,226 and showing me the wrecked car. 416 00:37:51,295 --> 00:37:52,710 How's that working out? 417 00:37:52,779 --> 00:37:55,126 Vodka gives me a headache. 418 00:37:55,196 --> 00:37:57,198 Soccer makes me feel like a complete klutz. 419 00:37:57,267 --> 00:38:02,203 And the car lets me know I'm lucky to be alive. 420 00:38:04,550 --> 00:38:06,483 Yeah, I'll bet. 421 00:38:06,552 --> 00:38:07,898 What you said yesterday, 422 00:38:09,313 --> 00:38:10,935 about feeling lost? 423 00:38:13,662 --> 00:38:15,595 Why did you say that to me? 424 00:38:15,664 --> 00:38:20,531 Just... Um. I've been there. 425 00:38:21,843 --> 00:38:25,571 And sometimes it feels like it isn't allowed. 426 00:38:25,640 --> 00:38:29,160 Like being lost is a sign of weakness or something 427 00:38:29,230 --> 00:38:31,646 which sucks 'cause it's not true. 428 00:38:31,715 --> 00:38:35,374 And look, I cannot even begin to imagine 429 00:38:35,443 --> 00:38:36,823 what you're going through 430 00:38:36,892 --> 00:38:38,318 or how you must be feeling right now. 431 00:38:38,342 --> 00:38:42,519 Yeah, I'm just trying to find myself, who I was 432 00:38:42,588 --> 00:38:45,004 and who I am, I guess. 433 00:38:45,073 --> 00:38:47,282 Anything you've uh discovered 434 00:38:47,351 --> 00:38:49,319 that's really surprised you? 435 00:38:49,388 --> 00:38:50,388 Yeah. 436 00:38:53,426 --> 00:38:56,222 A notebook that I write poetry in. 437 00:38:56,291 --> 00:38:58,017 What kind of poems? 438 00:38:58,086 --> 00:39:00,191 I don't know. Just... poems... 439 00:39:00,261 --> 00:39:02,228 Teenage stuff, I guess. 440 00:39:02,297 --> 00:39:04,782 My friends don't seem to know that I write poetry. 441 00:39:05,714 --> 00:39:06,819 Have you shown anybody? 442 00:39:06,888 --> 00:39:07,888 No. 443 00:39:10,132 --> 00:39:11,893 Well, what are you waiting for? 444 00:39:11,962 --> 00:39:13,998 I guess I haven't really thought about it. 445 00:39:14,067 --> 00:39:18,002 And yet, here we are... 446 00:39:18,071 --> 00:39:20,039 You know, Lexi and Heather told me 447 00:39:20,108 --> 00:39:22,248 to be careful around you. 448 00:39:22,317 --> 00:39:24,043 Oh, you were talking about me. 449 00:39:25,286 --> 00:39:27,771 And they said it's not a good idea if we hang out? 450 00:39:30,256 --> 00:39:31,844 Maybe you should listen to them. 451 00:39:34,709 --> 00:39:35,709 Hey, wait. 452 00:39:38,713 --> 00:39:41,060 They told me that you would be here doing 453 00:39:41,129 --> 00:39:43,614 Community Service so I... 454 00:39:49,240 --> 00:39:54,176 I um... Do you really wanna see? 455 00:39:55,523 --> 00:39:56,627 The better question is, 456 00:39:56,696 --> 00:39:58,295 is it even worth the effort because there 457 00:39:58,319 --> 00:40:01,563 could be tons "I" s dotted with hearts and like unnecessary 458 00:40:01,632 --> 00:40:06,050 exclamation points and unicorn stickers. 459 00:40:06,119 --> 00:40:07,811 There are a few hearts, 460 00:40:07,880 --> 00:40:10,745 but no unicorn stickers. 461 00:40:10,814 --> 00:40:11,918 Not yet anyway. 462 00:40:15,266 --> 00:40:17,407 I found this one poem on a page with a ticket 463 00:40:17,476 --> 00:40:19,098 to the Art Museum. 464 00:40:19,167 --> 00:40:23,240 So I went there and found this gorgeous painting 465 00:40:23,309 --> 00:40:25,760 with the same name. 466 00:40:27,727 --> 00:40:29,764 - Over Blue? - Yeah. 467 00:40:29,833 --> 00:40:31,524 It must have meant something to me. 468 00:40:32,801 --> 00:40:34,216 Ali, you know what this is? 469 00:40:37,150 --> 00:40:38,428 It's a treasure map. 470 00:40:39,360 --> 00:40:41,085 I don't understand. 471 00:40:41,154 --> 00:40:45,193 It's full of clues that may lead you back to yourself, 472 00:40:45,262 --> 00:40:47,264 to parts of you hidden from the world that 473 00:40:47,333 --> 00:40:49,404 need to be rediscovered. 474 00:40:49,473 --> 00:40:51,406 I mean you what we need to do now, right? 475 00:40:52,787 --> 00:40:54,547 We have to decipher this thing. 476 00:40:54,616 --> 00:40:56,273 No, no we don't. 477 00:40:56,342 --> 00:40:59,034 C'mon, you cannot put something 478 00:40:59,103 --> 00:40:59,966 like this in front of me 479 00:41:00,035 --> 00:41:02,175 and then just leave me hanging. 480 00:41:02,244 --> 00:41:03,290 That's not why I showed you. 481 00:41:03,314 --> 00:41:04,314 Then why did you? 482 00:41:07,733 --> 00:41:09,010 Look, I meant what I said, 483 00:41:10,494 --> 00:41:15,430 okay, if you want some help navigating... any of this... 484 00:41:18,744 --> 00:41:20,297 What if I don't like who I find 485 00:41:20,366 --> 00:41:21,816 when I get to the other side? 486 00:41:23,852 --> 00:41:25,820 Then I'd say you'd be pretty normal. 487 00:41:39,247 --> 00:41:41,249 I cannot believe I was ever good at this. 488 00:41:41,318 --> 00:41:42,423 It'll come back. 489 00:41:44,079 --> 00:41:47,151 Don't think so much. Clear your mind, 490 00:41:47,220 --> 00:41:48,636 your muscles know what to do. 491 00:41:54,469 --> 00:41:55,469 That's my girl. 492 00:41:56,471 --> 00:41:58,646 Now we just need to straighten it out. 493 00:41:58,715 --> 00:41:59,543 Alright. 494 00:41:59,612 --> 00:42:00,648 Twenty more of those 495 00:42:00,717 --> 00:42:02,408 and I may actually be near the hole. 496 00:42:03,582 --> 00:42:04,582 Don't sweat it. 497 00:42:33,094 --> 00:42:34,233 Hey. 498 00:42:34,302 --> 00:42:37,098 Hey. Did I catch you in the middle of something? 499 00:42:37,167 --> 00:42:39,065 AP Lit. 500 00:42:39,134 --> 00:42:40,895 Ahh... The Slaughterhouse. How's that going? 501 00:42:40,964 --> 00:42:43,794 It's hard to say, just started it. 502 00:42:43,863 --> 00:42:46,348 Hey there's something in your poetry book. 503 00:42:46,417 --> 00:42:48,385 I didn't think about it until this morning. 504 00:42:49,490 --> 00:42:52,113 The page with the dried flower. 505 00:42:52,182 --> 00:42:56,117 Emily's Rock or Emily's Stone' or Emily's something. 506 00:42:56,186 --> 00:42:56,980 Do you know... 507 00:42:57,049 --> 00:42:57,808 Do you remember that? 508 00:42:57,877 --> 00:42:59,120 Yeah. 509 00:42:59,189 --> 00:43:02,019 I think I know what it is. 510 00:43:02,088 --> 00:43:03,745 Can I swing by and pick you up? 511 00:43:05,126 --> 00:43:07,508 I don't know, I've got study group in a little bit. 512 00:43:07,577 --> 00:43:10,649 I promise to have you back in time for soccer and shots. 513 00:43:10,718 --> 00:43:12,271 Cameron! Come on. Just tell me! 514 00:43:12,340 --> 00:43:16,344 I think this really should be experienced. 515 00:43:16,413 --> 00:43:17,942 Come on. I already pawned one of my guitars 516 00:43:17,966 --> 00:43:19,450 to get a new tire for my bike. 517 00:43:20,866 --> 00:43:21,866 Okay. 518 00:43:38,573 --> 00:43:43,647 Oh, when you said bike ride I thought you meant a bike. - 519 00:43:43,716 --> 00:43:44,924 - I brought you a helmet. 520 00:43:45,856 --> 00:43:47,099 I'm not going on that thing. 521 00:43:48,514 --> 00:43:51,103 It looks bad but it's perfectly safe, I promise. 522 00:43:52,345 --> 00:43:53,554 It's my dad's. 523 00:43:53,623 --> 00:43:54,658 We're fixing it up. 524 00:43:54,727 --> 00:43:56,557 Haven't gotten very far but it's sturdy. 525 00:43:57,661 --> 00:43:59,352 And I'm a very responsible driver. 526 00:44:00,388 --> 00:44:02,321 I'm sure you are. But uh... 527 00:44:02,390 --> 00:44:04,357 You know, I read a quote recently, 528 00:44:06,256 --> 00:44:10,916 once you become fearless, you become limitless. 529 00:44:10,985 --> 00:44:12,296 Not funny. 530 00:44:12,365 --> 00:44:13,677 We'll take it slow. 531 00:44:13,746 --> 00:44:15,403 You get uncomfortable, we'll stop. 532 00:44:20,270 --> 00:44:21,582 What do you say? 533 00:45:09,215 --> 00:45:11,424 I think it's over this way. 534 00:45:30,651 --> 00:45:33,343 Yeah... Here it is. 535 00:45:38,728 --> 00:45:41,558 She went to Mendon, which is a school across town. 536 00:45:41,627 --> 00:45:43,456 And then to B.E. on a soccer scholarship. 537 00:45:44,768 --> 00:45:46,643 Our schools are big rivals so I'm thinking you guys 538 00:45:46,667 --> 00:45:49,152 played against each other a few times. 539 00:45:49,221 --> 00:45:50,498 Oh my god... I knew her? 540 00:45:56,297 --> 00:45:57,678 How'd she die. 541 00:45:59,196 --> 00:46:02,579 OD. Pretty big deal around here. 542 00:46:12,451 --> 00:46:13,694 I'll go wait by the bike. 543 00:46:16,731 --> 00:46:17,731 Cameron, wait. 544 00:46:28,985 --> 00:46:32,713 I can only hear myself breathe as I stare at the stone. 545 00:46:34,645 --> 00:46:36,889 I'm trying to see her face trying to find her, 546 00:46:38,028 --> 00:46:39,028 but she is gone. 547 00:46:40,513 --> 00:46:42,930 Swept away by the winds of perfection... 548 00:46:44,897 --> 00:46:48,452 Around her... a lonely patch of bright white 549 00:46:48,521 --> 00:46:50,006 filled with tiny blooms, 550 00:46:50,075 --> 00:46:53,768 trembling under a windy onslaught. 551 00:46:53,837 --> 00:46:56,184 I tremble too... 552 00:46:57,634 --> 00:46:59,567 as I bend and sometimes break. 553 00:47:04,227 --> 00:47:07,748 But those blooms whitened with lost innocence, 554 00:47:07,817 --> 00:47:10,509 remind me that I am free. 555 00:47:12,822 --> 00:47:14,306 I am very much alive. 556 00:47:15,548 --> 00:47:17,619 And life is still awaiting me to live it. 557 00:47:32,807 --> 00:47:34,567 I'm not sure I was very happy. 558 00:47:38,675 --> 00:47:39,952 Well you're still here. 559 00:47:41,747 --> 00:47:44,681 And life is still waiting for you... 560 00:48:16,678 --> 00:48:17,990 You have been engrossed up there, 561 00:48:18,059 --> 00:48:19,198 I was calling. 562 00:48:19,267 --> 00:48:20,441 Emily Harris. 563 00:48:22,374 --> 00:48:23,168 Oh... 564 00:48:23,237 --> 00:48:24,237 How well did I know her? 565 00:48:25,929 --> 00:48:30,451 Not well. She was a couple years older. 566 00:48:30,520 --> 00:48:33,799 You met at soccer camp when you were a freshman. 567 00:48:33,868 --> 00:48:36,146 Seemed like she had a pretty perfect life... 568 00:48:38,493 --> 00:48:39,632 Yeah, it was a shock. 569 00:48:41,945 --> 00:48:44,845 It was very sad. 570 00:48:48,400 --> 00:48:49,850 Do I like soccer? 571 00:48:50,920 --> 00:48:51,920 Of course you do. 572 00:48:53,232 --> 00:48:54,244 Ever since you were little, 573 00:48:54,268 --> 00:48:57,374 it lit some internal fire in you. 574 00:48:57,443 --> 00:48:59,860 Your drive and your focus... 575 00:49:02,517 --> 00:49:04,347 I just don't feel connected to it, 576 00:49:05,727 --> 00:49:08,799 and shouldn't I? Shouldn't it be part of my DNA 577 00:49:08,869 --> 00:49:10,491 or my muscle memory or something? 578 00:49:10,560 --> 00:49:11,941 It'll come back, honey. 579 00:49:12,873 --> 00:49:14,460 This is just stressful. 580 00:49:19,707 --> 00:49:21,122 You know what isn't stressful? 581 00:49:22,399 --> 00:49:24,885 Is your favorite double chocolate brownies 582 00:49:24,954 --> 00:49:26,887 since you were like two years old. 583 00:49:35,240 --> 00:49:35,999 Good, right? 584 00:49:36,068 --> 00:49:37,068 Hmm hm. 585 00:49:43,041 --> 00:49:44,939 Thought you had work. 586 00:49:46,768 --> 00:49:49,185 Needed to get out of there for a few minutes. 587 00:49:49,254 --> 00:49:50,254 Rough night? 588 00:49:51,773 --> 00:49:53,914 It's Friday. And a full moon. 589 00:49:56,364 --> 00:49:58,608 I saw that you put a tire on the bike. 590 00:49:58,677 --> 00:50:00,541 Got it at the scrap yard. 591 00:50:00,610 --> 00:50:02,129 Got a new rim too. 592 00:50:02,198 --> 00:50:03,578 Still won't pass inspection. 593 00:50:04,614 --> 00:50:06,064 The brake pads gotta be thin. 594 00:50:06,133 --> 00:50:08,756 Yeah, I was thinking maybe we could work on it together. 595 00:50:13,071 --> 00:50:15,176 Also thought maybe we could paint the house. 596 00:50:19,249 --> 00:50:21,148 What do you thing about that? 597 00:50:26,601 --> 00:50:28,224 Hours are crazy right now. 598 00:50:32,849 --> 00:50:35,403 Cam, it's not a good time for a tantrum. 599 00:50:38,441 --> 00:50:39,649 Nothing's gonna get better 600 00:50:39,718 --> 00:50:41,237 if we don't put some effort into it. 601 00:53:00,100 --> 00:53:02,136 The town abandoned this in the seventies 602 00:53:03,931 --> 00:53:07,900 and ever since it's become like a rite of passage 603 00:53:07,969 --> 00:53:10,317 for any knucklehead looking to leave their mark somewhere. 604 00:53:10,386 --> 00:53:12,284 Did you leave your mark here? 605 00:53:12,353 --> 00:53:14,493 Do I look like a knucklehead to you? 606 00:53:23,847 --> 00:53:24,986 What do you think? 607 00:53:25,055 --> 00:53:28,749 I don't know. The sign says no trespassing. 608 00:53:28,818 --> 00:53:31,717 Your poem is about facing your fears. 609 00:53:31,786 --> 00:53:33,547 I think this is symbolic of all the things 610 00:53:33,616 --> 00:53:35,445 you're afraid of... 611 00:53:35,514 --> 00:53:38,068 Cameron, you just finished your community service. 612 00:53:38,759 --> 00:53:39,794 If we get caught... 613 00:53:39,863 --> 00:53:42,625 I did, but this is something that 614 00:53:42,694 --> 00:53:44,005 was clearly tormenting you. 615 00:53:45,421 --> 00:53:48,389 And I have an obligation to assist you on your quest. 616 00:53:50,874 --> 00:53:52,152 I don't think we should. 617 00:53:55,085 --> 00:53:56,501 I think you really want to. 618 00:54:05,751 --> 00:54:07,201 Out of my way knucklehead. 619 00:54:22,216 --> 00:54:24,184 What is it you're afraid of? 620 00:54:24,253 --> 00:54:25,668 Afraid of falling? 621 00:54:25,737 --> 00:54:27,773 Flying into the unknown. 622 00:54:29,879 --> 00:54:32,295 Afraid that if I show my whole self, 623 00:54:32,364 --> 00:54:34,263 the world will turn its back on me. 624 00:54:37,852 --> 00:54:39,509 Be careful. 625 00:54:39,578 --> 00:54:42,478 That once I am open, I may be left standing alone. 626 00:54:44,480 --> 00:54:45,480 Like I am now. 627 00:54:48,277 --> 00:54:51,694 Resisting all risk, even as it rumbles, 628 00:54:53,213 --> 00:54:56,595 even as something hits my heart with ferocious might, 629 00:55:00,254 --> 00:55:01,842 like a war between what is 630 00:55:01,911 --> 00:55:03,292 and what could be. 631 00:55:06,433 --> 00:55:10,782 And my fear that I may never be free. 632 00:55:17,927 --> 00:55:22,932 This is The Grove... 633 00:55:34,254 --> 00:55:35,254 Come on. 634 00:57:09,728 --> 00:57:11,385 No way. 635 00:57:11,454 --> 00:57:12,835 I think you should... 636 00:57:12,904 --> 00:57:15,493 I'm pretty sure I was not an artist. 637 00:57:19,013 --> 00:57:20,256 These walls are for everyone... 638 00:57:21,361 --> 00:57:23,190 You made the trek, now leave your mark. 639 00:58:02,781 --> 00:58:06,026 I've never lived outside the confines of my mind. 640 00:58:06,095 --> 00:58:08,511 And I suppose I still don't. 641 00:58:08,580 --> 00:58:10,340 It's like the world is a picture. 642 00:58:10,410 --> 00:58:12,170 And the only way for me to be in it, 643 00:58:12,239 --> 00:58:14,586 is looking at it from afar. 644 00:58:19,695 --> 00:58:22,007 So until that picture becomes my reality, 645 00:58:22,076 --> 00:58:24,803 and not just this constructed image now imprinted 646 00:58:24,872 --> 00:58:29,429 in my memory, I will stay on the outside looking in. 647 00:58:38,161 --> 00:58:42,925 So, my prince, wherever you are, hold me close. 648 00:58:42,994 --> 00:58:45,548 And whisper in my ear your fear of letting me go. 649 00:58:46,618 --> 00:58:48,033 I wanna see the world. 650 00:58:48,102 --> 00:58:51,174 And when I do, will you come with me? 651 00:58:52,555 --> 00:58:57,491 So, my prince, all I want are, simple little things. 652 00:58:59,631 --> 00:59:01,184 All things sweet. 653 00:59:02,254 --> 00:59:03,911 All things love... 654 00:59:04,878 --> 00:59:07,708 And in return, I will love you. 655 00:59:08,709 --> 00:59:10,297 All the way. 656 00:59:19,306 --> 00:59:20,790 Crisp air and chilled bones. 657 00:59:22,205 --> 00:59:25,381 Light laughter crunches through the autumn leaves. 658 00:59:25,450 --> 00:59:29,868 New desires are beginning to take a hold of me 659 00:59:29,937 --> 00:59:34,183 as I see them wisp through every skeleton in the patch 660 00:59:34,252 --> 00:59:37,082 They stand there bare to all of us. 661 00:59:37,151 --> 00:59:39,499 And when I look into their funny faces, 662 00:59:40,879 --> 00:59:42,087 I wanna be bare too... 663 00:59:45,194 --> 00:59:47,507 I want to be stripped of this old skin 664 00:59:47,576 --> 00:59:50,510 and slip into one that feels most like me. 665 00:59:52,684 --> 00:59:55,273 Baring my soul to the world. 666 01:00:03,177 --> 01:00:04,800 Does she ever really see me? 667 01:00:06,077 --> 01:00:08,424 Or does she only see what she wants to see. 668 01:00:09,736 --> 01:00:13,429 Her eyes always keen on what could be for me. 669 01:00:14,430 --> 01:00:16,466 But my vision lies elsewhere. 670 01:00:17,847 --> 01:00:21,679 My eyes veer off into countless other directions. 671 01:00:24,129 --> 01:00:27,926 How could I just ignore all these melodies soft and subtle 672 01:00:27,995 --> 01:00:32,275 as they ring a beckoning call into my curious ears. 673 01:00:32,344 --> 01:00:33,863 And into my earning heart. 674 01:00:34,864 --> 01:00:36,383 I can hear music in the making. 675 01:00:37,729 --> 01:00:39,973 I can feel life in the making. 676 01:00:42,147 --> 01:00:43,217 Okay... Go? 677 01:00:43,286 --> 01:00:44,286 Yeah. 678 01:00:46,358 --> 01:00:49,465 So my prince, wherever you are, 679 01:00:50,811 --> 01:00:52,157 please come with me. 680 01:00:53,331 --> 01:00:57,231 I won't ask for much, I promise. 681 01:00:59,751 --> 01:01:03,997 All I want are simple little things. 682 01:01:05,654 --> 01:01:09,623 All things sweet... all things love... 683 01:01:11,004 --> 01:01:15,905 and in return... I will love you all the way. 684 01:01:22,256 --> 01:01:23,741 Nice. Okay, try it with the thumb. 685 01:01:23,810 --> 01:01:25,674 No, F-sharp... that's the G. 686 01:01:25,743 --> 01:01:27,296 Yeah, right there. 687 01:01:28,504 --> 01:01:30,955 Yeah see... that sounds better, right? 688 01:01:31,024 --> 01:01:32,404 Try the lick I showed you. 689 01:01:32,473 --> 01:01:33,473 Uh... 690 01:01:38,894 --> 01:01:39,929 There it is. 691 01:01:39,998 --> 01:01:44,002 Nice. 692 01:01:44,071 --> 01:01:47,005 So, can I ask you something? 693 01:01:48,144 --> 01:01:48,973 Sure. 694 01:01:49,042 --> 01:01:51,009 But you have to be honest. 695 01:01:51,078 --> 01:01:53,563 Well that might take the fun out of the answer. 696 01:01:53,633 --> 01:01:55,600 Seriously honest. 697 01:01:56,808 --> 01:01:57,808 Got it. 698 01:01:59,811 --> 01:02:01,019 Was I nice? 699 01:02:04,022 --> 01:02:06,542 How would you define "seriously honest" actually? 700 01:02:11,961 --> 01:02:14,481 Look... I'm sure if you polled the student body, 701 01:02:14,550 --> 01:02:16,310 the majority would say you were nice. 702 01:02:17,622 --> 01:02:20,798 People like you. They like being around you. 703 01:02:20,867 --> 01:02:23,973 You have this sort of momentum, 704 01:02:24,042 --> 01:02:28,598 this energy, like you're gonna lead the charge 705 01:02:28,668 --> 01:02:30,024 and rip through a banner and lead the team 706 01:02:30,048 --> 01:02:32,050 onto the next playing field or something. 707 01:02:32,982 --> 01:02:36,089 But uh... I won't lie, 708 01:02:36,158 --> 01:02:39,471 there'd probably be some people who said 709 01:02:39,540 --> 01:02:40,852 you're maybe not so nice... 710 01:02:42,474 --> 01:02:43,474 Keep going. 711 01:02:45,029 --> 01:02:49,965 That you have the ability to look right through people... 712 01:02:51,760 --> 01:02:54,141 even if you're looking right at them talking to them. 713 01:02:57,282 --> 01:03:02,253 Wasn't always that way but in the last year or so, yeah. 714 01:03:07,189 --> 01:03:11,434 You know people who have that power might not understand it, 715 01:03:11,503 --> 01:03:13,989 but for those of us who it's been used against, 716 01:03:14,058 --> 01:03:15,300 we know it very well. 717 01:03:18,131 --> 01:03:20,098 I uh did this to you? 718 01:03:22,169 --> 01:03:23,343 Does it matter? 719 01:03:23,412 --> 01:03:25,517 Well yeah we were friends, right? 720 01:03:27,209 --> 01:03:29,073 Last time we talked was freshman year. 721 01:03:32,110 --> 01:03:33,456 Excuse me. 722 01:03:33,525 --> 01:03:35,769 You're not giving me much here. 723 01:03:37,253 --> 01:03:39,773 ♪ Not much to say ♪ 724 01:03:39,842 --> 01:03:40,912 I don't believe you. 725 01:03:43,777 --> 01:03:45,710 Come on. What aren't you telling me? 726 01:03:45,779 --> 01:03:46,779 Nothing. 727 01:03:49,162 --> 01:03:50,577 Tell me something about us. 728 01:04:00,173 --> 01:04:01,726 There was no us. 729 01:04:06,938 --> 01:04:09,699 Oh no. You thief. You thief. 730 01:04:09,769 --> 01:04:10,769 This is my guitar. 731 01:04:11,529 --> 01:04:12,529 Ali. 732 01:04:14,118 --> 01:04:15,636 What the hell's going on here, Reed? 733 01:04:15,705 --> 01:04:17,086 Like what are you even doing here? 734 01:04:17,155 --> 01:04:19,019 What are you guys even doing here? 735 01:04:19,088 --> 01:04:21,101 Looking for you, you're not returning any of our messages. 736 01:04:21,125 --> 01:04:22,585 Look, Ali, if you wanted to break up with me, 737 01:04:22,609 --> 01:04:23,655 you could have just said it to my face. 738 01:04:23,679 --> 01:04:24,438 Ethan, please. 739 01:04:24,507 --> 01:04:25,588 Dude, you really should chill. 740 01:04:25,612 --> 01:04:27,579 And you should really leave her alone, 741 01:04:27,648 --> 01:04:29,409 not get her involved in your shit. 742 01:04:29,478 --> 01:04:30,548 My shit? 743 01:04:30,617 --> 01:04:32,043 Oh, you wanna say something, dickhead? 744 01:04:32,067 --> 01:04:32,826 Seriously, dude? 745 01:04:32,895 --> 01:04:34,172 Alright guys, stop it. 746 01:04:35,449 --> 01:04:38,176 Ali, I don't get this. 747 01:04:38,245 --> 01:04:40,489 Ethan, get out. 748 01:04:40,558 --> 01:04:41,558 Guys get out! 749 01:04:45,943 --> 01:04:47,496 Get out of here. 750 01:04:47,565 --> 01:04:48,565 Ethan. 751 01:04:52,984 --> 01:04:56,816 Ali, hey, we were just worried about you. 752 01:04:56,885 --> 01:04:57,575 You totally ghosted us, okay? 753 01:04:57,644 --> 01:04:58,818 What's with you? 754 01:04:58,887 --> 01:05:01,786 I'm just... I just need some time, you guys. 755 01:05:01,855 --> 01:05:02,856 With Cameron? 756 01:05:02,925 --> 01:05:03,926 Heather. 757 01:05:03,995 --> 01:05:05,894 No. Okay, you can't do that to Ethan. 758 01:05:05,963 --> 01:05:07,309 That sucks, Ali. 759 01:05:07,378 --> 01:05:08,378 Whoa. 760 01:05:09,104 --> 01:05:10,657 I'm sorry. 761 01:05:10,726 --> 01:05:12,866 Alright, just... I just wanna be alone. 762 01:05:14,109 --> 01:05:16,007 Maybe you should talk to Ethan first. 763 01:05:16,076 --> 01:05:17,813 I don't know what you want me to say, Heather. 764 01:05:17,837 --> 01:05:19,918 You don't have to say anything right now. It can wait. 765 01:05:19,942 --> 01:05:20,701 Lex I think she should... 766 01:05:20,770 --> 01:05:21,770 It can wait. 767 01:05:24,050 --> 01:05:25,534 We'll call you later. 768 01:06:18,276 --> 01:06:20,313 Hey, Ali, it's Cameron. 769 01:06:20,382 --> 01:06:22,694 Um. Look, I'm sorry about earlier, 770 01:06:22,763 --> 01:06:24,282 that wasn't cool. 771 01:06:24,351 --> 01:06:25,939 I shouldn't of engaged with Ethan at all 772 01:06:26,008 --> 01:06:29,805 and um... I'm sure that was really stressful for you. 773 01:06:31,911 --> 01:06:32,911 Hope you're okay. 774 01:06:35,673 --> 01:06:36,950 Yeah, give me a call. Okay? 775 01:06:43,819 --> 01:06:45,210 What's going on with you Cameron Reed? 776 01:06:45,234 --> 01:06:46,270 What? 777 01:06:46,339 --> 01:06:48,168 What's going on with Cameron Reed? 778 01:06:48,237 --> 01:06:49,825 Nothing. We're friends. 779 01:06:49,894 --> 01:06:51,931 Have you been riding on his motorcycle? 780 01:06:52,000 --> 01:06:52,759 Who told you that? 781 01:06:52,828 --> 01:06:53,828 Have you been? 782 01:06:54,692 --> 01:06:56,797 Ali, you cannot do that! You will not do that! 783 01:06:56,866 --> 01:06:58,385 Oh okay, so now you're telling me 784 01:06:58,454 --> 01:06:59,697 what I can and can't do? 785 01:06:59,766 --> 01:07:01,975 Uh... yes. Last time I checked I was your mother. 786 01:07:02,044 --> 01:07:03,504 Feel free to step in here any time now. 787 01:07:03,528 --> 01:07:05,047 Let's just all take a breath here. 788 01:07:05,116 --> 01:07:07,947 Honey, sounds like Cameron has his own issues. 789 01:07:08,016 --> 01:07:09,925 Oh. Okay well maybe one day I'll find some friends 790 01:07:09,949 --> 01:07:11,260 without issues. 791 01:07:11,329 --> 01:07:15,264 'Cause Lexi, Heather, Ethan, they're perfect, right? 792 01:07:15,333 --> 01:07:16,093 This sounds a little different. 793 01:07:16,162 --> 01:07:17,508 Honey, maybe he's not the best 794 01:07:17,577 --> 01:07:18,795 support system for you right now. 795 01:07:18,819 --> 01:07:19,855 You're amazing. 796 01:07:19,924 --> 01:07:21,615 Look, we know you're going through 797 01:07:21,684 --> 01:07:22,996 something difficult right now 798 01:07:23,065 --> 01:07:25,516 but maybe leaning on Cameron isn't the best way. 799 01:07:25,585 --> 01:07:28,726 No. No. No. Nobody knows what I'm going through. 800 01:07:28,795 --> 01:07:31,694 Not you, not the doctors, not the specialists. 801 01:07:31,763 --> 01:07:33,869 Okay, nobody has an idea what I should do. 802 01:07:33,938 --> 01:07:36,941 And now you guys magically know what I shouldn't do? 803 01:07:37,010 --> 01:07:39,116 We want you safe, honey. We want you happy. 804 01:07:39,185 --> 01:07:41,221 It's a little too late for that. 805 01:07:41,290 --> 01:07:43,948 Okay. Terry Hughes called, from State. 806 01:07:44,017 --> 01:07:45,546 She wants to know when you're gonna sign. 807 01:07:45,570 --> 01:07:47,227 I don't think I should. 808 01:07:47,296 --> 01:07:49,436 We have to consider unintended consequences here. 809 01:07:49,505 --> 01:07:51,266 You'd basically lose everything you've been 810 01:07:51,335 --> 01:07:52,957 working towards for seventeen years. 811 01:07:53,026 --> 01:07:55,960 You do realize that I may never be that person again. 812 01:07:57,582 --> 01:08:00,102 Okay, I may never be that "Ali" again. 813 01:08:00,171 --> 01:08:03,002 How about giving that Ali just a little more time. 814 01:08:04,279 --> 01:08:06,488 She really is a wonderful person, you know. 815 01:08:07,489 --> 01:08:08,731 I'm sure she was great. 816 01:08:11,527 --> 01:08:16,049 Look, Ali, the truth is, things have been tight lately. 817 01:08:17,257 --> 01:08:18,948 And if you want what State has to offer 818 01:08:19,018 --> 01:08:21,020 you're gonna need that scholarship. 819 01:08:21,089 --> 01:08:23,677 Honestly, I don't know what I want. 820 01:08:23,746 --> 01:08:25,852 Do you wanna start from scratch? 821 01:08:25,921 --> 01:08:28,165 Get a new passion, maybe get good enough at it 822 01:08:28,234 --> 01:08:28,751 to set you apart... 823 01:08:28,820 --> 01:08:30,029 Stop. 824 01:08:30,098 --> 01:08:32,617 Try a new college, get another scholarship maybe? 825 01:08:32,686 --> 01:08:35,068 Or maybe you want to try community college. 826 01:08:35,137 --> 01:08:37,381 Honestly, we did not raise you to be this way. 827 01:08:42,627 --> 01:08:43,663 You happy now? 828 01:08:43,732 --> 01:08:45,561 Thank you very much for the support. 829 01:09:44,827 --> 01:09:47,796 Hey... You found me. You good? 830 01:09:51,455 --> 01:09:52,732 I've got to take a break, Cam. 831 01:09:52,801 --> 01:09:56,736 I'm kind of over all of this mystery stuff. 832 01:09:56,805 --> 01:09:59,877 I thought you were excited about what you're finding. 833 01:09:59,946 --> 01:10:02,155 About the you no one knew existed. 834 01:10:03,363 --> 01:10:04,537 I don't know if she's real. 835 01:10:05,710 --> 01:10:08,437 She's real. She's just kind of afraid. 836 01:10:08,506 --> 01:10:09,921 And why wouldn't she be? 837 01:10:09,990 --> 01:10:12,372 I don't know, I have to get back on track with college. 838 01:10:12,441 --> 01:10:16,135 And et back on track with finding Ali. 839 01:10:17,688 --> 01:10:19,966 I thought that's what we were doing. 840 01:10:20,035 --> 01:10:21,692 You know what I mean. 841 01:11:01,490 --> 01:11:02,526 That was much better guys. 842 01:11:02,595 --> 01:11:05,149 It's very important to keep working 843 01:11:05,218 --> 01:11:07,082 our angles on the ball... okay... 844 01:11:08,014 --> 01:11:09,153 Pass and move. 845 01:11:18,404 --> 01:11:19,646 Let's go again. 846 01:12:51,669 --> 01:12:53,188 Cold? 847 01:12:53,257 --> 01:12:54,258 Oh, you don't have to. 848 01:12:54,327 --> 01:12:56,812 Yeah, but I'm gonna. 849 01:12:59,228 --> 01:13:00,228 Thanks. 850 01:13:02,611 --> 01:13:04,164 I'm really glad you came out tonight. 851 01:13:05,856 --> 01:13:06,856 Yeah, me too. 852 01:13:07,892 --> 01:13:09,653 It sucks not having you around. 853 01:13:10,792 --> 01:13:12,276 My mom misses you. 854 01:13:15,141 --> 01:13:15,900 Really? 855 01:13:15,969 --> 01:13:16,969 Oh yeah. 856 01:13:20,595 --> 01:13:23,770 Look, I've been thinking about 857 01:13:23,839 --> 01:13:25,703 what you said the last time we were here. 858 01:13:26,566 --> 01:13:28,188 About us not making sense. 859 01:13:29,466 --> 01:13:32,503 Look, a lot of things have been coming at me... 860 01:13:32,572 --> 01:13:34,022 I know... hang on a second. 861 01:13:34,954 --> 01:13:37,336 I really wanna tell you this. 862 01:13:40,684 --> 01:13:44,722 I don't know if... I don't know if I appreciated you enough. 863 01:13:47,000 --> 01:13:49,451 Well, I know I didn't. 864 01:13:49,520 --> 01:13:51,764 And now with everything that's been happening. 865 01:13:53,041 --> 01:13:54,594 We're at this weird ground zero. 866 01:13:57,114 --> 01:13:58,495 I wonder if we have a chance. 867 01:14:00,393 --> 01:14:04,708 I mean I know you, I know our history. 868 01:14:06,917 --> 01:14:08,194 But you don't know me. 869 01:14:10,748 --> 01:14:11,748 Is that even fair? 870 01:14:14,718 --> 01:14:18,307 Can there be this... this different version of us. 871 01:14:19,861 --> 01:14:21,483 You know that gets to what we had? 872 01:14:23,312 --> 01:14:25,176 You mean, a different version of me. 873 01:14:34,531 --> 01:14:38,604 How was it? Were we happy? 874 01:14:42,124 --> 01:14:45,231 Yeah. I mean we had our moments 875 01:14:45,300 --> 01:14:48,683 but, yeah, we were happy. 876 01:14:51,168 --> 01:14:53,412 We had the whole wide world, Al. 877 01:14:55,344 --> 01:14:57,657 Just want to get back there with you. 878 01:14:58,969 --> 01:15:00,280 That sounds really nice. 879 01:15:03,180 --> 01:15:04,180 Yeah? 880 01:15:14,191 --> 01:15:15,191 Okay? 881 01:15:15,848 --> 01:15:17,056 Yeah. 882 01:15:28,481 --> 01:15:29,481 What's wrong? 883 01:15:32,209 --> 01:15:37,145 It's just... I just don't feel like it. 884 01:15:39,458 --> 01:15:41,460 Yeah. Yeah, okay... 885 01:15:43,600 --> 01:15:44,980 I'm gonna get going. 886 01:15:45,049 --> 01:15:47,396 Come on, why? We were having a good time, Al. 887 01:15:49,019 --> 01:15:52,919 Look, I understand if you want to break up. 888 01:15:54,196 --> 01:15:56,129 It's not fair to you to have to sit around 889 01:15:56,198 --> 01:15:58,407 and wait for whatever we had to come back; 890 01:16:00,824 --> 01:16:02,170 it might not. 891 01:16:03,447 --> 01:16:05,484 Al, I'm gonna wait as long as I have to. 892 01:16:07,347 --> 01:16:08,452 Maybe you shouldn't. 893 01:16:16,702 --> 01:16:17,702 No. 894 01:16:19,877 --> 01:16:22,121 What do you mean, no? 895 01:16:23,847 --> 01:16:25,055 I mean... I mean... no. 896 01:16:25,124 --> 01:16:26,505 It's not happening. 897 01:16:27,506 --> 01:16:28,852 Ali, we're not breaking up. 898 01:16:34,892 --> 01:16:35,892 Come on. 899 01:16:36,860 --> 01:16:37,860 Ali? 900 01:19:24,648 --> 01:19:27,582 ♪ Those who used to love me ♪ 901 01:19:27,651 --> 01:19:31,172 ♪ Don't love me anymore. ♪ 902 01:19:31,241 --> 01:19:34,451 ♪ And those who rooted for for me ♪ 903 01:19:34,520 --> 01:19:37,696 ♪ They've left and close the door ♪ 904 01:19:37,765 --> 01:19:40,181 ♪ Is it who I became ♪ 905 01:19:40,250 --> 01:19:44,495 ♪ or did I lose sight of who I was ♪ 906 01:19:44,564 --> 01:19:47,775 ♪ Either way I lost it all ♪ 907 01:19:47,844 --> 01:19:50,294 ♪ And don't know who to trust ♪ 908 01:19:50,363 --> 01:19:54,333 Hey... welcome back. 909 01:19:54,402 --> 01:19:55,299 Hey. 910 01:19:55,368 --> 01:19:56,887 It's good to see you. 911 01:19:56,956 --> 01:19:58,095 Ali, right? 912 01:19:59,200 --> 01:20:00,235 Yeah. 913 01:20:00,304 --> 01:20:01,927 You're just in time. 914 01:20:01,996 --> 01:20:04,308 Potluck Saturday. Grab a plate. 915 01:20:06,759 --> 01:20:08,347 Is everything okay, honey? 916 01:20:09,279 --> 01:20:11,557 Yeah. Yeah, thank you. 917 01:20:11,626 --> 01:20:12,972 How's the poetry going? 918 01:20:14,042 --> 01:20:16,182 Oh. Um. It's... 919 01:20:16,251 --> 01:20:19,738 We have open mic next week if you're up to it. 920 01:20:21,084 --> 01:20:23,327 I'd love to hear what you've been working on. 921 01:20:24,328 --> 01:20:25,709 Yeah, maybe... 922 01:20:25,778 --> 01:20:27,780 Well fill up and I'll stop by in a bit. 923 01:20:50,182 --> 01:20:54,738 Hey, everyone. I'm so excited that you came here tonight. 924 01:20:54,807 --> 01:20:58,155 It means a lot to me to see everyone here. 925 01:20:58,224 --> 01:21:00,640 I'm far from the first person to tell you 926 01:21:00,709 --> 01:21:03,229 that growing up is hard. 927 01:21:03,298 --> 01:21:08,269 The friendships, the pressure to be perfect, anxiety, 928 01:21:08,338 --> 01:21:10,547 feeling like you're not good enough 929 01:21:10,616 --> 01:21:13,688 and having to keep up grades and extracurriculars 930 01:21:13,757 --> 01:21:15,517 and make a million different choices about 931 01:21:15,586 --> 01:21:17,623 the rest of your life. 932 01:21:17,692 --> 01:21:19,763 It's heavy stuff. 933 01:21:19,832 --> 01:21:22,421 The pressure is daunting. 934 01:21:22,490 --> 01:21:25,804 But we're here to help you carry some of that burden. 935 01:21:25,873 --> 01:21:27,667 And you're not in this alone. 936 01:21:41,336 --> 01:21:42,336 Ali Spencer. 937 01:21:45,478 --> 01:21:46,478 You there? 938 01:21:48,343 --> 01:21:49,343 Yeah. 939 01:21:50,449 --> 01:21:51,830 Everything okay? 940 01:21:54,315 --> 01:21:55,730 Everything is not okay. 941 01:22:00,528 --> 01:22:02,185 It is so not okay. 942 01:22:04,014 --> 01:22:05,291 What happened? 943 01:22:10,572 --> 01:22:11,572 Ali? 944 01:22:17,372 --> 01:22:18,857 Cam I don't know who I am. 945 01:22:22,930 --> 01:22:24,828 Ali, where are you? 946 01:22:24,897 --> 01:22:26,968 I don't understand why. 947 01:22:32,284 --> 01:22:34,010 I'm not who everybody wants me to be. 948 01:22:34,079 --> 01:22:35,494 I'm not who my mom wants me to be. 949 01:22:35,563 --> 01:22:37,047 I'm not who my dad... 950 01:22:40,568 --> 01:22:42,190 I'm sorry. 951 01:22:42,259 --> 01:22:43,709 Ali, tell me where you are. 952 01:23:04,833 --> 01:23:05,833 Ali! 953 01:23:10,909 --> 01:23:11,909 Ali! 954 01:23:14,913 --> 01:23:15,913 Ali! 955 01:23:19,227 --> 01:23:20,227 Ali! 956 01:23:23,266 --> 01:23:24,266 Shit. 957 01:23:25,785 --> 01:23:28,547 You really like testing fate, huh? 958 01:23:39,972 --> 01:23:41,215 What happened? 959 01:23:45,184 --> 01:23:48,222 I feel like the walls are closing in on me. 960 01:23:52,295 --> 01:23:55,608 I've felt that. I've been there. 961 01:23:55,677 --> 01:23:56,955 Sometimes I'm still there. 962 01:23:58,508 --> 01:24:00,648 How do you make it stop? 963 01:24:02,788 --> 01:24:04,410 Wish I had the answer. 964 01:24:09,519 --> 01:24:13,281 My mind gets very crowded. 965 01:24:14,938 --> 01:24:17,182 And there are things that I can't get past. 966 01:24:18,597 --> 01:24:19,874 Things my dad can't get past. 967 01:24:19,943 --> 01:24:23,878 But... here I am... 968 01:24:25,776 --> 01:24:26,777 still going. 969 01:24:34,578 --> 01:24:36,304 My mom died a few years ago. 970 01:24:38,203 --> 01:24:42,069 Cancer. And um... I don't know... 971 01:24:42,138 --> 01:24:46,832 It was pretty brutal up until the end there. 972 01:24:46,901 --> 01:24:49,938 And uh... my dad and I 973 01:24:50,008 --> 01:24:51,940 have been sort of out of it ever since. 974 01:24:54,909 --> 01:24:58,292 So, I know. I get it. 975 01:24:59,569 --> 01:25:02,744 There are things that are really hard to get past. 976 01:25:05,540 --> 01:25:08,440 But, Ali, you just do. 977 01:25:10,890 --> 01:25:13,272 Just one foot in front of the other. 978 01:25:18,415 --> 01:25:20,831 I got a lot of free space up here, Cameron. 979 01:25:24,318 --> 01:25:27,700 If those memories ever get too heavy, 980 01:25:29,806 --> 01:25:31,497 I'm happy to help you carry 'em. 981 01:25:42,129 --> 01:25:45,373 Hey, what are you doing up here? 982 01:25:46,788 --> 01:25:50,102 No registration. No insurance. 983 01:25:51,862 --> 01:25:54,382 Three years un-inspected. 984 01:25:55,418 --> 01:25:56,695 Really? 985 01:25:56,764 --> 01:25:59,974 Congratulations, your bike's going to the pound. 986 01:26:19,752 --> 01:26:22,548 Ali, what is this? Is it Cameron? 987 01:26:22,617 --> 01:26:25,482 No it's not. Okay, it's me. 988 01:26:25,551 --> 01:26:27,035 No... this is not you. 989 01:26:27,105 --> 01:26:29,003 Climbing into The Grove, criminal mischief, 990 01:26:29,072 --> 01:26:30,463 do you have any idea how close you came 991 01:26:30,487 --> 01:26:32,351 to getting charged with something? 992 01:26:32,420 --> 01:26:33,432 That would have certainly taken 993 01:26:33,456 --> 01:26:35,803 any scholarship off the table. 994 01:26:37,839 --> 01:26:38,839 Oh maybe that's plan? 995 01:26:39,979 --> 01:26:41,567 I have no idea who you are right now, 996 01:26:41,636 --> 01:26:42,706 Ali would never do this. 997 01:26:42,775 --> 01:26:45,813 I'm so sick of you talking 998 01:26:45,882 --> 01:26:50,128 about this flawless version of who you think I used to be. 999 01:26:51,439 --> 01:26:53,027 Okay, that person's gone. 1000 01:26:53,924 --> 01:26:55,029 Not to me she's not. 1001 01:26:56,341 --> 01:26:57,825 Well then you're delusional. 1002 01:26:59,206 --> 01:27:00,252 Your father doesn't think we should 1003 01:27:00,276 --> 01:27:02,623 let you come and go right now by yourself. 1004 01:27:02,692 --> 01:27:04,866 Until we can trust you with your own safety. 1005 01:27:06,592 --> 01:27:08,491 That's not gonna fix it. 1006 01:27:10,976 --> 01:27:15,670 Allison! Keys! 1007 01:27:24,438 --> 01:27:25,887 Thought we had a deal. 1008 01:27:25,956 --> 01:27:27,958 You weren't gonna give me any more trouble. 1009 01:27:28,027 --> 01:27:30,029 Clearly I'm looking for your attention. 1010 01:27:31,307 --> 01:27:32,584 Well, you've got it now. 1011 01:27:36,760 --> 01:27:37,796 Little bit late, Dad. 1012 01:27:41,593 --> 01:27:43,629 Hey... wait up. 1013 01:27:43,698 --> 01:27:47,046 You know, I've forgotten what your smile looks like. 1014 01:27:48,116 --> 01:27:49,808 And you know it sucks losing mom. 1015 01:27:49,877 --> 01:27:53,052 But it kills me to see you wasting away inside. 1016 01:27:55,400 --> 01:27:56,400 Cam! 1017 01:27:58,023 --> 01:27:59,023 Cameron! 1018 01:28:25,464 --> 01:28:27,259 Ali, you awake? 1019 01:28:29,123 --> 01:28:30,123 Yeah. 1020 01:28:31,919 --> 01:28:32,919 Can I come in? 1021 01:28:33,921 --> 01:28:34,921 Sure. 1022 01:28:40,341 --> 01:28:42,309 Did she make you come over? 1023 01:28:42,378 --> 01:28:43,378 Wasn't her idea. 1024 01:28:45,691 --> 01:28:46,727 The Grove, huh? 1025 01:28:48,625 --> 01:28:49,625 I'm sorry. 1026 01:28:50,524 --> 01:28:51,742 You know, I remember bringing you 1027 01:28:51,766 --> 01:28:53,941 home from the hospital when you were a baby. 1028 01:28:56,115 --> 01:28:57,669 You fit in the crook of my arm. 1029 01:29:00,775 --> 01:29:02,536 We were terrified your mother and I. 1030 01:29:04,538 --> 01:29:07,023 Always so worried we were going to hug you too tightly 1031 01:29:07,092 --> 01:29:10,233 or drop you or... when you slept, 1032 01:29:11,510 --> 01:29:12,718 we would sit beside your crib 1033 01:29:12,787 --> 01:29:15,687 for hours just listening to you breathe. 1034 01:29:18,621 --> 01:29:21,658 Honey to see you know with no genuine knowledge 1035 01:29:21,727 --> 01:29:23,902 of the love you come from... 1036 01:29:26,732 --> 01:29:28,286 it hurts to tell you the truth. 1037 01:29:30,943 --> 01:29:32,290 But that's not your problem, 1038 01:29:33,463 --> 01:29:35,465 you've got enough to worry about. 1039 01:29:35,534 --> 01:29:38,744 What we worry about is that at least 1040 01:29:38,813 --> 01:29:40,332 you're going to be okay. 1041 01:29:42,748 --> 01:29:43,956 What if I'm not though? 1042 01:29:46,683 --> 01:29:51,136 Like what if this is as good as it's gonna get. 1043 01:29:52,620 --> 01:29:57,556 Sweetheart, you happy is the only thing we care about. 1044 01:30:04,943 --> 01:30:08,015 If you really mean that, then 1045 01:30:08,084 --> 01:30:10,604 there's something I'd like to show you. 1046 01:30:21,477 --> 01:30:26,102 I was having doubts before the accident. 1047 01:30:27,793 --> 01:30:29,036 About a lot of things 1048 01:30:29,105 --> 01:30:34,110 and... I don't think I felt I could talk to you guys 1049 01:30:34,179 --> 01:30:38,528 about it 'cause I was afraid that I'd disappoint you or... 1050 01:30:39,598 --> 01:30:40,703 I don't know. 1051 01:30:40,772 --> 01:30:45,086 But... I'm hoping that maybe 1052 01:30:45,155 --> 01:30:46,743 we could figure it out together. 1053 01:30:49,505 --> 01:30:50,437 Yeah. 1054 01:30:50,506 --> 01:30:51,506 You bet. 1055 01:31:06,970 --> 01:31:08,500 Hey, she doesn't know who she is asshole, 1056 01:31:08,524 --> 01:31:09,283 don't you get that? 1057 01:31:09,352 --> 01:31:10,146 - Back off, dude. - Ethan! 1058 01:31:10,215 --> 01:31:10,974 Knock it off. 1059 01:31:11,043 --> 01:31:12,148 The Grove, Cam? 1060 01:31:12,217 --> 01:31:12,976 Told you to leave her out of your shit! 1061 01:31:13,045 --> 01:31:13,839 Ethan! 1062 01:31:13,908 --> 01:31:15,703 Stop. Get inside. 1063 01:31:15,772 --> 01:31:17,118 Ethan, stay right there. 1064 01:31:17,187 --> 01:31:20,432 Hey. Cam. Are you okay? 1065 01:31:20,501 --> 01:31:21,260 Cameron, you okay? 1066 01:31:21,329 --> 01:31:22,089 Yeah. 1067 01:31:22,158 --> 01:31:23,159 No, stay down. 1068 01:31:23,228 --> 01:31:25,195 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 1069 01:31:25,264 --> 01:31:27,197 Cam, you're bleeding. 1070 01:31:47,528 --> 01:31:50,324 Pretty sure you're not the tutor they're sending over. 1071 01:31:50,393 --> 01:31:52,119 If I am, you're in trouble. 1072 01:31:53,845 --> 01:31:54,845 More trouble. 1073 01:31:57,296 --> 01:31:58,677 Heard you got suspended. 1074 01:32:01,093 --> 01:32:02,440 Yeah, it was stupid, Ali. 1075 01:32:04,303 --> 01:32:05,303 Yeah. 1076 01:32:07,514 --> 01:32:11,034 Look, Ethan, this has to stop. 1077 01:32:11,932 --> 01:32:13,071 Okay, it's over. 1078 01:32:19,664 --> 01:32:22,287 And I feel like it has been, for awhile. 1079 01:32:23,530 --> 01:32:24,530 Hasn't it? 1080 01:32:26,153 --> 01:32:27,153 Yeah. 1081 01:32:30,433 --> 01:32:31,433 The accident. 1082 01:32:32,573 --> 01:32:33,919 We were arguing in the car. 1083 01:32:35,300 --> 01:32:37,405 You were saying you needed to make changes. 1084 01:32:40,063 --> 01:32:41,479 You were breaking up with me. 1085 01:32:44,447 --> 01:32:45,931 I was driving really fast. 1086 01:32:47,243 --> 01:32:48,451 Proving all your points. 1087 01:32:50,488 --> 01:32:52,362 I don't know, if I had it together, maybe I'd have 1088 01:32:52,386 --> 01:32:53,698 seen the car coming sooner. 1089 01:32:56,942 --> 01:32:57,942 Avoided it. 1090 01:33:00,256 --> 01:33:01,395 Avoided all this. 1091 01:33:07,470 --> 01:33:09,023 I'm sorry that I hurt you, Ali. 1092 01:33:12,268 --> 01:33:14,719 I'm sorry that I'm the reason your old life is gone. 1093 01:33:15,858 --> 01:33:17,860 Hey, it's not all on you, okay? 1094 01:33:21,691 --> 01:33:23,003 I played a part too. 1095 01:33:26,662 --> 01:33:30,528 But... maybe it's for the best. 1096 01:33:33,945 --> 01:33:34,945 Yeah. 1097 01:33:52,584 --> 01:33:55,656 Thought your parents had you on lock-down. 1098 01:33:55,725 --> 01:33:56,725 Snuck out. 1099 01:33:57,831 --> 01:34:00,316 You're heading down a dark path, Ali Spencer. 1100 01:34:02,594 --> 01:34:04,423 I'm sorry you're back here. 1101 01:34:04,492 --> 01:34:05,839 Actually, it's okay. I'm seriously 1102 01:34:05,908 --> 01:34:07,782 thinking about a career with the Town Parks Department. 1103 01:34:07,806 --> 01:34:09,359 - Oh yeah? - Hm. Hmm. 1104 01:34:09,428 --> 01:34:10,533 Yeah, nice try. 1105 01:34:12,017 --> 01:34:13,709 I feel horrible about Ethan. 1106 01:34:14,917 --> 01:34:16,401 Well, maybe I had it coming. 1107 01:34:16,470 --> 01:34:18,023 No, no way. 1108 01:34:18,092 --> 01:34:20,439 That was all him. 1109 01:34:20,508 --> 01:34:22,200 Still... we should chill. 1110 01:34:23,339 --> 01:34:26,687 At least until you get it all figured out. 1111 01:34:26,756 --> 01:34:29,725 Come on, we don't have to let things get awkward 1112 01:34:29,794 --> 01:34:31,727 between us. 1113 01:34:33,142 --> 01:34:35,662 Did you get your bike back? 1114 01:34:35,731 --> 01:34:37,077 Nah. 1115 01:34:41,633 --> 01:34:44,118 Look, I really gotta get back to this. 1116 01:34:44,187 --> 01:34:46,880 Okay. I'll see you around? 1117 01:34:46,949 --> 01:34:48,260 Definitely. 1118 01:34:58,995 --> 01:35:01,411 I'm sure it wasn't easy to talk 1119 01:35:01,480 --> 01:35:04,725 about certain things with you or with anyone really. 1120 01:35:06,313 --> 01:35:07,694 No, I get it. 1121 01:35:07,763 --> 01:35:10,317 I know you guys are really important to me. 1122 01:35:10,386 --> 01:35:13,458 And I truly appreciate you. 1123 01:35:14,632 --> 01:35:17,980 I just think it's gonna take some time 1124 01:35:18,049 --> 01:35:20,016 to get to where I need to be, you know? 1125 01:35:21,915 --> 01:35:25,504 So I'm sorry if I seem a little distant. 1126 01:35:25,573 --> 01:35:28,646 Or if I try some shit that seems a little out there. 1127 01:35:33,996 --> 01:35:36,032 So what's the deal with Cameron? 1128 01:35:37,068 --> 01:35:39,380 He just seems to get me. 1129 01:35:41,313 --> 01:35:44,109 I know this sounds stupid but we just kind of connect. 1130 01:35:44,178 --> 01:35:45,421 You know? 1131 01:35:45,490 --> 01:35:47,147 That's not stupid. 1132 01:35:48,458 --> 01:35:50,219 That's nice, I'm glad you have that. 1133 01:35:51,427 --> 01:35:53,981 I just... I really want you to be happy. 1134 01:35:55,638 --> 01:35:57,675 I know. I see it. 1135 01:36:00,298 --> 01:36:03,508 Thanks for showing me this. It means a lot. 1136 01:36:09,859 --> 01:36:12,828 How much did they hit you up to get it out of impound? 1137 01:36:13,794 --> 01:36:15,589 Every cent I had. 1138 01:36:15,658 --> 01:36:17,384 Probably more than it's worth. 1139 01:36:17,453 --> 01:36:18,868 Yeah, maybe. 1140 01:36:22,147 --> 01:36:23,355 How bad is it? 1141 01:36:25,841 --> 01:36:27,083 Won't pass inspection. 1142 01:36:31,536 --> 01:36:34,090 Do you have any idea what you're doing? 1143 01:36:34,988 --> 01:36:36,575 Yeah, I saw a video. 1144 01:36:45,515 --> 01:36:48,070 What are you trying to do? 1145 01:36:48,139 --> 01:36:50,451 Trying to take the tire off so I can switch the brakes. 1146 01:36:50,520 --> 01:36:54,386 Okay, let me uh... show you a trick my dad taught me. 1147 01:37:05,259 --> 01:37:07,572 Go ahead, take the brake assembly off. 1148 01:37:08,607 --> 01:37:09,607 Okay. 1149 01:37:11,507 --> 01:37:14,303 Yeah, now we're cooking with gas. 1150 01:37:19,273 --> 01:37:20,273 Okay. 1151 01:37:21,759 --> 01:37:24,589 See here, you take this. 1152 01:37:24,658 --> 01:37:26,280 Small steps. 1153 01:37:27,557 --> 01:37:30,698 Small. Small. 1154 01:37:32,873 --> 01:37:35,738 Small steps... 1155 01:37:38,292 --> 01:37:42,572 And with each passing day she becomes more victorious. 1156 01:37:44,057 --> 01:37:47,025 So many small steps yet to be taken. 1157 01:37:48,130 --> 01:37:50,304 But every day is new. 1158 01:37:52,375 --> 01:37:54,032 Every day is possible. 1159 01:37:56,552 --> 01:38:01,488 And one day she will rise... like the sun... 1160 01:38:02,869 --> 01:38:07,735 beautiful... different... 1161 01:38:08,633 --> 01:38:11,118 Fully alive. 1162 01:38:46,360 --> 01:38:49,501 License and registration please. 1163 01:38:50,778 --> 01:38:51,987 Just passed inspection. 1164 01:38:53,057 --> 01:38:54,610 She's completely legal. 1165 01:38:54,679 --> 01:38:55,679 Congratulations. 1166 01:38:56,715 --> 01:38:58,821 So, I heard you're coming back. 1167 01:38:58,890 --> 01:38:59,890 Next week. 1168 01:39:01,272 --> 01:39:04,862 So back on track with the scholarship? 1169 01:39:06,691 --> 01:39:09,901 Actually, all that's on hold, for now. 1170 01:39:14,319 --> 01:39:15,631 Well, I'll let you to it. 1171 01:39:17,529 --> 01:39:18,529 Hang on. 1172 01:39:20,808 --> 01:39:23,087 I'm just want you to know that I'm done 1173 01:39:23,156 --> 01:39:25,365 hoping my memory comes back. 1174 01:39:26,676 --> 01:39:30,301 Trying to solve the mystery of who I was. 1175 01:39:32,613 --> 01:39:35,789 I'm just creating my own memories now, 1176 01:39:35,858 --> 01:39:38,378 and whatever happens happens with the old ones. 1177 01:39:39,827 --> 01:39:44,315 But I'm gonna create a pretty big memory on Saturday 1178 01:39:44,384 --> 01:39:47,490 and I'd really like you to be there for it. 1179 01:39:47,559 --> 01:39:48,906 Okay. 1180 01:39:48,975 --> 01:39:51,046 I'll text you the details. 1181 01:39:51,115 --> 01:39:52,530 I think you'll like it. 1182 01:39:53,841 --> 01:39:55,257 I hope you will. 1183 01:40:02,298 --> 01:40:06,061 Cam, I meant what I said. 1184 01:40:08,235 --> 01:40:11,342 If you ever need someone to help you un-crowd that brain, 1185 01:40:12,446 --> 01:40:13,620 I'm here... 1186 01:40:15,794 --> 01:40:16,830 Cool. 1187 01:40:32,708 --> 01:40:35,987 I'm Ali Spencer, so they told me. 1188 01:40:37,609 --> 01:40:40,612 Uh... a while ago I got into a pretty bad car accident 1189 01:40:40,681 --> 01:40:42,890 and my long term memory is totally swiped. 1190 01:40:44,168 --> 01:40:46,929 It could be temporary but it could be permanent. 1191 01:40:48,034 --> 01:40:50,691 And I still don't know everything about 1192 01:40:50,760 --> 01:40:52,935 who Ali Spencer really was but I'm not 1193 01:40:53,004 --> 01:40:54,143 freaking out about it. 1194 01:40:54,212 --> 01:40:56,974 I'm just moving forward and trying to find 1195 01:40:57,043 --> 01:40:59,769 out who I am now. 1196 01:40:59,838 --> 01:41:01,599 And so, this is a poem about all that. 1197 01:41:01,668 --> 01:41:04,153 It's about a girl who lost herself 1198 01:41:04,222 --> 01:41:08,019 and maybe she never will find the person she once was. 1199 01:41:08,088 --> 01:41:11,229 But maybe she will find the one she's suppose to be. 1200 01:41:13,645 --> 01:41:15,820 It's called "The Mystery of My History" 1201 01:41:15,889 --> 01:41:19,065 and I'd like to dedicated it to my friend, Cameron. 1202 01:41:20,998 --> 01:41:23,483 It's easy to love the light... 1203 01:41:23,552 --> 01:41:26,900 and what can be seen in plain sight. 1204 01:41:26,969 --> 01:41:28,833 It's much harder to embrace the dark, 1205 01:41:28,902 --> 01:41:30,938 no idea if you'll ever hit your mark. 1206 01:41:32,043 --> 01:41:33,562 You claim that the past is known 1207 01:41:33,631 --> 01:41:35,046 and the future can't be seen, 1208 01:41:35,115 --> 01:41:38,360 but I say history is a mystery 1209 01:41:39,533 --> 01:41:42,398 and the future is where we come clean... 1210 01:41:48,646 --> 01:41:50,993 It's easy to love the light... 1211 01:41:51,062 --> 01:41:52,374 And what can be... 1212 01:42:26,649 --> 01:42:29,514 Dear Future Me... I know sometimes 1213 01:42:29,583 --> 01:42:33,035 you're probably feeling like things are overwhelming 1214 01:42:33,104 --> 01:42:36,832 but I've got great news for you. 1215 01:42:36,901 --> 01:42:38,765 Have faith. 1216 01:42:38,834 --> 01:42:41,940 Just remember, you are capable of so much more 1217 01:42:42,009 --> 01:42:44,529 than you even realize. 1218 01:42:44,598 --> 01:42:47,187 Take the risks you're afraid of taking, 1219 01:42:47,256 --> 01:42:50,432 paint your picture boldly across the universe. 1220 01:42:51,295 --> 01:42:54,677 But most of all, love. 1221 01:42:54,746 --> 01:42:58,025 Love exactly who you are, 1222 01:42:58,095 --> 01:43:00,752 an amazing future is awaiting you. 85448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.