All language subtitles for The.Staircase.S01E02.WEBRip.x264-ION10.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,798 --> 00:00:17,562 They say it's always the husband... 2 00:00:17,592 --> 00:00:19,313 ...it's a tale as old as time... 3 00:00:19,343 --> 00:00:21,487 ...and it's cliche. 4 00:00:22,513 --> 00:00:24,610 But this case in durham... this man... This woman... they're... 5 00:00:24,640 --> 00:00:26,320 Wife of city council candidate dies 6 00:00:26,350 --> 00:00:27,947 ...special. 7 00:00:27,977 --> 00:00:29,161 How can you be so sure? 8 00:00:29,896 --> 00:00:31,831 It's a love story set in the south. 9 00:00:33,691 --> 00:00:35,876 Where nothing is as it seems. 10 00:00:37,737 --> 00:00:40,464 Just sounds tragic to me. 11 00:00:42,366 --> 00:00:44,593 This is our moment. 12 00:00:46,204 --> 00:00:47,884 The world's looking at us. 13 00:00:47,914 --> 00:00:50,428 We need our next film. 14 00:00:50,458 --> 00:00:52,935 What do you want to show them? 15 00:00:55,546 --> 00:00:57,314 Franque, the bill please! 16 00:01:03,679 --> 00:01:05,948 I want to show something strong. 17 00:01:07,224 --> 00:01:09,952 About justice, but how it truly is... 18 00:01:11,520 --> 00:01:13,622 With the defense, prosecution, judge... 19 00:01:15,232 --> 00:01:17,626 All saying different things about the same crime. 20 00:01:20,947 --> 00:01:22,381 That's it! 21 00:01:24,116 --> 00:01:26,005 Pour vous. 22 00:01:26,035 --> 00:01:29,305 Durham's liberal, yet traditional. 23 00:01:30,039 --> 00:01:32,641 A big town that feels small. 24 00:01:33,501 --> 00:01:35,352 The Peterson case is perfect. 25 00:01:36,545 --> 00:01:38,189 What else do we have? 26 00:01:39,006 --> 00:01:40,399 Gary condit? 27 00:01:40,758 --> 00:01:42,276 He's white. 28 00:01:44,261 --> 00:01:45,362 He's wealthy. 29 00:01:46,931 --> 00:01:48,324 I like that. 30 00:01:49,058 --> 00:01:50,701 But maybe too political... 31 00:01:51,769 --> 00:01:53,329 No. Too D.C. 32 00:01:54,230 --> 00:01:55,409 Andrea Yates? 33 00:01:55,439 --> 00:01:59,330 Can a mother who kills her child be anything but a villain to a viewer? 34 00:01:59,360 --> 00:02:01,378 No, I don't think so. 35 00:02:02,405 --> 00:02:04,126 Alex and Derek king! 36 00:02:04,156 --> 00:02:06,837 Alleged child killers. Murdered their father while he slept. 37 00:02:06,867 --> 00:02:08,130 They were only 12! 38 00:02:08,160 --> 00:02:09,345 No. They're too young. 39 00:02:10,329 --> 00:02:12,848 And Florida? Last time we were there... 40 00:02:14,917 --> 00:02:16,268 Florida is bizarre. 41 00:02:16,877 --> 00:02:19,016 Innocent? Guilty? 42 00:02:19,046 --> 00:02:23,312 The Peterson ending will always be tragic. 43 00:02:23,342 --> 00:02:25,773 - Trust me on this, Jean. - Okay! 44 00:02:25,803 --> 00:02:26,903 Fine. 45 00:02:27,596 --> 00:02:32,201 Set up a call with this Mr. Peterson. 46 00:02:33,519 --> 00:02:35,538 And we'll see if he's at all interesting. 47 00:02:41,944 --> 00:02:43,921 You won't regret this. 48 00:04:27,132 --> 00:04:29,980 Didn't Mom used to put pineapples on it? 49 00:04:30,010 --> 00:04:32,775 I looked, I couldn't find any. 50 00:04:32,805 --> 00:04:34,615 Well, it's going to be perfect. 51 00:04:35,766 --> 00:04:38,410 Let's use the fancy glasses. 52 00:04:39,478 --> 00:04:40,578 Yeah? 53 00:04:58,205 --> 00:05:00,140 Get! Get! 54 00:05:13,804 --> 00:05:14,904 Hey. 55 00:05:16,181 --> 00:05:17,366 Just one more. 56 00:05:18,642 --> 00:05:19,742 That's it. 57 00:05:20,644 --> 00:05:22,496 Look what I found upstairs. 58 00:05:26,316 --> 00:05:27,960 Mom's Christmas sweaters. 59 00:05:28,444 --> 00:05:29,998 She kept all of them. 60 00:05:30,028 --> 00:05:31,797 She bought a new one for this year. 61 00:05:34,450 --> 00:05:35,968 Might be Dad. 62 00:05:38,328 --> 00:05:41,139 Nope, it's the DA. Won't fucking let up. 63 00:05:42,541 --> 00:05:44,685 Jesus! 64 00:05:50,507 --> 00:05:52,150 It's your Auntie Blair. 65 00:05:53,886 --> 00:05:55,028 I got it. I got it. 66 00:06:02,019 --> 00:06:03,866 - Good luck. - Yes. Hello? 67 00:06:03,896 --> 00:06:05,742 Merry Christmas, Margie. 68 00:06:05,772 --> 00:06:07,327 Merry Christmas to you. 69 00:06:07,357 --> 00:06:09,329 Did you get to mass? 70 00:06:09,359 --> 00:06:11,248 No, we didn't make it to church. 71 00:06:11,278 --> 00:06:13,547 - But you prayed, though. - Yeah, we prayed. 72 00:06:15,240 --> 00:06:17,212 Margie, I've been thinking about Thanksgiving, 73 00:06:17,242 --> 00:06:18,422 what we spoke about? 74 00:06:18,452 --> 00:06:19,798 This has nothing to do with that. 75 00:06:19,828 --> 00:06:21,258 I don't want to talk about it. 76 00:06:21,288 --> 00:06:22,885 But I've been thinking about you girls, 77 00:06:22,915 --> 00:06:24,975 - about what happened in Germany. - You know we don't... 78 00:06:26,168 --> 00:06:27,848 remember Germany. 79 00:06:27,878 --> 00:06:30,893 Look, our ham is ready. I got to go. 80 00:06:30,923 --> 00:06:33,228 - Okay. I'm here if you need me. - Merry Christmas. 81 00:06:33,258 --> 00:06:35,110 God bless you girls. 82 00:06:46,271 --> 00:06:47,743 Got it? 83 00:06:47,773 --> 00:06:49,374 - Yeah. - It's Dad. 84 00:06:52,486 --> 00:06:54,917 This is a call from the Durham County Jail. 85 00:06:54,947 --> 00:06:56,418 Do you accept the charges? 86 00:06:56,448 --> 00:06:58,253 Yes, I accept the charges. 87 00:06:58,283 --> 00:07:00,005 Well, isn't that sweet of you? 88 00:07:00,035 --> 00:07:02,007 I cover your ass for 25 years, 89 00:07:02,037 --> 00:07:04,134 and now you're finally willing to cough up some dough. 90 00:07:04,164 --> 00:07:06,178 Yeah, for now. 91 00:07:06,208 --> 00:07:08,018 I mean, it depends how long they keep you in there for. 92 00:07:09,211 --> 00:07:10,807 Has your bail posted yet? 93 00:07:10,837 --> 00:07:12,059 Any day now. 94 00:07:12,089 --> 00:07:13,899 Put Margaret on the phone, will you? 95 00:07:17,552 --> 00:07:20,030 - Hey, Dad. - You guys unwrap presents yet? 96 00:07:20,514 --> 00:07:21,985 No, not yet. 97 00:07:22,015 --> 00:07:23,779 They're not gonna do it themselves. 98 00:07:23,809 --> 00:07:26,657 I know. It's just, it's not the same without you. 99 00:07:26,687 --> 00:07:29,247 Honey, nothing feels right about this. 100 00:07:32,192 --> 00:07:33,622 The DA keeps calling. 101 00:07:33,652 --> 00:07:36,083 Well, you just keep ignoring him. 102 00:07:36,113 --> 00:07:40,379 So, have you spoken to Candace or Lori? 103 00:07:40,409 --> 00:07:41,838 I haven't gotten through. 104 00:07:41,868 --> 00:07:43,345 No. 105 00:07:43,620 --> 00:07:45,425 What? Really? Nothing? 106 00:07:45,455 --> 00:07:46,555 No. 107 00:07:50,752 --> 00:07:54,439 Look, just make sure everyone sticks together. 108 00:07:55,340 --> 00:07:56,520 I miss you. 109 00:07:56,550 --> 00:07:57,896 I miss you, too. 110 00:07:57,926 --> 00:07:59,231 We all do. 111 00:07:59,261 --> 00:08:00,607 I'll, I'll see you soon. 112 00:08:00,637 --> 00:08:02,109 - Alright? - Okay. 113 00:08:02,139 --> 00:08:04,152 - I love you. - I love you. 114 00:08:04,182 --> 00:08:05,570 - Love you. - Love you, Dad. 115 00:08:05,600 --> 00:08:07,244 Love you. Bye. 116 00:08:28,206 --> 00:08:30,929 Hi, you've reached Mark, Ash, and Candace Zamperini. 117 00:08:30,959 --> 00:08:32,681 Leave a message. 118 00:08:32,711 --> 00:08:35,767 This is a call from the Durham County Jail. 119 00:08:35,797 --> 00:08:38,353 Mark, darling, would you stoke the fire. 120 00:08:38,383 --> 00:08:40,318 It's getting a little chilly. 121 00:08:40,886 --> 00:08:41,986 Sure. 122 00:08:59,780 --> 00:09:02,382 - Jesus, man, be careful. - Fuck off, Todd. 123 00:09:03,825 --> 00:09:05,886 Caitlin, open your present. 124 00:09:11,082 --> 00:09:12,726 She remembered what I wanted. 125 00:09:28,433 --> 00:09:30,243 It's the wrong one. 126 00:09:31,728 --> 00:09:34,456 Well, she has lots of presents to buy, so... 127 00:09:35,315 --> 00:09:36,536 Had. 128 00:09:36,566 --> 00:09:38,335 Mom just made a mistake. 129 00:09:39,361 --> 00:09:43,126 People keep saying that she just made a mistake. 130 00:09:43,156 --> 00:09:45,717 Like it's her fault that she died. 131 00:09:47,369 --> 00:09:48,845 Look, it could happen to anyone. 132 00:09:49,996 --> 00:09:51,760 Alright? She just had too much to drink and... 133 00:09:51,790 --> 00:09:53,725 Stop saying that she was drunk. 134 00:09:54,125 --> 00:09:57,145 No one said Mom did anything wrong. 135 00:09:58,547 --> 00:10:00,352 - It just happened. - She had some wine. 136 00:10:00,382 --> 00:10:02,979 She was stressed out because she had to make money and work 137 00:10:03,009 --> 00:10:04,564 - and take care of everybody! - Caitlin, Caitlin... 138 00:10:04,594 --> 00:10:06,650 No, she wasn't drunk, Todd, okay, 139 00:10:06,680 --> 00:10:08,448 you fucking asshole! 140 00:10:09,391 --> 00:10:11,238 Why are you suddenly calling her Mom? 141 00:10:11,268 --> 00:10:13,119 It's not like you ever called her that. 142 00:10:17,232 --> 00:10:19,209 I mean, if she just fell down the stairs... 143 00:10:22,654 --> 00:10:25,548 You know, this seems so fucking pointless. 144 00:11:09,451 --> 00:11:11,010 Did you get those waiters? 145 00:11:12,328 --> 00:11:13,883 For Saturday? 146 00:11:13,913 --> 00:11:15,265 The ones with the bow ties. 147 00:11:15,874 --> 00:11:17,559 Yeah. For Sunday. 148 00:11:18,251 --> 00:11:19,352 Saturday. 149 00:11:20,628 --> 00:11:22,021 The fundraiser's on Sunday. 150 00:11:24,007 --> 00:11:26,651 - Who told you that? - You did, Michael. 151 00:11:27,719 --> 00:11:30,572 I'll be in New York on Saturday for Caitlin's parents' weekend. 152 00:11:31,723 --> 00:11:32,907 Shit. 153 00:11:36,019 --> 00:11:37,537 You think anyone's going to show? 154 00:11:40,065 --> 00:11:42,625 You always worry about these things, and they always work out. 155 00:11:45,278 --> 00:11:47,005 They work because of you. 156 00:11:54,496 --> 00:11:55,889 I'll be there. 157 00:11:56,623 --> 00:11:57,849 Don't you worry. 158 00:12:07,342 --> 00:12:10,190 Remember we promised you'd give Clay a lift to school. 159 00:12:10,220 --> 00:12:11,946 I remember! 160 00:12:55,723 --> 00:12:56,819 Thanks for the ride. 161 00:12:56,849 --> 00:12:58,071 Dad said it wasn't a big deal 162 00:12:58,101 --> 00:12:59,322 since it's on your way to work. 163 00:12:59,352 --> 00:13:01,699 It gives us a chance to catch up. 164 00:13:01,729 --> 00:13:03,159 It's hard when everyone's so busy. 165 00:13:03,189 --> 00:13:04,285 Yeah. 166 00:13:04,315 --> 00:13:06,167 So what have you been up to? 167 00:13:07,193 --> 00:13:08,790 You know, just trying to figure out 168 00:13:08,820 --> 00:13:10,124 my money situation. 169 00:13:10,154 --> 00:13:12,632 It's tight. 170 00:13:13,700 --> 00:13:16,010 Yeah. There never seems to be enough, right? 171 00:13:17,287 --> 00:13:19,300 And Becky? Work's good for her? 172 00:13:19,330 --> 00:13:20,927 You guys are good? 173 00:13:20,957 --> 00:13:22,725 Yeah, we're, it's fine. 174 00:13:34,429 --> 00:13:36,656 Was the attack on the World Trade Center... 175 00:13:38,349 --> 00:13:39,904 In your professional opinion, 176 00:13:39,934 --> 00:13:41,739 do you think we're going to experience 177 00:13:41,769 --> 00:13:43,287 a massive outbreak... 178 00:13:45,356 --> 00:13:47,333 It's not your fault. 179 00:13:51,112 --> 00:13:53,423 Ma'am, it's a mercy. 180 00:13:53,906 --> 00:13:55,007 That's what we do. 181 00:13:56,909 --> 00:13:58,010 Thank you, Officer. 182 00:14:13,634 --> 00:14:16,399 You reach a clearing in the middle of a forest. 183 00:14:16,429 --> 00:14:18,614 Your footsteps are light. 184 00:14:19,807 --> 00:14:22,493 Count each step in your mind. 185 00:14:23,895 --> 00:14:24,996 One... 186 00:14:26,522 --> 00:14:28,124 two... 187 00:14:29,317 --> 00:14:30,459 three... 188 00:14:31,069 --> 00:14:32,545 - four... - Four. 189 00:14:33,321 --> 00:14:34,500 five... 190 00:14:34,530 --> 00:14:36,669 - Hi. - six... 191 00:14:36,699 --> 00:14:38,509 - Am I interrupting? - seven... 192 00:14:39,243 --> 00:14:40,720 - eight... - I had a weird morning. 193 00:14:41,454 --> 00:14:44,302 - nine... - Well, John and Frank Dunn 194 00:14:44,332 --> 00:14:45,641 want a meeting. 195 00:14:47,085 --> 00:14:49,098 - And again... - When? 196 00:14:49,128 --> 00:14:50,892 Later this afternoon. 197 00:14:50,922 --> 00:14:52,810 One, two... 198 00:14:52,840 --> 00:14:54,228 Well, about what? 199 00:14:54,258 --> 00:14:56,731 three, four... 200 00:14:56,761 --> 00:14:58,357 Okay. Thanks. 201 00:14:58,387 --> 00:14:59,989 - five... - Sure. 202 00:16:11,669 --> 00:16:13,020 You served? 203 00:16:15,214 --> 00:16:17,149 - Marines. You? - Same. 204 00:16:18,926 --> 00:16:20,903 Semper Fi till I die. 205 00:16:23,514 --> 00:16:24,865 You from around here? 206 00:16:25,600 --> 00:16:27,451 Nah. Just visiting. 207 00:16:28,769 --> 00:16:30,287 Thought I'd check out the scene, 208 00:16:31,105 --> 00:16:32,373 see what Durham's about. 209 00:16:36,068 --> 00:16:37,294 Yeah. 210 00:16:43,367 --> 00:16:44,677 You want to 211 00:16:46,078 --> 00:16:47,722 tell me what it's about? 212 00:16:50,625 --> 00:16:52,059 You know, 213 00:16:55,004 --> 00:16:56,188 it's about 214 00:16:57,089 --> 00:16:58,524 this and that. 215 00:17:09,685 --> 00:17:11,157 Mortgages, man. 216 00:17:11,187 --> 00:17:12,788 I'm telling ya. 217 00:17:13,689 --> 00:17:15,082 That's where the money's going. 218 00:17:16,275 --> 00:17:17,375 Ya know? 219 00:17:22,156 --> 00:17:24,508 Is it just me, or is it like a sauna in here? 220 00:17:36,253 --> 00:17:37,730 Mr. Peterson. 221 00:17:38,214 --> 00:17:39,940 Jim! 222 00:17:41,634 --> 00:17:42,980 Read your column this week. 223 00:17:43,010 --> 00:17:45,566 The target on my back is getting pretty heavy. 224 00:17:45,596 --> 00:17:47,781 You keep going after the little guys. 225 00:17:48,224 --> 00:17:49,742 You know, you rack up wins. 226 00:17:51,268 --> 00:17:53,329 If you tackled a real issue, I'd let up. 227 00:17:54,647 --> 00:17:57,078 Well, 228 00:17:57,108 --> 00:17:59,501 I'm sorry. Sometimes the truth hurts. 229 00:18:00,444 --> 00:18:02,838 You keep on lookin' for the truth. 230 00:18:05,074 --> 00:18:07,218 One day, you might trip right over it. 231 00:18:11,580 --> 00:18:14,178 So Nortel is going to write you a check 232 00:18:14,208 --> 00:18:15,513 for Kathleen's backpay. 233 00:18:15,543 --> 00:18:17,686 That'll cover bail, 234 00:18:18,587 --> 00:18:20,439 Rudolf's retainer, initial fees. 235 00:18:24,343 --> 00:18:26,320 I don't know how we're going to swing the rest. 236 00:18:27,638 --> 00:18:29,865 We got bigger things to worry about. 237 00:18:32,184 --> 00:18:33,494 Candace and Lori, 238 00:18:34,395 --> 00:18:36,664 they're not answering my calls. 239 00:18:38,899 --> 00:18:40,834 Do you think the DA got to 'em? 240 00:18:43,904 --> 00:18:45,506 It's horseshit. 241 00:18:46,448 --> 00:18:48,509 I mean, they never, never liked me. 242 00:18:52,997 --> 00:18:55,015 I'm going to need a favor. 243 00:18:57,084 --> 00:18:58,811 I need you to tell the kids about... 244 00:19:02,172 --> 00:19:05,025 - You want me to tell them about... - The photos. 245 00:19:06,093 --> 00:19:09,738 You know, and, you know, my interest in... 246 00:19:13,601 --> 00:19:16,286 They're going to ask, is it just the photos, 247 00:19:18,397 --> 00:19:20,744 or were you having an affair. 248 00:19:20,774 --> 00:19:22,251 Bill, for Christ's sake. 249 00:19:23,027 --> 00:19:24,206 An affair? 250 00:19:24,236 --> 00:19:26,630 Kathleen was the only one. 251 00:19:28,073 --> 00:19:29,466 She really knew me. 252 00:19:30,242 --> 00:19:32,298 Kathleen knew everything? 253 00:19:32,328 --> 00:19:33,470 Of course. 254 00:19:35,205 --> 00:19:36,849 The police 255 00:19:37,833 --> 00:19:42,229 found some photos on your dad's computer. 256 00:19:45,841 --> 00:19:50,946 Well, the photos were of an intimate nature. 257 00:19:53,390 --> 00:19:55,321 And that nature was homosexual. 258 00:19:55,351 --> 00:19:59,783 They were homosexual photos. 259 00:19:59,813 --> 00:20:04,501 Just a bunch of stupid, stupid photos. 260 00:20:10,491 --> 00:20:11,717 Okay? 261 00:20:15,412 --> 00:20:17,885 - Kids, you have any... - So Dad's gay? 262 00:20:17,915 --> 00:20:19,428 - What? - No. 263 00:20:19,458 --> 00:20:20,763 No, no, no, no. He likes women. 264 00:20:20,793 --> 00:20:23,682 He loved Kathleen. Just, 265 00:20:23,712 --> 00:20:28,108 he likes the idea of men. 266 00:20:29,843 --> 00:20:32,733 Right now, I know this is a lot to process, 267 00:20:32,763 --> 00:20:35,069 but it gets easier. 268 00:20:35,099 --> 00:20:36,737 Wait, when did you find out? 269 00:20:36,767 --> 00:20:39,244 I guess I've 270 00:20:40,646 --> 00:20:41,747 always known 271 00:20:42,815 --> 00:20:43,915 since we were little. 272 00:20:44,525 --> 00:20:47,414 You know, life wasn't always easy for your dad. 273 00:20:47,444 --> 00:20:48,624 So Dad's bisexual? 274 00:20:48,654 --> 00:20:50,297 Bingo. 275 00:20:51,031 --> 00:20:52,382 Did you guys know? 276 00:20:54,660 --> 00:20:56,595 Remember those jean shorts? 277 00:20:57,079 --> 00:20:59,635 - The really short ones. - Did Mom know? 278 00:20:59,665 --> 00:21:02,054 - Those fucking shorts. - I tried to throw 'em away. 279 00:21:02,084 --> 00:21:03,680 No, wait, did Mom know? 280 00:21:03,710 --> 00:21:05,604 Yes, Kathleen knew. 281 00:21:09,174 --> 00:21:10,901 Alright. Well, this doesn't matter. 282 00:21:12,803 --> 00:21:15,530 - I mean, Dad's Dad. - Right. Dad's Dad. 283 00:21:20,686 --> 00:21:21,954 Is that it? 284 00:21:23,355 --> 00:21:24,539 Yeah. 285 00:22:05,063 --> 00:22:06,994 You've been locked up too long. 286 00:22:07,024 --> 00:22:08,829 Let's get you the fuck out of here. 287 00:22:08,859 --> 00:22:11,169 Make a path. Make a path. Make a path. 288 00:22:14,448 --> 00:22:16,503 Take your time. We have nothing to hide. 289 00:22:16,533 --> 00:22:18,010 Michael, excuse me. 290 00:22:27,169 --> 00:22:28,765 We'll be making a statement at a later date. 291 00:22:28,795 --> 00:22:30,767 Thank you very much. Excuse me. 292 00:22:30,797 --> 00:22:31,940 Excuse me. 293 00:22:32,925 --> 00:22:34,938 So, we're going to need access 294 00:22:34,968 --> 00:22:36,940 to your accounts, 295 00:22:36,970 --> 00:22:38,442 all your financials. 296 00:22:38,472 --> 00:22:40,485 Bill, didn't you give this man his money? 297 00:22:40,515 --> 00:22:42,362 - Yeah. Of course. - No, no, no, no. 298 00:22:42,392 --> 00:22:44,698 We need to do forensic accounting. 299 00:22:44,728 --> 00:22:47,618 The DA's going to say you killed Kathleen because of your debt. 300 00:22:47,648 --> 00:22:50,041 I killed her for the money? I just optioned my book. 301 00:22:50,651 --> 00:22:53,415 Well, how much you get for that? 302 00:22:53,445 --> 00:22:55,714 He got ten. Ten thousand. 303 00:22:56,281 --> 00:22:58,175 The backend's ridiculous. 304 00:22:58,909 --> 00:23:02,132 Well, Tom Maher's going to take care of financials. 305 00:23:02,162 --> 00:23:03,634 - You met Tom yet? - No. 306 00:23:03,664 --> 00:23:04,885 Bill, you just got to go. 307 00:23:04,915 --> 00:23:06,219 They'll get out of the way. 308 00:23:06,249 --> 00:23:07,888 What are we going to do about the DA? 309 00:23:07,918 --> 00:23:09,222 That's it. 310 00:23:09,252 --> 00:23:10,807 There you go. That's it. 311 00:23:10,837 --> 00:23:11,933 Have you read the papers? 312 00:23:11,963 --> 00:23:14,353 Hardin's trying to make me look like, like Satan incarnate. 313 00:23:14,383 --> 00:23:15,479 Don't sweat Hardin. 314 00:23:15,509 --> 00:23:16,772 We got Judge Orlando Hudson. 315 00:23:16,802 --> 00:23:18,023 Who's he? 316 00:23:18,053 --> 00:23:20,150 He and I go way back. He's a good one. 317 00:23:20,180 --> 00:23:21,610 Is that it, Ron? 318 00:23:21,640 --> 00:23:23,612 What about those French guys? 319 00:23:23,642 --> 00:23:25,113 Right. 320 00:23:25,143 --> 00:23:26,531 This is a first for me. 321 00:23:26,561 --> 00:23:29,289 I got a call from a couple documentarians. 322 00:23:30,148 --> 00:23:32,579 I looked into them myself. They're legit. 323 00:23:32,609 --> 00:23:34,373 They even got a flick out now with some Oscar buzz. 324 00:23:34,403 --> 00:23:36,833 They want to make a movie about the US justice system. 325 00:23:36,863 --> 00:23:38,381 Our case would be some sort of example. 326 00:23:38,824 --> 00:23:39,924 Really? 327 00:23:40,659 --> 00:23:42,089 What do you think? 328 00:23:42,119 --> 00:23:44,554 We could get a call lined up, but let's sit on it. 329 00:23:45,163 --> 00:23:46,718 Not a priority. 330 00:23:46,748 --> 00:23:49,476 Well, the French do have good taste. 331 00:23:51,837 --> 00:23:52,938 He's here! 332 00:23:58,427 --> 00:24:01,191 - I love you! - We missed you. 333 00:24:01,221 --> 00:24:02,822 It's so good to see you. 334 00:24:03,557 --> 00:24:06,363 Hey, kid, get over here. 335 00:24:06,393 --> 00:24:08,073 - Come on. - It's good to have you home. 336 00:24:08,103 --> 00:24:10,117 - That's better. That's better. - Are you okay? 337 00:24:10,147 --> 00:24:12,244 Alright, hold on, hold on. 338 00:24:12,274 --> 00:24:14,538 - Let me go take a shower. - We missed you! 339 00:24:14,568 --> 00:24:16,915 And get some of the stink off me. 340 00:24:16,945 --> 00:24:18,500 I'm making you lasagna. 341 00:24:18,530 --> 00:24:20,257 Got a nice bottle of red for you. 342 00:24:21,324 --> 00:24:23,213 You guys talked to Uncle Bill, right? 343 00:24:23,243 --> 00:24:24,881 - Yeah. Yeah, yeah. - It went well? 344 00:24:24,911 --> 00:24:26,388 - It went well. - Good. 345 00:24:27,122 --> 00:24:28,265 Good! 346 00:24:46,349 --> 00:24:47,826 I got it! 347 00:24:51,188 --> 00:24:52,789 Fred. 348 00:24:53,648 --> 00:24:55,125 My dad's here. 349 00:24:56,860 --> 00:24:58,039 Hi, girls. 350 00:24:58,069 --> 00:24:59,169 Hi. 351 00:25:00,030 --> 00:25:02,966 I am so sorry. 352 00:25:04,618 --> 00:25:05,802 Thank you, Fred. 353 00:25:07,412 --> 00:25:09,055 Let's just go outside. 354 00:25:14,377 --> 00:25:16,892 I don't want to be indelicate here, 355 00:25:16,922 --> 00:25:19,524 but your mom's backpay from Nortel, 356 00:25:20,300 --> 00:25:21,938 they paid it out. 357 00:25:21,968 --> 00:25:25,572 Plus the life insurance money, I mean. 358 00:25:26,431 --> 00:25:27,903 It's a lot. 359 00:25:27,933 --> 00:25:30,196 I mean, enough to rent something 360 00:25:30,226 --> 00:25:31,990 while all of this is happening. 361 00:25:32,020 --> 00:25:33,538 Everyone can move together. 362 00:25:37,150 --> 00:25:39,878 Mike didn't mention anything? 363 00:25:40,487 --> 00:25:41,587 No. 364 00:25:42,322 --> 00:25:44,669 They don't really have time to talk to me 365 00:25:44,699 --> 00:25:46,379 unless it's about, 366 00:25:46,409 --> 00:25:48,470 like, scheduling an interview or something. 367 00:25:54,209 --> 00:25:56,473 Candace keeps leaving these crazy messages 368 00:25:56,503 --> 00:25:59,476 about Mike and, like, things in the house 369 00:25:59,506 --> 00:26:01,691 he could have used to... 370 00:26:03,635 --> 00:26:05,440 She wants me to go and check and see 371 00:26:05,470 --> 00:26:07,192 if anything's missing. 372 00:26:07,222 --> 00:26:08,907 I am so sorry, Cay. 373 00:26:10,475 --> 00:26:12,744 She keeps trying to tell me 374 00:26:13,228 --> 00:26:14,996 what I already know, that... 375 00:26:18,066 --> 00:26:19,667 You already know what? 376 00:26:21,611 --> 00:26:23,254 Mike is bisexual. 377 00:26:28,743 --> 00:26:29,969 Okay. 378 00:26:31,204 --> 00:26:33,635 Did Mom ever say anything to you? 379 00:26:33,665 --> 00:26:35,475 About Mike and that stuff? 380 00:26:37,293 --> 00:26:39,099 No. No. 381 00:26:39,129 --> 00:26:42,227 Your mother and I, basically, 382 00:26:42,257 --> 00:26:44,025 just talked about you. 383 00:26:47,262 --> 00:26:49,739 Cay, I don't know how to say this, but, 384 00:26:52,267 --> 00:26:53,738 the DA called. 385 00:26:53,768 --> 00:26:55,115 Yeah, they're calling everyone. 386 00:26:55,145 --> 00:26:59,123 Yes. But there's photos of Kathleen. 387 00:27:00,567 --> 00:27:02,502 They were taken after she fell. 388 00:27:03,319 --> 00:27:05,125 And they're going to be released. 389 00:27:05,155 --> 00:27:07,298 And it sounds like these photos, 390 00:27:08,074 --> 00:27:10,046 are pretty bad, Caitlin. 391 00:27:10,076 --> 00:27:12,924 And I do not want you to see them, you know, 392 00:27:12,954 --> 00:27:17,720 just accidentally on the cover of a newspaper or on TV 393 00:27:17,750 --> 00:27:19,686 or God knows where. 394 00:27:20,962 --> 00:27:22,981 Sweetheart. 395 00:27:26,676 --> 00:27:27,944 It's okay. 396 00:27:29,929 --> 00:27:31,197 It's okay. 397 00:27:32,265 --> 00:27:33,445 Why don't you, 398 00:27:33,475 --> 00:27:35,410 why don't you come stay with me tonight. 399 00:27:36,728 --> 00:27:38,079 At the hotel? 400 00:27:43,860 --> 00:27:45,044 Okay? 401 00:27:51,367 --> 00:27:53,298 So catering's all set for Saturday. 402 00:27:53,328 --> 00:27:55,972 And I thought you might want these. 403 00:27:56,581 --> 00:27:58,474 Thanks. Hey, did you hear anything? 404 00:27:59,584 --> 00:28:01,931 Now management's saying that they got it figured out, 405 00:28:01,961 --> 00:28:03,516 so they don't need the meeting. 406 00:28:03,546 --> 00:28:04,646 Figured what out? 407 00:28:05,465 --> 00:28:06,566 I don't know. 408 00:28:07,425 --> 00:28:08,818 And Caitlin's on line three. 409 00:28:17,393 --> 00:28:19,449 Wait. What? What do you mean you're not coming? 410 00:28:19,479 --> 00:28:21,581 Well, I have to help Mike with his fundraiser. 411 00:28:22,190 --> 00:28:24,329 I'm really sorry. 412 00:28:24,359 --> 00:28:26,289 Why can't you make it up to Mike, Mom? 413 00:28:26,319 --> 00:28:29,292 Honey, the fundraiser is very important. 414 00:28:29,322 --> 00:28:32,884 And it's happening this weekend, whether I want it to or not. 415 00:28:37,330 --> 00:28:39,135 How about I come see you in two weeks? 416 00:28:39,165 --> 00:28:41,017 No. It's not the same. 417 00:28:41,834 --> 00:28:43,556 I'll just see you at Thanksgiving then. 418 00:28:43,586 --> 00:28:44,766 No, don't be like that. 419 00:28:44,796 --> 00:28:45,938 No, I got to go. 420 00:28:47,674 --> 00:28:48,774 No. 421 00:28:51,803 --> 00:28:54,192 It's going to be a feature-length documentary 422 00:28:54,222 --> 00:28:57,320 focusing on the prosecution, defense, and the judge. 423 00:28:57,350 --> 00:28:59,572 I got to say, I'm real concerned 424 00:28:59,602 --> 00:29:01,199 with confidentiality. 425 00:29:01,229 --> 00:29:03,993 The tapes are being sent to Paris as we film. 426 00:29:04,023 --> 00:29:05,870 It'll get a lot more complicated 427 00:29:05,900 --> 00:29:08,373 than just shipping some tapes. 428 00:29:08,403 --> 00:29:10,708 Absolutely. But we've been there 429 00:29:10,738 --> 00:29:12,418 with our last movie. 430 00:29:12,448 --> 00:29:15,384 Well, we haven't and that's what's important. 431 00:29:16,285 --> 00:29:17,970 That's irrelevant. 432 00:29:18,496 --> 00:29:22,011 So what you're saying is, you want to leave Paris 433 00:29:22,041 --> 00:29:23,226 and come to Durham? 434 00:29:23,668 --> 00:29:25,556 Yes, we'd relocate. 435 00:29:25,586 --> 00:29:27,850 Well, that's absolute insanity. 436 00:29:27,880 --> 00:29:29,352 I mean, Paris is beautiful. 437 00:29:29,382 --> 00:29:33,236 And Durham is Durham. 438 00:29:36,264 --> 00:29:38,069 Michael, Jean here. 439 00:29:38,099 --> 00:29:41,114 Do you know Paris well? 440 00:29:41,144 --> 00:29:43,491 Intimately. Kathleen and I wanted to retire there. 441 00:29:43,521 --> 00:29:46,541 And we wanted to get a little place in the Marais. 442 00:29:47,692 --> 00:29:50,373 Whichever case we focus on, 443 00:29:50,403 --> 00:29:52,755 we'll be making something for the ages. 444 00:29:55,616 --> 00:29:57,213 You're talking to other people? 445 00:29:57,243 --> 00:30:00,221 Yes. A few. It's standard. 446 00:30:07,670 --> 00:30:10,059 I'm worried about some things 447 00:30:10,089 --> 00:30:13,646 that will come to light, so to speak. 448 00:30:13,676 --> 00:30:17,822 Well, I'm happy to, to address these concerns. 449 00:30:19,557 --> 00:30:23,494 Kathleen and I were very much in love. 450 00:30:24,270 --> 00:30:27,123 She was my soulmate. Of that I'm sure. 451 00:30:27,648 --> 00:30:31,168 But I'm also bisexual, 452 00:30:32,528 --> 00:30:34,459 which happens to be a problem 453 00:30:34,489 --> 00:30:37,049 for some people, you know, especially in Durham. 454 00:30:38,743 --> 00:30:41,174 Michael, for us, 455 00:30:41,204 --> 00:30:43,014 your sexuality is not a problem. 456 00:30:46,125 --> 00:30:47,852 Listen, 457 00:30:49,712 --> 00:30:51,392 we'll give it some thought. 458 00:30:51,422 --> 00:30:52,815 Great. Let's stay in touch. 459 00:30:53,424 --> 00:30:54,567 Thank you. 460 00:31:00,014 --> 00:31:01,574 - Hey. - Hi. 461 00:31:04,018 --> 00:31:05,870 - How's the hotel? - It's fine. 462 00:31:06,479 --> 00:31:08,039 Thanks for meeting me here. 463 00:31:09,857 --> 00:31:12,793 The house is so stressful. 464 00:31:13,569 --> 00:31:15,546 Can't wait until they clean 465 00:31:17,657 --> 00:31:19,175 everything up. 466 00:31:31,379 --> 00:31:34,315 So I've been thinking, 467 00:31:37,718 --> 00:31:40,738 Mike lied to us. 468 00:31:43,766 --> 00:31:45,404 What do you mean? 469 00:31:45,434 --> 00:31:49,038 About like, small things. 470 00:31:49,522 --> 00:31:51,369 I mean, Dad tells stories. 471 00:31:51,399 --> 00:31:54,335 Yeah. But like, the Purple Heart thing. 472 00:31:55,111 --> 00:31:58,167 Like, we didn't know that he was gay. 473 00:31:58,197 --> 00:32:01,212 - Bisexual - Okay, bisexual. Whatever. 474 00:32:01,242 --> 00:32:02,838 That's like an important part. 475 00:32:02,868 --> 00:32:05,591 It's a very important part of who somebody is. 476 00:32:05,621 --> 00:32:08,719 And he kept that from us. 477 00:32:08,749 --> 00:32:10,935 From all of us. 478 00:32:11,919 --> 00:32:14,433 - I mean, not from Mom. - No, she would have told me. 479 00:32:14,463 --> 00:32:16,519 What, she would have told you about her sex life? 480 00:32:16,549 --> 00:32:17,645 No, not the details, 481 00:32:17,675 --> 00:32:19,313 but she would have found a way 482 00:32:19,343 --> 00:32:20,694 to let me know. 483 00:32:22,513 --> 00:32:24,068 Like, she told me. She told me what happened 484 00:32:24,098 --> 00:32:25,820 with my Dad, Fred, what he did, 485 00:32:25,850 --> 00:32:27,405 and how he cheated on her. 486 00:32:27,435 --> 00:32:29,323 Yeah, but Dad didn't cheat on Mom. 487 00:32:29,353 --> 00:32:31,200 - You think it's gross? - No, I don't think it's gross. 488 00:32:31,230 --> 00:32:32,618 I think it's 489 00:32:32,648 --> 00:32:34,245 wrong, okay. 490 00:32:34,275 --> 00:32:36,627 They were married, and she loved him. 491 00:32:43,743 --> 00:32:45,469 How did a woman 492 00:32:47,621 --> 00:32:51,308 end up at the bottom of the stairs dead 493 00:32:56,338 --> 00:32:57,940 from blunt force trauma? 494 00:33:00,551 --> 00:33:02,278 With an object 495 00:33:03,137 --> 00:33:04,613 heavy enough to kill 496 00:33:06,056 --> 00:33:09,910 but light enough not to fracture a skull. 497 00:33:10,770 --> 00:33:12,997 Now that's a difficult combination to replicate 498 00:33:13,439 --> 00:33:14,665 for most. 499 00:33:16,275 --> 00:33:17,501 But not for us. 500 00:33:18,486 --> 00:33:21,297 At SBI, we get it done. 501 00:33:33,751 --> 00:33:35,556 You want me to run inside 502 00:33:35,586 --> 00:33:37,104 so you can continue ruminating? 503 00:33:40,549 --> 00:33:41,859 Need anything? 504 00:33:42,426 --> 00:33:44,403 Only that you'll hurry back, right? 505 00:34:19,380 --> 00:34:20,856 That be it for you? 506 00:34:25,553 --> 00:34:28,155 I gotta get going. 507 00:34:32,017 --> 00:34:33,989 Little bird... 508 00:34:34,019 --> 00:34:36,955 I need to hear from you. Please call me back. 509 00:34:44,780 --> 00:34:45,960 - What happened? - Nothing. 510 00:34:45,990 --> 00:34:47,424 It's nothing, I think. 511 00:34:55,582 --> 00:34:58,644 It's a big day for us. 512 00:35:08,721 --> 00:35:10,864 We've got two stories to tell. 513 00:35:11,849 --> 00:35:14,410 The story of what happened that night 514 00:35:15,311 --> 00:35:18,409 and the story of the great love 515 00:35:18,439 --> 00:35:20,624 between you and Kathleen. 516 00:35:21,692 --> 00:35:24,081 I haven't been able to find anyone 517 00:35:24,111 --> 00:35:26,505 that's willing to say one bad thing about you two. 518 00:35:27,489 --> 00:35:28,752 Most folks were jealous. 519 00:35:28,782 --> 00:35:30,462 I hate to think what my neighbors would say 520 00:35:30,492 --> 00:35:31,714 about me and the wife. 521 00:35:31,744 --> 00:35:33,132 Right. But we can't find anyone 522 00:35:33,162 --> 00:35:35,050 willing to testify that Kathleen knew 523 00:35:35,080 --> 00:35:39,393 about your diverse interests. 524 00:35:42,755 --> 00:35:45,023 You talked to my friends about that? 525 00:35:46,717 --> 00:35:47,860 That's what we do. 526 00:35:49,261 --> 00:35:51,196 Got to know what the DA is going to dig up on you. 527 00:35:51,889 --> 00:35:53,360 As long as you're honest with us, 528 00:35:53,390 --> 00:35:56,488 we don't expect any surprises from the DA. 529 00:35:56,518 --> 00:35:59,204 - Right, Ron? - I got eyes in the courthouse. 530 00:36:03,609 --> 00:36:05,419 Which is how I came about these. 531 00:36:07,071 --> 00:36:10,090 Hold up. So these are, 532 00:36:10,824 --> 00:36:14,011 Kathleen's autopsy photos. 533 00:36:19,208 --> 00:36:21,101 You need to look at them. 534 00:36:24,630 --> 00:36:25,772 Why? 535 00:36:26,256 --> 00:36:30,277 All autopsy photos are bad, Mike. 536 00:36:30,844 --> 00:36:32,029 These are worse. 537 00:36:32,638 --> 00:36:35,657 I don't want you to be surprised in the courtroom. 538 00:36:36,600 --> 00:36:38,493 I'm a veteran, David. 539 00:36:39,603 --> 00:36:40,746 I've seen death. 540 00:36:41,897 --> 00:36:43,498 Doesn't mean I need to see more of it. 541 00:36:44,608 --> 00:36:47,206 I wouldn't ask you if I didn't think it was important. 542 00:36:47,236 --> 00:36:49,833 Well, I'm not looking at them. 543 00:36:49,863 --> 00:36:52,215 Not tonight. Not ever. 544 00:36:53,075 --> 00:36:56,136 You see that? That's how my wife deserves to be remembered. 545 00:36:57,287 --> 00:37:00,552 Photos of her lying in some morgue, 546 00:37:00,582 --> 00:37:01,892 that's not Kathleen. 547 00:37:02,835 --> 00:37:04,431 Look, we hear you, Mike, 548 00:37:04,461 --> 00:37:05,933 but we need you to take a look at these photos. 549 00:37:05,963 --> 00:37:08,060 I don't even know why I'm listening to this. 550 00:37:08,090 --> 00:37:11,068 Fuck. I'm tired. I'm going to bed. 551 00:37:16,390 --> 00:37:18,946 Hey, you want to see what your mom looked like? 552 00:37:18,976 --> 00:37:20,489 Of course not, Dad. Never. 553 00:37:20,519 --> 00:37:22,204 Oh, good. That's good. 554 00:37:47,838 --> 00:37:49,731 You're a beautiful young woman. 555 00:37:51,550 --> 00:37:53,527 Your mother was beautiful as well. 556 00:37:54,636 --> 00:37:55,987 Inside and out. 557 00:37:57,472 --> 00:37:59,324 Can you tell me about her? 558 00:38:03,395 --> 00:38:05,075 I'm sorry, do you mind if we don't talk 559 00:38:05,105 --> 00:38:06,373 about my mom right now? 560 00:38:07,524 --> 00:38:10,127 Of course. Of course. 561 00:38:11,945 --> 00:38:13,255 You have two stepsisters, 562 00:38:14,156 --> 00:38:15,757 Margaret and Martha Ratliff. 563 00:38:16,992 --> 00:38:18,385 How are you all holding up? 564 00:38:18,952 --> 00:38:20,137 We're okay. 565 00:38:21,496 --> 00:38:24,766 At least we're trying to be okay. 566 00:38:26,626 --> 00:38:28,019 This is a tough time. 567 00:38:31,340 --> 00:38:32,441 Yeah, it is. 568 00:38:33,967 --> 00:38:35,772 It's made even more difficult 569 00:38:35,802 --> 00:38:38,608 by seeing your stepfather, Michael Peterson, 570 00:38:38,638 --> 00:38:42,409 being accused of hurting, of killing your mother. 571 00:38:44,394 --> 00:38:46,246 You clearly think so highly of him. 572 00:38:48,940 --> 00:38:51,668 "Michael Peterson stopped my mother's tears. 573 00:38:52,611 --> 00:38:55,917 "He restored her strength and her confidence 574 00:38:55,947 --> 00:38:57,919 "and showed her that she could find true love 575 00:38:57,949 --> 00:38:59,463 after my father's deceit." 576 00:38:59,493 --> 00:39:00,593 Wait, where did you get that? 577 00:39:01,661 --> 00:39:02,929 It's a school paper you wrote. 578 00:39:03,872 --> 00:39:05,343 Yes, but how did you get it? 579 00:39:05,373 --> 00:39:08,472 David, Mr. Rudolf, gave it to me. 580 00:39:08,502 --> 00:39:10,348 Yeah. Mike saved it 581 00:39:10,378 --> 00:39:12,225 and thought you'd like to share it 582 00:39:12,255 --> 00:39:13,732 considering the circumstances. 583 00:39:20,514 --> 00:39:22,277 I think actually I need a minute. 584 00:39:22,307 --> 00:39:24,910 I'm sorry, can I use, can I use your bathroom? 585 00:39:56,633 --> 00:39:58,647 Mike, you upstairs? 586 00:39:58,677 --> 00:40:00,273 That looks great, you guys. 587 00:40:00,303 --> 00:40:01,863 So just through to the dining room. 588 00:40:04,724 --> 00:40:07,243 Michael, will you please grab my shoes? 589 00:40:08,270 --> 00:40:10,283 Just straight through there. Thank you so much. 590 00:40:10,313 --> 00:40:11,451 Hi! 591 00:40:11,481 --> 00:40:13,245 You're a lifesaver. 592 00:40:13,275 --> 00:40:14,913 - Thank you. - The place looks great. 593 00:40:14,943 --> 00:40:16,748 You're going to make Mike a million bucks. 594 00:40:16,778 --> 00:40:18,291 I'd settle for ten grand. 595 00:40:18,321 --> 00:40:20,126 And look who I ran into at the florist? 596 00:40:20,156 --> 00:40:21,670 - Dennis the Menace. - Hey. 597 00:40:21,700 --> 00:40:25,173 Oh my gosh. Dennis Rowe. Here, thank you. 598 00:40:25,203 --> 00:40:27,509 I hope you don't mind an underdressed guest. 599 00:40:27,539 --> 00:40:29,553 Come as you are, as long as you got a checkbook. 600 00:40:29,583 --> 00:40:30,846 Let's go get the rest of the flowers. 601 00:40:30,876 --> 00:40:31,972 - Yeah. - Thanks, you guys. 602 00:40:32,002 --> 00:40:33,311 - See you in a minute - Yeah. See ya. 603 00:40:35,505 --> 00:40:38,400 Mike, let me introduce you to the team. 604 00:40:38,925 --> 00:40:41,147 Henry Lee, our blood guy. 605 00:40:41,177 --> 00:40:42,691 Werner Spitz, who wrote the book 606 00:40:42,721 --> 00:40:44,609 on forensic pathology. 607 00:40:44,639 --> 00:40:47,237 Faris Bandak, injury biomechanics. 608 00:40:47,267 --> 00:40:50,495 And Tim Palmbach, our crime scene analyst. 609 00:40:52,230 --> 00:40:54,124 Why don't we take a look up close? 610 00:40:58,153 --> 00:41:00,041 Faris, why don't you get in there 611 00:41:00,071 --> 00:41:03,049 and see if you need to be close up. 612 00:41:03,533 --> 00:41:05,385 - Werner. - Nah, this is too tight. 613 00:41:10,749 --> 00:41:13,096 - Hey. - It's Brent. how's it going? 614 00:41:13,126 --> 00:41:14,472 I only got a minute. 615 00:41:14,502 --> 00:41:16,641 - I got a big event tonight. - Yeah? 616 00:41:16,671 --> 00:41:18,226 I'm kind of a powerful guy. 617 00:41:18,256 --> 00:41:19,603 You could show me next week. 618 00:41:19,633 --> 00:41:22,022 Let's make sure our dates don't change again. 619 00:41:22,052 --> 00:41:23,732 - I really want to meet you. - I promise. 620 00:41:23,762 --> 00:41:26,109 - Mike! Guests are arriving! - Next week. 621 00:41:26,139 --> 00:41:27,574 See you then. 622 00:41:30,643 --> 00:41:32,782 Come on. What are you doing? People are here. 623 00:41:32,812 --> 00:41:34,998 - Jesus, look at you. - What? 624 00:41:43,031 --> 00:41:45,962 Bam, the head only hits once, 625 00:41:45,992 --> 00:41:48,386 but the impact causes multiple wounds. 626 00:41:50,497 --> 00:41:52,348 The flesh splinters. 627 00:41:54,042 --> 00:41:55,435 Even so, 628 00:41:56,127 --> 00:42:00,477 one fall can't explain seven lacerations. 629 00:42:00,507 --> 00:42:01,608 Two falls then? 630 00:42:03,885 --> 00:42:07,280 It helps to explain the blood on the soles of her feet. 631 00:42:15,688 --> 00:42:17,415 Hey, come... 632 00:42:18,483 --> 00:42:19,871 So we're in the locker room, 633 00:42:19,901 --> 00:42:22,957 and Hardin's whining about my articles. 634 00:42:22,987 --> 00:42:25,710 That bingo hall expose was incendiary stuff. 635 00:42:25,740 --> 00:42:29,380 Honestly, we got rapists running around Durham, 636 00:42:29,410 --> 00:42:31,674 and Hardin's wasting finite resources 637 00:42:31,704 --> 00:42:33,093 going after bingo halls. 638 00:42:33,123 --> 00:42:35,095 Hope none of your grandmothers got busted. 639 00:42:35,125 --> 00:42:36,809 Unless they're also rapists. 640 00:42:39,087 --> 00:42:42,106 Dennis, meet Michael, Kathleen's husband. 641 00:42:42,549 --> 00:42:45,652 Dennis Rowe. Nice to meet you. 642 00:42:46,261 --> 00:42:47,857 You're the one running for office? 643 00:42:47,887 --> 00:42:50,448 Yes. A pleasure. 644 00:42:51,015 --> 00:42:52,909 Now, where is that wife of mine? 645 00:42:56,104 --> 00:42:57,700 Now's just, it's really not a good time. 646 00:42:57,730 --> 00:43:00,620 Can you just send 647 00:43:00,650 --> 00:43:02,580 the documents to my email? 648 00:43:02,610 --> 00:43:04,833 I'll get that right over. Did you bring your laptop home? 649 00:43:04,863 --> 00:43:06,167 Yeah, of course. I brought my laptop home. 650 00:43:06,197 --> 00:43:07,502 It's, you know, it's my third leg. 651 00:43:07,532 --> 00:43:09,087 Kathleen, where are you hiding? 652 00:43:09,117 --> 00:43:10,797 I've got more to go over with you, like the... 653 00:43:10,827 --> 00:43:13,137 Let me call you back. Yes, I'll call you back. 654 00:43:20,003 --> 00:43:22,475 You can put the checks in the basket there. 655 00:43:22,505 --> 00:43:23,856 Thank you! 656 00:43:28,052 --> 00:43:32,360 So this is where she's falling back 657 00:43:32,390 --> 00:43:33,825 down the stairs, 658 00:43:34,809 --> 00:43:36,869 and then she hits her head 659 00:43:38,563 --> 00:43:39,747 right here. 660 00:43:40,315 --> 00:43:41,661 The back. 661 00:43:41,691 --> 00:43:43,454 Then she goes down, 662 00:43:43,484 --> 00:43:46,045 hitting her head a second time here 663 00:43:46,988 --> 00:43:49,794 and ended up here, 664 00:43:49,824 --> 00:43:51,050 then the cough. 665 00:43:53,745 --> 00:43:56,639 And on this side and she turns over her head and then 666 00:43:59,459 --> 00:44:01,097 See, that's both sides. 667 00:44:01,127 --> 00:44:05,064 And then she will try to pull herself up. 668 00:44:05,798 --> 00:44:08,563 That's why the blood marks on the wall, 669 00:44:08,593 --> 00:44:10,857 and then loses her balance, 670 00:44:10,887 --> 00:44:12,155 goes back 671 00:44:13,848 --> 00:44:14,948 all the way here. 672 00:44:15,600 --> 00:44:18,035 And then that is her last position. 673 00:44:22,607 --> 00:44:24,370 Speech. Speech, Michael. 674 00:44:24,400 --> 00:44:25,877 Let's hear from the candidate. 675 00:44:27,070 --> 00:44:28,708 That would be me. 676 00:44:28,738 --> 00:44:30,006 Okay. 677 00:44:32,617 --> 00:44:35,386 Alright. Thank you. 678 00:44:37,205 --> 00:44:40,808 Every man deserves a second chance. 679 00:44:41,584 --> 00:44:43,770 But not every man gets one. 680 00:44:44,587 --> 00:44:47,773 So I'm honored to receive so much support for mine. 681 00:44:48,508 --> 00:44:51,360 I couldn't be happier to be running for city council. 682 00:44:51,969 --> 00:44:54,817 Durham means the world to me. 683 00:44:54,847 --> 00:44:56,491 And so do all of you. 684 00:44:58,059 --> 00:45:00,161 But before it gets too late, 685 00:45:01,354 --> 00:45:02,909 let me introduce 686 00:45:02,939 --> 00:45:05,041 the evening's entertainment. 687 00:45:07,610 --> 00:45:09,337 The Durham Dance Company. 688 00:46:06,961 --> 00:46:08,396 Look at this. 689 00:46:09,046 --> 00:46:10,147 You're incredible. 690 00:46:40,703 --> 00:46:42,179 I'm tired, Michael. 691 00:46:43,497 --> 00:46:47,059 Like, all the time. To my bones. 692 00:46:47,793 --> 00:46:49,145 I need help. 693 00:46:49,962 --> 00:46:51,392 I know, baby. 694 00:46:51,422 --> 00:46:52,522 I know. 695 00:46:53,758 --> 00:46:55,359 I'll make it easier, I promise. 696 00:46:55,968 --> 00:46:57,068 I promise. 697 00:47:00,056 --> 00:47:01,574 Help! 698 00:47:03,351 --> 00:47:05,745 Help! Anybody! 699 00:47:07,104 --> 00:47:08,456 Help me! 700 00:47:09,065 --> 00:47:10,249 Somebody! 701 00:47:11,108 --> 00:47:12,543 Help! 702 00:47:12,985 --> 00:47:14,503 I need help! 703 00:47:15,071 --> 00:47:16,255 Anybody! 704 00:47:17,323 --> 00:47:18,424 Help me! 705 00:47:19,492 --> 00:47:21,385 - Mike. - Help! 706 00:47:23,079 --> 00:47:25,051 - Mike, help me. - Please! 707 00:47:25,081 --> 00:47:26,307 Hey, buddy. 708 00:47:27,291 --> 00:47:28,684 Help! 709 00:47:29,168 --> 00:47:30,436 Let's take a walk. 710 00:47:31,003 --> 00:47:33,606 I need help! Anybody! 711 00:47:33,964 --> 00:47:35,357 Help me! 712 00:47:35,841 --> 00:47:37,193 Help! 713 00:47:38,678 --> 00:47:40,446 Anybody. Help... 714 00:47:56,487 --> 00:47:59,924 She's on the stairs. You're by the pool. 715 00:48:00,991 --> 00:48:03,260 You couldn't hear a goddamn thing out here. 716 00:48:04,954 --> 00:48:06,263 Nothing. 717 00:48:29,103 --> 00:48:30,950 Hey, you've reached Caitlin Atwater. 718 00:48:30,980 --> 00:48:32,493 Please leave your name and number, 719 00:48:32,523 --> 00:48:34,161 and maybe I'll get back to you. 720 00:48:34,191 --> 00:48:35,538 Honey, it's me. 721 00:48:35,568 --> 00:48:37,873 I wanted to say sorry 722 00:48:37,903 --> 00:48:39,463 for missing parents' weekend. 723 00:48:40,614 --> 00:48:43,759 Mike's night was a hit. 724 00:48:44,869 --> 00:48:46,799 He may even win this thing. 725 00:48:46,829 --> 00:48:49,014 Listen. 726 00:48:49,582 --> 00:48:52,805 Sometimes things happen in life, 727 00:48:52,835 --> 00:48:56,438 and you got to make a choice about what to do. 728 00:48:57,548 --> 00:48:59,937 And there's no clear right way, 729 00:48:59,967 --> 00:49:01,986 and there's no clear wrong way. 730 00:49:02,928 --> 00:49:05,776 What I'm trying to say is, sometimes 731 00:49:05,806 --> 00:49:08,575 there's no option that's going to make you feel 732 00:49:09,226 --> 00:49:10,739 completely good. 733 00:49:10,769 --> 00:49:14,957 So, you gotta look at your choices and 734 00:49:18,402 --> 00:49:19,795 make a tough decision. 735 00:49:22,656 --> 00:49:24,300 I know you're upset, 736 00:49:25,326 --> 00:49:26,760 but I'll make it up to you. 737 00:49:28,162 --> 00:49:29,388 'Cause I'm your mom. 738 00:49:30,956 --> 00:49:32,266 I love you. 739 00:49:35,836 --> 00:49:37,604 You're stuck with me, kid. 740 00:49:55,481 --> 00:49:56,623 Shit. 741 00:50:04,114 --> 00:50:06,050 Oh my god! 742 00:50:37,106 --> 00:50:41,163 Kathleen suffered numerous injuries. 743 00:50:41,193 --> 00:50:42,836 For fuck's sake. 744 00:50:43,237 --> 00:50:44,792 After tonight, 745 00:50:44,822 --> 00:50:47,424 we can account for nearly all of them. 746 00:50:48,909 --> 00:50:50,009 Alright? 747 00:50:51,328 --> 00:50:53,217 She wasn't beaten to death by her husband 748 00:50:53,247 --> 00:50:54,468 with some sort of a weapon. 749 00:50:54,498 --> 00:50:57,763 She wasn't attacked by an intruder. 750 00:50:57,793 --> 00:50:59,102 Kathleen fell. 751 00:51:00,295 --> 00:51:01,395 Twice. 752 00:51:03,132 --> 00:51:04,775 Mike and Kathleen eat dinner. 753 00:51:05,759 --> 00:51:08,357 They watch a movie, 754 00:51:08,387 --> 00:51:10,405 "America's Sweethearts." 755 00:51:11,056 --> 00:51:13,821 She speaks briefly to a coworker 756 00:51:13,851 --> 00:51:16,824 before they decide to end an already lovely evening 757 00:51:16,854 --> 00:51:19,206 by taking in the stars. 758 00:51:30,367 --> 00:51:31,677 Stay for one more. 759 00:51:33,871 --> 00:51:36,848 Why shut out the day before it is done? 760 00:51:37,458 --> 00:51:40,352 Because some of us have jobs. 761 00:51:41,587 --> 00:51:43,480 I got to get some stuff done before bed. 762 00:51:44,715 --> 00:51:46,645 You take a pill to help you sleep? 763 00:51:46,675 --> 00:51:47,775 Yeah. 764 00:51:48,802 --> 00:51:49,903 Come to bed soon, okay. 765 00:52:36,308 --> 00:52:37,701 Let's do it tomorrow. 766 00:53:52,009 --> 00:53:54,152 Oh god, Michael, help me! 767 00:54:35,719 --> 00:54:37,899 And when Mike finds her, 768 00:54:37,929 --> 00:54:40,652 she's still breathing. 769 00:54:40,682 --> 00:54:43,410 So he holds her, 770 00:54:44,269 --> 00:54:46,413 he grabs towels, 771 00:54:46,938 --> 00:54:48,827 wipes her face clean. 772 00:54:48,857 --> 00:54:50,542 He calls 911. 773 00:54:51,943 --> 00:54:53,295 Begs for help. 774 00:54:54,738 --> 00:54:55,922 But, 775 00:54:57,282 --> 00:54:58,425 it's too late. 776 00:55:02,454 --> 00:55:06,266 You know, sometimes, when we do everything we can, 777 00:55:09,377 --> 00:55:11,271 it's still not enough. 778 00:55:13,965 --> 00:55:15,525 It's never enough. 779 00:55:26,728 --> 00:55:28,330 Alright, so she falls twice. 780 00:55:29,606 --> 00:55:31,286 Blood's everywhere. 781 00:55:31,316 --> 00:55:33,168 What about the scratches on her face? 782 00:55:34,361 --> 00:55:37,042 What about the, you know, broken, 783 00:55:37,072 --> 00:55:38,376 you know, neck bone? 784 00:55:38,406 --> 00:55:39,920 - Thyroid. - I'm sorry. 785 00:55:39,950 --> 00:55:41,671 - Thyroid cartilage. - Thank you. 786 00:55:41,701 --> 00:55:43,840 I mean, do we say how she got those? 787 00:55:43,870 --> 00:55:45,592 - No. - Why not? 788 00:55:45,622 --> 00:55:48,641 Because you don't get them falling down the stairs. 789 00:55:55,048 --> 00:55:57,229 Maybe her throat hit the wood, her face banged the wall. 790 00:55:57,259 --> 00:55:59,027 I'm not worried about it. 791 00:56:05,016 --> 00:56:06,154 Sorry I'm late. 792 00:56:06,184 --> 00:56:07,781 This is Miss Black. 793 00:56:07,811 --> 00:56:09,824 She's my assistant DA on the case. 794 00:56:09,854 --> 00:56:11,534 I know, she left messages. 795 00:56:11,564 --> 00:56:12,664 Caitlin. 796 00:56:13,108 --> 00:56:14,579 Fred Atwater. 797 00:56:14,609 --> 00:56:15,747 - Caitlin's father. - Fred? 798 00:56:15,777 --> 00:56:17,290 Well, isn't that something? 799 00:56:17,320 --> 00:56:18,750 I'm Freda. 800 00:56:18,780 --> 00:56:21,920 My daddy wanted a boy, but he got me instead, 801 00:56:21,950 --> 00:56:24,798 so he just went ahead and added an A. 802 00:56:24,828 --> 00:56:26,596 Can we just get on with it, please? 803 00:56:27,205 --> 00:56:28,598 Yes, ma'am. 804 00:56:29,666 --> 00:56:32,389 As we said, autopsy photos fall 805 00:56:32,419 --> 00:56:33,645 into public domain. 806 00:56:36,756 --> 00:56:39,688 That means that eventually, they'll be everywhere. 807 00:56:39,718 --> 00:56:41,528 For anyone to see. 808 00:57:04,993 --> 00:57:06,636 How bad was she hurt? 809 00:57:07,662 --> 00:57:09,634 There were a variety of injuries. 810 00:57:09,664 --> 00:57:13,722 Bruises, scratches, 811 00:57:13,752 --> 00:57:15,645 lacerations. 812 00:57:18,048 --> 00:57:19,440 Defensive wounds. 813 00:57:20,258 --> 00:57:22,152 Your mom lost a lot of blood. 814 00:57:26,723 --> 00:57:30,535 Her blood alcohol was 0.07 815 00:57:30,810 --> 00:57:34,617 with a Valium level of 0.15 milligrams per liter. 816 00:57:34,647 --> 00:57:37,579 To put it simply, by legal standards, 817 00:57:37,609 --> 00:57:40,378 she wasn't intoxicated when she died. 818 00:57:48,495 --> 00:57:49,971 Oh god. 819 00:57:51,039 --> 00:57:52,139 Oh god. 820 00:57:52,916 --> 00:57:54,100 Oh god. Oh god! 821 00:57:59,130 --> 00:58:03,396 Caitlin, we firmly believe your mom didn't die 822 00:58:03,426 --> 00:58:04,903 from an accidental fall. 823 00:58:07,096 --> 00:58:09,490 We believe Michael Peterson killed her. 824 00:58:11,726 --> 00:58:14,162 With what? What does that? 825 00:58:15,188 --> 00:58:17,248 The weapon's yet to be identified. 826 00:58:20,193 --> 00:58:21,581 Wait, what the fuck? 827 00:58:21,611 --> 00:58:23,124 Yeah. What the fuck is right. 828 00:58:23,154 --> 00:58:24,459 I thought she was smarter than that. 829 00:58:24,489 --> 00:58:25,752 But Fred's an idiot, so. 830 00:58:25,782 --> 00:58:27,587 What does this mean? 831 00:58:27,617 --> 00:58:30,345 Well, clearly, it means we can't talk to her anymore. 832 00:58:30,912 --> 00:58:33,222 We can't talk to anyone. 833 00:58:33,915 --> 00:58:35,683 Family is all we got. 834 00:58:37,794 --> 00:58:40,605 Remember, this takes time. 835 00:58:41,589 --> 00:58:43,608 The trial's not going to start for months. 836 00:58:44,217 --> 00:58:45,939 Caitlin has one hour. 837 00:58:45,969 --> 00:58:49,025 She needs to stick to her room, only her room. 838 00:58:49,055 --> 00:58:51,528 She would like some of Kathleen's jewelry, if possible. 839 00:58:51,558 --> 00:58:53,780 That will be settled with the estate. 840 00:58:53,810 --> 00:58:55,703 Now there's one more thing. 841 00:58:56,854 --> 00:58:59,707 Some filmmakers are going to be making a documentary about the case. 842 00:59:02,819 --> 00:59:06,209 - Is this a good idea? - It's not necessarily a bad one. 843 00:59:06,239 --> 00:59:09,879 It could be a good way for me to tell my side of the story. 844 00:59:09,909 --> 00:59:11,469 Do we have to do anything? 845 00:59:12,161 --> 00:59:13,261 No. 846 00:59:13,496 --> 00:59:15,760 Girls, just go back to school. 847 00:59:15,790 --> 00:59:16,890 Live your lives. 848 00:59:18,584 --> 00:59:21,479 Clay, you gotta move to Baltimore with Becky. 849 00:59:22,755 --> 00:59:24,941 Keep you out of the spotlight. 850 00:59:26,175 --> 00:59:27,275 And Todd, 851 00:59:27,927 --> 00:59:29,816 you got to step up, be the man of the house 852 00:59:29,846 --> 00:59:32,031 while I'm distracted by all this fucking nonsense. 853 00:59:40,189 --> 00:59:41,828 I have to get my hair stuff. 854 00:59:41,858 --> 00:59:43,209 It's in the bathroom. 855 01:00:32,825 --> 01:00:35,136 Your home, it's lovely. 856 01:00:35,787 --> 01:00:36,966 We're excited to begin the process. 857 01:00:36,996 --> 01:00:38,092 As am I. 858 01:00:38,122 --> 01:00:40,845 So where do we start this thing? 859 01:00:40,875 --> 01:00:42,810 How about where the night began? 860 01:00:43,336 --> 01:00:45,558 Kathleen and I were watching a movie, 861 01:00:45,588 --> 01:00:46,976 "America's Sweethearts." 862 01:00:47,006 --> 01:00:49,937 I think it was probably around eleven o'clock. 863 01:00:49,967 --> 01:00:51,527 And, 864 01:00:52,470 --> 01:00:54,692 it's something we would do. 865 01:00:54,722 --> 01:00:56,194 You know, watch movies. 866 01:00:56,224 --> 01:00:59,744 And when the movie ended, we took our wine. 867 01:01:00,561 --> 01:01:03,367 And what we would usually do 868 01:01:03,397 --> 01:01:06,459 on a nice night, is we would... 869 01:01:07,276 --> 01:01:09,170 come on out to the pool. 870 01:01:10,196 --> 01:01:13,211 Because it's, I always think about 871 01:01:13,241 --> 01:01:15,463 pretty much the nicest place 872 01:01:15,493 --> 01:01:16,677 on the property. 873 01:01:17,829 --> 01:01:19,759 Keep walking. 874 01:01:19,789 --> 01:01:21,390 We're doing a wide shot. 875 01:01:28,589 --> 01:01:30,770 So I stayed out by the pool, 876 01:01:30,800 --> 01:01:33,314 and Kathleen had a conference call, 877 01:01:33,344 --> 01:01:36,906 you know, some kind of work obligation in the morning. 878 01:01:45,064 --> 01:01:47,787 So, that was it. 879 01:01:47,817 --> 01:01:49,330 Down by the pool, 880 01:01:49,360 --> 01:01:53,005 that was the last time I saw Kathleen alive. 881 01:01:54,115 --> 01:01:57,551 No, she was alive when I found her here. 882 01:01:57,952 --> 01:02:00,346 But barely. 883 01:02:05,626 --> 01:02:07,144 Barely alive? 884 01:02:07,962 --> 01:02:09,475 I've never seen anyone so... 885 01:02:09,505 --> 01:02:11,273 ...uncomfortable. 886 01:02:12,216 --> 01:02:15,481 Michael, making a documentary 887 01:02:15,511 --> 01:02:18,109 is more than filming and talking. 888 01:02:18,139 --> 01:02:20,778 It's about a relationship. 889 01:02:20,808 --> 01:02:23,698 And you and I, we're just getting to know each other. 890 01:02:23,728 --> 01:02:25,162 So it's always 891 01:02:25,980 --> 01:02:28,124 a little strained in the beginning. 892 01:02:28,608 --> 01:02:30,167 You thought I was strained? 893 01:02:31,068 --> 01:02:32,336 We'll just do it again. 894 01:02:32,903 --> 01:02:34,709 - Do it again? - Yes. 895 01:02:34,739 --> 01:02:37,758 With more emotion. 896 01:02:38,617 --> 01:02:39,885 I want to see how you really feel. 897 01:02:40,536 --> 01:02:42,346 I just told you how I feel. 898 01:02:43,956 --> 01:02:46,559 Yes, of course. Of course. But, 899 01:02:47,710 --> 01:02:50,308 when you go to bed at night, you know, 900 01:02:50,338 --> 01:02:52,398 and the room becomes dark 901 01:02:53,007 --> 01:02:55,229 and you start thinking about your wife. 902 01:02:55,259 --> 01:02:57,857 No. No, I'm not going to prostrate myself 903 01:02:57,887 --> 01:02:59,358 for the sake of your film. 904 01:02:59,388 --> 01:03:01,615 Okay? You go talk to the DA for that. 905 01:03:02,808 --> 01:03:04,243 For Christ's sakes. 906 01:03:06,979 --> 01:03:08,164 Who's that? 907 01:03:08,689 --> 01:03:09,957 That's my mother. 908 01:03:11,484 --> 01:03:13,331 I mean, Patty told me she booked a room at the Holiday Inn, 909 01:03:13,361 --> 01:03:14,753 I didn't believe her. 910 01:03:15,696 --> 01:03:16,959 Hello! 911 01:03:16,989 --> 01:03:19,211 I saw that you were busy, 912 01:03:19,241 --> 01:03:20,843 and I didn't want to bother you. 913 01:03:34,340 --> 01:03:35,858 You did the right thing. 914 01:03:39,178 --> 01:03:41,530 I know Kathleen loved those girls, but 915 01:03:42,807 --> 01:03:44,950 they're a lost cause now. 916 01:03:46,060 --> 01:03:47,531 You know that she'd been laying there 917 01:03:47,561 --> 01:03:49,079 a whole hour before she died? 918 01:03:51,482 --> 01:03:53,167 Do you think she was in a lot of pain? 919 01:03:57,655 --> 01:03:59,298 Oh my god. 920 01:04:01,909 --> 01:04:03,510 Oh my god. 921 01:04:05,579 --> 01:04:07,056 Oh my god. 922 01:04:07,706 --> 01:04:09,225 What are you doing? 923 01:04:11,460 --> 01:04:12,978 That son of a bitch. 924 01:04:13,879 --> 01:04:15,147 What are you doing? 925 01:04:21,637 --> 01:04:23,822 - Candace! - What are you doing? 926 01:04:25,808 --> 01:04:27,993 Candace, stop! 927 01:04:30,896 --> 01:04:33,202 - Candace, stop! - Candace! 928 01:04:33,232 --> 01:04:35,125 You're scaring us. 929 01:04:36,902 --> 01:04:38,754 Son of a bitch. 930 01:04:41,198 --> 01:04:43,592 That son of a bitch used the blow poke. 931 01:04:46,120 --> 01:04:49,098 That son of a bitch used the blow poke! 63049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.