Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,798 --> 00:00:17,562
They say it's always the husband...
2
00:00:17,592 --> 00:00:19,313
...it's a tale as old as time...
3
00:00:19,343 --> 00:00:21,487
...and it's cliche.
4
00:00:22,513 --> 00:00:24,610
But this case in durham... this man...
This woman... they're...
5
00:00:24,640 --> 00:00:26,320
Wife of city council candidate dies
6
00:00:26,350 --> 00:00:27,947
...special.
7
00:00:27,977 --> 00:00:29,161
How can you be so sure?
8
00:00:29,896 --> 00:00:31,831
It's a love story set in the south.
9
00:00:33,691 --> 00:00:35,876
Where nothing is as it seems.
10
00:00:37,737 --> 00:00:40,464
Just sounds tragic to me.
11
00:00:42,366 --> 00:00:44,593
This is our moment.
12
00:00:46,204 --> 00:00:47,884
The world's looking at us.
13
00:00:47,914 --> 00:00:50,428
We need our next film.
14
00:00:50,458 --> 00:00:52,935
What do you want to show them?
15
00:00:55,546 --> 00:00:57,314
Franque, the bill please!
16
00:01:03,679 --> 00:01:05,948
I want to show something strong.
17
00:01:07,224 --> 00:01:09,952
About justice, but how it truly is...
18
00:01:11,520 --> 00:01:13,622
With the defense, prosecution, judge...
19
00:01:15,232 --> 00:01:17,626
All saying different things
about the same crime.
20
00:01:20,947 --> 00:01:22,381
That's it!
21
00:01:24,116 --> 00:01:26,005
Pour vous.
22
00:01:26,035 --> 00:01:29,305
Durham's liberal, yet traditional.
23
00:01:30,039 --> 00:01:32,641
A big town that feels small.
24
00:01:33,501 --> 00:01:35,352
The Peterson case is perfect.
25
00:01:36,545 --> 00:01:38,189
What else do we have?
26
00:01:39,006 --> 00:01:40,399
Gary condit?
27
00:01:40,758 --> 00:01:42,276
He's white.
28
00:01:44,261 --> 00:01:45,362
He's wealthy.
29
00:01:46,931 --> 00:01:48,324
I like that.
30
00:01:49,058 --> 00:01:50,701
But maybe too political...
31
00:01:51,769 --> 00:01:53,329
No. Too D.C.
32
00:01:54,230 --> 00:01:55,409
Andrea Yates?
33
00:01:55,439 --> 00:01:59,330
Can a mother who kills her child
be anything but a villain to a viewer?
34
00:01:59,360 --> 00:02:01,378
No, I don't think so.
35
00:02:02,405 --> 00:02:04,126
Alex and Derek king!
36
00:02:04,156 --> 00:02:06,837
Alleged child killers.
Murdered their father while he slept.
37
00:02:06,867 --> 00:02:08,130
They were only 12!
38
00:02:08,160 --> 00:02:09,345
No. They're too young.
39
00:02:10,329 --> 00:02:12,848
And Florida? Last time we were there...
40
00:02:14,917 --> 00:02:16,268
Florida is bizarre.
41
00:02:16,877 --> 00:02:19,016
Innocent? Guilty?
42
00:02:19,046 --> 00:02:23,312
The Peterson ending will always be tragic.
43
00:02:23,342 --> 00:02:25,773
- Trust me on this, Jean.
- Okay!
44
00:02:25,803 --> 00:02:26,903
Fine.
45
00:02:27,596 --> 00:02:32,201
Set up a call with this Mr. Peterson.
46
00:02:33,519 --> 00:02:35,538
And we'll see if he's at all interesting.
47
00:02:41,944 --> 00:02:43,921
You won't regret this.
48
00:04:27,132 --> 00:04:29,980
Didn't Mom used to put pineapples on it?
49
00:04:30,010 --> 00:04:32,775
I looked, I couldn't find any.
50
00:04:32,805 --> 00:04:34,615
Well, it's going to be perfect.
51
00:04:35,766 --> 00:04:38,410
Let's use the fancy glasses.
52
00:04:39,478 --> 00:04:40,578
Yeah?
53
00:04:58,205 --> 00:05:00,140
Get! Get!
54
00:05:13,804 --> 00:05:14,904
Hey.
55
00:05:16,181 --> 00:05:17,366
Just one more.
56
00:05:18,642 --> 00:05:19,742
That's it.
57
00:05:20,644 --> 00:05:22,496
Look what I found upstairs.
58
00:05:26,316 --> 00:05:27,960
Mom's Christmas sweaters.
59
00:05:28,444 --> 00:05:29,998
She kept all of them.
60
00:05:30,028 --> 00:05:31,797
She bought a new one for this year.
61
00:05:34,450 --> 00:05:35,968
Might be Dad.
62
00:05:38,328 --> 00:05:41,139
Nope, it's the DA. Won't fucking let up.
63
00:05:42,541 --> 00:05:44,685
Jesus!
64
00:05:50,507 --> 00:05:52,150
It's your Auntie Blair.
65
00:05:53,886 --> 00:05:55,028
I got it. I got it.
66
00:06:02,019 --> 00:06:03,866
- Good luck.
- Yes. Hello?
67
00:06:03,896 --> 00:06:05,742
Merry Christmas, Margie.
68
00:06:05,772 --> 00:06:07,327
Merry Christmas to you.
69
00:06:07,357 --> 00:06:09,329
Did you get to mass?
70
00:06:09,359 --> 00:06:11,248
No, we didn't make it to church.
71
00:06:11,278 --> 00:06:13,547
- But you prayed, though.
- Yeah, we prayed.
72
00:06:15,240 --> 00:06:17,212
Margie, I've been thinking
about Thanksgiving,
73
00:06:17,242 --> 00:06:18,422
what we spoke about?
74
00:06:18,452 --> 00:06:19,798
This has nothing to do with that.
75
00:06:19,828 --> 00:06:21,258
I don't want to talk about it.
76
00:06:21,288 --> 00:06:22,885
But I've been thinking about you girls,
77
00:06:22,915 --> 00:06:24,975
- about what happened in Germany.
- You know we don't...
78
00:06:26,168 --> 00:06:27,848
remember Germany.
79
00:06:27,878 --> 00:06:30,893
Look, our ham is ready. I got to go.
80
00:06:30,923 --> 00:06:33,228
- Okay. I'm here if you need me.
- Merry Christmas.
81
00:06:33,258 --> 00:06:35,110
God bless you girls.
82
00:06:46,271 --> 00:06:47,743
Got it?
83
00:06:47,773 --> 00:06:49,374
- Yeah.
- It's Dad.
84
00:06:52,486 --> 00:06:54,917
This is a call from
the Durham County Jail.
85
00:06:54,947 --> 00:06:56,418
Do you accept the charges?
86
00:06:56,448 --> 00:06:58,253
Yes, I accept the charges.
87
00:06:58,283 --> 00:07:00,005
Well, isn't that sweet of you?
88
00:07:00,035 --> 00:07:02,007
I cover your ass for 25 years,
89
00:07:02,037 --> 00:07:04,134
and now you're finally willing
to cough up some dough.
90
00:07:04,164 --> 00:07:06,178
Yeah, for now.
91
00:07:06,208 --> 00:07:08,018
I mean, it depends how long
they keep you in there for.
92
00:07:09,211 --> 00:07:10,807
Has your bail posted yet?
93
00:07:10,837 --> 00:07:12,059
Any day now.
94
00:07:12,089 --> 00:07:13,899
Put Margaret on the phone, will you?
95
00:07:17,552 --> 00:07:20,030
- Hey, Dad.
- You guys unwrap presents yet?
96
00:07:20,514 --> 00:07:21,985
No, not yet.
97
00:07:22,015 --> 00:07:23,779
They're not gonna do it themselves.
98
00:07:23,809 --> 00:07:26,657
I know. It's just,
it's not the same without you.
99
00:07:26,687 --> 00:07:29,247
Honey, nothing feels right about this.
100
00:07:32,192 --> 00:07:33,622
The DA keeps calling.
101
00:07:33,652 --> 00:07:36,083
Well, you just keep ignoring him.
102
00:07:36,113 --> 00:07:40,379
So, have you spoken to Candace or Lori?
103
00:07:40,409 --> 00:07:41,838
I haven't gotten through.
104
00:07:41,868 --> 00:07:43,345
No.
105
00:07:43,620 --> 00:07:45,425
What? Really? Nothing?
106
00:07:45,455 --> 00:07:46,555
No.
107
00:07:50,752 --> 00:07:54,439
Look, just make sure
everyone sticks together.
108
00:07:55,340 --> 00:07:56,520
I miss you.
109
00:07:56,550 --> 00:07:57,896
I miss you, too.
110
00:07:57,926 --> 00:07:59,231
We all do.
111
00:07:59,261 --> 00:08:00,607
I'll, I'll see you soon.
112
00:08:00,637 --> 00:08:02,109
- Alright?
- Okay.
113
00:08:02,139 --> 00:08:04,152
- I love you.
- I love you.
114
00:08:04,182 --> 00:08:05,570
- Love you.
- Love you, Dad.
115
00:08:05,600 --> 00:08:07,244
Love you. Bye.
116
00:08:28,206 --> 00:08:30,929
Hi, you've reached Mark, Ash,
and Candace Zamperini.
117
00:08:30,959 --> 00:08:32,681
Leave a message.
118
00:08:32,711 --> 00:08:35,767
This is a call from
the Durham County Jail.
119
00:08:35,797 --> 00:08:38,353
Mark, darling, would you stoke the fire.
120
00:08:38,383 --> 00:08:40,318
It's getting a little chilly.
121
00:08:40,886 --> 00:08:41,986
Sure.
122
00:08:59,780 --> 00:09:02,382
- Jesus, man, be careful.
- Fuck off, Todd.
123
00:09:03,825 --> 00:09:05,886
Caitlin, open your present.
124
00:09:11,082 --> 00:09:12,726
She remembered what I wanted.
125
00:09:28,433 --> 00:09:30,243
It's the wrong one.
126
00:09:31,728 --> 00:09:34,456
Well, she has lots
of presents to buy, so...
127
00:09:35,315 --> 00:09:36,536
Had.
128
00:09:36,566 --> 00:09:38,335
Mom just made a mistake.
129
00:09:39,361 --> 00:09:43,126
People keep saying that
she just made a mistake.
130
00:09:43,156 --> 00:09:45,717
Like it's her fault that she died.
131
00:09:47,369 --> 00:09:48,845
Look, it could happen to anyone.
132
00:09:49,996 --> 00:09:51,760
Alright? She just had
too much to drink and...
133
00:09:51,790 --> 00:09:53,725
Stop saying that she was drunk.
134
00:09:54,125 --> 00:09:57,145
No one said Mom did anything wrong.
135
00:09:58,547 --> 00:10:00,352
- It just happened.
- She had some wine.
136
00:10:00,382 --> 00:10:02,979
She was stressed out because
she had to make money and work
137
00:10:03,009 --> 00:10:04,564
- and take care of everybody!
- Caitlin, Caitlin...
138
00:10:04,594 --> 00:10:06,650
No, she wasn't drunk, Todd, okay,
139
00:10:06,680 --> 00:10:08,448
you fucking asshole!
140
00:10:09,391 --> 00:10:11,238
Why are you suddenly calling her Mom?
141
00:10:11,268 --> 00:10:13,119
It's not like you ever called her that.
142
00:10:17,232 --> 00:10:19,209
I mean,
if she just fell down the stairs...
143
00:10:22,654 --> 00:10:25,548
You know, this seems so fucking pointless.
144
00:11:09,451 --> 00:11:11,010
Did you get those waiters?
145
00:11:12,328 --> 00:11:13,883
For Saturday?
146
00:11:13,913 --> 00:11:15,265
The ones with the bow ties.
147
00:11:15,874 --> 00:11:17,559
Yeah. For Sunday.
148
00:11:18,251 --> 00:11:19,352
Saturday.
149
00:11:20,628 --> 00:11:22,021
The fundraiser's on Sunday.
150
00:11:24,007 --> 00:11:26,651
- Who told you that?
- You did, Michael.
151
00:11:27,719 --> 00:11:30,572
I'll be in New York on Saturday
for Caitlin's parents' weekend.
152
00:11:31,723 --> 00:11:32,907
Shit.
153
00:11:36,019 --> 00:11:37,537
You think anyone's going to show?
154
00:11:40,065 --> 00:11:42,625
You always worry about these things,
and they always work out.
155
00:11:45,278 --> 00:11:47,005
They work because of you.
156
00:11:54,496 --> 00:11:55,889
I'll be there.
157
00:11:56,623 --> 00:11:57,849
Don't you worry.
158
00:12:07,342 --> 00:12:10,190
Remember we promised you'd
give Clay a lift to school.
159
00:12:10,220 --> 00:12:11,946
I remember!
160
00:12:55,723 --> 00:12:56,819
Thanks for the ride.
161
00:12:56,849 --> 00:12:58,071
Dad said it wasn't a big deal
162
00:12:58,101 --> 00:12:59,322
since it's on your way to work.
163
00:12:59,352 --> 00:13:01,699
It gives us a chance to catch up.
164
00:13:01,729 --> 00:13:03,159
It's hard when everyone's so busy.
165
00:13:03,189 --> 00:13:04,285
Yeah.
166
00:13:04,315 --> 00:13:06,167
So what have you been up to?
167
00:13:07,193 --> 00:13:08,790
You know, just trying to figure out
168
00:13:08,820 --> 00:13:10,124
my money situation.
169
00:13:10,154 --> 00:13:12,632
It's tight.
170
00:13:13,700 --> 00:13:16,010
Yeah. There never seems
to be enough, right?
171
00:13:17,287 --> 00:13:19,300
And Becky? Work's good for her?
172
00:13:19,330 --> 00:13:20,927
You guys are good?
173
00:13:20,957 --> 00:13:22,725
Yeah, we're, it's fine.
174
00:13:34,429 --> 00:13:36,656
Was the attack
on the World Trade Center...
175
00:13:38,349 --> 00:13:39,904
In your professional opinion,
176
00:13:39,934 --> 00:13:41,739
do you think we're going to experience
177
00:13:41,769 --> 00:13:43,287
a massive outbreak...
178
00:13:45,356 --> 00:13:47,333
It's not your fault.
179
00:13:51,112 --> 00:13:53,423
Ma'am, it's a mercy.
180
00:13:53,906 --> 00:13:55,007
That's what we do.
181
00:13:56,909 --> 00:13:58,010
Thank you, Officer.
182
00:14:13,634 --> 00:14:16,399
You reach a clearing
in the middle of a forest.
183
00:14:16,429 --> 00:14:18,614
Your footsteps are light.
184
00:14:19,807 --> 00:14:22,493
Count each step in your mind.
185
00:14:23,895 --> 00:14:24,996
One...
186
00:14:26,522 --> 00:14:28,124
two...
187
00:14:29,317 --> 00:14:30,459
three...
188
00:14:31,069 --> 00:14:32,545
- four...
- Four.
189
00:14:33,321 --> 00:14:34,500
five...
190
00:14:34,530 --> 00:14:36,669
- Hi.
- six...
191
00:14:36,699 --> 00:14:38,509
- Am I interrupting?
- seven...
192
00:14:39,243 --> 00:14:40,720
- eight...
- I had a weird morning.
193
00:14:41,454 --> 00:14:44,302
- nine...
- Well, John and Frank Dunn
194
00:14:44,332 --> 00:14:45,641
want a meeting.
195
00:14:47,085 --> 00:14:49,098
- And again...
- When?
196
00:14:49,128 --> 00:14:50,892
Later this afternoon.
197
00:14:50,922 --> 00:14:52,810
One, two...
198
00:14:52,840 --> 00:14:54,228
Well, about what?
199
00:14:54,258 --> 00:14:56,731
three, four...
200
00:14:56,761 --> 00:14:58,357
Okay. Thanks.
201
00:14:58,387 --> 00:14:59,989
- five...
- Sure.
202
00:16:11,669 --> 00:16:13,020
You served?
203
00:16:15,214 --> 00:16:17,149
- Marines. You?
- Same.
204
00:16:18,926 --> 00:16:20,903
Semper Fi till I die.
205
00:16:23,514 --> 00:16:24,865
You from around here?
206
00:16:25,600 --> 00:16:27,451
Nah. Just visiting.
207
00:16:28,769 --> 00:16:30,287
Thought I'd check out the scene,
208
00:16:31,105 --> 00:16:32,373
see what Durham's about.
209
00:16:36,068 --> 00:16:37,294
Yeah.
210
00:16:43,367 --> 00:16:44,677
You want to
211
00:16:46,078 --> 00:16:47,722
tell me what it's about?
212
00:16:50,625 --> 00:16:52,059
You know,
213
00:16:55,004 --> 00:16:56,188
it's about
214
00:16:57,089 --> 00:16:58,524
this and that.
215
00:17:09,685 --> 00:17:11,157
Mortgages, man.
216
00:17:11,187 --> 00:17:12,788
I'm telling ya.
217
00:17:13,689 --> 00:17:15,082
That's where the money's going.
218
00:17:16,275 --> 00:17:17,375
Ya know?
219
00:17:22,156 --> 00:17:24,508
Is it just me,
or is it like a sauna in here?
220
00:17:36,253 --> 00:17:37,730
Mr. Peterson.
221
00:17:38,214 --> 00:17:39,940
Jim!
222
00:17:41,634 --> 00:17:42,980
Read your column this week.
223
00:17:43,010 --> 00:17:45,566
The target on my back
is getting pretty heavy.
224
00:17:45,596 --> 00:17:47,781
You keep going after the little guys.
225
00:17:48,224 --> 00:17:49,742
You know, you rack up wins.
226
00:17:51,268 --> 00:17:53,329
If you tackled a real issue, I'd let up.
227
00:17:54,647 --> 00:17:57,078
Well,
228
00:17:57,108 --> 00:17:59,501
I'm sorry. Sometimes the truth hurts.
229
00:18:00,444 --> 00:18:02,838
You keep on lookin' for the truth.
230
00:18:05,074 --> 00:18:07,218
One day, you might trip right over it.
231
00:18:11,580 --> 00:18:14,178
So Nortel is going to write you a check
232
00:18:14,208 --> 00:18:15,513
for Kathleen's backpay.
233
00:18:15,543 --> 00:18:17,686
That'll cover bail,
234
00:18:18,587 --> 00:18:20,439
Rudolf's retainer, initial fees.
235
00:18:24,343 --> 00:18:26,320
I don't know how we're
going to swing the rest.
236
00:18:27,638 --> 00:18:29,865
We got bigger things to worry about.
237
00:18:32,184 --> 00:18:33,494
Candace and Lori,
238
00:18:34,395 --> 00:18:36,664
they're not answering my calls.
239
00:18:38,899 --> 00:18:40,834
Do you think the DA got to 'em?
240
00:18:43,904 --> 00:18:45,506
It's horseshit.
241
00:18:46,448 --> 00:18:48,509
I mean, they never, never liked me.
242
00:18:52,997 --> 00:18:55,015
I'm going to need a favor.
243
00:18:57,084 --> 00:18:58,811
I need you to tell the kids about...
244
00:19:02,172 --> 00:19:05,025
- You want me to tell them about...
- The photos.
245
00:19:06,093 --> 00:19:09,738
You know, and, you know, my interest in...
246
00:19:13,601 --> 00:19:16,286
They're going to ask,
is it just the photos,
247
00:19:18,397 --> 00:19:20,744
or were you having an affair.
248
00:19:20,774 --> 00:19:22,251
Bill, for Christ's sake.
249
00:19:23,027 --> 00:19:24,206
An affair?
250
00:19:24,236 --> 00:19:26,630
Kathleen was the only one.
251
00:19:28,073 --> 00:19:29,466
She really knew me.
252
00:19:30,242 --> 00:19:32,298
Kathleen knew everything?
253
00:19:32,328 --> 00:19:33,470
Of course.
254
00:19:35,205 --> 00:19:36,849
The police
255
00:19:37,833 --> 00:19:42,229
found some photos on your dad's computer.
256
00:19:45,841 --> 00:19:50,946
Well, the photos were
of an intimate nature.
257
00:19:53,390 --> 00:19:55,321
And that nature was homosexual.
258
00:19:55,351 --> 00:19:59,783
They were homosexual photos.
259
00:19:59,813 --> 00:20:04,501
Just a bunch of stupid, stupid photos.
260
00:20:10,491 --> 00:20:11,717
Okay?
261
00:20:15,412 --> 00:20:17,885
- Kids, you have any...
- So Dad's gay?
262
00:20:17,915 --> 00:20:19,428
- What?
- No.
263
00:20:19,458 --> 00:20:20,763
No, no, no, no. He likes women.
264
00:20:20,793 --> 00:20:23,682
He loved Kathleen. Just,
265
00:20:23,712 --> 00:20:28,108
he likes the idea of men.
266
00:20:29,843 --> 00:20:32,733
Right now, I know
this is a lot to process,
267
00:20:32,763 --> 00:20:35,069
but it gets easier.
268
00:20:35,099 --> 00:20:36,737
Wait, when did you find out?
269
00:20:36,767 --> 00:20:39,244
I guess I've
270
00:20:40,646 --> 00:20:41,747
always known
271
00:20:42,815 --> 00:20:43,915
since we were little.
272
00:20:44,525 --> 00:20:47,414
You know, life wasn't
always easy for your dad.
273
00:20:47,444 --> 00:20:48,624
So Dad's bisexual?
274
00:20:48,654 --> 00:20:50,297
Bingo.
275
00:20:51,031 --> 00:20:52,382
Did you guys know?
276
00:20:54,660 --> 00:20:56,595
Remember those jean shorts?
277
00:20:57,079 --> 00:20:59,635
- The really short ones.
- Did Mom know?
278
00:20:59,665 --> 00:21:02,054
- Those fucking shorts.
- I tried to throw 'em away.
279
00:21:02,084 --> 00:21:03,680
No, wait, did Mom know?
280
00:21:03,710 --> 00:21:05,604
Yes, Kathleen knew.
281
00:21:09,174 --> 00:21:10,901
Alright. Well, this doesn't matter.
282
00:21:12,803 --> 00:21:15,530
- I mean, Dad's Dad.
- Right. Dad's Dad.
283
00:21:20,686 --> 00:21:21,954
Is that it?
284
00:21:23,355 --> 00:21:24,539
Yeah.
285
00:22:05,063 --> 00:22:06,994
You've been locked up too long.
286
00:22:07,024 --> 00:22:08,829
Let's get you the fuck out of here.
287
00:22:08,859 --> 00:22:11,169
Make a path. Make a path. Make a path.
288
00:22:14,448 --> 00:22:16,503
Take your time. We have nothing to hide.
289
00:22:16,533 --> 00:22:18,010
Michael, excuse me.
290
00:22:27,169 --> 00:22:28,765
We'll be making
a statement at a later date.
291
00:22:28,795 --> 00:22:30,767
Thank you very much. Excuse me.
292
00:22:30,797 --> 00:22:31,940
Excuse me.
293
00:22:32,925 --> 00:22:34,938
So, we're going to need access
294
00:22:34,968 --> 00:22:36,940
to your accounts,
295
00:22:36,970 --> 00:22:38,442
all your financials.
296
00:22:38,472 --> 00:22:40,485
Bill, didn't you give this man his money?
297
00:22:40,515 --> 00:22:42,362
- Yeah. Of course.
- No, no, no, no.
298
00:22:42,392 --> 00:22:44,698
We need to do forensic accounting.
299
00:22:44,728 --> 00:22:47,618
The DA's going to say you killed
Kathleen because of your debt.
300
00:22:47,648 --> 00:22:50,041
I killed her for the money?
I just optioned my book.
301
00:22:50,651 --> 00:22:53,415
Well, how much you get for that?
302
00:22:53,445 --> 00:22:55,714
He got ten. Ten thousand.
303
00:22:56,281 --> 00:22:58,175
The backend's ridiculous.
304
00:22:58,909 --> 00:23:02,132
Well, Tom Maher's going
to take care of financials.
305
00:23:02,162 --> 00:23:03,634
- You met Tom yet?
- No.
306
00:23:03,664 --> 00:23:04,885
Bill, you just got to go.
307
00:23:04,915 --> 00:23:06,219
They'll get out of the way.
308
00:23:06,249 --> 00:23:07,888
What are we going to do about the DA?
309
00:23:07,918 --> 00:23:09,222
That's it.
310
00:23:09,252 --> 00:23:10,807
There you go. That's it.
311
00:23:10,837 --> 00:23:11,933
Have you read the papers?
312
00:23:11,963 --> 00:23:14,353
Hardin's trying to make me look like,
like Satan incarnate.
313
00:23:14,383 --> 00:23:15,479
Don't sweat Hardin.
314
00:23:15,509 --> 00:23:16,772
We got Judge Orlando Hudson.
315
00:23:16,802 --> 00:23:18,023
Who's he?
316
00:23:18,053 --> 00:23:20,150
He and I go way back. He's a good one.
317
00:23:20,180 --> 00:23:21,610
Is that it, Ron?
318
00:23:21,640 --> 00:23:23,612
What about those French guys?
319
00:23:23,642 --> 00:23:25,113
Right.
320
00:23:25,143 --> 00:23:26,531
This is a first for me.
321
00:23:26,561 --> 00:23:29,289
I got a call from a couple documentarians.
322
00:23:30,148 --> 00:23:32,579
I looked into them myself. They're legit.
323
00:23:32,609 --> 00:23:34,373
They even got a flick out now
with some Oscar buzz.
324
00:23:34,403 --> 00:23:36,833
They want to make a movie
about the US justice system.
325
00:23:36,863 --> 00:23:38,381
Our case would be some sort of example.
326
00:23:38,824 --> 00:23:39,924
Really?
327
00:23:40,659 --> 00:23:42,089
What do you think?
328
00:23:42,119 --> 00:23:44,554
We could get a call lined up,
but let's sit on it.
329
00:23:45,163 --> 00:23:46,718
Not a priority.
330
00:23:46,748 --> 00:23:49,476
Well, the French do have good taste.
331
00:23:51,837 --> 00:23:52,938
He's here!
332
00:23:58,427 --> 00:24:01,191
- I love you!
- We missed you.
333
00:24:01,221 --> 00:24:02,822
It's so good to see you.
334
00:24:03,557 --> 00:24:06,363
Hey, kid, get over here.
335
00:24:06,393 --> 00:24:08,073
- Come on.
- It's good to have you home.
336
00:24:08,103 --> 00:24:10,117
- That's better. That's better.
- Are you okay?
337
00:24:10,147 --> 00:24:12,244
Alright, hold on, hold on.
338
00:24:12,274 --> 00:24:14,538
- Let me go take a shower.
- We missed you!
339
00:24:14,568 --> 00:24:16,915
And get some of the stink off me.
340
00:24:16,945 --> 00:24:18,500
I'm making you lasagna.
341
00:24:18,530 --> 00:24:20,257
Got a nice bottle of red for you.
342
00:24:21,324 --> 00:24:23,213
You guys talked to Uncle Bill, right?
343
00:24:23,243 --> 00:24:24,881
- Yeah. Yeah, yeah.
- It went well?
344
00:24:24,911 --> 00:24:26,388
- It went well.
- Good.
345
00:24:27,122 --> 00:24:28,265
Good!
346
00:24:46,349 --> 00:24:47,826
I got it!
347
00:24:51,188 --> 00:24:52,789
Fred.
348
00:24:53,648 --> 00:24:55,125
My dad's here.
349
00:24:56,860 --> 00:24:58,039
Hi, girls.
350
00:24:58,069 --> 00:24:59,169
Hi.
351
00:25:00,030 --> 00:25:02,966
I am so sorry.
352
00:25:04,618 --> 00:25:05,802
Thank you, Fred.
353
00:25:07,412 --> 00:25:09,055
Let's just go outside.
354
00:25:14,377 --> 00:25:16,892
I don't want to be indelicate here,
355
00:25:16,922 --> 00:25:19,524
but your mom's backpay from Nortel,
356
00:25:20,300 --> 00:25:21,938
they paid it out.
357
00:25:21,968 --> 00:25:25,572
Plus the life insurance money, I mean.
358
00:25:26,431 --> 00:25:27,903
It's a lot.
359
00:25:27,933 --> 00:25:30,196
I mean, enough to rent something
360
00:25:30,226 --> 00:25:31,990
while all of this is happening.
361
00:25:32,020 --> 00:25:33,538
Everyone can move together.
362
00:25:37,150 --> 00:25:39,878
Mike didn't mention anything?
363
00:25:40,487 --> 00:25:41,587
No.
364
00:25:42,322 --> 00:25:44,669
They don't really have time to talk to me
365
00:25:44,699 --> 00:25:46,379
unless it's about,
366
00:25:46,409 --> 00:25:48,470
like, scheduling
an interview or something.
367
00:25:54,209 --> 00:25:56,473
Candace keeps leaving these crazy messages
368
00:25:56,503 --> 00:25:59,476
about Mike and, like, things in the house
369
00:25:59,506 --> 00:26:01,691
he could have used to...
370
00:26:03,635 --> 00:26:05,440
She wants me to go and check and see
371
00:26:05,470 --> 00:26:07,192
if anything's missing.
372
00:26:07,222 --> 00:26:08,907
I am so sorry, Cay.
373
00:26:10,475 --> 00:26:12,744
She keeps trying to tell me
374
00:26:13,228 --> 00:26:14,996
what I already know, that...
375
00:26:18,066 --> 00:26:19,667
You already know what?
376
00:26:21,611 --> 00:26:23,254
Mike is bisexual.
377
00:26:28,743 --> 00:26:29,969
Okay.
378
00:26:31,204 --> 00:26:33,635
Did Mom ever say anything to you?
379
00:26:33,665 --> 00:26:35,475
About Mike and that stuff?
380
00:26:37,293 --> 00:26:39,099
No. No.
381
00:26:39,129 --> 00:26:42,227
Your mother and I, basically,
382
00:26:42,257 --> 00:26:44,025
just talked about you.
383
00:26:47,262 --> 00:26:49,739
Cay, I don't know how to say this, but,
384
00:26:52,267 --> 00:26:53,738
the DA called.
385
00:26:53,768 --> 00:26:55,115
Yeah, they're calling everyone.
386
00:26:55,145 --> 00:26:59,123
Yes. But there's photos of Kathleen.
387
00:27:00,567 --> 00:27:02,502
They were taken after she fell.
388
00:27:03,319 --> 00:27:05,125
And they're going to be released.
389
00:27:05,155 --> 00:27:07,298
And it sounds like these photos,
390
00:27:08,074 --> 00:27:10,046
are pretty bad, Caitlin.
391
00:27:10,076 --> 00:27:12,924
And I do not want you
to see them, you know,
392
00:27:12,954 --> 00:27:17,720
just accidentally on the cover
of a newspaper or on TV
393
00:27:17,750 --> 00:27:19,686
or God knows where.
394
00:27:20,962 --> 00:27:22,981
Sweetheart.
395
00:27:26,676 --> 00:27:27,944
It's okay.
396
00:27:29,929 --> 00:27:31,197
It's okay.
397
00:27:32,265 --> 00:27:33,445
Why don't you,
398
00:27:33,475 --> 00:27:35,410
why don't you come stay with me tonight.
399
00:27:36,728 --> 00:27:38,079
At the hotel?
400
00:27:43,860 --> 00:27:45,044
Okay?
401
00:27:51,367 --> 00:27:53,298
So catering's all set for Saturday.
402
00:27:53,328 --> 00:27:55,972
And I thought you might want these.
403
00:27:56,581 --> 00:27:58,474
Thanks. Hey, did you hear anything?
404
00:27:59,584 --> 00:28:01,931
Now management's saying
that they got it figured out,
405
00:28:01,961 --> 00:28:03,516
so they don't need the meeting.
406
00:28:03,546 --> 00:28:04,646
Figured what out?
407
00:28:05,465 --> 00:28:06,566
I don't know.
408
00:28:07,425 --> 00:28:08,818
And Caitlin's on line three.
409
00:28:17,393 --> 00:28:19,449
Wait. What? What do you mean
you're not coming?
410
00:28:19,479 --> 00:28:21,581
Well, I have to help
Mike with his fundraiser.
411
00:28:22,190 --> 00:28:24,329
I'm really sorry.
412
00:28:24,359 --> 00:28:26,289
Why can't you make it up to Mike, Mom?
413
00:28:26,319 --> 00:28:29,292
Honey, the fundraiser is very important.
414
00:28:29,322 --> 00:28:32,884
And it's happening this weekend,
whether I want it to or not.
415
00:28:37,330 --> 00:28:39,135
How about I come see you in two weeks?
416
00:28:39,165 --> 00:28:41,017
No. It's not the same.
417
00:28:41,834 --> 00:28:43,556
I'll just see you at Thanksgiving then.
418
00:28:43,586 --> 00:28:44,766
No, don't be like that.
419
00:28:44,796 --> 00:28:45,938
No, I got to go.
420
00:28:47,674 --> 00:28:48,774
No.
421
00:28:51,803 --> 00:28:54,192
It's going to be
a feature-length documentary
422
00:28:54,222 --> 00:28:57,320
focusing on the prosecution,
defense, and the judge.
423
00:28:57,350 --> 00:28:59,572
I got to say, I'm real concerned
424
00:28:59,602 --> 00:29:01,199
with confidentiality.
425
00:29:01,229 --> 00:29:03,993
The tapes are being sent
to Paris as we film.
426
00:29:04,023 --> 00:29:05,870
It'll get a lot more complicated
427
00:29:05,900 --> 00:29:08,373
than just shipping some tapes.
428
00:29:08,403 --> 00:29:10,708
Absolutely. But we've been there
429
00:29:10,738 --> 00:29:12,418
with our last movie.
430
00:29:12,448 --> 00:29:15,384
Well, we haven't and
that's what's important.
431
00:29:16,285 --> 00:29:17,970
That's irrelevant.
432
00:29:18,496 --> 00:29:22,011
So what you're saying is,
you want to leave Paris
433
00:29:22,041 --> 00:29:23,226
and come to Durham?
434
00:29:23,668 --> 00:29:25,556
Yes, we'd relocate.
435
00:29:25,586 --> 00:29:27,850
Well, that's absolute insanity.
436
00:29:27,880 --> 00:29:29,352
I mean, Paris is beautiful.
437
00:29:29,382 --> 00:29:33,236
And Durham is Durham.
438
00:29:36,264 --> 00:29:38,069
Michael, Jean here.
439
00:29:38,099 --> 00:29:41,114
Do you know Paris well?
440
00:29:41,144 --> 00:29:43,491
Intimately. Kathleen
and I wanted to retire there.
441
00:29:43,521 --> 00:29:46,541
And we wanted to get
a little place in the Marais.
442
00:29:47,692 --> 00:29:50,373
Whichever case we focus on,
443
00:29:50,403 --> 00:29:52,755
we'll be making something for the ages.
444
00:29:55,616 --> 00:29:57,213
You're talking to other people?
445
00:29:57,243 --> 00:30:00,221
Yes. A few. It's standard.
446
00:30:07,670 --> 00:30:10,059
I'm worried about some things
447
00:30:10,089 --> 00:30:13,646
that will come to light, so to speak.
448
00:30:13,676 --> 00:30:17,822
Well, I'm happy to,
to address these concerns.
449
00:30:19,557 --> 00:30:23,494
Kathleen and I were very much in love.
450
00:30:24,270 --> 00:30:27,123
She was my soulmate. Of that I'm sure.
451
00:30:27,648 --> 00:30:31,168
But I'm also bisexual,
452
00:30:32,528 --> 00:30:34,459
which happens to be a problem
453
00:30:34,489 --> 00:30:37,049
for some people, you know,
especially in Durham.
454
00:30:38,743 --> 00:30:41,174
Michael, for us,
455
00:30:41,204 --> 00:30:43,014
your sexuality is not a problem.
456
00:30:46,125 --> 00:30:47,852
Listen,
457
00:30:49,712 --> 00:30:51,392
we'll give it some thought.
458
00:30:51,422 --> 00:30:52,815
Great. Let's stay in touch.
459
00:30:53,424 --> 00:30:54,567
Thank you.
460
00:31:00,014 --> 00:31:01,574
- Hey.
- Hi.
461
00:31:04,018 --> 00:31:05,870
- How's the hotel?
- It's fine.
462
00:31:06,479 --> 00:31:08,039
Thanks for meeting me here.
463
00:31:09,857 --> 00:31:12,793
The house is so stressful.
464
00:31:13,569 --> 00:31:15,546
Can't wait until they clean
465
00:31:17,657 --> 00:31:19,175
everything up.
466
00:31:31,379 --> 00:31:34,315
So I've been thinking,
467
00:31:37,718 --> 00:31:40,738
Mike lied to us.
468
00:31:43,766 --> 00:31:45,404
What do you mean?
469
00:31:45,434 --> 00:31:49,038
About like, small things.
470
00:31:49,522 --> 00:31:51,369
I mean, Dad tells stories.
471
00:31:51,399 --> 00:31:54,335
Yeah. But like, the Purple Heart thing.
472
00:31:55,111 --> 00:31:58,167
Like, we didn't know that he was gay.
473
00:31:58,197 --> 00:32:01,212
- Bisexual
- Okay, bisexual. Whatever.
474
00:32:01,242 --> 00:32:02,838
That's like an important part.
475
00:32:02,868 --> 00:32:05,591
It's a very important part
of who somebody is.
476
00:32:05,621 --> 00:32:08,719
And he kept that from us.
477
00:32:08,749 --> 00:32:10,935
From all of us.
478
00:32:11,919 --> 00:32:14,433
- I mean, not from Mom.
- No, she would have told me.
479
00:32:14,463 --> 00:32:16,519
What, she would have told you
about her sex life?
480
00:32:16,549 --> 00:32:17,645
No, not the details,
481
00:32:17,675 --> 00:32:19,313
but she would have found a way
482
00:32:19,343 --> 00:32:20,694
to let me know.
483
00:32:22,513 --> 00:32:24,068
Like, she told me.
She told me what happened
484
00:32:24,098 --> 00:32:25,820
with my Dad, Fred, what he did,
485
00:32:25,850 --> 00:32:27,405
and how he cheated on her.
486
00:32:27,435 --> 00:32:29,323
Yeah, but Dad didn't cheat on Mom.
487
00:32:29,353 --> 00:32:31,200
- You think it's gross?
- No, I don't think it's gross.
488
00:32:31,230 --> 00:32:32,618
I think it's
489
00:32:32,648 --> 00:32:34,245
wrong, okay.
490
00:32:34,275 --> 00:32:36,627
They were married, and she loved him.
491
00:32:43,743 --> 00:32:45,469
How did a woman
492
00:32:47,621 --> 00:32:51,308
end up at the bottom of the stairs dead
493
00:32:56,338 --> 00:32:57,940
from blunt force trauma?
494
00:33:00,551 --> 00:33:02,278
With an object
495
00:33:03,137 --> 00:33:04,613
heavy enough to kill
496
00:33:06,056 --> 00:33:09,910
but light enough not to fracture a skull.
497
00:33:10,770 --> 00:33:12,997
Now that's a difficult
combination to replicate
498
00:33:13,439 --> 00:33:14,665
for most.
499
00:33:16,275 --> 00:33:17,501
But not for us.
500
00:33:18,486 --> 00:33:21,297
At SBI, we get it done.
501
00:33:33,751 --> 00:33:35,556
You want me to run inside
502
00:33:35,586 --> 00:33:37,104
so you can continue ruminating?
503
00:33:40,549 --> 00:33:41,859
Need anything?
504
00:33:42,426 --> 00:33:44,403
Only that you'll hurry back, right?
505
00:34:19,380 --> 00:34:20,856
That be it for you?
506
00:34:25,553 --> 00:34:28,155
I gotta get going.
507
00:34:32,017 --> 00:34:33,989
Little bird...
508
00:34:34,019 --> 00:34:36,955
I need to hear from you.
Please call me back.
509
00:34:44,780 --> 00:34:45,960
- What happened?
- Nothing.
510
00:34:45,990 --> 00:34:47,424
It's nothing, I think.
511
00:34:55,582 --> 00:34:58,644
It's a big day for us.
512
00:35:08,721 --> 00:35:10,864
We've got two stories to tell.
513
00:35:11,849 --> 00:35:14,410
The story of what happened that night
514
00:35:15,311 --> 00:35:18,409
and the story of the great love
515
00:35:18,439 --> 00:35:20,624
between you and Kathleen.
516
00:35:21,692 --> 00:35:24,081
I haven't been able to find anyone
517
00:35:24,111 --> 00:35:26,505
that's willing to say
one bad thing about you two.
518
00:35:27,489 --> 00:35:28,752
Most folks were jealous.
519
00:35:28,782 --> 00:35:30,462
I hate to think
what my neighbors would say
520
00:35:30,492 --> 00:35:31,714
about me and the wife.
521
00:35:31,744 --> 00:35:33,132
Right. But we can't find anyone
522
00:35:33,162 --> 00:35:35,050
willing to testify that Kathleen knew
523
00:35:35,080 --> 00:35:39,393
about your diverse interests.
524
00:35:42,755 --> 00:35:45,023
You talked to my friends about that?
525
00:35:46,717 --> 00:35:47,860
That's what we do.
526
00:35:49,261 --> 00:35:51,196
Got to know what the DA
is going to dig up on you.
527
00:35:51,889 --> 00:35:53,360
As long as you're honest with us,
528
00:35:53,390 --> 00:35:56,488
we don't expect any surprises from the DA.
529
00:35:56,518 --> 00:35:59,204
- Right, Ron?
- I got eyes in the courthouse.
530
00:36:03,609 --> 00:36:05,419
Which is how I came about these.
531
00:36:07,071 --> 00:36:10,090
Hold up. So these are,
532
00:36:10,824 --> 00:36:14,011
Kathleen's autopsy photos.
533
00:36:19,208 --> 00:36:21,101
You need to look at them.
534
00:36:24,630 --> 00:36:25,772
Why?
535
00:36:26,256 --> 00:36:30,277
All autopsy photos are bad, Mike.
536
00:36:30,844 --> 00:36:32,029
These are worse.
537
00:36:32,638 --> 00:36:35,657
I don't want you to be
surprised in the courtroom.
538
00:36:36,600 --> 00:36:38,493
I'm a veteran, David.
539
00:36:39,603 --> 00:36:40,746
I've seen death.
540
00:36:41,897 --> 00:36:43,498
Doesn't mean I need to see more of it.
541
00:36:44,608 --> 00:36:47,206
I wouldn't ask you if I didn't think
it was important.
542
00:36:47,236 --> 00:36:49,833
Well, I'm not looking at them.
543
00:36:49,863 --> 00:36:52,215
Not tonight. Not ever.
544
00:36:53,075 --> 00:36:56,136
You see that? That's how my wife
deserves to be remembered.
545
00:36:57,287 --> 00:37:00,552
Photos of her lying in some morgue,
546
00:37:00,582 --> 00:37:01,892
that's not Kathleen.
547
00:37:02,835 --> 00:37:04,431
Look, we hear you, Mike,
548
00:37:04,461 --> 00:37:05,933
but we need you to take
a look at these photos.
549
00:37:05,963 --> 00:37:08,060
I don't even know
why I'm listening to this.
550
00:37:08,090 --> 00:37:11,068
Fuck. I'm tired. I'm going to bed.
551
00:37:16,390 --> 00:37:18,946
Hey, you want to see what
your mom looked like?
552
00:37:18,976 --> 00:37:20,489
Of course not, Dad. Never.
553
00:37:20,519 --> 00:37:22,204
Oh, good. That's good.
554
00:37:47,838 --> 00:37:49,731
You're a beautiful young woman.
555
00:37:51,550 --> 00:37:53,527
Your mother was beautiful as well.
556
00:37:54,636 --> 00:37:55,987
Inside and out.
557
00:37:57,472 --> 00:37:59,324
Can you tell me about her?
558
00:38:03,395 --> 00:38:05,075
I'm sorry, do you mind if we don't talk
559
00:38:05,105 --> 00:38:06,373
about my mom right now?
560
00:38:07,524 --> 00:38:10,127
Of course. Of course.
561
00:38:11,945 --> 00:38:13,255
You have two stepsisters,
562
00:38:14,156 --> 00:38:15,757
Margaret and Martha Ratliff.
563
00:38:16,992 --> 00:38:18,385
How are you all holding up?
564
00:38:18,952 --> 00:38:20,137
We're okay.
565
00:38:21,496 --> 00:38:24,766
At least we're trying to be okay.
566
00:38:26,626 --> 00:38:28,019
This is a tough time.
567
00:38:31,340 --> 00:38:32,441
Yeah, it is.
568
00:38:33,967 --> 00:38:35,772
It's made even more difficult
569
00:38:35,802 --> 00:38:38,608
by seeing your stepfather,
Michael Peterson,
570
00:38:38,638 --> 00:38:42,409
being accused of hurting,
of killing your mother.
571
00:38:44,394 --> 00:38:46,246
You clearly think so highly of him.
572
00:38:48,940 --> 00:38:51,668
"Michael Peterson stopped
my mother's tears.
573
00:38:52,611 --> 00:38:55,917
"He restored her strength
and her confidence
574
00:38:55,947 --> 00:38:57,919
"and showed her that
she could find true love
575
00:38:57,949 --> 00:38:59,463
after my father's deceit."
576
00:38:59,493 --> 00:39:00,593
Wait, where did you get that?
577
00:39:01,661 --> 00:39:02,929
It's a school paper you wrote.
578
00:39:03,872 --> 00:39:05,343
Yes, but how did you get it?
579
00:39:05,373 --> 00:39:08,472
David, Mr. Rudolf, gave it to me.
580
00:39:08,502 --> 00:39:10,348
Yeah. Mike saved it
581
00:39:10,378 --> 00:39:12,225
and thought you'd like to share it
582
00:39:12,255 --> 00:39:13,732
considering the circumstances.
583
00:39:20,514 --> 00:39:22,277
I think actually I need a minute.
584
00:39:22,307 --> 00:39:24,910
I'm sorry, can I use,
can I use your bathroom?
585
00:39:56,633 --> 00:39:58,647
Mike, you upstairs?
586
00:39:58,677 --> 00:40:00,273
That looks great, you guys.
587
00:40:00,303 --> 00:40:01,863
So just through to the dining room.
588
00:40:04,724 --> 00:40:07,243
Michael, will you please grab my shoes?
589
00:40:08,270 --> 00:40:10,283
Just straight through there.
Thank you so much.
590
00:40:10,313 --> 00:40:11,451
Hi!
591
00:40:11,481 --> 00:40:13,245
You're a lifesaver.
592
00:40:13,275 --> 00:40:14,913
- Thank you.
- The place looks great.
593
00:40:14,943 --> 00:40:16,748
You're going to make Mike a million bucks.
594
00:40:16,778 --> 00:40:18,291
I'd settle for ten grand.
595
00:40:18,321 --> 00:40:20,126
And look who I ran into at the florist?
596
00:40:20,156 --> 00:40:21,670
- Dennis the Menace.
- Hey.
597
00:40:21,700 --> 00:40:25,173
Oh my gosh. Dennis Rowe. Here, thank you.
598
00:40:25,203 --> 00:40:27,509
I hope you don't mind
an underdressed guest.
599
00:40:27,539 --> 00:40:29,553
Come as you are,
as long as you got a checkbook.
600
00:40:29,583 --> 00:40:30,846
Let's go get the rest of the flowers.
601
00:40:30,876 --> 00:40:31,972
- Yeah.
- Thanks, you guys.
602
00:40:32,002 --> 00:40:33,311
- See you in a minute
- Yeah. See ya.
603
00:40:35,505 --> 00:40:38,400
Mike, let me introduce you to the team.
604
00:40:38,925 --> 00:40:41,147
Henry Lee, our blood guy.
605
00:40:41,177 --> 00:40:42,691
Werner Spitz, who wrote the book
606
00:40:42,721 --> 00:40:44,609
on forensic pathology.
607
00:40:44,639 --> 00:40:47,237
Faris Bandak, injury biomechanics.
608
00:40:47,267 --> 00:40:50,495
And Tim Palmbach, our crime scene analyst.
609
00:40:52,230 --> 00:40:54,124
Why don't we take a look up close?
610
00:40:58,153 --> 00:41:00,041
Faris, why don't you get in there
611
00:41:00,071 --> 00:41:03,049
and see if you need to be close up.
612
00:41:03,533 --> 00:41:05,385
- Werner.
- Nah, this is too tight.
613
00:41:10,749 --> 00:41:13,096
- Hey.
- It's Brent. how's it going?
614
00:41:13,126 --> 00:41:14,472
I only got a minute.
615
00:41:14,502 --> 00:41:16,641
- I got a big event tonight.
- Yeah?
616
00:41:16,671 --> 00:41:18,226
I'm kind of a powerful guy.
617
00:41:18,256 --> 00:41:19,603
You could show me next week.
618
00:41:19,633 --> 00:41:22,022
Let's make sure our dates
don't change again.
619
00:41:22,052 --> 00:41:23,732
- I really want to meet you.
- I promise.
620
00:41:23,762 --> 00:41:26,109
- Mike! Guests are arriving!
- Next week.
621
00:41:26,139 --> 00:41:27,574
See you then.
622
00:41:30,643 --> 00:41:32,782
Come on. What are you doing?
People are here.
623
00:41:32,812 --> 00:41:34,998
- Jesus, look at you.
- What?
624
00:41:43,031 --> 00:41:45,962
Bam, the head only hits once,
625
00:41:45,992 --> 00:41:48,386
but the impact causes multiple wounds.
626
00:41:50,497 --> 00:41:52,348
The flesh splinters.
627
00:41:54,042 --> 00:41:55,435
Even so,
628
00:41:56,127 --> 00:42:00,477
one fall can't explain seven lacerations.
629
00:42:00,507 --> 00:42:01,608
Two falls then?
630
00:42:03,885 --> 00:42:07,280
It helps to explain the blood
on the soles of her feet.
631
00:42:15,688 --> 00:42:17,415
Hey, come...
632
00:42:18,483 --> 00:42:19,871
So we're in the locker room,
633
00:42:19,901 --> 00:42:22,957
and Hardin's whining about my articles.
634
00:42:22,987 --> 00:42:25,710
That bingo hall expose
was incendiary stuff.
635
00:42:25,740 --> 00:42:29,380
Honestly, we got rapists
running around Durham,
636
00:42:29,410 --> 00:42:31,674
and Hardin's wasting finite resources
637
00:42:31,704 --> 00:42:33,093
going after bingo halls.
638
00:42:33,123 --> 00:42:35,095
Hope none of your grandmothers got busted.
639
00:42:35,125 --> 00:42:36,809
Unless they're also rapists.
640
00:42:39,087 --> 00:42:42,106
Dennis, meet Michael, Kathleen's husband.
641
00:42:42,549 --> 00:42:45,652
Dennis Rowe. Nice to meet you.
642
00:42:46,261 --> 00:42:47,857
You're the one running for office?
643
00:42:47,887 --> 00:42:50,448
Yes. A pleasure.
644
00:42:51,015 --> 00:42:52,909
Now, where is that wife of mine?
645
00:42:56,104 --> 00:42:57,700
Now's just, it's really not a good time.
646
00:42:57,730 --> 00:43:00,620
Can you just send
647
00:43:00,650 --> 00:43:02,580
the documents to my email?
648
00:43:02,610 --> 00:43:04,833
I'll get that right over. Did you bring
your laptop home?
649
00:43:04,863 --> 00:43:06,167
Yeah, of course. I brought my laptop home.
650
00:43:06,197 --> 00:43:07,502
It's, you know, it's my third leg.
651
00:43:07,532 --> 00:43:09,087
Kathleen, where are you hiding?
652
00:43:09,117 --> 00:43:10,797
I've got more to go over
with you, like the...
653
00:43:10,827 --> 00:43:13,137
Let me call you back.
Yes, I'll call you back.
654
00:43:20,003 --> 00:43:22,475
You can put the checks
in the basket there.
655
00:43:22,505 --> 00:43:23,856
Thank you!
656
00:43:28,052 --> 00:43:32,360
So this is where she's falling back
657
00:43:32,390 --> 00:43:33,825
down the stairs,
658
00:43:34,809 --> 00:43:36,869
and then she hits her head
659
00:43:38,563 --> 00:43:39,747
right here.
660
00:43:40,315 --> 00:43:41,661
The back.
661
00:43:41,691 --> 00:43:43,454
Then she goes down,
662
00:43:43,484 --> 00:43:46,045
hitting her head a second time here
663
00:43:46,988 --> 00:43:49,794
and ended up here,
664
00:43:49,824 --> 00:43:51,050
then the cough.
665
00:43:53,745 --> 00:43:56,639
And on this side and she turns
over her head and then
666
00:43:59,459 --> 00:44:01,097
See, that's both sides.
667
00:44:01,127 --> 00:44:05,064
And then she will try to pull herself up.
668
00:44:05,798 --> 00:44:08,563
That's why the blood marks on the wall,
669
00:44:08,593 --> 00:44:10,857
and then loses her balance,
670
00:44:10,887 --> 00:44:12,155
goes back
671
00:44:13,848 --> 00:44:14,948
all the way here.
672
00:44:15,600 --> 00:44:18,035
And then that is her last position.
673
00:44:22,607 --> 00:44:24,370
Speech. Speech, Michael.
674
00:44:24,400 --> 00:44:25,877
Let's hear from the candidate.
675
00:44:27,070 --> 00:44:28,708
That would be me.
676
00:44:28,738 --> 00:44:30,006
Okay.
677
00:44:32,617 --> 00:44:35,386
Alright. Thank you.
678
00:44:37,205 --> 00:44:40,808
Every man deserves a second chance.
679
00:44:41,584 --> 00:44:43,770
But not every man gets one.
680
00:44:44,587 --> 00:44:47,773
So I'm honored to receive
so much support for mine.
681
00:44:48,508 --> 00:44:51,360
I couldn't be happier to be running
for city council.
682
00:44:51,969 --> 00:44:54,817
Durham means the world to me.
683
00:44:54,847 --> 00:44:56,491
And so do all of you.
684
00:44:58,059 --> 00:45:00,161
But before it gets too late,
685
00:45:01,354 --> 00:45:02,909
let me introduce
686
00:45:02,939 --> 00:45:05,041
the evening's entertainment.
687
00:45:07,610 --> 00:45:09,337
The Durham Dance Company.
688
00:46:06,961 --> 00:46:08,396
Look at this.
689
00:46:09,046 --> 00:46:10,147
You're incredible.
690
00:46:40,703 --> 00:46:42,179
I'm tired, Michael.
691
00:46:43,497 --> 00:46:47,059
Like, all the time. To my bones.
692
00:46:47,793 --> 00:46:49,145
I need help.
693
00:46:49,962 --> 00:46:51,392
I know, baby.
694
00:46:51,422 --> 00:46:52,522
I know.
695
00:46:53,758 --> 00:46:55,359
I'll make it easier, I promise.
696
00:46:55,968 --> 00:46:57,068
I promise.
697
00:47:00,056 --> 00:47:01,574
Help!
698
00:47:03,351 --> 00:47:05,745
Help! Anybody!
699
00:47:07,104 --> 00:47:08,456
Help me!
700
00:47:09,065 --> 00:47:10,249
Somebody!
701
00:47:11,108 --> 00:47:12,543
Help!
702
00:47:12,985 --> 00:47:14,503
I need help!
703
00:47:15,071 --> 00:47:16,255
Anybody!
704
00:47:17,323 --> 00:47:18,424
Help me!
705
00:47:19,492 --> 00:47:21,385
- Mike.
- Help!
706
00:47:23,079 --> 00:47:25,051
- Mike, help me.
- Please!
707
00:47:25,081 --> 00:47:26,307
Hey, buddy.
708
00:47:27,291 --> 00:47:28,684
Help!
709
00:47:29,168 --> 00:47:30,436
Let's take a walk.
710
00:47:31,003 --> 00:47:33,606
I need help! Anybody!
711
00:47:33,964 --> 00:47:35,357
Help me!
712
00:47:35,841 --> 00:47:37,193
Help!
713
00:47:38,678 --> 00:47:40,446
Anybody. Help...
714
00:47:56,487 --> 00:47:59,924
She's on the stairs. You're by the pool.
715
00:48:00,991 --> 00:48:03,260
You couldn't hear
a goddamn thing out here.
716
00:48:04,954 --> 00:48:06,263
Nothing.
717
00:48:29,103 --> 00:48:30,950
Hey, you've reached Caitlin Atwater.
718
00:48:30,980 --> 00:48:32,493
Please leave your name and number,
719
00:48:32,523 --> 00:48:34,161
and maybe I'll get back to you.
720
00:48:34,191 --> 00:48:35,538
Honey, it's me.
721
00:48:35,568 --> 00:48:37,873
I wanted to say sorry
722
00:48:37,903 --> 00:48:39,463
for missing parents' weekend.
723
00:48:40,614 --> 00:48:43,759
Mike's night was a hit.
724
00:48:44,869 --> 00:48:46,799
He may even win this thing.
725
00:48:46,829 --> 00:48:49,014
Listen.
726
00:48:49,582 --> 00:48:52,805
Sometimes things happen in life,
727
00:48:52,835 --> 00:48:56,438
and you got to make
a choice about what to do.
728
00:48:57,548 --> 00:48:59,937
And there's no clear right way,
729
00:48:59,967 --> 00:49:01,986
and there's no clear wrong way.
730
00:49:02,928 --> 00:49:05,776
What I'm trying to say is, sometimes
731
00:49:05,806 --> 00:49:08,575
there's no option that's
going to make you feel
732
00:49:09,226 --> 00:49:10,739
completely good.
733
00:49:10,769 --> 00:49:14,957
So, you gotta look at your choices and
734
00:49:18,402 --> 00:49:19,795
make a tough decision.
735
00:49:22,656 --> 00:49:24,300
I know you're upset,
736
00:49:25,326 --> 00:49:26,760
but I'll make it up to you.
737
00:49:28,162 --> 00:49:29,388
'Cause I'm your mom.
738
00:49:30,956 --> 00:49:32,266
I love you.
739
00:49:35,836 --> 00:49:37,604
You're stuck with me, kid.
740
00:49:55,481 --> 00:49:56,623
Shit.
741
00:50:04,114 --> 00:50:06,050
Oh my god!
742
00:50:37,106 --> 00:50:41,163
Kathleen suffered numerous injuries.
743
00:50:41,193 --> 00:50:42,836
For fuck's sake.
744
00:50:43,237 --> 00:50:44,792
After tonight,
745
00:50:44,822 --> 00:50:47,424
we can account for nearly all of them.
746
00:50:48,909 --> 00:50:50,009
Alright?
747
00:50:51,328 --> 00:50:53,217
She wasn't beaten to death by her husband
748
00:50:53,247 --> 00:50:54,468
with some sort of a weapon.
749
00:50:54,498 --> 00:50:57,763
She wasn't attacked by an intruder.
750
00:50:57,793 --> 00:50:59,102
Kathleen fell.
751
00:51:00,295 --> 00:51:01,395
Twice.
752
00:51:03,132 --> 00:51:04,775
Mike and Kathleen eat dinner.
753
00:51:05,759 --> 00:51:08,357
They watch a movie,
754
00:51:08,387 --> 00:51:10,405
"America's Sweethearts."
755
00:51:11,056 --> 00:51:13,821
She speaks briefly to a coworker
756
00:51:13,851 --> 00:51:16,824
before they decide to end
an already lovely evening
757
00:51:16,854 --> 00:51:19,206
by taking in the stars.
758
00:51:30,367 --> 00:51:31,677
Stay for one more.
759
00:51:33,871 --> 00:51:36,848
Why shut out the day before it is done?
760
00:51:37,458 --> 00:51:40,352
Because some of us have jobs.
761
00:51:41,587 --> 00:51:43,480
I got to get some stuff done before bed.
762
00:51:44,715 --> 00:51:46,645
You take a pill to help you sleep?
763
00:51:46,675 --> 00:51:47,775
Yeah.
764
00:51:48,802 --> 00:51:49,903
Come to bed soon, okay.
765
00:52:36,308 --> 00:52:37,701
Let's do it tomorrow.
766
00:53:52,009 --> 00:53:54,152
Oh god, Michael, help me!
767
00:54:35,719 --> 00:54:37,899
And when Mike finds her,
768
00:54:37,929 --> 00:54:40,652
she's still breathing.
769
00:54:40,682 --> 00:54:43,410
So he holds her,
770
00:54:44,269 --> 00:54:46,413
he grabs towels,
771
00:54:46,938 --> 00:54:48,827
wipes her face clean.
772
00:54:48,857 --> 00:54:50,542
He calls 911.
773
00:54:51,943 --> 00:54:53,295
Begs for help.
774
00:54:54,738 --> 00:54:55,922
But,
775
00:54:57,282 --> 00:54:58,425
it's too late.
776
00:55:02,454 --> 00:55:06,266
You know, sometimes,
when we do everything we can,
777
00:55:09,377 --> 00:55:11,271
it's still not enough.
778
00:55:13,965 --> 00:55:15,525
It's never enough.
779
00:55:26,728 --> 00:55:28,330
Alright, so she falls twice.
780
00:55:29,606 --> 00:55:31,286
Blood's everywhere.
781
00:55:31,316 --> 00:55:33,168
What about the scratches on her face?
782
00:55:34,361 --> 00:55:37,042
What about the, you know, broken,
783
00:55:37,072 --> 00:55:38,376
you know, neck bone?
784
00:55:38,406 --> 00:55:39,920
- Thyroid.
- I'm sorry.
785
00:55:39,950 --> 00:55:41,671
- Thyroid cartilage.
- Thank you.
786
00:55:41,701 --> 00:55:43,840
I mean, do we say how she got those?
787
00:55:43,870 --> 00:55:45,592
- No.
- Why not?
788
00:55:45,622 --> 00:55:48,641
Because you don't get them
falling down the stairs.
789
00:55:55,048 --> 00:55:57,229
Maybe her throat hit the wood,
her face banged the wall.
790
00:55:57,259 --> 00:55:59,027
I'm not worried about it.
791
00:56:05,016 --> 00:56:06,154
Sorry I'm late.
792
00:56:06,184 --> 00:56:07,781
This is Miss Black.
793
00:56:07,811 --> 00:56:09,824
She's my assistant DA on the case.
794
00:56:09,854 --> 00:56:11,534
I know, she left messages.
795
00:56:11,564 --> 00:56:12,664
Caitlin.
796
00:56:13,108 --> 00:56:14,579
Fred Atwater.
797
00:56:14,609 --> 00:56:15,747
- Caitlin's father.
- Fred?
798
00:56:15,777 --> 00:56:17,290
Well, isn't that something?
799
00:56:17,320 --> 00:56:18,750
I'm Freda.
800
00:56:18,780 --> 00:56:21,920
My daddy wanted a boy,
but he got me instead,
801
00:56:21,950 --> 00:56:24,798
so he just went ahead and added an A.
802
00:56:24,828 --> 00:56:26,596
Can we just get on with it, please?
803
00:56:27,205 --> 00:56:28,598
Yes, ma'am.
804
00:56:29,666 --> 00:56:32,389
As we said, autopsy photos fall
805
00:56:32,419 --> 00:56:33,645
into public domain.
806
00:56:36,756 --> 00:56:39,688
That means that eventually,
they'll be everywhere.
807
00:56:39,718 --> 00:56:41,528
For anyone to see.
808
00:57:04,993 --> 00:57:06,636
How bad was she hurt?
809
00:57:07,662 --> 00:57:09,634
There were a variety of injuries.
810
00:57:09,664 --> 00:57:13,722
Bruises, scratches,
811
00:57:13,752 --> 00:57:15,645
lacerations.
812
00:57:18,048 --> 00:57:19,440
Defensive wounds.
813
00:57:20,258 --> 00:57:22,152
Your mom lost a lot of blood.
814
00:57:26,723 --> 00:57:30,535
Her blood alcohol was 0.07
815
00:57:30,810 --> 00:57:34,617
with a Valium level
of 0.15 milligrams per liter.
816
00:57:34,647 --> 00:57:37,579
To put it simply, by legal standards,
817
00:57:37,609 --> 00:57:40,378
she wasn't intoxicated when she died.
818
00:57:48,495 --> 00:57:49,971
Oh god.
819
00:57:51,039 --> 00:57:52,139
Oh god.
820
00:57:52,916 --> 00:57:54,100
Oh god. Oh god!
821
00:57:59,130 --> 00:58:03,396
Caitlin, we firmly believe
your mom didn't die
822
00:58:03,426 --> 00:58:04,903
from an accidental fall.
823
00:58:07,096 --> 00:58:09,490
We believe Michael Peterson killed her.
824
00:58:11,726 --> 00:58:14,162
With what? What does that?
825
00:58:15,188 --> 00:58:17,248
The weapon's yet to be identified.
826
00:58:20,193 --> 00:58:21,581
Wait, what the fuck?
827
00:58:21,611 --> 00:58:23,124
Yeah. What the fuck is right.
828
00:58:23,154 --> 00:58:24,459
I thought she was smarter than that.
829
00:58:24,489 --> 00:58:25,752
But Fred's an idiot, so.
830
00:58:25,782 --> 00:58:27,587
What does this mean?
831
00:58:27,617 --> 00:58:30,345
Well, clearly, it means
we can't talk to her anymore.
832
00:58:30,912 --> 00:58:33,222
We can't talk to anyone.
833
00:58:33,915 --> 00:58:35,683
Family is all we got.
834
00:58:37,794 --> 00:58:40,605
Remember, this takes time.
835
00:58:41,589 --> 00:58:43,608
The trial's not going to start for months.
836
00:58:44,217 --> 00:58:45,939
Caitlin has one hour.
837
00:58:45,969 --> 00:58:49,025
She needs to stick
to her room, only her room.
838
00:58:49,055 --> 00:58:51,528
She would like some of Kathleen's jewelry,
if possible.
839
00:58:51,558 --> 00:58:53,780
That will be settled with the estate.
840
00:58:53,810 --> 00:58:55,703
Now there's one more thing.
841
00:58:56,854 --> 00:58:59,707
Some filmmakers are going
to be making a documentary about the case.
842
00:59:02,819 --> 00:59:06,209
- Is this a good idea?
- It's not necessarily a bad one.
843
00:59:06,239 --> 00:59:09,879
It could be a good way for me
to tell my side of the story.
844
00:59:09,909 --> 00:59:11,469
Do we have to do anything?
845
00:59:12,161 --> 00:59:13,261
No.
846
00:59:13,496 --> 00:59:15,760
Girls, just go back to school.
847
00:59:15,790 --> 00:59:16,890
Live your lives.
848
00:59:18,584 --> 00:59:21,479
Clay, you gotta move
to Baltimore with Becky.
849
00:59:22,755 --> 00:59:24,941
Keep you out of the spotlight.
850
00:59:26,175 --> 00:59:27,275
And Todd,
851
00:59:27,927 --> 00:59:29,816
you got to step up,
be the man of the house
852
00:59:29,846 --> 00:59:32,031
while I'm distracted
by all this fucking nonsense.
853
00:59:40,189 --> 00:59:41,828
I have to get my hair stuff.
854
00:59:41,858 --> 00:59:43,209
It's in the bathroom.
855
01:00:32,825 --> 01:00:35,136
Your home, it's lovely.
856
01:00:35,787 --> 01:00:36,966
We're excited to begin the process.
857
01:00:36,996 --> 01:00:38,092
As am I.
858
01:00:38,122 --> 01:00:40,845
So where do we start this thing?
859
01:00:40,875 --> 01:00:42,810
How about where the night began?
860
01:00:43,336 --> 01:00:45,558
Kathleen and I were watching a movie,
861
01:00:45,588 --> 01:00:46,976
"America's Sweethearts."
862
01:00:47,006 --> 01:00:49,937
I think it was probably
around eleven o'clock.
863
01:00:49,967 --> 01:00:51,527
And,
864
01:00:52,470 --> 01:00:54,692
it's something we would do.
865
01:00:54,722 --> 01:00:56,194
You know, watch movies.
866
01:00:56,224 --> 01:00:59,744
And when the movie ended,
we took our wine.
867
01:01:00,561 --> 01:01:03,367
And what we would usually do
868
01:01:03,397 --> 01:01:06,459
on a nice night, is we would...
869
01:01:07,276 --> 01:01:09,170
come on out to the pool.
870
01:01:10,196 --> 01:01:13,211
Because it's, I always think about
871
01:01:13,241 --> 01:01:15,463
pretty much the nicest place
872
01:01:15,493 --> 01:01:16,677
on the property.
873
01:01:17,829 --> 01:01:19,759
Keep walking.
874
01:01:19,789 --> 01:01:21,390
We're doing a wide shot.
875
01:01:28,589 --> 01:01:30,770
So I stayed out by the pool,
876
01:01:30,800 --> 01:01:33,314
and Kathleen had a conference call,
877
01:01:33,344 --> 01:01:36,906
you know, some kind of
work obligation in the morning.
878
01:01:45,064 --> 01:01:47,787
So, that was it.
879
01:01:47,817 --> 01:01:49,330
Down by the pool,
880
01:01:49,360 --> 01:01:53,005
that was the last time
I saw Kathleen alive.
881
01:01:54,115 --> 01:01:57,551
No, she was alive when I found her here.
882
01:01:57,952 --> 01:02:00,346
But barely.
883
01:02:05,626 --> 01:02:07,144
Barely alive?
884
01:02:07,962 --> 01:02:09,475
I've never seen anyone so...
885
01:02:09,505 --> 01:02:11,273
...uncomfortable.
886
01:02:12,216 --> 01:02:15,481
Michael, making a documentary
887
01:02:15,511 --> 01:02:18,109
is more than filming and talking.
888
01:02:18,139 --> 01:02:20,778
It's about a relationship.
889
01:02:20,808 --> 01:02:23,698
And you and I, we're just
getting to know each other.
890
01:02:23,728 --> 01:02:25,162
So it's always
891
01:02:25,980 --> 01:02:28,124
a little strained in the beginning.
892
01:02:28,608 --> 01:02:30,167
You thought I was strained?
893
01:02:31,068 --> 01:02:32,336
We'll just do it again.
894
01:02:32,903 --> 01:02:34,709
- Do it again?
- Yes.
895
01:02:34,739 --> 01:02:37,758
With more emotion.
896
01:02:38,617 --> 01:02:39,885
I want to see how you really feel.
897
01:02:40,536 --> 01:02:42,346
I just told you how I feel.
898
01:02:43,956 --> 01:02:46,559
Yes, of course. Of course. But,
899
01:02:47,710 --> 01:02:50,308
when you go to bed at night, you know,
900
01:02:50,338 --> 01:02:52,398
and the room becomes dark
901
01:02:53,007 --> 01:02:55,229
and you start thinking about your wife.
902
01:02:55,259 --> 01:02:57,857
No. No, I'm not going to prostrate myself
903
01:02:57,887 --> 01:02:59,358
for the sake of your film.
904
01:02:59,388 --> 01:03:01,615
Okay? You go talk to the DA for that.
905
01:03:02,808 --> 01:03:04,243
For Christ's sakes.
906
01:03:06,979 --> 01:03:08,164
Who's that?
907
01:03:08,689 --> 01:03:09,957
That's my mother.
908
01:03:11,484 --> 01:03:13,331
I mean, Patty told me she booked
a room at the Holiday Inn,
909
01:03:13,361 --> 01:03:14,753
I didn't believe her.
910
01:03:15,696 --> 01:03:16,959
Hello!
911
01:03:16,989 --> 01:03:19,211
I saw that you were busy,
912
01:03:19,241 --> 01:03:20,843
and I didn't want to bother you.
913
01:03:34,340 --> 01:03:35,858
You did the right thing.
914
01:03:39,178 --> 01:03:41,530
I know Kathleen loved those girls, but
915
01:03:42,807 --> 01:03:44,950
they're a lost cause now.
916
01:03:46,060 --> 01:03:47,531
You know that she'd been laying there
917
01:03:47,561 --> 01:03:49,079
a whole hour before she died?
918
01:03:51,482 --> 01:03:53,167
Do you think she was in a lot of pain?
919
01:03:57,655 --> 01:03:59,298
Oh my god.
920
01:04:01,909 --> 01:04:03,510
Oh my god.
921
01:04:05,579 --> 01:04:07,056
Oh my god.
922
01:04:07,706 --> 01:04:09,225
What are you doing?
923
01:04:11,460 --> 01:04:12,978
That son of a bitch.
924
01:04:13,879 --> 01:04:15,147
What are you doing?
925
01:04:21,637 --> 01:04:23,822
- Candace!
- What are you doing?
926
01:04:25,808 --> 01:04:27,993
Candace, stop!
927
01:04:30,896 --> 01:04:33,202
- Candace, stop!
- Candace!
928
01:04:33,232 --> 01:04:35,125
You're scaring us.
929
01:04:36,902 --> 01:04:38,754
Son of a bitch.
930
01:04:41,198 --> 01:04:43,592
That son of a bitch used the blow poke.
931
01:04:46,120 --> 01:04:49,098
That son of a bitch used the blow poke!
63049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.