Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,736
( dramatic theme playing )
2
00:00:27,761 --> 00:00:29,697
( bell tolling )
3
00:01:43,671 --> 00:01:45,638
MAN:
Stuart, wanna work tonight
and tomorrow?
4
00:01:45,639 --> 00:01:48,408
STUART: Yeah.
MAN: Okay.
5
00:01:48,409 --> 00:01:50,710
How about you, Jackson?
6
00:01:50,711 --> 00:01:52,745
There must be an easier way
to make a living.
7
00:01:52,746 --> 00:01:54,547
There is. For Anglos.
8
00:01:54,548 --> 00:01:58,185
MAN: Lopez?
No, sir.
9
00:01:58,186 --> 00:02:00,019
Some of them
don't do so good either.
10
00:02:00,020 --> 00:02:01,488
So quit your beefing.
11
00:02:01,489 --> 00:02:03,423
And besides,
what more do you want?
12
00:02:03,424 --> 00:02:05,858
Six bits an hour and
all the tomatoes you can eat.
13
00:02:05,859 --> 00:02:07,294
Yeah.
14
00:02:07,295 --> 00:02:08,995
When you get tired
of tomatoes, there's pears.
15
00:02:08,996 --> 00:02:12,098
When you get a bellyful
of pears, there's grapes.
16
00:02:12,099 --> 00:02:15,835
Chavez. Rodriguez.
17
00:02:15,836 --> 00:02:17,704
I need some more help
for tonight and tomorrow.
18
00:02:17,705 --> 00:02:19,739
How about you two?
I have to get home.
19
00:02:19,740 --> 00:02:23,075
How about you, Rodriguez?
Pay you time and a half.
20
00:02:23,076 --> 00:02:24,444
No, thanks.
Tonight's Saturday.
21
00:02:24,445 --> 00:02:25,645
And tomorrow's Sunday.
22
00:02:25,646 --> 00:02:27,647
These tomatoes
have gotta be moved.
23
00:02:27,648 --> 00:02:30,850
Okay, So you're in a hurry
to get tanked up.
24
00:02:30,851 --> 00:02:32,453
Beat it.
25
00:02:33,987 --> 00:02:36,456
Lazy good for nothings.
26
00:02:36,457 --> 00:02:38,691
Come on, Lopo. You know
what kind of a guy he is.
27
00:02:38,692 --> 00:02:40,260
A few bucks a head
28
00:02:40,261 --> 00:02:42,496
and you can't do a thing
with them.
29
00:03:06,754 --> 00:03:10,557
You know, I'd like to have
about 40 acres along this road.
30
00:03:10,558 --> 00:03:12,492
Maybe 20 would be enough.
31
00:03:12,493 --> 00:03:15,194
So you'll plant tomatoes?
No.
32
00:03:15,195 --> 00:03:17,797
Peaches.
You'd have to pick them.
33
00:03:17,798 --> 00:03:19,366
Oh, I wouldn't mind.
34
00:03:19,367 --> 00:03:21,601
As long as they were mine.
35
00:03:21,602 --> 00:03:24,170
Boy, that would be living.
36
00:03:24,171 --> 00:03:26,172
You know, rows and rows
of peach trees
37
00:03:26,173 --> 00:03:28,207
with the fruit getting ripe.
38
00:03:28,208 --> 00:03:30,810
Your own ditch to swim in.
39
00:03:30,811 --> 00:03:33,680
It doesn't take much
to make you happy.
40
00:03:33,681 --> 00:03:37,450
A field with a few trees
and a hunk of sky.
41
00:03:37,451 --> 00:03:38,851
Do you need anything more
than that?
42
00:03:38,852 --> 00:03:41,554
Yeah. At least what I had
in the Army.
43
00:03:41,555 --> 00:03:43,523
When you were young,
you used to beef plenty.
44
00:03:43,524 --> 00:03:44,991
You and my brother both.
45
00:03:44,992 --> 00:03:47,093
You guys couldn't get back
here quick enough.
46
00:03:47,094 --> 00:03:50,930
I guess I forgot
what I was coming back to.
47
00:03:50,931 --> 00:03:54,768
There's a lot of worse places
than this town to come back to.
48
00:04:03,611 --> 00:04:05,712
( sighs )
49
00:04:05,713 --> 00:04:09,749
Every time I cross this bridge,
it does something to me inside.
50
00:04:09,750 --> 00:04:12,319
You know, like it wasn't real.
51
00:04:12,320 --> 00:04:13,920
Like it was someplace else.
52
00:04:13,921 --> 00:04:18,157
You know, like something
out of a book or a dream.
53
00:04:18,158 --> 00:04:20,360
Yeah. That's the trouble.
54
00:04:20,361 --> 00:04:22,595
In the Army,
this is what I remembered.
55
00:04:22,596 --> 00:04:24,864
I forgot how quick you've
gotta cross that bridge.
56
00:04:24,865 --> 00:04:27,468
Across the tracks
to Sleepy Hollow.
57
00:04:29,937 --> 00:04:31,404
Hey, Lopo!
58
00:04:31,405 --> 00:04:32,940
( tires screeching and banging )
59
00:04:46,987 --> 00:04:49,622
Didn't you see the sign?
Or can't you read English?
60
00:04:49,623 --> 00:04:51,223
I'm sorry,
I wasn't watching the road.
61
00:04:51,224 --> 00:04:52,593
Oh, you weren't?
62
00:04:54,261 --> 00:04:56,430
Let's see your license.
63
00:04:58,866 --> 00:05:01,668
LOPO: You got the worst of it.
I'll say I did.
64
00:05:01,669 --> 00:05:04,203
MAN:
Yeah. Come on,
let's see your license.
65
00:05:04,204 --> 00:05:05,738
You haven't got one.
66
00:05:05,739 --> 00:05:07,374
You cholos are all alike.
67
00:05:07,375 --> 00:05:10,378
No license, no brakes,
no insurance--
68
00:05:15,349 --> 00:05:17,617
All right, break it up.
Break it up!
69
00:05:17,618 --> 00:05:19,987
Do you want me to run you in?
70
00:05:23,724 --> 00:05:25,191
All right,
now, what's this all about?
71
00:05:25,192 --> 00:05:27,226
He busted through a stop sign
and into my car.
72
00:05:27,227 --> 00:05:28,728
And who started the fight?
He did.
73
00:05:28,729 --> 00:05:29,796
Sure I did.
74
00:05:29,797 --> 00:05:31,398
We don't like
to be called cholos.
75
00:05:31,399 --> 00:05:33,933
Oh, so that's it?
Get going.
76
00:05:33,934 --> 00:05:35,968
Wait a minute.
Who's gonna pay for my car?
77
00:05:35,969 --> 00:05:37,470
The insurance company.
78
00:05:37,471 --> 00:05:41,007
Name is Chavez,
713 Santa Fe Avenue.
79
00:05:41,008 --> 00:05:45,445
That's right.
Okay. Come on, cholo.
80
00:05:45,446 --> 00:05:47,748
Maybe we'll see you again.
81
00:05:49,483 --> 00:05:51,518
How about it?
Did you jump the stop sign?
82
00:05:51,519 --> 00:05:53,686
Yeah. We were talking.
83
00:05:53,687 --> 00:05:57,223
That'll cost you 5 bucks.
84
00:05:57,224 --> 00:06:01,127
You boys ought to know better
when you get into fights.
85
00:06:01,128 --> 00:06:03,496
My tire rod is bent.
86
00:06:03,497 --> 00:06:05,665
Is it okay
if I leave the car here?
87
00:06:05,666 --> 00:06:07,634
I'll have someone
pick it up tonight.
88
00:06:07,635 --> 00:06:10,370
Well, we'll push it over
to the curb.
89
00:06:22,282 --> 00:06:23,583
Thanks.
Thanks.
90
00:06:23,584 --> 00:06:25,886
Okay.
Come on, let's catch a bus.
91
00:06:39,533 --> 00:06:43,770
( scatting )
92
00:06:43,771 --> 00:06:46,574
I'll see you later.
Hasta luego.
93
00:06:50,578 --> 00:06:52,044
Buenas tardes, Seรฑor Garcia.
94
00:06:52,045 --> 00:06:53,480
Hi, Lopito.
95
00:06:53,481 --> 00:06:56,382
SUNNY:
Como estas, Lopo?
96
00:06:56,383 --> 00:06:59,586
Como estas yourself.
97
00:06:59,587 --> 00:07:02,021
Say, how about it?
Are you going to the dance?
98
00:07:02,022 --> 00:07:04,757
Yes. but late.
We have to finish this job.
99
00:07:04,758 --> 00:07:07,795
Well, don't forget
to wash your face.
100
00:07:10,130 --> 00:07:12,231
I won't if you won't.
101
00:07:12,232 --> 00:07:17,336
You mean I'm dirty?
It's good clean dirty.
102
00:07:17,337 --> 00:07:18,605
Save me a dance.
103
00:07:18,606 --> 00:07:21,741
I will if you're not too late.
104
00:07:21,742 --> 00:07:23,877
( upbeat theme playing )
105
00:07:39,593 --> 00:07:41,562
MRS. RODRIGUEZ:
Pablito?
106
00:07:43,163 --> 00:07:45,297
Hi, Pop.
Pop?
107
00:07:45,298 --> 00:07:46,566
Always it is Pop.
108
00:07:46,567 --> 00:07:48,467
No matter how many times
I tell you.
109
00:07:48,468 --> 00:07:49,903
You're late, Pablito.
110
00:07:51,171 --> 00:07:52,739
Lopo ran through a stop sign
111
00:07:52,740 --> 00:07:55,041
and smashed into another car.
112
00:07:55,042 --> 00:07:56,676
There was a fight.
113
00:07:56,677 --> 00:07:59,646
That Lopo. Ever since
the Army, he's fighting.
114
00:07:59,647 --> 00:08:02,148
I fought too.
They called us dirty names.
115
00:08:02,149 --> 00:08:05,652
When my father spoke, I listen.
116
00:08:05,653 --> 00:08:08,688
But you,
you tell me how to speak.
117
00:08:08,689 --> 00:08:11,991
I say no fight, you fight.
118
00:08:11,992 --> 00:08:14,861
You want trouble?
You want to go to jail?
119
00:08:14,862 --> 00:08:16,428
Stay away from those Americans.
120
00:08:16,429 --> 00:08:18,497
I'm an American, Padrecito.
121
00:08:18,498 --> 00:08:22,636
( speaking in Spanish )
122
00:08:35,683 --> 00:08:37,718
Hi there, cholo.
123
00:08:48,896 --> 00:08:52,932
Juan, Pablito understands you.
124
00:08:52,933 --> 00:08:55,703
Try to understand him.
125
00:08:58,238 --> 00:08:59,973
I'll try.
126
00:09:01,374 --> 00:09:03,310
( upbeat theme playing )
127
00:09:38,345 --> 00:09:42,349
MOTHER:
Joe? Did you fill
the ice bucket?
128
00:09:43,416 --> 00:09:45,918
Did you hear me?
129
00:09:45,919 --> 00:09:48,520
I asked you
if you filled the ice bucket.
130
00:09:48,521 --> 00:09:49,989
Your father will be home soon.
131
00:09:49,990 --> 00:09:51,557
Can't you wait till I'm dressed?
132
00:09:51,558 --> 00:09:54,194
Don't be rude, Joe.
133
00:10:33,000 --> 00:10:35,601
Hello, darling.
Hello, dear.
134
00:10:35,602 --> 00:10:37,904
Are we going out tonight?
Mm-hm.
135
00:10:37,905 --> 00:10:41,040
Do I have to dress?
No.
136
00:10:41,041 --> 00:10:43,175
But it might be a good idea
if you shaved.
137
00:10:43,176 --> 00:10:44,210
All right.
138
00:10:44,211 --> 00:10:46,313
As soon as I have a look
at the paper.
139
00:11:00,493 --> 00:11:01,928
( footsteps )
140
00:11:01,929 --> 00:11:04,997
Hello, Joe.
Hi, Dad.
141
00:11:04,998 --> 00:11:07,800
What happened to your hand?
142
00:11:07,801 --> 00:11:09,803
I had a fight with a kid
from Sleepy Hollow.
143
00:11:11,271 --> 00:11:13,239
I told you not to go down there
looking for trouble.
144
00:11:13,240 --> 00:11:14,807
I wasn't looking for trouble.
145
00:11:14,808 --> 00:11:16,508
Anyway, I didn't go
to Sleepy Hollow.
146
00:11:16,509 --> 00:11:17,944
It happened on the highway.
147
00:11:17,945 --> 00:11:19,879
Harry and I
were coming from the river,
148
00:11:19,880 --> 00:11:21,981
and these two guys in an old
jalopy smashed into us.
149
00:11:21,982 --> 00:11:24,283
Well, what did you fight about?
150
00:11:24,284 --> 00:11:27,319
Nothing. They got tough
and we weren't having any.
151
00:11:27,320 --> 00:11:28,554
They or you and Harry?
152
00:11:28,555 --> 00:11:31,257
What did you do?
Call them names?
153
00:11:31,258 --> 00:11:33,592
Okay, take their side
like you always do.
154
00:11:33,593 --> 00:11:35,327
You don't even wait to listen.
155
00:11:35,328 --> 00:11:37,363
I say I got into a fight
and right away you yell at me
156
00:11:37,364 --> 00:11:38,965
about going down
to Sleepy Hollow.
157
00:11:38,966 --> 00:11:40,266
If you have
any friends down there,
158
00:11:40,267 --> 00:11:41,934
you can go any time you want to.
159
00:11:41,935 --> 00:11:44,270
Don't worry.
I haven't any friends there.
160
00:11:44,271 --> 00:11:46,438
Might be a good thing
if you did have.
161
00:11:46,439 --> 00:11:49,743
I should hang around
with fruit tramps?
162
00:11:59,452 --> 00:12:00,788
Mr. Wilder?
163
00:12:03,623 --> 00:12:06,960
Most of the press runs
are already gone, Mr. Ferguson.
164
00:12:08,461 --> 00:12:11,030
Well, I'll catch what I can
and run another tomorrow.
165
00:12:11,031 --> 00:12:12,900
Sorry that happened.
166
00:12:27,680 --> 00:12:29,115
You made a slight error
167
00:12:29,116 --> 00:12:30,950
in the ad copy on Ferguson's
new subdivision.
168
00:12:30,951 --> 00:12:33,552
The price is 1,500 a lot,
not a hundred and fifty.
169
00:12:33,553 --> 00:12:34,987
So I did.
170
00:12:34,988 --> 00:12:37,189
Also, you left out the
wading pool for the kiddies.
171
00:12:37,190 --> 00:12:39,625
Mistakes have a habit
of creeping in
172
00:12:39,626 --> 00:12:41,160
now and then, Mr. Wilder.
173
00:12:41,161 --> 00:12:43,229
And maybe that's why
this paper has a habit
174
00:12:43,230 --> 00:12:45,031
of losing money now and then,
Mr. Pollock.
175
00:12:45,032 --> 00:12:47,166
Would you please fix it?
What a pity.
176
00:12:47,167 --> 00:12:49,468
I was just about to rush out
and buy me a lot.
177
00:12:49,469 --> 00:12:51,503
You mean you have
a hundred and fifty bucks?
178
00:12:51,504 --> 00:12:53,505
Well, within 75, $80.
179
00:12:53,506 --> 00:12:56,242
When things get tough, I'll
know who to hit for a touch.
180
00:12:56,243 --> 00:12:58,344
They'll get tough,
but I'm not your man.
181
00:12:58,345 --> 00:13:00,512
I wouldn't invest a nickel
in this sheet.
182
00:13:00,513 --> 00:13:02,381
Prime time to tell me.
183
00:13:02,382 --> 00:13:04,083
Well, you didn't ask.
184
00:13:04,084 --> 00:13:05,784
Just walked in,
took off your hat
185
00:13:05,785 --> 00:13:07,353
and said,
"Boys, I'm the new owner."
186
00:13:07,354 --> 00:13:09,421
All my life,
I've been dreaming a dream.
187
00:13:09,422 --> 00:13:11,423
And don't pinch me
because I might wake up.
188
00:13:11,424 --> 00:13:12,859
Why, do you know last night,
189
00:13:12,860 --> 00:13:14,593
I heard mockingbirds
outside my window?
190
00:13:14,594 --> 00:13:16,195
First time in 20 years.
191
00:13:16,196 --> 00:13:19,265
Just think, mockingbirds
and nobody to take orders from.
192
00:13:19,266 --> 00:13:20,666
Did I say that?
193
00:13:20,667 --> 00:13:23,169
Well, I haven't changed my mind
about the mockingbirds.
194
00:13:23,170 --> 00:13:24,871
I, too, am a man with a dream
195
00:13:24,872 --> 00:13:26,538
of getting out of Santa Marta.
196
00:13:26,539 --> 00:13:28,440
You're gonna have it
and the mockingbirds.
197
00:13:28,441 --> 00:13:29,909
In six months, you'll hate both.
198
00:13:29,910 --> 00:13:31,810
What got into you?
199
00:13:31,811 --> 00:13:33,279
This morning,
you were bubbling over.
200
00:13:33,280 --> 00:13:35,681
You had a new girl,
the world is a wonderful place.
201
00:13:35,682 --> 00:13:38,584
Fight with her already?
No. We're just like that.
202
00:13:38,585 --> 00:13:40,152
And after tonight,
203
00:13:40,153 --> 00:13:42,154
when I buy her dinner
and stare at her with flagons,
204
00:13:42,155 --> 00:13:43,655
we might even be closer
than that.
205
00:13:43,656 --> 00:13:44,857
You got a date?
Yeah.
206
00:13:44,858 --> 00:13:46,558
She like dancing?
Loves it.
207
00:13:46,559 --> 00:13:48,460
Good. Here you are.
208
00:13:48,461 --> 00:13:51,363
Gee, thanks, Larry.
209
00:13:51,364 --> 00:13:54,300
Oh, no.
Well, someone's got to cover it.
210
00:13:54,301 --> 00:13:57,503
Now, Larry, I've been working
on this mush for weeks.
211
00:13:57,504 --> 00:14:00,039
You know I have. What's she
gonna say when I drag her down
212
00:14:00,040 --> 00:14:01,507
to a fruit tramp ball
in Sleepy Hollow?
213
00:14:01,508 --> 00:14:03,109
What do you think
her folks will say?
214
00:14:03,110 --> 00:14:04,410
You're not taking her folks.
215
00:14:04,411 --> 00:14:06,112
No, I'm not taking her either.
216
00:14:06,113 --> 00:14:08,247
Anyway, it'll probably
end up in a fight.
217
00:14:08,248 --> 00:14:10,917
That's why I want it covered.
218
00:14:10,918 --> 00:14:12,351
Well, I guess
I'll have got to call
219
00:14:12,352 --> 00:14:14,286
and tell her I've gotta work.
220
00:14:14,287 --> 00:14:16,188
Never mind, I'll cover it.
221
00:14:16,189 --> 00:14:18,724
Be sure you take her
somewhere impressive.
222
00:14:18,725 --> 00:14:20,259
Gee, thanks.
223
00:14:20,260 --> 00:14:22,061
Before you leave,
check the car loadings
224
00:14:22,062 --> 00:14:23,462
and phone them in to Stockton.
225
00:14:23,463 --> 00:14:26,232
Make a final check
on the weather for tomorrow.
226
00:14:26,233 --> 00:14:27,533
And be careful tonight.
227
00:14:27,534 --> 00:14:29,635
You know how they talk
in small towns.
228
00:14:29,636 --> 00:14:31,571
You're telling me.
229
00:15:03,203 --> 00:15:04,870
Hi, Frank.
Hi, Buddy.
230
00:15:04,871 --> 00:15:06,072
Hello, Joe.
Hi, Frank.
231
00:15:06,073 --> 00:15:07,506
HARRY:
Hey.
232
00:15:07,507 --> 00:15:09,308
Hi, Harry.
It's about time you got here.
233
00:15:09,309 --> 00:15:11,310
What did they do?
Make you wash the dishes?
234
00:15:11,311 --> 00:15:13,679
Nobody makes me wash dishes.
Ah, you've got dishpan hands.
235
00:15:13,680 --> 00:15:15,514
Wanna take a feel of them
with your eye?
236
00:15:15,515 --> 00:15:16,682
( chuckles )
237
00:15:16,683 --> 00:15:18,517
Hey, what's on the program
for tonight?
238
00:15:18,518 --> 00:15:19,986
I feel like dancing.
239
00:15:19,987 --> 00:15:21,687
The country club's
jumping with parents.
240
00:15:21,688 --> 00:15:23,022
We won't have any fun.
241
00:15:23,023 --> 00:15:25,057
Who said anything
about the country club?
242
00:15:25,058 --> 00:15:26,425
Some of those tomato pickers
243
00:15:26,426 --> 00:15:29,096
are pretty good-looking
tomatoes themselves.
244
00:15:42,442 --> 00:15:44,876
Oh, it's you, Mr. Wilder.
I'm sorry.
245
00:15:44,877 --> 00:15:47,446
And if it hadn't been me?
We'd be shaking you down.
246
00:15:47,447 --> 00:15:50,483
We don't want any trouble
here in the Hollow tonight.
247
00:15:55,455 --> 00:15:57,590
(band playing dance music)
248
00:15:59,292 --> 00:16:01,428
( indistinct chattering )
249
00:16:27,087 --> 00:16:29,821
All I need is one.
250
00:16:29,822 --> 00:16:32,091
No strings attached.
251
00:16:32,092 --> 00:16:33,592
You're just being generous?
252
00:16:33,593 --> 00:16:36,329
Why not?
It didn't cost me anything.
253
00:16:37,230 --> 00:16:38,797
Mine didn't either.
254
00:16:38,798 --> 00:16:40,799
Press too. What paper?
255
00:16:40,800 --> 00:16:42,601
La Luz.
256
00:16:42,602 --> 00:16:44,136
Weekly.
257
00:16:44,137 --> 00:16:46,472
Oh, I didn't know there was one.
258
00:16:46,473 --> 00:16:48,940
But there's a lot
I don't know about Santa Marta.
259
00:16:48,941 --> 00:16:52,078
I've, uh, only been here
a month.
260
00:16:52,079 --> 00:16:53,845
Have you had a chance
to cross the tracks?
261
00:16:53,846 --> 00:16:55,781
No reason to till tonight.
262
00:16:55,782 --> 00:16:57,383
Tonight?
263
00:16:57,384 --> 00:16:59,786
Let's say
I felt like my dancing.
264
00:17:01,421 --> 00:17:04,091
Good evening, Miss Garcia.
265
00:17:25,212 --> 00:17:27,347
( indistinct chattering )
266
00:17:50,370 --> 00:17:52,104
Even if you find him,
267
00:17:52,105 --> 00:17:55,006
he's probably with another girl.
268
00:17:55,007 --> 00:17:56,743
He is.
269
00:17:58,145 --> 00:18:02,047
Then what are we waiting for?
Be introduced?
270
00:18:02,048 --> 00:18:03,915
My name is Wilder, Miss Garcia.
271
00:18:03,916 --> 00:18:06,119
Yes, I know.
272
00:18:07,520 --> 00:18:09,721
This is a small town,
Mr. Wilder.
273
00:18:09,722 --> 00:18:13,160
I work for a newspaper,
remember?
274
00:18:27,073 --> 00:18:30,642
Friend, huh? Just a friend?
Yes.
275
00:18:30,643 --> 00:18:33,880
He's trying to show me up.
276
00:18:59,672 --> 00:19:03,675
It isn't impolite
to watch, is it?
277
00:19:03,676 --> 00:19:05,245
No.
278
00:19:08,781 --> 00:19:10,217
( speaking in Spanish )
279
00:19:11,751 --> 00:19:13,320
( speaking in Spanish )
280
00:19:27,267 --> 00:19:30,269
( crowd clapping )
281
00:19:30,270 --> 00:19:33,372
At the country club,
they dance outside.
282
00:19:33,373 --> 00:19:34,606
When they turn off the lights,
283
00:19:34,607 --> 00:19:37,108
you could see the river
down the hill.
284
00:19:37,109 --> 00:19:40,011
When there's moonlight,
you could see the mountains.
285
00:19:40,012 --> 00:19:42,180
It's very lovely.
286
00:19:42,181 --> 00:19:43,516
(band playing dance music)
287
00:19:45,485 --> 00:19:49,020
Maybe the music's better here.
288
00:19:49,021 --> 00:19:51,890
The music doesn't matter much
when you can see the sky.
289
00:19:51,891 --> 00:19:54,793
Well, doesn't that depends
on whom you're dancing with.
290
00:19:54,794 --> 00:19:56,061
Yes.
291
00:19:56,062 --> 00:19:59,097
You came alone tonight.
292
00:19:59,098 --> 00:20:00,732
It's-- It wouldn't be
293
00:20:00,733 --> 00:20:03,034
because you expect something
to happen, would it?
294
00:20:03,035 --> 00:20:05,103
Now, why would I expect that?
295
00:20:05,104 --> 00:20:07,373
Because a lot of people do.
296
00:20:07,374 --> 00:20:09,841
At least down the street.
297
00:20:09,842 --> 00:20:13,044
Mothers and fathers
sitting over there.
298
00:20:13,045 --> 00:20:16,315
Some of the kids themselves.
299
00:20:16,316 --> 00:20:18,016
Take those two over there,
for instance.
300
00:20:18,017 --> 00:20:21,353
A month ago, they were trying
to knock each other's teeth out
301
00:20:21,354 --> 00:20:22,689
every time they met.
302
00:20:24,023 --> 00:20:25,592
Cigarette?
303
00:20:26,626 --> 00:20:28,295
Not in here.
304
00:21:02,829 --> 00:21:05,297
Each one had a gang.
305
00:21:05,298 --> 00:21:06,865
Eight boys in a block.
306
00:21:06,866 --> 00:21:09,801
Sleepy Hollow, that's a gang.
307
00:21:09,802 --> 00:21:14,573
Nothing much to do,
so one gang fought another.
308
00:21:14,574 --> 00:21:17,376
Then the police would come
and haul them off to jail.
309
00:21:17,377 --> 00:21:18,577
( chuckles )
310
00:21:18,578 --> 00:21:19,778
Pretty soon people were saying
311
00:21:19,779 --> 00:21:21,947
we were all
juvenile delinquents.
312
00:21:21,948 --> 00:21:24,816
It sounds like what happens
in every town.
313
00:21:24,817 --> 00:21:27,586
But we're doing something
about it.
314
00:21:27,587 --> 00:21:30,722
The minister, the teachers.
315
00:21:30,723 --> 00:21:32,391
A lot of people
in this town figured
316
00:21:32,392 --> 00:21:35,694
if you kept the gangs together,
the fighting would stop.
317
00:21:35,695 --> 00:21:39,164
It has.
I'll throw away my pencil.
318
00:21:39,165 --> 00:21:40,432
SUNNY:
No.
319
00:21:40,433 --> 00:21:43,101
No, you can do
a lot of good with it.
320
00:21:43,102 --> 00:21:45,537
You can tell the people
over there to--
321
00:21:45,538 --> 00:21:48,774
Well, look across the tracks.
322
00:21:48,775 --> 00:21:51,042
Sleepy Hollow has been here
for years.
323
00:21:51,043 --> 00:21:52,545
I've been here a month.
324
00:21:53,646 --> 00:21:56,815
So it's not your worry.
325
00:21:56,816 --> 00:21:59,618
You're looking at a tired man.
326
00:21:59,619 --> 00:22:02,488
I'm a guy who likes small towns.
327
00:22:02,489 --> 00:22:04,255
I was born in one
and I've been going around
328
00:22:04,256 --> 00:22:07,158
looking back and wondering
why I ever left it.
329
00:22:07,159 --> 00:22:09,461
This town is a lot like
the one I remember.
330
00:22:09,462 --> 00:22:11,697
A lot of trees,
a lot of mountains,
331
00:22:11,698 --> 00:22:13,499
a lot of nice people.
332
00:22:13,500 --> 00:22:15,934
Blind to some things
but who isn't?
333
00:22:15,935 --> 00:22:18,537
So I'm not taking sides
or picking fights
334
00:22:18,538 --> 00:22:20,906
or telling them what to do.
335
00:22:20,907 --> 00:22:23,875
I'm against gray meat poppers,
nematodes,
336
00:22:23,876 --> 00:22:25,110
and Bang's disease.
337
00:22:25,111 --> 00:22:26,879
Me? I'm for Mother's Day
338
00:22:35,287 --> 00:22:37,123
Excuse me.
339
00:22:51,203 --> 00:22:53,139
( indistinct chattering )
340
00:23:10,056 --> 00:23:11,991
( crowd clapping )
341
00:23:15,962 --> 00:23:19,197
Wasn't that the pastor
you were just talking to?
342
00:23:19,198 --> 00:23:21,099
Don't you know a parson
when you see one?
343
00:23:21,100 --> 00:23:23,869
Not unless his collar's
turned around backwards.
344
00:23:23,870 --> 00:23:26,304
He isn't that kind of a parson.
345
00:23:26,305 --> 00:23:28,206
LOPO:
Hey, Sunny.
346
00:23:28,207 --> 00:23:31,577
Special for you and your friend.
347
00:23:31,578 --> 00:23:33,579
(waltz playing from phonograph)
348
00:23:33,580 --> 00:23:36,483
How did he know
I like the waltz?
349
00:23:54,767 --> 00:23:57,069
How about this dance?
350
00:24:01,340 --> 00:24:02,541
What's the matter?
351
00:24:02,542 --> 00:24:04,110
Don't you wanna dance?
No.
352
00:24:09,549 --> 00:24:11,183
( speaking indistinctly )
353
00:24:14,487 --> 00:24:16,656
( indistinct chattering )
354
00:24:23,262 --> 00:24:25,598
( indistinct shouting )
355
00:24:27,033 --> 00:24:31,036
MAN:
Hey, break it up. Break it up.
356
00:24:31,037 --> 00:24:32,572
MAN 2:
Come on, break it up.
357
00:24:34,173 --> 00:24:36,474
You got what you came after.
358
00:24:36,475 --> 00:24:38,845
( indistinct chattering )
359
00:24:52,592 --> 00:24:55,194
Tell Bill
to get over here quick.
360
00:24:56,829 --> 00:24:58,965
( indistinct chattering )
361
00:25:11,811 --> 00:25:13,211
( indistinct shouting )
362
00:25:13,212 --> 00:25:15,548
(music playing
from ice cream truck)
363
00:25:32,331 --> 00:25:34,266
( indistinct chattering )
364
00:25:44,210 --> 00:25:46,579
POLICEMAN 1:
Come on, snap it up.
365
00:25:47,413 --> 00:25:48,981
Hurry up.
366
00:25:51,651 --> 00:25:53,119
Come on.
367
00:25:54,687 --> 00:25:56,655
Hurry up.
368
00:25:56,656 --> 00:25:58,690
POLICEMAN 2:
Carlos, wrap it up in there.
369
00:25:58,691 --> 00:26:02,327
POLICEMAN 1:
Hurry up, come on. Hurry up.
370
00:26:02,328 --> 00:26:05,264
( indistinct chattering )
371
00:26:12,538 --> 00:26:13,939
You run around
with a newspaperman,
372
00:26:13,940 --> 00:26:15,941
you've gotta get used
to things like this.
373
00:26:15,942 --> 00:26:17,209
You do?
374
00:26:30,122 --> 00:26:32,523
Are all the newspaper offices
so dirty?
375
00:26:32,524 --> 00:26:35,326
Oh, no. This is clean compared
to some I've worked on.
376
00:26:35,327 --> 00:26:36,895
You take the, uh--
377
00:26:36,896 --> 00:26:39,165
Well, take any one of them.
378
00:26:41,934 --> 00:26:43,334
Creel of The Union speaking.
379
00:26:43,335 --> 00:26:46,905
Get me the city desk
of The Stockton Express.
380
00:26:46,906 --> 00:26:48,974
I cover Santa Marta
for the Express.
381
00:26:48,975 --> 00:26:51,376
I pick up
quite a few bucks that way.
382
00:26:51,377 --> 00:26:54,680
City desk? This isCreel
in Santa Marta.
383
00:26:54,681 --> 00:26:56,247
Say, we've got a riot down here.
384
00:26:56,248 --> 00:26:57,248
Yeah, a big one.
385
00:26:57,249 --> 00:27:00,285
Heh, you want me to dictate?
386
00:27:00,286 --> 00:27:01,953
Oh, all right.
387
00:27:01,954 --> 00:27:03,354
Um, they're on a deadline.
388
00:27:03,355 --> 00:27:05,023
( phone ringing )
389
00:27:05,024 --> 00:27:07,226
Get that, will you, baby?
390
00:27:08,828 --> 00:27:11,897
Hello?
Just a minute, please.
391
00:27:11,898 --> 00:27:14,766
It's Mr. Prentiss. He wants
to talk to Mr. Wilder.
392
00:27:14,767 --> 00:27:17,903
Oh, tell him
Larry will call him back.
393
00:27:17,904 --> 00:27:20,739
Mr. Wilder, will call you back.
394
00:27:20,740 --> 00:27:23,308
I wonder what's worrying him.
395
00:27:23,309 --> 00:27:26,444
Oh, hello, Miss Dawson.
Jonas Creel.
396
00:27:26,445 --> 00:27:28,814
Say, we've got
a little excitement down here.
397
00:27:28,815 --> 00:27:31,049
Yeah. A gang of fruit tramps
threw a dance
398
00:27:31,050 --> 00:27:33,351
for some other gangs
over in Sleepy Hollow.
399
00:27:33,352 --> 00:27:36,054
Good fellowship dance
they call it. Ha, ha.
400
00:27:36,055 --> 00:27:38,256
And what it did
to promote good fellowship.
401
00:27:38,257 --> 00:27:40,525
Some of them started
throwing punches at each other
402
00:27:40,526 --> 00:27:43,328
and it was a shambles
by the time the cops got there.
403
00:27:43,329 --> 00:27:45,997
Yeah. One of kids,
one of the ringleaders,
404
00:27:45,998 --> 00:27:48,666
a kid named Paul Rodriguez,
slugged a cop.
405
00:27:48,667 --> 00:27:50,401
Al Peters.
406
00:27:50,402 --> 00:27:51,703
Yeah, heh.
407
00:27:51,704 --> 00:27:53,671
Yeah. He stole
an ice cream wagon
408
00:27:53,672 --> 00:27:54,973
and took it on the lam.
409
00:27:54,974 --> 00:27:56,174
Hold it, Miss Dawson.
410
00:27:56,175 --> 00:27:57,642
Uh, I'm covering
for the Express.
411
00:27:57,643 --> 00:27:58,844
Hurry it up.
412
00:27:58,845 --> 00:28:00,378
Uh, the guy
with the mortgage, Prentiss,
413
00:28:00,379 --> 00:28:03,181
wants you to call him.
That's Caroline Tyler.
414
00:28:03,182 --> 00:28:04,850
Here's a good one, Miss Dawson.
415
00:28:04,851 --> 00:28:07,118
It was one of those trucks
with bells on it.
416
00:28:07,119 --> 00:28:08,319
Yeah, heh.
417
00:28:08,320 --> 00:28:09,889
( suspenseful theme playing )
418
00:28:37,449 --> 00:28:39,385
( siren wailing )
419
00:28:56,668 --> 00:28:58,669
Hey, that's mine!
420
00:28:58,670 --> 00:29:00,807
( siren wailing continues )
421
00:29:25,697 --> 00:29:27,233
( tires screeching )
422
00:30:16,448 --> 00:30:18,583
POLICEMAN:
Hit somebody your own size,
will you?
423
00:30:18,584 --> 00:30:20,551
He's the guy that slugged me.
Let me have him.
424
00:30:20,552 --> 00:30:21,887
Cut it out, Pete.
425
00:30:21,888 --> 00:30:24,390
Try to act like an officer,
will you?
426
00:30:29,929 --> 00:30:32,864
Boy Scout knife, 2 bucks,
427
00:30:32,865 --> 00:30:34,132
St. Christopher's medal,
428
00:30:34,133 --> 00:30:36,567
and he sure needed it
on this road.
429
00:30:36,568 --> 00:30:37,969
That's the work.
430
00:30:37,970 --> 00:30:39,504
All right, kid, get in the car.
431
00:30:39,505 --> 00:30:41,406
Why don't you kiss him?
432
00:30:41,407 --> 00:30:44,609
Get in there with him
and behave yourself.
433
00:30:44,610 --> 00:30:46,544
Manny, take this car
back to the shack.
434
00:30:46,545 --> 00:30:49,314
Pick up the ice cream truck.
Why don't you send Pete?
435
00:30:49,315 --> 00:30:51,516
Maybe the music will take
some of the meanness
436
00:30:51,517 --> 00:30:52,952
out of him.
437
00:30:59,725 --> 00:31:02,793
Car 14 calling in.
438
00:31:02,794 --> 00:31:04,462
Yeah, Sergeant Boswell talking.
439
00:31:04,463 --> 00:31:07,199
Call off the dogs.
We got him.
440
00:31:09,201 --> 00:31:12,470
Hello there.
Hi, Larry.
441
00:31:12,471 --> 00:31:16,374
Please, Let's be practical.
Trials cost money.
442
00:31:16,375 --> 00:31:19,044
And none of the people
have any money to throw away.
443
00:31:19,045 --> 00:31:21,712
Now, I'm not charging
anything for my advice.
444
00:31:21,713 --> 00:31:24,249
I'm giving it to you. So why
don't you take it
445
00:31:24,250 --> 00:31:25,984
and let me plead
the boys guilty.
446
00:31:25,985 --> 00:31:28,553
Guilty of what?
They haven't done anything.
447
00:31:28,554 --> 00:31:30,555
But they're still in jail,
Miss Garcia.
448
00:31:30,556 --> 00:31:32,958
Now, the charges against
them aren't serious.
449
00:31:32,959 --> 00:31:35,193
They're assault
and disturbing the peace.
450
00:31:35,194 --> 00:31:37,762
They pay a small fine
and they're free.
451
00:31:37,763 --> 00:31:39,197
The whole thing's forgotten.
452
00:31:39,198 --> 00:31:41,299
But if I plead them not guilty,
453
00:31:41,300 --> 00:31:43,068
you've got to put up a bond.
454
00:31:43,069 --> 00:31:44,302
And that means money.
455
00:31:44,303 --> 00:31:46,004
And then there's the trial,
456
00:31:46,005 --> 00:31:48,306
and, well, they'll be found
guilty anyway.
457
00:31:48,307 --> 00:31:49,774
LARRY:
What will the fine be?
458
00:31:49,775 --> 00:31:51,242
Oh, 5 or $10.
459
00:31:51,243 --> 00:31:53,644
But they haven't done anything
to be fined for.
460
00:31:53,645 --> 00:31:56,147
Well, there are two schools
of thought on that subject.
461
00:31:56,148 --> 00:31:57,648
They better pay the fine.
462
00:31:57,649 --> 00:31:59,884
But it's not fair.
463
00:31:59,885 --> 00:32:03,188
They arrested 11 of our boys
and only one from town.
464
00:32:03,189 --> 00:32:05,356
Oh, there're a lot more
of your boys there.
465
00:32:05,357 --> 00:32:08,493
I'd say that everything
just about averaged up.
466
00:32:08,494 --> 00:32:10,261
Mr. Green's right.
467
00:32:10,262 --> 00:32:12,430
They better not go to court.
468
00:32:12,431 --> 00:32:13,999
ED:
Excuse me, Mr. Wilder.
469
00:32:14,000 --> 00:32:15,433
May I talk to you for a minute?
470
00:32:15,434 --> 00:32:17,003
Surely.
471
00:32:19,738 --> 00:32:21,272
ED:
This is my boy, Joe.
472
00:32:21,273 --> 00:32:23,975
Joe, this is Mr. Wilder
of the Union.
473
00:32:23,976 --> 00:32:25,510
How are you?
Joe.
474
00:32:25,511 --> 00:32:28,414
Is there anything
you'd like to tell him?
475
00:32:30,649 --> 00:32:32,318
No, sir.
476
00:32:33,452 --> 00:32:35,953
I'd like to help
those other kids.
477
00:32:35,954 --> 00:32:37,822
May I pay their fines for them?
478
00:32:37,823 --> 00:32:39,724
LARRY:
Go ahead.
479
00:32:39,725 --> 00:32:41,192
Green.
480
00:32:41,193 --> 00:32:43,961
Yes?
How many boys are in there?
481
00:32:43,962 --> 00:32:45,730
Eleven.
482
00:32:45,731 --> 00:32:48,499
Well, they fined my son $10.
483
00:32:48,500 --> 00:32:50,569
Hundred and fifty
ought to cover it.
484
00:32:53,705 --> 00:32:56,075
Thank you, Mr. Ferguson.
485
00:32:59,111 --> 00:33:00,911
I'll have your boys
out of here in no time.
486
00:33:00,912 --> 00:33:05,550
Come on, all of you.
Mr. Green, what about my boy?
487
00:33:05,551 --> 00:33:08,653
If they catch him,
they won't let him pay a fine.
488
00:33:08,654 --> 00:33:10,221
They will keep him in jail.
489
00:33:10,222 --> 00:33:13,758
Well, let's cross that bridge
when we come to it.
490
00:33:13,759 --> 00:33:15,994
Come along, please.
491
00:33:30,142 --> 00:33:31,442
Ferguson gave Green the money
492
00:33:31,443 --> 00:33:33,244
to pay for the fines, didn't he?
493
00:33:33,245 --> 00:33:36,747
Why?
Why not? Maybe he likes kids.
494
00:33:36,748 --> 00:33:39,950
Maybe he has a guilty
conscience about his boy.
495
00:33:39,951 --> 00:33:41,919
So it eases his conscience.
496
00:33:41,920 --> 00:33:44,590
Gets us to admit we're wrong.
497
00:33:51,430 --> 00:33:53,665
Sunny, wait a minute.
498
00:33:55,301 --> 00:33:57,902
If you'll take that chip
off your shoulder,
499
00:33:57,903 --> 00:34:00,671
I'll drive you home.
It's a big chip.
500
00:34:00,672 --> 00:34:03,374
No bigger than the one
I carried for years.
501
00:34:03,375 --> 00:34:06,178
My car is just around
the corner.
502
00:34:18,056 --> 00:34:19,491
It's a good smell, isn't it?
503
00:34:27,299 --> 00:34:30,136
What happened to the chip
you were carrying?
504
00:34:31,403 --> 00:34:35,206
Well, I got kind of tired
lugging it around.
505
00:34:35,207 --> 00:34:38,876
You will too
when you get as old as I am.
506
00:34:38,877 --> 00:34:41,112
I used to be like you.
507
00:34:41,113 --> 00:34:45,416
Violent, impatient.
508
00:34:45,417 --> 00:34:48,119
You know what upset me most
back there?
509
00:34:48,120 --> 00:34:51,289
You. Running away from a fight.
510
00:34:51,290 --> 00:34:53,158
It isn't like you.
511
00:34:53,159 --> 00:34:56,162
Why do you say that?
You only met me tonight.
512
00:34:58,164 --> 00:35:00,632
I met you years ago.
513
00:35:01,900 --> 00:35:04,169
First, you were a name.
514
00:35:04,170 --> 00:35:05,770
A byline on a newspaper story.
515
00:35:05,771 --> 00:35:09,474
It's a New York paper
my father used to take.
516
00:35:09,475 --> 00:35:12,611
Then your name
wasn't in that paper anymore.
517
00:35:14,012 --> 00:35:17,982
One day I was watching
the UP teletype in the office.
518
00:35:17,983 --> 00:35:21,753
There your name was again
over a story from Warsaw.
519
00:35:23,021 --> 00:35:25,290
I used to follow you after that.
520
00:35:25,291 --> 00:35:28,394
From country to country,
wherever you went.
521
00:35:30,162 --> 00:35:31,929
Finally I came
face to face with you
522
00:35:31,930 --> 00:35:35,065
on the jacket of a book.
523
00:35:35,066 --> 00:35:38,469
Now do you understand
why I danced with you tonight?
524
00:35:38,470 --> 00:35:39,970
Do you know what it meant
525
00:35:39,971 --> 00:35:42,773
when you said you weren't
taking sides anymore?
526
00:35:42,774 --> 00:35:44,975
That all you were for
was Mother's Day?
527
00:35:44,976 --> 00:35:48,179
Yeah.
528
00:35:48,180 --> 00:35:49,447
But you understand what it is
529
00:35:49,448 --> 00:35:52,417
to have your belly
full of fighting?
530
00:35:52,418 --> 00:35:55,253
So you reached back
into your past
531
00:35:55,254 --> 00:35:58,189
for something to hang on to.
532
00:35:58,190 --> 00:36:00,458
Leaves burning in October.
533
00:36:00,459 --> 00:36:03,228
the sound of people
talking over fences.
534
00:36:03,229 --> 00:36:06,198
Kids calling as they run
through the dark.
535
00:36:07,366 --> 00:36:10,801
Don't you see?
I had all that once.
536
00:36:10,802 --> 00:36:12,271
And I want it again.
537
00:36:14,206 --> 00:36:16,308
I understand.
538
00:36:26,084 --> 00:36:28,220
( romantic theme playing )
539
00:36:45,070 --> 00:36:48,373
Whatever that is,
it isn't leaves.
540
00:36:48,374 --> 00:36:50,608
Next time you bring me home,
I'll have some.
541
00:36:50,609 --> 00:36:53,644
Then there'll be a next time?
542
00:36:53,645 --> 00:36:55,880
Mm-hm.
543
00:36:55,881 --> 00:36:58,015
No, Larry.
544
00:36:58,016 --> 00:37:00,918
It was to been
a very respectful kiss.
545
00:37:00,919 --> 00:37:02,119
I don't doubt that.
546
00:37:02,120 --> 00:37:06,156
I do. I save my respectful
kisses for my mother.
547
00:37:06,157 --> 00:37:07,626
So do I.
548
00:37:10,662 --> 00:37:13,432
Hasta la vista, Mr. Wilder.
549
00:37:25,711 --> 00:37:28,112
Don't give me that about
thinking I was somebody else.
550
00:37:28,113 --> 00:37:29,647
Will you lay off that kid?
551
00:37:29,648 --> 00:37:31,949
Stick to your driving, I'll
teach him to hit an officer.
552
00:37:31,950 --> 00:37:33,319
I said lay off the kid.
553
00:37:35,287 --> 00:37:36,622
( dramatic theme playing )
554
00:37:59,044 --> 00:38:01,413
It was your fault.
555
00:38:26,438 --> 00:38:28,574
( dance music playing )
556
00:38:31,543 --> 00:38:33,679
( indistinct chattering )
557
00:38:43,522 --> 00:38:45,022
Give me the police department.
558
00:38:45,023 --> 00:38:48,959
Wanted for grand theft auto
and resisting an officer.
559
00:38:48,960 --> 00:38:51,161
Paul Rodriguez, 19,
560
00:38:51,162 --> 00:38:54,064
who escaped from the custody
of Santa Marta police
561
00:38:54,065 --> 00:38:56,834
following an automobile
crash on highway,
562
00:38:56,835 --> 00:38:58,903
5 miles south of Camptonville.
563
00:38:58,904 --> 00:39:00,738
( over the radio ):
Patrolman Anderson,
564
00:39:00,739 --> 00:39:02,239
an eyewitness to the crash
565
00:39:02,240 --> 00:39:04,809
in which Sergeant
James Boswell was killed
566
00:39:04,810 --> 00:39:07,077
and patrolman Al Peters
was injured,
567
00:39:07,078 --> 00:39:10,981
saw the suspect
running from the scene.
568
00:39:10,982 --> 00:39:13,452
Ten-four.
569
00:39:23,429 --> 00:39:24,862
Be with you in a minute.
570
00:39:24,863 --> 00:39:27,064
I'm Jan Dawson
of The Stockton Express.
571
00:39:27,065 --> 00:39:28,666
Hello.
572
00:39:28,667 --> 00:39:30,535
What brings you down here
this time of night?
573
00:39:30,536 --> 00:39:32,069
What do you suppose
brings me down here?
574
00:39:32,070 --> 00:39:34,772
Decide to see the country?
Yearn for fresh air?
575
00:39:34,773 --> 00:39:36,774
I was sent by the city desk
576
00:39:36,775 --> 00:39:38,208
on the strength of a phone call
577
00:39:38,209 --> 00:39:40,411
from a youth in your employ
that led us to believe
578
00:39:40,412 --> 00:39:42,647
martial law has been proclaimed.
579
00:39:42,648 --> 00:39:44,749
Jonas' glands
are overstimulated.
580
00:39:44,750 --> 00:39:46,116
No riot?
581
00:39:46,117 --> 00:39:47,952
Just what did Jonas say?
582
00:39:47,953 --> 00:39:51,121
He had blood
running in the gutters.
583
00:39:51,122 --> 00:39:52,557
Only blood spill so far
584
00:39:52,558 --> 00:39:54,024
was by a cop killed
chasing a boy.
585
00:39:54,025 --> 00:39:55,726
I'm giving it to the UP now.
586
00:39:55,727 --> 00:39:57,361
I'll speak firmly to him.
587
00:39:57,362 --> 00:39:59,697
I'll make him church editor
till he learns what truth is.
588
00:39:59,698 --> 00:40:01,065
It's a little late.
589
00:40:01,066 --> 00:40:03,468
We took him at his word
and put the paper out.
590
00:40:03,469 --> 00:40:05,604
( dramatic theme playing )
591
00:40:23,555 --> 00:40:25,122
( slow theme playing )
592
00:40:25,123 --> 00:40:27,058
( dog barking )
593
00:40:39,471 --> 00:40:41,105
Skipper, stop it.
Come on now.
594
00:40:41,106 --> 00:40:43,708
Stop it. Come on, come on.
Come here.
595
00:40:43,709 --> 00:40:45,676
What's them matter? Come on.
596
00:40:45,677 --> 00:40:48,045
What's the matter,
you silly dog?
597
00:40:48,046 --> 00:40:49,981
( barking )
598
00:40:54,753 --> 00:40:59,223
That's okay, dog.
I won't hurt you.
599
00:40:59,224 --> 00:41:00,625
( suspenseful theme playing )
600
00:41:00,626 --> 00:41:02,660
MILDRED:
Skipper? Skipper.
601
00:41:02,661 --> 00:41:04,629
Come on, where are you?
Skipper.
602
00:41:04,630 --> 00:41:06,030
( screams )
603
00:41:06,031 --> 00:41:07,165
Ugh.
604
00:41:12,838 --> 00:41:14,840
JAN:
Wait a minute, Mickey.
605
00:41:17,308 --> 00:41:19,645
Now a big head, Mickey.
606
00:41:24,149 --> 00:41:28,318
Now, dear, try and remember
just what happened.
607
00:41:28,319 --> 00:41:32,623
You went out to the barn
and he jumped out of the dark
608
00:41:32,624 --> 00:41:34,224
and grabbed you!
609
00:41:34,225 --> 00:41:35,761
( dramatic theme playing )
610
00:41:39,030 --> 00:41:41,867
Can I have the funnies, daddy?
611
00:41:50,609 --> 00:41:53,510
REPORTER:
That was little Mildred Jensen
telling you her own story
612
00:41:53,511 --> 00:41:55,145
of a night of terror.
613
00:41:55,146 --> 00:41:57,648
She is crossing the port
supported by her mother,
614
00:41:57,649 --> 00:41:59,516
still suffering
from the terrible shock
615
00:41:59,517 --> 00:42:02,152
of her ordeal.
616
00:42:02,153 --> 00:42:04,421
Now she is entering the house.
617
00:42:04,422 --> 00:42:06,123
Thank you, Mildred Jensen.
618
00:42:06,124 --> 00:42:08,092
You can be sure
that before the day is over
619
00:42:08,093 --> 00:42:09,794
the young gangster
who assaulted you
620
00:42:09,795 --> 00:42:11,597
will be behind bars.
621
00:42:15,133 --> 00:42:16,967
Mm-hm.
622
00:42:16,968 --> 00:42:18,402
Mm.
623
00:42:18,403 --> 00:42:20,571
Yeah, Cappy, Mickey's down
at the bus station now
624
00:42:20,572 --> 00:42:21,806
sending the plates.
625
00:42:21,807 --> 00:42:23,941
Sure we've covered everything.
626
00:42:23,942 --> 00:42:26,577
The Rodriguez family,
a bunch of kids--
627
00:42:26,578 --> 00:42:28,913
I don't know.
They all look alike to me.
628
00:42:28,914 --> 00:42:31,983
Sure, as soon as they catch him.
629
00:42:34,452 --> 00:42:36,621
Everybody and his brother
is out hunting for him
630
00:42:36,622 --> 00:42:37,922
because of that 500-buck reward
631
00:42:37,923 --> 00:42:39,957
the television station's
putting up.
632
00:42:39,958 --> 00:42:42,326
Good morning.
Where's Mr. Wilder?
633
00:42:42,327 --> 00:42:44,194
He isn't here, Miss Garcia.
He's in a meeting
634
00:42:44,195 --> 00:42:46,196
with Mr. Penderson
and some other people.
635
00:42:46,197 --> 00:42:47,464
I'll wait.
636
00:42:47,465 --> 00:42:49,835
Might be a long time.
637
00:42:51,737 --> 00:42:53,537
MAN:
You've got to be practical,
Larry.
638
00:42:53,538 --> 00:42:56,373
Dragging these kids into this
won't help the situation.
639
00:42:56,374 --> 00:42:57,775
Leave their names out of it.
640
00:42:57,776 --> 00:42:59,443
LARRY:
Nobody's dragging them
into it.
641
00:42:59,444 --> 00:43:01,912
What where they doing there?
We went there to dance.
642
00:43:01,913 --> 00:43:03,280
Is there anything wrong
with that?
643
00:43:03,281 --> 00:43:04,782
But you were fighting.
I saw you.
644
00:43:04,783 --> 00:43:06,250
Were you there?
645
00:43:06,251 --> 00:43:07,952
MAN:
He was dancing
with a Mexican girl.
646
00:43:07,953 --> 00:43:10,454
What I was doing
makes no difference.
647
00:43:10,455 --> 00:43:11,922
What you were does.
648
00:43:11,923 --> 00:43:14,158
Like I said, this kid chose me
649
00:43:14,159 --> 00:43:16,393
because of what happened
yesterday afternoon.
650
00:43:16,394 --> 00:43:17,728
He started throwing punches.
651
00:43:17,729 --> 00:43:19,496
Naturally,
I threw them right back.
652
00:43:19,497 --> 00:43:22,633
After that everybody
was fighting everybody else.
653
00:43:22,634 --> 00:43:24,769
Isn't that the way it was?
Sure it was.
654
00:43:24,770 --> 00:43:26,436
We didn't do a thing
out of line.
655
00:43:26,437 --> 00:43:29,274
We even danced with the girls
the preacher introduced us to.
656
00:43:31,209 --> 00:43:34,679
Even so, I don't see
how I can leave you out of it.
657
00:43:34,680 --> 00:43:36,313
Go ahead and print their names,
Larry.
658
00:43:36,314 --> 00:43:38,282
The kids were there.
Mine made the clink.
659
00:43:38,283 --> 00:43:40,918
Look here, Ferg, you can
feel any way you want to.
660
00:43:40,919 --> 00:43:42,319
But me, I don't want mine in,
661
00:43:42,320 --> 00:43:44,288
tied in
with any Sleepy Hollow brawl.
662
00:43:44,289 --> 00:43:46,323
Maybe we should get rid
of Sleepy Hollow then.
663
00:43:46,324 --> 00:43:48,826
It shouldn't have been there
in the first place.
664
00:43:48,827 --> 00:43:50,360
Come on, Joe.
I told your mother
665
00:43:50,361 --> 00:43:51,561
you'd take her to church.
666
00:43:51,562 --> 00:43:54,265
A little praying won't hurt you.
667
00:44:01,006 --> 00:44:03,307
Why didn't you just come out
and call me a liar?
668
00:44:03,308 --> 00:44:05,342
You notice Harry's dad
stuck up for him.
669
00:44:05,343 --> 00:44:07,945
You noticed he didn't go
against his own flesh and blood
670
00:44:07,946 --> 00:44:10,480
when it comes
to some dirty tramps.
671
00:44:10,481 --> 00:44:12,482
I'm not Harry's dad.
672
00:44:12,483 --> 00:44:16,153
Joe, don't you feel sorry
for that boy?
673
00:44:16,154 --> 00:44:19,189
Sure, but it's not my fault
he hit a cop and stole a car.
674
00:44:19,190 --> 00:44:21,325
Then you don't feel sorry
for him.
675
00:44:21,326 --> 00:44:23,894
Oh, nothing to me.
676
00:44:23,895 --> 00:44:26,932
No. He's nothing to you.
677
00:44:30,168 --> 00:44:32,536
You boys wouldn't be putting
a little pressure on me,
678
00:44:32,537 --> 00:44:35,940
would you?
No.
679
00:44:35,941 --> 00:44:39,309
As long as I don't mention
the kids' names in the paper?
680
00:44:39,310 --> 00:44:41,946
It won't cost you anything
to be practical.
681
00:44:41,947 --> 00:44:47,584
Well, maybe just a little
self-respect.
682
00:44:47,585 --> 00:44:51,889
FARMER:
* I was out walking
The streets of Laredo *
683
00:44:51,890 --> 00:44:57,027
* As I was out walking Laredo
One day *
684
00:44:57,028 --> 00:45:02,199
* I made a young cowboy
All dressed in white linen *
685
00:45:02,200 --> 00:45:08,172
* All dressed in white linen
And cold as the grave *
686
00:45:08,173 --> 00:45:14,511
* Da-da-di-di-di-do
Di-do-di-di-do-di *
687
00:45:14,512 --> 00:45:17,047
MAN:
Hey, what are you doing
in there?
688
00:45:17,048 --> 00:45:19,049
Get out of there.
Come on, beat it.
689
00:45:19,050 --> 00:45:21,085
Get out of here. Go on.
690
00:45:21,086 --> 00:45:23,520
Hey, wait a minute. Aren't you
the kid they're looking for?
691
00:45:23,521 --> 00:45:24,789
Leave me alone.
692
00:45:24,790 --> 00:45:26,323
I haven't done anything.
Drop that fork!
693
00:45:26,324 --> 00:45:27,858
I haven't done anything.
I tell you.
694
00:45:27,859 --> 00:45:29,459
Drop that pitchfork, you hear?
695
00:45:29,460 --> 00:45:30,727
Hey!
696
00:45:30,728 --> 00:45:35,332
Hey, come back! Hey!
697
00:45:35,333 --> 00:45:38,068
MARK:
Everyone is ready for the flash
that will bring to a climax
698
00:45:38,069 --> 00:45:39,636
the greatest manhunt
in the history
699
00:45:39,637 --> 00:45:40,905
of this lovely little town.
700
00:45:40,906 --> 00:45:43,073
Heavily armed men,
tense with expectancy,
701
00:45:43,074 --> 00:45:45,609
have their ears glued to police
radios, ready for the kill.
702
00:45:45,610 --> 00:45:48,979
Oh, Larry. Here's a man who can
take you behind the scenes,
703
00:45:48,980 --> 00:45:50,380
a great newspaperman
704
00:45:50,381 --> 00:45:52,316
who gave up covering the world
and writing books
705
00:45:52,317 --> 00:45:54,284
to come to Santa Marta
and edit the Union.
706
00:45:54,285 --> 00:45:56,553
Come on over here, Larry,
where the camera can see you.
707
00:45:56,554 --> 00:45:57,788
Larry has a nose for news.
708
00:45:57,789 --> 00:45:59,556
He was right in the middle
of the riot.
709
00:45:59,557 --> 00:46:02,192
Let's call it a fight between
a bunch of hotheaded kids, huh?
710
00:46:02,193 --> 00:46:03,760
Well, call it
whatever you want to,
711
00:46:03,761 --> 00:46:05,429
but it sounded
like a riot to me.
712
00:46:05,430 --> 00:46:06,696
I was there.
713
00:46:06,697 --> 00:46:08,465
Now, don't tell me
the Rodriguez kid
714
00:46:08,466 --> 00:46:10,334
didn't slug a policeman.
715
00:46:10,335 --> 00:46:11,970
That I didn't see.
716
00:46:13,171 --> 00:46:15,105
Uh, hi, Mark.
Hello, Jonas.
717
00:46:15,106 --> 00:46:16,706
I'm covering the story too,
you know?
718
00:46:16,707 --> 00:46:19,176
Well, step right over here.
CHIEF: Come on, come on, Larry.
719
00:46:19,177 --> 00:46:21,178
This is it, folks.
They've got him cornered.
720
00:46:21,179 --> 00:46:23,480
He just tried to kill a farmer
with a pitchfork
721
00:46:23,481 --> 00:46:24,849
and he's standing at bay.
722
00:46:24,850 --> 00:46:26,716
Stay tuned to KTJC
723
00:46:26,717 --> 00:46:28,920
for the television scoop
of the year.
724
00:46:34,492 --> 00:46:37,061
CHIEF:
Let's go at this systematic.
725
00:46:37,062 --> 00:46:39,629
Now keep strung out.
And if you happen to see him,
726
00:46:39,630 --> 00:46:42,099
don't take any chances
of him getting away.
727
00:46:42,100 --> 00:46:44,034
Hello, Mick.
Hi, chief.
728
00:46:44,035 --> 00:46:46,736
You sure he's out there?
Yeah, he's out there all right.
729
00:46:46,737 --> 00:46:50,841
The longer you all stand there,
the higher my taxes will be.
730
00:46:50,842 --> 00:46:54,111
CHIEF:
All right, men. Don't shoot
unless you have to.
731
00:46:54,112 --> 00:46:55,580
Why shoot at all?
732
00:47:05,256 --> 00:47:08,792
Ain't you the new editor
of the Union?
733
00:47:08,793 --> 00:47:10,660
Yeah.
734
00:47:10,661 --> 00:47:14,999
I chased the boy in here
if anybody should ask.
735
00:47:15,000 --> 00:47:17,835
Name's Cadwallader.
736
00:47:19,437 --> 00:47:23,040
See that pipeline over there?
737
00:47:23,041 --> 00:47:26,043
If I was the sheriff,
which I ain't,
738
00:47:26,044 --> 00:47:29,113
because I never was lazy enough
to work for the county,
739
00:47:29,114 --> 00:47:32,616
I'd hike right along it
to the river.
740
00:47:32,617 --> 00:47:33,951
Thanks.
741
00:47:33,952 --> 00:47:37,122
Look out, mister,
they don't shoot you.
742
00:48:51,696 --> 00:48:54,032
( suspenseful theme playing )
743
00:49:10,715 --> 00:49:12,950
( gunshot )
744
00:50:17,982 --> 00:50:20,118
( gunshots )
745
00:50:30,027 --> 00:50:32,163
( whimpering )
746
00:50:40,071 --> 00:50:42,539
Come on, boys!
I think he's over there!
747
00:50:42,540 --> 00:50:43,607
Yeah.
748
00:50:43,608 --> 00:50:45,410
Here's your desperate criminal.
749
00:50:47,578 --> 00:50:49,846
But you'd better bring
a handkerchief.
750
00:50:49,847 --> 00:50:52,583
He's crying his eyes out.
751
00:50:56,221 --> 00:50:58,356
( sobbing )
752
00:51:04,395 --> 00:51:06,297
LARRY:
Come on, boy.
753
00:51:07,765 --> 00:51:11,369
You'll be all right.
Now, don't worry.
754
00:51:32,957 --> 00:51:36,693
MARK:
Can we have him right here
in front of the camera, chief?
755
00:51:36,694 --> 00:51:38,496
Right here.
756
00:51:41,466 --> 00:51:44,734
That's right.
Move him over a little bit.
757
00:51:44,735 --> 00:51:46,570
That's good.
758
00:51:46,571 --> 00:51:48,172
You are witnessing the climax
759
00:51:48,173 --> 00:51:49,573
of one of the most
dramatic manhunts
760
00:51:49,574 --> 00:51:51,107
in the history
of Jacinto County.
761
00:51:51,108 --> 00:51:53,543
Tightlipped, sullen Rodriguez,
762
00:51:53,544 --> 00:51:55,979
who, in a wild night of crime,
stole two cars
763
00:51:55,980 --> 00:51:58,648
and attempted to attack
a pretty 15-year-old girl,
764
00:51:58,649 --> 00:52:00,284
is in the custody of the law
765
00:52:00,285 --> 00:52:03,019
and must pay the penalty
for his crime.
766
00:52:03,020 --> 00:52:07,324
That kid works for me.
I always said he was no good.
767
00:52:07,325 --> 00:52:09,660
None of them are any good.
768
00:52:12,230 --> 00:52:14,231
MAN:
I am sorry
to hear about this.
769
00:52:14,232 --> 00:52:15,799
WOMAN:
Hi, Mildred.
770
00:52:15,800 --> 00:52:18,135
( crowd indistinctly
chattering )
771
00:53:00,411 --> 00:53:02,547
( siren wailing )
772
00:53:36,146 --> 00:53:37,447
MAN:
Break it up, everybody.
773
00:53:37,448 --> 00:53:40,451
Hey, sir. Come on, get back.
774
00:54:00,405 --> 00:54:01,805
That's it.
775
00:54:01,806 --> 00:54:04,941
Say, mister, could I please
call my folks?
776
00:54:04,942 --> 00:54:07,278
Later. Over there.
777
00:54:21,926 --> 00:54:23,494
Two.
778
00:54:24,395 --> 00:54:26,530
Oh. Ha, ha.
779
00:54:26,531 --> 00:54:28,131
Well, you know the place I mean.
780
00:54:28,132 --> 00:54:30,667
On 40th Street, right
next door to the Herald Trib.
781
00:54:30,668 --> 00:54:32,902
Where they have the stuffed
fish in the suit of armor
782
00:54:32,903 --> 00:54:35,605
and they play this game
with matches.
783
00:54:35,606 --> 00:54:38,174
Blake's?
Yeah, Blake's.
784
00:54:38,175 --> 00:54:39,843
That's where I met him.
785
00:54:39,844 --> 00:54:40,910
Full of old fashions
786
00:54:40,911 --> 00:54:44,748
and a plan to buy
the tombstone epitaph.
787
00:54:44,749 --> 00:54:47,751
Well, I was young
and impressionable,
788
00:54:47,752 --> 00:54:49,486
and the next thing I knew
we had a weekly
789
00:54:49,487 --> 00:54:51,721
in a town called Clovis,
just out of Fresno.
790
00:54:51,722 --> 00:54:55,425
Two kids and a sheriff
hanging around our door.
791
00:54:55,426 --> 00:54:58,428
So what does Joe do
but get a job in Africa.
792
00:54:58,429 --> 00:55:00,730
When I met him,
he was in Australia.
793
00:55:00,731 --> 00:55:02,866
Still full of old fashions
I'll bet.
794
00:55:02,867 --> 00:55:06,470
But without the desire
to buy the epitaph.
795
00:55:06,471 --> 00:55:08,638
I inherited the desire.
796
00:55:08,639 --> 00:55:10,740
What gets into newspapermen?
797
00:55:10,741 --> 00:55:13,042
Why can't they act like people?
798
00:55:13,043 --> 00:55:14,411
I don't know about Joe.
799
00:55:14,412 --> 00:55:16,680
Me, I was fed up
moving from one job to another
800
00:55:16,681 --> 00:55:19,215
and being told what to write
and what not to write.
801
00:55:19,216 --> 00:55:20,984
You just think you were.
802
00:55:20,985 --> 00:55:23,620
One of these days, you'll
walk out on your wife and kids
803
00:55:23,621 --> 00:55:25,154
and end up in New York,
804
00:55:25,155 --> 00:55:27,190
which you never should
have left in the first place.
805
00:55:27,191 --> 00:55:29,559
Not me. In the first place,
I haven't got a wife.
806
00:55:29,560 --> 00:55:31,561
( chuckles )
Wells says to tell you
807
00:55:31,562 --> 00:55:34,330
the girl's parents signed
a complaint against the kid.
808
00:55:34,331 --> 00:55:35,732
Thanks.
809
00:55:35,733 --> 00:55:38,403
You can use my office
if you want.
810
00:55:45,810 --> 00:55:48,177
I know how you feel,
Mrs. Rodriguez.
811
00:55:48,178 --> 00:55:50,548
I'm a mother myself.
812
00:55:57,321 --> 00:55:59,022
Did they hurt him?
813
00:55:59,023 --> 00:56:01,658
No, they just scared him.
814
00:56:01,659 --> 00:56:03,527
Could we see him, please?
815
00:56:03,528 --> 00:56:05,695
Just for a moment,
could we see him?
816
00:56:05,696 --> 00:56:07,731
They have him in Blake's office
for questioning.
817
00:56:07,732 --> 00:56:09,399
They won't let anyone see him.
818
00:56:09,400 --> 00:56:11,702
Not even his mother?
819
00:56:13,404 --> 00:56:17,107
I don't think it'll work,
but I'll try it.
820
00:57:07,324 --> 00:57:10,527
The chief must be
in a good mood.
821
00:57:10,528 --> 00:57:12,563
He said yes.
822
00:57:34,852 --> 00:57:37,521
That was Paul's mother
saying thanks.
823
00:57:37,522 --> 00:57:39,089
She has nice warm lips.
824
00:57:42,459 --> 00:57:43,993
What are we gonna do about him?
825
00:57:43,994 --> 00:57:46,630
We'll have to get a lawyer,
the best in town.
826
00:57:46,631 --> 00:57:48,264
They're throwing the book
at him.
827
00:57:48,265 --> 00:57:51,267
Assaulting an officer, grand
theft auto, attacking a girl.
828
00:57:51,268 --> 00:57:53,302
But why?
He didn't hurt the girl.
829
00:57:53,303 --> 00:57:55,271
You and I might believe that,
but they don't.
830
00:57:55,272 --> 00:57:57,841
Can his father afford
25,000 for bail?
831
00:57:57,842 --> 00:58:01,210
He hasn't any money. How could
he possibly hire a lawyer?
832
00:58:01,211 --> 00:58:03,013
That's what he's going
to have to do.
833
00:58:04,348 --> 00:58:07,316
But how? What with?
834
00:58:07,317 --> 00:58:08,818
Can't you do anything?
835
00:58:08,819 --> 00:58:12,556
Tell people
he's a poor, scared kid.
836
00:58:12,557 --> 00:58:13,923
Tell them to let him go.
837
00:58:13,924 --> 00:58:15,992
That'd be like yelling
at a thunderstorm.
838
00:58:15,993 --> 00:58:18,161
Who'd hear me?
And if they did, who'd listen?
839
00:58:18,162 --> 00:58:20,197
Isn't it worth a try?
840
00:58:22,933 --> 00:58:24,067
No.
841
00:58:24,068 --> 00:58:26,503
They'd turn on you,
wouldn't they?
842
00:58:27,938 --> 00:58:29,706
For the first time in your life,
843
00:58:29,707 --> 00:58:31,841
you've got what you want.
844
00:58:31,842 --> 00:58:33,277
You can't lose it.
845
00:58:34,579 --> 00:58:37,047
Anyway, nobody'd listen.
846
00:58:39,917 --> 00:58:41,586
Thanks.
847
00:58:42,653 --> 00:58:44,121
For understanding.
848
00:59:05,843 --> 00:59:09,713
NEWSPAPER BOY 1:
Extra! Sacramento Herald!
Hoodlum captured!
849
00:59:09,714 --> 00:59:12,115
Read all about it!
Paper, mister?
850
00:59:12,116 --> 00:59:15,819
NEWSPAPER BOY 2:
Extra, extra!
Criminal caught!
851
00:59:15,820 --> 00:59:20,123
Paper, sir? Thank you.
Paper? Extra!
852
00:59:20,124 --> 00:59:23,693
NEWSPAPER BOY 1:
Extra! Sacramento Herald!
Criminal captured!
853
00:59:23,694 --> 00:59:25,028
Read all about it!
854
00:59:25,029 --> 00:59:27,731
( newspaper boys shouting
indistinctly )
855
00:59:27,732 --> 00:59:29,532
Rodriguez stood there,
856
00:59:29,533 --> 00:59:33,637
mud covered, sullen, cruel.
857
00:59:33,638 --> 00:59:37,642
A trapped animal
if every I saw one.
858
00:59:41,245 --> 00:59:43,112
I moved closer to him,
859
00:59:43,113 --> 00:59:47,651
stared deep into his eyes,
hoping to find some spark,
860
00:59:47,652 --> 00:59:50,519
some little ember of remorse,
861
00:59:50,520 --> 00:59:54,090
but all I could see was cruelty.
862
00:59:54,091 --> 00:59:55,825
Not bad, huh,
for a country girl?
863
00:59:55,826 --> 00:59:58,561
Maybe a little overripe,
but not bad.
864
00:59:58,562 --> 01:00:00,229
Where was I, Mick?
865
01:00:00,230 --> 01:00:01,965
Oh, yeah, cruelty.
866
01:00:01,966 --> 01:00:04,433
MAN 1:
Yeah, that's right.
867
01:00:04,434 --> 01:00:06,302
They got the streets
of the Sleepy Hollow
868
01:00:06,303 --> 01:00:07,503
blocked off.
869
01:00:07,504 --> 01:00:08,972
Oh, let's say they're scared
870
01:00:08,973 --> 01:00:11,675
some of those gangs will try
to break into the jail.
871
01:00:11,676 --> 01:00:13,109
Well, it could happen.
872
01:00:13,110 --> 01:00:14,811
No, there's no real trouble yet,
873
01:00:14,812 --> 01:00:16,746
but there's some mighty
angry people around.
874
01:00:16,747 --> 01:00:18,181
MAN 2:
Oh, no, no fireworks yet.
875
01:00:18,182 --> 01:00:20,449
If I was fruit tramp,
I'd stay away, though.
876
01:00:20,450 --> 01:00:22,919
It ain't exactly the healthiest
place in the world.
877
01:00:22,920 --> 01:00:24,253
MAN 1:
He doesn't have any dough.
878
01:00:24,254 --> 01:00:25,889
MAN 2:
Yeah, complaint's been issued.
879
01:00:25,890 --> 01:00:27,456
Bail, 25,000.
880
01:00:27,457 --> 01:00:29,659
Looks like the kid's address
will be the county jail
881
01:00:29,660 --> 01:00:30,927
for quite a while.
882
01:00:30,928 --> 01:00:32,663
MAN 1:
It looks all right from here.
883
01:00:38,568 --> 01:00:40,805
You must be psychic.
884
01:00:41,906 --> 01:00:43,339
Now, did you look
in your crystal ball
885
01:00:43,340 --> 01:00:47,010
and see a man trying
to figure out what to do?
886
01:00:47,011 --> 01:00:50,047
I wanted to see if you were
carrying through on the boys.
887
01:00:52,549 --> 01:00:54,517
Are you up to something?
888
01:00:54,518 --> 01:00:57,386
Nothing to speak of.
889
01:00:57,387 --> 01:00:59,388
Just so you keep your head,
890
01:00:59,389 --> 01:01:03,059
remember, you like this town,
you like your place in it.
891
01:01:03,060 --> 01:01:05,328
Don't let that heart of yours
start bleeding.
892
01:01:05,329 --> 01:01:08,098
You better stick to--
Mother's Day?
893
01:01:17,875 --> 01:01:21,010
We're pretty close
to the deadline, Larry.
894
01:01:21,011 --> 01:01:23,312
So sit down
and make yourself useful.
895
01:01:23,313 --> 01:01:26,150
You type a lot faster than I do.
896
01:01:35,125 --> 01:01:38,394
A kid named Paul Rodriguez
went to a dance last night
897
01:01:38,395 --> 01:01:40,029
in Sleepy Hollow,
898
01:01:40,030 --> 01:01:43,734
where the streets aren't paved
and people live in shacks.
899
01:01:45,635 --> 01:01:48,405
When he left home,
he was a good kid,
900
01:01:50,474 --> 01:01:52,743
ask his parents,
901
01:01:53,677 --> 01:01:55,880
ask his neighbors.
902
01:01:57,748 --> 01:02:00,549
Ask the principal
of his high school.
903
01:02:00,550 --> 01:02:01,985
You can't ask his brother,
904
01:02:01,986 --> 01:02:04,889
because his brother died
in the Normandy beachhead.
905
01:02:10,594 --> 01:02:12,996
Today he's in jail.
906
01:02:12,997 --> 01:02:15,531
Today people call him
all the names in the book.
907
01:02:15,532 --> 01:02:17,934
You don't know a paper that
needs a couple guys, do you?
908
01:02:17,935 --> 01:02:20,870
To me, he's the same boy
who worked in the fields
909
01:02:20,871 --> 01:02:23,808
and took his pay home
to his mother.
910
01:02:27,544 --> 01:02:28,878
I think the facts will show
911
01:02:28,879 --> 01:02:32,149
the only crime
he's guilty of is fear.
912
01:02:34,651 --> 01:02:37,754
He has no money for bail,
913
01:02:38,755 --> 01:02:41,425
he has no money for a lawyer.
914
01:02:44,361 --> 01:02:46,963
As editor and publisher
of the Union,
915
01:02:46,964 --> 01:02:51,968
I'm raising a fund
to defend Paul Rodriguez.
916
01:02:51,969 --> 01:02:53,702
I'm putting my name
on the top of the list
917
01:02:53,703 --> 01:02:55,505
for a hundred dollars.
918
01:02:59,776 --> 01:03:02,345
Paper?
919
01:03:02,346 --> 01:03:03,913
Paper!
Get your evening paper!
920
01:03:03,914 --> 01:03:05,915
MAN 1: Boy.
Paper, sir?
921
01:03:05,916 --> 01:03:08,284
MAN 1: Yeah.
Thank you.
922
01:03:08,285 --> 01:03:11,921
Look at this. He's taking
the fruit tramp's side.
923
01:03:11,922 --> 01:03:13,656
NEWSPAPER BOY:
Paper!
924
01:03:13,657 --> 01:03:15,392
Paper?
925
01:03:16,526 --> 01:03:19,863
He wants to turn him loose.
926
01:03:19,864 --> 01:03:21,899
MAN 2:
Paper, boy.
927
01:03:24,801 --> 01:03:26,936
Defense fund.
How do you like that?
928
01:03:26,937 --> 01:03:28,537
How do you think
to sell a paper...
929
01:03:28,538 --> 01:03:30,007
MAN 3:
Kid!
930
01:03:36,080 --> 01:03:37,915
MAN 4:
Paper.
931
01:03:39,649 --> 01:03:41,318
Ed.
932
01:03:42,953 --> 01:03:45,121
You see this?
933
01:03:45,122 --> 01:03:46,890
He's good as called
Mildred a liar.
934
01:03:46,891 --> 01:03:49,093
You gonna let him get away
with it?
935
01:03:51,595 --> 01:03:53,396
( phone rings )
936
01:03:53,397 --> 01:03:55,131
This is Wilder.
937
01:03:55,132 --> 01:03:58,101
( phone ringing )
938
01:03:58,102 --> 01:04:01,637
Sorry you feel that way,
Mrs. MacIntyre.
939
01:04:01,638 --> 01:04:03,573
( phone ringing )
940
01:04:09,079 --> 01:04:11,215
( phone ringing )
941
01:04:13,683 --> 01:04:17,521
The telephone company objects
to profanity, madame.
942
01:04:19,523 --> 01:04:21,391
( phone rings )
943
01:04:31,168 --> 01:04:33,369
Who's thanking me this time?
944
01:04:33,370 --> 01:04:35,039
I am.
945
01:04:40,510 --> 01:04:42,446
( footsteps )
946
01:04:46,083 --> 01:04:49,018
Take it easy.
Call my kid a liar, will you?
947
01:04:49,019 --> 01:04:50,386
I didn't say Mildred lied.
948
01:04:50,387 --> 01:04:51,988
I said she couldn't say
what happened
949
01:04:51,989 --> 01:04:53,522
because she didn't know.
She was out cold.
950
01:04:53,523 --> 01:04:55,225
It ain't hard to see
why you said it.
951
01:04:57,061 --> 01:04:59,395
Get out.
Look out the window.
952
01:04:59,396 --> 01:05:01,330
There are a lot of guys
that feel the same way I do.
953
01:05:01,331 --> 01:05:03,566
In my office there's a gun
and if things get too tough,
954
01:05:03,567 --> 01:05:05,068
I'll use it. So get out.
955
01:05:05,069 --> 01:05:07,603
It's in my bottom drawer
under a bottle of gin.
956
01:05:07,604 --> 01:05:09,472
There's a thing
called the libel law.
957
01:05:09,473 --> 01:05:12,175
If you think I'm wrong, use it.
958
01:05:12,176 --> 01:05:15,045
Go on, get out!
959
01:05:22,119 --> 01:05:25,654
All I could find
was a bottle of gin.
960
01:05:25,655 --> 01:05:27,557
Well, give me that.
961
01:05:28,625 --> 01:05:30,560
( indistinct chattering )
962
01:05:31,895 --> 01:05:34,031
( car honking )
963
01:05:47,911 --> 01:05:50,179
( car honking )
964
01:05:50,180 --> 01:05:52,415
MAN:
What do you think
you're honking at?
965
01:05:52,416 --> 01:05:56,086
Hey, it's that
Rodriguez kid's pal.
966
01:05:58,788 --> 01:06:00,724
( indistinct shouting )
967
01:06:05,429 --> 01:06:09,099
MAN 1: Back up!
MAN 2: Come on, break it up.
968
01:06:23,313 --> 01:06:25,581
MAN:
Hey! Hey,
don't let him get away!
969
01:06:25,582 --> 01:06:27,517
( indistinct shouting )
970
01:06:30,087 --> 01:06:32,156
How do you feel, son?
971
01:06:35,125 --> 01:06:38,127
( indistinct shouting )
972
01:06:38,128 --> 01:06:40,230
MAN:
Come on, get him!
973
01:06:47,304 --> 01:06:49,672
Well, get me somebody.
Anybody.
974
01:06:49,673 --> 01:06:51,274
I don't care
what you think about me.
975
01:06:51,275 --> 01:06:53,042
A crowd's over here
beating up some kids.
976
01:06:53,043 --> 01:06:55,278
There's a riot in the making.
977
01:06:55,279 --> 01:06:57,180
I'm not telling you
how to run your department.
978
01:06:57,181 --> 01:06:58,647
I'm telling you there's trouble.
979
01:06:58,648 --> 01:07:01,418
You better take
that Rodriguez boy out of town.
980
01:07:02,986 --> 01:07:04,520
Will they take him out of jail?
981
01:07:04,521 --> 01:07:06,855
Yeah,
if I have to break it down.
982
01:07:06,856 --> 01:07:10,460
Now, listen to me. Stay here.
Stay off the streets.
983
01:07:14,798 --> 01:07:16,733
( indistinct shouting )
984
01:07:21,905 --> 01:07:24,308
( indistinct shouting )
985
01:07:37,787 --> 01:07:40,624
( indistinct shouting )
986
01:07:42,692 --> 01:07:45,229
MAN:
Come on, gang,
don't let him get away!
987
01:07:49,199 --> 01:07:50,699
You guys sure give up easy.
988
01:07:50,700 --> 01:07:53,602
They didn't do anything anyway.
Let them go.
989
01:07:53,603 --> 01:07:55,804
You don't care what happens
to a man's daughter, huh?
990
01:07:55,805 --> 01:07:58,174
You don't want this to be
a safe place for a man's kids.
991
01:07:58,175 --> 01:08:00,243
Let's go smoke them out.
Burn their shacks.
992
01:08:00,244 --> 01:08:02,010
MAN:
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
993
01:08:02,011 --> 01:08:03,512
Now, wait a minute!
994
01:08:03,513 --> 01:08:05,814
I know how Ed here feels
because I got a daughter too.
995
01:08:05,815 --> 01:08:08,251
Over at the jail, there's
a sneaking dirty criminal,
996
01:08:08,252 --> 01:08:10,286
and what are they gonna do
with him?
997
01:08:10,287 --> 01:08:11,554
Maybe they'll go so far
998
01:08:11,555 --> 01:08:13,422
as to slap
a little quiet in him.
999
01:08:13,423 --> 01:08:15,824
It looks like some of us
have forgotten how to be men!
1000
01:08:15,825 --> 01:08:18,561
Well, go on home!
We don't need guys like you!
1001
01:08:18,562 --> 01:08:21,797
MAN:
Don't pay any attention
to him.
1002
01:08:21,798 --> 01:08:23,733
( indistinct chattering )
1003
01:08:25,402 --> 01:08:27,537
( suspenseful theme playing )
1004
01:08:54,764 --> 01:08:57,566
POLICEMAN:
Hold it.
None of you are going anywhere.
1005
01:08:57,567 --> 01:08:59,568
MAN 1:
They're taking him
out the front.
1006
01:08:59,569 --> 01:09:01,504
They're gonna turn him loose.
1007
01:09:01,505 --> 01:09:04,374
MAN 2: Come on, let's go.
MAN 3: Come on, let's get him.
1008
01:09:17,321 --> 01:09:18,954
( indistinct chattering )
1009
01:09:18,955 --> 01:09:21,591
( tires screeching )
1010
01:09:23,059 --> 01:09:25,328
Hey, it was that newspaper guy.
What did I tell you?
1011
01:09:25,329 --> 01:09:27,963
Calling my kid a liar.
1012
01:09:27,964 --> 01:09:29,965
Let's wreck his place.
1013
01:09:29,966 --> 01:09:31,901
( indistinct shouting )
1014
01:09:40,143 --> 01:09:42,845
Lopo.
1015
01:09:42,846 --> 01:09:46,615
I would have been here sooner,
but I got held up out there.
1016
01:09:46,616 --> 01:09:48,217
Where's your handkerchief?
1017
01:09:48,218 --> 01:09:49,686
Yeah.
1018
01:09:59,629 --> 01:10:03,299
Yeah, that was me
they were kicking around.
1019
01:10:03,300 --> 01:10:05,268
I was bringing in
the afternoon collection
1020
01:10:05,269 --> 01:10:06,869
for this guy's fund.
1021
01:10:06,870 --> 01:10:08,604
Where is he?
1022
01:10:08,605 --> 01:10:09,872
He's gone to the jail.
1023
01:10:09,873 --> 01:10:12,609
He thought they might go
after Paul.
1024
01:10:17,547 --> 01:10:20,883
He sounds like he might be
a good guy.
1025
01:10:20,884 --> 01:10:23,952
Well, you run into one
once in a while.
1026
01:10:23,953 --> 01:10:26,523
( indistinct shouting )
1027
01:10:37,967 --> 01:10:39,869
( indistinct shouting )
1028
01:10:49,112 --> 01:10:51,146
Lopo. Lopo, don't run away.
1029
01:10:51,147 --> 01:10:53,516
I'm not running.
1030
01:10:53,517 --> 01:10:55,884
( indistinct shouting )
1031
01:10:55,885 --> 01:10:57,953
Go on home
before somebody gets killed.
1032
01:10:57,954 --> 01:11:01,056
MAN 1:
What are you waiting for?
Come on, let's wreck the joint.
1033
01:11:01,057 --> 01:11:03,526
They paid me to kill
the same kind of guys you are.
1034
01:11:03,527 --> 01:11:04,860
Get out of the way!
1035
01:11:04,861 --> 01:11:07,330
LOPO: Come and get me.
MAN 2: Get that cholo!
1036
01:11:07,331 --> 01:11:08,732
MAN 3:
Get him!
1037
01:11:12,569 --> 01:11:14,503
MAN 4:
Get out of the way, cholo!
We're coming!
1038
01:11:14,504 --> 01:11:16,305
Don't argue with him.
Let him have it!
1039
01:11:16,306 --> 01:11:18,742
( indistinct shouting )
1040
01:12:12,929 --> 01:12:14,864
( siren wailing )
1041
01:12:32,416 --> 01:12:34,551
( indistinct shouting )
1042
01:12:36,686 --> 01:12:39,422
( indistinct chattering )
1043
01:12:39,423 --> 01:12:40,790
MAN:
Break it up.
1044
01:13:56,766 --> 01:13:58,667
Why did you stay here?
1045
01:13:58,668 --> 01:14:00,604
Why didn't you run?
1046
01:14:01,805 --> 01:14:04,940
Where to? Sleepy Hollow?
1047
01:14:04,941 --> 01:14:06,209
Uh-uh.
1048
01:14:22,592 --> 01:14:24,728
( indistinct chattering )
1049
01:14:28,431 --> 01:14:29,765
You might as well
let them all go.
1050
01:14:29,766 --> 01:14:31,466
I won't file charges
against them.
1051
01:14:31,467 --> 01:14:34,402
I won't be here to file charges
or tell a jury what they did.
1052
01:14:34,403 --> 01:14:36,105
There are others who will.
1053
01:14:39,576 --> 01:14:42,277
What are you hanging around for?
1054
01:14:42,278 --> 01:14:46,114
Are you waiting to watch me
pack up and leave?
1055
01:14:46,115 --> 01:14:49,052
If you are, you needn't wait
because I'm going, so beat it.
1056
01:14:54,090 --> 01:14:56,793
And try and find some shame
for what you've done.
1057
01:15:21,618 --> 01:15:23,219
Skoal.
1058
01:15:27,991 --> 01:15:31,393
Stop crying about it.
You'll get another job.
1059
01:15:31,394 --> 01:15:34,730
But I liked this one.
So did I.
1060
01:15:34,731 --> 01:15:36,665
We couldn't maybe
patch things up a little,
1061
01:15:36,666 --> 01:15:40,102
just enough
to put out a couple of pages?
1062
01:15:40,103 --> 01:15:41,637
No.
1063
01:15:41,638 --> 01:15:43,105
And even if we could,
I wouldn't.
1064
01:15:43,106 --> 01:15:44,506
I'm through.
1065
01:15:44,507 --> 01:15:46,308
With the newspaper game?
1066
01:15:46,309 --> 01:15:47,776
With small towns.
1067
01:15:47,777 --> 01:15:49,878
They act like I remembered them.
1068
01:15:49,879 --> 01:15:54,249
But then I was pretty young
when I lived in one before.
1069
01:15:54,250 --> 01:15:57,185
You said I'd get sick
of mocking birds.
1070
01:15:57,186 --> 01:15:58,787
I am.
1071
01:15:58,788 --> 01:16:01,156
Jan Dawson said I'd end up
in a place in New York
1072
01:16:01,157 --> 01:16:03,726
with a stuffed fish
and a suit of armor.
1073
01:16:03,727 --> 01:16:05,327
Well, why not?
1074
01:16:05,328 --> 01:16:09,798
Right now I'm very fond
of stuffed fish.
1075
01:16:09,799 --> 01:16:11,768
Good night, kid.
1076
01:16:12,568 --> 01:16:14,103
Good luck.
1077
01:17:04,821 --> 01:17:07,056
They really wrecked it.
1078
01:17:08,257 --> 01:17:11,193
You ought to see
what they did to the press.
1079
01:17:11,194 --> 01:17:14,730
I heard you were leaving town.
1080
01:17:14,731 --> 01:17:17,900
There's nothing else to do,
is there?
1081
01:17:17,901 --> 01:17:22,470
No typewriters,
no linotype machines,
1082
01:17:22,471 --> 01:17:23,872
no press.
1083
01:17:23,873 --> 01:17:25,240
Nothing but creditors.
1084
01:17:25,241 --> 01:17:27,176
And you can't print a paper
with them.
1085
01:17:28,411 --> 01:17:30,913
No, you can't.
1086
01:17:30,914 --> 01:17:34,416
But I hate to see you leave.
1087
01:17:34,417 --> 01:17:35,818
That's something.
1088
01:17:35,819 --> 01:17:38,054
A lot of people will hate
to see you leave.
1089
01:17:39,588 --> 01:17:41,289
Thanks.
1090
01:17:41,290 --> 01:17:43,927
You wouldn't change your mind?
1091
01:17:49,398 --> 01:17:51,934
Somebody's gonna put out
a newspaper here.
1092
01:17:51,935 --> 01:17:54,569
Yes, but not on a shoestring
like I did.
1093
01:17:54,570 --> 01:17:56,504
Too easy to break the string.
1094
01:17:56,505 --> 01:17:58,406
Oh, I can scare up some money.
1095
01:17:58,407 --> 01:18:01,376
Maybe I can find some others
who'll scare up more.
1096
01:18:01,377 --> 01:18:02,778
Why do that?
1097
01:18:02,779 --> 01:18:05,748
I don't like
what happened today.
1098
01:18:05,749 --> 01:18:08,951
I didn't think
it could happen here.
1099
01:18:08,952 --> 01:18:11,687
Don't run out on us, Larry.
1100
01:18:12,922 --> 01:18:15,158
Get somebody else.
1101
01:18:19,328 --> 01:18:21,663
Here's someone
who wants to thank you.
1102
01:18:21,664 --> 01:18:22,965
I went his bond.
1103
01:18:22,966 --> 01:18:25,869
He's seeing my lawyer
in the morning.
1104
01:18:33,743 --> 01:18:35,043
Never mind.
1105
01:18:35,044 --> 01:18:36,678
I know what you want to say.
1106
01:18:36,679 --> 01:18:37,946
ED:
Come on, I'll drive you home.
1107
01:18:37,947 --> 01:18:39,614
No need to do that.
1108
01:18:39,615 --> 01:18:41,884
I'm heading that way now
to tell a friend to pack a bag.
1109
01:18:41,885 --> 01:18:45,021
If you change you mind,
drop around tomorrow.
1110
01:19:15,852 --> 01:19:19,287
Back there, I couldn't talk.
1111
01:19:19,288 --> 01:19:22,724
You said you knew
what I wanted to say.
1112
01:19:22,725 --> 01:19:24,993
Maybe you do.
1113
01:19:24,994 --> 01:19:28,596
Anyway, I'll say it now.
1114
01:19:28,597 --> 01:19:31,266
I had a brother once.
1115
01:19:31,267 --> 01:19:34,736
And when I was hiding
and you looked in at me,
1116
01:19:34,737 --> 01:19:37,506
I thought for a minute
you was him.
1117
01:19:38,942 --> 01:19:40,142
I guess it's because
1118
01:19:40,143 --> 01:19:43,046
you got the same thing
in your eyes.
1119
01:19:57,760 --> 01:20:01,097
( indistinct chattering )
1120
01:20:37,166 --> 01:20:39,367
Ah, Mr. Wilder,
good evening.
1121
01:20:39,368 --> 01:20:40,937
Good evening.
1122
01:20:44,473 --> 01:20:47,376
Sunny, he is here.
1123
01:20:51,180 --> 01:20:53,548
Could you print a daily
on this thing?
1124
01:20:53,549 --> 01:20:55,283
Not a very big one.
1125
01:20:55,284 --> 01:20:58,053
It wouldn't have to be too big.
1126
01:20:58,054 --> 01:20:59,654
Just big enough
to say all the things
1127
01:20:59,655 --> 01:21:01,256
I've left unsaid.
1128
01:21:01,257 --> 01:21:05,193
Would you mind
calling it The Union?
1129
01:21:05,194 --> 01:21:07,062
The name's about
all I have left.
1130
01:21:07,063 --> 01:21:08,696
SUNNY:
We wouldn't mind.
1131
01:21:08,697 --> 01:21:10,633
( slow theme playing )
1132
01:21:16,940 --> 01:21:18,942
Would you show me how?
1133
01:21:21,377 --> 01:21:22,810
Sure.
1134
01:21:22,811 --> 01:21:24,948
( upbeat theme playing )
1135
01:21:35,791 --> 01:21:37,927
( upbeat theme playing )82334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.