Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:20,645 --> 00:00:23,815
One, two, come on!
One, two. One, two. Hup!
3
00:00:23,898 --> 00:00:25,728
All right, three. Let's go.
4
00:00:25,817 --> 00:00:27,897
One, two, three!
5
00:00:27,986 --> 00:00:30,236
As Donald Trump
and his transition team
6
00:00:30,321 --> 00:00:32,121
prepare to take over
the White House,
7
00:00:32,198 --> 00:00:34,618
protesters across the country
take to the streets.
8
00:00:34,701 --> 00:00:37,201
Not my president!
Not my president!
9
00:00:37,287 --> 00:00:38,827
Come on! One, two, three!
10
00:00:38,913 --> 00:00:41,373
Lock her up!
Lock her up!
11
00:00:41,458 --> 00:00:44,458
And we're going to Washington DC
12
00:00:44,544 --> 00:00:48,304
- to drain the swamp.
- Drain the swamp!
13
00:00:48,381 --> 00:00:51,761
That's enough!
14
00:00:51,843 --> 00:00:53,053
You got it.
15
00:00:55,180 --> 00:00:56,720
You got it.
16
00:00:59,726 --> 00:01:01,436
Grab some water.
17
00:01:12,489 --> 00:01:15,619
Lock her up!
Lock her up!
18
00:01:21,456 --> 00:01:24,876
It's the middle of the day
and you're just lounging?
19
00:01:24,959 --> 00:01:26,289
That's not normal.
20
00:01:26,377 --> 00:01:28,207
Is anything normal anymore?
21
00:01:28,296 --> 00:01:30,296
- Mmm.
- I got nothing scheduled.
22
00:01:30,381 --> 00:01:34,591
Mmm. Just the big day to look
forward to.
23
00:01:34,969 --> 00:01:36,179
How was your session?
24
00:01:36,763 --> 00:01:40,103
It helped to beat
the shit out of something.
25
00:01:41,518 --> 00:01:45,018
It was so terrible to have
a Black family in this house
26
00:01:45,105 --> 00:01:46,225
that they elect him?
27
00:01:46,314 --> 00:01:48,824
This is not about us.
28
00:01:48,900 --> 00:01:50,150
Isn't it?
29
00:01:50,235 --> 00:01:53,605
A Black man can rise
to the highest office in a land,
30
00:01:53,696 --> 00:01:56,616
built on the backs of slaves,
and it tears them up so much
31
00:01:56,699 --> 00:01:58,329
that they elect
something like that?
32
00:01:58,409 --> 00:01:59,739
- Yo, Mich...
- I wanna beat
33
00:01:59,828 --> 00:02:02,288
the shit out of every
single person who voted for him.
34
00:02:02,372 --> 00:02:04,502
I wanna go so fucking low.
35
00:02:04,582 --> 00:02:07,172
And your people
didn't even vote.
36
00:02:07,252 --> 00:02:10,762
All of them, I hope they get
exactly what they deserve.
37
00:02:10,839 --> 00:02:12,839
This is not America.
38
00:02:12,924 --> 00:02:15,764
It is, Barack.
39
00:02:16,845 --> 00:02:18,135
It is.
40
00:02:37,198 --> 00:02:39,828
This land is your land
41
00:02:41,995 --> 00:02:45,115
This land is my land
42
00:02:47,667 --> 00:02:50,627
From California
43
00:02:51,087 --> 00:02:55,837
To the New York island
44
00:02:56,426 --> 00:03:00,636
From the redwood forest
45
00:03:01,556 --> 00:03:06,186
To the Gulf Stream waters
46
00:03:06,603 --> 00:03:08,233
I tell you
47
00:03:08,313 --> 00:03:10,653
This land
48
00:03:10,732 --> 00:03:14,782
Was made for you and me
49
00:03:14,861 --> 00:03:16,201
Yeah
50
00:03:21,284 --> 00:03:25,254
One bright sunny morning
51
00:03:25,330 --> 00:03:30,210
In the shadow of a steeple
52
00:03:30,293 --> 00:03:35,133
Down by the welfare office
53
00:03:35,215 --> 00:03:39,715
I saw my people
54
00:03:40,386 --> 00:03:42,256
I was wondering
55
00:03:42,347 --> 00:03:45,097
If this land
56
00:03:45,183 --> 00:03:50,613
Was made for you and me
57
00:03:53,775 --> 00:03:56,485
Amid rumors
that he was mortally sick,
58
00:03:56,569 --> 00:04:00,529
FDR campaigned
for a fourth term as president.
59
00:04:00,615 --> 00:04:02,325
To silence those rumors,
60
00:04:02,408 --> 00:04:05,448
he rode in a rainstorm
through New York City.
61
00:04:05,536 --> 00:04:10,116
The fourth-term inauguration,
it was without precedent.
62
00:04:10,208 --> 00:04:12,838
Roosevelt was haggard
as he took the oath.
63
00:04:12,919 --> 00:04:16,589
The rumors of illness
had been well-founded.
64
00:04:18,132 --> 00:04:20,642
But he drove himself on
without mercy.
65
00:04:20,718 --> 00:04:24,258
His only concern now
is to win the war.
66
00:04:28,810 --> 00:04:32,310
The structure of world peace
67
00:04:32,397 --> 00:04:35,477
cannot be the work of one man...
68
00:04:40,697 --> 00:04:44,277
- I haven't missed it.
- Oh, Mrs. R.
69
00:04:44,367 --> 00:04:46,077
- Hello, Tommy.
- Hello.
70
00:04:46,160 --> 00:04:47,580
I didn't realize you were back.
71
00:04:47,662 --> 00:04:50,372
Or a Russian,
a French, or a Chinese peace.
72
00:04:50,456 --> 00:04:52,786
It must be a peace
which rests on
73
00:04:52,875 --> 00:04:56,295
the cooperative effort
of the whole world.
74
00:04:57,422 --> 00:05:01,432
I am confident that the Congress
75
00:05:01,509 --> 00:05:03,219
and the American people
76
00:05:03,303 --> 00:05:07,473
will accept the results
of the Yalta Conference
77
00:05:07,557 --> 00:05:11,687
as the beginnings of
a permanent structure of peace
78
00:05:11,769 --> 00:05:16,819
upon which we can begin
to build that better world.
79
00:05:20,403 --> 00:05:23,493
Thank you.
80
00:05:25,408 --> 00:05:27,828
Anna.
81
00:05:28,870 --> 00:05:33,170
Mother, I-I didn't...
What are you doing here?
82
00:05:33,249 --> 00:05:34,709
Where is your father?
83
00:05:34,792 --> 00:05:36,922
He just finished
the Congressional address.
84
00:05:37,003 --> 00:05:40,473
Yes, I know. I was
watching him on the television.
85
00:05:40,548 --> 00:05:44,008
He looks very weak.
86
00:05:48,348 --> 00:05:50,218
Anna, what's happened?
87
00:05:50,308 --> 00:05:52,478
Nothing.
He's fielding questions
88
00:05:52,560 --> 00:05:54,400
from the press
like he always does.
89
00:05:54,479 --> 00:05:58,439
I thought it went very well.
It highlighted
90
00:05:58,524 --> 00:06:00,534
all of the sentiments
of your League of Nations.
91
00:06:00,610 --> 00:06:03,360
You're not answering
my question.
92
00:06:04,197 --> 00:06:05,867
His heart is failing.
93
00:06:07,033 --> 00:06:08,703
According to whom?
94
00:06:09,077 --> 00:06:10,997
A naval cardiologist.
95
00:06:11,496 --> 00:06:14,366
He's examined him
more than once.
96
00:06:14,999 --> 00:06:17,209
Arteriosclerosis.
97
00:06:18,503 --> 00:06:21,883
Oh, he should be resting.
98
00:06:23,132 --> 00:06:25,722
He needs a break and...
99
00:06:26,177 --> 00:06:27,927
A break would be irrelevant.
100
00:06:28,346 --> 00:06:30,216
He's not going to recover.
101
00:06:37,105 --> 00:06:38,895
He should be...
102
00:06:40,149 --> 00:06:43,109
working from Warm Springs
103
00:06:43,194 --> 00:06:46,744
or Hyde Park.
104
00:06:47,156 --> 00:06:49,156
He should be comfortable.
105
00:06:49,242 --> 00:06:51,202
I'll mention Hyde Park to him.
106
00:06:51,828 --> 00:06:54,578
- Anna.
- I'm sorry. I...
107
00:06:54,664 --> 00:06:56,214
We can talk about this later.
108
00:06:56,290 --> 00:06:58,920
I just, um,
have some work to do.
109
00:07:06,342 --> 00:07:08,932
Thank you for everything.
110
00:07:11,139 --> 00:07:12,309
Mmm.
111
00:07:14,475 --> 00:07:16,725
- Who is it?
- It's Anna.
112
00:07:17,520 --> 00:07:19,110
Come in.
113
00:07:21,399 --> 00:07:23,609
Mother's home.
She came back early.
114
00:07:23,693 --> 00:07:26,113
I-I just left her in the Oval.
115
00:07:26,779 --> 00:07:28,029
I should leave.
116
00:07:28,114 --> 00:07:30,324
No. No, no, no.
117
00:07:30,908 --> 00:07:33,788
How about I get you over
to Warm Springs?
118
00:07:34,245 --> 00:07:36,905
It's her idea, more or less.
119
00:07:36,998 --> 00:07:38,118
What?
120
00:07:39,417 --> 00:07:40,877
Fine, fine.
121
00:07:41,377 --> 00:07:43,707
Fine.
You go down to Warm Springs.
122
00:07:43,796 --> 00:07:47,336
I'll meet you there after
Anna and I return from Yalta.
123
00:07:47,425 --> 00:07:50,045
And, hopefully,
I will not be too long.
124
00:07:50,845 --> 00:07:55,425
Anna, will you come and bring me
to the car when it's time?
125
00:07:55,516 --> 00:07:58,436
- Yes, of course.
- Thank you.
126
00:08:09,780 --> 00:08:13,370
I would have seen you sooner,
but I wasn't expecting you home.
127
00:08:13,451 --> 00:08:15,501
- Thank you.
- Of course.
128
00:08:18,664 --> 00:08:21,334
I'm glad you thought
the speech went well.
129
00:08:21,417 --> 00:08:23,877
Yes, it went very well.
130
00:08:27,757 --> 00:08:30,007
And how are you feeling?
131
00:08:30,092 --> 00:08:32,802
Well, I'm going to
take your advice.
132
00:08:32,887 --> 00:08:34,807
I'm going down to Warm Springs.
133
00:08:34,889 --> 00:08:36,139
- Oh, good.
- Mmm.
134
00:08:36,224 --> 00:08:40,064
I'm glad Anna mentioned it.
I wasn't sure that she would.
135
00:08:40,144 --> 00:08:42,864
I will go straight there
from the Ukraine.
136
00:08:44,524 --> 00:08:45,824
You're still going to Yalta?
137
00:08:45,900 --> 00:08:49,900
Stalin's doctors say he cannot
travel any great distance,
138
00:08:49,987 --> 00:08:53,027
- so, yes.
- And what do your doctors say?
139
00:08:57,828 --> 00:09:02,328
My heart says
we need to end this war now,
140
00:09:02,667 --> 00:09:04,377
and this is how we do it.
141
00:09:04,460 --> 00:09:06,630
No doctor can argue with that.
142
00:09:06,712 --> 00:09:08,552
Well, then I shall go with you.
143
00:09:10,550 --> 00:09:11,680
Eleanor, please.
144
00:09:11,759 --> 00:09:15,559
I have a husband
that needs caring for.
145
00:09:29,569 --> 00:09:33,909
You have nursed me
enough for ten lifetimes.
146
00:09:35,575 --> 00:09:37,405
I will call you every night,
147
00:09:38,578 --> 00:09:40,078
and you will get my first report
148
00:09:40,162 --> 00:09:43,082
as soon as I return
to Warm Springs.
149
00:09:43,749 --> 00:09:45,249
Thank you.
150
00:09:46,127 --> 00:09:48,917
I will write down
some thoughts for the conference
151
00:09:49,005 --> 00:09:51,585
and you can read them
on the plane.
152
00:09:53,759 --> 00:09:55,599
Thank you. I will.
153
00:10:46,187 --> 00:10:49,477
- Down the hatch, ladies.
- Cheers.
154
00:11:12,713 --> 00:11:14,173
Shh.
155
00:11:17,343 --> 00:11:18,593
Stop.
156
00:11:19,303 --> 00:11:23,353
Why would a dancer treat
her body with such disdain?
157
00:11:23,432 --> 00:11:25,062
Her body is all that she has.
158
00:11:25,142 --> 00:11:28,692
Her sacred garment,
her first and her last,
159
00:11:28,771 --> 00:11:30,061
and yet...
160
00:11:30,690 --> 00:11:33,570
You will do it again
until you get it right.
161
00:11:34,151 --> 00:11:38,611
And then again
and again and again. Places.
162
00:11:44,745 --> 00:11:46,205
Betty?
163
00:11:47,415 --> 00:11:49,375
Betty, are you okay?
164
00:11:49,458 --> 00:11:50,628
I'm sorry.
165
00:11:50,710 --> 00:11:53,750
- I didn't mean to wake you.
- Come on.
166
00:11:53,838 --> 00:11:55,418
I don't think
I can do this anymore.
167
00:11:55,506 --> 00:11:58,676
- I know it feels that way.
- No, I can't. I can't stay here.
168
00:11:58,759 --> 00:12:01,009
- No.
- You'll be going home soon.
169
00:12:01,095 --> 00:12:03,425
That's right.
You'll be going home soon.
170
00:12:03,514 --> 00:12:04,894
Betty, Betty.
171
00:12:04,974 --> 00:12:09,524
Hey, I was just about to quit
the day you showed up.
172
00:12:10,646 --> 00:12:12,766
I was gonna
get the hell out of here.
173
00:12:13,190 --> 00:12:16,280
I-I even packed all my things.
174
00:12:17,903 --> 00:12:20,113
But then you came and I thought,
175
00:12:20,197 --> 00:12:23,367
"Well, I can't leave now."
176
00:12:23,951 --> 00:12:25,161
Right here in my room
177
00:12:25,244 --> 00:12:29,294
"is the First Lady
of the United States."
178
00:12:46,807 --> 00:12:52,307
Hi, my name is Betty
and I'm an addict...
179
00:12:52,730 --> 00:12:55,610
and an alcoholic.
180
00:12:55,983 --> 00:12:58,113
Hi, Betty.
181
00:13:03,574 --> 00:13:06,164
My life wasn't some...
182
00:13:07,953 --> 00:13:10,043
downtrodden tragedy.
183
00:13:10,122 --> 00:13:12,792
I'd never lived on the streets.
184
00:13:14,084 --> 00:13:17,764
I didn't hang out in alleys
behind bars asking for money.
185
00:13:17,838 --> 00:13:21,878
I'd never slept in a car
186
00:13:21,967 --> 00:13:25,427
or woken up next to a stranger.
187
00:13:25,513 --> 00:13:28,143
I...
188
00:13:34,438 --> 00:13:39,318
I lived in the White House,
for heaven's sake.
189
00:13:48,536 --> 00:13:53,786
I had a few drinks at night,
like all Americans.
190
00:13:53,874 --> 00:13:55,844
Mm-hmm.
191
00:13:57,962 --> 00:14:01,672
That's what I kept telling
myself when I first got here.
192
00:14:03,050 --> 00:14:05,090
After a few weeks,
193
00:14:05,177 --> 00:14:09,597
I stopped looking at myself
194
00:14:09,682 --> 00:14:14,192
as different from all of you...
195
00:14:16,272 --> 00:14:21,072
and started seeing
how we are all alike.
196
00:14:21,151 --> 00:14:25,491
-
- The similarities,
197
00:14:25,573 --> 00:14:27,703
not the differences.
198
00:14:31,662 --> 00:14:33,122
We all have this disease
199
00:14:33,205 --> 00:14:36,535
and we're all
addicted to something,
200
00:14:36,625 --> 00:14:37,915
and we all...
201
00:14:38,002 --> 00:14:41,422
want to get better.
202
00:14:41,505 --> 00:14:43,715
Yeah.
203
00:14:46,051 --> 00:14:47,471
And I'm sure we'd all love...
204
00:14:47,553 --> 00:14:49,643
to have another drink again too.
205
00:14:51,056 --> 00:14:55,226
Yeah, that's not going to work
for us, so...
206
00:14:56,729 --> 00:14:58,559
We have to keep...
207
00:14:59,398 --> 00:15:05,198
coming to these meetings
and working our steps.
208
00:15:07,907 --> 00:15:09,577
Helping each other.
209
00:15:13,996 --> 00:15:15,536
Thank you.
210
00:15:22,963 --> 00:15:24,383
Prime Minister Churchill
211
00:15:24,465 --> 00:15:26,005
salutes from
a British man-of-war
212
00:15:26,091 --> 00:15:27,431
as he greets President Roosevelt
213
00:15:27,509 --> 00:15:29,299
on the bridge
of an American warship.
214
00:15:29,386 --> 00:15:32,096
They'll meet with Premier
Stalin at Yalta, in the Crimea.
215
00:15:32,181 --> 00:15:34,181
In talks
extending through eight days,
216
00:15:34,266 --> 00:15:36,386
they make decisions
aimed at sealing the doom
217
00:15:36,477 --> 00:15:38,977
of Nazi Germany
and German militarism.
218
00:15:39,063 --> 00:15:42,233
Plans were made for Germany's
occupation and control,
219
00:15:42,316 --> 00:15:43,896
as well as for maintaining order
220
00:15:43,984 --> 00:15:45,654
and establishing
popular governments
221
00:15:45,736 --> 00:15:47,356
in liberated countries.
222
00:15:47,446 --> 00:15:49,736
The statement was signed
by the three leaders
223
00:15:49,823 --> 00:15:51,493
on 11th February.
224
00:15:52,159 --> 00:15:54,949
March, and President Roosevelt
returns home.
225
00:15:55,037 --> 00:15:57,077
Said to be suffering
from a bad cold,
226
00:15:57,164 --> 00:16:00,334
he heads to Warm Springs,
Georgia to recuperate.
227
00:16:41,041 --> 00:16:43,001
My mother will be here shortly.
228
00:17:03,188 --> 00:17:04,688
Anna.
229
00:17:20,205 --> 00:17:22,575
I really did love your father.
230
00:17:25,044 --> 00:17:26,674
I know you did.
231
00:17:38,974 --> 00:17:42,904
Please pass along
my deepest condolences.
232
00:18:00,162 --> 00:18:03,172
Stop the car.
Tell us what's happened.
233
00:18:09,088 --> 00:18:11,128
Can we get a comment, please?
234
00:18:11,215 --> 00:18:12,925
Madam First Lady!
235
00:18:13,008 --> 00:18:15,138
All right.
That's enough. Back up.
236
00:18:15,219 --> 00:18:18,179
Mrs. Roosevelt!
237
00:18:18,263 --> 00:18:19,933
Mrs. Roosevelt!
Over here, please!
238
00:18:25,145 --> 00:18:26,765
Thank you.
239
00:18:50,254 --> 00:18:52,804
music intensifies
240
00:19:27,958 --> 00:19:30,038
Oh, Franklin.
241
00:19:33,922 --> 00:19:36,512
I'm going to miss you.
242
00:19:40,137 --> 00:19:43,017
I am going to miss you.
243
00:20:08,832 --> 00:20:10,712
Lucy was here.
244
00:20:17,174 --> 00:20:19,934
And you helped facilitate it.
245
00:20:21,511 --> 00:20:23,221
I'm so sorry.
246
00:20:39,655 --> 00:20:43,075
It was between
your father and I.
247
00:20:47,204 --> 00:20:51,754
I'm sorry
that you were put in the middle.
248
00:21:21,571 --> 00:21:23,991
He truly loved you, Anna.
249
00:21:28,161 --> 00:21:31,121
He loved all his children,
but...
250
00:21:33,125 --> 00:21:36,035
it was you
who made him a father.
251
00:21:39,381 --> 00:21:41,631
Thank you for saying that.
252
00:21:45,262 --> 00:21:46,762
Please telegram your brothers.
253
00:21:46,847 --> 00:21:49,597
I need to call
the vice president.
254
00:21:58,525 --> 00:22:01,275
Obamacare is a complete
255
00:22:01,361 --> 00:22:03,321
and total disaster.
256
00:22:03,405 --> 00:22:05,655
- We don't have to watch this.
- No.
257
00:22:05,741 --> 00:22:08,871
We could sit back and wait
and watch and criticize...
258
00:22:08,952 --> 00:22:12,332
- Sasha!
- I'm over hearing this shit.
259
00:22:12,414 --> 00:22:13,714
- I don't care.
- Turn it off.
260
00:22:13,790 --> 00:22:17,210
No. You can't turn off
the nightmare...
261
00:22:17,294 --> 00:22:19,634
S-Sasha, I swear! Stop!
262
00:22:19,713 --> 00:22:23,843
Uh... What is this?
Malia... Sasha!
263
00:22:23,925 --> 00:22:25,335
Grow up!
264
00:22:31,308 --> 00:22:33,848
Yep, come in.
265
00:22:35,270 --> 00:22:37,270
It's like, uh,
addiction for you.
266
00:22:40,150 --> 00:22:41,820
Mr. President. Ma'am.
267
00:22:41,902 --> 00:22:44,452
- Allen. No.
- Sorry to bother you.
268
00:22:44,529 --> 00:22:46,369
I think there's something
you should see.
269
00:22:46,448 --> 00:22:48,368
Yeah, come on in.
270
00:22:59,920 --> 00:23:01,670
How long
has she had this account?
271
00:23:01,755 --> 00:23:03,415
For the last 24 hours.
272
00:23:03,924 --> 00:23:06,934
Will you just
get this shut down?
273
00:23:07,010 --> 00:23:08,470
Yes, sir.
274
00:23:13,725 --> 00:23:15,595
I can barely get past my anger,
275
00:23:15,685 --> 00:23:17,265
and I'm supposed to tell
a teenager
276
00:23:17,354 --> 00:23:19,774
not to be pissed off
that this asshole...
277
00:23:19,856 --> 00:23:21,816
- No. Look, I get it.
- Is coming in here
278
00:23:21,900 --> 00:23:23,700
- to just destroy...
- We are still in office.
279
00:23:23,735 --> 00:23:24,895
I understand that.
280
00:23:24,986 --> 00:23:26,839
You can't just be posting
your feelings online.
281
00:23:26,863 --> 00:23:28,800
- But she's a teenager...
- It's a security issue.
282
00:23:28,824 --> 00:23:31,374
Let me handle it. Okay?
283
00:23:46,675 --> 00:23:48,215
Come on.
284
00:23:52,472 --> 00:23:56,062
I want you to punch this pillow
285
00:23:56,810 --> 00:23:58,940
as hard as you can.
286
00:23:59,396 --> 00:24:01,226
What are you talking about?
287
00:24:02,566 --> 00:24:07,106
Obviously, you're mad.
Trust me, I understand.
288
00:24:08,238 --> 00:24:10,778
So hit the pillow.
289
00:24:11,783 --> 00:24:14,453
Come on. You heard me.
290
00:24:16,788 --> 00:24:18,168
That's weak.
291
00:24:18,248 --> 00:24:20,998
I want you to hit it. Come on.
292
00:24:24,087 --> 00:24:27,167
Is that all you've got?
Hit it again.
293
00:24:29,551 --> 00:24:31,181
Come on.
294
00:24:43,690 --> 00:24:46,150
It feels good, right?
295
00:24:47,819 --> 00:24:48,989
Yeah.
296
00:24:49,070 --> 00:24:51,070
Believe me, I wanna scream
297
00:24:51,156 --> 00:24:56,366
every time I see
that misogynist, racist pig.
298
00:24:59,331 --> 00:25:01,001
I'm sorry, Mom.
299
00:25:02,125 --> 00:25:04,875
I know
I shouldn't have done it, but...
300
00:25:05,962 --> 00:25:08,172
I just had to say something.
301
00:25:10,217 --> 00:25:11,377
I know.
302
00:25:12,719 --> 00:25:14,049
I know.
303
00:25:14,554 --> 00:25:16,354
Hmm.
304
00:25:44,376 --> 00:25:46,206
Dear Mrs. Obama.
305
00:25:49,881 --> 00:25:52,381
Having watched you
with admiration
306
00:25:52,467 --> 00:25:53,837
throughout your campaign,
307
00:25:53,927 --> 00:25:57,137
I am confident
you will come to realize
308
00:25:57,222 --> 00:26:02,442
you do share one very important
thing with the rest of us.
309
00:26:03,478 --> 00:26:04,688
The hunger,
310
00:26:04,771 --> 00:26:07,691
the ability to fill in
for your husband
311
00:26:07,774 --> 00:26:11,404
wherever he cannot
or will not go.
312
00:26:12,362 --> 00:26:13,822
First Ladies and their teams
313
00:26:13,905 --> 00:26:18,285
are often the vanguards of
social progress in this country,
314
00:26:18,368 --> 00:26:21,078
despite no budget and no pay.
315
00:26:21,162 --> 00:26:25,882
Your story joins the stories
of other First Ladies.
316
00:26:25,959 --> 00:26:28,879
These are the stories
of America.
317
00:26:28,962 --> 00:26:33,552
So decide what story
you want to tell.
318
00:26:33,633 --> 00:26:36,433
Sincerely, Betty Ford.
319
00:26:51,401 --> 00:26:53,111
Let's go.
320
00:26:57,032 --> 00:26:58,742
Mrs. Ford, welcome back.
321
00:26:58,825 --> 00:27:00,115
- Mrs. Ford.
- Thank you.
322
00:27:00,201 --> 00:27:02,251
- Congratulations, Betty.
- Thank you.
323
00:27:02,329 --> 00:27:03,749
Congratulations.
324
00:27:05,624 --> 00:27:08,344
The whole world admires
your courage, Betty.
325
00:27:08,418 --> 00:27:09,588
Thank you!
326
00:27:27,646 --> 00:27:28,766
How many was that?
327
00:27:28,855 --> 00:27:29,855
Five.
328
00:27:29,939 --> 00:27:31,439
Five?
329
00:27:31,524 --> 00:27:33,364
Thought I counted 50.
330
00:27:36,196 --> 00:27:37,986
Aha.
331
00:27:39,491 --> 00:27:41,991
- You gonna give me that towel?
- No.
332
00:27:42,327 --> 00:27:44,197
I like the view.
333
00:27:45,413 --> 00:27:47,173
Little chilly out here, Betty.
334
00:27:52,837 --> 00:27:56,547
I had tea with Len Firestone
the other day.
335
00:27:56,633 --> 00:28:00,183
Six months sober. Yeah.
336
00:28:00,720 --> 00:28:02,390
Did you know...
337
00:28:03,139 --> 00:28:08,309
that there is no place for
a person with addiction issues
338
00:28:08,395 --> 00:28:10,475
to go in the desert
339
00:28:11,523 --> 00:28:13,903
besides the occasional meeting?
340
00:28:13,983 --> 00:28:18,493
- I didn't know that.
- No solid rehabilitation center
341
00:28:18,571 --> 00:28:20,491
anywhere near here.
342
00:28:20,573 --> 00:28:21,993
Huh.
343
00:28:25,537 --> 00:28:28,207
- What?
- Oh, what?
344
00:28:29,916 --> 00:28:31,536
What?
345
00:28:32,669 --> 00:28:35,209
Where are you two
gonna build this thing?
346
00:28:36,339 --> 00:28:40,259
I didn't say anything
about building.
347
00:28:41,511 --> 00:28:43,051
I love you.
348
00:28:49,686 --> 00:28:51,856
Everything here is to scale.
349
00:28:51,938 --> 00:28:55,858
That's about the size of my
first apartment in Grand Rapids.
350
00:28:55,942 --> 00:28:57,692
I can attest to that.
351
00:28:57,777 --> 00:29:00,277
And there's separate wings
for men and women.
352
00:29:00,363 --> 00:29:02,573
Uh, yes.
This is the women's wing here
353
00:29:02,657 --> 00:29:04,077
and over here is the men's wing.
354
00:29:04,159 --> 00:29:05,909
Each is positioned to get
355
00:29:05,994 --> 00:29:08,464
beautiful morning
and evening light.
356
00:29:08,538 --> 00:29:09,748
- Mmm.
- That's correct.
357
00:29:09,831 --> 00:29:11,541
And the grand meeting room
358
00:29:11,624 --> 00:29:13,884
faces directly
out onto the garden.
359
00:29:13,960 --> 00:29:15,640
- Mm-hmm.
- Betty's thought of everything.
360
00:29:15,712 --> 00:29:17,212
Yes, she has.
361
00:29:17,297 --> 00:29:19,967
Oh, and speaking of
morning light,
362
00:29:20,049 --> 00:29:21,339
how about tequila sunrises?
363
00:29:21,426 --> 00:29:24,636
Juice, soda, water.
364
00:29:24,721 --> 00:29:26,471
I'll have water. Water.
365
00:29:26,556 --> 00:29:27,846
- Water?
- Water.
366
00:29:27,932 --> 00:29:30,102
Jerry, tequila sunrise for you?
367
00:29:30,185 --> 00:29:31,305
Yes, Nicky, sure. Sure.
368
00:29:31,394 --> 00:29:35,734
The only thing I'm wondering
about is the name.
369
00:29:35,815 --> 00:29:37,105
Oh, thank you, honey.
370
00:29:37,192 --> 00:29:41,202
Eisenhower Chemical Dependency
Treatment Center.
371
00:29:41,279 --> 00:29:43,569
Doesn't exactly
trip off the tongue, does it?
372
00:29:45,200 --> 00:29:47,040
Why not call it
the Betty Ford Center?
373
00:29:47,118 --> 00:29:49,448
I already nixed that.
374
00:29:50,371 --> 00:29:55,791
To the Eisenhower Chemical
Dependency Treatment Center.
375
00:29:55,877 --> 00:29:57,627
Cheers!
376
00:29:59,130 --> 00:30:01,380
Cheers. Cheers!
377
00:30:01,466 --> 00:30:03,636
Cheers!
378
00:30:09,057 --> 00:30:13,597
I should've worn a black suit
and a mourner's veil.
379
00:30:13,686 --> 00:30:15,976
Sounds kinda hot.
380
00:30:16,064 --> 00:30:17,154
Hey.
381
00:30:17,232 --> 00:30:20,442
- Hi, Mom. You look beautiful.
- Hey.
382
00:30:20,527 --> 00:30:21,897
- Thank you.
- Sasha?
383
00:30:21,986 --> 00:30:23,776
- Hey.
- Sasha?
384
00:30:23,863 --> 00:30:24,863
Come.
385
00:30:24,906 --> 00:30:27,866
Sorry.
386
00:30:28,409 --> 00:30:30,869
- How you feeling?
- Good. How are you?
387
00:30:30,954 --> 00:30:32,254
I'm good.
388
00:30:32,330 --> 00:30:35,380
Oh, well, thank you.
389
00:30:35,458 --> 00:30:36,628
Look at you.
390
00:30:50,056 --> 00:30:51,976
- Wilson.
- Mrs. Obama,
391
00:30:52,058 --> 00:30:54,228
on behalf of the staff
and myself,
392
00:30:54,310 --> 00:30:56,900
I'd like to present you
with this flag
393
00:30:56,980 --> 00:30:59,190
after the first inauguration.
394
00:30:59,649 --> 00:31:02,649
And you, sir. On your last day.
395
00:31:03,278 --> 00:31:05,528
Thank you, Wilson. Thank you.
396
00:31:12,662 --> 00:31:14,712
Thank you for everything.
397
00:31:17,667 --> 00:31:19,207
Thank you.
398
00:31:19,752 --> 00:31:22,462
Thank you.
399
00:31:23,047 --> 00:31:25,757
- Thank you, Wilson.
- Sir. Thank you, sir.
400
00:31:29,804 --> 00:31:32,394
Now, you know
I'm gonna miss you.
401
00:31:35,351 --> 00:31:38,101
Jump shot?
402
00:31:42,734 --> 00:31:44,194
Thank you so much.
403
00:31:44,277 --> 00:31:48,407
Oh, you know, you gonna
make me cry.
404
00:31:53,786 --> 00:31:55,116
Holy fucking shit, that's Obama!
405
00:31:55,204 --> 00:31:56,874
Should we try and get
a picture with him?
406
00:31:56,956 --> 00:31:58,956
I don't wanna
lose our place in line though.
407
00:32:26,027 --> 00:32:27,897
Nice to meet you.
408
00:32:29,447 --> 00:32:31,947
- Hi. What's your name?
- Name is Adama.
409
00:32:32,033 --> 00:32:36,333
Adama.
Nice to meet you, Adama.
410
00:32:36,955 --> 00:32:39,955
- Thank you for signing my book.
- Absolutely.
411
00:32:42,293 --> 00:32:44,133
- Hi. Hi.
- Hi. Um...
412
00:32:44,212 --> 00:32:47,262
Michelle. I... I mean, um,
Mrs. Obama.
413
00:32:47,340 --> 00:32:48,420
You can call me Michelle.
414
00:32:48,508 --> 00:32:51,968
Okay, um, I don't know
if you remember me.
415
00:32:52,053 --> 00:32:57,183
I'm Cindy Boudreux.
We were at Princeton together.
416
00:32:57,266 --> 00:32:59,976
- Yes.
- Uh, we were, uh,
417
00:33:00,728 --> 00:33:02,478
supposed to be roommates.
418
00:33:03,064 --> 00:33:05,984
Yes. Of course, I remember.
419
00:33:11,364 --> 00:33:14,084
Oh. Hi.
420
00:33:14,158 --> 00:33:15,538
Hi.
421
00:33:15,618 --> 00:33:18,328
You can go ahead
put these over in the corner,
422
00:33:18,413 --> 00:33:19,873
so it's not too cluttered
423
00:33:19,956 --> 00:33:21,826
when my daughter's roommate
gets here.
424
00:33:21,916 --> 00:33:23,996
- Oh, um...
- Thanks so much.
425
00:33:26,713 --> 00:33:27,923
Um...
426
00:33:28,297 --> 00:33:30,967
Sorry, I don't work here.
427
00:33:31,050 --> 00:33:33,720
I'm your daughter's roommate,
Michelle.
428
00:33:33,803 --> 00:33:36,763
Oh. My apologies.
I-I didn't think that...
429
00:33:36,848 --> 00:33:39,888
I'm sorry. Hi, I'm Cindy.
430
00:33:40,309 --> 00:33:42,149
We're from New Orleans.
431
00:33:42,228 --> 00:33:43,688
Oh.
432
00:33:45,148 --> 00:33:47,188
Pyne Hall Room 208.
Welcome, ladies.
433
00:33:47,275 --> 00:33:50,735
I'm your resident advisor.
My name is Darlene.
434
00:33:50,820 --> 00:33:52,160
- So we got Cindy.
- Yes.
435
00:33:52,238 --> 00:33:54,068
And you must be
Michelle Robinson.
436
00:33:54,157 --> 00:33:56,077
- Yes. Hi.
- Hi, Darlene.
437
00:33:56,159 --> 00:33:58,409
Can I speak with you
for a second, please?
438
00:33:58,494 --> 00:34:00,544
Sure, ma'am. Of course.
439
00:34:08,671 --> 00:34:12,591
Um, my mom's really picky
about rooms.
440
00:34:12,675 --> 00:34:16,045
You should've heard her
on our trip to Waikiki.
441
00:34:18,181 --> 00:34:21,431
So, what are you majoring in?
442
00:34:21,517 --> 00:34:27,357
Uh, sociology.
Then, uh, eventually law.
443
00:34:27,982 --> 00:34:30,782
Cool. That's cool.
444
00:34:30,860 --> 00:34:34,070
Um, I'm majoring in classics,
445
00:34:34,155 --> 00:34:36,905
then I don't know.
446
00:34:38,951 --> 00:34:40,621
Cool.
447
00:34:44,624 --> 00:34:46,310
I think there's been
a little mix-up, Cindy.
448
00:34:46,334 --> 00:34:48,754
So, we're just gonna go down
to student housing,
449
00:34:48,836 --> 00:34:50,706
get it settled, all right?
450
00:34:51,339 --> 00:34:54,589
Michelle, it was lovely
to meet you. Best wishes.
451
00:35:01,474 --> 00:35:03,644
I'm sorry.
452
00:35:03,726 --> 00:35:09,606
Um, I hope you have a good rest
of the day.
453
00:35:14,946 --> 00:35:16,486
Bye.
454
00:35:25,623 --> 00:35:27,633
I have felt terrible
all these years.
455
00:35:27,708 --> 00:35:31,088
And, uh, especially now,
seeing who you've become.
456
00:35:31,170 --> 00:35:33,920
I'm just...
457
00:35:36,092 --> 00:35:38,762
It's water under the bridge,
so...
458
00:35:39,554 --> 00:35:41,684
Well, I'm still sorry.
459
00:35:43,975 --> 00:35:46,685
Mmm.
460
00:35:47,145 --> 00:35:48,805
Well, you know,
461
00:35:49,730 --> 00:35:54,780
I won't lie,
but that's kinda nice to know.
462
00:36:10,168 --> 00:36:11,168
- Here.
- Thank you.
463
00:36:11,252 --> 00:36:13,002
So good to see you.
464
00:36:16,382 --> 00:36:18,682
Okay, honey. Go on.
465
00:36:19,802 --> 00:36:20,512
- Hi.
- Hi.
466
00:36:20,595 --> 00:36:22,965
And what's your name,
bright eyes?
467
00:36:23,055 --> 00:36:25,595
- Zoe.
- Zoe. How old are you, Zoe?
468
00:36:25,683 --> 00:36:28,443
- Twelve years old, ma'am.
- Ooh, what grade are you in?
469
00:36:28,519 --> 00:36:30,479
- Seventh.
- Doing good in school?
470
00:36:30,563 --> 00:36:32,153
- Yes, ma'am.
- This your mom?
471
00:36:32,231 --> 00:36:33,691
- Yes. Thank you.
- Congratulations.
472
00:36:33,774 --> 00:36:35,404
- Nice to meet you.
- I'm proud of you.
473
00:36:35,484 --> 00:36:37,154
- Thank you so much.
- Thank you so much.
474
00:36:41,115 --> 00:36:42,695
Clear day
475
00:36:42,783 --> 00:36:47,123
But why am I the only one
476
00:36:47,580 --> 00:36:50,540
Traveling this way?
477
00:36:50,958 --> 00:36:52,338
How strange
478
00:36:52,418 --> 00:36:57,008
The road to love
Should be so easy
479
00:36:57,506 --> 00:37:03,046
Can there be a detour ahead?
480
00:37:04,180 --> 00:37:06,060
Wake up
481
00:37:07,141 --> 00:37:09,141
Slow down
482
00:37:09,227 --> 00:37:11,347
Before you crash
483
00:37:11,437 --> 00:37:16,727
And break your heart
Gullible clown
484
00:37:17,443 --> 00:37:22,113
You fool, you're headed
In the wrong direction
485
00:37:22,198 --> 00:37:23,568
There you are.
486
00:37:23,658 --> 00:37:28,328
Can't you see The detour ahead?
487
00:37:28,412 --> 00:37:29,752
No detour...
488
00:37:29,830 --> 00:37:31,250
Wonderful.
489
00:37:38,714 --> 00:37:40,224
Well, where's the hole?
490
00:37:40,299 --> 00:37:42,719
Mrs. R?
491
00:37:42,802 --> 00:37:44,052
Hello?
492
00:37:45,972 --> 00:37:47,272
Hello?
493
00:37:47,348 --> 00:37:51,388
Oh. Hello, Tommy. Come in.
494
00:37:51,477 --> 00:37:52,807
Hello.
495
00:37:53,271 --> 00:37:54,651
I hope I'm not interrupting.
496
00:37:54,730 --> 00:37:56,570
No, no, not at all. I was...
497
00:37:56,649 --> 00:37:59,109
I was just bringing you
some things from the office.
498
00:37:59,193 --> 00:38:02,453
Seems silly
to seal it away in a box.
499
00:38:02,530 --> 00:38:04,370
Of course, yes. Thank you.
500
00:38:04,448 --> 00:38:07,448
I was just putting the kettle on
501
00:38:07,535 --> 00:38:11,705
and trying to light
this newfangled stove.
502
00:38:11,789 --> 00:38:14,419
Oh, no, Mrs. R.
Mrs. R, no, no.
503
00:38:14,500 --> 00:38:17,340
It's... It's electric.
504
00:38:17,420 --> 00:38:19,300
- Oh.
- See?
505
00:38:20,965 --> 00:38:22,295
There.
506
00:38:23,467 --> 00:38:24,547
Just like that.
507
00:38:24,635 --> 00:38:26,095
Just like that.
508
00:38:26,429 --> 00:38:27,809
Well. Hmm.
509
00:38:27,888 --> 00:38:31,098
When was the last time
you made yourself a cup of tea?
510
00:38:32,852 --> 00:38:34,312
1927.
511
00:38:35,813 --> 00:38:37,363
- Well, why start back now?
- Yes.
512
00:38:37,440 --> 00:38:38,875
Have a seat.
I'll take care of this.
513
00:38:38,899 --> 00:38:42,949
- Have a seat? On...
- Yes. Mrs. R, sit.
514
00:38:43,404 --> 00:38:44,824
All right.
515
00:38:49,827 --> 00:38:52,117
Do you ever
get used to it, Tommy?
516
00:38:52,204 --> 00:38:53,624
What?
517
00:38:54,623 --> 00:38:57,213
Not being with someone.
518
00:38:58,294 --> 00:39:00,674
I wouldn't know
how to answer that.
519
00:39:01,839 --> 00:39:05,889
Being divorced is possibly
the opposite of being a widow.
520
00:39:07,595 --> 00:39:09,175
Well, how so?
521
00:39:10,389 --> 00:39:12,389
Well, it's freeing, ultimately.
522
00:39:12,475 --> 00:39:14,555
The thing that wasn't working
is gone.
523
00:39:14,643 --> 00:39:18,653
And then you can continue on,
more yourself.
524
00:39:18,731 --> 00:39:20,021
Six years divorced,
525
00:39:20,107 --> 00:39:24,027
and you're already referring
to Frank as a "thing."
526
00:39:27,198 --> 00:39:28,778
You know, when I think about it,
527
00:39:28,866 --> 00:39:32,746
you are the person I've been
most married to in my life.
528
00:39:33,329 --> 00:39:36,249
So, I suppose
I don't even feel divorced.
529
00:39:39,502 --> 00:39:42,342
And I am eternally grateful.
530
00:39:45,466 --> 00:39:48,046
Do you have anything to go
with the tea? Biscuits...
531
00:39:48,135 --> 00:39:52,925
Oh, um, no. I have rice.
532
00:39:53,015 --> 00:39:54,515
Rice?
533
00:39:54,600 --> 00:39:57,730
Well, half the world
exists on rice.
534
00:39:58,062 --> 00:39:59,232
Sorry.
535
00:40:00,481 --> 00:40:03,401
I think I should stay
for a few days.
536
00:40:03,818 --> 00:40:05,528
We still have work to do,
537
00:40:05,611 --> 00:40:08,491
and making meals is a lot harder
than making tea.
538
00:40:09,073 --> 00:40:12,703
I'd like that very much.
Thank you, Tommy.
539
00:40:16,205 --> 00:40:17,245
My pleasure.
540
00:40:17,331 --> 00:40:20,381
Oh, there are
a couple leftover apples
541
00:40:20,459 --> 00:40:21,999
in the living room.
542
00:40:22,086 --> 00:40:23,416
Apples and rice.
543
00:40:23,504 --> 00:40:26,094
You are really
living it up out here.
544
00:40:34,473 --> 00:40:36,523
That's exactly
what it should be called.
545
00:40:37,935 --> 00:40:40,475
It's a culmination
of everything you've ever done.
546
00:40:40,563 --> 00:40:43,773
But what if I,
I don't know, slip up?
547
00:40:43,858 --> 00:40:46,438
And then my name
is on the place...
548
00:40:46,527 --> 00:40:49,697
- You're not gonna slip.
- People trust you, Betty.
549
00:40:49,780 --> 00:40:53,080
You tell the truth.
You don't bullshit.
550
00:40:56,745 --> 00:40:59,285
If your name is on this place,
551
00:40:59,373 --> 00:41:01,503
people will know
it's worthwhile.
552
00:41:01,584 --> 00:41:03,754
You have the influence
to change the world.
553
00:41:03,836 --> 00:41:05,456
You changed me, Betty.
554
00:41:06,714 --> 00:41:08,844
I don't need to have
another drink again either.
555
00:41:08,924 --> 00:41:10,844
What?
556
00:41:10,926 --> 00:41:12,846
I'm done. No more alcohol.
557
00:41:12,928 --> 00:41:15,558
Oh, Jerry.
You don't need to do that.
558
00:41:15,639 --> 00:41:17,479
It really doesn't bother me.
559
00:41:17,558 --> 00:41:19,138
I want to.
560
00:41:19,977 --> 00:41:23,227
It's not fun
drinking without you anyway.
561
00:41:23,772 --> 00:41:26,232
You'll probably
lose a few pounds too.
562
00:41:26,317 --> 00:41:29,817
Really?
563
00:41:31,989 --> 00:41:35,989
Betty Ford Drug and Alcohol
Treatment Center.
564
00:41:46,795 --> 00:41:50,215
Hold on, my lady.
565
00:41:54,845 --> 00:41:57,635
One, two, three, dig!
566
00:42:00,768 --> 00:42:03,348
Beautiful.
567
00:42:10,736 --> 00:42:12,236
Hmm.
568
00:42:17,743 --> 00:42:19,543
Dear Mrs. Roosevelt,
569
00:42:19,620 --> 00:42:23,120
I know that there is no
replacing a man like Franklin.
570
00:42:23,207 --> 00:42:25,997
But we can remember him
and honor his memory
571
00:42:26,085 --> 00:42:28,415
by continuing to pursue
the things that were
572
00:42:28,504 --> 00:42:30,634
Most important to him.
573
00:42:30,714 --> 00:42:32,174
Hello.
574
00:42:32,883 --> 00:42:35,303
Oh. Hello, Anna.
575
00:42:35,386 --> 00:42:38,346
I... I wasn't expecting you.
576
00:42:38,430 --> 00:42:40,180
Lovely to see you, Mother.
577
00:42:40,266 --> 00:42:42,936
Oh. Well... Did you drive?
578
00:42:43,018 --> 00:42:46,858
- Uh, yes. Traffic wasn't bad.
- Good.
579
00:42:51,110 --> 00:42:53,990
I wanted to give you this
from Father's desk.
580
00:42:54,071 --> 00:42:55,281
Oh.
581
00:42:55,656 --> 00:42:57,866
It's overdue but...
582
00:42:59,660 --> 00:43:00,790
Oh, my.
583
00:43:00,869 --> 00:43:03,499
It's the charter
for the new League of Nations.
584
00:43:03,581 --> 00:43:06,921
The United Nations,
they're calling it.
585
00:43:08,669 --> 00:43:12,629
"Don't let it fail
this time, Nell."
586
00:43:12,715 --> 00:43:16,135
Well, this is extraordinary.
587
00:43:22,891 --> 00:43:26,191
And it was your concerns
and your notes
588
00:43:26,270 --> 00:43:29,610
that cemented
Stalin's agreement to join.
589
00:43:33,902 --> 00:43:36,452
So wonderful.
590
00:43:37,239 --> 00:43:39,619
Um...
591
00:43:40,117 --> 00:43:41,117
Hmm.
592
00:43:41,160 --> 00:43:45,000
I-I also came up here
to see how you're doing
593
00:43:45,080 --> 00:43:48,580
and if you needed anything.
594
00:43:50,210 --> 00:43:51,960
I am well.
595
00:43:52,504 --> 00:43:55,054
I am. I-I've been working and...
596
00:43:55,132 --> 00:43:59,722
responding to all
of these wonderful cards
597
00:43:59,803 --> 00:44:01,563
and condolence letters, and...
598
00:44:01,639 --> 00:44:04,429
How would you feel about
coming to live with us?
599
00:44:05,476 --> 00:44:06,846
- Oh.
- You know, uh,
600
00:44:06,935 --> 00:44:08,555
there's plenty of room.
601
00:44:08,646 --> 00:44:11,686
You could spend some time
with your grandchildren.
602
00:44:11,774 --> 00:44:12,784
With me.
603
00:44:12,858 --> 00:44:14,228
I could help you with your work.
604
00:44:14,318 --> 00:44:16,698
Oh. Well,
I'd never ask you to do that.
605
00:44:16,779 --> 00:44:20,989
I know you wouldn't.
I'm asking you.
606
00:44:22,368 --> 00:44:27,668
You know, I think
I'm more comfortable here.
607
00:44:28,207 --> 00:44:31,537
I think I'd prefer that
Tommy is...
608
00:44:31,877 --> 00:44:33,747
Tommy is helping me out.
609
00:44:33,837 --> 00:44:38,877
And I do want to show you
this card from Queen Elizabeth.
610
00:44:38,967 --> 00:44:41,887
Oh, this is the one.
It has silver on it.
611
00:44:41,970 --> 00:44:44,770
Oh, no.
That's from Princess Ingrid.
612
00:44:44,848 --> 00:44:47,098
Well, that's worth reading too.
613
00:44:47,184 --> 00:44:50,524
I must have left it on my desk.
614
00:44:54,024 --> 00:44:57,364
I know it's here somewhere.
615
00:44:58,028 --> 00:44:59,608
It's, um...
616
00:45:00,280 --> 00:45:04,200
Do you realize how lonely it is
to be your daughter?
617
00:45:10,916 --> 00:45:16,126
W... Well, I'm so sorry
you feel that. I'm...
618
00:45:16,839 --> 00:45:21,089
All I've ever wanted was to be
as interesting to you
619
00:45:21,176 --> 00:45:23,546
as the rest of the world is.
620
00:45:27,474 --> 00:45:28,734
Mother.
621
00:45:30,477 --> 00:45:31,977
Mother, please look at me.
622
00:45:32,062 --> 00:45:36,732
Well, I don't want to
look at you when you're upset.
623
00:45:41,822 --> 00:45:46,242
Why, in God's name,
did you have six children
624
00:45:46,326 --> 00:45:51,536
if you clearly have no interest
in being a mother?
625
00:45:57,379 --> 00:45:59,259
Sometimes...
626
00:46:00,591 --> 00:46:04,141
just because you want something
627
00:46:04,928 --> 00:46:08,638
doesn't mean
you'll be any good at it.
628
00:46:15,147 --> 00:46:19,607
I'm afraid
I'm rather clumsy at love.
629
00:46:31,830 --> 00:46:33,210
But look at you.
630
00:46:33,290 --> 00:46:39,170
My only daughter,
exactly as I'd hoped you'd be.
631
00:46:41,048 --> 00:46:43,338
You're independent,
632
00:46:44,134 --> 00:46:48,644
you're strong-willed, so kind.
633
00:46:49,556 --> 00:46:53,636
And you are a wonderful mother
634
00:46:54,645 --> 00:46:58,185
despite my failings.
635
00:47:00,943 --> 00:47:02,653
And I'm...
636
00:47:06,907 --> 00:47:09,197
I'm so proud of you.
637
00:47:17,835 --> 00:47:19,545
Uh...
638
00:47:21,046 --> 00:47:22,666
Um...
639
00:47:26,426 --> 00:47:29,676
Can we at least try and spend
a bit more time together?
640
00:47:29,763 --> 00:47:33,183
There's no time
like the present.
641
00:47:38,355 --> 00:47:40,895
And I really want
to show you this card.
642
00:47:40,983 --> 00:47:43,073
And I finally found it.
643
00:47:43,151 --> 00:47:45,821
Look at her penmanship.
644
00:47:47,406 --> 00:47:51,696
It's very sweet,
what she said about your father.
645
00:47:53,537 --> 00:47:55,747
And very touching.
646
00:47:59,376 --> 00:48:01,036
- Oh.
- I'm back.
647
00:48:01,128 --> 00:48:03,798
Tommy, look who's here.
648
00:48:03,881 --> 00:48:05,841
- Hello.
- Anna. Hello. Hello.
649
00:48:05,924 --> 00:48:07,724
- Good to see you.
- It's lovely to see you.
650
00:48:07,801 --> 00:48:09,681
Look at this.
651
00:48:12,097 --> 00:48:14,887
Oh. Wow.
652
00:48:14,975 --> 00:48:16,885
Can you believe it?
653
00:48:20,814 --> 00:48:23,734
- Oh, look what Franklin wrote.
- Oh.
654
00:48:23,817 --> 00:48:27,197
Uh, Mother,
uh, I should get going.
655
00:48:28,530 --> 00:48:29,530
Oh, so soon?
656
00:48:29,615 --> 00:48:32,905
Yes, but I'll see you...
I'll see you soon.
657
00:48:32,993 --> 00:48:35,413
- All right.
- Bye, Tommy.
658
00:48:35,495 --> 00:48:36,745
Be well.
659
00:48:47,007 --> 00:48:49,007
May God be with every member
660
00:48:49,092 --> 00:48:51,302
of the United Nations
Organization
661
00:48:51,386 --> 00:48:53,806
and, through your noble efforts,
662
00:48:53,889 --> 00:48:56,559
bring lasting peace to us all.
663
00:48:56,642 --> 00:48:58,642
All over the world.
664
00:49:10,238 --> 00:49:12,318
Mr. President.
665
00:49:12,616 --> 00:49:13,866
Eleanor, please.
666
00:49:13,951 --> 00:49:15,991
If we don't yet know
each other all that well,
667
00:49:16,078 --> 00:49:17,368
it is only because you were
668
00:49:17,454 --> 00:49:19,924
more Franklin's vice president
than I was.
669
00:49:21,083 --> 00:49:23,463
Before we get to business,
I want to ask
670
00:49:23,543 --> 00:49:25,303
is there anything
I can do for you?
671
00:49:25,379 --> 00:49:27,589
We are all under the cloud
of his loss,
672
00:49:27,673 --> 00:49:29,223
you more than anybody.
673
00:49:29,299 --> 00:49:32,759
Well, that may be true,
but I think the real question is
674
00:49:32,844 --> 00:49:34,854
what can I do for you?
675
00:49:35,347 --> 00:49:37,807
You're the one in trouble now.
676
00:49:38,141 --> 00:49:41,811
Please.
677
00:49:45,857 --> 00:49:47,437
There is something.
678
00:49:48,026 --> 00:49:50,526
I would like you to serve
as our American delegate
679
00:49:50,612 --> 00:49:53,872
to the United Nations
General Assembly.
680
00:49:57,536 --> 00:49:58,826
That is...
681
00:50:00,747 --> 00:50:04,037
- I'm flattered but...
- Now, don't be modest.
682
00:50:04,126 --> 00:50:05,687
I'd had to have been
living under a rock
683
00:50:05,711 --> 00:50:08,511
not to know of your
expertise in internationalism.
684
00:50:08,588 --> 00:50:13,218
Well, this is a most
unusual appointment.
685
00:50:13,301 --> 00:50:14,851
Because you're a woman?
686
00:50:16,388 --> 00:50:18,388
- There is that.
- Forgive me,
687
00:50:18,473 --> 00:50:20,643
but since when
has that stopped you?
688
00:50:20,726 --> 00:50:24,396
This will be a long-overdue
opportunity for you
689
00:50:24,479 --> 00:50:28,819
to help build a lasting movement
for peace and human rights.
690
00:50:31,778 --> 00:50:35,408
If you think I'm the right
person for the job...
691
00:50:35,490 --> 00:50:39,540
I think you are the only person.
692
00:50:44,624 --> 00:50:48,344
Then I would be honored,
Mr. Truman.
693
00:50:48,420 --> 00:50:53,430
Wonderful. Now, may I?
694
00:50:54,968 --> 00:50:57,548
Yes.
695
00:51:42,099 --> 00:51:45,809
Mr. President. Fellow delegates.
696
00:51:46,394 --> 00:51:50,274
The long and meticulous study
and debate
697
00:51:50,357 --> 00:51:52,857
to which this
universal declaration
698
00:51:52,943 --> 00:51:55,823
of human rights is a product...
699
00:52:08,166 --> 00:52:10,746
Thank you, President Bush.
700
00:52:13,004 --> 00:52:14,094
I am so honored
701
00:52:14,172 --> 00:52:18,262
to receive this wonderful award.
702
00:52:18,343 --> 00:52:21,723
My mentor,
Martha Graham, used to say,
703
00:52:21,805 --> 00:52:27,635
"All that matters is
this one moment in movement."
704
00:52:29,396 --> 00:52:32,266
Make the moment important,
705
00:52:32,357 --> 00:52:35,897
"vital, and worth living."
706
00:52:43,326 --> 00:52:46,156
Mrs. O.
Can I call you that?
707
00:52:46,246 --> 00:52:47,866
Call me Michelle, please.
708
00:52:47,956 --> 00:52:50,666
Oh, okay. Michelle.
709
00:52:51,376 --> 00:52:55,006
We got a lot of hate
in this country right now.
710
00:52:55,088 --> 00:52:56,588
Can a country survive this?
711
00:52:56,673 --> 00:52:59,263
Now, I don't have
a crystal ball.
712
00:52:59,342 --> 00:53:01,182
I ain't happy about it.
713
00:53:01,261 --> 00:53:04,761
But here is something
I know is true.
714
00:53:04,848 --> 00:53:06,428
We stand today
715
00:53:06,516 --> 00:53:10,226
at the threshold
of a great event
716
00:53:10,312 --> 00:53:13,402
both in the life
of the United Nations
717
00:53:13,481 --> 00:53:16,231
and in the life of mankind.
718
00:53:16,318 --> 00:53:21,158
This Universal Declaration
of Human Rights
719
00:53:21,239 --> 00:53:26,079
may well become
the international Magna Carta
720
00:53:26,161 --> 00:53:29,411
that will raise human beings
around the world
721
00:53:29,497 --> 00:53:32,167
to a higher standard of life
722
00:53:32,250 --> 00:53:36,550
and to a greater enjoyment
of freedom.
723
00:53:37,172 --> 00:53:41,892
Do not let it slip away
unused or unnoticed.
724
00:53:42,219 --> 00:53:44,049
Every year, there's a day
725
00:53:44,137 --> 00:53:47,307
I walk outside
thinking it's winter
726
00:53:47,390 --> 00:53:50,890
and I see a crocus
poking up through the snow.
727
00:53:51,645 --> 00:53:55,435
I believe in this country
because we're good.
728
00:53:55,523 --> 00:53:59,493
And in the end, we never cease
to make things new again.
729
00:53:59,569 --> 00:54:04,319
I have made many mistakes
in my 73-year dance.
730
00:54:06,076 --> 00:54:07,486
But I know now
731
00:54:07,577 --> 00:54:11,117
that I have used my moment well.
732
00:54:11,206 --> 00:54:15,586
And let us, as members
of the United Nations,
733
00:54:15,669 --> 00:54:20,919
conscious of our own
shortcomings and imperfections,
734
00:54:21,007 --> 00:54:24,387
join our effort in good faith
735
00:54:24,469 --> 00:54:28,269
to live up
to this high standard.
736
00:54:41,027 --> 00:54:42,067
Thank you.
737
00:54:59,337 --> 00:55:00,957
Thank you.
738
00:55:11,182 --> 00:55:12,642
Thank you.
739
00:55:17,564 --> 00:55:20,154
This land is your land
740
00:55:22,527 --> 00:55:25,317
This land is my land
741
00:55:28,158 --> 00:55:31,038
From California
742
00:55:31,703 --> 00:55:36,173
To the New York island
743
00:55:36,791 --> 00:55:40,961
From the redwood forest
744
00:55:41,755 --> 00:55:46,675
To the Gulf Stream waters
745
00:55:47,218 --> 00:55:48,678
I tell you
746
00:55:48,762 --> 00:55:51,352
This land
747
00:55:51,431 --> 00:55:56,441
Was made for you and me
748
00:55:56,895 --> 00:55:59,685
This land is your land
749
00:56:02,442 --> 00:56:05,202
This land is my land
52791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.