All language subtitles for The.Crown.S01E10.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,427 --> 00:00:12,514 ...and then, I swing you around there. 2 00:00:14,933 --> 00:00:15,892 Darling! 3 00:00:15,975 --> 00:00:19,688 A bit smoother, and then very, very close together. 4 00:00:26,695 --> 00:00:29,656 The Duke and Duchess of York, Your Majesty. 5 00:00:29,739 --> 00:00:34,244 I... I... I won't see her. Just my brother. 6 00:00:52,929 --> 00:00:56,433 I gather you've made your decision. 7 00:00:56,516 --> 00:00:57,976 I have. 8 00:00:59,477 --> 00:01:02,230 I'm afraid you won't thank me for it. 9 00:01:06,484 --> 00:01:08,319 Is she really worth it? 10 00:01:08,903 --> 00:01:11,072 I love her with all my heart. 11 00:01:11,156 --> 00:01:16,327 Of course, but more than your own country? 12 00:01:16,953 --> 00:01:18,079 Hmm? 13 00:01:18,997 --> 00:01:23,168 More than your own family? More than your own brother? 14 00:01:23,835 --> 00:01:24,961 Yes. 15 00:01:27,297 --> 00:01:29,007 You'll be fine. 16 00:01:29,799 --> 00:01:34,846 You have a wife by your side and heirs to spare. 17 00:01:37,849 --> 00:01:39,058 My daughters. 18 00:01:42,228 --> 00:01:44,314 This will crush them. 19 00:01:47,817 --> 00:01:54,032 If you stand down, I shall want you and that woman gone for good. 20 00:01:55,492 --> 00:01:58,328 Brother has indeed turned against brother. 21 00:02:00,747 --> 00:02:03,041 Pay me to, brother, 22 00:02:04,918 --> 00:02:06,920 and I'll be gone forever. 23 00:02:10,006 --> 00:02:12,509 A sailor went to sea, sea, sea 24 00:02:12,592 --> 00:02:14,594 To see what he could see, see, see 25 00:02:14,677 --> 00:02:16,763 But all that he could see, see, see 26 00:02:16,846 --> 00:02:19,140 Was the bottom Of the deep blue sea, sea, sea 27 00:02:19,224 --> 00:02:23,645 A sailor went to knee, knee, knee To see what he could knee, knee, knee 28 00:02:23,728 --> 00:02:27,732 Ms MacDonald. His Majesty has asked to see the two princesses. 29 00:02:28,900 --> 00:02:31,069 Right. Come along, girls. 30 00:02:33,363 --> 00:02:34,572 Lilibet. 31 00:02:40,495 --> 00:02:41,746 Margaret. 32 00:02:42,956 --> 00:02:45,708 Your uncle has let us all down. 33 00:02:46,417 --> 00:02:49,045 He put love before family. 34 00:02:49,504 --> 00:02:54,008 Now, I want you to promise me one thing, 35 00:02:54,843 --> 00:03:01,766 that you will never put anyone or anything before one another. 36 00:03:04,602 --> 00:03:08,398 You are sisters above all else. 37 00:03:09,274 --> 00:03:12,151 And must never let one another down. 38 00:03:13,820 --> 00:03:15,196 Understood? 39 00:03:16,531 --> 00:03:17,824 Never. 40 00:03:20,368 --> 00:03:21,661 Never. 41 00:04:49,457 --> 00:04:51,459 - Happy birthday, Margaret. - Thank you. 42 00:04:52,377 --> 00:04:56,381 So, I've done what you all asked and waited two years, 43 00:04:56,464 --> 00:04:59,384 but now that I am 25, 44 00:04:59,467 --> 00:05:02,178 and free to decide for myself whom I will marry, 45 00:05:02,261 --> 00:05:04,806 it is with great pleasure... 46 00:05:04,889 --> 00:05:05,890 Thank you. 47 00:05:05,974 --> 00:05:11,396 Great pleasure and pride, that I say I am still committed to Peter. 48 00:05:13,773 --> 00:05:16,484 I've kept my side of the bargain. 49 00:05:16,567 --> 00:05:19,570 Now, I'm hoping you'll keep yours. 50 00:05:19,696 --> 00:05:21,072 Of course. 51 00:05:24,575 --> 00:05:26,119 Happy birthday! 52 00:05:26,202 --> 00:05:27,912 - Happy birthday, darling. - Happy birthday! 53 00:05:27,996 --> 00:05:28,997 Thank you! 54 00:05:50,309 --> 00:05:53,229 - Afternoon, ma'am. - Yes, thank you, Michael. 55 00:05:54,439 --> 00:05:56,607 One or two bits and pieces. 56 00:05:57,775 --> 00:06:01,154 A request from our neighbour, Captain Farquharson, 57 00:06:01,237 --> 00:06:04,323 wanting to lease a few acres of Balmoral grouse land 58 00:06:04,407 --> 00:06:06,993 in exchange for the acres which we leased from him last year. 59 00:06:07,076 --> 00:06:09,412 Now, I spoke to the head keeper 60 00:06:09,495 --> 00:06:14,208 and he advised checking nest stocks before responding. 61 00:06:14,292 --> 00:06:16,544 Yes, that seems very sensible. 62 00:06:17,336 --> 00:06:21,716 A card for the Mayor of Easter Ross, whose 70th it is this year. 63 00:06:21,799 --> 00:06:25,720 Ah, yes, he's not been well, has he? 64 00:06:25,803 --> 00:06:29,807 A stroke, earlier in the year, but he'll mend now, I'm happy to say. 65 00:06:30,892 --> 00:06:32,226 Good. 66 00:06:33,311 --> 00:06:36,272 That's everything from me, ma'am. Anything from you? 67 00:06:36,355 --> 00:06:39,358 Uh, yes. Uh, an instruction to put things in motion, 68 00:06:39,442 --> 00:06:42,278 as regards Group Captain Townsend's return to the country. 69 00:06:44,197 --> 00:06:45,198 Ma'am? 70 00:06:45,323 --> 00:06:49,368 As you know, my sister is now free of the constraints of the Royal Marriages Act 71 00:06:49,452 --> 00:06:51,621 and no longer requires my consent to marry. 72 00:06:52,371 --> 00:06:53,790 Yes. 73 00:06:56,834 --> 00:06:59,003 What is it that you're not saying, Michael? 74 00:06:59,087 --> 00:07:01,839 Well, there is still the other hurdle. 75 00:07:02,507 --> 00:07:05,009 The second part of the Royal Marriages Act. 76 00:07:06,177 --> 00:07:08,763 The fact that Her Royal Highness has turned 25 77 00:07:08,846 --> 00:07:11,516 merely means that she has reached an age 78 00:07:11,599 --> 00:07:15,311 where she can give notice of her intention to marry. 79 00:07:16,813 --> 00:07:19,607 Not that she is free to marry. 80 00:07:19,690 --> 00:07:20,775 What? 81 00:07:20,858 --> 00:07:23,820 If both Houses of Parliament approve, 82 00:07:23,903 --> 00:07:28,783 only then, after 12 months have expired, can the marriage take place, 83 00:07:28,866 --> 00:07:34,122 and any marriage contracted in defiance of these rules 84 00:07:34,205 --> 00:07:37,291 would be void. 85 00:07:38,501 --> 00:07:40,545 Why did no one tell me this at the time? 86 00:07:41,212 --> 00:07:43,339 To which I hope you replied... 87 00:07:43,422 --> 00:07:47,718 "It's always been there, ma'am, in black and white." 88 00:07:47,802 --> 00:07:50,638 Yes, but no one drew my attention to it or said anything. 89 00:07:54,267 --> 00:07:55,977 It's going to be very difficult. 90 00:07:57,478 --> 00:07:58,521 I'm sorry. 91 00:07:58,688 --> 00:08:02,859 I do feel that we've left her in a difficult spot. 92 00:08:02,942 --> 00:08:05,736 Well, the Queen Mother always believed that two years' 93 00:08:05,903 --> 00:08:08,281 separation would be long enough for Princess Margaret 94 00:08:08,364 --> 00:08:10,992 to lose interest in the Group Captain 95 00:08:11,075 --> 00:08:15,705 and the whole thing to go away, but she hasn't and it hasn't. 96 00:08:16,789 --> 00:08:21,919 And if anything, the Queen's dilemma at the heart of it all is only more acute. 97 00:08:22,003 --> 00:08:25,047 Either she puts her foot down and forbids the marriage 98 00:08:25,131 --> 00:08:30,803 that turns sister against sister and splits the royal house down the middle, 99 00:08:30,887 --> 00:08:35,349 or she permits the marriage, setting a collision course 100 00:08:35,433 --> 00:08:38,811 with the Church of which she herself is the Head. 101 00:08:38,895 --> 00:08:41,647 Well, let me give it some more thought. 102 00:08:41,731 --> 00:08:43,691 We'll speak in the morning. 103 00:08:43,774 --> 00:08:46,110 - Good night, Michael. - Thank you, sir. 104 00:08:58,623 --> 00:08:59,999 Take a worm. 105 00:09:01,250 --> 00:09:03,127 - What? - A worm. 106 00:09:03,211 --> 00:09:05,213 With your fingers, go on. 107 00:09:05,296 --> 00:09:07,298 They won't bite, they're worms, boy. 108 00:09:09,300 --> 00:09:10,760 That's it. 109 00:09:10,843 --> 00:09:12,220 Good boy. 110 00:09:12,303 --> 00:09:15,348 - It's wriggling. - Of course it's wriggling. It's a worm. 111 00:09:15,431 --> 00:09:18,768 It'll stop wriggling once you put it on the hook. 112 00:09:19,810 --> 00:09:23,064 So, I was thinking about a week on Monday. 113 00:09:23,147 --> 00:09:24,649 What for? 114 00:09:24,732 --> 00:09:26,859 To make the announcement. 115 00:09:26,943 --> 00:09:28,486 The engagement. 116 00:09:33,950 --> 00:09:36,327 Would you mind holding off? 117 00:09:36,410 --> 00:09:38,621 Just a moment longer? 118 00:09:38,704 --> 00:09:41,832 Everything's fine, don't worry. 119 00:09:41,916 --> 00:09:44,502 There's just been a slight wrinkle. 120 00:09:44,835 --> 00:09:45,920 What's a "wrinkle"? 121 00:09:46,003 --> 00:09:48,756 Oh, no, a formality, which no one told me about, 122 00:09:48,839 --> 00:09:51,384 which means it's just going to take a little bit longer than expected. 123 00:09:51,467 --> 00:09:53,636 Well, how much longer? We've waited two years already. 124 00:09:53,719 --> 00:09:56,305 - I understand. - And Peter's been through hell. 125 00:09:56,389 --> 00:09:58,099 - I know. - Waiting like a martyr. 126 00:09:58,182 --> 00:09:59,725 - Locking himself away... - I know. 127 00:09:59,809 --> 00:10:01,686 ...seeing no one. Speaking to no one. 128 00:10:01,769 --> 00:10:04,355 I've been crying into my pillow at night, counting the days. 129 00:10:04,438 --> 00:10:07,400 Why? Why? Because we were doing you a favour. 130 00:10:07,483 --> 00:10:09,318 - I'm aware of that! - To spare you your blushes. 131 00:10:09,402 --> 00:10:10,903 To make your life easier. 132 00:10:10,987 --> 00:10:12,989 I know, and I'm going to take care of it. 133 00:10:14,865 --> 00:10:17,910 Look, I... I probably shouldn't have said a thing. 134 00:10:29,046 --> 00:10:34,885 We're going to go up in three, okay? One, two, three, cast! 135 00:10:37,638 --> 00:10:40,641 Come on. Let's try again. Hold this, please. 136 00:10:40,725 --> 00:10:43,352 - I'm trying! - Yeah, well, try harder. 137 00:10:43,436 --> 00:10:44,979 It's difficult, Daddy. 138 00:10:45,062 --> 00:10:46,605 No, it's not difficult. 139 00:10:46,689 --> 00:10:49,567 Come on. If you don't try again, you'll never catch a fish. 140 00:10:49,650 --> 00:10:52,153 He dominates that poor boy. 141 00:10:52,236 --> 00:10:53,821 Okay. Try again. 142 00:10:54,280 --> 00:10:56,282 Christ. Quit, quit, quit. Watch. 143 00:10:56,365 --> 00:10:57,992 He can be very kind, too. 144 00:10:58,075 --> 00:10:59,827 Watch what I do. 145 00:10:59,910 --> 00:11:01,162 And he's wonderful with Anne. 146 00:11:01,245 --> 00:11:04,165 And here, then back to here, and then we cast... 147 00:11:04,248 --> 00:11:07,126 I still think he's too hard on him. 148 00:11:07,209 --> 00:11:10,713 Taking out his own frustrations on an innocent child. 149 00:11:12,548 --> 00:11:16,260 I had lunch with Tommy Lascelles last week and we both agreed 150 00:11:16,344 --> 00:11:21,849 that Philip still hasn't settled and struggles with life in your shadow. 151 00:11:21,932 --> 00:11:23,184 - Please. - Come on, Charles. 152 00:11:23,267 --> 00:11:26,187 Let's just... Let's have another go. 153 00:11:26,270 --> 00:11:28,230 Tommy came up with an interesting notion. 154 00:11:28,314 --> 00:11:29,648 Hey, there you go! Bravo! 155 00:11:29,732 --> 00:11:32,276 - Mummy, I caught one! - Well done! 156 00:11:39,033 --> 00:11:41,827 Have you noticed something about our children? 157 00:11:42,953 --> 00:11:45,289 - They're the wrong way round. - What? 158 00:11:45,373 --> 00:11:48,876 Well, our daughter's a boy and our son is, God bless him, a girl. 159 00:11:48,959 --> 00:11:51,462 Don't be silly. He's just sensitive. 160 00:11:51,545 --> 00:11:53,464 Have you seen him fish? 161 00:11:54,298 --> 00:11:55,674 A girl. 162 00:11:55,758 --> 00:11:58,886 What's the matter? You seem preoccupied. 163 00:11:58,969 --> 00:12:03,224 I am. I've got problems with Margaret, and Mummy's been interfering. 164 00:12:03,307 --> 00:12:06,560 - Surprise, surprise. - Yes. Along with everything else. 165 00:12:07,144 --> 00:12:08,270 Oh. 166 00:12:09,021 --> 00:12:11,690 Would you hate the idea of going to Australia? 167 00:12:11,774 --> 00:12:14,360 - What for? - To open the Olympic Games. 168 00:12:15,653 --> 00:12:18,406 Well, the Olympics, they're in November, aren't they? 169 00:12:18,489 --> 00:12:20,241 You can't go in November. 170 00:12:20,324 --> 00:12:23,828 Oh, no, I didn't mean with me, I meant alone. In my name. 171 00:12:29,542 --> 00:12:31,502 Right. Whose idea was that? 172 00:12:33,504 --> 00:12:34,797 Does it matter? 173 00:12:36,048 --> 00:12:38,008 - Would you agree to it? - No, I'd be gone months. 174 00:12:38,092 --> 00:12:39,218 Weeks. 175 00:12:39,301 --> 00:12:42,221 Away from you. Away from the children. 176 00:12:42,304 --> 00:12:45,182 - Yes, but would you do it? - No. 177 00:12:46,267 --> 00:12:48,018 Oh, please, Philip. Everyone just wants you to be happy. 178 00:12:48,102 --> 00:12:49,895 Nobody gives a fig about my happiness. 179 00:12:49,979 --> 00:12:52,940 Yes, they do. They want you to be stable and fulfilled. 180 00:12:53,023 --> 00:12:57,445 Everybody wants you happy, stable and fulfilled. They wish I'd just disappear. 181 00:12:57,528 --> 00:12:59,780 No, they just think you'd benefit from the attention. 182 00:12:59,864 --> 00:13:02,199 - And preferably never come back. - No, just come back... 183 00:13:02,283 --> 00:13:03,451 What? 184 00:13:03,534 --> 00:13:05,369 What? Say it. 185 00:13:05,661 --> 00:13:09,123 Say it. A different man? 186 00:13:09,206 --> 00:13:10,875 No, not that. 187 00:13:12,251 --> 00:13:13,627 What, then? 188 00:13:14,545 --> 00:13:16,005 Say it, pick the adjective. 189 00:13:17,089 --> 00:13:18,674 All right, yes. 190 00:13:19,383 --> 00:13:20,426 Changed. 191 00:13:24,555 --> 00:13:27,808 Princess Margaret, third in line for the throne of Britain, 192 00:13:27,892 --> 00:13:31,061 now 25 and legally in control of her own destiny. 193 00:13:31,187 --> 00:13:35,858 Pressmen and sightseers throng the lanes, undeterred by the official statement... 194 00:13:37,067 --> 00:13:41,155 ...that no announcement is contemplated at present about the Princess' future. 195 00:13:41,238 --> 00:13:45,075 Meanwhile, the new Prime Minister, fresh off the plane from Cairo, 196 00:13:45,159 --> 00:13:47,369 travels to Scotland to brief the Queen 197 00:13:47,453 --> 00:13:49,747 on the latest development with Colonel Nasser. 198 00:13:52,374 --> 00:13:56,003 Mr Eden! Have you come to discuss Princess Margaret's marriage? 199 00:14:13,938 --> 00:14:16,023 - Margaret? - Hello. 200 00:14:16,106 --> 00:14:18,776 Where are you going? Prime Minister's just arrived. 201 00:14:18,859 --> 00:14:19,985 I'm taking to my bed. 202 00:14:20,069 --> 00:14:22,196 I intend to remain in sulk for at least a week. 203 00:14:22,279 --> 00:14:23,864 Oh, dear. 204 00:14:23,948 --> 00:14:25,991 Don't tell me, my wife? 205 00:14:26,075 --> 00:14:27,243 Yes. 206 00:14:27,826 --> 00:14:29,286 Tie. 207 00:14:29,370 --> 00:14:30,996 Ah. Thank you. 208 00:14:31,080 --> 00:14:32,831 It's not easy. 209 00:14:32,915 --> 00:14:35,292 I'm a little fed up with her myself, truth be told. 210 00:14:35,376 --> 00:14:37,419 Why? What's she done to you? 211 00:14:37,503 --> 00:14:39,046 Don't get me started. 212 00:14:39,129 --> 00:14:41,173 Is she making life difficult for you and Peter? 213 00:14:41,257 --> 00:14:43,300 Ugh. Yes, she wants to delay the engagement. 214 00:14:43,384 --> 00:14:45,052 Well, it serves you right, quite frankly. 215 00:14:45,135 --> 00:14:47,555 You both seem far too happy and far too in love. 216 00:14:47,638 --> 00:14:49,598 - Do we? - Yes. 217 00:14:49,682 --> 00:14:52,351 It's easy to be in love with someone who's not here, isn't it? 218 00:14:54,103 --> 00:14:58,566 Yes. Perhaps that's why she's sending me away. Chin up. 219 00:15:03,445 --> 00:15:05,364 - Thank you. - Thank you. 220 00:15:13,372 --> 00:15:15,165 Would you excuse me? 221 00:15:43,444 --> 00:15:45,070 The Prime Minister, Your Majesty. 222 00:15:45,154 --> 00:15:46,322 Yes. 223 00:15:46,405 --> 00:15:49,450 I've just been reading about your difficulty with Colonel Nasser. 224 00:15:49,533 --> 00:15:52,453 Have the newspapers exaggerated it terribly? 225 00:15:52,536 --> 00:15:54,830 To a very significant degree, yes. 226 00:15:54,913 --> 00:15:57,666 Oh, well, you can tell me all about it in the car. 227 00:15:57,750 --> 00:15:59,960 I thought rather than have our audience in the study, 228 00:16:00,044 --> 00:16:01,295 we could get some fresh air. 229 00:16:01,378 --> 00:16:04,089 You must be longing for a walk after your journey. 230 00:16:04,173 --> 00:16:05,966 Do you have any outdoor shoes? 231 00:16:06,050 --> 00:16:08,177 Um, galoshes, ma'am. 232 00:16:08,260 --> 00:16:11,055 Well, you might need something sturdier than that. Come on! 233 00:16:12,389 --> 00:16:14,725 She's a bit throaty, I'm afraid. 234 00:16:16,060 --> 00:16:19,063 We've been having trouble with the fuel pump. 235 00:16:36,497 --> 00:16:38,749 Tell me about Colonel Nasser. 236 00:16:39,583 --> 00:16:44,004 Well, the trouble started the minute we landed in Cairo. 237 00:16:47,383 --> 00:16:52,721 I got off the plane and made a statement to local reporters, in Arabic. 238 00:16:52,805 --> 00:16:54,139 You speak Arabic? 239 00:16:54,264 --> 00:16:57,726 Very badly. I studied it at Oxford. 240 00:17:00,521 --> 00:17:06,568 I am delighted to be here in Cairo to meet with Colonel Nasser 241 00:17:06,860 --> 00:17:12,491 to continue discussions about the funding for his grand Aswan Dam project. 242 00:17:12,950 --> 00:17:15,369 His Arabic is good. 243 00:17:16,245 --> 00:17:18,372 Thank you. 244 00:17:18,455 --> 00:17:19,998 Very good. 245 00:17:23,961 --> 00:17:26,171 Too good. 246 00:17:26,255 --> 00:17:29,049 I'm sure the Colonel would have been charmed by that. 247 00:17:29,133 --> 00:17:30,259 On the contrary. 248 00:17:31,176 --> 00:17:34,304 That night, there was a dinner at our embassy. 249 00:17:35,973 --> 00:17:38,559 - He came in uniform. - Military uniform? 250 00:17:38,642 --> 00:17:39,643 Yes. 251 00:17:41,186 --> 00:17:42,354 Well, whatever for? 252 00:17:42,438 --> 00:17:45,566 One would think the clue would be in the invitation to dinner 253 00:17:45,649 --> 00:17:47,568 that one would wear a dinner jacket. 254 00:17:47,651 --> 00:17:50,028 He came as if we'd invited him to battle 255 00:17:50,112 --> 00:17:52,197 and promptly behaved like that. 256 00:17:52,281 --> 00:17:54,992 Your Excellency, Prime Minister Eden. 257 00:17:56,368 --> 00:17:58,787 Is anything the matter? 258 00:17:59,329 --> 00:18:02,249 No one told me it was formal dress tonight. 259 00:18:03,292 --> 00:18:07,796 No matter, sir, it's just a suit. 260 00:18:08,464 --> 00:18:10,257 But the wrong suit. 261 00:18:10,340 --> 00:18:15,095 Sensing his embarrassment and wishing to spare him further blushes, 262 00:18:15,179 --> 00:18:17,723 I tried to make the situation better. 263 00:18:19,308 --> 00:18:22,352 If I was as decorated as you sir 264 00:18:23,145 --> 00:18:26,732 I would wear my uniform all the time. 265 00:18:27,274 --> 00:18:30,652 Wouldn't take it off. 266 00:18:32,070 --> 00:18:33,947 You think I don't know? 267 00:18:34,948 --> 00:18:37,785 That you received the Military Cross for bravery 268 00:18:38,368 --> 00:18:40,996 in the First World War 269 00:18:41,371 --> 00:18:45,834 and you were the youngest Brigade Major in the British army, at twenty-one. 270 00:18:48,045 --> 00:18:52,466 You are more decorated than me... 271 00:18:52,549 --> 00:18:54,718 Captain Eden. 272 00:18:56,512 --> 00:19:02,476 That night, the Voice of Egypt radio station in Cairo 273 00:19:02,559 --> 00:19:07,648 claimed that Nasser had been deliberately humiliated by the imperious British. 274 00:19:07,731 --> 00:19:09,066 Oh, dear. 275 00:19:09,233 --> 00:19:12,236 It might be worth extending the hand of goodwill. 276 00:19:12,319 --> 00:19:13,821 Indeed, we are, ma'am. 277 00:19:13,904 --> 00:19:18,325 We're bending over backwards to help him fund this dam project. 278 00:19:18,408 --> 00:19:21,578 Things here could do with a little settling, too. 279 00:19:23,372 --> 00:19:25,207 My sister's engagement. 280 00:19:30,587 --> 00:19:32,881 This was their favourite place. 281 00:19:34,591 --> 00:19:37,761 They would ride out here together. 282 00:19:40,681 --> 00:19:43,976 And put a single stone down for each time they met. 283 00:19:47,855 --> 00:19:51,859 I thought this would be the perfect spot for us to discuss the matter. 284 00:19:53,735 --> 00:19:54,862 You see, 285 00:19:55,362 --> 00:19:59,116 I gave my sister my assurance 286 00:19:59,199 --> 00:20:03,036 that if she waited until the age of 25, she could do as she likes. 287 00:20:03,120 --> 00:20:06,373 Now, I discover that's not true, 288 00:20:06,456 --> 00:20:09,793 and that she still needs to wait a year to get permission from Parliament, 289 00:20:09,877 --> 00:20:13,297 which is not the advice that I originally received. 290 00:20:13,922 --> 00:20:14,965 Yes. 291 00:20:16,592 --> 00:20:21,638 And I'm afraid to say that, even if she were to ask that permission, 292 00:20:22,472 --> 00:20:24,975 I cannot guarantee that she would get it. 293 00:20:25,100 --> 00:20:26,351 Why? 294 00:20:27,311 --> 00:20:30,355 Because a good many remain opposed to the idea 295 00:20:30,439 --> 00:20:32,232 on religious grounds. 296 00:20:39,656 --> 00:20:41,408 Then advise me. 297 00:20:41,491 --> 00:20:45,913 Group Captain Townsend will be leaving Brussels and returning home shortly, 298 00:20:45,996 --> 00:20:49,041 having done exactly what we asked him to do. 299 00:20:50,125 --> 00:20:54,838 How can I keep my word after I gave it knowing only half the facts? 300 00:20:57,341 --> 00:21:00,844 Let me take the temperature of the Cabinet. 301 00:21:03,805 --> 00:21:06,683 We must not forget that times are changing. 302 00:21:08,518 --> 00:21:10,270 Morality is changing. 303 00:21:11,438 --> 00:21:13,523 Country is changing. 304 00:21:36,672 --> 00:21:38,340 So, it was your idea, was it? 305 00:21:38,423 --> 00:21:40,801 Dispatching me to the penal colonies? 306 00:21:40,884 --> 00:21:42,761 If you mean entrusting you to go to Melbourne 307 00:21:42,844 --> 00:21:46,139 to open the Olympic Games alone, actually it was Tommy Lascelles. 308 00:21:46,223 --> 00:21:48,558 Oh, your puppet. I might have guessed. 309 00:21:51,937 --> 00:21:53,730 And you ought to be flattered. 310 00:21:53,814 --> 00:21:55,273 To be trusted to cut a ribbon? 311 00:21:55,357 --> 00:21:58,777 - To be given that level of freedom. - What freedom? I have no freedom. 312 00:21:58,860 --> 00:22:00,988 You have more freedom than any consort in history. 313 00:22:01,071 --> 00:22:04,074 And you repay it by scowling and skulking like an adolescent. 314 00:22:08,745 --> 00:22:10,038 So, go. 315 00:22:10,872 --> 00:22:15,794 Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention. 316 00:22:17,087 --> 00:22:20,382 Hopefully it will do you some good. You might finally be less resentful 317 00:22:20,465 --> 00:22:23,510 and more supportive of my daughter in her duty. 318 00:22:30,517 --> 00:22:32,394 That's it, Charles. 319 00:22:49,369 --> 00:22:50,537 When's the wedding day, sir? 320 00:22:50,620 --> 00:22:51,997 Are you going to make an announcement? 321 00:22:52,080 --> 00:22:53,498 Anything you want to share with us? 322 00:22:53,582 --> 00:22:56,543 - Townsend. - No, thank you. 323 00:23:26,448 --> 00:23:29,993 There's no formal confirmation of this from the Palace. 324 00:24:24,131 --> 00:24:25,340 Prime Minister. 325 00:24:25,423 --> 00:24:26,716 Michael. 326 00:24:27,425 --> 00:24:28,468 Sir. 327 00:24:28,552 --> 00:24:33,265 I discussed the matter this morning with the Attorney General 328 00:24:34,766 --> 00:24:38,478 and, uh, he advised that there was no easy way 329 00:24:38,562 --> 00:24:42,732 around the governing rules of the Royal Marriages Act. 330 00:24:44,985 --> 00:24:46,403 Furthermore, 331 00:24:47,237 --> 00:24:51,491 several senior members of Cabinet remain violently opposed. 332 00:24:52,868 --> 00:24:57,747 Indeed, Lord Salisbury has made it clear that he would resign from government, 333 00:24:57,831 --> 00:25:02,836 rather than submit to what he considers a subversion of the Church's teachings, 334 00:25:04,379 --> 00:25:10,260 the holy sacrament of marriage and the decay of moral standards. 335 00:25:13,263 --> 00:25:17,184 But I realise this doesn't help you. 336 00:25:17,267 --> 00:25:18,435 No. 337 00:25:19,853 --> 00:25:21,438 So, if it is 338 00:25:22,063 --> 00:25:26,610 Your Majesty's intention to support your sister, 339 00:25:26,693 --> 00:25:28,195 come what may... 340 00:25:29,446 --> 00:25:30,488 It is. 341 00:25:31,948 --> 00:25:34,409 Then the best I can offer is to 342 00:25:35,285 --> 00:25:38,496 place a Bill of Renunciation before Parliament. 343 00:25:40,540 --> 00:25:45,378 It would deprive her of all her rights, privileges and income. 344 00:25:47,130 --> 00:25:51,134 She would have to be married in a civil ceremony abroad. 345 00:25:52,677 --> 00:25:57,307 And be obliged to live out of the country for several years. 346 00:25:59,809 --> 00:26:02,187 But you will have kept your word. 347 00:26:03,480 --> 00:26:10,111 And she will have prevailed and will be Mrs Peter Townsend. 348 00:26:14,032 --> 00:26:15,492 Of course. 349 00:26:16,952 --> 00:26:18,620 That's the strategy. 350 00:26:20,413 --> 00:26:21,998 What strategy? 351 00:26:22,082 --> 00:26:26,711 Force me into that choice, bank on the fact that I would never do it. 352 00:26:26,795 --> 00:26:28,630 "Oh, smart set Margaret. Good time Margaret. 353 00:26:28,713 --> 00:26:31,341 "She could never survive without the trimmings." Well, I could. 354 00:26:31,424 --> 00:26:35,804 I could live perfectly happily without the staff, without the car, 355 00:26:35,887 --> 00:26:38,431 without the parties, without the attention. 356 00:26:38,515 --> 00:26:40,725 Without the money. Effortlessly. 357 00:26:40,809 --> 00:26:44,521 I am more than my title, than these privileges. 358 00:26:45,605 --> 00:26:47,315 Peter wouldn't want it anyway. 359 00:26:47,399 --> 00:26:51,528 So, if that's what's on offer, I'll give up my title and we'll leave the country. 360 00:26:51,611 --> 00:26:53,822 It's not what I want for you. 361 00:26:53,905 --> 00:26:56,116 So, please, think about it. 362 00:26:56,199 --> 00:26:58,493 I mean really, really think about it. 363 00:27:01,788 --> 00:27:03,039 Fine. 364 00:27:05,000 --> 00:27:08,211 And while I'm thinking about it, perhaps you could think about this. 365 00:27:10,630 --> 00:27:13,216 I have a country that is for me. 366 00:27:13,300 --> 00:27:16,469 Newspapers that sympathise with me. 367 00:27:16,553 --> 00:27:20,724 I represent what a growing majority want. The future, not the past. 368 00:27:20,890 --> 00:27:25,145 A kinder, more tolerant attitude to marriage and divorce. 369 00:27:25,770 --> 00:27:27,272 That's not me. 370 00:27:28,648 --> 00:27:29,774 Fine. 371 00:27:32,319 --> 00:27:34,321 Then a government in your name. 372 00:27:45,332 --> 00:27:46,666 There they are! 373 00:28:25,163 --> 00:28:26,664 Slow down here. 374 00:28:40,053 --> 00:28:41,721 They tried to bribe my butler. 375 00:28:41,805 --> 00:28:43,807 £100! Can you imagine? 376 00:28:43,890 --> 00:28:45,725 For a photograph of the two of you. 377 00:28:45,809 --> 00:28:48,353 It's all rather too much, isn't it? 378 00:28:52,649 --> 00:28:56,111 The house is under siege. And you're the cause of it all, old boy. 379 00:28:57,362 --> 00:29:01,491 Not bad, sweeping up the most eligible woman in the world. 380 00:29:02,867 --> 00:29:04,035 Shall we? 381 00:29:04,160 --> 00:29:05,453 Yes. 382 00:29:05,537 --> 00:29:09,499 - Peter? - No, you dance, darling. I'll go to bed. 383 00:29:09,582 --> 00:29:12,669 - You're sure? - I'm quite sure. 384 00:29:14,546 --> 00:29:16,840 I would sail 385 00:29:16,923 --> 00:29:19,592 The seven seas with you 386 00:29:20,093 --> 00:29:22,720 Even if you told me to go 387 00:29:22,804 --> 00:29:25,265 And paddle my own canoe 388 00:29:25,348 --> 00:29:27,100 Sincerely... 389 00:29:55,462 --> 00:29:56,754 Hello. 390 00:29:56,838 --> 00:29:58,673 - Hello. - Hmm. 391 00:30:08,725 --> 00:30:11,019 Everyone is still dancing. 392 00:30:11,561 --> 00:30:13,396 Then why are you here? 393 00:30:13,897 --> 00:30:15,857 To tell you that I love you. 394 00:30:18,735 --> 00:30:20,069 Thank you. 395 00:30:21,237 --> 00:30:24,032 - And that they're just children. - I know. 396 00:30:24,115 --> 00:30:26,034 And I'm mad for you. 397 00:30:26,117 --> 00:30:27,368 Me, too. 398 00:30:59,484 --> 00:31:01,194 Her Royal Highness Princess Margaret 399 00:31:01,277 --> 00:31:04,197 and wartime fighter ace Group Captain Townsend 400 00:31:04,280 --> 00:31:08,201 were important weekend visitors at Allenby Park, near Windsor. 401 00:31:08,284 --> 00:31:11,204 Pressmen and sightseers hoping for a glimpse of the couple 402 00:31:11,287 --> 00:31:16,042 were undeterred by the official statements that no announcement is expected. 403 00:31:16,125 --> 00:31:19,212 But whatever the answer to the question that millions are asking, 404 00:31:19,295 --> 00:31:23,925 no one can doubt the warmth and sympathy countless ordinary people have 405 00:31:24,008 --> 00:31:27,971 for the Queen's sister and the former equerry to Her Majesty. 406 00:31:53,162 --> 00:31:56,082 Since our last meeting, I've been thinking a great deal 407 00:31:56,165 --> 00:31:59,752 about something that my father said to Princess Margaret and myself 408 00:31:59,836 --> 00:32:02,046 at the time of the abdication. 409 00:32:02,797 --> 00:32:06,009 He made us swear, as sisters, 410 00:32:06,593 --> 00:32:10,179 never to put anything or anyone before one another, 411 00:32:10,263 --> 00:32:13,308 in the way that he felt his brother had. 412 00:32:14,851 --> 00:32:20,481 It's an oath that we both made and that we intend to keep. 413 00:32:20,565 --> 00:32:23,943 But I can't see how I'm to honour it. 414 00:32:24,027 --> 00:32:29,073 It is my duty as Queen to refuse Margaret marriage to a divorced man. 415 00:32:29,157 --> 00:32:31,034 Everyone advises me so. 416 00:32:33,328 --> 00:32:38,583 And yet, I will be breaking a promise, not only to my sister, 417 00:32:41,377 --> 00:32:43,546 but also to my late father. 418 00:32:46,549 --> 00:32:52,305 And the one body of people who might make it possible for me to keep my promise 419 00:32:54,349 --> 00:32:55,600 is Cabinet. 420 00:32:58,686 --> 00:33:03,733 A group whom, I've learned, count no fewer than four divorced men in their number. 421 00:33:07,654 --> 00:33:08,655 Yes. 422 00:33:08,738 --> 00:33:10,531 Yourself included, Prime Minister. 423 00:33:10,615 --> 00:33:11,699 Indeed. 424 00:33:13,785 --> 00:33:15,828 Now, I wonder, in light of this, 425 00:33:15,912 --> 00:33:21,751 whether you might go back and use your considerable influence 426 00:33:21,834 --> 00:33:26,255 and ask your Cabinet colleagues if they might reconsider 427 00:33:26,339 --> 00:33:28,966 their decision to oppose the marriage. 428 00:33:30,551 --> 00:33:31,969 Certainly, ma'am. 429 00:33:33,429 --> 00:33:40,103 Though, I feel I should warn you that there still will be the Church. 430 00:33:40,770 --> 00:33:43,439 Yes, well, I'll see to that. 431 00:33:45,733 --> 00:33:50,113 The Archbishops of Canterbury, and York. 432 00:33:52,281 --> 00:33:54,409 And the Bishop of Durham. 433 00:33:55,952 --> 00:33:58,329 Is that Winchester? 434 00:33:58,413 --> 00:33:59,539 Bath and Wells, ma'am. 435 00:34:00,707 --> 00:34:02,500 The big guns. 436 00:34:02,959 --> 00:34:05,586 The four horsemen of the apocalypse. 437 00:34:09,298 --> 00:34:12,760 Marriage is a sacrament of God. 438 00:34:13,386 --> 00:34:17,557 The cornerstone of our Christian family life. 439 00:34:17,640 --> 00:34:19,809 Its foundation and its rock. 440 00:34:21,102 --> 00:34:26,190 And according to the canon law of the Church of England, 441 00:34:27,650 --> 00:34:29,318 indissoluble. 442 00:34:29,944 --> 00:34:33,656 Put simply, there are no circumstances 443 00:34:33,740 --> 00:34:38,870 where the Church might permit the remarriage of divorced persons 444 00:34:38,953 --> 00:34:42,999 while the husband or wife of the former marriage is still alive. 445 00:34:44,500 --> 00:34:47,211 Even if he was the innocent party? 446 00:34:47,879 --> 00:34:50,173 No circumstances at all. 447 00:34:50,965 --> 00:34:53,593 That makes my position very difficult. 448 00:34:55,928 --> 00:34:58,431 To forbid the marriage would risk breaking up my family. 449 00:34:58,514 --> 00:35:00,933 Your Majesty, as Queen, 450 00:35:02,518 --> 00:35:06,689 you are Fidei Defensor, 451 00:35:09,859 --> 00:35:12,111 Defender of the Faith. 452 00:35:13,279 --> 00:35:17,867 That was the oath you made at the coronation. 453 00:35:19,118 --> 00:35:21,621 Well, I married the man of my choice 454 00:35:21,704 --> 00:35:23,164 and I'd like to think she could do the same. 455 00:35:23,247 --> 00:35:25,958 Well, the reality of it is that she really likes the fella... 456 00:35:26,125 --> 00:35:28,503 Time to concede, it would seem. 457 00:35:30,338 --> 00:35:32,590 Give the people what they want. 458 00:35:32,673 --> 00:35:34,217 Do they really know what they want? 459 00:35:34,300 --> 00:35:39,806 Quite frankly, the world today, isn't what it was a few years ago, 460 00:35:39,889 --> 00:35:42,475 and he was not the guilty party... 461 00:35:42,558 --> 00:35:44,977 I think they're making it very clear. 462 00:35:45,061 --> 00:35:48,648 So, well, the Archbishops just made themselves clear, too. 463 00:35:49,232 --> 00:35:52,026 You don't need to listen to them, surely? 464 00:35:52,568 --> 00:35:55,905 As Head of the Church of England, I thought I might. 465 00:35:55,988 --> 00:35:57,073 Oh. 466 00:35:57,740 --> 00:36:00,701 Well, in the name of the people that live with you and love you, 467 00:36:00,785 --> 00:36:03,913 might I suggest not being Head of the Church for a minute. 468 00:36:03,996 --> 00:36:06,791 Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, 469 00:36:06,874 --> 00:36:09,210 or the army, or the navy, or the government, 470 00:36:09,293 --> 00:36:12,713 or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly. 471 00:36:12,839 --> 00:36:14,674 And be what? 472 00:36:14,757 --> 00:36:17,426 A living, breathing thing, a woman. 473 00:36:17,510 --> 00:36:20,054 A sister. A daughter. A wife. 474 00:36:27,687 --> 00:36:29,897 All ready for you, Your Majesty. 475 00:36:37,488 --> 00:36:38,948 Elizabeth... 476 00:36:56,007 --> 00:36:58,050 I've been hoping to hear from you. 477 00:36:58,134 --> 00:37:01,012 I've found myself hovering by the phone for days. 478 00:37:01,095 --> 00:37:04,390 - It's about Margaret? - Yes. 479 00:37:04,473 --> 00:37:06,225 The French are very much for her, you know. 480 00:37:06,309 --> 00:37:09,228 Well, at least Paris is, which is the only France that matters. 481 00:37:09,312 --> 00:37:11,314 And are you for her, too? 482 00:37:11,397 --> 00:37:14,901 For Margaret, La Maria? How can I not be? 483 00:37:14,984 --> 00:37:18,779 I share with her the fate of having a great love 484 00:37:18,863 --> 00:37:23,159 that captured much of the country's imagination, 485 00:37:23,242 --> 00:37:26,704 only to have it forbidden by the establishment. 486 00:37:26,787 --> 00:37:29,332 So, naturally, my sympathy is with her. 487 00:37:29,415 --> 00:37:31,042 I see. 488 00:37:32,293 --> 00:37:37,590 But there is also the other great love of my life, 489 00:37:39,300 --> 00:37:41,177 the Crown, 490 00:37:41,260 --> 00:37:43,679 and protecting that Crown. 491 00:37:44,221 --> 00:37:49,685 And I imagine you find yourself in a difficult position now. 492 00:37:49,769 --> 00:37:52,146 Split down the middle. 493 00:37:53,814 --> 00:37:57,485 One half is sister, one half is Queen. 494 00:37:58,152 --> 00:37:59,362 Exactly. 495 00:38:00,529 --> 00:38:03,866 A strange, hybrid creature. 496 00:38:05,534 --> 00:38:08,371 Like a sphinx or Gamayun. 497 00:38:09,664 --> 00:38:13,668 As I am Ganesha or Minotaur. 498 00:38:15,544 --> 00:38:17,797 We are half people. 499 00:38:18,923 --> 00:38:23,135 Ripped from the pages of some bizarre mythology, 500 00:38:23,219 --> 00:38:27,431 the two sides within us, human and crown, 501 00:38:27,515 --> 00:38:32,645 engaged in a fearful civil war, which never ends. 502 00:38:33,854 --> 00:38:38,567 And which blights our every human transaction as... 503 00:38:39,485 --> 00:38:42,655 As brother, husband, 504 00:38:43,489 --> 00:38:46,826 sister, wife, mother. 505 00:38:48,119 --> 00:38:53,958 I understand the agony you feel and I am here to tell you, 506 00:38:54,041 --> 00:38:55,835 it will never leave you. 507 00:38:57,753 --> 00:39:00,715 I will always be half-King. 508 00:39:02,675 --> 00:39:07,805 My tragedy is that I have no kingdom. 509 00:39:09,265 --> 00:39:10,766 You have it. 510 00:39:11,642 --> 00:39:13,769 And you must protect it. 511 00:40:07,490 --> 00:40:10,159 Her Royal Highness the Princess Margaret. 512 00:40:26,258 --> 00:40:28,052 I've asked you here 513 00:40:30,346 --> 00:40:33,516 to say that I've given the matter thought. 514 00:40:34,850 --> 00:40:36,852 A great deal of thought. 515 00:40:38,020 --> 00:40:42,566 The issue of your marriage has, for the past weeks, and months, 516 00:40:42,650 --> 00:40:46,237 gone to the very heart of a great number of things. 517 00:40:47,196 --> 00:40:51,992 The country, morality, divorce. 518 00:40:55,162 --> 00:40:59,250 But also something closer to home. 519 00:41:02,044 --> 00:41:03,212 Who I am. 520 00:41:04,755 --> 00:41:06,090 What I am. 521 00:41:08,509 --> 00:41:10,010 And your marriage to Peter... 522 00:41:10,094 --> 00:41:13,180 - Wait, I... - No, please, Margaret. 523 00:41:16,058 --> 00:41:19,228 It doesn't come naturally for me to speak like this, so please let me finish. 524 00:41:24,024 --> 00:41:27,987 It's involved going against members of our family, 525 00:41:28,070 --> 00:41:31,240 against senior courtiers, against Cabinet. 526 00:41:32,825 --> 00:41:38,080 You know how I hate confrontation, or mess, or dereliction of duty, 527 00:41:40,416 --> 00:41:45,838 but I was prepared to go through it all and support you, as a sister 528 00:41:45,921 --> 00:41:48,465 because I'd given you my word. 529 00:41:52,595 --> 00:41:53,762 But... 530 00:42:06,901 --> 00:42:07,943 But? 531 00:42:10,487 --> 00:42:11,780 But what? 532 00:42:18,621 --> 00:42:20,206 But I realised, 533 00:42:21,874 --> 00:42:23,125 as Queen, 534 00:42:27,755 --> 00:42:29,632 that I have no choice. 535 00:42:35,471 --> 00:42:40,434 I cannot allow you to marry Peter and remain part of this family. 536 00:42:44,230 --> 00:42:46,023 That is my decision. 537 00:43:04,625 --> 00:43:07,962 In defiance of the pledge you made to our father? 538 00:43:11,507 --> 00:43:14,593 And the pledge you gave to me? 539 00:43:18,931 --> 00:43:20,057 Yes. 540 00:43:44,915 --> 00:43:46,458 Will you forgive me? 541 00:43:48,711 --> 00:43:53,549 - If you deny me the man I love? - If I put duty before family. 542 00:43:53,632 --> 00:43:56,051 Would you forgive anyone who denied you Philip? 543 00:43:57,886 --> 00:44:01,056 - It doesn't compare. - It compares exactly. 544 00:44:01,598 --> 00:44:06,312 In marrying Philip, I wasn't violating the scriptures or offending the Church. 545 00:44:17,239 --> 00:44:18,782 I'm so sorry. 546 00:44:21,493 --> 00:44:24,079 - You will love others. - No. Never. 547 00:44:33,255 --> 00:44:35,257 Peter is the only one. 548 00:44:36,342 --> 00:44:39,887 I understand that it feels like that now, but, Margaret... 549 00:44:39,970 --> 00:44:43,932 I know I appear strong, but I'm not. 550 00:44:48,812 --> 00:44:52,441 Peter is the only one who knows how to 551 00:44:52,524 --> 00:44:55,819 calm me, to reassure me, to protect me. Don't tell me you understand that. 552 00:44:55,903 --> 00:44:59,448 You don't know for a minute what it is to be 553 00:45:02,201 --> 00:45:03,702 unhinged. 554 00:45:05,788 --> 00:45:07,206 Be flailing about. 555 00:45:09,583 --> 00:45:11,794 Well, Peter is the only one 556 00:45:18,133 --> 00:45:20,135 who could hold me together. 557 00:45:27,017 --> 00:45:28,685 Without him, 558 00:45:33,107 --> 00:45:34,566 I'm lost. 559 00:46:37,087 --> 00:46:39,089 I will never forgive her. 560 00:46:43,886 --> 00:46:46,722 And I will never marry anyone else. 561 00:46:47,598 --> 00:46:49,016 Ever. 562 00:46:50,392 --> 00:46:52,227 You're the only one. 563 00:47:11,038 --> 00:47:13,040 "I would like it to be known that 564 00:47:13,123 --> 00:47:15,834 "that Her Royal Highness the Princess Margaret and I 565 00:47:18,670 --> 00:47:21,548 "have decided not to marry. 566 00:47:27,012 --> 00:47:32,267 "Mindful of the Church's teaching that Christian marriage is indissoluble, 567 00:47:35,103 --> 00:47:40,067 "and accepting my position as a divorced man, 568 00:47:41,902 --> 00:47:45,364 "and knowing how deeply religious faith 569 00:47:45,447 --> 00:47:50,118 "and commitment to the Church runs within the Princess, 570 00:47:53,163 --> 00:47:55,749 "we have resolved to make the ultimate sacrifice 571 00:47:55,832 --> 00:47:59,211 "and break off our relationship with immediate effect. 572 00:48:00,170 --> 00:48:02,130 "Her Royal Highness the Princess Margaret and I 573 00:48:02,214 --> 00:48:06,176 "are strengthened by the unfailing support of the Royal Family 574 00:48:06,260 --> 00:48:08,178 "whom it has been my honour 575 00:48:08,262 --> 00:48:13,183 "and my privilege to serve for these last 10 years. 576 00:48:15,644 --> 00:48:21,275 "I will now return to Brussels to continue my important work as air attaché there." 577 00:48:23,151 --> 00:48:26,196 Mr Townsend, would you like to make a comment? 578 00:48:30,909 --> 00:48:34,079 The 19 days between Peter Townsend's return to London 579 00:48:34,162 --> 00:48:38,250 and the Princess' decision were a period of mounting suspense. 580 00:48:38,333 --> 00:48:41,086 Now, she has put her royal duty first. 581 00:48:41,169 --> 00:48:44,590 Outside Clarence House, the day after the announcement, 582 00:48:44,673 --> 00:48:47,301 people hoped to see and encourage her. 583 00:48:47,384 --> 00:48:51,972 The hearts of all Britain and the Commonwealth are with the young princess, 584 00:48:52,055 --> 00:48:55,017 who has chosen not self, but country. 585 00:48:57,561 --> 00:49:03,942 The Group Captain flies back to Brussels, the end of a story of love and duty, 586 00:49:04,109 --> 00:49:06,361 with duty prevailing. 587 00:49:13,285 --> 00:49:16,121 Apparently, the Prime Minister called Nasser 588 00:49:16,204 --> 00:49:18,749 in an attempt to defuse the situation, 589 00:49:18,832 --> 00:49:22,628 but it seems the Egyptian leader took offence again. 590 00:49:22,711 --> 00:49:24,338 Why this time? 591 00:49:25,505 --> 00:49:28,300 Because the PM refused to speak a word of Arabic, 592 00:49:28,383 --> 00:49:30,510 insisting on speaking English. 593 00:49:31,386 --> 00:49:33,513 What's the matter with that? 594 00:49:33,972 --> 00:49:35,140 Ah-ha. 595 00:49:35,390 --> 00:49:38,727 Well, it seems Nasser hadn't arranged for a translator to be present, 596 00:49:38,810 --> 00:49:42,648 which left him exposed since he doesn't speak sufficiently good English. 597 00:49:42,731 --> 00:49:44,316 He felt tricked and humiliated 598 00:49:44,399 --> 00:49:48,278 and has taken the whole thing as a terrible affront. 599 00:49:48,945 --> 00:49:52,115 There is some personal history between the two men, I believe. 600 00:49:52,199 --> 00:49:55,160 Oh, dear. Well, I do hope it all calms down. 601 00:50:11,218 --> 00:50:12,511 I'm off. 602 00:50:12,594 --> 00:50:14,471 Where are you going? 603 00:50:14,554 --> 00:50:16,556 We are ready for Her Majesty. 604 00:50:16,640 --> 00:50:20,477 To meet the president of the Olympic Committee, as instructed. 605 00:50:22,229 --> 00:50:25,816 They now suggest I combine opening the games with a royal tour, 606 00:50:25,899 --> 00:50:28,443 stay away even longer, five months. 607 00:50:29,069 --> 00:50:30,320 A long way to go. 608 00:50:31,613 --> 00:50:34,449 A long time for a father to be away from his children. 609 00:50:36,868 --> 00:50:42,833 But, no, if it gives me time to reflect and to work out my priorities 610 00:50:42,916 --> 00:50:45,001 and to settle, not just in the marriage, 611 00:50:45,085 --> 00:50:48,505 but you know, generally, it'll be worth it. 612 00:50:48,630 --> 00:50:52,342 Don't be like that. Everyone's just trying to help. 613 00:50:52,426 --> 00:50:54,428 Oh, yes, by putting a problem on a boat to Australia 614 00:50:54,511 --> 00:50:59,641 and hoping it sorts itself out or better still, sinks. 615 00:50:59,725 --> 00:51:04,396 You know, it is possible that you might enjoy it, and thank me. 616 00:51:06,356 --> 00:51:08,984 Don't dress betrayal up as a favour. 617 00:51:19,411 --> 00:51:22,164 Better go. Can't stand around chatting. 618 00:51:30,797 --> 00:51:32,299 Your Majesty. 619 00:51:32,883 --> 00:51:34,926 Oh. Will you be back late? 620 00:51:40,724 --> 00:51:42,100 What is this? 621 00:51:42,184 --> 00:51:44,269 Can you please move it? 622 00:51:44,352 --> 00:51:45,395 Thank you. 623 00:51:48,023 --> 00:51:50,275 I'll be right with you, Cecil. 624 00:52:00,911 --> 00:52:02,329 Good afternoon. 625 00:52:02,412 --> 00:52:04,372 Thank you, Your Majesty. 626 00:52:26,561 --> 00:52:31,775 Britain and the West despise Arabs. 627 00:52:32,734 --> 00:52:36,988 Prime Minister Eden thinks he can insult us. 628 00:52:37,447 --> 00:52:40,116 You can leave now, thank you. 629 00:52:40,200 --> 00:52:43,495 We will fight to the last drop of our blood... 630 00:54:17,422 --> 00:54:19,674 Try standing up, ma'am. 631 00:54:53,416 --> 00:54:55,043 That's it, there. 632 00:54:55,794 --> 00:55:00,924 All hail sage Lady, whom a grateful Isle hath blessed. 633 00:55:02,258 --> 00:55:05,679 Not moving, not breathing. 634 00:55:06,054 --> 00:55:11,017 Our very own goddess. Glorious Gloriana. 635 00:55:12,894 --> 00:55:15,480 Forgetting Elizabeth Windsor now. 636 00:55:15,563 --> 00:55:20,151 Now only Elizabeth Regina. Yes. 50026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.