All language subtitles for The.Crown.S01E06.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,327 --> 00:00:37,539
More than half a million
people pack Epsom to bursting point.
2
00:00:37,622 --> 00:00:42,043
And now, to watch the Coronation Derby,
comes Her Majesty the Queen.
3
00:00:42,127 --> 00:00:44,087
Her car, bearing the Royal Standard,
4
00:00:44,170 --> 00:00:47,382
moves slowly down the course
from Tattenham Corner.
5
00:00:47,465 --> 00:00:49,634
Accompanied by the Duke of Edinburgh,
6
00:00:49,718 --> 00:00:52,887
the Queen waves acknowledgement
to the welcoming cheers.
7
00:00:52,971 --> 00:00:56,683
The crowds pour their appreciation
for the dashing, handsome couple,
8
00:00:56,766 --> 00:01:00,061
a symbol of a new era.
9
00:01:01,980 --> 00:01:04,816
Half a million people.
10
00:01:07,277 --> 00:01:09,154
At a racecourse.
11
00:01:11,156 --> 00:01:16,828
Thanks to the coronation, your sister
is now the most famous woman in the world.
12
00:01:18,872 --> 00:01:19,956
Yes.
13
00:01:23,501 --> 00:01:25,170
But I'm the luckiest.
14
00:01:28,047 --> 00:01:32,385
- And on our romantic trip to Rhodesia...
- Official duty in Rhodesia.
15
00:01:32,719 --> 00:01:36,097
- ...with the man I love...
- Secretly love.
16
00:01:36,181 --> 00:01:39,142
...I will be the happiest.
17
00:01:52,405 --> 00:01:55,158
I've got a story, chief. It's important.
18
00:01:55,241 --> 00:01:57,911
As long as it's not about the Royal Family,
Bill, I'm all ears.
19
00:01:57,994 --> 00:02:00,121
It is about the Royal Family, chief.
20
00:02:00,205 --> 00:02:03,875
Ah, let me guess, how,
thanks to one beautiful young woman,
21
00:02:03,958 --> 00:02:06,753
one short televised ceremony...
22
00:02:06,836 --> 00:02:08,171
Oh, thank you, Bob.
23
00:02:08,254 --> 00:02:11,674
A tired anachronistic institution
is rejuvenated,
24
00:02:11,758 --> 00:02:15,970
a nation is liberated
from the austerity of rationing and war,
25
00:02:16,054 --> 00:02:18,973
our place as a leading power in the world
is re-established
26
00:02:19,057 --> 00:02:21,851
just when it seemed to be slipping.
What a load of bollocks.
27
00:02:21,935 --> 00:02:23,603
- Snifter?
- I shouldn't.
28
00:02:23,686 --> 00:02:26,815
- Oh, go on. It's nearly lunchtime.
- Papers, sir.
29
00:02:26,898 --> 00:02:28,316
- Thanks, Mary.
- My job.
30
00:02:28,399 --> 00:02:30,985
- It's Princess Margaret.
- What about her?
31
00:02:31,069 --> 00:02:33,112
Leaving the Abbey
on the day of the coronation,
32
00:02:33,238 --> 00:02:36,741
I saw her picking a piece of fluff
off a man's uniform.
33
00:02:36,825 --> 00:02:38,785
- Fluff?
- Yes. Fluff.
34
00:02:38,868 --> 00:02:41,579
Jesus, Bill,
I thought we did serious reporting here.
35
00:02:41,663 --> 00:02:46,125
This is serious. 'Cause the man in question,
her father's former equerry,
36
00:02:46,209 --> 00:02:49,671
Group Captain Peter Townsend,
is a commoner,
37
00:02:49,754 --> 00:02:53,132
and, wait for it, a divorced commoner.
38
00:02:54,133 --> 00:02:56,719
Historically,
when this lot brush up against divorce,
39
00:02:56,803 --> 00:02:59,764
you end up with either reformation,
or abdication.
40
00:02:59,848 --> 00:03:03,017
Will church and state clash again?
It's a big story.
41
00:03:03,101 --> 00:03:06,229
So are Comet jet planes
dropping out of the sky,
42
00:03:06,312 --> 00:03:10,358
Stalin's death ushering in a power reshuffle
in the Soviet Union.
43
00:03:10,441 --> 00:03:13,611
Let me write it up, chief.
I've got a feeling about this one.
44
00:03:13,778 --> 00:03:14,821
Based on what?
45
00:03:19,158 --> 00:03:20,785
What are you doing, man?
46
00:03:20,869 --> 00:03:25,915
Picking fluff off a man's jacket,
that's a gesture as intimate as a kiss,
47
00:03:25,999 --> 00:03:29,168
more intimate, since it suggests
the kiss has already happened.
48
00:03:31,170 --> 00:03:34,507
No. I'm sorry, Bill.
I can't hold the front page for a bit of fluff.
49
00:03:34,591 --> 00:03:37,302
Let me write it, chief. Then you decide.
50
00:03:39,429 --> 00:03:41,180
All right.
51
00:03:43,725 --> 00:03:46,394
Make sure it's peppery.
52
00:03:46,477 --> 00:03:48,271
- Make sure it pops.
- Yes, sir!
53
00:05:17,151 --> 00:05:19,487
Switchboard.
Good morning, Your Royal Highness.
54
00:05:19,737 --> 00:05:22,240
Good morning.
I would like to speak to my sister, please.
55
00:05:22,740 --> 00:05:24,784
One moment, please.
56
00:05:29,414 --> 00:05:32,750
- London.
- Buckingham Palace, please.
57
00:05:32,834 --> 00:05:36,838
- Victoria 48, 32.
- Hold the line.
58
00:05:36,921 --> 00:05:39,549
Buckingham Palace, good morning.
59
00:05:39,632 --> 00:05:41,259
Go ahead, please.
60
00:05:41,342 --> 00:05:44,887
I have Her Royal Highness
the Princess Margaret for Her Majesty.
61
00:05:44,971 --> 00:05:46,389
- Certainly, sir.
- Thank you.
62
00:05:46,472 --> 00:05:48,349
Can you hold the line?
63
00:05:48,433 --> 00:05:52,478
Sir, Princess Margaret for Her Majesty.
64
00:05:52,562 --> 00:05:53,938
Thank you.
65
00:06:17,128 --> 00:06:18,129
Hello?
66
00:06:18,337 --> 00:06:21,966
I have Her Royal Highness
the Princess Margaret, for Her Majesty.
67
00:06:22,133 --> 00:06:23,968
Yes, sir, breakfast room.
68
00:06:24,260 --> 00:06:26,679
- The breakfast room.
- Yes, sir.
69
00:06:31,476 --> 00:06:33,478
Telephone call for you, ma'am.
70
00:06:34,604 --> 00:06:36,355
Yes?
71
00:06:36,564 --> 00:06:40,068
Her Royal Highness the Princess Margaret,
Your Majesty.
72
00:06:40,151 --> 00:06:41,194
Thank you.
73
00:06:42,862 --> 00:06:44,530
Hello, you.
74
00:06:44,697 --> 00:06:46,824
Hello, you.
75
00:06:47,033 --> 00:06:49,077
So, I was wondering
if you had a free evening soon
76
00:06:49,160 --> 00:06:50,620
where we all might have dinner together.
77
00:06:51,120 --> 00:06:53,873
- Before I go to Rhodesia.
- I'm sure I do.
78
00:06:53,956 --> 00:06:55,708
Thursday? Mummy's out.
79
00:06:55,833 --> 00:06:57,627
I'd have to check.
80
00:06:57,752 --> 00:07:00,463
- Lovely.
- And, who's "us all"?
81
00:07:02,215 --> 00:07:05,802
You, and me, and Philip and, um...
82
00:07:05,885 --> 00:07:08,387
And I would like to bring Peter if I may?
83
00:07:09,722 --> 00:07:11,015
What, "Peter" Peter?
84
00:07:11,516 --> 00:07:12,517
Yes, Peter.
85
00:07:13,851 --> 00:07:15,520
- Oh.
- What does that mean, "Oh"?
86
00:07:16,521 --> 00:07:19,232
Nothing. "Oh," how nice.
87
00:07:19,857 --> 00:07:22,318
There's something
we'd like to discuss with you.
88
00:07:22,568 --> 00:07:23,611
Oh?
89
00:07:23,694 --> 00:07:25,446
There you go again.
90
00:07:25,530 --> 00:07:29,242
Sorry. Am I going to be given a clue?
91
00:07:29,325 --> 00:07:30,326
No.
92
00:07:31,202 --> 00:07:32,203
Oh.
93
00:07:32,370 --> 00:07:35,206
- Stop it.
- Sorry.
94
00:07:35,331 --> 00:07:38,084
- So, Thursday evening, then? You'll check?
- Fine.
95
00:07:43,172 --> 00:07:46,634
It will be such fun.
96
00:07:46,717 --> 00:07:47,969
Lovely.
97
00:07:51,848 --> 00:07:53,391
Lovely.
98
00:08:04,068 --> 00:08:05,319
Oh.
99
00:08:07,363 --> 00:08:09,907
Here we are.
100
00:08:09,991 --> 00:08:13,077
- Sir.
- Lovely, thank you.
101
00:08:31,596 --> 00:08:34,765
- What's your name then, my darling?
- Thank you, gentlemen, thank you.
102
00:08:34,849 --> 00:08:38,519
Thank you very much, gentlemen.
103
00:08:38,603 --> 00:08:40,479
You're too kind, you're too kind.
104
00:08:40,646 --> 00:08:42,940
A special guest joins us this afternoon,
105
00:08:43,441 --> 00:08:47,111
who's just returned from a year
in post-revolutionary Cairo
106
00:08:47,195 --> 00:08:48,863
working as a photojournalist.
107
00:08:48,946 --> 00:08:51,782
Our fellow lunch club member,
Tony Longdon.
108
00:08:51,866 --> 00:08:53,492
All night, Longdon!
109
00:08:56,120 --> 00:08:58,748
Thank you, chaps,
it's very nice to be back, I must say.
110
00:08:59,123 --> 00:09:01,876
Ladies, might we close the shutters, please?
111
00:09:06,714 --> 00:09:08,257
Lovely!
112
00:09:08,341 --> 00:09:12,470
I am, as Baron says,
fresh from the streets of Cairo,
113
00:09:12,970 --> 00:09:16,974
and I'm still trying to digest
the hurricane of popular uprising,
114
00:09:17,141 --> 00:09:21,229
violent military coup,
and revolution that I have just witnessed.
115
00:09:21,479 --> 00:09:22,980
Bloody natives.
116
00:09:23,064 --> 00:09:26,400
You all know King Farouk.
Colourful character.
117
00:09:26,484 --> 00:09:30,863
- He owned more than 100 cars.
- Almost as much as me.
118
00:09:30,947 --> 00:09:33,699
- Had them all painted red.
- Splendid.
119
00:09:33,783 --> 00:09:36,077
He used to race them
through streets of Cairo,
120
00:09:36,160 --> 00:09:38,746
shooting at any pedestrians
who happened to get in his way.
121
00:09:38,829 --> 00:09:41,415
- Hear, hear!
- Peasant shoot!
122
00:09:43,167 --> 00:09:46,170
Probably why he was forced
to abdicate last year.
123
00:09:47,171 --> 00:09:53,052
And now, this man, Nasser,
is the name on everyone's lips.
124
00:09:53,135 --> 00:09:55,846
He has the charisma to unite
not just his own country,
125
00:09:55,930 --> 00:09:57,848
but the entire Arab world.
126
00:09:58,683 --> 00:10:03,020
Stirring up anti-Western,
anti-monarchical sentiment.
127
00:10:06,774 --> 00:10:09,443
This is Shepheard's.
128
00:10:11,112 --> 00:10:14,782
A famous British hotel.
A symbol of colonial rule.
129
00:10:16,075 --> 00:10:17,243
Before riots...
130
00:10:19,704 --> 00:10:22,915
- God.
- ...and after.
131
00:10:23,124 --> 00:10:26,544
That writing. What does it say?
132
00:10:29,380 --> 00:10:32,133
"Death to the imperialists."
133
00:10:35,136 --> 00:10:37,638
However, it's not all doom and gloom.
134
00:10:37,722 --> 00:10:40,349
Mike, got something
a little special for you here.
135
00:10:41,726 --> 00:10:43,185
Now, that's exactly
what I'm talking about.
136
00:10:50,776 --> 00:10:53,321
Whoo!
137
00:11:06,417 --> 00:11:09,754
- Give him a tip.
- Don't tell my wife.
138
00:11:11,589 --> 00:11:12,673
Good tip.
139
00:11:18,012 --> 00:11:20,306
- Where were you today?
- Nowhere.
140
00:11:20,389 --> 00:11:23,559
Well, clearly somewhere,
but nowhere that would interest you.
141
00:11:23,642 --> 00:11:25,811
It's a lunch club.
142
00:11:25,895 --> 00:11:28,564
- Where?
- Soho.
143
00:11:30,483 --> 00:11:31,776
Oh.
144
00:11:33,527 --> 00:11:36,364
With just men.
145
00:11:36,447 --> 00:11:38,824
Talking about women.
146
00:11:38,908 --> 00:11:42,244
No. Talking about Egypt, if you must know,
147
00:11:42,328 --> 00:11:44,663
and the revolution
that's just taken place there.
148
00:11:44,955 --> 00:11:50,628
Along with the unrest in Croatia, Albania,
Montenegro, Yugoslavia, Hungary, Italy.
149
00:11:51,003 --> 00:11:52,671
Please take note.
150
00:11:55,341 --> 00:11:58,636
Yes, a little bit about the fairer sex
over coffee and the odd brandy.
151
00:12:00,137 --> 00:12:03,641
What do you expect?
It's a gentlemen's lunch club.
152
00:12:11,982 --> 00:12:14,610
- So, what's the guest list for tonight?
- Mmm. No one.
153
00:12:14,693 --> 00:12:17,696
Just you, me, Margaret, and Peter.
154
00:12:17,780 --> 00:12:21,700
What? "Townsend" Peter?
155
00:12:21,784 --> 00:12:24,870
- Then why on Earth did we have to dress up?
- She insisted.
156
00:12:24,954 --> 00:12:27,123
She wanted to make it a special occasion.
157
00:12:27,206 --> 00:12:29,875
With him? Isn't that a contradiction in terms?
158
00:12:31,669 --> 00:12:34,171
He's not been a naughty boy, has he?
159
00:12:35,756 --> 00:12:38,426
I know as much as you do.
160
00:12:52,356 --> 00:12:54,024
It will be fine.
161
00:13:04,160 --> 00:13:05,369
Come on.
162
00:13:10,124 --> 00:13:13,586
- We'd like to be left alone now.
- Yes, ma'am.
163
00:13:16,505 --> 00:13:18,257
Just leave it.
164
00:13:19,300 --> 00:13:20,593
Thank you.
165
00:13:37,234 --> 00:13:38,360
Excuse me.
166
00:13:44,575 --> 00:13:47,161
I asked you here tonight because
167
00:13:47,244 --> 00:13:49,955
there is something
I wanted to discuss with you.
168
00:13:50,873 --> 00:13:52,833
I think you already know that over the years,
169
00:13:52,917 --> 00:13:58,005
with Peter being so much part of our family,
and away from his own so much,
170
00:13:58,088 --> 00:14:00,716
a friendship has developed between us.
171
00:14:03,928 --> 00:14:07,431
And then, ever since
Papa's death hitting me so hard,
172
00:14:07,515 --> 00:14:13,270
and with your accession and coronation
and you being more and more occupied,
173
00:14:14,188 --> 00:14:19,235
Peter has become almost
my sole companion, and I his.
174
00:14:20,945 --> 00:14:24,990
And so, when his divorce came through
in December last year,
175
00:14:25,074 --> 00:14:29,453
I suppose it was only natural that we both
started thinking about what kind of
176
00:14:31,580 --> 00:14:35,376
future we might have together,
177
00:14:35,876 --> 00:14:38,295
and we reached a decision in April, wasn't it?
178
00:14:38,379 --> 00:14:40,965
Just before the coronation...
179
00:14:42,591 --> 00:14:44,426
That, one day,
180
00:14:47,388 --> 00:14:48,681
we wanted to...
181
00:14:55,396 --> 00:14:56,855
Well, you know...
182
00:14:57,439 --> 00:14:59,858
- Marry?
- Yes.
183
00:15:01,235 --> 00:15:02,695
Goodness.
184
00:15:05,239 --> 00:15:09,118
Well, of course, we're aware
of the complications and issues at stake.
185
00:15:17,293 --> 00:15:19,712
Well, Lilibet, you've known for a while
about Peter and I.
186
00:15:21,630 --> 00:15:25,634
This can't really be a terrible shock to you.
187
00:15:25,843 --> 00:15:27,511
No, not at all.
188
00:15:29,597 --> 00:15:30,848
It's wonderful.
189
00:15:31,807 --> 00:15:35,185
- Is there anything you'd like to ask us?
- Does your wife know?
190
00:15:35,269 --> 00:15:39,023
- No, ex-wife.
- She does. We had a frank conversation.
191
00:15:39,106 --> 00:15:41,650
- There is no animosity.
- Good.
192
00:15:41,734 --> 00:15:45,487
- And the boys?
- They know, and seem very happy.
193
00:15:50,409 --> 00:15:51,827
So,
194
00:15:53,037 --> 00:15:55,080
do I have your permission?
195
00:15:57,458 --> 00:16:00,002
As Sovereign?
196
00:16:03,547 --> 00:16:04,548
Oh.
197
00:16:09,011 --> 00:16:10,095
Well...
198
00:16:11,722 --> 00:16:14,141
Of course, I'll have to take advice
199
00:16:15,559 --> 00:16:20,564
on the hows and wheres,
and all official matters,
200
00:16:20,939 --> 00:16:24,276
but if it's what you desire...
201
00:16:27,112 --> 00:16:29,698
More than anything in the world.
202
00:16:31,742 --> 00:16:33,744
Well, then as your sister,
I'm never going to oppose it.
203
00:16:34,328 --> 00:16:36,997
Thank you. Thank you.
204
00:16:39,083 --> 00:16:42,503
Thank you. I'm so happy. I'm so happy.
Thank you.
205
00:16:42,586 --> 00:16:46,840
Well, congratulations to the both of you.
206
00:16:48,592 --> 00:16:49,885
Thank you, sir.
207
00:16:49,968 --> 00:16:51,762
I suppose it had better be "Philip"
from now on.
208
00:16:51,887 --> 00:16:52,888
Thank you, sir. Philip.
209
00:17:01,438 --> 00:17:02,606
You knew?
210
00:17:05,234 --> 00:17:06,902
Not the extent of it.
211
00:17:09,279 --> 00:17:11,156
But you didn't think to mention it?
212
00:17:15,661 --> 00:17:16,912
I don't like it.
213
00:17:17,037 --> 00:17:20,624
Any of it. For one thing,
it will create the most enormous scandal.
214
00:17:20,708 --> 00:17:24,002
Nor do I believe in them as a couple.
He's too old for her.
215
00:17:24,086 --> 00:17:27,131
And he had some sort of breakdown
during the war.
216
00:17:27,256 --> 00:17:29,049
Now, that's all in the past.
217
00:17:29,133 --> 00:17:32,219
Besides, that's why
he got on with my father so well.
218
00:17:32,302 --> 00:17:35,723
- Not to mention the fact he's dull.
- He's not dull.
219
00:17:35,806 --> 00:17:40,018
Desperately dull. I'm confident
I've met more interesting plants.
220
00:17:40,102 --> 00:17:43,188
Not to mention,
it's a terrible thing to do to you.
221
00:17:43,313 --> 00:17:44,648
Why?
222
00:17:44,732 --> 00:17:49,737
Because of the position it puts you in
as a sister and as a Queen.
223
00:17:49,820 --> 00:17:53,782
Has everyone forgotten
the catastrophe that was your uncle already?
224
00:17:53,866 --> 00:17:59,747
- The situation's different.
- One party divorced, the other royal.
225
00:17:59,913 --> 00:18:01,749
Sounds pretty similar to me.
226
00:18:01,832 --> 00:18:05,419
That was 17 years ago.
The world has changed.
227
00:18:05,502 --> 00:18:10,758
The rest of the world has.
Nothing changes in the Court of St James's.
228
00:18:10,841 --> 00:18:14,094
Besides, we have a son and heir.
229
00:18:14,178 --> 00:18:17,264
There's no realistic prospect
of Margaret becoming Queen.
230
00:18:18,015 --> 00:18:21,852
And one can see the attraction.
231
00:18:24,438 --> 00:18:25,481
In Peter?
232
00:18:26,482 --> 00:18:30,611
Yes. He's a handsome war hero.
233
00:18:30,694 --> 00:18:34,865
- Divorced war hero.
- And blameless in that divorce.
234
00:18:34,948 --> 00:18:39,286
No. There's no such thing
as a blameless party in a divorce.
235
00:18:39,369 --> 00:18:42,289
His wife had an affair with another man.
236
00:18:42,372 --> 00:18:44,833
Because he was always around here,
sniffing around your sister.
237
00:18:45,959 --> 00:18:49,546
- He was looking after my father.
- And sniffing around your sister.
238
00:18:50,631 --> 00:18:52,466
Stop it.
239
00:18:52,549 --> 00:18:55,135
Anyway, I thought you liked him.
240
00:18:56,053 --> 00:19:00,974
Oh... Liked him? I mean, I respect him
for what he did in the war, certainly.
241
00:19:01,058 --> 00:19:03,811
He plays bridge well. And he's a good pilot.
242
00:19:05,229 --> 00:19:08,023
- And he's a good influence on Margaret.
- Is he?
243
00:19:08,106 --> 00:19:10,859
If he were really a good influence,
he'd patch things up with his wife,
244
00:19:10,943 --> 00:19:13,195
and leave Margaret well alone.
245
00:19:31,171 --> 00:19:33,924
- Night, Bill.
- Good night.
246
00:19:37,177 --> 00:19:38,554
"...potentially..."
247
00:19:57,281 --> 00:19:59,283
- Good night, sir.
- Yeah.
248
00:19:59,366 --> 00:20:02,286
This had better be good.
249
00:20:02,369 --> 00:20:03,579
It is.
250
00:20:06,623 --> 00:20:10,127
- Bloody hell.
- You did say "peppery."
251
00:20:10,210 --> 00:20:14,339
- Pepper is one thing. This is gelignite.
- I know.
252
00:20:22,347 --> 00:20:25,142
- What are you doing?
- I can't run this without going upstairs.
253
00:20:25,225 --> 00:20:27,311
- What?
- Don't look at me like that.
254
00:20:27,436 --> 00:20:30,480
Live in the real bloody world
for a moment, will you?
255
00:20:32,232 --> 00:20:35,611
Margery, hello, yes. Is he there?
256
00:20:35,694 --> 00:20:37,905
Yeah, just for a few minutes.
257
00:20:40,657 --> 00:20:44,494
This is not just inflammatory,
it breaks all the rules.
258
00:20:44,578 --> 00:20:45,579
What rules, sir?
259
00:20:45,662 --> 00:20:49,166
The unspoken rules of deference and respect
260
00:20:49,249 --> 00:20:51,251
shown by the media to the Royal Family.
261
00:20:51,335 --> 00:20:52,878
But surely, those rules changed
262
00:20:52,961 --> 00:20:55,339
the moment
they invited television into the coronation.
263
00:20:55,756 --> 00:20:58,467
That was their right, and a huge concession.
264
00:20:58,550 --> 00:21:00,761
- To what?
- Popular interest.
265
00:21:00,844 --> 00:21:02,554
Their interest also.
266
00:21:02,721 --> 00:21:05,390
Look at their standing now,
it's never been higher.
267
00:21:05,474 --> 00:21:09,478
The question we in the fourth estate
need to be asking ourselves is,
268
00:21:09,561 --> 00:21:13,440
"Do we let ourselves be used,
or do we have our own independent voice?"
269
00:21:13,523 --> 00:21:15,400
Don't get moralistic with me.
270
00:21:15,525 --> 00:21:18,946
If we don't break this story,
do you think nobody else will?
271
00:21:19,029 --> 00:21:22,824
I know there's plenty of others
sniffing around it, sir.
272
00:21:29,539 --> 00:21:31,041
Thank you for letting me know.
273
00:21:31,124 --> 00:21:34,378
Of course, Tommy,
thank you for understanding.
274
00:21:35,045 --> 00:21:37,798
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
275
00:21:37,923 --> 00:21:42,219
I imagine it must be difficult
being dictated to like that by an employee.
276
00:21:42,427 --> 00:21:45,347
- I wasn't dictated to.
- Am I missing something?
277
00:21:45,430 --> 00:21:46,974
You said this editor was telling you
278
00:21:47,057 --> 00:21:49,142
what he was going to print
in your newspaper.
279
00:21:49,226 --> 00:21:53,355
He is.
But I can't keep telling him what to write.
280
00:21:53,438 --> 00:21:56,316
I thought that was the point
of owning a newspaper.
281
00:21:56,400 --> 00:21:58,652
Look, I'm just trying to help you, Tommy.
282
00:21:58,735 --> 00:22:01,822
I suggest you see this
for the kind gesture that it is.
283
00:22:01,905 --> 00:22:04,700
What, that you are about to print an article
284
00:22:04,783 --> 00:22:08,370
that will cause deep distress to senior,
let's be quite clear,
285
00:22:08,453 --> 00:22:10,664
the most senior members
of the Royal Family?
286
00:22:10,747 --> 00:22:14,418
That I'm warning you.
That I'm giving you the heads up.
287
00:22:15,419 --> 00:22:18,714
I'm on my knees with gratitude.
288
00:23:07,179 --> 00:23:09,014
Stop.
289
00:23:13,685 --> 00:23:15,812
Can you shut that?
290
00:23:39,002 --> 00:23:40,003
Your Majesty.
291
00:23:40,087 --> 00:23:44,132
A story is about to break in the press
292
00:23:44,216 --> 00:23:50,055
identifying Peter Townsend not just
as the companion of Princess Margaret,
293
00:23:52,557 --> 00:23:57,270
but as her likely future husband.
294
00:23:57,646 --> 00:24:02,150
We understand
that the paper is to feature a profile
295
00:24:02,234 --> 00:24:04,111
of Group Captain Townsend,
296
00:24:04,194 --> 00:24:09,074
details of his marriage
and subsequent divorce,
297
00:24:09,157 --> 00:24:13,745
along with an editorial
about other notable divorcees
298
00:24:13,829 --> 00:24:17,374
to have been associated
with members of the Royal Family.
299
00:24:26,383 --> 00:24:28,385
Should we deny it all?
300
00:24:31,513 --> 00:24:34,683
With respect, ma'am, it's a little late for that.
301
00:24:34,766 --> 00:24:37,978
This horse has already bolted.
302
00:24:46,027 --> 00:24:47,904
Your Royal Highness?
303
00:24:59,833 --> 00:25:00,834
Mmm?
304
00:25:00,917 --> 00:25:05,255
Her Majesty the Queen for you,
Your Royal Highness. On the telephone.
305
00:25:11,261 --> 00:25:12,345
Hello.
306
00:25:12,429 --> 00:25:14,639
Hello, you. Bad time, good time?
307
00:25:15,557 --> 00:25:18,518
Good time. Always.
308
00:25:18,602 --> 00:25:22,355
Look, I've been wracking my brain
about how I can best help you.
309
00:25:22,439 --> 00:25:24,191
Now, you know that the Church of England
310
00:25:24,274 --> 00:25:26,735
doesn't permit the remarriage
of divorced persons
311
00:25:26,818 --> 00:25:29,404
if the husband or wife
of a former marriage is still alive.
312
00:25:29,487 --> 00:25:30,655
Yes.
313
00:25:30,739 --> 00:25:34,492
Well, I was just wondering
if you and Peter had considered Scotland.
314
00:25:34,576 --> 00:25:37,412
- To live?
- No, for the wedding.
315
00:25:37,621 --> 00:25:40,624
Why? Because it would be more low profile?
316
00:25:40,999 --> 00:25:44,377
Well, actually,
I was thinking of legal reasons.
317
00:25:44,502 --> 00:25:47,339
Marriage isn't regarded as a sacrament
in the Church of Scotland.
318
00:25:47,422 --> 00:25:50,050
It is not as binding in the same way as here.
319
00:25:52,010 --> 00:25:55,430
Meaning... Meaning we could
even get married in a church?
320
00:25:55,513 --> 00:25:59,351
Well, I'd have to check, but I think so.
321
00:25:59,434 --> 00:26:02,229
That would be so lovely.
322
00:26:02,312 --> 00:26:04,689
Lilibet, thank you so much.
323
00:26:05,774 --> 00:26:07,692
It would make my life a lot easier, too.
324
00:26:12,572 --> 00:26:13,698
Sorry, Lilibet.
325
00:26:14,074 --> 00:26:16,451
What for?
326
00:26:16,534 --> 00:26:20,163
I think you're going to get a visit
from Mummy about all this.
327
00:26:21,581 --> 00:26:24,918
I realise I'm not making anyone's life easy.
328
00:26:25,001 --> 00:26:26,503
Yours especially.
329
00:26:28,588 --> 00:26:30,966
But I'm determined to do this for you.
330
00:26:31,091 --> 00:26:32,425
To give you what you want.
331
00:26:34,177 --> 00:26:35,595
Thank you.
332
00:26:37,055 --> 00:26:40,725
- I can't wait to tell Peter.
- I'd better go.
333
00:26:55,407 --> 00:26:57,033
- Tommy.
- Your Majesty.
334
00:27:18,722 --> 00:27:22,809
Mummy. This is a surprise.
335
00:27:25,228 --> 00:27:29,607
I am a mother of two daughters
whom I love equally.
336
00:27:29,691 --> 00:27:33,695
It seems that they each have problems
of equal size.
337
00:27:35,822 --> 00:27:39,784
Obviously, we want Margaret to be happy,
to have the man she wants.
338
00:27:39,868 --> 00:27:41,119
Yes.
339
00:27:43,038 --> 00:27:47,834
But we must do everything in our power
to protect you as Queen.
340
00:27:47,917 --> 00:27:51,338
- And as a sister.
- Protect me from what?
341
00:27:51,421 --> 00:27:55,675
I've given Margaret my word,
and I'm determined to support her.
342
00:27:55,759 --> 00:27:59,054
They can marry in Scotland,
where I'm not head of the church.
343
00:27:59,137 --> 00:28:03,641
Your Majesty,
I fear the matter is more intricate.
344
00:28:03,933 --> 00:28:04,976
Let's be quite clear.
345
00:28:05,060 --> 00:28:08,396
If Margaret were to marry Peter,
it would be a scandal.
346
00:28:10,023 --> 00:28:15,278
Don't mistake your current popularity
for long-term security.
347
00:28:16,071 --> 00:28:20,325
Your uncle's affair and abdication
almost destroyed the Monarchy.
348
00:28:20,617 --> 00:28:23,328
This could, too.
349
00:28:24,954 --> 00:28:25,997
Tommy?
350
00:28:33,213 --> 00:28:37,467
Ma'am, what do you know
about the Royal Marriages Act of 1772?
351
00:28:38,635 --> 00:28:40,887
- George II?
- III, ma'am.
352
00:28:40,970 --> 00:28:44,265
He had two younger brothers,
William and Henry.
353
00:28:44,349 --> 00:28:47,018
Both of whom, I'm assuming,
made undesirable marriages.
354
00:28:47,102 --> 00:28:51,856
One to an illegitimate shrew,
the other to a disreputable jade,
355
00:28:51,940 --> 00:28:54,901
which caused an outrage
in parliament and the church.
356
00:28:54,984 --> 00:28:59,406
Now, in response, George III
asked his Prime Minister, Lord North,
357
00:28:59,489 --> 00:29:01,825
to rush through a Royal Marriages Act
358
00:29:01,908 --> 00:29:05,120
to prevent any future wilful young prince
359
00:29:05,203 --> 00:29:09,749
or princess from making an ill-advised
or disadvantageous match,
360
00:29:10,041 --> 00:29:12,919
which might threaten
the integrity of the Royal house.
361
00:29:13,169 --> 00:29:17,757
It decrees that until the age of 25,
any member of the Royal Family
362
00:29:17,841 --> 00:29:22,095
must secure
the Sovereign's permission to marry.
363
00:29:25,265 --> 00:29:28,143
- But?
- But not thereafter.
364
00:29:30,854 --> 00:29:32,605
I see.
365
00:29:33,523 --> 00:29:37,193
So, if Margaret were to wait
until after her 25th birthday,
366
00:29:37,277 --> 00:29:41,406
she would be free to make any decision
she likes without your consent.
367
00:29:42,031 --> 00:29:43,575
The important thing is,
368
00:29:43,700 --> 00:29:48,496
it protects your relationship
with both church and government.
369
00:29:50,498 --> 00:29:56,129
Well, I can see the advantages of that.
But what's in it for her?
370
00:29:56,212 --> 00:29:59,966
Mummy, she's only 23.
What does she do in the meantime?
371
00:30:01,718 --> 00:30:04,888
In the meantime, she and Peter wait.
372
00:30:06,514 --> 00:30:08,516
Preferably, in separate countries.
373
00:30:08,975 --> 00:30:10,602
What?
374
00:30:10,685 --> 00:30:13,813
It's the only way to contain the story, ma'am.
375
00:30:28,077 --> 00:30:29,412
Thank you, sir.
376
00:30:45,970 --> 00:30:48,223
- Good morning, sir.
- Out of my way!
377
00:30:58,149 --> 00:31:00,068
Come.
378
00:31:19,462 --> 00:31:21,256
- Margaret!
- No!
379
00:31:25,802 --> 00:31:27,595
Margaret!
380
00:31:30,390 --> 00:31:34,852
Just until your 25th birthday.
Then you would be free to do as you wish.
381
00:31:34,936 --> 00:31:39,232
Look me in the eye and tell me.
Is it a posting, or is it a banishment?
382
00:31:39,315 --> 00:31:43,236
It's a posting. I promise.
383
00:31:44,529 --> 00:31:48,324
It's just a way of managing the story,
keeping it off the front pages.
384
00:31:48,408 --> 00:31:52,537
- Not a heartless attempt to split us up?
- No, of course not.
385
00:31:52,620 --> 00:31:54,747
Papa did the same for Philip and me.
He made us wait.
386
00:31:54,831 --> 00:31:59,544
For three months. This is for two years.
Think of it. Two years.
387
00:32:07,802 --> 00:32:10,388
Why did you even dangle Scotland
under my nose?
388
00:32:15,018 --> 00:32:16,227
Sorry.
389
00:32:40,960 --> 00:32:42,462
All right.
390
00:32:45,590 --> 00:32:49,969
If I do this for you, will you promise me
that this banishment...
391
00:32:50,053 --> 00:32:51,054
Posting.
392
00:32:51,137 --> 00:32:53,348
This banishment won't start
until after our trip to Rhodesia?
393
00:32:53,431 --> 00:32:56,476
You know how much
we've been looking forward to it.
394
00:33:01,230 --> 00:33:04,150
You're going to deny us that as well?
395
00:33:04,233 --> 00:33:07,111
It's the sensitivity of you two together.
396
00:33:07,195 --> 00:33:10,907
The photographers.
It would overshadow everything.
397
00:33:10,990 --> 00:33:16,162
But when you get back,
you'll have some time together.
398
00:33:16,245 --> 00:33:18,790
Alone.
399
00:33:18,873 --> 00:33:21,250
I promise you that.
400
00:34:00,289 --> 00:34:03,876
They offered me Johannesburg.
I refused.
401
00:34:03,960 --> 00:34:05,169
Then Singapore.
402
00:34:07,463 --> 00:34:09,257
I refused that, too.
403
00:34:11,300 --> 00:34:13,428
Then they came back with Brussels.
404
00:34:15,471 --> 00:34:17,473
It's dreary, but at least it's close.
405
00:34:17,557 --> 00:34:21,060
The whole thing feels like
a completely unnecessary,
406
00:34:21,144 --> 00:34:25,732
- unjustifiable punishment.
- I know.
407
00:34:25,815 --> 00:34:29,277
Perhaps your sister sensed that.
408
00:34:29,360 --> 00:34:31,612
That is why
she's asked me to go to Northern Ireland.
409
00:34:32,697 --> 00:34:33,906
What for?
410
00:34:33,990 --> 00:34:37,577
To accompany her
on her trip to Belfast this week.
411
00:34:37,660 --> 00:34:40,747
To put on a show of public approval.
412
00:34:40,830 --> 00:34:42,749
That's something, I suppose.
413
00:34:42,832 --> 00:34:44,000
Hmm.
414
00:34:45,251 --> 00:34:47,670
No substitute for Rhodesia, though.
415
00:34:53,676 --> 00:34:56,012
No one wanted Philip.
416
00:34:58,473 --> 00:35:02,810
She dug her heels in,
got the man she wanted, didn't she?
417
00:35:04,562 --> 00:35:05,813
She did.
418
00:35:10,902 --> 00:35:13,070
We ought to head back.
419
00:35:14,864 --> 00:35:18,075
- Come on.
- No, wait. Kiss me.
420
00:35:28,836 --> 00:35:32,006
You know we won't be able to
back at the house.
421
00:36:03,830 --> 00:36:07,083
- Your Majesty.
- Tommy.
422
00:36:07,166 --> 00:36:09,252
Just to run through the order of the day.
423
00:36:09,335 --> 00:36:12,338
- Yes.
- We'll be met at the airport
424
00:36:12,421 --> 00:36:14,841
by the Governor of Northern Ireland,
Lord Wakehurst.
425
00:36:15,049 --> 00:36:18,678
From there, we will be going
to the Belfast City boundary
426
00:36:18,761 --> 00:36:21,597
to be met by
the Lieutenant of the City of Belfast.
427
00:36:21,681 --> 00:36:26,727
After that, we will be presented to
the Lord Mayor, Alderman Percival Brown,
428
00:36:26,811 --> 00:36:29,981
and the Town Clerk, Mr John Dunlop,
429
00:36:30,064 --> 00:36:33,109
followed by a city luncheon at Civic Hall.
430
00:36:33,776 --> 00:36:37,613
- The other way around, I think.
- Ma'am?
431
00:36:38,865 --> 00:36:41,450
A civic luncheon at City Hall.
432
00:36:44,996 --> 00:36:46,330
Hmm.
433
00:36:46,414 --> 00:36:48,916
- Forgive me.
- Is everything all right?
434
00:36:52,378 --> 00:36:57,508
I do hope it wasn't a mistake
inviting the Group Captain to join us.
435
00:36:59,802 --> 00:37:01,429
You've never cared for him, Tommy.
436
00:37:01,512 --> 00:37:05,349
No, I cared for him as long as he did his job,
and knew his place.
437
00:37:06,809 --> 00:37:08,728
My father held him in high regard.
438
00:37:08,811 --> 00:37:12,231
As a member of staff,
not as a member of the family.
439
00:37:14,525 --> 00:37:16,777
He has been a good friend to us all.
440
00:37:16,861 --> 00:37:20,489
Too good, I would argue.
And he let his wife go in the process.
441
00:37:22,074 --> 00:37:23,910
He was innocent in that regard.
442
00:37:25,036 --> 00:37:29,457
She left of her own accord.
And he's a wonderful father to those boys.
443
00:37:29,540 --> 00:37:32,835
I'm just trying to manage
a difficult situation, ma'am.
444
00:37:33,044 --> 00:37:34,879
As am I.
445
00:37:35,171 --> 00:37:38,382
Sending him away
will break my sister's heart.
446
00:37:38,674 --> 00:37:41,594
Hearts mend.
447
00:37:43,846 --> 00:37:46,641
Was there anything else?
448
00:37:46,974 --> 00:37:49,518
- No.
- Your Majesty.
449
00:38:29,266 --> 00:38:32,561
...bringing Her Majesty
the Queen on a visit to Northern Ireland.
450
00:38:36,148 --> 00:38:39,360
Her Majesty now walks
towards 3-year-old Eileen Hall,
451
00:38:39,443 --> 00:38:41,988
who presents her with a bouquet.
452
00:38:42,947 --> 00:38:46,117
The Queen, who wears a coat of
vivid blue shantung with a matching hat,
453
00:38:46,242 --> 00:38:49,161
finds herself sharing the limelight
with Group Captain Townsend,
454
00:38:49,245 --> 00:38:51,205
who accompanies her on the tour.
455
00:38:52,790 --> 00:38:54,917
The crowd get a last glimpse
of the Queen and her husband
456
00:38:55,167 --> 00:38:57,211
before they begin the drive to City Hall.
457
00:38:57,420 --> 00:39:01,132
En route, thousands pack the streets
to bid them welcome.
458
00:39:05,511 --> 00:39:08,305
The royal couple are welcomed
onto Balmoral Showground,
459
00:39:08,389 --> 00:39:11,559
where 4,000 ex-servicemen and women
are gathered
460
00:39:11,642 --> 00:39:13,269
to pay tribute to their Sovereign.
461
00:39:13,352 --> 00:39:16,647
Many Ulster schools
and youth organisations are represented,
462
00:39:16,731 --> 00:39:19,859
and they all have a smile
and a wave for the Queen.
463
00:39:22,194 --> 00:39:25,948
As London papers called once more today
for a statement from Buckingham Palace
464
00:39:26,032 --> 00:39:28,826
to clarify the rumours of a romance
between Princess Margaret
465
00:39:28,909 --> 00:39:30,536
and Group Captain Townsend,
466
00:39:30,619 --> 00:39:33,622
newspaper editors from all over the world
sent their photographers
467
00:39:33,706 --> 00:39:37,334
to scrutinise Townsend's face,
hoping for a clue.
468
00:39:44,383 --> 00:39:47,803
The Queen can't be used to sharing the
limelight with a member of her household.
469
00:39:47,887 --> 00:39:50,097
But the gathered crowds
certainly seem as interested
470
00:39:50,181 --> 00:39:53,184
in Group Captain Townsend
as in Her Majesty.
471
00:39:57,772 --> 00:39:59,899
- Turn it off.
- Certainly, ma'am.
472
00:39:59,982 --> 00:40:03,069
The crowds had to jostle with members
of the press and television
473
00:40:03,152 --> 00:40:05,029
for following the royal party's every move.
474
00:40:09,158 --> 00:40:12,453
I brought him along to show my gratitude
for his years of service
475
00:40:12,536 --> 00:40:14,580
and to support my sister.
476
00:40:14,663 --> 00:40:18,793
And I had hoped that attention
on Margaret and Peter would fade away.
477
00:40:19,960 --> 00:40:22,171
But I could barely hear myself speak today.
478
00:40:22,254 --> 00:40:26,258
- The solution is an obvious one.
- Which is?
479
00:40:26,342 --> 00:40:30,971
Bring forward the Group Captain's relocation
with immediate effect.
480
00:40:31,055 --> 00:40:35,601
But that would mean him missing
his reunion with my sister in London.
481
00:40:35,684 --> 00:40:37,061
And I gave her my word.
482
00:40:37,144 --> 00:40:41,941
Well, sometimes best intentions
need to be reconsidered, Your Majesty.
483
00:40:42,024 --> 00:40:44,568
You can always blame it on me.
484
00:40:46,779 --> 00:40:52,159
No. Let's wait 24 hours.
Things might calm down tomorrow.
485
00:40:52,243 --> 00:40:53,953
- Your Majesty.
- Your Majesty.
486
00:40:54,036 --> 00:40:57,957
The Lambeg drummers, ma'am.
A special Orangemen's welcome.
487
00:40:58,207 --> 00:41:00,334
- Your Majesty.
- Your Majesty.
488
00:41:18,269 --> 00:41:20,229
- Townsend?
- Captain Townsend?
489
00:41:22,231 --> 00:41:25,109
- Townsend.
- Captain.
490
00:41:49,091 --> 00:41:52,761
May God give you wisdom, loyalty
491
00:41:53,971 --> 00:41:55,306
and faithfulness.
492
00:41:56,432 --> 00:42:01,020
And may the future bring peace,
contentment and true happiness
493
00:42:01,520 --> 00:42:04,148
to the people of Northern Ireland.
494
00:42:14,575 --> 00:42:16,619
- Townsend!
- Townsend!
495
00:42:23,042 --> 00:42:24,335
Townsend!
496
00:42:56,325 --> 00:42:58,077
Do you have a moment, Lilibet?
497
00:43:02,206 --> 00:43:03,999
Yes, of course.
498
00:43:08,796 --> 00:43:12,925
I just wanted to apologise
for all the press attention.
499
00:43:13,342 --> 00:43:16,929
And to thank you for inviting me along
in the first place.
500
00:43:17,012 --> 00:43:19,431
I do appreciate the gesture.
501
00:43:20,432 --> 00:43:22,309
It's the least I could do.
502
00:43:22,393 --> 00:43:24,937
I regretted having to take you off
the Rhodesia trip.
503
00:43:25,020 --> 00:43:27,064
Yes.
Margaret and I were so looking forward to it.
504
00:43:27,147 --> 00:43:29,149
We have so many shared interests,
as you know,
505
00:43:29,233 --> 00:43:33,153
we enjoy doing everything together.
506
00:43:35,948 --> 00:43:40,828
We had hoped to find some time together
during her days off.
507
00:43:40,911 --> 00:43:43,872
Walking, swimming, riding.
508
00:43:46,041 --> 00:43:49,044
But not to be.
509
00:43:52,172 --> 00:43:53,173
No.
510
00:43:59,263 --> 00:44:01,223
Anyway, nice chatting.
511
00:44:07,938 --> 00:44:09,648
Ma'am, if you wouldn't mind.
512
00:44:15,529 --> 00:44:19,950
Just wondering if Her Majesty
has had time to think about the matter.
513
00:44:22,119 --> 00:44:23,245
She has.
514
00:44:26,081 --> 00:44:30,127
Take care of it, Tommy.
In whatever manner you see fit.
515
00:44:32,338 --> 00:44:33,464
Yes, ma'am.
516
00:45:04,620 --> 00:45:08,123
- Thank you, Your Majesty.
- Good night, sir.
517
00:45:08,207 --> 00:45:10,125
Thank you so much, Peter.
518
00:45:12,753 --> 00:45:14,922
Ma'am.
519
00:45:51,375 --> 00:45:53,252
Group Captain Townsend.
520
00:45:57,089 --> 00:45:59,091
The "Man of the Moment."
521
00:46:01,718 --> 00:46:03,387
Do come up.
522
00:46:12,521 --> 00:46:14,189
Will you sit?
523
00:46:24,867 --> 00:46:28,245
Following consultation
with the government, the Foreign Office,
524
00:46:28,328 --> 00:46:30,414
and Her Majesty's press secretary,
525
00:46:30,497 --> 00:46:33,500
the decision has been taken
to move forward your posting
526
00:46:33,584 --> 00:46:35,544
to Brussels with immediate effect.
527
00:46:35,627 --> 00:46:38,130
A car is waiting
to take you first to your apartment,
528
00:46:38,213 --> 00:46:41,467
where you will pack,
and then directly to the airfield.
529
00:46:41,550 --> 00:46:45,179
The plane for Brussels
leaves in just under three hours.
530
00:46:45,262 --> 00:46:48,307
There was some concern
that that might not give you enough time,
531
00:46:48,390 --> 00:46:52,060
but I felt sure that as a military man,
packing quickly
532
00:46:52,227 --> 00:46:55,939
and unsentimentally
would come as second nature to you.
533
00:46:58,901 --> 00:47:00,277
But that isn't what was agreed.
534
00:47:03,489 --> 00:47:06,825
The agreement between
Margaret and Her Majesty the Queen,
535
00:47:06,909 --> 00:47:09,036
with the certain knowledge
of Her Majesty the Queen Mother,
536
00:47:09,119 --> 00:47:11,955
was that Margaret and I
were to spend some time together
537
00:47:12,039 --> 00:47:14,249
upon her return from Rhodesia,
538
00:47:14,333 --> 00:47:17,753
before I travelled to Brussels.
Forty-eight hours at least.
539
00:47:18,962 --> 00:47:22,216
Your proposal is a direct contravention
of that agreement.
540
00:47:23,300 --> 00:47:28,972
Well, I cannot, nor would I ever presume
to know the intimate details
541
00:47:29,056 --> 00:47:32,893
of whatever agreements have
or have not been made within the family.
542
00:47:33,435 --> 00:47:37,773
What I can tell you is that the position
of air attaché at the embassy fell vacant
543
00:47:37,856 --> 00:47:41,568
unexpectedly early
and needs filling right away.
544
00:47:41,652 --> 00:47:44,196
Of course, a crucial position
545
00:47:44,279 --> 00:47:47,950
like the air attaché
to the embassy at Brussels
546
00:47:48,033 --> 00:47:49,993
cannot be left vacant for very long.
547
00:47:50,077 --> 00:47:55,165
I ask only that it remain so
until after the Princess returns,
548
00:47:55,249 --> 00:47:58,585
as I was promised.
549
00:48:00,796 --> 00:48:03,632
I'm afraid that will not be possible.
550
00:48:15,602 --> 00:48:17,145
Tommy,
551
00:48:19,648 --> 00:48:22,317
I understand
you're only trying to do your job.
552
00:48:23,860 --> 00:48:27,906
But one thing the trip to Northern Ireland
has made very clear to me
553
00:48:28,073 --> 00:48:33,078
is that the romance between Margaret
and myself has caught the public eye.
554
00:48:33,996 --> 00:48:35,831
There is a momentum for us,
555
00:48:37,624 --> 00:48:41,753
a sense of joy and celebration,
which you would be wise to acknowledge.
556
00:48:41,837 --> 00:48:45,674
The people can clearly see the sincerity
of the love between Margaret and me,
557
00:48:45,757 --> 00:48:49,553
and I would advise you
not to reprehend us for that.
558
00:48:49,636 --> 00:48:51,430
Such an act could backfire.
559
00:48:52,431 --> 00:48:57,269
And now,
if I may give you some advice in turn, Peter.
560
00:48:58,520 --> 00:49:00,939
That when referring to a member
of the Royal Family,
561
00:49:01,023 --> 00:49:05,360
you use the appropriate title.
In this case, "Her Royal Highness."
562
00:49:05,611 --> 00:49:08,238
When referring to the woman I love,
and who loves me,
563
00:49:08,363 --> 00:49:12,284
and who is soon to be my wife,
I'll call her what I damn well like.
564
00:49:12,492 --> 00:49:14,036
Her name is Margaret.
565
00:49:17,998 --> 00:49:19,583
Car, Townsend.
566
00:49:20,792 --> 00:49:23,045
Waiting.
567
00:49:24,004 --> 00:49:27,966
Tick, tick, tick.
568
00:49:35,557 --> 00:49:37,893
Bon voyage.
569
00:49:46,526 --> 00:49:49,029
A tiny white community,
570
00:49:49,279 --> 00:49:52,991
surrounded by primitive Africans,
571
00:49:53,075 --> 00:49:57,245
grew into a young and flourishing nation,
572
00:49:58,246 --> 00:50:02,793
with the ever-brightening promise
of more prosperity before it.
573
00:50:41,540 --> 00:50:43,125
- Hurry up!
- Yes, sir!
574
00:50:44,459 --> 00:50:47,879
We honour
a man of remarkable vision,
575
00:50:47,963 --> 00:50:52,676
who saw how great this land
could become once civilised.
576
00:50:57,889 --> 00:51:02,477
I wish continued prosperity and success
577
00:51:02,811 --> 00:51:05,689
to all those who inhabit it.
578
00:51:11,319 --> 00:51:14,656
Ladies and gentleman,
please stand for the loyal toast.
579
00:51:16,742 --> 00:51:18,535
Telegram for the Princess Margaret.
580
00:51:18,618 --> 00:51:21,288
- The Queen!
- To the Queen!
581
00:51:27,711 --> 00:51:32,007
God save our gracious Queen
582
00:51:32,132 --> 00:51:36,595
Long live our noble Queen
583
00:51:36,762 --> 00:51:40,724
God save the Queen
584
00:51:41,516 --> 00:51:45,520
Send her victorious
585
00:51:45,604 --> 00:51:47,022
Thank you.
586
00:51:47,105 --> 00:51:48,815
- Madam.
- Thank you.
587
00:51:50,650 --> 00:51:54,988
Long to reign over us
588
00:51:55,071 --> 00:51:59,576
God save the Queen
589
00:52:00,869 --> 00:52:03,038
I need to speak to my sister.
590
00:52:03,872 --> 00:52:04,915
Now!
591
00:52:17,052 --> 00:52:18,094
Switchboard.
592
00:52:18,178 --> 00:52:20,305
Her Royal Highness
needs to make an urgent call
593
00:52:20,388 --> 00:52:21,473
to Her Majesty the Queen.
594
00:52:21,556 --> 00:52:24,351
- A secure line will be required.
- Putting you through.
595
00:52:25,602 --> 00:52:27,479
Foreign Office. How may I direct your call?
596
00:52:27,646 --> 00:52:31,316
Buckingham Palace. Victoria 48, 32.
597
00:52:33,026 --> 00:52:35,028
I have Her Royal Highness
the Princess Margaret
598
00:52:35,111 --> 00:52:36,404
for Her Majesty the Queen.
599
00:52:36,488 --> 00:52:37,572
Sir.
600
00:52:39,741 --> 00:52:40,909
Sir.
601
00:52:42,410 --> 00:52:45,163
Princess Margaret for Her Majesty the Queen.
602
00:52:45,247 --> 00:52:47,707
- On a secure line.
- Of course!
603
00:52:47,791 --> 00:52:48,834
What's taking so long?
604
00:52:48,917 --> 00:52:51,086
Well, I gather we have the secure line, ma'am.
605
00:52:51,169 --> 00:52:53,338
They're just having trouble
locating Her Majesty.
606
00:52:53,421 --> 00:52:55,465
What can be so difficult? She's the Queen.
607
00:52:55,549 --> 00:52:57,884
She's fairly conspicuous.
She can't disappear.
608
00:53:28,582 --> 00:53:32,002
Sandringham House, good evening.
609
00:53:32,085 --> 00:53:36,131
Yes, sir. She's here.
Arrived about an hour ago.
610
00:53:38,675 --> 00:53:40,302
Yes, sir, right away.
611
00:53:55,483 --> 00:53:58,403
Ma'am, I've located the Queen.
612
00:54:05,785 --> 00:54:08,747
...but we're really trying
not to let this happen again.
613
00:54:08,830 --> 00:54:11,124
Well, I think
he's a little bit inexperienced.
614
00:54:11,207 --> 00:54:13,668
- What, the jockey, ma'am?
- Yes, I do.
615
00:54:13,752 --> 00:54:16,087
- Telephone, Your Majesty.
- Right.
616
00:54:16,171 --> 00:54:19,466
Yes, I'd like his scope recorded for
the first quarter mile tomorrow morning.
617
00:54:19,549 --> 00:54:20,675
Yes, ma'am.
618
00:54:21,968 --> 00:54:25,180
And then we might have to think
about pairing him with another rider.
619
00:54:25,263 --> 00:54:26,932
Yes, ma'am.
620
00:54:27,015 --> 00:54:28,141
Yes?
621
00:54:28,391 --> 00:54:29,434
How could you?
622
00:54:29,559 --> 00:54:30,602
Margaret.
623
00:54:30,685 --> 00:54:34,022
You gave me your word. Promised me
he'd still be there when I got back.
624
00:54:34,105 --> 00:54:36,107
- I did.
- Why has he been sent away?
625
00:54:36,399 --> 00:54:40,278
- Banished like some criminal.
- Things got out of hand.
626
00:54:40,362 --> 00:54:44,115
I took you at your word,
believed everything you said.
627
00:54:44,407 --> 00:54:47,452
How happy you were for me.
How you would support us.
628
00:54:47,535 --> 00:54:50,413
- Margaret.
- You've been against us from the beginning.
629
00:54:50,538 --> 00:54:52,749
- Because you can't bear to be eclipsed.
- What?
630
00:54:52,832 --> 00:54:55,794
Can't bear to be outshone
by your younger sister.
631
00:54:55,877 --> 00:54:57,712
You've never liked it. Admit it.
632
00:54:58,964 --> 00:55:01,424
And you've hated how Peter and I
have caught the popular imagination.
633
00:55:01,508 --> 00:55:05,553
- Hated it enough to want to destroy it.
- This is madness.
634
00:55:05,971 --> 00:55:10,558
Well, you fail to protect me.
I will fail to protect you in return.
635
00:55:10,642 --> 00:55:11,977
Margaret.
636
00:55:14,312 --> 00:55:17,232
You reap what you sow, sister.
637
00:56:03,236 --> 00:56:06,823
"The laws of England
say that any man, once divorced,
638
00:56:06,990 --> 00:56:09,617
"is fully entitled to marry again.
639
00:56:09,701 --> 00:56:11,828
"If those laws are good enough for England,
640
00:56:11,911 --> 00:56:13,955
"they are good enough for the Royal Family."
641
00:56:14,039 --> 00:56:15,123
I know, but...
642
00:56:15,206 --> 00:56:17,125
"The near-holy reverence shown
for the Crown
643
00:56:17,208 --> 00:56:19,711
"by the people of Britain is a fact of life,
644
00:56:19,794 --> 00:56:21,463
"as the recent coronation has shown."
645
00:56:21,588 --> 00:56:26,634
"Few other countries in the world
retain such regard for their monarchies.
646
00:56:26,718 --> 00:56:31,014
"But are those centuries of awe
drawing to an end?
647
00:56:31,097 --> 00:56:36,394
"Can that veneration be sustained
in the light of the Royal Family's cruelty...
648
00:56:36,519 --> 00:56:38,897
"...to its very own members?"
649
00:56:41,775 --> 00:56:45,904
"The Royal Family in Britain
has survived a thousand proofs
650
00:56:45,987 --> 00:56:50,116
"that it is artificial and superfluous
651
00:56:50,200 --> 00:56:54,412
"and seems to have as deep a hold as ever
652
00:56:54,496 --> 00:56:57,499
"on the loyalties of the people.
653
00:56:57,582 --> 00:57:01,669
"It is not likely, however,
to survive the clear proof
654
00:57:01,753 --> 00:57:05,673
"that it insensate and cruel."
655
00:57:10,845 --> 00:57:13,932
"The treatment of her sister
has now jeopardised the future
656
00:57:14,015 --> 00:57:16,643
"of the monarchy in Britain."
657
00:57:23,483 --> 00:57:26,861
In 48 hours, it would have passed.
658
00:57:27,403 --> 00:57:28,404
If you're lucky.
659
00:57:28,488 --> 00:57:31,241
I fear it will take longer than that
for Margaret to forgive me.
660
00:57:31,366 --> 00:57:33,576
She will in time, she has to.
661
00:57:35,620 --> 00:57:38,540
We all have to.
662
00:57:42,961 --> 00:57:44,629
- Your Majesty.
- Be right with you.
663
00:57:45,130 --> 00:57:49,300
- Hello, Mike. Where are you going?
- I told you. I was away for the weekend.
664
00:57:49,384 --> 00:57:51,928
- Did you?
- Baron's having a house party.
665
00:57:52,011 --> 00:57:53,763
- Who's Baron?
- Baron Nahum.
666
00:57:53,847 --> 00:57:55,557
President of our lunch club.
667
00:57:58,393 --> 00:58:00,395
Don't look like that.
It's gentlemen only, right?
668
00:58:00,478 --> 00:58:01,771
Absolutely.
669
00:58:05,191 --> 00:58:07,152
Perfectly innocent.
670
00:58:21,082 --> 00:58:23,626
- Shall we, old boy?
- Yes, I think let's.
671
00:58:23,710 --> 00:58:25,587
Snifter en route, eh?
672
00:58:29,841 --> 00:58:31,384
Toodle-doo.
54114