All language subtitles for The.Boys_.S03E04.Glorious.Five_.Year_.Plan_.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:06,965 Me and the Boys, 2 00:00:06,966 --> 00:00:07,966 we're all set up. 3 00:00:07,967 --> 00:00:08,967 May I please have a green light? 4 00:00:08,968 --> 00:00:11,219 No maiming or torture 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,263 or setting anyone on fire. 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,310 What the shit?! 7 00:00:19,478 --> 00:00:21,396 You have restored a wholesome image. 8 00:00:21,397 --> 00:00:24,691 The board wants to make you cocaptain of The Seven. 9 00:00:24,692 --> 00:00:27,068 I am just a man who fell for the wrong woman. 10 00:00:27,069 --> 00:00:29,195 {\an8}I am excited for everyone to meet the real me. 11 00:00:29,196 --> 00:00:31,281 I'm not just like the rest of you. 12 00:00:31,282 --> 00:00:33,158 I am better! I'm the real hero. 13 00:00:33,159 --> 00:00:35,076 White males in the Rust Belt loved your speech. 14 00:00:35,077 --> 00:00:36,327 Fuck yes! 15 00:00:36,328 --> 00:00:37,579 He was just walking home from work. 16 00:00:37,580 --> 00:00:38,997 Blue Hawk curb-stomped him so hard, 17 00:00:38,998 --> 00:00:40,290 it cracked the pavement. 18 00:00:40,291 --> 00:00:41,666 They need you to speak up. 19 00:00:41,667 --> 00:00:44,294 I'm Michael Jordan. I'm not Malcolm X. 20 00:00:44,295 --> 00:00:46,296 I could bring good people into The Seven. 21 00:00:46,297 --> 00:00:48,298 You keep your distance. She's my girl now. 22 00:00:48,299 --> 00:00:49,799 He's lost his mind. 23 00:00:49,800 --> 00:00:51,469 As long as I'm CEO, he's under control. 24 00:00:53,095 --> 00:00:54,596 Neuman's the head popper. 25 00:00:54,597 --> 00:00:55,764 Pretty much Stan Edgar's daughter, too. 26 00:00:55,765 --> 00:00:56,765 I thought we could fight Vought 27 00:00:56,766 --> 00:00:57,766 the right way, but we can't. 28 00:00:57,767 --> 00:00:58,975 We have to do it your way. 29 00:00:58,976 --> 00:00:59,976 I think I have something. 30 00:00:59,977 --> 00:01:01,019 What's B.C.L. RED? 31 00:01:01,020 --> 00:01:02,061 Some kind of weapon. 32 00:01:02,062 --> 00:01:03,229 If you believe the rumors, 33 00:01:03,230 --> 00:01:05,315 it's the thing that killed Soldier Boy. 34 00:01:05,316 --> 00:01:07,233 This is our best chance to kill Homelander. 35 00:01:07,234 --> 00:01:08,401 - What's this? - Temp V. 36 00:01:08,402 --> 00:01:10,862 Makes you a Supe for 24 hours. 37 00:01:10,863 --> 00:01:13,741 - What killed Soldier Boy? - Ask the fucking CIA! 38 00:01:15,284 --> 00:01:17,744 You knew and you never said a fucking word. 39 00:01:17,745 --> 00:01:19,162 You said you'd always watch out for me! 40 00:01:19,163 --> 00:01:20,580 I hate you. 41 00:01:20,581 --> 00:01:21,998 Set up a meeting with Little Nina. 42 00:01:21,999 --> 00:01:23,750 This is a very bad idea. 43 00:01:23,751 --> 00:01:25,668 No, Frenchie, it's a very fucking good idea. 44 00:01:25,669 --> 00:01:26,921 We're going to Russia. 45 00:01:29,840 --> 00:01:31,007 ♪ Solid Gold... 46 00:01:31,008 --> 00:01:32,967 {\an8}It's Solid Gold, 47 00:01:32,968 --> 00:01:34,594 {\an8}starring Marilyn McCoo. 48 00:01:34,595 --> 00:01:37,347 {\an8}With Solid Gold recording stars Kim Carnes, 49 00:01:37,348 --> 00:01:38,807 {\an8}the Oak Ridge Boys, 50 00:01:38,808 --> 00:01:40,683 {\an8}Waylan Flowers and Madame, 51 00:01:40,684 --> 00:01:42,727 {\an8}the Solid Gold Dancers, 52 00:01:42,728 --> 00:01:46,564 {\an8}and very special guest Soldier Boy! 53 00:01:46,565 --> 00:01:48,858 {\an8}♪ Fab Five Freddy told me everybody's fly ♪ 54 00:01:48,859 --> 00:01:51,069 {\an8}♪ DJ spinning, I said, "My, my" ♪ 55 00:01:51,070 --> 00:01:53,196 {\an8}Flash is fast, Flash is cool ♪ 56 00:01:53,197 --> 00:01:55,406 ♪ François c'est pas, Flash ain't no dude ♪ 57 00:01:55,407 --> 00:01:57,450 ♪ And you don't stop, sure shot ♪ 58 00:01:57,451 --> 00:01:59,869 Go out to the parking lot ♪ 59 00:01:59,870 --> 00:02:02,372 ♪ And you get in your car and you drive real far ♪ 60 00:02:02,373 --> 00:02:04,666 ♪ And you drive all night and then you see a light ♪ 61 00:02:04,667 --> 00:02:06,626 ♪ It comes right down and lands on the ground ♪ 62 00:02:06,627 --> 00:02:09,087 ♪ And out comes a man from Mars ♪ 63 00:02:09,088 --> 00:02:11,381 ♪ And you try to run, but he's got a gun ♪ 64 00:02:11,382 --> 00:02:13,299 ♪ And he shoots you dead, and he eats your head ♪ 65 00:02:13,300 --> 00:02:15,718 ♪ And then you're in the man from Mars ♪ 66 00:02:15,719 --> 00:02:17,428 ♪ You go out at night, eating cars ♪ 67 00:02:17,429 --> 00:02:20,099 ♪ You eat Cadillacs, Lincolns, too... 68 00:02:23,185 --> 00:02:25,770 You keep on eating cars ♪ 69 00:02:25,771 --> 00:02:28,816 ♪ Then when there's no more cars, you go ♪ 70 00:02:50,629 --> 00:02:52,881 All right. Keep your hair on. 71 00:02:52,882 --> 00:02:54,549 You're on V. 72 00:02:54,550 --> 00:02:55,842 Temporary V. 73 00:02:55,843 --> 00:02:57,677 Barely lasts 24 hours. 74 00:02:57,678 --> 00:02:59,178 Where'd you even get it? 75 00:02:59,179 --> 00:03:00,346 One of them websites. 76 00:03:00,347 --> 00:03:01,973 - Boners for days. - No, no, no, no, no. 77 00:03:01,974 --> 00:03:04,475 None of your smirky shit. 78 00:03:04,476 --> 00:03:07,103 I only had one dose. All right? 79 00:03:07,104 --> 00:03:08,229 Gunpowder's dead. 80 00:03:08,230 --> 00:03:10,398 We know what we need to know. End of. 81 00:03:10,399 --> 00:03:12,942 Wait, wait, you-you-you... 82 00:03:12,943 --> 00:03:15,403 you killed... Gunpowder? 83 00:03:15,404 --> 00:03:17,947 With powers? You... 84 00:03:17,948 --> 00:03:19,657 You had superpowers? 85 00:03:19,658 --> 00:03:22,619 Oh, look, let's just give it a rest, all right? 86 00:03:22,620 --> 00:03:24,078 It's over. I'm fine. 87 00:03:24,079 --> 00:03:25,831 Wait, wait, d-d-do the others know? 88 00:03:28,584 --> 00:03:29,793 No, they do not. 89 00:03:31,003 --> 00:03:35,174 And if they find out, I'll put you in a fucking coma. 90 00:03:41,430 --> 00:03:42,555 Yeah, no, you're right. 91 00:03:42,556 --> 00:03:44,725 You seem t-totally fine. 92 00:03:49,480 --> 00:03:53,191 So, The New York Times viciously attacked your birthday telecast, 93 00:03:53,192 --> 00:03:54,609 saying, and I quote, 94 00:03:54,610 --> 00:03:57,820 "It's scary to see a man that strong that riled up." 95 00:03:57,821 --> 00:04:00,156 Yeah, well, I am riled up. I am. 96 00:04:00,157 --> 00:04:04,869 I am sick and tired of the lies peddled by the mainstream media. 97 00:04:04,870 --> 00:04:05,995 Look, the real question here, Cam: 98 00:04:05,996 --> 00:04:08,623 Who's behind these attacks? 99 00:04:08,624 --> 00:04:10,458 Who is trying to silence me? 100 00:04:10,459 --> 00:04:13,127 Maybe the rich and powerful forces you mentioned 101 00:04:13,128 --> 00:04:15,797 in your, I thought, courageous speech. 102 00:04:15,798 --> 00:04:17,757 - Thank you. - Who are they? 103 00:04:17,758 --> 00:04:19,175 Well, look, for the most part, 104 00:04:19,176 --> 00:04:20,343 they're people you've never heard of, 105 00:04:20,344 --> 00:04:22,345 but they operate in the shadows, 106 00:04:22,346 --> 00:04:25,348 and they are the ones pulling the strings. 107 00:04:25,349 --> 00:04:28,559 And unfortunately, they're everywhere. 108 00:04:28,560 --> 00:04:30,353 Even inside of Vought. 109 00:04:30,354 --> 00:04:33,064 Sorry, they were out of oat milk. 110 00:04:33,065 --> 00:04:35,400 Uh, what are you doing here? 111 00:04:35,401 --> 00:04:36,734 I can't drop by on a whim? 112 00:04:36,735 --> 00:04:38,570 You never do anything on a whim. 113 00:04:40,155 --> 00:04:41,531 You can't be serious. 114 00:04:41,532 --> 00:04:43,908 We never go after Homelander. 115 00:04:43,909 --> 00:04:45,451 It is practically federal policy. 116 00:04:45,452 --> 00:04:47,870 No one is going after anyone. 117 00:04:47,871 --> 00:04:50,957 Just a gentle reminder of who's in charge. 118 00:04:50,958 --> 00:04:54,711 I assume you saw him on Cameron Coleman this morning? 119 00:04:54,712 --> 00:04:56,087 He's testing boundaries. 120 00:04:56,088 --> 00:04:57,755 And when that happens, you have to discipline them 121 00:04:57,756 --> 00:05:00,216 like, well, like a parent would. 122 00:05:00,217 --> 00:05:01,259 Like with Zoe. 123 00:05:01,260 --> 00:05:02,885 Zoe won't rip my spine out. 124 00:05:02,886 --> 00:05:04,387 Let's not overreact. 125 00:05:04,388 --> 00:05:06,597 He used foul language during that birthday rant. 126 00:05:06,598 --> 00:05:08,224 So you make a public statement. 127 00:05:08,225 --> 00:05:12,020 A stern reprimand, some FCC fines, nothing serious. 128 00:05:12,021 --> 00:05:16,107 Just a reminder that he can't get away with anything. 129 00:05:16,108 --> 00:05:17,900 He's gonna love that. 130 00:05:17,901 --> 00:05:19,903 You'll be perfectly safe. 131 00:05:21,363 --> 00:05:23,239 And Zoe? 132 00:05:23,240 --> 00:05:24,615 Especially Zoe. 133 00:05:24,616 --> 00:05:27,410 Homelander might bark a little, but he won't bite. 134 00:05:27,411 --> 00:05:30,163 He's still afraid of me. 135 00:05:30,164 --> 00:05:34,501 I would never let anything happen to you or Zoe. 136 00:05:35,878 --> 00:05:37,545 You know that, right? 137 00:05:37,546 --> 00:05:39,715 Yeah, yes, of course. 138 00:05:53,312 --> 00:05:54,396 Gents. 139 00:06:03,864 --> 00:06:05,782 Hello, hello. 140 00:06:05,783 --> 00:06:07,283 You must be Nina. 141 00:06:07,284 --> 00:06:09,660 William Butcher. 142 00:06:09,661 --> 00:06:13,832 Sergei, why you not tell me he's so delicious? 143 00:06:14,833 --> 00:06:17,627 I am making some pelmeni if you want. 144 00:06:17,628 --> 00:06:20,129 Of course, I cannot cook like my Sergei. 145 00:06:20,130 --> 00:06:21,881 His cassoulet? 146 00:06:21,882 --> 00:06:23,758 Made me come. 147 00:06:23,759 --> 00:06:27,512 I'm still a bit upset you stole him from me. 148 00:06:27,513 --> 00:06:30,516 Well, we offered him a better home, didn't we? 149 00:06:32,518 --> 00:06:35,979 So, to what do I owe this pleasure? 150 00:06:37,397 --> 00:06:39,816 I'm after a particular bit of tech. 151 00:06:39,817 --> 00:06:42,235 A weapon, you'll not be surprised to hear. 152 00:06:42,236 --> 00:06:44,278 And I thought you and your mates at the Kremlin 153 00:06:44,279 --> 00:06:46,280 might be able to help. 154 00:06:46,281 --> 00:06:47,573 That's giving me some credit. 155 00:06:47,574 --> 00:06:48,866 Where it's due, love. 156 00:06:48,867 --> 00:06:51,828 Way I heard it, you filmed a couple of punters 157 00:06:51,829 --> 00:06:53,162 from the Interior Ministry 158 00:06:53,163 --> 00:06:56,458 having a right old frolic under your golden shower. 159 00:06:58,752 --> 00:07:00,503 That's to cover Cherie's debt. 160 00:07:00,504 --> 00:07:04,675 Plus a hundred grand for your troubles. 161 00:07:11,348 --> 00:07:12,890 Does your Bureau know 162 00:07:12,891 --> 00:07:15,560 you're giving me their nice clean money? 163 00:07:15,561 --> 00:07:17,854 Well, it's the U.S. Government, love. 164 00:07:17,855 --> 00:07:19,523 They'll just print more. 165 00:07:20,566 --> 00:07:21,942 Hmm. 166 00:07:24,444 --> 00:07:27,822 Yeah, the money is good for my trouble, 167 00:07:27,823 --> 00:07:30,158 but what about my pain and suffering? 168 00:07:30,159 --> 00:07:34,830 Then there is the time spent and my stress. 169 00:07:35,873 --> 00:07:39,626 I have been sleeping so poorly. 170 00:07:42,629 --> 00:07:45,799 And what would ease your pain? 171 00:07:47,593 --> 00:07:48,593 Cherie. 172 00:07:48,594 --> 00:07:50,553 Non. No way. 173 00:07:50,554 --> 00:07:52,848 That is all I want. 174 00:07:53,891 --> 00:07:56,726 You and I, we're just getting started, dear love. 175 00:07:56,727 --> 00:08:00,104 Don't tell me there ain't no, uh... 176 00:08:00,105 --> 00:08:01,481 wiggle room. 177 00:08:04,151 --> 00:08:06,153 - M'sieu Charcutier... - Frenchie. 178 00:08:23,754 --> 00:08:25,714 It's time we let the world know. 179 00:08:26,924 --> 00:08:30,468 Starlight and I are in love. 180 00:08:30,469 --> 00:08:31,762 ♪ Homelight. 181 00:08:36,767 --> 00:08:39,394 - When's it air? - Um, tonight. 182 00:08:41,021 --> 00:08:43,648 ♪ Homelight? 183 00:08:43,649 --> 00:08:44,857 You agreed to this? 184 00:08:44,858 --> 00:08:48,277 It's like what you said, Hughie: 185 00:08:48,278 --> 00:08:49,403 whatever it takes. 186 00:08:49,404 --> 00:08:50,989 This is... 187 00:08:52,282 --> 00:08:53,992 This is what it takes. 188 00:08:54,993 --> 00:08:56,453 Hey. 189 00:08:59,831 --> 00:09:01,874 It's gonna be okay. 190 00:09:01,875 --> 00:09:03,876 Really. 191 00:09:03,877 --> 00:09:06,046 Let me save you for once. 192 00:09:11,218 --> 00:09:12,511 Hughie. 193 00:09:14,429 --> 00:09:16,390 This has to work. 194 00:09:20,769 --> 00:09:22,520 It'll work. 195 00:09:22,521 --> 00:09:23,647 What'll work? 196 00:09:25,357 --> 00:09:28,985 Uh, my VoughtSonic speaker setup. 197 00:09:28,986 --> 00:09:31,112 I'm sorry, uh, how did you get in? 198 00:09:31,113 --> 00:09:32,114 I have a key. 199 00:09:33,615 --> 00:09:36,033 Yeah, I got to keep an eye on my best girl, right? 200 00:09:36,034 --> 00:09:38,245 By the way, you're a sound sleeper, Starlight. 201 00:09:39,663 --> 00:09:40,830 Oh, look at you two. 202 00:09:40,831 --> 00:09:42,456 I'm kidding. 203 00:09:42,457 --> 00:09:44,292 Come on, lighten up. 204 00:09:44,293 --> 00:09:45,543 I'm joking. 205 00:09:45,544 --> 00:09:48,255 But we got to go. Running late. 206 00:09:50,132 --> 00:09:53,676 Rolling Stone cover shoot. Hot Issue. 207 00:09:53,677 --> 00:09:55,386 We got "Hottest Ship." 208 00:09:55,387 --> 00:09:57,221 Don't you worry, Hughie. 209 00:09:57,222 --> 00:10:01,268 This little love affair is strictly for the cameras. 210 00:10:03,186 --> 00:10:05,229 Although that's how me and Maeve started out, 211 00:10:05,230 --> 00:10:07,774 and that got quite spicy. 212 00:10:08,900 --> 00:10:11,610 Yeah, I'm not kidding, man. 213 00:10:11,611 --> 00:10:14,071 Let's just say that Maeve can bend a steel pipe 214 00:10:14,072 --> 00:10:15,699 without using her hands. 215 00:10:19,036 --> 00:10:20,202 What's she like? 216 00:10:20,203 --> 00:10:21,621 She a good fuck? 217 00:10:27,919 --> 00:10:29,587 Whoa. 218 00:10:29,588 --> 00:10:33,716 Touch him or anyone he cares about, 219 00:10:33,717 --> 00:10:35,551 and I'll walk. 220 00:10:35,552 --> 00:10:39,181 And I'll take my approval points with me. 221 00:10:44,770 --> 00:10:46,187 [clicks tongue, whispers] Women. 222 00:10:46,188 --> 00:10:47,271 I'm kidding. 223 00:10:47,272 --> 00:10:49,066 You really need to lighten up, guys. 224 00:10:50,650 --> 00:10:52,526 Come on, Starlight. 225 00:10:52,527 --> 00:10:54,028 Mario's waiting. 226 00:10:54,029 --> 00:10:55,530 I'll call you later. 227 00:11:01,161 --> 00:11:02,495 Blue Hawk? 228 00:11:02,496 --> 00:11:03,954 - Mm-hmm. - Who cares about Blue Hawk? 229 00:11:03,955 --> 00:11:05,748 He's way below your pay grade. 230 00:11:05,749 --> 00:11:07,375 He's brutalizing Black people in Trenton. 231 00:11:07,376 --> 00:11:09,502 I think Vought has a responsibility here. 232 00:11:09,503 --> 00:11:11,587 Mm-hmm. 233 00:11:11,588 --> 00:11:13,422 Right. 234 00:11:13,423 --> 00:11:14,965 Wait, you're serious? 235 00:11:14,966 --> 00:11:16,842 - I just want to talk to him. - Of course. 236 00:11:16,843 --> 00:11:19,804 Social justice is so important around here. 237 00:11:19,805 --> 00:11:21,639 - Since when? - A-Train, 238 00:11:21,640 --> 00:11:23,933 "Black Lives Matter" is my favorite hashtag. 239 00:11:23,934 --> 00:11:26,311 My Insta? Nothing but black screens. 240 00:11:27,813 --> 00:11:29,980 And look at you. You look amazing! 241 00:11:29,981 --> 00:11:31,857 This whole new thing you did, 242 00:11:31,858 --> 00:11:35,778 that is exactly what inspired this entire campaign. 243 00:11:35,779 --> 00:11:37,113 To be silent is to be complicit. 244 00:11:37,114 --> 00:11:38,197 So let's shoot the spot, 245 00:11:38,198 --> 00:11:39,865 and we'll chat about Blue Hawk later. 246 00:11:39,866 --> 00:11:41,033 When, Ashley? 247 00:11:41,034 --> 00:11:42,744 Later, A-Train. 248 00:11:43,745 --> 00:11:46,248 And action on Dolly. 249 00:11:48,291 --> 00:11:51,544 We're here today for peace and love and prosperity! 250 00:11:51,545 --> 00:11:53,337 Where all those people going? 251 00:11:53,338 --> 00:11:54,756 There's a protest down the street. 252 00:11:59,010 --> 00:12:02,012 A-Train, where you going? Almost ready to shoot. 253 00:12:02,013 --> 00:12:03,682 This is important. 254 00:12:37,340 --> 00:12:40,342 We got to listen to each other. 255 00:12:40,343 --> 00:12:42,721 A-Train's Turbo Rush Energy Drink. 256 00:12:52,105 --> 00:12:54,982 Like, uh, four or five days maybe. 257 00:12:54,983 --> 00:12:56,817 A hell of a week to fall off your Peloton. 258 00:12:56,818 --> 00:12:58,527 Look, I'm popping Vicodin like they're Tic Tacs, 259 00:12:58,528 --> 00:12:59,695 and my arm still kills. 260 00:12:59,696 --> 00:13:01,489 Uh, I'm no good to you, Vicky. 261 00:13:01,490 --> 00:13:03,115 Really. - Fine. Okay. 262 00:13:03,116 --> 00:13:05,951 Just stay in bed, get some rest, get better. 263 00:13:05,952 --> 00:13:07,495 That's exactly what I'm doing. 264 00:13:07,496 --> 00:13:08,704 Thanks, Vick. 265 00:13:08,705 --> 00:13:10,664 First time flying private, kid? 266 00:13:10,665 --> 00:13:13,667 First time out of the country. 267 00:13:13,668 --> 00:13:16,462 Five years, I work for Nina, 23 contracts. 268 00:13:16,463 --> 00:13:18,589 Never she's giving anything away. 269 00:13:18,590 --> 00:13:19,965 What is this? 270 00:13:19,966 --> 00:13:22,719 Now she giving us the plane, those shiny passports? 271 00:13:24,387 --> 00:13:26,222 You think he promised her Cherie? 272 00:13:26,223 --> 00:13:28,349 Fucking hell, Frenchie. 273 00:13:28,350 --> 00:13:31,143 What kind of monster do you think I am, eh? 274 00:13:31,144 --> 00:13:32,603 Enjoy. 275 00:13:32,604 --> 00:13:33,980 Pretend you're on Entourage. 276 00:13:36,191 --> 00:13:38,026 Merde. 277 00:13:40,153 --> 00:13:43,156 Entourage is but for the stupid and the damned. 278 00:13:52,249 --> 00:13:54,041 Hi. 279 00:13:54,042 --> 00:13:55,334 Can we talk? 280 00:13:55,335 --> 00:13:57,796 - No. - Maeve, please. 281 00:14:04,594 --> 00:14:07,054 I heard that you stopped training. 282 00:14:07,055 --> 00:14:08,514 Yeah? 283 00:14:08,515 --> 00:14:11,433 You also hear that I wake up six days a week hungover, 284 00:14:11,434 --> 00:14:13,937 tits-deep in some random fuck pile? 285 00:14:16,147 --> 00:14:18,274 People think what I want them to. 286 00:14:18,275 --> 00:14:20,734 Okay, listen. 287 00:14:20,735 --> 00:14:24,447 Have you ever heard of something called "B.C.L. RED"? 288 00:14:27,117 --> 00:14:29,743 You mean a weapon that can kill Homelander, 289 00:14:29,744 --> 00:14:31,620 if Butcher can find it? 290 00:14:31,621 --> 00:14:32,831 You know? 291 00:14:35,500 --> 00:14:37,710 Who do you think sent them down the rabbit hole? 292 00:14:37,711 --> 00:14:40,004 It's why I'm training. 293 00:14:40,005 --> 00:14:44,383 Or haven't had a drink in four awful, shit-eating months. 294 00:14:44,384 --> 00:14:46,302 Maybe I can buy Butcher a second or two 295 00:14:46,303 --> 00:14:47,636 to get a good shot. 296 00:14:47,637 --> 00:14:50,890 At the very least, I'll get a couple of licks in. 297 00:14:52,100 --> 00:14:53,934 Okay. 298 00:14:53,935 --> 00:14:56,687 Okay, okay. So there's you and me. 299 00:14:56,688 --> 00:14:58,314 Maybe we can find some others. 300 00:14:58,315 --> 00:15:00,399 Right. Yeah. 301 00:15:00,400 --> 00:15:02,318 I'm sure you and Duluth's Most Mighty 302 00:15:02,319 --> 00:15:04,737 would really get the job done. 303 00:15:04,738 --> 00:15:05,904 This is my problem. 304 00:15:05,905 --> 00:15:08,282 I'm the one who was with the asshole. 305 00:15:08,283 --> 00:15:10,284 Maeve... 306 00:15:10,285 --> 00:15:12,411 you cannot do this alone. 307 00:15:12,412 --> 00:15:14,164 He'll kill you. 308 00:15:17,250 --> 00:15:19,878 You really care that little about yourself? 309 00:15:22,631 --> 00:15:24,341 I got it coming. 310 00:16:24,317 --> 00:16:25,609 Good news. 311 00:16:25,610 --> 00:16:28,153 Nina's had a word with her Kremlin piss boys, 312 00:16:28,154 --> 00:16:30,322 and she's located the lab. 313 00:16:30,323 --> 00:16:32,449 - That's great. Where is it? - Before she tells us that, 314 00:16:32,450 --> 00:16:33,992 we just got to do a little job for her. 315 00:16:33,993 --> 00:16:35,244 Ain't nothing. 316 00:16:35,245 --> 00:16:37,663 Just some local oligarch who got in her bad books. 317 00:16:37,664 --> 00:16:39,498 Non. I don't do this anymore. 318 00:16:39,499 --> 00:16:40,874 Definitely not for Nina. 319 00:16:40,875 --> 00:16:43,210 Well, that's a good job, then, innit? 320 00:16:43,211 --> 00:16:45,213 'Cause you're not the one doing it. 321 00:16:46,297 --> 00:16:47,882 She is. 322 00:16:49,884 --> 00:16:52,344 Sorry, love, victim of your own success. 323 00:16:52,345 --> 00:16:54,596 Now, Nina's got you in. 324 00:16:54,597 --> 00:16:56,640 You'll be the wanker's pro girl for the night. 325 00:16:56,641 --> 00:16:59,935 You just get in there, give the cunt a good noose, 326 00:16:59,936 --> 00:17:01,730 and get the fuck out. Easy-peasy. 327 00:17:04,566 --> 00:17:06,650 I'm begging you, no. 328 00:17:06,651 --> 00:17:10,530 Look, Frenchie, it was this or Cherie's head. 329 00:17:11,573 --> 00:17:13,783 Fucking hell. No good deed. 330 00:17:23,251 --> 00:17:25,336 That is exactly what you are. 331 00:17:26,379 --> 00:17:27,964 And case you two forgot... 332 00:17:29,007 --> 00:17:31,009 I tell you what to do... 333 00:17:33,011 --> 00:17:35,138 and you fucking do it. 334 00:17:46,191 --> 00:17:47,858 Baby, baby, baby ♪ 335 00:17:47,859 --> 00:17:49,193 ♪ Got your license to drive... 336 00:17:49,194 --> 00:17:51,320 Oh, shit. You're about to tell me 337 00:17:51,321 --> 00:17:52,863 something awful again, aren't you? 338 00:17:52,864 --> 00:17:54,865 Got your hands spread wide ♪ 339 00:17:54,866 --> 00:17:56,825 At ten and two ♪ 340 00:17:56,826 --> 00:17:59,161 - Ten and two ♪ - ♪ I'm gonna take you... 341 00:17:59,162 --> 00:18:00,996 Just listen to me. 342 00:18:00,997 --> 00:18:03,333 If it comes down to it... 343 00:18:04,834 --> 00:18:08,587 I mean, if we need to fight him for real, 344 00:18:08,588 --> 00:18:10,255 will you help me? 345 00:18:10,256 --> 00:18:11,381 You serious? 346 00:18:11,382 --> 00:18:12,925 With how he's been acting lately? 347 00:18:12,926 --> 00:18:14,176 He's invincible. 348 00:18:14,177 --> 00:18:15,552 There might be a way. Okay? 349 00:18:15,553 --> 00:18:17,679 It's safer if you don't know how, 350 00:18:17,680 --> 00:18:20,057 but we need your help. 351 00:18:20,058 --> 00:18:22,059 There's me. There's Maeve. 352 00:18:22,060 --> 00:18:23,852 We probably need four or five more, 353 00:18:23,853 --> 00:18:25,813 and we have a shot. 354 00:18:25,814 --> 00:18:27,439 ♪ Show me your ride... 355 00:18:27,440 --> 00:18:28,774 I'm so sorry, Alex. 356 00:18:28,775 --> 00:18:30,984 I didn't want to have to ask you this, 357 00:18:30,985 --> 00:18:32,694 but I don't know where else to go. 358 00:18:32,695 --> 00:18:35,697 ♪ You're my teenage queen, oh, baby... 359 00:18:35,698 --> 00:18:36,990 Okay, I'm in. 360 00:18:36,991 --> 00:18:38,868 You're in? 361 00:18:39,911 --> 00:18:41,036 Just like that? 362 00:18:41,037 --> 00:18:42,579 You don't even want to think about it? 363 00:18:42,580 --> 00:18:43,915 I'm good. 364 00:18:44,916 --> 00:18:46,333 I don't understand. 365 00:18:46,334 --> 00:18:48,335 Why are you so... 366 00:18:48,336 --> 00:18:50,170 nice to me? 367 00:18:50,171 --> 00:18:53,257 Isn't it obvious? 368 00:18:53,258 --> 00:18:56,468 You're the only girl I've ever loved, Annie January. 369 00:18:56,469 --> 00:19:00,389 Oh. Alex, I'm sorry. I-I-I... 370 00:19:00,390 --> 00:19:02,307 No, it's just me and Hughie... 371 00:19:02,308 --> 00:19:04,434 I'm fucking with you. 372 00:19:04,435 --> 00:19:05,936 Get over yourself. 373 00:19:05,937 --> 00:19:08,188 You really think my grandmother was gonna let me marry 374 00:19:08,189 --> 00:19:10,107 the whitest girl in all of white? 375 00:19:10,108 --> 00:19:11,441 You asshole. 376 00:19:11,442 --> 00:19:13,235 Yes, that's what I am. Listen to me. 377 00:19:13,236 --> 00:19:16,781 Since you moved to New York, you've gotten tough as shit. 378 00:19:17,824 --> 00:19:19,242 The Annie I knew? 379 00:19:20,285 --> 00:19:22,703 She saw the good in people. 380 00:19:22,704 --> 00:19:24,955 ♪ Drive me crazy... 381 00:19:24,956 --> 00:19:27,666 I'm gonna help you 'cause it's the right thing to do. 382 00:19:27,667 --> 00:19:29,459 ♪ License to drive... 383 00:19:29,460 --> 00:19:30,794 That's all. 384 00:19:30,795 --> 00:19:32,588 ♪ Drive me crazy... 385 00:19:32,589 --> 00:19:34,381 Welcome aboard, Supersonic. 386 00:19:34,382 --> 00:19:36,300 We're all so pleased to have you here. 387 00:19:36,301 --> 00:19:39,095 Especially your former lover, Starlight. 388 00:19:40,471 --> 00:19:43,975 So, in your honor, got a little surprise. 389 00:19:45,101 --> 00:19:47,644 Mm. Seriously, we have the best taco bowls 390 00:19:47,645 --> 00:19:49,062 right here in the building. 391 00:19:49,063 --> 00:19:51,523 Should make you feel right at home, pal. 392 00:19:51,524 --> 00:19:53,233 Bienvenidos, muchacho. 393 00:19:53,234 --> 00:19:55,236 I, uh, I don't really speak Spanish, sir. 394 00:19:56,613 --> 00:19:58,239 This is muy delicioso. 395 00:19:59,616 --> 00:20:01,199 Okay. 396 00:20:01,200 --> 00:20:03,118 Meeting is over. 397 00:20:03,119 --> 00:20:05,037 And I need the room, so away we go. 398 00:20:05,038 --> 00:20:08,791 Um, actually, Homelander, I've got something. 399 00:20:09,834 --> 00:20:11,710 A-Train. 400 00:20:11,711 --> 00:20:13,253 By all means. 401 00:20:13,254 --> 00:20:14,756 Floor's yours. 402 00:20:15,798 --> 00:20:18,217 I wanted to talk about Blue Hawk. 403 00:20:19,552 --> 00:20:20,719 Blue Hawk? 404 00:20:20,720 --> 00:20:21,762 Out of Trenton. 405 00:20:21,763 --> 00:20:24,514 Okay. What? 406 00:20:24,515 --> 00:20:28,101 He's been over-patrolling Black neighborhoods. 407 00:20:28,102 --> 00:20:29,811 It's a problem. 408 00:20:29,812 --> 00:20:31,521 That's terrible. 409 00:20:31,522 --> 00:20:34,232 Thank you, Starlight. It is. 410 00:20:34,233 --> 00:20:36,026 I thought, you know, since we got... 411 00:20:36,027 --> 00:20:37,778 some rebuilding to do in that demo, 412 00:20:37,779 --> 00:20:40,447 maybe we could bench him for a while. 413 00:20:40,448 --> 00:20:41,698 Could be 414 00:20:41,699 --> 00:20:43,367 a six-, seven-point bump 415 00:20:43,368 --> 00:20:45,035 with African Americans, at least. 416 00:20:45,036 --> 00:20:46,328 Wait, you want to bench him? 417 00:20:46,329 --> 00:20:50,207 Don't we need... more superheroes, not less? 418 00:20:50,208 --> 00:20:53,210 I mean, you share a lot of the same base as Blue Hawk. 419 00:20:53,211 --> 00:20:55,545 Can you really afford to look soft on crime? 420 00:20:55,546 --> 00:20:56,797 Uh... 421 00:20:56,798 --> 00:21:00,968 That's actually correct, Deep. 422 00:21:00,969 --> 00:21:02,844 Good job. 423 00:21:02,845 --> 00:21:05,305 There's your answer. So, bad luck, A-Train, huh? 424 00:21:05,306 --> 00:21:07,934 Okay. I do need the room. Out. 425 00:21:18,361 --> 00:21:19,779 What? 426 00:21:21,197 --> 00:21:24,366 Victoria Neuman is doing a press conference tonight. 427 00:21:24,367 --> 00:21:25,951 So? 428 00:21:25,952 --> 00:21:27,328 It's about you. 429 00:21:29,706 --> 00:21:31,707 You're just finding out about it now? 430 00:21:31,708 --> 00:21:33,959 I'm sure it's a nothingburger. 431 00:21:33,960 --> 00:21:35,712 Hey, come here for a sec. 432 00:21:40,633 --> 00:21:44,095 Is your idiot brain getting fucked by stupid? 433 00:21:46,848 --> 00:21:48,306 It's not rhetorical. 434 00:21:48,307 --> 00:21:49,851 Answer me. 435 00:21:51,894 --> 00:21:54,021 No. 436 00:21:54,022 --> 00:21:56,940 - My idiot brain is not getting fucked by stupid, sir. - Well, then go 437 00:21:56,941 --> 00:21:58,358 and do your only job and find out 438 00:21:58,359 --> 00:22:00,402 what the fuck is going on, Ashley. 439 00:22:00,403 --> 00:22:01,529 Yes, sir. 440 00:22:04,240 --> 00:22:05,449 Deep. 441 00:22:05,450 --> 00:22:07,159 Who asked... Excuse me. Who asked you? 442 00:22:07,160 --> 00:22:10,829 Back there. Who the fuck asked you for your opinion? 443 00:22:10,830 --> 00:22:12,999 - I am a member of this team. - Please. 444 00:22:15,043 --> 00:22:17,085 Homelander's a great man, 445 00:22:17,086 --> 00:22:19,337 but the way that you kiss his ass 446 00:22:19,338 --> 00:22:20,839 is fucking gross. 447 00:22:20,840 --> 00:22:23,216 Hey, man. Look, I get it. 448 00:22:23,217 --> 00:22:24,551 Okay? This is tough. 449 00:22:24,552 --> 00:22:25,844 You know, me handpicked by Homelander 450 00:22:25,845 --> 00:22:28,430 to come back and you on your way out again. 451 00:22:28,431 --> 00:22:31,767 And a rebrand. Oh, this late in the game. 452 00:22:31,768 --> 00:22:33,643 Ouch. The new A-Train. 453 00:22:33,644 --> 00:22:35,437 - Mm. - How'd that work out for Eagle the Archer 454 00:22:35,438 --> 00:22:37,064 when he became Eagle the Rapper? Oh, that's right. 455 00:22:37,065 --> 00:22:39,691 It fucking didn't. It's just sad, man. 456 00:22:39,692 --> 00:22:42,611 You're like if Ashton Kutcher fucked a clown fish. 457 00:22:42,612 --> 00:22:44,696 You're a joke, and you're so dumb 458 00:22:44,697 --> 00:22:46,448 you don't even know it. 459 00:22:46,449 --> 00:22:50,118 Oh, yeah? Well, how 'bout I tell Homelander who really leaked 460 00:22:50,119 --> 00:22:51,495 all that Nazi shit on Stormfront? 461 00:22:51,496 --> 00:22:53,705 How 'bout I tell him you fished the Flight 37 video 462 00:22:53,706 --> 00:22:56,374 out of the Atlantic and gave it to Maeve? 463 00:22:56,375 --> 00:22:59,336 What? Come on. Run at me, bro. 464 00:22:59,337 --> 00:23:00,963 I forgot your legs don't fucking work. 465 00:23:04,592 --> 00:23:05,842 Gill-punch me? 466 00:23:05,843 --> 00:23:07,136 - Yeah. - Motherfucker. 467 00:23:15,394 --> 00:23:18,147 Boys, boys, boys. 468 00:23:25,780 --> 00:23:27,531 A-Train. 469 00:23:27,532 --> 00:23:31,911 Just stay there and rest those useless fucking legs. 470 00:23:36,666 --> 00:23:38,208 Hey, man. 471 00:23:38,209 --> 00:23:40,710 - Don't do it. Don't do it. Don't do it. - Get off of me! 472 00:23:40,711 --> 00:23:43,005 You do not want to do that. Take it easy. 473 00:23:44,632 --> 00:23:45,924 Calm down, 474 00:23:45,925 --> 00:23:47,635 - all right? Take it easy, man. - Fuck off. 475 00:23:49,095 --> 00:23:51,638 Fuck him. 476 00:23:51,639 --> 00:23:53,140 Fuck Home. 477 00:23:53,141 --> 00:23:54,307 Stop. 478 00:23:54,308 --> 00:23:56,144 What if he hears you? 479 00:24:01,315 --> 00:24:03,942 I'm supposed to take shit from the Deep? 480 00:24:03,943 --> 00:24:05,528 The fucking Deep? 481 00:24:07,363 --> 00:24:09,823 Homelander's gonna back him over me? 482 00:24:09,824 --> 00:24:11,783 After everything that I've done for that man. 483 00:24:11,784 --> 00:24:14,161 I hit one little speed bump. 484 00:24:14,162 --> 00:24:16,371 Now... 485 00:24:16,372 --> 00:24:18,958 I'm fucking garbage. 486 00:24:26,549 --> 00:24:27,967 What if... 487 00:24:29,760 --> 00:24:31,762 we could do something about it? 488 00:24:40,771 --> 00:24:42,440 What do you have in mind? 489 00:24:52,450 --> 00:24:54,284 Butcher, what the fuck 490 00:24:54,285 --> 00:24:56,453 is wrong with you, man? 491 00:24:56,454 --> 00:24:58,205 I'm sure you're gonna tell me. 492 00:24:58,206 --> 00:24:59,831 That shit you pulled with Ryan 493 00:24:59,832 --> 00:25:02,792 and now this coldhearted shit you said to Kimiko? 494 00:25:02,793 --> 00:25:05,378 How could anybody be such a complete asshole? 495 00:25:05,379 --> 00:25:07,631 - Practice. - You knocked 496 00:25:07,632 --> 00:25:10,050 on my doorstep, motherfucker. 497 00:25:10,051 --> 00:25:13,303 And I respect the chain of command, but this? 498 00:25:13,304 --> 00:25:16,265 I'm not gonna tolerate your bullshit anymore, man. 499 00:25:18,267 --> 00:25:20,268 Do you remember when we met? 500 00:25:20,269 --> 00:25:22,354 Hard to forget. 501 00:25:22,355 --> 00:25:26,066 Me and the colonel, we had our pick of officers. 502 00:25:26,067 --> 00:25:27,776 Some, uh... 503 00:25:27,777 --> 00:25:29,653 Some real haircuts. 504 00:25:29,654 --> 00:25:31,696 Do you ever wonder 505 00:25:31,697 --> 00:25:35,784 why we picked some grunt Marine stuck in the brig? 506 00:25:35,785 --> 00:25:37,369 Let's see. 507 00:25:37,370 --> 00:25:40,288 I knocked out my racist C.O. Sent him to the ICU 508 00:25:40,289 --> 00:25:42,123 with one punch, so you knew I was strong. 509 00:25:42,124 --> 00:25:44,334 And you read my file, 510 00:25:44,335 --> 00:25:46,753 so you knew I hated Vought. 511 00:25:46,754 --> 00:25:48,255 Yeah, it weren't none of them. 512 00:25:48,256 --> 00:25:51,967 I mean, they didn't hurt, mind, but no. 513 00:25:51,968 --> 00:25:53,510 We spoke to the blokes 514 00:25:53,511 --> 00:25:55,428 that you went through basic with. 515 00:25:55,429 --> 00:25:59,015 And to the man, they said 516 00:25:59,016 --> 00:26:03,436 that you were the one that held that platoon together. 517 00:26:03,437 --> 00:26:05,982 A natural-born leader. 518 00:26:11,946 --> 00:26:13,697 You never told me that. 519 00:26:13,698 --> 00:26:15,699 Mate, 520 00:26:15,700 --> 00:26:19,703 I'm under no illusions about who I am. 521 00:26:19,704 --> 00:26:22,163 And that's why we brought you in. 522 00:26:22,164 --> 00:26:25,751 'Cause no matter how hard I got to be... 523 00:26:27,169 --> 00:26:30,381 you're here to look after the Boys. 524 00:26:32,383 --> 00:26:34,384 Now, 525 00:26:34,385 --> 00:26:39,472 if I thought to do that, I can't be a complete asshole, 526 00:26:39,473 --> 00:26:40,766 can I? 527 00:26:44,228 --> 00:26:46,564 Just mostly one. 528 00:27:06,542 --> 00:27:10,129 - That girl is ♪ - Poison ♪ 529 00:27:11,756 --> 00:27:13,298 If I were you ♪ 530 00:27:13,299 --> 00:27:15,717 - I'd take precaution ♪ - Precaution ♪ 531 00:27:15,718 --> 00:27:19,721 ♪ Before I step to meet a fly girl ♪ 532 00:27:19,722 --> 00:27:21,140 You know? ♪ 533 00:27:24,810 --> 00:27:27,604 - That girl is ♪ - Poison ♪ 534 00:27:27,605 --> 00:27:28,773 Poison ♪ 535 00:27:29,815 --> 00:27:31,233 ♪ Poison... 536 00:27:32,902 --> 00:27:34,736 Irina, yes? 537 00:27:34,737 --> 00:27:36,905 - Poison ♪ - You're late. 538 00:27:36,906 --> 00:27:40,992 - Poison ♪ - Poison ♪ 539 00:27:40,993 --> 00:27:42,661 Poison ♪ ♪ 540 00:28:15,569 --> 00:28:17,862 Come on. 541 00:28:17,863 --> 00:28:19,615 Ladies... 542 00:28:20,825 --> 00:28:23,994 And now, for the most delicious part. 543 00:28:25,037 --> 00:28:29,125 These are contraband. 544 00:28:38,384 --> 00:28:40,635 Homelander's "Star-spangled Banger." 545 00:28:40,636 --> 00:28:42,470 The Deep "Flounder Pounder." 546 00:28:42,471 --> 00:28:44,681 Black Noir's "Silent Screamer." 547 00:28:44,682 --> 00:28:46,391 Choose. 548 00:28:46,392 --> 00:28:48,393 Come. 549 00:28:48,394 --> 00:28:49,562 Come on. 550 00:28:55,901 --> 00:28:58,654 Take off your dress. 551 00:29:10,499 --> 00:29:12,334 On your hands and knees... 552 00:29:14,420 --> 00:29:16,297 and your friend will 553 00:31:12,663 --> 00:31:15,248 - How do you feel? - Like throwing up. 554 00:31:15,249 --> 00:31:18,669 Just remember, he deserves this. 555 00:31:20,254 --> 00:31:21,839 Good luck, sport. 556 00:31:26,760 --> 00:31:29,220 Good afternoon. Thank you all for being here. 557 00:31:29,221 --> 00:31:31,055 I'm Congresswoman Victoria Neuman, the director of 558 00:31:31,056 --> 00:31:33,496 - the Federal Bureau of Superhuman Affairs. - What's going on? 559 00:31:34,393 --> 00:31:36,686 Oh, shit. - For the last year, the Bureau has been working 560 00:31:36,687 --> 00:31:39,147 - with Vought International under one guiding principle. - That. 561 00:31:39,148 --> 00:31:42,859 The most powerful among us are not above the law, 562 00:31:42,860 --> 00:31:46,071 including the most powerful man at the company. 563 00:31:50,159 --> 00:31:52,578 Homelander... 564 00:31:56,957 --> 00:31:59,751 has bravely come forward as a whistleblower 565 00:31:59,752 --> 00:32:02,712 and provided evidence of crimes committed within Vought 566 00:32:02,713 --> 00:32:04,506 by CEO Stan Edgar. 567 00:32:06,383 --> 00:32:07,717 And in the coming days, 568 00:32:07,718 --> 00:32:10,053 the FBSA will be investigating 569 00:32:10,054 --> 00:32:11,512 charges of blackmail, 570 00:32:11,513 --> 00:32:13,514 perjury and obstruction of justice 571 00:32:13,515 --> 00:32:15,475 against Mr. Edgar. 572 00:32:15,476 --> 00:32:18,436 Vought International must be held 573 00:32:18,437 --> 00:32:20,563 to the highest ethical and legal standards. 574 00:32:20,564 --> 00:32:22,649 What did you do? - The people are entitled to the truth 575 00:32:22,650 --> 00:32:25,443 - about their heroes... - Something I should've done a long time ago. 576 00:32:25,444 --> 00:32:27,195 This is a superhero company. 577 00:32:27,196 --> 00:32:30,573 Always has been. Belongs to us, not him. 578 00:32:30,574 --> 00:32:32,743 So I set things straight. 579 00:32:33,744 --> 00:32:35,162 That's all. 580 00:32:37,164 --> 00:32:39,332 Oh, and, uh, 581 00:32:39,333 --> 00:32:42,335 anyone who's been hiding behind his little apron? 582 00:32:42,336 --> 00:32:44,087 That's over now, too. 583 00:32:44,088 --> 00:32:46,507 It's a new day, people. 584 00:32:48,926 --> 00:32:50,886 It's The Dawn of The Seven. 585 00:33:05,693 --> 00:33:07,151 Why? 586 00:33:07,152 --> 00:33:08,861 All these years, you weren't protecting me. 587 00:33:08,862 --> 00:33:10,364 I was protecting you. 588 00:33:11,907 --> 00:33:13,908 - I have to look out for Zoe. - We need to go, 589 00:33:13,909 --> 00:33:15,077 Mr. Edgar. 590 00:33:20,457 --> 00:33:22,291 So, from now on, the talking points 591 00:33:22,292 --> 00:33:24,919 don't come from Suzanne. They come from me. 592 00:33:24,920 --> 00:33:28,339 I approve every single word of copy. 593 00:33:28,340 --> 00:33:29,590 Are we clear? 594 00:33:29,591 --> 00:33:31,801 - Crystal, ma'am. - Jesus Christ. 595 00:33:31,802 --> 00:33:33,803 It's like this script was written by a roomful 596 00:33:33,804 --> 00:33:35,096 of chapped-ass monkeys, am I right? 597 00:33:35,097 --> 00:33:36,848 It's so bad. 598 00:33:36,849 --> 00:33:38,267 Um... 599 00:33:39,309 --> 00:33:41,353 I wrote it, ma'am. 600 00:33:43,522 --> 00:33:45,356 I'm sorry. 601 00:33:45,357 --> 00:33:48,193 Is your idiot brain getting fucked by stupid? 602 00:33:49,653 --> 00:33:52,238 No, that's not rhetorical. 603 00:33:52,239 --> 00:33:54,032 Answer me. 604 00:33:57,494 --> 00:34:01,206 What if I said yes? 605 00:34:06,170 --> 00:34:08,630 Then I would have to punish you. 606 00:34:10,257 --> 00:34:13,886 How would you punish me? 607 00:34:28,400 --> 00:34:32,404 My idiot brain is getting fucked by stupid, ma'am. 608 00:34:38,160 --> 00:34:40,454 Well, how'd you get on? 609 00:34:45,626 --> 00:34:48,336 Oh, Nina's gonna love this. 610 00:34:48,337 --> 00:34:49,962 See? Told you. 611 00:34:49,963 --> 00:34:51,507 Easy-peasy. 612 00:35:13,278 --> 00:35:15,738 I can't do this. 613 00:35:15,739 --> 00:35:17,658 Mon coeur? 614 00:35:18,450 --> 00:35:20,618 Those girls... 615 00:35:20,619 --> 00:35:23,038 The girls who shot you? 616 00:35:26,875 --> 00:35:29,711 They were just scared. 617 00:35:33,090 --> 00:35:36,092 I know, I don't blame them. 618 00:35:36,093 --> 00:35:38,594 They were bought and sold 619 00:35:38,595 --> 00:35:40,430 same as me. 620 00:35:42,766 --> 00:35:43,975 Butcher 621 00:35:43,976 --> 00:35:45,602 sold me. 622 00:35:47,020 --> 00:35:50,065 He doesn't treat any of us as people. 623 00:35:54,361 --> 00:35:56,112 Butcher... 624 00:35:56,113 --> 00:35:57,864 Shining Light... 625 00:35:57,865 --> 00:36:00,199 Little Nina. 626 00:36:00,200 --> 00:36:04,621 They are the same. 627 00:36:05,664 --> 00:36:09,668 We only have each other. 628 00:36:10,294 --> 00:36:11,919 It's you 629 00:36:11,920 --> 00:36:16,842 and me. 630 00:36:21,179 --> 00:36:23,015 You're right. 631 00:36:24,641 --> 00:36:27,102 Maybe it's time we leave. 632 00:36:27,811 --> 00:36:29,896 - Really? - Really. 633 00:36:29,897 --> 00:36:30,898 When? 634 00:36:31,940 --> 00:36:33,649 Well, Butcher, he can, uh... 635 00:36:33,650 --> 00:36:35,568 Well, he can lick my asshole. 636 00:36:35,569 --> 00:36:37,486 But Hughie 637 00:36:37,487 --> 00:36:39,405 and, uh, and M.M., they need us. 638 00:36:39,406 --> 00:36:41,408 So we do this job. 639 00:36:42,743 --> 00:36:45,954 And then where do you want to go? 640 00:36:49,875 --> 00:36:51,792 Marseilles. 641 00:36:51,793 --> 00:36:53,670 We go to Marseilles. 642 00:37:15,525 --> 00:37:16,735 Hey. 643 00:37:20,030 --> 00:37:21,781 Heavy flow day? 644 00:37:21,782 --> 00:37:23,659 Kidding. 645 00:37:25,953 --> 00:37:27,328 Be honest. 646 00:37:27,329 --> 00:37:29,456 You thinking of popping my melon? 647 00:37:31,124 --> 00:37:33,293 Who knows? Give it a whirl? 648 00:37:36,463 --> 00:37:38,547 Can we make this quick? 649 00:37:38,548 --> 00:37:40,466 It's been a long day. 650 00:37:40,467 --> 00:37:42,093 It has. 651 00:37:42,094 --> 00:37:45,638 It can't have been easy shanking the old man like that. 652 00:37:45,639 --> 00:37:49,600 But, if it's any consolation, 653 00:37:49,601 --> 00:37:52,354 he was ready to do exactly the same to you. 654 00:37:53,397 --> 00:37:55,231 What's this? 655 00:37:55,232 --> 00:37:57,149 Just a little oppo research 656 00:37:57,150 --> 00:37:59,319 that I borrowed from Edgar's office. 657 00:38:01,446 --> 00:38:03,948 How do you think I found out you were one of us? 658 00:38:03,949 --> 00:38:07,743 This isn't his. This is someone else's. 659 00:38:07,744 --> 00:38:09,286 No. 660 00:38:09,287 --> 00:38:10,706 It's his. 661 00:38:12,124 --> 00:38:13,750 You're not his daughter. 662 00:38:14,793 --> 00:38:16,585 You're his weapon. 663 00:38:16,586 --> 00:38:17,962 It's what they do. 664 00:38:17,963 --> 00:38:19,839 They all do it. 665 00:38:19,840 --> 00:38:21,799 All of them. 666 00:38:21,800 --> 00:38:24,176 Look, the point is, 667 00:38:24,177 --> 00:38:26,929 they have to do that to us. 668 00:38:26,930 --> 00:38:30,057 They have to, because they know 669 00:38:30,058 --> 00:38:33,311 - deep down when they lie awake at night... - Do you have it or not? 670 00:38:36,773 --> 00:38:38,483 As promised. 671 00:38:40,527 --> 00:38:43,947 Original recipe. All 11 herbs and spices. 672 00:38:55,208 --> 00:38:56,376 Vicky. 673 00:38:58,128 --> 00:39:00,714 I'm glad you chose your own kind. 674 00:39:03,717 --> 00:39:05,302 That was smart. 675 00:39:49,346 --> 00:39:51,181 Butcher, can I, uh... 676 00:39:52,599 --> 00:39:54,059 What are you doing? 677 00:39:56,478 --> 00:39:58,312 Contingency. 678 00:39:58,313 --> 00:40:01,858 In case things go ass over tit at the lab. 679 00:40:08,615 --> 00:40:10,283 I want to try some. 680 00:40:12,327 --> 00:40:14,120 Don't be daft. 681 00:40:14,121 --> 00:40:15,704 This shit is poison, Hughie. 682 00:40:15,705 --> 00:40:17,498 A lad like you don't want no part of it. 683 00:40:17,499 --> 00:40:19,959 What, you mean like a loser? 684 00:40:19,960 --> 00:40:21,544 A fuckup? 685 00:40:21,545 --> 00:40:25,214 Sooner or later, Homelander will find Ryan. 686 00:40:25,215 --> 00:40:27,800 Okay? It's just a matter of time. 687 00:40:27,801 --> 00:40:29,844 I have to do this, all right? 688 00:40:29,845 --> 00:40:31,345 You don't. 689 00:40:31,346 --> 00:40:33,055 Annie's in just as much danger. 690 00:40:33,056 --> 00:40:35,975 Homelander almost lasered me in half in front of her, 691 00:40:35,976 --> 00:40:38,185 and it was like... it was like I was back 692 00:40:38,186 --> 00:40:40,980 with every bully that I ever had, just taking it. 693 00:40:40,981 --> 00:40:43,567 And then she had to save me again. 694 00:40:46,987 --> 00:40:49,488 Butcher, please. Please. 695 00:40:49,489 --> 00:40:51,323 Please. 696 00:40:51,324 --> 00:40:55,912 Because right now, I am so angry that I can't even breathe. 697 00:40:58,331 --> 00:41:00,917 Oh, Hughie. 698 00:41:03,128 --> 00:41:05,880 It's shittier. 699 00:41:05,881 --> 00:41:08,465 It's not power. 700 00:41:08,466 --> 00:41:10,217 It's punishment. 701 00:41:10,218 --> 00:41:13,096 You don't deserve none of it. 702 00:41:15,432 --> 00:41:17,267 What, and you do? 703 00:41:24,691 --> 00:41:26,568 Get ready to go. 704 00:41:32,115 --> 00:41:35,242 You do have a hell of a view from up here. 705 00:41:35,243 --> 00:41:36,661 I'll give you that. 706 00:41:38,121 --> 00:41:40,123 You should see it from space. 707 00:41:42,250 --> 00:41:45,336 Unbelievable. Eighty over 60. 708 00:41:45,337 --> 00:41:47,129 Your entire life is imploding, 709 00:41:47,130 --> 00:41:50,717 and it's as if you're reading fucking John Grisham. 710 00:41:56,223 --> 00:41:58,182 I heard about your, uh, 711 00:41:58,183 --> 00:42:00,893 temporary leave of absence, by the way. 712 00:42:00,894 --> 00:42:02,728 Those things do have a nasty habit 713 00:42:02,729 --> 00:42:04,856 of becoming permanent, though, don't they? 714 00:42:11,613 --> 00:42:14,156 - Don't blame Vicky. You... - I don't. 715 00:42:14,157 --> 00:42:15,950 If there's one thing I taught her, 716 00:42:15,951 --> 00:42:18,370 it was to play all sides. 717 00:42:20,372 --> 00:42:23,499 She's more like me than I ever imagined. 718 00:42:23,500 --> 00:42:26,210 But I am curious. 719 00:42:26,211 --> 00:42:27,461 What did you give her? 720 00:42:27,462 --> 00:42:29,129 A little respect, Stan. 721 00:42:29,130 --> 00:42:31,340 Something you should've given me. 722 00:42:31,341 --> 00:42:34,385 What good would that do? 723 00:42:34,386 --> 00:42:36,512 Where would it even go 724 00:42:36,513 --> 00:42:39,390 but to the bottomless, gaping pit of insecurity 725 00:42:39,391 --> 00:42:41,476 you call a soul? 726 00:42:44,396 --> 00:42:46,772 Oh, God. You want to know something? 727 00:42:46,773 --> 00:42:49,858 I used to be intimidated by you. 728 00:42:49,859 --> 00:42:51,151 I did. 729 00:42:51,152 --> 00:42:53,779 And now I look at you, I-I'm just... 730 00:42:53,780 --> 00:42:56,991 I-I have no idea why. Truly. 731 00:42:56,992 --> 00:43:00,244 Y-You're not even pathetic. 732 00:43:00,245 --> 00:43:03,664 You're-you're just... nothing. 733 00:43:03,665 --> 00:43:05,582 Then why are you still here, 734 00:43:05,583 --> 00:43:08,586 looking for my approval like I'm your daddy? 735 00:43:09,629 --> 00:43:13,090 And even if I were, what would there be to approve of? 736 00:43:13,091 --> 00:43:14,842 The company is yours. 737 00:43:14,843 --> 00:43:17,261 No one left to stand up to you. 738 00:43:17,262 --> 00:43:22,599 But I think you'll come to sorely regret that. 739 00:43:22,600 --> 00:43:25,060 And why is that? 740 00:43:25,061 --> 00:43:29,440 Because there's no one left to cover for you, either. 741 00:43:29,441 --> 00:43:31,442 Eventually, probably soon, 742 00:43:31,443 --> 00:43:33,736 the world will recognize you 743 00:43:33,737 --> 00:43:37,323 for the pitiful disappointment you are. 744 00:43:37,324 --> 00:43:40,242 You are not worthy of my respect. 745 00:43:40,243 --> 00:43:41,994 You are not a god. 746 00:43:41,995 --> 00:43:45,832 You are simply bad product. 747 00:43:58,345 --> 00:44:00,137 I'm scared. 748 00:44:00,138 --> 00:44:01,389 I know. 749 00:44:04,225 --> 00:44:07,895 You know, when I was little, they did the same thing to me. 750 00:44:07,896 --> 00:44:09,898 And I'm all right. 751 00:44:13,985 --> 00:44:15,861 We have to, okay? 752 00:44:15,862 --> 00:44:17,738 'Cause you know what? It's gonna make you 753 00:44:17,739 --> 00:44:21,116 so strong and safe. 754 00:44:21,117 --> 00:44:22,785 Forever. 755 00:44:22,786 --> 00:44:25,329 - Okay? - Okay. 756 00:44:25,330 --> 00:44:27,832 Okay, turn around. On your belly. 757 00:44:52,107 --> 00:44:53,525 Just a pinch. 758 00:45:03,868 --> 00:45:06,370 Okay. Okay. Come here, come here, come here. 759 00:45:06,371 --> 00:45:07,956 It's okay. Shh. 760 00:45:10,250 --> 00:45:11,959 It's okay. It's okay. Shh. 761 00:45:11,960 --> 00:45:14,838 Shh, shh. It's okay. 762 00:45:18,425 --> 00:45:20,593 - Ow! - It's gonna be okay. 763 00:45:21,636 --> 00:45:23,512 Shh, shh. It's okay. 764 00:45:23,513 --> 00:45:26,683 I've got you. I've got you. Shh. 765 00:45:32,564 --> 00:45:34,857 That chick Nina didn't do us no favors. 766 00:45:34,858 --> 00:45:37,234 That ain't a lab. It's a military compound. 767 00:45:37,235 --> 00:45:39,194 Russian military compound. 768 00:45:39,195 --> 00:45:42,031 Be like storming a Baja Fresh. 769 00:45:45,076 --> 00:45:46,326 Baja Fresh ain't shooting us 770 00:45:46,327 --> 00:45:49,080 with AK-47s on full auto, motherfucker. 771 00:46:15,356 --> 00:46:16,941 Red Dawn, motherfucker. 772 00:46:30,955 --> 00:46:32,790 Rocky IV, motherfucker. 773 00:46:33,875 --> 00:46:35,542 Come on. 774 00:46:35,543 --> 00:46:37,002 We ain't got much time. 775 00:46:37,003 --> 00:46:38,754 Any idea what this Supe gun is 776 00:46:38,755 --> 00:46:42,008 - supposed to look like? - Ain't the joy in the discovery, eh? 777 00:46:57,315 --> 00:46:58,900 What is it? 778 00:47:14,457 --> 00:47:16,333 Hey, there's something here. 779 00:47:16,334 --> 00:47:17,960 Look. 780 00:47:17,961 --> 00:47:20,380 Look, look. Oh. 781 00:47:23,341 --> 00:47:24,925 Hey. 782 00:47:24,926 --> 00:47:26,385 What does it say? 783 00:47:26,386 --> 00:47:28,720 Says his name is Jamie. 784 00:47:28,721 --> 00:47:30,639 Jamie. 785 00:47:30,640 --> 00:47:31,766 Hi. 786 00:47:32,767 --> 00:47:34,393 - Are you okay, Jamie? - No, no, no, don't fuck with it. 787 00:47:34,394 --> 00:47:35,895 Just leave him alone. 788 00:47:37,855 --> 00:47:39,648 Aw. Jamie. 789 00:47:39,649 --> 00:47:43,236 Who's a handsome, petite, little gerbil? 790 00:47:45,113 --> 00:47:46,531 It's a hamster. 791 00:47:47,907 --> 00:47:50,367 My daughter went through three of them. 792 00:47:50,368 --> 00:47:52,202 Oh, shit. 793 00:47:52,203 --> 00:47:53,621 Motherfucking V'd-up hamster. 794 00:47:55,331 --> 00:47:57,291 I told you 795 00:47:57,292 --> 00:47:58,875 not to fuck with him. Goddamn it. 796 00:47:58,876 --> 00:48:00,044 Look lively! 797 00:48:43,338 --> 00:48:44,839 Merci, Jamie. 798 00:48:48,426 --> 00:48:49,594 I'm out! 799 00:49:09,739 --> 00:49:10,907 Oi! 800 00:49:12,784 --> 00:49:14,285 Evening, cunts. 801 00:49:44,148 --> 00:49:45,858 M.M.! 802 00:49:49,028 --> 00:49:51,113 Oh! Oh! 803 00:49:51,114 --> 00:49:53,115 Oh, shit. I'm sorry. 804 00:49:53,116 --> 00:49:54,449 I'm sorry. 805 00:49:54,450 --> 00:49:57,412 Uh... 806 00:50:16,889 --> 00:50:18,766 Your dick's out. 807 00:50:22,061 --> 00:50:23,479 Uh... 808 00:50:32,196 --> 00:50:34,406 - Butcher? - All right, all right, look, hang about. 809 00:50:34,407 --> 00:50:36,616 You and Hughie both took Compound V? 810 00:50:36,617 --> 00:50:38,493 What are you two, fucking Supes now? 811 00:50:38,494 --> 00:50:40,496 Temporary V. 812 00:50:44,041 --> 00:50:47,502 {\an8}Oh, she say, "Why do you do this to yourself on purpose?" 813 00:50:47,503 --> 00:50:49,421 Only lasts 24 hours, all right? 814 00:50:49,422 --> 00:50:51,089 Break glass in case of emergencies, you know, 815 00:50:51,090 --> 00:50:53,300 - like this one. - And you give this to-to Hughie? 816 00:50:53,301 --> 00:50:55,469 I didn't give it to him. The thieving git must have broken 817 00:50:55,470 --> 00:50:56,929 into the case and nicked it. 818 00:50:58,097 --> 00:50:59,306 - Uh... - Let's just find this thing 819 00:50:59,307 --> 00:51:01,641 and get the fuck out of here, all right? 820 00:51:01,642 --> 00:51:04,312 You're better than this, kid. 821 00:51:05,980 --> 00:51:09,149 Butcher, I'm... Look... 822 00:51:09,150 --> 00:51:12,320 I'm s... I'm sorry, okay? It's just, I... 823 00:52:20,555 --> 00:52:22,348 Soldier Boy. 824 00:53:06,183 --> 00:53:08,895 Ah... It's okay. 825 00:53:37,423 --> 00:53:39,133 Kimiko. 826 00:53:41,719 --> 00:53:43,094 It's okay. Huh? 827 00:53:43,095 --> 00:53:44,305 It's okay. 828 00:53:46,057 --> 00:53:48,391 She's not healing. 829 00:53:48,392 --> 00:53:49,810 Why she's not healing? 830 00:53:51,020 --> 00:53:52,688 Kimiko. Why does she not heal? 831 00:53:55,149 --> 00:53:56,943 Kimiko. She's not healing! 832 00:53:59,612 --> 00:54:02,072 Gauze. Frenchie, fresh gauze. 833 00:54:02,073 --> 00:54:03,531 - Oh, no, no, no... - Give me some fresh gauze. Open your eyes. 834 00:54:03,532 --> 00:54:05,075 Open your eyes. Hold her head up, Frenchie. 835 00:54:05,076 --> 00:54:06,534 - Mon coeur. - Open your eyes, Kimiko. 836 00:54:06,535 --> 00:54:08,703 - Hey. - Open your eyes. Open your eyes. 837 00:54:08,704 --> 00:54:10,705 - Mon coeur. - Kimiko, there you go. 838 00:54:10,706 --> 00:54:12,040 Look at Frenchie. 839 00:54:12,041 --> 00:54:14,584 - Mon coeur? Mon coeur? - Open your eyes, Kimiko, 840 00:54:14,585 --> 00:54:17,170 - open your eyes. - Soldier Boy was always an hard bastard, 841 00:54:17,171 --> 00:54:18,964 - but not like that. - Mon coeur. 842 00:54:18,965 --> 00:54:21,174 They must have done something to him. 843 00:54:21,175 --> 00:54:22,718 What you think? 844 00:54:24,637 --> 00:54:26,554 Mon coeur. Mon coeur. 845 00:54:26,555 --> 00:54:29,392 - Kimiko... - It's over, Butcher. 846 00:54:30,893 --> 00:54:33,019 There ain't no team for me to hold together no more. 847 00:54:33,020 --> 00:54:34,187 Mon coeur? 848 00:54:34,188 --> 00:54:35,855 No, please, please, no, no, no, no, no. 849 00:54:35,856 --> 00:54:37,732 You made sure of that. 850 00:54:37,733 --> 00:54:39,734 Come on. Come on. Kimiko! 851 00:54:39,735 --> 00:54:41,236 Hold her head up, Frenchie. 852 00:54:41,237 --> 00:54:43,071 - She's... No. - Kimiko, open your eyes. 853 00:54:43,072 --> 00:54:44,865 - Mon coeur! - Open your eyes. 854 00:54:51,998 --> 00:54:54,833 Hey, you know what? I think I want to fly home. 855 00:54:54,834 --> 00:54:56,168 You want to fly? 856 00:54:57,211 --> 00:54:58,461 Uh, the car's right here. 857 00:54:58,462 --> 00:55:00,130 Um, next time? 858 00:55:00,131 --> 00:55:02,257 No, no, no, no. Come on, I'll-I'll carry you. 859 00:55:02,258 --> 00:55:04,175 Who wants to see Starlight and me fly? 860 00:55:04,176 --> 00:55:05,969 Huh? 861 00:55:05,970 --> 00:55:07,804 What, are you gonna disappoint them? 862 00:55:07,805 --> 00:55:10,432 - Okay. - Come on, up you go. 863 00:55:10,433 --> 00:55:13,351 There you go. 864 00:55:13,352 --> 00:55:16,771 I, uh, I have a view I really want to show you. 865 00:55:16,772 --> 00:55:18,982 It's gonna blow your mind. 866 00:55:18,983 --> 00:55:21,152 Hold on tight. 867 00:55:28,409 --> 00:55:30,285 This really is a beautiful city. 868 00:55:30,286 --> 00:55:32,245 You know, you don't need to do this. 869 00:55:32,246 --> 00:55:33,706 The cameras are gone. 870 00:55:35,207 --> 00:55:37,375 Yeah. 871 00:55:37,376 --> 00:55:40,211 But, see, that's the thing about me, Starlight. 872 00:55:40,212 --> 00:55:42,213 If I promise something, I deliver. 873 00:55:42,214 --> 00:55:46,510 Now, that is the view of a lifetime. 874 00:55:49,180 --> 00:55:50,723 Alex? 875 00:55:54,060 --> 00:55:56,061 Alex! 876 00:55:56,062 --> 00:55:57,353 Oh, my God. 877 00:55:57,354 --> 00:55:59,190 You fucking psycho! 878 00:56:00,441 --> 00:56:02,358 Stop it. You know how that ends. 879 00:56:02,359 --> 00:56:04,110 You know, besides, 880 00:56:04,111 --> 00:56:06,488 this is your fault as much as it is mine. 881 00:56:06,489 --> 00:56:09,699 - What? - A-Train told me about you two mutineers 882 00:56:09,700 --> 00:56:11,367 and your little plot. 883 00:56:11,368 --> 00:56:14,245 You just don't get it, do you? 884 00:56:14,246 --> 00:56:15,413 I mean, you have no fucking grasp 885 00:56:15,414 --> 00:56:18,541 of the situation you're in at all, right? 886 00:56:18,542 --> 00:56:20,710 I'm gonna break it down one more time, 887 00:56:20,711 --> 00:56:22,170 and I'm gonna make it crystal clear 888 00:56:22,171 --> 00:56:25,048 so that even you can understand it, okay? 889 00:56:25,049 --> 00:56:28,843 There will be no more plotting, planning, playing around. 890 00:56:28,844 --> 00:56:31,679 That is over, okay? 891 00:56:31,680 --> 00:56:36,184 From here on out, there is only my dutiful, loving 892 00:56:36,185 --> 00:56:40,855 main squeeze Starlight, worshiping me and me alone. 893 00:56:40,856 --> 00:56:42,857 Because if you step one inch out of line, 894 00:56:42,858 --> 00:56:45,693 I mean, i-if you so much as fucking blink the wrong way, 895 00:56:45,694 --> 00:56:50,032 then that, my love, will be Hughie. 896 00:56:53,994 --> 00:56:56,497 Do you understand this time? 897 00:57:00,167 --> 00:57:01,544 Good. 898 00:57:02,878 --> 00:57:07,006 Then say it, so I know. 899 00:57:07,007 --> 00:57:09,009 "That'll be Hughie." 900 00:57:12,847 --> 00:57:14,472 That'll be Hughie. 901 00:57:14,473 --> 00:57:15,975 There it is. 902 00:57:19,395 --> 00:57:21,397 Find your own way home. 903 00:58:07,818 --> 00:58:09,778 {\an8}♪ ♪ 904 00:58:39,808 --> 00:58:41,810 {\an8}♪ ♪ 905 00:59:08,337 --> 00:59:10,339 {\an8}♪ ♪ 906 00:59:35,364 --> 00:59:37,366 {\an8}♪ ♪ 907 00:59:37,390 --> 00:59:39,390 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org62954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.