Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,600
["The Time of Love"
by Françoise Hardy playing]
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,240
A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY
3
00:00:12,880 --> 00:00:17,240
♪ It's the time of love
The time of friends ♪
4
00:00:17,360 --> 00:00:23,160
♪ And adventures
When time comes and goes ♪
5
00:00:23,240 --> 00:00:27,040
♪ Your mind simply flows
Despite your sorrows ♪
6
00:00:27,120 --> 00:00:31,600
♪ For the time of love
Is both long and short ♪
7
00:00:31,680 --> 00:00:35,720
♪ It never ends
When we remember ♪
8
00:00:37,920 --> 00:00:44,840
♪ You think when you're twenty
The world is your oyster ♪
9
00:00:44,920 --> 00:00:47,360
♪ Forever and ever ♪
10
00:00:47,440 --> 00:00:51,960
♪ The fairest of skies
Will fill up your eyes ♪
11
00:00:52,040 --> 00:00:56,320
♪ For the time of love
Is both long and short ♪
12
00:00:56,400 --> 00:00:57,960
♪ It never ends ♪
13
00:00:58,040 --> 00:00:59,800
♪ We remember when ♪
14
00:01:01,360 --> 00:01:02,680
[siren blaring]
15
00:01:02,760 --> 00:01:03,960
♪ We remember when ♪
16
00:01:05,600 --> 00:01:07,040
♪ We remember when ♪
17
00:01:09,200 --> 00:01:11,520
♪ We remember when ♪
18
00:01:11,600 --> 00:01:12,840
[music slows]
19
00:01:12,920 --> 00:01:14,840
♪ We remember when ♪
20
00:01:14,920 --> 00:01:16,920
[music distorts]
21
00:01:17,440 --> 00:01:19,200
♪ We remember when ♪
22
00:01:19,280 --> 00:01:22,280
[eerie music playing]
23
00:01:23,880 --> 00:01:25,000
BLOOD
24
00:01:28,760 --> 00:01:29,840
BATHROOM
25
00:01:29,920 --> 00:01:30,920
BLOOD
26
00:01:45,760 --> 00:01:51,920
ACT 1
THE MANHUNT
27
00:02:00,040 --> 00:02:03,920
So on the night of July 8, 95,
I slept very, very badly
28
00:02:04,000 --> 00:02:08,080
and I woke up at around
5:30 a.m. feeling very anxious,
29
00:02:08,160 --> 00:02:09,760
like, with a knot in my stomach.
30
00:02:09,840 --> 00:02:12,200
I don't know how to express it physically,
31
00:02:12,280 --> 00:02:15,720
but it was very, very powerful,
very violent.
32
00:02:18,360 --> 00:02:21,920
I kept looking at my clock while I waited,
33
00:02:22,000 --> 00:02:26,040
and I waited until 8:30 a.m.
then I called Hélène.
34
00:02:35,560 --> 00:02:38,920
And then something
completely unexpected happened.
35
00:02:39,720 --> 00:02:43,240
A man's voice answered
and that wasn't normal.
36
00:02:43,320 --> 00:02:46,960
I thought I must have made a mistake.
I hung up.
37
00:02:47,040 --> 00:02:49,480
I tried again
and it was still a man's voice.
38
00:02:49,560 --> 00:02:55,000
I said to myself, "What is this?"
And, well, he was a fireman.
39
00:02:55,080 --> 00:02:57,200
So then I said, at least I think I said,
40
00:02:57,280 --> 00:03:01,560
"Put my daughter on. What's going on?
Put my daughter on."
41
00:03:01,640 --> 00:03:04,680
Then the man said,
and I can still hear his voice,
42
00:03:05,240 --> 00:03:07,360
"No, madam, I can't put her on."
43
00:03:07,440 --> 00:03:09,280
I said, "Is she gone?"
44
00:03:09,400 --> 00:03:10,800
"Yes, she's gone."
45
00:03:12,120 --> 00:03:15,000
[somber music playing]
46
00:03:19,960 --> 00:03:23,080
On our way to Paris,
we stopped at all the stops.
47
00:03:23,160 --> 00:03:27,440
All the motorway rest stops to call again,
but there was no answer.
48
00:03:27,520 --> 00:03:31,720
We traveled all that way without knowing,
without any information.
49
00:03:31,800 --> 00:03:36,560
All we knew was that this man said,
"Yes, madam, she's gone." Period.
50
00:03:47,040 --> 00:03:51,560
We followed the police car and we arrived
at the courtyard of police headquarters.
51
00:03:59,160 --> 00:04:02,640
I kept asking myself,
"What happened?" You know?
52
00:04:02,720 --> 00:04:05,240
[music intensifies]
53
00:04:18,960 --> 00:04:23,640
1ST FLOOR LANDING
FACING THE VICTIM'S FRONT DOOR
54
00:04:29,080 --> 00:04:33,240
It was like a knife
plunged into my stomach, into my gut.
55
00:04:33,320 --> 00:04:35,080
It was right here, right here.
56
00:04:35,160 --> 00:04:38,240
THE KNIFE
57
00:04:41,000 --> 00:04:43,560
BLOOD - TABLE - KNIFE
58
00:04:43,640 --> 00:04:47,760
ENTRANCE - BEDROOM
59
00:04:47,840 --> 00:04:50,600
PILLOW - EXHIBIT N°1 - BED
60
00:04:53,640 --> 00:04:59,800
27 YEARS OLD
PSYCHOLOGY STUDENT
61
00:05:01,520 --> 00:05:06,040
JULY 8, 1995
62
00:05:07,120 --> 00:05:10,520
I DON'T WANT TO LIE TO YOU,
63
00:05:10,600 --> 00:05:15,920
I DIDN'T SLEEP EITHER
THE NIGHT OF JULY 7-8.
64
00:05:16,000 --> 00:05:18,400
PARIS CRIMINAL POLICE HEADQUARTERS
65
00:05:27,400 --> 00:05:30,240
NATIONAL POLICE
THE POLICE, A MAN'S JOB
66
00:05:30,320 --> 00:05:32,760
THE POLICE
A MAN'S JOB
67
00:05:32,840 --> 00:05:35,320
[somber music playing]
68
00:05:40,600 --> 00:05:44,160
[Martine Monteil] I'm the granddaughter
and daughter of police officers.
69
00:05:44,240 --> 00:05:49,560
And I have to say that I was and still am
very drawn to active lines of work.
70
00:05:49,640 --> 00:05:53,240
OFFICER IN SKIRT CATCHES THE STRANGLER
71
00:05:53,320 --> 00:05:56,040
You see, I didn't dress like a man.
72
00:05:56,120 --> 00:05:58,360
"WOMAN-COP"
73
00:05:59,960 --> 00:06:03,640
It was the first time that a woman
was appointed to the Serious Crimes Unit.
74
00:06:03,720 --> 00:06:05,680
Which is an elite unit, you know?
75
00:06:05,760 --> 00:06:09,520
It's the best
criminal investigation unit in France.
76
00:06:09,600 --> 00:06:11,760
THE LADY AT POLICE HEADQUARTERS
77
00:06:11,840 --> 00:06:15,120
I arrived on February 2nd, 1996.
78
00:06:15,200 --> 00:06:16,640
SERIOUS CRIMES UNIT
79
00:06:19,520 --> 00:06:23,320
The unit immediately told me about
these murders of young women.
80
00:06:24,480 --> 00:06:26,840
They just dumped
a shitload of files on my desk
81
00:06:26,920 --> 00:06:29,280
and that was basically it.
82
00:06:34,800 --> 00:06:37,400
Right off the bat, two cases stood out.
83
00:06:37,480 --> 00:06:38,720
Agnès Nijkamp.
84
00:06:39,320 --> 00:06:43,560
[sinister music playing]
85
00:06:53,520 --> 00:06:55,600
[gate squeaks]
86
00:07:06,040 --> 00:07:09,400
BEDROOM
BODY OF AGNÈS NIJKAMP
87
00:07:09,480 --> 00:07:15,320
32 YEARS OLD
INTERIOR DESIGNER
88
00:07:22,400 --> 00:07:24,320
[Martine] And the Hélène Frinking case.
89
00:07:24,960 --> 00:07:29,240
Her murder had similar circumstances
to those of the Nijkamp case.
90
00:07:29,320 --> 00:07:34,360
That is, Hélène had more or less
the same kind of wounds on her body
91
00:07:34,440 --> 00:07:35,640
as Agnes did.
92
00:07:41,400 --> 00:07:43,400
We had to catch the scumbag who did this.
93
00:07:43,480 --> 00:07:45,760
We couldn't allow
someone like that to run free.
94
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
I'll be honest, we wanted to avenge them.
95
00:07:59,320 --> 00:08:01,080
It's motivation, you know?
96
00:08:01,160 --> 00:08:03,440
And that goes for everyone, not just me.
97
00:08:03,520 --> 00:08:05,000
We make it personal.
98
00:08:05,080 --> 00:08:08,040
That is, either we win or he wins here.
99
00:08:08,120 --> 00:08:11,640
And we have to win.
We have to catch this guy.
100
00:08:13,840 --> 00:08:16,520
VICTIM: HÉLÈNE FRINKING
BORN 12/02/67 IN HOLLAND
101
00:08:18,760 --> 00:08:21,280
[Anne] Hélène was the fourth
of six children.
102
00:08:21,360 --> 00:08:24,480
The sun was always
a big inspiration for me, you know?
103
00:08:24,560 --> 00:08:26,200
So that's why I chose Hélène,
104
00:08:26,280 --> 00:08:28,800
which comes from Helios,
which means the sun.
105
00:08:33,880 --> 00:08:36,400
She was almost 27 years old in '95.
106
00:08:36,480 --> 00:08:39,360
She wanted to go to Paris
to study psychology.
107
00:08:43,000 --> 00:08:44,320
TWO WHITE MARKS
108
00:08:45,720 --> 00:08:47,600
In the case of Hélène Frinking,
109
00:08:47,680 --> 00:08:52,200
we were lucky to find DNA,
just like with Agnès Nijkamp,
110
00:08:52,280 --> 00:08:54,320
where we found sperm on her body.
111
00:08:58,600 --> 00:09:00,480
SERIOUS CRIMES UNIT
112
00:09:00,560 --> 00:09:04,040
And then someone puts
a witness statement on my desk.
113
00:09:04,120 --> 00:09:07,880
Elisabeth, a victim
who managed to escape her attacker.
114
00:09:08,560 --> 00:09:11,600
BUTCHER'S KNIFE
NECK
115
00:09:11,680 --> 00:09:14,720
[sinister music continues]
116
00:09:18,920 --> 00:09:20,920
[gate squeaks]
117
00:09:27,360 --> 00:09:29,120
[Martine] He gags her, he ties her up,
118
00:09:29,200 --> 00:09:33,760
and when he goes to turn off the light
upstairs in the small duplex,
119
00:09:33,840 --> 00:09:37,400
she escapes through the bedroom
on the ground floor.
120
00:09:37,480 --> 00:09:40,200
She manages to untie herself
and gets away.
121
00:09:40,280 --> 00:09:44,320
So we have an extremely important witness
in the investigation.
122
00:09:44,400 --> 00:09:48,400
23 YEARS OLD
OCCUPATIONAL THERAPIST
123
00:09:49,400 --> 00:09:52,760
We also found some DNA
from a cigarette he smoked.
124
00:09:53,400 --> 00:09:55,920
We found a Winston cigarette butt,
125
00:09:56,000 --> 00:09:59,600
which linked all three cases
because of the DNA match.
126
00:09:59,680 --> 00:10:02,040
AGNÈS NIJKAMP
DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8
127
00:10:02,120 --> 00:10:04,520
HÉLÈNE FRINKING
DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8
128
00:10:04,600 --> 00:10:08,280
ELISABETH
DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8
129
00:10:08,360 --> 00:10:11,480
MALE DNA
15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8
130
00:10:11,560 --> 00:10:14,680
[Martine] We called the DNA "SK",
for Serial Killer,
131
00:10:14,760 --> 00:10:18,240
since we had three crime scenes
that were linked.
132
00:10:18,320 --> 00:10:22,720
Unfortunately, although they'd had
a database in the UK for a long time
133
00:10:22,800 --> 00:10:24,640
we didn't have one in France.
134
00:10:25,240 --> 00:10:26,720
If we'd had a database,
135
00:10:27,320 --> 00:10:30,320
maybe we could have
identified him and arrested him.
136
00:10:30,400 --> 00:10:33,080
But sadly, we didn't have one.
137
00:10:33,160 --> 00:10:38,480
UNKNOWN MALE DNA
138
00:10:40,760 --> 00:10:42,960
[birds chirping]
139
00:10:43,040 --> 00:10:46,160
Later I found out
that there was a survivor.
140
00:10:46,240 --> 00:10:50,680
Young Elisabeth, who had, before Hélène,
before Hélène's murder,
141
00:10:50,760 --> 00:10:53,240
she had managed
to escape the same assailant,
142
00:10:53,880 --> 00:10:57,320
since the DNA found
in both crime scenes matched.
143
00:10:57,400 --> 00:11:00,400
It was absolutely wonderful
to have found her.
144
00:11:00,480 --> 00:11:02,120
Her statement helped a lot,
145
00:11:02,200 --> 00:11:05,640
since she was able
to provide a facial composite.
146
00:11:05,720 --> 00:11:07,720
[printer whirring]
147
00:11:10,080 --> 00:11:12,400
And she described an Arabic man.
148
00:11:14,560 --> 00:11:17,720
[Martine] So Elizabeth was
really confident of this facial composite.
149
00:11:17,800 --> 00:11:20,320
This is how she saw him. She felt certain.
150
00:11:23,520 --> 00:11:27,080
He had a shaved head.
So he could have been in the military.
151
00:11:27,160 --> 00:11:31,720
We checked prisons, the foreign legion,
firefighters, the police.
152
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
He was athletic.
153
00:11:33,800 --> 00:11:36,880
You know, that type of guy
a little muscular, etc.
154
00:11:37,440 --> 00:11:38,640
We also realized
155
00:11:38,720 --> 00:11:42,480
that the women were attacked
in the evening or late at night.
156
00:11:42,560 --> 00:11:45,920
So we figured he might work night shifts,
157
00:11:46,000 --> 00:11:48,960
and we went and checked
all the night taxis.
158
00:11:49,040 --> 00:11:52,000
Anyway, anything that might
relate to our findings
159
00:11:52,080 --> 00:11:54,200
and this young woman's statement.
160
00:11:55,080 --> 00:11:57,280
And Elizabeth was incredibly brave,
161
00:11:57,360 --> 00:12:00,280
because she went around Paris
with the unit, you know,
162
00:12:00,360 --> 00:12:03,840
throughout the 11th arrondissement, etc.
163
00:12:03,920 --> 00:12:06,320
to see if we could find this guy.
164
00:12:06,400 --> 00:12:09,680
[inquisitive music playing]
165
00:12:27,560 --> 00:12:30,960
FOOTPRINT IN BLOOD
166
00:12:33,000 --> 00:12:38,000
I learned early on that he left
a bloody footprint near the bed.
167
00:12:38,080 --> 00:12:43,080
We discovered that the culprit's
second toe is longer than the big toe.
168
00:12:43,160 --> 00:12:44,280
This is quite common.
169
00:12:44,360 --> 00:12:48,520
There are many people
who have this distinguishing feature,
170
00:12:48,600 --> 00:12:51,600
which is called an Egyptian foot.
171
00:12:53,640 --> 00:12:55,840
All the suspects
who came in for questioning,
172
00:12:55,920 --> 00:12:57,360
we made them take off their shoes.
173
00:12:57,440 --> 00:13:00,560
We wanted to check
if they had an Egyptian foot.
174
00:13:00,640 --> 00:13:03,160
We were really looking
for very tiny details.
175
00:13:03,240 --> 00:13:06,760
Since we didn't have, I admit,
a lot to go on in these cases.
176
00:13:08,040 --> 00:13:10,040
[suspenseful music playing]
177
00:13:12,280 --> 00:13:15,400
And I would see him everywhere, this man.
178
00:13:15,480 --> 00:13:17,240
I saw him as a driver, a bus driver.
179
00:13:17,320 --> 00:13:19,320
I saw him...
I pretty much saw him everywhere.
180
00:13:32,520 --> 00:13:35,160
That's my daughter's apartment.
Just above the door.
181
00:13:36,880 --> 00:13:40,800
[somber music playing]
182
00:13:57,880 --> 00:13:58,880
Here it is.
183
00:14:03,440 --> 00:14:06,560
So my daughter was here
and the young man was there.
184
00:14:06,640 --> 00:14:09,000
The concierge could see him here.
185
00:14:09,920 --> 00:14:11,200
I had to find him.
186
00:14:11,280 --> 00:14:14,560
I mean, I really had to find him,
I just had to find him.
187
00:14:21,160 --> 00:14:23,440
So I went to Hélène's street
188
00:14:23,520 --> 00:14:26,600
and asked all the shopkeepers
and other people around
189
00:14:26,680 --> 00:14:29,080
"Did you hear anything on that night?"
190
00:14:29,160 --> 00:14:31,320
People hadn't heard anything.
191
00:14:31,400 --> 00:14:35,400
Hélène's street, Hélène's neighborhood
hadn't been visited by the police.
192
00:14:35,480 --> 00:14:37,040
It was a shock, you know?
193
00:14:43,840 --> 00:14:46,840
She was very, very involved.
She was suffering.
194
00:14:46,920 --> 00:14:50,360
She wanted to be an investigator
alongside the investigators.
195
00:14:51,000 --> 00:14:53,120
And it was difficult to brush her off.
196
00:14:53,200 --> 00:14:55,480
That's not...
It's not something I could do.
197
00:14:59,600 --> 00:15:02,880
All of this,
this is all related to the case, see.
198
00:15:02,960 --> 00:15:06,840
I was a pain in the neck,
but I don't regret it.
199
00:15:06,920 --> 00:15:11,480
I wanted to be in a joint investigation.
A joint investigation is a good thing.
200
00:15:11,560 --> 00:15:14,360
"Did you do that?
What about that and that?"
201
00:15:14,440 --> 00:15:16,720
"Did you do that? And that? Have you..."
202
00:15:16,840 --> 00:15:19,960
Well, obviously,
that wears them out a little.
203
00:15:20,040 --> 00:15:23,520
And so, yeah... Yeah, I was on their backs.
204
00:15:23,600 --> 00:15:26,560
From the beginning, I was on their backs.
205
00:15:27,720 --> 00:15:29,760
The thing is she needed to understand
206
00:15:29,840 --> 00:15:32,920
that we weren't just
twiddling our thumbs, you know?
207
00:15:33,000 --> 00:15:36,680
We slept with those case files,
we lived with those case files,
208
00:15:36,760 --> 00:15:41,400
we ate with those case files,
they were constantly on our minds.
209
00:15:41,480 --> 00:15:42,960
It was a massive undertaking.
210
00:15:43,040 --> 00:15:46,000
But we couldn't find him.
Yeah, that's the truth.
211
00:15:47,920 --> 00:15:50,160
[somber music playing]
212
00:15:55,240 --> 00:15:58,800
A woman, a mother,
she crumbles, she suffers,
213
00:15:58,880 --> 00:16:01,200
then she gets back up and she fights.
214
00:16:01,280 --> 00:16:03,520
That's how it is. It's that simple.
215
00:16:03,600 --> 00:16:06,120
WITNESS STATEMENT
ELISABETH O.
216
00:16:06,200 --> 00:16:08,840
"JUST CALL ME FLO"
217
00:16:09,680 --> 00:16:12,480
She found out from Elisabeth, probably,
218
00:16:12,560 --> 00:16:16,520
that he mentioned the name
Flo or Florian at some point.
219
00:16:17,440 --> 00:16:19,680
Flo was the name of trucks...
220
00:16:19,760 --> 00:16:21,920
- [interviewer] Yes.
- ...a trucking company.
221
00:16:22,000 --> 00:16:24,720
ON THE BACK OF MANY TRUCKS?
222
00:16:25,960 --> 00:16:29,000
So, I don't even know
how many trucks I passed
223
00:16:29,080 --> 00:16:30,360
just to check the driver's face.
224
00:16:30,400 --> 00:16:33,640
Or I would stop at motorway rest areas
to check a driver's face.
225
00:16:35,760 --> 00:16:39,680
Later, I found out that Flo
was also the name of a restaurant chain.
226
00:16:39,760 --> 00:16:43,840
So I thought, well it could be
someone who worked in a Flo restaurant.
227
00:16:43,920 --> 00:16:46,520
This was a well-known restaurant in Paris,
228
00:16:46,600 --> 00:16:49,440
and there was one on Boulevard Sébastopol
229
00:16:49,520 --> 00:16:52,200
where she'd walked that night
on her way home.
230
00:16:52,280 --> 00:16:54,280
They must've been there, absolutely.
231
00:16:54,360 --> 00:16:57,320
And then I asked them
if they checked the lists of employees
232
00:16:57,400 --> 00:16:58,760
from that restaurant.
233
00:16:58,840 --> 00:17:01,400
[laughs] I put them
under a little pressure.
234
00:17:03,560 --> 00:17:05,200
So Anne was the one
235
00:17:05,280 --> 00:17:09,880
who suggested to the judge that maybe
we should dig deeper into that lead.
236
00:17:10,760 --> 00:17:14,120
I don't even know how many employees
from that restaurant chain
237
00:17:14,200 --> 00:17:15,400
we ended up interviewing.
238
00:17:19,440 --> 00:17:22,440
But nothing came of it.
Nothing at all came of it.
239
00:17:29,120 --> 00:17:33,600
AUGUST 31, 1997
240
00:17:33,680 --> 00:17:35,480
[indistinct chattering]
241
00:17:38,000 --> 00:17:40,136
[reporter] Last night,
the Princess of Wales was killed
242
00:17:40,160 --> 00:17:43,320
in a car accident in Paris
under the Alma Bridge.
243
00:17:43,400 --> 00:17:46,720
She was with her friend Dodi Al-Fayed
who was also killed.
244
00:17:46,800 --> 00:17:49,000
The Serious Crimes Unit
of the judicial police,
245
00:17:49,080 --> 00:17:51,200
headed by a woman, Martine Monteil,
246
00:17:51,280 --> 00:17:55,240
is in charge of the investigation and was
on site as soon as the tragedy occurred.
247
00:18:03,560 --> 00:18:07,000
I have to admit,
it was very hard, a big weight,
248
00:18:07,080 --> 00:18:10,560
because the Serious Crimes Unit
had a heavy work load
249
00:18:10,640 --> 00:18:13,160
and we really could have done without
a traffic accident.
250
00:18:16,000 --> 00:18:18,720
Except that the accident
of the Princess of Wales
251
00:18:18,800 --> 00:18:20,360
couldn't be ignored.
252
00:18:20,440 --> 00:18:24,200
Impossible. The pressure from her being
the highest level of royalty...
253
00:18:24,280 --> 00:18:25,920
Let me put it this way,
254
00:18:26,000 --> 00:18:29,520
we had to move heaven and earth,
you know? And that's what we did.
255
00:18:29,600 --> 00:18:32,720
[somber music playing]
256
00:18:34,880 --> 00:18:36,840
I told the guys, there's no point.
257
00:18:36,920 --> 00:18:39,840
Either way, we have to take it.
There's no point arguing.
258
00:18:39,920 --> 00:18:42,560
So in the heat of the moment,
I put together a team,
259
00:18:42,640 --> 00:18:45,360
but then, very slowly,
they went back to their cases
260
00:18:45,440 --> 00:18:47,320
because, well, the car accident
261
00:18:47,400 --> 00:18:49,880
also involved the death
of a woman and a man,
262
00:18:49,960 --> 00:18:53,360
but, I mean, the circumstances
weren't exactly as troubling.
263
00:18:53,440 --> 00:18:57,840
Whereas this case involved several
dead girls and a guy who was on the run.
264
00:18:58,440 --> 00:19:00,880
We hadn't found he who was yet. So...
265
00:19:07,280 --> 00:19:09,280
[sinister music playing]
266
00:19:21,360 --> 00:19:26,120
HALLWAY
FRONT DOOR
267
00:19:28,480 --> 00:19:32,760
On September 23rd, 1997,
we got a call from a young man
268
00:19:32,840 --> 00:19:38,360
who had found his fiancée dead
at her home in the 19th arrondissement.
269
00:19:38,440 --> 00:19:41,120
So we went there. We went immediately.
270
00:19:43,160 --> 00:19:45,840
BLOOD MARKS
DINING ROOM
271
00:19:45,920 --> 00:19:48,400
CURTAIN - BLOOD
BEDROOM
272
00:19:48,480 --> 00:19:50,880
FILE CABINET
TELEPHONE
273
00:19:51,680 --> 00:19:54,240
When I walked in, I froze. I froze.
274
00:19:54,320 --> 00:19:57,320
I said to myself, "No way, it's...
he's done it again."
275
00:20:09,320 --> 00:20:16,040
19 YEARS OLD
STUDENT
276
00:20:17,120 --> 00:20:18,120
They came to tell me
277
00:20:18,200 --> 00:20:21,520
that the parents of Magali Sirotti
were outside the building.
278
00:20:21,600 --> 00:20:23,360
That was absolutely terrible.
279
00:20:30,840 --> 00:20:33,720
[Chantal] When you wake up at night
and you see her face in the coffin...
280
00:20:35,320 --> 00:20:39,560
all you can say is,
"She must have suffered so much."
281
00:20:40,360 --> 00:20:42,360
- There's nothing else to say.
- [interviewer] Yes.
282
00:20:43,080 --> 00:20:45,280
- "She must have suffered so much."
- [interviewer] Yes.
283
00:20:50,200 --> 00:20:52,400
[Anne] Magali was a terrible blow.
284
00:20:55,160 --> 00:20:57,160
I knew right away it was him.
285
00:20:57,240 --> 00:20:59,800
It was really obvious to me.
Obvious. Obvious.
286
00:20:59,880 --> 00:21:02,360
It couldn't be avoided
when it happened to my daughter,
287
00:21:02,440 --> 00:21:06,720
but just to think it could happen
to other girls... No, no, no.
288
00:21:06,800 --> 00:21:08,800
[somber music playing]
289
00:21:24,440 --> 00:21:28,520
My close friends said,
"Hold on, you're not a police officer,
290
00:21:28,600 --> 00:21:32,920
you're not a lawyer,
you're not this, you're not that."
291
00:21:33,000 --> 00:21:36,480
"You're a mother so, well listen,
go and see the mother."
292
00:21:37,200 --> 00:21:40,280
"Yes, that's it.
I'll go and see the mother."
293
00:21:40,360 --> 00:21:43,960
So I went and it was
an absolutely extraordinary meeting.
294
00:21:48,760 --> 00:21:51,680
The young girl
who had been murdered, Magali,
295
00:21:51,760 --> 00:21:55,120
was engaged
and she was going to get married.
296
00:22:05,040 --> 00:22:07,920
When we arrived
at Magali Sirotti's crime scene,
297
00:22:08,000 --> 00:22:11,760
it was a real slap in the face,
a double slap in the face.
298
00:22:11,840 --> 00:22:15,360
If she was dead,
it was because we hadn't arrested him yet.
299
00:22:16,120 --> 00:22:19,600
God damn it,
we're going all out in this investigation,
300
00:22:19,680 --> 00:22:22,120
what are we missing here, hmm?
301
00:22:22,200 --> 00:22:24,480
Because we were working like crazy.
302
00:22:24,560 --> 00:22:28,480
We were missing something,
we had to find out what it was.
303
00:22:28,560 --> 00:22:30,480
Why this girl had died?
304
00:22:30,560 --> 00:22:32,520
So that meant he was at it again.
305
00:22:32,600 --> 00:22:35,560
We had to move,
we had to be extra vigilant,
306
00:22:35,640 --> 00:22:37,400
because if he was on the loose,
307
00:22:37,480 --> 00:22:40,400
that meant he could do it again soon.
Period.
308
00:22:47,960 --> 00:22:51,600
[inquisitive music playing]
309
00:22:58,960 --> 00:23:03,440
[Tourancheau] I'm a journalist. I deal
with cops, the police, criminals, crooks.
310
00:23:05,120 --> 00:23:08,560
At the time, there weren't any women
journalists who dealt with the police.
311
00:23:09,640 --> 00:23:10,840
I was the first.
312
00:23:14,000 --> 00:23:18,400
The cops in the 36th district saw me
as this little journalist girl,
313
00:23:18,480 --> 00:23:20,160
nosy, a bit of a snoop.
314
00:23:22,200 --> 00:23:23,880
Plus, I have a certain look.
315
00:23:23,960 --> 00:23:26,960
I always wear miniskirts,
leather jackets, heels and all that.
316
00:23:29,520 --> 00:23:33,440
And so, at first the cops in
the 36th district couldn't figure me out.
317
00:23:36,040 --> 00:23:38,320
At first, I acted naive.
318
00:23:38,400 --> 00:23:42,360
But it wasn't long until they figured out
that I'm not actually that naive.
319
00:23:45,960 --> 00:23:48,720
So, at the end of September 1997,
320
00:23:48,800 --> 00:23:51,720
I met a police officer
from the Serious Crimes Unit.
321
00:23:52,640 --> 00:23:55,000
The policeman said, "We just got a case."
322
00:23:55,080 --> 00:23:58,840
"On September 23rd,
a young woman named Magali Sirotti."
323
00:23:58,920 --> 00:24:02,200
"He tied her up and raped her.
It's just awful."
324
00:24:02,280 --> 00:24:06,240
"Oh, and this crime may be linked
to other crimes against young women."
325
00:24:06,320 --> 00:24:10,840
So, I say, "Oh yeah?
How can you be sure it's the same guy?"
326
00:24:10,920 --> 00:24:14,160
He said, "Well,
we're not sure about Magali."
327
00:24:14,240 --> 00:24:17,800
"It's the same MO, but we don't have
the DNA results back yet."
328
00:24:18,440 --> 00:24:20,120
"But we do have the DNA
329
00:24:20,200 --> 00:24:23,080
for two other women
who had their throats cut
330
00:24:23,160 --> 00:24:27,720
and also for a survivor,
so we're sure it's the same guy."
331
00:24:29,480 --> 00:24:31,000
UNKNOWN MALE DNA (SK)
332
00:24:31,080 --> 00:24:32,600
(SK) BLOOD TYPE B
333
00:24:32,680 --> 00:24:34,800
BLEND OF MALE DNA
AND VICTIM'S DNA
334
00:24:34,880 --> 00:24:37,920
UNKNOWN MALE DNA
335
00:24:38,000 --> 00:24:40,720
And I said to him,
"No, I have to write about it."
336
00:24:40,800 --> 00:24:42,640
"I really want to write about it."
337
00:24:42,720 --> 00:24:45,440
And he said to me,
"Just don't do that right now."
338
00:24:45,520 --> 00:24:47,760
"You could ruin our investigation."
339
00:24:47,840 --> 00:24:50,000
"This guy is extremely dangerous."
340
00:24:50,080 --> 00:24:51,760
"If you look at the crime scenes,
341
00:24:52,440 --> 00:24:54,280
I hope you never see anything like that."
342
00:24:54,360 --> 00:24:59,720
"So, please, this guy is on the loose,
I beg you not to write about it just yet."
343
00:24:59,800 --> 00:25:02,600
And I agreed to this because,
although I'm a journalist,
344
00:25:02,680 --> 00:25:04,280
above all I'm a citizen,
345
00:25:04,360 --> 00:25:07,400
and I don't want a rapist and murderer
to evade arrest
346
00:25:07,480 --> 00:25:11,840
and then be roaming the streets
because of something that I wrote.
347
00:25:12,800 --> 00:25:14,400
[sinister music playing]
348
00:25:17,400 --> 00:25:20,560
[Martine] That's it. That's it,
he's back on the prowl. He strikes again.
349
00:25:23,640 --> 00:25:25,240
So we need move quickly.
350
00:25:25,320 --> 00:25:27,840
This is a race against time.
A race against time.
351
00:25:27,920 --> 00:25:29,480
FORENSIC POLICE LABORATORY
352
00:25:30,520 --> 00:25:34,560
[Patricia] At that time,
the forensic department was archaic.
353
00:25:35,280 --> 00:25:37,120
Seriously archaic.
354
00:25:37,200 --> 00:25:42,560
Crime scene analysis, which is in charge
of taking samples from crime scenes,
355
00:25:42,640 --> 00:25:46,600
was an assortment of drunks and losers
who'd been put out to pasture.
356
00:25:48,040 --> 00:25:52,400
It was supposed to be
a cutting edge unit, but it wasn't.
357
00:25:52,480 --> 00:25:54,000
MOLECULAR GENETICS LABORATORY
358
00:25:54,080 --> 00:25:56,320
So, to make up for these shortcomings,
359
00:25:56,400 --> 00:25:59,520
the Serious Crimes Unit
relied on Doctor Pascal,
360
00:25:59,600 --> 00:26:02,920
who is a pioneer in all things
related to DNA in France.
361
00:26:03,000 --> 00:26:05,240
PASCAL O.
HOSPITAL PRACTITIONER
362
00:26:05,320 --> 00:26:08,040
[gentle music playing]
363
00:26:08,880 --> 00:26:12,640
The entire Serious Crimes Unit,
Martine Monteil,
364
00:26:12,720 --> 00:26:15,040
completely relied on Doctor Pascal.
365
00:26:15,640 --> 00:26:19,080
He carried out forensic analysis
on a case-by-case basis.
366
00:26:19,840 --> 00:26:25,120
That is, crime scene analysis samples,
traces of sperm, blood and hair.
367
00:26:25,200 --> 00:26:29,320
Dr. Pascal compared them to
the unknown DNA that he had named "SK",
368
00:26:29,400 --> 00:26:30,680
DNA MALE (SK)
369
00:26:30,760 --> 00:26:33,920
because it's the first time in France
that we had DNA for a serial killer.
370
00:26:34,800 --> 00:26:36,480
Like everyone in the department,
371
00:26:36,560 --> 00:26:40,120
he campaigned for the creation
of a DNA database.
372
00:26:40,920 --> 00:26:43,040
There was a lot of push-back in France,
373
00:26:43,120 --> 00:26:45,800
because this kind of database
scares people.
374
00:26:46,720 --> 00:26:48,640
- [woman] That's for sure.
- [man] No!
375
00:26:48,720 --> 00:26:51,640
The DNA database, I would like to say,
376
00:26:51,720 --> 00:26:56,360
it is a dangerous precedent to establish
a DNA database of the population.
377
00:26:56,440 --> 00:26:58,296
- [woman] It's already done.
- It's your history...
378
00:26:58,320 --> 00:27:00,800
- I agree with you.
- [man] ...your personality.
379
00:27:00,880 --> 00:27:02,760
I don't want this database.
380
00:27:19,320 --> 00:27:22,080
[sinister music playing]
381
00:27:22,160 --> 00:27:25,080
OUTSIDE 12 RUE DE LA FORGE ROYALE
PARIS 11TH ARRONDISSEMENT
382
00:27:25,160 --> 00:27:27,560
VERBAL STATEMENT
383
00:27:27,640 --> 00:27:29,560
On November 16th, 1997,
384
00:27:29,640 --> 00:27:33,040
another victim is found
at rue de la Forge Royale.
385
00:27:33,120 --> 00:27:38,080
25 YEARS OLD
SECRETARY
386
00:27:41,520 --> 00:27:44,120
Look how beautiful this young woman was.
387
00:27:44,680 --> 00:27:47,840
Same as the others. They were all pretty.
388
00:27:48,800 --> 00:27:51,720
My God, it really is a life cut short.
389
00:27:51,800 --> 00:27:53,760
And in such a way.
390
00:27:53,840 --> 00:27:55,120
It's terrible.
391
00:28:08,120 --> 00:28:10,000
Her name is Estelle Magd
392
00:28:10,080 --> 00:28:14,000
and this time around it's her own parents,
who had a copy of the key,
393
00:28:14,080 --> 00:28:17,400
and when she didn't answer,
they went to her home
394
00:28:17,480 --> 00:28:21,240
and found their daughter, naked, bloody,
395
00:28:21,320 --> 00:28:24,680
and with the same neck and stab wounds
as the other victims.
396
00:28:24,760 --> 00:28:26,760
[sinister music continues]
397
00:28:36,520 --> 00:28:39,760
And we found the same pattern,
the clothes cut in the same way.
398
00:28:39,840 --> 00:28:42,120
So, it was kind of like a signature.
399
00:28:42,200 --> 00:28:44,840
At least to me it was. Very clearly.
400
00:28:45,560 --> 00:28:48,120
DISCOVERY OF A BAG
CONTAINING A GRAY T-SHIRT
401
00:28:49,240 --> 00:28:53,360
We found a sweatshirt, a large T-shirt,
which was also blood-stained.
402
00:28:53,440 --> 00:28:57,840
So we'd definitely find DNA as well,
because there was DNA on the T-shirt,
403
00:28:57,920 --> 00:28:59,560
there was blood, there was sweat.
404
00:29:00,320 --> 00:29:04,360
Anyway, we would easily be able
to link it to the other cases,
405
00:29:04,440 --> 00:29:06,400
since the other cases had DNA.
406
00:29:18,240 --> 00:29:21,600
I wasn't allowed to say anything.
407
00:29:21,680 --> 00:29:27,560
And I fully understand that the police
have an absolute duty to maintain secrecy.
408
00:29:27,640 --> 00:29:30,680
I totally respected that, 100%,
409
00:29:30,760 --> 00:29:34,440
but from then on,
after two other girls were killed
410
00:29:34,520 --> 00:29:37,400
in the same way as my own daughter,
411
00:29:37,480 --> 00:29:41,320
that's when I thought to myself,
and I said,
412
00:29:41,400 --> 00:29:42,720
"The media."
413
00:29:45,000 --> 00:29:48,000
I can say that since the end of July '95,
414
00:29:48,080 --> 00:29:52,160
the authorities have known that
they're dealing with a serial killer,
415
00:29:52,240 --> 00:29:53,640
an extremely dangerous man,
416
00:29:53,720 --> 00:29:57,200
and that, logically, since it is
a serial killer we're dealing with,
417
00:29:57,280 --> 00:29:59,040
we could expect him to strike again.
418
00:30:01,120 --> 00:30:02,840
[reporter]
There's a serial killer in Paris.
419
00:30:02,920 --> 00:30:05,480
- ...a serial killer.
- ...serial killer...
420
00:30:05,560 --> 00:30:07,640
A serial killer in east Paris.
421
00:30:07,720 --> 00:30:10,896
[reporter 2] This is a facial composite,
from a description by another young woman
422
00:30:10,920 --> 00:30:13,080
after she escaped a similar attack.
423
00:30:14,440 --> 00:30:16,721
[reporter 3] This time,
Anne Gautier goes to see the judge
424
00:30:16,760 --> 00:30:17,960
with her husband and daughter.
425
00:30:18,040 --> 00:30:20,960
They want to know if the police
will finally get their hands
426
00:30:21,040 --> 00:30:23,680
on the serial killer who murdered Hélène.
427
00:30:24,600 --> 00:30:26,120
Will we catch him now?
428
00:30:26,200 --> 00:30:28,280
I hope so. We live in that hope.
429
00:30:28,360 --> 00:30:31,840
You can't fully grieve
until justice is done.
430
00:30:34,840 --> 00:30:36,280
Anne Gautier is really angry.
431
00:30:36,360 --> 00:30:39,120
And she says, "These last two deaths,
432
00:30:39,200 --> 00:30:43,600
Magali Sirotti and Estelle Magd,
shouldn't have happened."
433
00:30:43,680 --> 00:30:45,120
"It's a public threat
434
00:30:45,200 --> 00:30:50,000
and I'm now going to speak up to warn
young women in Paris to protect themselves
435
00:30:50,080 --> 00:30:52,960
so they don't fall victim
to this predator."
436
00:30:53,920 --> 00:30:55,560
A serial killer doesn't stop.
437
00:30:55,640 --> 00:30:58,600
He won't stop until he's arrested,
he can't help himself.
438
00:30:58,680 --> 00:31:00,760
FEAR IN THE CITY
439
00:31:02,240 --> 00:31:04,320
[reporter 3] People are talking.
They're scared.
440
00:31:04,400 --> 00:31:06,960
Everyone's buying the newspaper
so they can see the composite
441
00:31:07,040 --> 00:31:08,560
and see what he looks like.
442
00:31:08,640 --> 00:31:10,680
They want to do something
to move things forward,
443
00:31:10,760 --> 00:31:11,880
so that the police find him.
444
00:31:13,920 --> 00:31:16,600
That's when Paris
went into a state of panic.
445
00:31:16,680 --> 00:31:20,200
The revelation of the existence
of a killer in eastern Paris
446
00:31:20,280 --> 00:31:24,000
and the involvement of Anne Gautier,
who talks to the press about it,
447
00:31:24,080 --> 00:31:27,720
all adds up to a state of fear
among young women in Paris.
448
00:31:27,800 --> 00:31:28,840
Yes, they're scared.
449
00:31:32,400 --> 00:31:33,880
[woman] So yes, I'm always nervous.
450
00:31:33,960 --> 00:31:37,320
Every time I go into my building,
I make sure to close the door behind me.
451
00:31:40,640 --> 00:31:43,840
Suddenly I start seeing
on the electronic billboards,
452
00:31:43,920 --> 00:31:47,000
"Young women, be careful,
don't go home alone at night."
453
00:31:47,080 --> 00:31:49,640
"Get someone to drive you or take a taxi."
454
00:31:50,480 --> 00:31:52,720
A crime cop told me,
"Patricia, be careful."
455
00:31:52,800 --> 00:31:54,880
"If a door takes 15 seconds to close,
456
00:31:54,960 --> 00:31:58,120
that's more than enough time
for someone to slip in behind you."
457
00:31:58,200 --> 00:32:02,960
FEAR IN BASTILLE
THE RAPIST MURDERER
458
00:32:04,880 --> 00:32:08,720
I have to admit that I wasn't happy
that things got out then.
459
00:32:09,440 --> 00:32:12,760
It's hysteria.
Too much hysteria, that's it.
460
00:32:12,840 --> 00:32:14,560
That's what it led to.
461
00:32:14,640 --> 00:32:18,400
France isn't a country
that often has serial killers.
462
00:32:18,480 --> 00:32:21,760
Let's be honest,
this isn't the United States.
463
00:32:22,480 --> 00:32:24,600
So, obviously, it snowballs.
464
00:32:24,680 --> 00:32:27,560
People ate it up and it took off.
465
00:32:30,800 --> 00:32:32,560
[reporter]
The police have a facial composite
466
00:32:32,640 --> 00:32:34,760
of a 30 year-old dark-skinned man.
467
00:32:34,840 --> 00:32:37,680
Many details link the past
and current cases.
468
00:32:37,760 --> 00:32:39,440
But the police are being cautious.
469
00:32:39,520 --> 00:32:42,600
Up until now, violent sex attacks
followed by murder
470
00:32:42,680 --> 00:32:45,880
were a rare kind of criminal event
in the city of Paris.
471
00:32:50,720 --> 00:32:55,640
At that time, even the term
"serial killer" was taboo in the unit.
472
00:32:55,720 --> 00:32:59,720
Doctor Pascal coined the term "DNA SK",
473
00:32:59,800 --> 00:33:02,400
but the homicide cops didn't use it.
474
00:33:03,440 --> 00:33:06,640
That, plus that, plus that,
plus that equals serial killer.
475
00:33:06,720 --> 00:33:08,120
"Well, this is France, you know?"
476
00:33:08,200 --> 00:33:10,280
"We are smart people,
so he's not a serial killer."
477
00:33:10,360 --> 00:33:12,840
"There's no such thing.
We don't have those here."
478
00:33:14,720 --> 00:33:17,600
It's because it reminds them too much
of American serial killers
479
00:33:17,680 --> 00:33:21,680
who aren't at all the same,
each of whom claims many more victims.
480
00:33:21,760 --> 00:33:23,600
[sinister music playing]
481
00:33:26,760 --> 00:33:28,520
I don't think they fully grasped,
482
00:33:28,600 --> 00:33:31,960
either in terms of psychology
or the investigation,
483
00:33:32,040 --> 00:33:33,600
what a serial killer is.
484
00:33:34,960 --> 00:33:37,400
So, not only do we not have
a DNA database,
485
00:33:37,480 --> 00:33:41,680
we also have no idea about
the psychology of a serial killer.
486
00:33:42,480 --> 00:33:43,600
In addition to that,
487
00:33:44,160 --> 00:33:48,040
we don't have the tools to cross-check
serial killings in France.
488
00:33:48,120 --> 00:33:52,480
Files are scattered across every city,
every court.
489
00:33:52,560 --> 00:33:56,120
So it wasn't working.
It was actually a total mess.
490
00:33:56,200 --> 00:34:01,640
OCTOBER - NOVEMBER - DECEMBER
491
00:34:04,360 --> 00:34:07,200
[Patricia] In January '98,
the crime unit released info
492
00:34:07,280 --> 00:34:10,560
about some sort of gray sweatshirt,
XXL-sized.
493
00:34:11,160 --> 00:34:14,880
This sweatshirt is shown to the press,
they broadcast it everywhere.
494
00:34:14,960 --> 00:34:18,560
As in, "If anyone knows a guy who wears
a sweatshirt like this one,
495
00:34:18,640 --> 00:34:19,800
give us a call."
496
00:34:20,640 --> 00:34:24,040
When you're down to showing a piece
of clothing that could belong to anyone,
497
00:34:24,120 --> 00:34:28,960
it makes me think, "They're struggling,
they're really struggling."
498
00:34:34,000 --> 00:34:37,760
Of course I was under a lot of pressure,
you know? That's expected.
499
00:34:37,840 --> 00:34:41,360
I'm the head of the Serious Crimes Unit,
so I'm held accountable.
500
00:34:41,440 --> 00:34:44,560
And because I was under
a lot of pressure, I kept on saying,
501
00:34:44,640 --> 00:34:48,720
"I would like us to push forward
with the creation of a DNA database."
502
00:34:49,320 --> 00:34:52,520
DNA MASCULINE (SK)
503
00:34:52,600 --> 00:34:55,160
OFFICE OF JUDGE THIEL
FIRST EXAMINING MAGISTRATE
504
00:34:56,920 --> 00:34:59,400
[Martine]
Judge Thiel and I often saw each other.
505
00:35:02,760 --> 00:35:06,680
And he said to me,
"We have to take all the lab results."
506
00:35:06,760 --> 00:35:10,640
"We just have to take everything we can
and run matches, you know?"
507
00:35:11,400 --> 00:35:14,240
"Force them to run matches with SK's DNA."
508
00:35:15,160 --> 00:35:18,080
The authorities were infuriated,
and they kept saying,
509
00:35:18,160 --> 00:35:22,440
"We're not allowed to run matches.
We don't have a database, etc."
510
00:35:22,520 --> 00:35:26,120
It was terrible.
So I got really, really angry.
511
00:35:26,200 --> 00:35:29,920
I said, "So you'd rather have
dead girls on your conscience,
512
00:35:30,000 --> 00:35:35,280
instead of figuring out an efficient,
quick way to run matches straight away?"
513
00:35:35,360 --> 00:35:39,600
"Because if we figure that out,
we might be able to get the guy's name."
514
00:35:40,280 --> 00:35:43,080
Yes, we circumvented the law,
and we didn't care.
515
00:35:43,160 --> 00:35:45,160
We took full responsibility.
516
00:35:48,880 --> 00:35:50,400
The end justifies the means.
517
00:35:50,480 --> 00:35:54,480
We weren't infringing on French people's
identity, or anything like that,
518
00:35:54,560 --> 00:35:56,520
so that we could do unethical things.
519
00:35:56,600 --> 00:35:59,960
We were looking for a serial killer
who was killing young women,
520
00:36:00,040 --> 00:36:03,960
and unfortunately there were already
too many of these cases.
521
00:36:04,040 --> 00:36:05,560
At the end of the day, I'm sorry,
522
00:36:05,640 --> 00:36:08,680
but we had to do
everything we could to stop him.
523
00:36:08,760 --> 00:36:11,560
[tense music playing]
524
00:36:12,920 --> 00:36:14,760
[Olivier Pascal]
So we got the file, opened it,
525
00:36:14,800 --> 00:36:17,000
read the numbers
of the genetic code that interested us,
526
00:36:17,040 --> 00:36:18,680
and compared them to the unknown DNA.
527
00:36:20,640 --> 00:36:23,440
If the numbers are different,
we close the file, put it back
528
00:36:23,520 --> 00:36:25,520
and then pull out a second file
and start again.
529
00:36:26,640 --> 00:36:29,480
[interviewer] Is there no way
to cross-reference these files?
530
00:36:29,560 --> 00:36:32,360
[Dr. Pascal] Well no, unfortunately,
there is no DNA database,
531
00:36:32,440 --> 00:36:34,600
all of our files
are kept in separate folders.
532
00:36:34,680 --> 00:36:38,680
We literally have to take them out
one by one in order to find a DNA match.
533
00:36:39,480 --> 00:36:43,360
JANUARY 1998
FEBRUARY 1998
534
00:36:43,440 --> 00:36:47,040
MARCH 1998
535
00:36:48,440 --> 00:36:52,200
It's March 24th, 1998,
when Doctor Pascal calls me.
536
00:36:52,280 --> 00:36:54,800
I'm shaking.
I think, "My God, he's calling me."
537
00:36:54,880 --> 00:36:58,320
Well, it's not that we weren't in touch,
we would see one another,
538
00:36:58,400 --> 00:37:01,840
we would run into one another
in corridors, and all that.
539
00:37:01,920 --> 00:37:04,800
But he was calling me
and he was trembling,
540
00:37:04,920 --> 00:37:08,240
and then he says,
"I have good news and bad news."
541
00:37:08,320 --> 00:37:10,680
I say, "Okay, tell me the good news."
542
00:37:10,760 --> 00:37:13,480
He says, "We've identified him."
543
00:37:13,560 --> 00:37:15,440
IDENTIFICATION OF UNKNOWN MALE DNA
544
00:37:15,520 --> 00:37:17,760
DNA OF GUY GEORGES
545
00:37:17,840 --> 00:37:19,720
FROM THE CIGARETTE BUTT
546
00:37:21,800 --> 00:37:23,160
VAGINAL SWABS
547
00:37:25,400 --> 00:37:28,320
MALE DNA: GUY GEORGES
548
00:37:29,560 --> 00:37:33,840
[sighs] It felt like a relief,
like a deliverance...
549
00:37:33,920 --> 00:37:37,840
[exhales] It was indescribable.
It was a deliverance.
550
00:37:37,920 --> 00:37:40,320
DNA OF GUY GEORGES
551
00:37:40,400 --> 00:37:43,800
DOCTOR O. PASCAL
HOSPITAL OF NANTES
552
00:37:44,760 --> 00:37:48,760
"And he says, the less good,
or the bad news,
553
00:37:48,840 --> 00:37:53,240
well, is that
we brought the killer in, in '95."
554
00:37:54,880 --> 00:37:58,440
There you have it,
that's a bit of a shock, really.
555
00:37:59,240 --> 00:38:02,680
At the time,
he was mostly interviewed by units
556
00:38:02,760 --> 00:38:06,840
looking at cases of girls
murdered in parking lots.
557
00:38:17,160 --> 00:38:19,720
[sinister music playing]
558
00:38:19,800 --> 00:38:22,480
If you dig a little,
you can find some similarities,
559
00:38:22,560 --> 00:38:23,920
but it's not that obvious.
560
00:38:24,000 --> 00:38:27,280
Why parking lots?
The other cases took place in apartments.
561
00:38:29,520 --> 00:38:34,320
But we still have the same wounds
and the slashed clothing. They're there.
562
00:38:34,400 --> 00:38:40,800
27 YEARS OLD
MARKETING ASSISTANT
563
00:38:40,880 --> 00:38:45,000
We didn't find any sperm.
But he might have used a condom. Anyway...
564
00:38:45,080 --> 00:38:47,080
[sinister music continues]
565
00:38:50,520 --> 00:38:54,880
22 YEARS OLD
PRESS OFFICER
566
00:38:55,600 --> 00:38:58,720
We're totally convinced it's him,
all the investigators are.
567
00:38:58,800 --> 00:39:00,440
You know, completely convinced.
568
00:39:08,680 --> 00:39:11,960
Then there's also a much older case,
from 1991,
569
00:39:12,040 --> 00:39:13,840
Pascale Escarfail.
570
00:39:18,800 --> 00:39:20,560
CLOTHES - WOUNDS - BLOOD
571
00:39:20,640 --> 00:39:23,760
BODY OF PASCALE ESCARFAIL
572
00:39:23,840 --> 00:39:30,760
19 YEARS OLD
STUDENT
573
00:39:49,360 --> 00:39:53,080
I said, "Okay, listen. We'll look
into this later. We'll debrief later."
574
00:39:53,160 --> 00:39:56,320
"For now, the important thing
is to track this animal down."
575
00:39:56,400 --> 00:39:58,400
[printer whirring]
576
00:40:06,440 --> 00:40:09,280
I distributed his photo across France.
577
00:40:12,320 --> 00:40:13,600
We had to act quickly.
578
00:40:13,680 --> 00:40:16,320
The thinking was that the predator
was in the city,
579
00:40:16,400 --> 00:40:18,120
the animal was in the city,
580
00:40:18,200 --> 00:40:23,080
and me, my obsession, was to arrest him
within the next few hours.
581
00:40:23,160 --> 00:40:27,400
I requested reinforcements.
I assembled a bunch of people,
582
00:40:27,480 --> 00:40:29,400
we created a list of locations and places
583
00:40:29,480 --> 00:40:32,720
where we were likely to find
this Guy Georges.
584
00:40:32,800 --> 00:40:34,960
[suspenseful music playing]
585
00:40:47,480 --> 00:40:49,440
There was another pressing goal.
586
00:40:49,520 --> 00:40:53,200
Once everything was underway,
I said to the heads of units involved,
587
00:40:53,280 --> 00:40:56,800
"Come with me, we need to call
the families of the victims."
588
00:41:03,080 --> 00:41:04,640
Chief Monteil called me,
589
00:41:04,720 --> 00:41:08,200
"Mrs. Gautier, we know who he is."
590
00:41:08,280 --> 00:41:12,840
"But you can't tell anyone,
not your children, or no one."
591
00:41:12,920 --> 00:41:13,920
"I understand."
592
00:41:13,960 --> 00:41:16,720
So that's it,
they're there, looking for him.
593
00:41:17,640 --> 00:41:21,200
Hopefully, he won't
ever kill anyone else again.
594
00:41:24,080 --> 00:41:26,080
[siren wailing]
595
00:41:29,960 --> 00:41:32,560
[Martine] The case
had received so much publicity.
596
00:41:32,640 --> 00:41:36,240
There was so much pressure,
the press sensed something, of course.
597
00:41:36,320 --> 00:41:38,600
An energy, a hustle and bustle.
598
00:41:38,680 --> 00:41:41,840
The judicial police
and the headquarters were buzzing.
599
00:41:41,920 --> 00:41:45,200
Well, they sensed that
something was going on.
600
00:41:45,280 --> 00:41:47,920
The chief told me,
"The press knows about it."
601
00:41:48,000 --> 00:41:50,760
And so I said,
"Please, please, keep a grip on them."
602
00:41:50,840 --> 00:41:53,320
"Please, don't let there be any leaks."
603
00:42:00,440 --> 00:42:03,880
[reporter] Good morning, the serial killer
from eastern Paris now has a face.
604
00:42:03,960 --> 00:42:06,360
A real manhunt is on. More soon.
605
00:42:07,040 --> 00:42:10,400
"The serial killer in eastern Paris
has been identified."
606
00:42:10,480 --> 00:42:13,720
"The Serious Crimes Unit has a name.
His name is Guy Georges."
607
00:42:14,800 --> 00:42:16,080
That's just appalling.
608
00:42:16,160 --> 00:42:19,760
A police reporter like me leaked
the killer's name before he was arrested.
609
00:42:20,720 --> 00:42:22,560
That's not something you should do.
610
00:42:22,640 --> 00:42:24,880
You can't do something like that.
611
00:42:26,720 --> 00:42:29,520
Let's imagine that Guy Georges
heard the announcement.
612
00:42:29,600 --> 00:42:34,280
He might see it on television,
on the radio, whatever, and then run,
613
00:42:34,360 --> 00:42:37,840
in which case, the hunt would become
even more complicated.
614
00:42:37,960 --> 00:42:40,560
But we thought,
"Come on, let's get on with it."
615
00:42:40,640 --> 00:42:43,960
I should also mention that
the police unit is a war machine.
616
00:42:44,040 --> 00:42:47,000
Evading us is no mean feat.
617
00:42:47,080 --> 00:42:49,320
I had high hopes that we would find him.
618
00:42:49,400 --> 00:42:51,160
[suspenseful music playing]
619
00:42:55,200 --> 00:42:56,400
And we did find him.
620
00:42:58,080 --> 00:42:59,840
THE SAME DAY
12:44 PM
621
00:43:05,600 --> 00:43:10,080
Two officials were on a stakeout early
one morning at the Blanche metro station.
622
00:43:10,160 --> 00:43:12,160
I don't remember
what they were working on,
623
00:43:12,240 --> 00:43:14,560
but they were on a stakeout
for a different case.
624
00:43:15,640 --> 00:43:18,600
And then, they saw a man
come out of the metro
625
00:43:18,680 --> 00:43:22,800
and one of them said, "Look, look.
Doesn't he look like the photo?"
626
00:43:23,680 --> 00:43:27,200
They took out the photo,
"Oh boy, it's him. Let's go."
627
00:43:27,280 --> 00:43:30,520
And presto,
they forgot all about their case.
628
00:43:30,600 --> 00:43:33,280
They jumped on it. They arrested him.
629
00:43:34,200 --> 00:43:37,680
GROCERY STORE
WHERE GUY GEORGES WAS ARRESTED
630
00:43:39,240 --> 00:43:41,560
ABDEL, SECURITY GUARD
WHO WITNESSED THE ARREST
631
00:43:41,640 --> 00:43:43,880
SHOWS WHERE GUY GEORGES WAS HANDCUFFED
632
00:43:46,280 --> 00:43:48,600
[Abdel] He came in this morning.
He went in.
633
00:43:48,680 --> 00:43:52,040
The police were following him.
They asked him his first name.
634
00:43:52,120 --> 00:43:53,920
Then they jumped on him.
635
00:43:54,000 --> 00:43:56,440
They brought him here.
They put him on all fours.
636
00:43:56,520 --> 00:43:58,960
And then, they arrested him.
637
00:43:59,040 --> 00:44:01,840
[hopeful music playing]
638
00:44:19,320 --> 00:44:20,560
[door slams]
639
00:44:22,400 --> 00:44:24,520
[reporter] The DNA tests are conclusive.
640
00:44:24,600 --> 00:44:27,520
They link him to the three murders
and one attempted homicide.
641
00:44:27,600 --> 00:44:30,240
And yet, Guy Georges
looks nothing like the facial composite
642
00:44:30,320 --> 00:44:32,720
distributed by the police
for several months.
643
00:44:34,840 --> 00:44:36,960
There have been enough deaths,
644
00:44:38,080 --> 00:44:41,880
enough suffering, so this is good.
645
00:44:42,520 --> 00:44:44,960
Now he'll be convicted, and,
646
00:44:45,640 --> 00:44:47,600
we, the families,
647
00:44:47,680 --> 00:44:50,400
will really be able to begin to grieve.
648
00:44:51,920 --> 00:44:53,920
[somber music playing]
649
00:45:18,480 --> 00:45:22,200
I thought to myself,
"He did all these evil things."
650
00:45:22,280 --> 00:45:25,800
My God. It's...
You have to take a deep breath.
651
00:45:25,880 --> 00:45:29,600
I thought, "He's the monster
that killed these girls."
652
00:45:29,680 --> 00:45:32,240
I kept seeing the pictures of the girls.
653
00:45:32,320 --> 00:45:33,720
All the pictures.
654
00:45:33,800 --> 00:45:38,520
So for me, a monster
climbed the steps of the 36th district.
655
00:45:38,600 --> 00:45:41,000
He really was a monster.
656
00:45:41,080 --> 00:45:43,040
It was all I could think.
657
00:45:53,840 --> 00:45:56,320
[sinister music playing]
658
00:46:05,520 --> 00:46:07,400
[reporter]
This is the new face of Guy Georges,
659
00:46:07,480 --> 00:46:09,680
who, since yesterday, is being questioned
660
00:46:09,760 --> 00:46:12,760
in relation to the murders
of three young women in eastern Paris.
661
00:46:12,840 --> 00:46:15,040
This afternoon, he confessed to two more.
662
00:46:15,120 --> 00:46:18,600
Police suspect his involvement
in two further murders.
663
00:46:22,200 --> 00:46:26,160
We did our job. He was arrested
and couldn't hurt anyone anymore.
664
00:46:26,240 --> 00:46:30,520
We felt confident about the cases
for which we had DNA evidence,
665
00:46:30,600 --> 00:46:33,200
because that man left traces
behind him after all.
666
00:46:33,280 --> 00:46:35,520
All that was left now
was to get a confession
667
00:46:35,600 --> 00:46:38,120
for the cases where there was no DNA.
668
00:46:40,840 --> 00:46:42,280
We had caught the guy.
669
00:46:42,360 --> 00:46:46,280
I wondered what kind of lawyer,
however talented, could debunk this case.
670
00:46:46,360 --> 00:46:48,600
So when the trial began,
we felt confident.
671
00:46:48,680 --> 00:46:50,440
Absolutely confident.
672
00:46:53,480 --> 00:46:59,960
ACT 2
PROSECUTION
673
00:47:00,840 --> 00:47:04,000
I REALIZE I'M SPEAKING TO YOU OPENLY,
674
00:47:04,080 --> 00:47:08,840
AS THOUGH YOU WERE MY FRIEND.
675
00:47:14,320 --> 00:47:18,320
MARCH 19, 2001
676
00:47:22,800 --> 00:47:25,760
[Frédérique Pons] A serious sex offender
is innocent until proven guilty.
677
00:47:28,160 --> 00:47:31,400
The one thing that can hold me back
is personality.
678
00:47:31,480 --> 00:47:33,800
I either want to defend someone,
or I don't.
679
00:47:33,880 --> 00:47:37,000
It's all about chemistry, it's not
something you can put a finger on.
680
00:47:37,080 --> 00:47:38,720
[upbeat music playing]
681
00:47:43,640 --> 00:47:46,320
I think we've all experienced it
at social events.
682
00:47:46,400 --> 00:47:50,160
We meet people we've never met before
and who make our blood run cold
683
00:47:50,240 --> 00:47:52,120
and make a bad impression on us,
684
00:47:52,200 --> 00:47:54,080
and we tell ourselves that there's no way
685
00:47:54,160 --> 00:47:56,920
we would want to be alone in a room
with this person.
686
00:47:57,000 --> 00:47:59,240
But that wasn't at all the case.
687
00:48:00,320 --> 00:48:02,320
[police siren wailing]
688
00:48:06,560 --> 00:48:08,160
When you meet Guy Georges,
689
00:48:08,240 --> 00:48:10,600
you don't at all get the sense
that he's manipulative.
690
00:48:10,680 --> 00:48:13,360
You get the impression of someone
who is an open book.
691
00:48:13,440 --> 00:48:15,200
Someone without ulterior motives,
692
00:48:15,280 --> 00:48:17,880
who isn't calculating,
and who isn't violent.
693
00:48:21,920 --> 00:48:25,040
DAY 1 OF THE TRIAL
694
00:48:38,360 --> 00:48:40,520
[court staff speaking French]
695
00:48:41,720 --> 00:48:43,640
- Your sweater, sir.
- What? Yes?
696
00:48:43,720 --> 00:48:47,200
Could you take off your sweater.
And look at me.
697
00:48:47,880 --> 00:48:49,080
- Look at me.
- Sorry.
698
00:48:49,680 --> 00:48:52,400
Yes, yes. I'll look at you, but it's...
It's hard.
699
00:48:52,920 --> 00:48:54,480
- Can I sit down?
- Huh?
700
00:48:54,560 --> 00:48:56,560
- I'm going to sit down, okay?
- Yes, go ahead.
701
00:48:57,160 --> 00:48:59,160
[court staff continue in French]
702
00:49:01,200 --> 00:49:03,160
[inaudible]
703
00:49:03,240 --> 00:49:05,240
[suspenseful music playing]
704
00:49:10,480 --> 00:49:13,480
[Frédérique]
Alex Ursulet was Guy Georges' lawyer,
705
00:49:13,560 --> 00:49:15,800
and he trusted him completely.
706
00:49:15,880 --> 00:49:20,360
A few weeks before the trial,
Alex Ursulet, who is my ex-husband,
707
00:49:20,440 --> 00:49:22,960
asked me to join him on the case.
708
00:49:28,920 --> 00:49:31,560
There's no doubt that having
a woman at his side
709
00:49:31,640 --> 00:49:34,800
was part of Alex Ursulet's
defense strategy
710
00:49:34,880 --> 00:49:40,640
or, I should say, the strategy for
most male lawyers in rape cases, really.
711
00:49:42,880 --> 00:49:44,200
It's really common.
712
00:49:48,000 --> 00:49:52,880
He presented the case saying,
"This man is wrongly accused. Definitely."
713
00:49:55,920 --> 00:49:58,040
Evidence was found at each crime scene,
714
00:49:58,120 --> 00:50:01,360
some of this evidence
wasn't a match for Guy Georges
715
00:50:01,440 --> 00:50:02,720
and Guy Georges was cleared.
716
00:50:03,400 --> 00:50:06,240
For instance,
his fingerprints were never found.
717
00:50:06,320 --> 00:50:08,720
An Egyptian footprint
was found at one crime scene,
718
00:50:08,800 --> 00:50:11,200
and he doesn't have an Egyptian foot.
719
00:50:11,280 --> 00:50:13,400
A facial composite circulated for months,
720
00:50:13,480 --> 00:50:17,520
but it wasn't even remotely close
to Guy Georges' facial features.
721
00:50:17,600 --> 00:50:20,000
POLICE SKETCH
722
00:50:22,320 --> 00:50:24,960
In principle, what I think is irrelevant.
723
00:50:25,560 --> 00:50:28,800
It doesn't change anything,
it's of absolutely no consequence.
724
00:50:29,440 --> 00:50:31,600
What matters to me is what's in the file.
725
00:50:31,680 --> 00:50:33,720
But whether or not
I believe he's innocent,
726
00:50:33,800 --> 00:50:36,240
my personal conviction...
727
00:50:36,320 --> 00:50:37,720
that just doesn't matter.
728
00:50:40,880 --> 00:50:44,160
[suspenseful music playing]
729
00:50:51,360 --> 00:50:55,680
[uneasy music playing]
730
00:51:01,160 --> 00:51:03,840
[Solange Doumic] To me,
Guy Georges isn't a monster, he's a man.
731
00:51:03,920 --> 00:51:05,040
And that's the problem.
732
00:51:09,520 --> 00:51:12,400
That's to say,
somewhere inside Guy Georges
733
00:51:12,480 --> 00:51:15,000
we'll find the same humanity
that I have in me,
734
00:51:15,080 --> 00:51:18,320
that's in you, in all of us.
735
00:51:18,400 --> 00:51:21,120
And that's what's so terrifying.
736
00:51:23,800 --> 00:51:27,280
If he were a monster,
that would make things so much easier.
737
00:51:27,360 --> 00:51:30,120
The issue is that
we're cast from the same mold.
738
00:51:30,200 --> 00:51:32,200
[uneasy music continues]
739
00:51:37,320 --> 00:51:39,560
That's what makes it so painful, actually.
740
00:51:39,640 --> 00:51:42,360
And that's where the mystery lies.
741
00:51:42,440 --> 00:51:44,240
That's what makes it so difficult.
742
00:51:44,320 --> 00:51:48,200
The fact that he isn't a monster,
but a man.
743
00:51:53,760 --> 00:51:55,160
I was 30 years old
744
00:51:55,240 --> 00:51:57,800
and this was the second big trial
I'd worked on as a lawyer.
745
00:51:58,760 --> 00:52:03,440
But this time I wasn't the defense lawyer.
I was the victim's lawyer.
746
00:52:03,520 --> 00:52:06,560
[suspenseful music continues]
747
00:52:20,320 --> 00:52:22,080
He has to stop hurting people.
748
00:52:22,160 --> 00:52:25,280
That's one thing that's clear,
justice must be served. That's it.
749
00:52:29,600 --> 00:52:32,600
We know it's him because there is evidence
in the case that points to him.
750
00:52:32,680 --> 00:52:35,400
It's not a flight of fancy,
it's not a suspicion,
751
00:52:35,480 --> 00:52:36,600
we know it's him.
752
00:52:36,680 --> 00:52:39,320
But we also know
that jurors are easily influenced.
753
00:52:39,400 --> 00:52:41,160
So if at the hearing he suddenly said,
754
00:52:41,240 --> 00:52:44,200
"Yes, I admit guilt for the cases
in which my DNA was found,
755
00:52:44,280 --> 00:52:46,560
it really was me, but not for the others."
756
00:52:50,920 --> 00:52:52,760
I was worried the jurors would think,
757
00:52:52,840 --> 00:52:56,360
"Well, we're going to find him guilty for
all the crimes in which DNA was found
758
00:52:56,440 --> 00:52:58,320
and where there's no DNA,
we'll acquit him."
759
00:53:05,000 --> 00:53:08,520
That would have been unbearable
because it would have been a lie.
760
00:53:09,440 --> 00:53:11,200
So, there was this tension.
761
00:53:12,680 --> 00:53:13,880
It was really hard.
762
00:53:20,720 --> 00:53:22,800
I sat here, in the first row,
763
00:53:22,880 --> 00:53:25,920
because I wanted to have
my eyes on Guy Georges.
764
00:53:26,480 --> 00:53:30,040
I wanted to see his reactions,
I wanted to write it all down.
765
00:53:30,600 --> 00:53:33,800
Everything that happened,
everything, everything.
766
00:53:33,880 --> 00:53:36,240
Names, behaviors...
767
00:53:36,320 --> 00:53:39,480
So, yes, it was important
to try not to miss anything.
768
00:53:43,280 --> 00:53:45,720
I know there will be a war
between the two sides.
769
00:53:48,160 --> 00:53:50,480
Alex Ursulet swore to me in his office
770
00:53:50,560 --> 00:53:54,040
just before the trial
that Guy Georges is innocent.
771
00:53:54,120 --> 00:53:56,520
That it was a judicial error.
772
00:53:56,600 --> 00:53:58,760
He said to me,
"Patricia, I will prove it."
773
00:53:58,840 --> 00:54:00,800
"I will show it at the trial."
774
00:54:00,880 --> 00:54:03,400
"I swear to God
that Guy Georges is innocent."
775
00:54:04,400 --> 00:54:06,400
[suspenseful music continues]
776
00:54:10,080 --> 00:54:14,800
[Anne] I think... Really, I never...
ever wanted to attend the trial, no.
777
00:54:14,880 --> 00:54:16,000
It wasn't my thing.
778
00:54:16,080 --> 00:54:19,480
Everything that happened
that led him to getting arrested...
779
00:54:19,560 --> 00:54:21,560
Now, it's good, he'll be judged,
780
00:54:21,640 --> 00:54:23,920
but it's not for me. No, it's not for me.
781
00:54:24,000 --> 00:54:27,600
DAY 2
782
00:54:27,680 --> 00:54:30,320
[crowd clamoring]
783
00:54:30,400 --> 00:54:33,040
[reporter] The crowd outsidethe courthouse gets bigger by the day.
784
00:54:33,120 --> 00:54:35,600
And in the room, the tension rises.
785
00:54:35,680 --> 00:54:38,360
The alleged rapist and murderer
of seven young women
786
00:54:38,440 --> 00:54:42,480
Guy Georges is in the dock,
bringing anger upon the victim's families.
787
00:54:42,560 --> 00:54:46,160
Since Monday, the only answer he has given
to the judge's questions is,
788
00:54:46,240 --> 00:54:47,960
"I did not kill anyone."
789
00:54:49,000 --> 00:54:52,120
I realized that there is no limit
to Guy George's perversion,
790
00:54:52,200 --> 00:54:56,160
since he continues to hurt people
with his attitude, to cause harm.
791
00:54:56,240 --> 00:54:59,560
I'm thinking of the victims,
the families of the victims who are here,
792
00:54:59,640 --> 00:55:02,520
and who are extremely vulnerable
because of their pain.
793
00:55:06,000 --> 00:55:08,280
[Martine] When we realized
he was pleading innocence...
794
00:55:08,360 --> 00:55:11,000
Well, I have to say,
it was completely absurd.
795
00:55:11,080 --> 00:55:14,480
We thought, "What kind of advice
has his lawyer been giving him?"
796
00:55:14,560 --> 00:55:17,520
"Or maybe he actually lost his mind?
I don't know what."
797
00:55:17,600 --> 00:55:19,840
We couldn't understand.
798
00:55:19,920 --> 00:55:22,400
On the other hand,
we were surprised but calm.
799
00:55:22,480 --> 00:55:24,720
Calm because he had actually confessed
everything to us.
800
00:55:24,800 --> 00:55:26,600
VICTIM: MAGALI SIROTTI
801
00:55:26,680 --> 00:55:29,040
I WANT TO EASE MY CONSCIENCE
802
00:55:29,120 --> 00:55:30,840
VICTIM: CATHERINE ROCHER
803
00:55:30,920 --> 00:55:33,000
I AM THE ATTACKER
804
00:55:33,080 --> 00:55:35,800
THE WHOLE TRUTH OF THIS CASE
805
00:55:36,680 --> 00:55:39,000
Even for the cases where we had nothing,
806
00:55:39,080 --> 00:55:41,360
for Escarfail, for Magali Sirotti,
807
00:55:41,440 --> 00:55:43,720
he confessed everything.
808
00:55:43,800 --> 00:55:45,840
STATEMENT OF GUY GEORGES
809
00:55:45,920 --> 00:55:50,200
FRANCIS BECHET
POLICE CAPTAIN
810
00:55:50,280 --> 00:55:52,760
Officer Francis Bechet, alias Sidney,
811
00:55:52,880 --> 00:55:56,160
was the first person
to get Guy Georges to confess.
812
00:55:56,280 --> 00:56:00,040
Sidney was there, on the witness stand,
and he told us everything.
813
00:56:00,880 --> 00:56:04,280
But he'd already told me what he'd done
with Guy Georges beforehand.
814
00:56:04,360 --> 00:56:07,640
And that, he didn't say this
on the witness stand,
815
00:56:08,600 --> 00:56:10,920
that in order to get Guy Georges to talk,
816
00:56:11,000 --> 00:56:12,920
since Guy had just been arrested,
817
00:56:13,960 --> 00:56:18,080
he wouldn't give any impression
that he's public enemy number one.
818
00:56:18,760 --> 00:56:22,680
So Sidney created an atmosphere
in his office at the headquarters.
819
00:56:23,760 --> 00:56:26,960
He put on jazz,
he played music in the background
820
00:56:27,040 --> 00:56:28,800
and he offered him a whiskey.
821
00:56:30,040 --> 00:56:34,960
And so he started talking to Guy Georges,
but in a real casual way.
822
00:56:35,040 --> 00:56:36,680
A BRETON NAME...
823
00:56:36,760 --> 00:56:38,640
A YOUNG BLOND GIRL...
CAUGHT MY EYE...
824
00:56:40,080 --> 00:56:44,200
Guy Georges confessed in detail,
in great detail.
825
00:56:44,280 --> 00:56:46,560
He told him everything.
826
00:56:46,640 --> 00:56:50,760
As though to a...
almost as though to a confidant.
827
00:56:50,840 --> 00:56:53,840
He bought a number 12 Opinel knife.
828
00:56:53,920 --> 00:56:56,280
He bought some duct tape.
829
00:56:56,360 --> 00:56:58,040
Just as he was finishing his beer
830
00:56:58,120 --> 00:57:01,800
a young girl walked by in the street,
dressed in black.
831
00:57:02,720 --> 00:57:06,240
A 19-year-old blonde. Pretty as a picture.
832
00:57:06,320 --> 00:57:10,720
Guy Georges told Sidney that he
immediately fell for this pretty girl.
833
00:57:11,680 --> 00:57:15,360
He left immediately,
he followed the young girl,
834
00:57:15,440 --> 00:57:18,000
and he climbed the steps behind her,
835
00:57:18,080 --> 00:57:20,080
held her up with the Opinel
836
00:57:21,120 --> 00:57:23,360
and then he spent hours with her.
837
00:57:24,160 --> 00:57:27,640
[sinister music playing]
838
00:57:33,720 --> 00:57:35,880
Pascale is a heroine.
839
00:57:35,960 --> 00:57:37,280
She kicked him.
840
00:57:38,040 --> 00:57:41,520
She was 5'3". She was 19 years old.
841
00:57:42,120 --> 00:57:45,360
She was tied up, naked and she kicked him.
842
00:57:46,640 --> 00:57:50,640
And well... that made Guy Georges angry.
843
00:57:54,520 --> 00:57:57,920
And... when the police found her,
her mouth was clear,
844
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
that is, the gag was off.
845
00:58:00,080 --> 00:58:04,960
It was a duct tape gag, there were a few
traces of duct tape around her mouth,
846
00:58:05,040 --> 00:58:08,040
and her mouth was open, like that.
847
00:58:08,120 --> 00:58:11,280
And Sidney,
the cop that first got him to confess,
848
00:58:11,360 --> 00:58:15,440
during the seven years of investigations,
he kept asking himself,
849
00:58:15,520 --> 00:58:19,920
"What was she saying?
What was Pascale saying when she died?"
850
00:58:21,280 --> 00:58:22,320
And Guy Georges said,
851
00:58:22,400 --> 00:58:26,640
"The duct tape had come off
and she looked at me and she said,
852
00:58:27,800 --> 00:58:30,800
'What are you doing?
Are you going to kill me?'"
853
00:58:31,720 --> 00:58:34,640
And Sidney was wiped out by what he heard.
854
00:58:34,760 --> 00:58:38,760
These were the victim's very last words
as reported by her killer.
855
00:58:38,840 --> 00:58:42,640
And Sidney said to him,
"And what did you do then, Guy Georges?"
856
00:58:43,960 --> 00:58:47,160
"Well, actually, I went to wash my hands
at the kitchen sink."
857
00:58:47,920 --> 00:58:51,520
"I saw there were beers under the sink.
I grabbed a couple."
858
00:58:51,600 --> 00:58:55,640
"I drank one.
I took the other one and then I left."
859
00:58:57,080 --> 00:58:59,080
[somber music playing]
860
00:59:05,160 --> 00:59:09,160
DAY 3
861
00:59:14,680 --> 00:59:18,480
Do you think he's the only innocent person
to confess while in police custody?
862
00:59:18,560 --> 00:59:20,720
Do you think no one ever
confesses in police custody
863
00:59:20,800 --> 00:59:22,200
and then changes their mind?
864
00:59:23,000 --> 00:59:24,880
In fact,
as soon as we go into the details,
865
00:59:24,960 --> 00:59:28,880
when we examine each of the cases,
you'll see that they created a culprit,
866
00:59:29,000 --> 00:59:32,720
they laid everything on him
and then charged him for almost every case
867
00:59:32,800 --> 00:59:36,520
that took place during a time
he might have been able to commit them,
868
00:59:36,600 --> 00:59:40,040
for the plain and simple reason
that he wasn't in custody.
869
00:59:44,120 --> 00:59:47,800
He repeatedly said that his arrest
in the street was really violent,
870
00:59:47,880 --> 00:59:50,480
that when he was taken
to police headquarters,
871
00:59:50,560 --> 00:59:52,240
as they brought him up the steps,
872
00:59:52,320 --> 00:59:55,520
he was kicked at that time,
right there and then.
873
00:59:55,600 --> 01:00:00,560
Then after that, while in police custody,
and let me remind you that at that time,
874
01:00:00,640 --> 01:00:03,760
there was no lawyer present,
that nothing was filmed,
875
01:00:03,840 --> 01:00:06,480
and he said that,
due to the pressure he felt,
876
01:00:06,560 --> 01:00:10,600
he was made to confess
to things he did not do.
877
01:00:12,840 --> 01:00:14,400
He was never hit.
878
01:00:14,480 --> 01:00:18,640
The only injury he had to the head,
a very minor, even superficial injury,
879
01:00:18,720 --> 01:00:20,680
was from when he was arrested.
880
01:00:20,760 --> 01:00:22,920
There's nothing else to say.
881
01:00:23,000 --> 01:00:26,360
The rest of the time it was "a game",
a psychological game.
882
01:00:26,440 --> 01:00:29,840
A psychological contest
between the investigators and him
883
01:00:29,920 --> 01:00:32,120
in order to obtain a confession.
884
01:00:32,200 --> 01:00:33,200
That's it.
885
01:00:33,280 --> 01:00:36,120
But you don't have to hit someone
to get a confession.
886
01:00:44,040 --> 01:00:46,680
He's mocking us, he's mocking the court,
887
01:00:46,760 --> 01:00:49,160
he's mocking everyone
and we're just watching him.
888
01:00:49,240 --> 01:00:53,040
We're right in front of him,
and it's unbelievable, unbelievable.
889
01:00:55,240 --> 01:00:56,880
[Patricia] The families of the victims
890
01:00:56,960 --> 01:00:59,280
were expecting
Guy Georges to be convicted.
891
01:00:59,360 --> 01:01:01,680
But they needed to hear him say,
892
01:01:01,760 --> 01:01:04,960
to hear Guy Georges
explain certain things,
893
01:01:05,040 --> 01:01:07,200
to answer some questions they still had
894
01:01:07,280 --> 01:01:11,760
about the last moments
of their daughters' or sisters' lives.
895
01:01:16,360 --> 01:01:21,280
I don't know, I can't even tell you...
A monster, really. With no reaction.
896
01:01:21,360 --> 01:01:24,840
Even when he looks at the pictures,
nothing. It's crazy.
897
01:01:29,640 --> 01:01:33,080
[Solange] I looked at the photo album
for each of the crime scenes.
898
01:01:33,160 --> 01:01:35,920
It's one of the unbearable things
about trials.
899
01:01:36,000 --> 01:01:39,520
Guy Georges didn't actually
leaf through the photo album.
900
01:01:39,600 --> 01:01:43,280
Guy Georges studied the photos
one after the other,
901
01:01:43,360 --> 01:01:45,880
looking at them attentively, calmly,
902
01:01:45,960 --> 01:01:49,160
but with great concentration, detached.
903
01:01:49,240 --> 01:01:50,960
One after another.
904
01:01:51,040 --> 01:01:55,080
He looked at all of them.
He analyzed them all.
905
01:02:00,000 --> 01:02:02,560
It's chilling. Just chilling.
906
01:02:02,640 --> 01:02:05,080
We looked at them for,
I don't know, 20 seconds.
907
01:02:05,160 --> 01:02:07,400
And him, on the other hand...
908
01:02:07,480 --> 01:02:10,360
I timed him and I said to him,
"Guy Georges,
909
01:02:10,440 --> 01:02:14,880
you looked at the photo album
for five minutes 40 seconds. I timed you."
910
01:02:15,760 --> 01:02:18,640
Unless you ask a very specific question,
he doesn't answer at all,
911
01:02:18,720 --> 01:02:20,080
or he denies it completely.
912
01:02:20,160 --> 01:02:23,200
"No, not at all." "How do you know that?"
913
01:02:23,280 --> 01:02:27,160
Anyway. So, in this case,
I say something very specific.
914
01:02:27,240 --> 01:02:31,480
"You looked at the pictures
for five minutes and 40 seconds."
915
01:02:31,560 --> 01:02:34,840
And he said, "Well, uh... I don't know.
That's just the way it is."
916
01:02:35,520 --> 01:02:40,440
He doesn't respond that it surprises him
or that he's trying to analyze them
917
01:02:40,520 --> 01:02:43,200
or that he doesn't understand,
or whatever.
918
01:02:44,080 --> 01:02:48,360
He says it's not him.
But he doesn't know why he's looking.
919
01:02:48,440 --> 01:02:52,840
I say that I've watched him
and that his answer doesn't satisfy me,
920
01:02:52,920 --> 01:02:56,720
but I don't sit down again, and well...
He suddenly says,
921
01:02:56,800 --> 01:02:59,240
"Yes, it's painful."
922
01:02:59,320 --> 01:03:03,440
And I ask,
"So, how do you hide it so well?"
923
01:03:03,520 --> 01:03:06,600
And then obviously he doesn't answer that.
924
01:03:12,280 --> 01:03:15,400
DAY 4
925
01:03:20,640 --> 01:03:22,080
CRIMINAL COURT
LAWYERS' ENTRANCE
926
01:03:25,120 --> 01:03:27,280
[Anne] This is about people's humanity,
927
01:03:27,360 --> 01:03:29,960
men or women, it's not about feminism,
928
01:03:30,040 --> 01:03:32,920
or trying to defend
what others call indefensible.
929
01:03:33,000 --> 01:03:36,360
No, there's nothing indefensible here.
Nothing.
930
01:03:36,440 --> 01:03:37,720
There's just proof.
931
01:03:42,120 --> 01:03:47,160
It's terrifying, it's a terrifying case,
but he's a human being.
932
01:03:48,600 --> 01:03:51,840
WITHOUT REALIZING,
933
01:03:51,920 --> 01:03:55,240
I CALLED YOU "MOM" TWICE
934
01:04:00,040 --> 01:04:05,280
His childhood did strike me a lot,
since he was a child born out of wedlock
935
01:04:05,360 --> 01:04:10,160
to a young girl and a soldier
who was just passing through, so to speak.
936
01:04:10,240 --> 01:04:13,440
...CONSIDER YOUR CHILD "ABANDONED"...
937
01:04:13,520 --> 01:04:18,440
DECLARATION OF ABANDONMENT
938
01:04:18,520 --> 01:04:20,160
CHILD PUT UP FOR ADOPTION
939
01:04:20,240 --> 01:04:23,480
WARD OF THE STATE
940
01:04:23,560 --> 01:04:27,640
He was rejected. He was rejected.
He was rejected. He was rejected.
941
01:04:31,680 --> 01:04:35,400
And so Guy Georges
quite soon ended up with Child Services
942
01:04:35,480 --> 01:04:38,360
and he was placed with the Morin family.
943
01:04:39,840 --> 01:04:43,560
This family was as loving and supportive
as anyone can be when they have,
944
01:04:43,640 --> 01:04:46,560
I think it was almost 20 children.
945
01:04:46,640 --> 01:04:49,360
That is, the family had
seven natural children
946
01:04:49,440 --> 01:04:53,840
and around 13 children
placed with them through Child Services.
947
01:05:01,920 --> 01:05:04,280
[interviewer] So what happened
when he was 16?
948
01:05:05,240 --> 01:05:08,560
Well, he... he attacked a girl from behind.
949
01:05:08,640 --> 01:05:11,720
He tried to strangle her, that's all.
950
01:05:17,080 --> 01:05:19,960
[Patricia] Jeanne Morin arrived
through the witnesses entrance.
951
01:05:20,040 --> 01:05:22,600
She went in,
she went to the witness stand.
952
01:05:23,640 --> 01:05:28,160
She testified about Guy Georges' childhood
and why she ended up rejecting him
953
01:05:28,240 --> 01:05:31,960
when Guy Georges
assaulted his two foster sisters.
954
01:05:32,040 --> 01:05:33,840
The first one when he was 14,
955
01:05:33,920 --> 01:05:35,720
and the second, Christiane,
956
01:05:35,800 --> 01:05:39,360
with an iron bar which he held
tightly up against her throat.
957
01:05:39,440 --> 01:05:42,920
Guy Georges was around
15 and a half, 16 years old.
958
01:05:43,000 --> 01:05:46,040
And so, Ms. Morin said,
"That was what triggered it."
959
01:05:46,120 --> 01:05:48,160
"And so I called the social worker,
960
01:05:48,240 --> 01:05:52,200
I called Child Services
and I sent Guy Georges away."
961
01:05:52,280 --> 01:05:55,440
[somber music playing]
962
01:05:55,520 --> 01:06:00,760
He was sent to a children's home.
He became a runaway, a delinquent.
963
01:06:00,840 --> 01:06:03,360
And from then on, it just went downhill.
964
01:06:09,200 --> 01:06:11,040
The crazy thing is that
965
01:06:12,080 --> 01:06:15,320
we see this Guy Georges who is touched,
966
01:06:15,400 --> 01:06:21,000
who is moved by this old woman
and who at one point says to her,
967
01:06:21,080 --> 01:06:25,240
"Mom, I want tell you, I love you."
968
01:06:26,320 --> 01:06:29,720
And Mrs. Morin,
she turns around and says to him,
969
01:06:31,440 --> 01:06:36,120
"Me too, me too, I love you.
But now my heart is empty."
970
01:06:36,640 --> 01:06:39,920
And there... I feel Guy Georges crumble.
971
01:06:40,640 --> 01:06:44,520
He sits back down.
She no longer loves him.
972
01:06:46,080 --> 01:06:47,680
She no longer loves him.
973
01:06:54,800 --> 01:06:56,680
Oh no. How do I put it?
974
01:06:56,760 --> 01:06:59,360
As a woman, oh no,
I'm not moved by Guy Georges.
975
01:06:59,440 --> 01:07:01,920
No, no, no, no. Moved?
976
01:07:02,000 --> 01:07:04,400
So, does he affect me, am I moved, does...
977
01:07:04,480 --> 01:07:08,120
No. Obviously what he went through
is upsetting. I completely agree.
978
01:07:08,200 --> 01:07:12,040
But he had a choice.
He was free to choose his next actions.
979
01:07:12,120 --> 01:07:15,080
The things Guy Georges did
are completely crazy.
980
01:07:15,160 --> 01:07:19,720
But he's not crazy. He has free will.
He could have chosen not to do that.
981
01:07:19,800 --> 01:07:22,400
He knew it was wrong.
He knew he shouldn't do it.
982
01:07:22,480 --> 01:07:26,360
So, no, I'm not at all affected by that.
That would be going too far.
983
01:07:26,440 --> 01:07:29,560
I'm moved by the pain
of the victims that I defend.
984
01:07:33,040 --> 01:07:36,040
DAY 5
985
01:07:36,120 --> 01:07:38,120
[suspenseful music playing]
986
01:07:42,960 --> 01:07:46,240
For my part, I wish he would have
the courage to admit what happened,
987
01:07:46,320 --> 01:07:48,200
just like he did during the investigation,
988
01:07:48,280 --> 01:07:51,760
because it's the only way
to better understand the appalling facts
989
01:07:51,840 --> 01:07:56,520
and for him to have any hope of being able
to look at himself in the mirror.
990
01:07:56,600 --> 01:07:58,600
[tense music playing]
991
01:08:05,520 --> 01:08:09,320
By the fifth day,
we couldn't take it anymore.
992
01:08:09,400 --> 01:08:11,680
We couldn't take the pain anymore.
993
01:08:12,600 --> 01:08:16,040
And all I wanted was for Guy Georges
to contradict himself
994
01:08:16,120 --> 01:08:19,280
to the extent that I could be certain
he would also be found guilty
995
01:08:19,360 --> 01:08:21,600
of the murder of Pascale Escarfail,
996
01:08:22,320 --> 01:08:26,480
even though there was no DNA
or anything that proved it was him.
997
01:08:27,960 --> 01:08:30,200
And so, from the start of the trial,
998
01:08:30,280 --> 01:08:31,840
I kept questioning him
999
01:08:31,920 --> 01:08:35,680
every time I saw there was something
that might trip him up.
1000
01:08:37,000 --> 01:08:41,040
And then, at lunchtime,
I noticed something very unusual.
1001
01:08:41,120 --> 01:08:45,240
And I wanted to question Georges about it
before the end of the day's session.
1002
01:08:53,480 --> 01:08:55,520
So it's about 6:00 p.m.
1003
01:09:00,440 --> 01:09:03,600
And I decide to question him.
1004
01:09:04,480 --> 01:09:07,040
So I'm given the floor and I stand up.
1005
01:09:23,960 --> 01:09:28,280
"Guy Georges,
you heard the expert witness earlier
1006
01:09:28,360 --> 01:09:30,840
talk about how the clothes were cut,
1007
01:09:30,920 --> 01:09:35,120
and they explained that the evidence shows
that the person who cut the clothes
1008
01:09:35,200 --> 01:09:38,600
was most likely left-handed."
1009
01:09:41,480 --> 01:09:46,160
"And you... you told us that
you're right-handed. Is that right?"
1010
01:09:46,240 --> 01:09:48,600
Guy Georges answered, "Yes."
1011
01:09:53,200 --> 01:09:56,560
"Guy Georges, are you sure
you're right-handed?"
1012
01:09:59,480 --> 01:10:02,000
"Do you ever do things
with your left hand?"
1013
01:10:02,600 --> 01:10:03,880
He answered, "No."
1014
01:10:04,680 --> 01:10:07,160
"Guy Georges..." I kept pushing,
1015
01:10:07,240 --> 01:10:09,760
"Do you do everything
with your right hand?"
1016
01:10:09,840 --> 01:10:14,320
"Aren't you someone who uses both hands?
Aren't you ambidextrous?"
1017
01:10:17,560 --> 01:10:19,400
He answered, "No."
1018
01:10:20,120 --> 01:10:22,880
"But, Guy Georges... that surprises me."
1019
01:10:23,400 --> 01:10:26,040
"Because you see... I've looked closely."
1020
01:10:26,800 --> 01:10:29,480
"When you were handed the photos,
it's true,
1021
01:10:29,560 --> 01:10:31,440
you took them with your right hand."
1022
01:10:33,000 --> 01:10:36,480
"But when you flick through them
in front of you,
1023
01:10:36,560 --> 01:10:41,040
you flick through them like this,
with your left hand."
1024
01:10:42,320 --> 01:10:46,360
"And the microphone,
you moved it with your left hand."
1025
01:10:47,200 --> 01:10:48,200
"So..."
1026
01:10:54,040 --> 01:10:57,000
And suddenly he looked at me and said,
1027
01:10:57,080 --> 01:11:00,560
"No, but that's because... it's normal."
1028
01:11:00,640 --> 01:11:04,400
"The photos, the microphone, but..."
1029
01:11:09,520 --> 01:11:12,320
And he put his hand up like this,
"But ..."
1030
01:11:12,400 --> 01:11:14,480
[tense, sustained note playing]
1031
01:11:16,480 --> 01:11:21,480
"But what, Guy Georges?
When you strike, you use your right hand?"
1032
01:11:21,560 --> 01:11:23,080
He answered, "Yes."
1033
01:11:23,160 --> 01:11:26,880
"And when you stab with a knife,
is it with the right hand?"
1034
01:11:32,240 --> 01:11:33,920
And Guy Georges said, "Yes."
1035
01:11:34,000 --> 01:11:36,560
And then he began to realize
what he'd just done.
1036
01:11:37,640 --> 01:11:40,280
He changed completely.
He changed completely.
1037
01:11:40,360 --> 01:11:43,040
He wasn't smiling. He grimaced.
1038
01:11:43,120 --> 01:11:46,320
He was furious with himself,
furious with Solange Doumic.
1039
01:11:47,160 --> 01:11:49,560
He glared at her
and then he lowered his face.
1040
01:11:49,640 --> 01:11:52,240
And that was an incredible moment.
1041
01:11:52,320 --> 01:11:53,360
The room was silent.
1042
01:11:53,440 --> 01:11:56,520
He'd actually just confessed.
He'd acted it out.
1043
01:11:56,600 --> 01:11:59,440
Right there and then, we saw it.
1044
01:11:59,520 --> 01:12:01,720
There, we saw the real Guy Georges.
1045
01:12:02,560 --> 01:12:05,040
He wasn't the same Guy Georges as earlier.
1046
01:12:05,120 --> 01:12:06,880
You could really feel the violence.
1047
01:12:06,960 --> 01:12:09,360
This was the Guy Georges who kills.
1048
01:12:09,440 --> 01:12:11,440
[tense music playing]
1049
01:12:14,560 --> 01:12:15,560
"Thank you."
1050
01:12:28,720 --> 01:12:32,400
At that moment,
I turn to Guy Georges and I ask,
1051
01:12:32,480 --> 01:12:36,200
"What did you mean?
What exactly are you saying?"
1052
01:12:38,320 --> 01:12:42,040
And there, we all expected him to say,
"Well, in street fights..."
1053
01:12:42,120 --> 01:12:44,760
We all expected to see
the usual Guy Georges again,
1054
01:12:44,840 --> 01:12:47,520
the one we'd seen for the past five days.
1055
01:12:47,600 --> 01:12:49,160
He'd sat down too by then,
1056
01:12:49,240 --> 01:12:53,760
and he stood up to answer,
but he jumped up, like that.
1057
01:12:53,840 --> 01:12:56,640
And he yelled pointing at me,
still screaming,
1058
01:12:56,720 --> 01:12:59,240
his face gnarled with hatred, he yelled,
1059
01:12:59,320 --> 01:13:04,840
"It's her! She got me! She tricked me!
It's just a game to her!"
1060
01:13:06,240 --> 01:13:08,160
Doumic replied, "No, it's not a game."
1061
01:13:08,240 --> 01:13:10,360
"It's not a game, Mr. Guy Georges."
1062
01:13:10,440 --> 01:13:12,640
"There's too much suffering,
there's too much pain here,
1063
01:13:12,680 --> 01:13:13,840
so it's not a game."
1064
01:13:13,920 --> 01:13:17,160
"But I'll consider those 15 seconds
of you seemingly saying,
1065
01:13:17,240 --> 01:13:20,160
'I'm going to kill you' as a confession."
1066
01:13:24,920 --> 01:13:26,760
I lost it a little.
1067
01:13:26,840 --> 01:13:30,280
Yes, I burst into tears.
Luckily, my hair covered it.
1068
01:13:31,400 --> 01:13:35,160
That's it. It all fell apart. Case closed.
1069
01:13:36,160 --> 01:13:39,320
[somber music playing]
1070
01:13:45,280 --> 01:13:47,960
There was a room at the back
where I could meet with him.
1071
01:13:48,040 --> 01:13:51,080
He was obviously
surrounded by police officers,
1072
01:13:51,160 --> 01:13:55,560
but usually the police officers stood
to one side so we could speak privately.
1073
01:13:55,640 --> 01:14:00,280
But, at that moment,
Guy Georges could no longer speak.
1074
01:14:01,000 --> 01:14:03,400
He wasn't the same Guy Georges.
1075
01:14:03,480 --> 01:14:04,880
He wasn't the same Guy Georges
1076
01:14:04,960 --> 01:14:07,320
who had been here
during the first days of the trial.
1077
01:14:08,120 --> 01:14:12,280
It seemed to me that he was like
a twisted iron rod at that point.
1078
01:14:18,040 --> 01:14:21,600
And I felt like all this violence
was going to explode
1079
01:14:21,680 --> 01:14:24,840
and he might explode at me,
because I thought,
1080
01:14:24,920 --> 01:14:28,240
"He's blinded,
he can't see things properly right now."
1081
01:14:29,320 --> 01:14:31,800
And the police officers
must have felt it too
1082
01:14:31,880 --> 01:14:33,840
because, for the first time,
1083
01:14:33,920 --> 01:14:37,560
one of them came to sit
between Guy Georges and me.
1084
01:14:37,640 --> 01:14:41,160
[sinister music playing]
1085
01:14:46,760 --> 01:14:51,640
I felt like I was seeing the Guy Georges
that the victims saw.
1086
01:14:53,040 --> 01:14:55,040
[sinister music continues]
1087
01:15:06,040 --> 01:15:07,840
I think it finally hit me.
1088
01:15:07,920 --> 01:15:10,120
This whole case was falling apart.
1089
01:15:11,200 --> 01:15:14,000
There are all these wasted lives
in front of me.
1090
01:15:15,280 --> 01:15:16,960
Guy George's wasted life,
1091
01:15:17,040 --> 01:15:20,000
because Guy Georges' life
is definitely wasted.
1092
01:15:21,280 --> 01:15:23,080
There's no other way to say it.
1093
01:15:23,160 --> 01:15:25,720
And... There you go.
1094
01:15:25,800 --> 01:15:28,680
All that's left is pain and waste.
1095
01:15:38,000 --> 01:15:44,920
DAY 6
1096
01:15:45,000 --> 01:15:49,400
When the trial resumed on Monday morning,
that is, on the sixth day,
1097
01:15:49,480 --> 01:15:52,360
we were all convinced
that Guy Georges would speak.
1098
01:15:53,360 --> 01:15:54,960
We waited and nothing happened.
1099
01:15:55,040 --> 01:15:57,920
The accused didn't show.
The dock was empty.
1100
01:15:58,600 --> 01:16:01,960
That morning he had refused
to be taken from prison.
1101
01:16:02,040 --> 01:16:04,240
And so the judge ordered
his forced removal
1102
01:16:04,320 --> 01:16:07,400
so he could appear
before the court at his trial.
1103
01:16:07,480 --> 01:16:11,080
He was in a bad mood. He went to the dock.
1104
01:16:11,160 --> 01:16:16,200
At that moment, we saw Guy Georges
unshaven, unkempt, and very angry.
1105
01:16:16,960 --> 01:16:20,120
Then the judge tried to go back
to where we'd left off somehow,
1106
01:16:20,760 --> 01:16:23,080
"Guy Georges,
when we finished on Friday night,
1107
01:16:23,160 --> 01:16:27,440
you had things to say to the families.
Are you ready to say them now?"
1108
01:16:28,800 --> 01:16:31,960
Guy Georges says, "No, not now. No."
1109
01:16:32,040 --> 01:16:34,600
"I will speak to the families,
but not in this context,
1110
01:16:34,680 --> 01:16:37,280
because I piss on justice."
1111
01:16:37,360 --> 01:16:41,080
DAY 7
1112
01:16:46,000 --> 01:16:48,120
In the end, he's, it was no surprise.
1113
01:16:48,200 --> 01:16:52,240
When you try to think of him as human,
well, he isn't one at all.
1114
01:16:57,840 --> 01:17:01,160
I'm not exactly sure if Guy Georges
is going to speak or not,
1115
01:17:01,240 --> 01:17:04,400
but I'm hoping and I'm telling myself
1116
01:17:04,480 --> 01:17:08,520
that I won't have to relive
the previous week, honestly.
1117
01:17:12,480 --> 01:17:16,120
I think at that point the only thing
Alex Ursulet and I hoped for
1118
01:17:16,200 --> 01:17:20,200
was that, for once,
he would really explain himself
1119
01:17:20,280 --> 01:17:23,200
so that no one could tell us,
"He's a monster."
1120
01:17:23,880 --> 01:17:28,200
And try to figure out why it happened.
He had to do that at least.
1121
01:17:29,040 --> 01:17:32,320
At least he had to have some dignity
in relation to his deeds,
1122
01:17:32,400 --> 01:17:34,440
that's what I wanted him to do.
1123
01:17:34,520 --> 01:17:38,880
He at least had to have the courage
to speak in front of a criminal court,
1124
01:17:38,960 --> 01:17:40,720
in front of the families.
1125
01:17:42,320 --> 01:17:45,680
To stand up.
That's what it means to be human.
1126
01:17:45,760 --> 01:17:50,320
A human being is able to stand up
and say, "Yes, I did all of that."
1127
01:17:55,040 --> 01:17:57,280
[Patricia] Tuesday afternoon,
Guy Georges had changed.
1128
01:17:57,360 --> 01:17:59,600
That day, he had completely
shaved his head
1129
01:17:59,680 --> 01:18:02,520
and wasn't wearing
his green jogging pants,
1130
01:18:02,600 --> 01:18:05,440
but instead wore a pristine white sweater.
1131
01:18:06,960 --> 01:18:09,960
Elisabeth arrived,
the victim who got away in '95,
1132
01:18:10,040 --> 01:18:12,200
a beautiful lady with long red hair.
1133
01:18:12,280 --> 01:18:15,320
They led her almost to the front
of the dock where Guy Georges was.
1134
01:18:15,400 --> 01:18:16,400
She waited.
1135
01:18:19,120 --> 01:18:22,080
Alex approached Guy Georges
and said to him,
1136
01:18:22,160 --> 01:18:25,880
"If you have something to say,
now is the time to say it."
1137
01:18:25,960 --> 01:18:27,240
"Say it for your family."
1138
01:18:27,320 --> 01:18:30,520
"Tell us, did you assault Elisabeth?"
1139
01:18:30,600 --> 01:18:33,680
And then Guy Georges said, "Yes."
1140
01:18:33,760 --> 01:18:36,400
He lowered his head and he said, "Yes."
1141
01:18:43,120 --> 01:18:46,520
We barely heard him. It was in a whisper.
1142
01:18:47,240 --> 01:18:52,240
Ursulet continued.
He said, "Did you kill Miss Escarfail?"
1143
01:18:52,320 --> 01:18:53,320
"Yes."
1144
01:18:54,040 --> 01:18:55,440
"Did you kill Cathy Roger?"
1145
01:18:55,520 --> 01:18:56,520
"Yes."
1146
01:18:57,040 --> 01:19:01,280
And so, like a litany, Mr Ursulet
listed all the victims' names.
1147
01:19:01,360 --> 01:19:05,560
"Did you kill Miss Sirotti?
Did you kill Miss Benady?"
1148
01:19:05,640 --> 01:19:06,840
"Did you..."
1149
01:19:06,920 --> 01:19:08,840
"Yes. Yes."
1150
01:19:08,920 --> 01:19:11,640
These yeses came from deep inside of him.
1151
01:19:15,280 --> 01:19:19,040
Everything happened
in an absolute, incredible silence.
1152
01:19:19,120 --> 01:19:23,080
Not even the noise of any flies
or anything, nothing.
1153
01:19:23,160 --> 01:19:25,520
Not a sound in the criminal court.
1154
01:19:26,200 --> 01:19:29,360
And all we heard
after Guy Georges had spoken,
1155
01:19:29,440 --> 01:19:31,920
was the mother of one of the victims
who said,
1156
01:19:32,680 --> 01:19:33,960
"Thank you".
1157
01:19:43,200 --> 01:19:46,520
I said, "Thank you." And he nodded.
1158
01:19:47,080 --> 01:19:50,720
And right now, I'm still numb by this...
conversation,
1159
01:19:50,800 --> 01:19:54,040
which wasn't one that would
actually lead me to saying
1160
01:19:54,120 --> 01:19:57,080
"thank you" to my daughter's murderer.
1161
01:19:57,160 --> 01:20:00,840
But it just came out
before I could think about it.
1162
01:20:03,520 --> 01:20:05,520
[somber music playing]
1163
01:20:20,280 --> 01:20:21,680
[Solange] Judging from his victims,
1164
01:20:21,720 --> 01:20:26,640
Guy Georges' target group was women
between 19 and 32 years of age.
1165
01:20:26,720 --> 01:20:29,040
So it's a very wide range.
1166
01:20:29,120 --> 01:20:30,720
There are no particular physical traits,
1167
01:20:30,800 --> 01:20:34,720
because his victims include
some brunettes, blondes, and redheads.
1168
01:20:34,800 --> 01:20:36,480
They're tall, small.
1169
01:20:36,600 --> 01:20:40,440
None of them was depressed,
unemployed or lonely, sad or...
1170
01:20:40,520 --> 01:20:45,240
They were all women engaged in life,
with projects, friends...
1171
01:20:46,720 --> 01:20:49,560
He explained that he was triggered
by their energy.
1172
01:20:49,640 --> 01:20:53,560
The more energetic they were,
the more he was drawn to them, almost.
1173
01:20:54,520 --> 01:20:55,840
That's what he said.
1174
01:20:55,920 --> 01:21:00,120
He said that ultimately, because
he would watch them go by in the street,
1175
01:21:00,200 --> 01:21:03,040
it was the energy they gave off
that attracted him.
1176
01:21:03,720 --> 01:21:08,000
It was the energy that he found magnetic,
and that aroused him.
1177
01:21:12,720 --> 01:21:16,320
DAY 13
1178
01:21:17,680 --> 01:21:21,120
It wasn't what we'd planned.
It didn't go the way we expected.
1179
01:21:21,200 --> 01:21:25,520
And we decided that we had to keep going,
we had to keep supporting him.
1180
01:21:25,600 --> 01:21:28,120
I also told myself
that if I didn't go all the way,
1181
01:21:28,200 --> 01:21:30,400
if I didn't plead for Guy Georges,
1182
01:21:30,480 --> 01:21:33,600
that would mean that I didn't plead
because I'd abandoned him.
1183
01:21:33,680 --> 01:21:37,760
And that meant a woman had,
once again, abandoned him.
1184
01:21:37,840 --> 01:21:40,600
And so, that was absolutely
out of the question.
1185
01:21:40,680 --> 01:21:44,200
And therefore, it was obvious
that I would make a plea.
1186
01:21:46,080 --> 01:21:48,880
[tense music playing]
1187
01:22:04,640 --> 01:22:07,520
Your Honor,
ladies and gentlemen of the court,
1188
01:22:07,600 --> 01:22:09,400
ladies and gentlemen of the jury.
1189
01:22:13,240 --> 01:22:16,880
This afternoon,
I am the first to stand before you
1190
01:22:16,960 --> 01:22:22,400
to defend Mr. Guy Georges,
and plead in defense of the indefensible.
1191
01:22:28,320 --> 01:22:31,560
Guy Georges,
I would now like to address you.
1192
01:22:32,360 --> 01:22:35,520
I would like to tell you
that if you are a psychopath,
1193
01:22:35,600 --> 01:22:38,080
you were not born a psychopath.
1194
01:22:39,920 --> 01:22:43,400
We are not born a psychopath,
we become one.
1195
01:22:50,280 --> 01:22:53,800
So the verdict that will be given
comes as no surprise. And...
1196
01:22:55,200 --> 01:22:59,280
I don't know what your future holds.
Your future will be new.
1197
01:23:00,600 --> 01:23:03,280
But it is up to you to create your future.
1198
01:23:05,160 --> 01:23:07,160
[tense music continues]
1199
01:23:11,240 --> 01:23:14,640
DAY 14
FINAL DAY OF THE TRIAL
1200
01:23:16,960 --> 01:23:19,400
[Patricia] The trial resumed at 4:42 pm.
1201
01:23:20,400 --> 01:23:23,120
The judge read the verdict
of the Paris Criminal Court,
1202
01:23:25,000 --> 01:23:26,000
"Mr. Guy Georges,
1203
01:23:26,640 --> 01:23:31,800
you are sentenced to life in prison,
with a minimum term of 22 years."
1204
01:23:33,000 --> 01:23:34,440
People hugged in the courtroom.
1205
01:23:36,520 --> 01:23:38,800
There was even laughter
coming from the plaintiffs.
1206
01:23:46,040 --> 01:23:47,120
And it was over.
1207
01:24:07,800 --> 01:24:11,040
I OWE YOU SO MUCH
1208
01:24:11,120 --> 01:24:15,720
BECAUSE I TOOK SO MUCH FROM YOU.
1209
01:24:24,920 --> 01:24:28,400
DON'T GRIEVE
WE ARE LISTENING TO THE BIRDS
1210
01:24:32,800 --> 01:24:36,360
Since I wasn't at the trial,
I heard about it later.
1211
01:24:37,240 --> 01:24:41,560
It was very emotional for me.
He asked the victims for forgiveness.
1212
01:24:41,640 --> 01:24:45,080
Since I wasn't there,
I thought it over by myself,
1213
01:24:45,160 --> 01:24:47,840
I thought about forgiveness and all that.
1214
01:24:48,560 --> 01:24:50,320
And there was something on my mind.
1215
01:24:51,280 --> 01:24:53,600
"No, I can't forgive him."
1216
01:24:53,680 --> 01:24:55,960
"He didn't hurt me. He hurt Hélène."
1217
01:24:56,040 --> 01:24:58,040
So I decided to write him a letter.
1218
01:24:58,600 --> 01:25:02,560
I did write him a letter.
And well, he wrote back.
1219
01:25:02,640 --> 01:25:05,840
MY DEAR ANNE,
1220
01:25:05,920 --> 01:25:07,600
I DON'T WANT TO LIE TO YOU,
1221
01:25:07,680 --> 01:25:09,960
I DIDN'T SLEEP EITHER
ON THE NIGHT OF JULY 7-8.
1222
01:25:10,040 --> 01:25:11,960
I REALIZE THAT I'M TALKING TO YOU OPENLY,
1223
01:25:12,040 --> 01:25:14,280
AS THOUGH YOU WERE MY FRIEND.
1224
01:25:14,360 --> 01:25:16,120
I OWE YOU SO MUCH,
1225
01:25:16,200 --> 01:25:18,080
BECAUSE I TOOK SO MUCH FROM YOU.
1226
01:25:19,440 --> 01:25:21,800
[Patricia] She gave me the letters
as a sort of legacy.
1227
01:25:22,920 --> 01:25:25,040
And she also asked me to,
1228
01:25:25,120 --> 01:25:28,600
one day, see that the letters
might be used by psychiatrists
1229
01:25:28,680 --> 01:25:31,040
to try and unlock
Guy Georges' mind further.
1230
01:25:31,840 --> 01:25:35,240
To see that ultimately
this boy isn't just a killer
1231
01:25:35,320 --> 01:25:41,280
but speaks with great sensitivity
about his circumstances, his life.
1232
01:25:43,000 --> 01:25:45,520
BUT I WON'T LOSE HOPE...
1233
01:25:45,600 --> 01:25:48,800
...STRAIGHT TO JAIL...
1234
01:25:48,880 --> 01:25:51,680
TELL ME WHAT TO DO...
1235
01:25:51,760 --> 01:25:56,080
I think we can learn from the excerpts
of Guy Georges' letters,
1236
01:25:56,200 --> 01:25:58,520
so that other Guy Georgeses,
1237
01:25:58,600 --> 01:26:01,400
because there are many around us,
don't act.
1238
01:26:02,040 --> 01:26:04,520
That's what matters now.
1239
01:26:04,600 --> 01:26:09,600
PREVENTION IS BETTER THAN A CURE
1240
01:26:09,680 --> 01:26:11,720
How to recognize them?
1241
01:26:11,800 --> 01:26:16,320
How to help them handle their pain in ways
other than committing such atrocities?
1242
01:26:16,400 --> 01:26:21,520
IT'S KIND OF YOU, ANNE
1243
01:26:22,560 --> 01:26:24,600
It's not actually a trivial thing.
1244
01:26:24,680 --> 01:26:26,600
A mother writing
to her daughter's murderer.
1245
01:26:29,960 --> 01:26:32,280
She did it because
she believes in redemption.
1246
01:26:36,040 --> 01:26:40,040
Anne believes he can still be saved,
that he can be treated,
1247
01:26:40,120 --> 01:26:42,480
that he can undergo therapy
and work through it.
1248
01:26:43,400 --> 01:26:45,480
I think she truly believes that.
1249
01:26:45,560 --> 01:26:48,480
[delicate, hopeful music playing]
1250
01:27:09,160 --> 01:27:11,640
Oh. This is a walnut tree.
1251
01:27:12,160 --> 01:27:15,000
Look, it's been hurt too. It's been cut..
1252
01:27:20,600 --> 01:27:23,800
Ah. It's beautiful. Hélène.
1253
01:27:30,040 --> 01:27:33,000
I want to spread knowledge,
hard work, generosity,
1254
01:27:33,080 --> 01:27:35,680
those are the kind of things
I want to share.
1255
01:27:35,760 --> 01:27:39,440
But I don't want to share hatred.
No. Definitely not. It's not my thing.
1256
01:27:45,320 --> 01:27:47,640
There. You can take a souvenir.
1257
01:27:49,240 --> 01:27:50,440
There aren't many, huh?
1258
01:27:57,160 --> 01:27:59,640
Here, this is... this is peace.
1259
01:27:59,760 --> 01:28:02,920
It's peace, you take grief
and make something of it.
1260
01:28:03,000 --> 01:28:04,960
That's what I wanted to pass down.
1261
01:28:09,880 --> 01:28:12,800
[delicate music playing softly]
1262
01:29:49,400 --> 01:29:52,600
THANKS TO THE PERSISTENCE
OF THE VICTIMS' FAMILIES,
1263
01:29:52,680 --> 01:29:55,400
FRANCE FINALLY ACQUIRED
A DNA DATABASE IN 1998.
1264
01:29:55,480 --> 01:30:01,360
ALLOWING FOR THE RESOLUTION
OF HUNDREDS OF CASES.
1265
01:30:01,440 --> 01:30:03,440
[music ends]
106671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.