All language subtitles for The Women And The Murderer (2021)-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,600 ["The Time of Love" by Françoise Hardy playing] 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,240 A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY 3 00:00:12,880 --> 00:00:17,240 ♪ It's the time of love The time of friends ♪ 4 00:00:17,360 --> 00:00:23,160 ♪ And adventures When time comes and goes ♪ 5 00:00:23,240 --> 00:00:27,040 ♪ Your mind simply flows Despite your sorrows ♪ 6 00:00:27,120 --> 00:00:31,600 ♪ For the time of love Is both long and short ♪ 7 00:00:31,680 --> 00:00:35,720 ♪ It never ends When we remember ♪ 8 00:00:37,920 --> 00:00:44,840 ♪ You think when you're twenty The world is your oyster ♪ 9 00:00:44,920 --> 00:00:47,360 ♪ Forever and ever ♪ 10 00:00:47,440 --> 00:00:51,960 ♪ The fairest of skies Will fill up your eyes ♪ 11 00:00:52,040 --> 00:00:56,320 ♪ For the time of love Is both long and short ♪ 12 00:00:56,400 --> 00:00:57,960 ♪ It never ends ♪ 13 00:00:58,040 --> 00:00:59,800 ♪ We remember when ♪ 14 00:01:01,360 --> 00:01:02,680 [siren blaring] 15 00:01:02,760 --> 00:01:03,960 ♪ We remember when ♪ 16 00:01:05,600 --> 00:01:07,040 ♪ We remember when ♪ 17 00:01:09,200 --> 00:01:11,520 ♪ We remember when ♪ 18 00:01:11,600 --> 00:01:12,840 [music slows] 19 00:01:12,920 --> 00:01:14,840 ♪ We remember when ♪ 20 00:01:14,920 --> 00:01:16,920 [music distorts] 21 00:01:17,440 --> 00:01:19,200 ♪ We remember when ♪ 22 00:01:19,280 --> 00:01:22,280 [eerie music playing] 23 00:01:23,880 --> 00:01:25,000 BLOOD 24 00:01:28,760 --> 00:01:29,840 BATHROOM 25 00:01:29,920 --> 00:01:30,920 BLOOD 26 00:01:45,760 --> 00:01:51,920 ACT 1 THE MANHUNT 27 00:02:00,040 --> 00:02:03,920 So on the night of July 8, 95, I slept very, very badly 28 00:02:04,000 --> 00:02:08,080 and I woke up at around 5:30 a.m. feeling very anxious, 29 00:02:08,160 --> 00:02:09,760 like, with a knot in my stomach. 30 00:02:09,840 --> 00:02:12,200 I don't know how to express it physically, 31 00:02:12,280 --> 00:02:15,720 but it was very, very powerful, very violent. 32 00:02:18,360 --> 00:02:21,920 I kept looking at my clock while I waited, 33 00:02:22,000 --> 00:02:26,040 and I waited until 8:30 a.m. then I called Hélène. 34 00:02:35,560 --> 00:02:38,920 And then something completely unexpected happened. 35 00:02:39,720 --> 00:02:43,240 A man's voice answered and that wasn't normal. 36 00:02:43,320 --> 00:02:46,960 I thought I must have made a mistake. I hung up. 37 00:02:47,040 --> 00:02:49,480 I tried again and it was still a man's voice. 38 00:02:49,560 --> 00:02:55,000 I said to myself, "What is this?" And, well, he was a fireman. 39 00:02:55,080 --> 00:02:57,200 So then I said, at least I think I said, 40 00:02:57,280 --> 00:03:01,560 "Put my daughter on. What's going on? Put my daughter on." 41 00:03:01,640 --> 00:03:04,680 Then the man said, and I can still hear his voice, 42 00:03:05,240 --> 00:03:07,360 "No, madam, I can't put her on." 43 00:03:07,440 --> 00:03:09,280 I said, "Is she gone?" 44 00:03:09,400 --> 00:03:10,800 "Yes, she's gone." 45 00:03:12,120 --> 00:03:15,000 [somber music playing] 46 00:03:19,960 --> 00:03:23,080 On our way to Paris, we stopped at all the stops. 47 00:03:23,160 --> 00:03:27,440 All the motorway rest stops to call again, but there was no answer. 48 00:03:27,520 --> 00:03:31,720 We traveled all that way without knowing, without any information. 49 00:03:31,800 --> 00:03:36,560 All we knew was that this man said, "Yes, madam, she's gone." Period. 50 00:03:47,040 --> 00:03:51,560 We followed the police car and we arrived at the courtyard of police headquarters. 51 00:03:59,160 --> 00:04:02,640 I kept asking myself, "What happened?" You know? 52 00:04:02,720 --> 00:04:05,240 [music intensifies] 53 00:04:18,960 --> 00:04:23,640 1ST FLOOR LANDING FACING THE VICTIM'S FRONT DOOR 54 00:04:29,080 --> 00:04:33,240 It was like a knife plunged into my stomach, into my gut. 55 00:04:33,320 --> 00:04:35,080 It was right here, right here. 56 00:04:35,160 --> 00:04:38,240 THE KNIFE 57 00:04:41,000 --> 00:04:43,560 BLOOD - TABLE - KNIFE 58 00:04:43,640 --> 00:04:47,760 ENTRANCE - BEDROOM 59 00:04:47,840 --> 00:04:50,600 PILLOW - EXHIBIT N°1 - BED 60 00:04:53,640 --> 00:04:59,800 27 YEARS OLD PSYCHOLOGY STUDENT 61 00:05:01,520 --> 00:05:06,040 JULY 8, 1995 62 00:05:07,120 --> 00:05:10,520 I DON'T WANT TO LIE TO YOU, 63 00:05:10,600 --> 00:05:15,920 I DIDN'T SLEEP EITHER THE NIGHT OF JULY 7-8. 64 00:05:16,000 --> 00:05:18,400 PARIS CRIMINAL POLICE HEADQUARTERS 65 00:05:27,400 --> 00:05:30,240 NATIONAL POLICE THE POLICE, A MAN'S JOB 66 00:05:30,320 --> 00:05:32,760 THE POLICE A MAN'S JOB 67 00:05:32,840 --> 00:05:35,320 [somber music playing] 68 00:05:40,600 --> 00:05:44,160 [Martine Monteil] I'm the granddaughter and daughter of police officers. 69 00:05:44,240 --> 00:05:49,560 And I have to say that I was and still am very drawn to active lines of work. 70 00:05:49,640 --> 00:05:53,240 OFFICER IN SKIRT CATCHES THE STRANGLER 71 00:05:53,320 --> 00:05:56,040 You see, I didn't dress like a man. 72 00:05:56,120 --> 00:05:58,360 "WOMAN-COP" 73 00:05:59,960 --> 00:06:03,640 It was the first time that a woman was appointed to the Serious Crimes Unit. 74 00:06:03,720 --> 00:06:05,680 Which is an elite unit, you know? 75 00:06:05,760 --> 00:06:09,520 It's the best criminal investigation unit in France. 76 00:06:09,600 --> 00:06:11,760 THE LADY AT POLICE HEADQUARTERS 77 00:06:11,840 --> 00:06:15,120 I arrived on February 2nd, 1996. 78 00:06:15,200 --> 00:06:16,640 SERIOUS CRIMES UNIT 79 00:06:19,520 --> 00:06:23,320 The unit immediately told me about these murders of young women. 80 00:06:24,480 --> 00:06:26,840 They just dumped a shitload of files on my desk 81 00:06:26,920 --> 00:06:29,280 and that was basically it. 82 00:06:34,800 --> 00:06:37,400 Right off the bat, two cases stood out. 83 00:06:37,480 --> 00:06:38,720 Agnès Nijkamp. 84 00:06:39,320 --> 00:06:43,560 [sinister music playing] 85 00:06:53,520 --> 00:06:55,600 [gate squeaks] 86 00:07:06,040 --> 00:07:09,400 BEDROOM BODY OF AGNÈS NIJKAMP 87 00:07:09,480 --> 00:07:15,320 32 YEARS OLD INTERIOR DESIGNER 88 00:07:22,400 --> 00:07:24,320 [Martine] And the Hélène Frinking case. 89 00:07:24,960 --> 00:07:29,240 Her murder had similar circumstances to those of the Nijkamp case. 90 00:07:29,320 --> 00:07:34,360 That is, Hélène had more or less the same kind of wounds on her body 91 00:07:34,440 --> 00:07:35,640 as Agnes did. 92 00:07:41,400 --> 00:07:43,400 We had to catch the scumbag who did this. 93 00:07:43,480 --> 00:07:45,760 We couldn't allow someone like that to run free. 94 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 I'll be honest, we wanted to avenge them. 95 00:07:59,320 --> 00:08:01,080 It's motivation, you know? 96 00:08:01,160 --> 00:08:03,440 And that goes for everyone, not just me. 97 00:08:03,520 --> 00:08:05,000 We make it personal. 98 00:08:05,080 --> 00:08:08,040 That is, either we win or he wins here. 99 00:08:08,120 --> 00:08:11,640 And we have to win. We have to catch this guy. 100 00:08:13,840 --> 00:08:16,520 VICTIM: HÉLÈNE FRINKING BORN 12/02/67 IN HOLLAND 101 00:08:18,760 --> 00:08:21,280 [Anne] Hélène was the fourth of six children. 102 00:08:21,360 --> 00:08:24,480 The sun was always a big inspiration for me, you know? 103 00:08:24,560 --> 00:08:26,200 So that's why I chose Hélène, 104 00:08:26,280 --> 00:08:28,800 which comes from Helios, which means the sun. 105 00:08:33,880 --> 00:08:36,400 She was almost 27 years old in '95. 106 00:08:36,480 --> 00:08:39,360 She wanted to go to Paris to study psychology. 107 00:08:43,000 --> 00:08:44,320 TWO WHITE MARKS 108 00:08:45,720 --> 00:08:47,600 In the case of Hélène Frinking, 109 00:08:47,680 --> 00:08:52,200 we were lucky to find DNA, just like with Agnès Nijkamp, 110 00:08:52,280 --> 00:08:54,320 where we found sperm on her body. 111 00:08:58,600 --> 00:09:00,480 SERIOUS CRIMES UNIT 112 00:09:00,560 --> 00:09:04,040 And then someone puts a witness statement on my desk. 113 00:09:04,120 --> 00:09:07,880 Elisabeth, a victim who managed to escape her attacker. 114 00:09:08,560 --> 00:09:11,600 BUTCHER'S KNIFE NECK 115 00:09:11,680 --> 00:09:14,720 [sinister music continues] 116 00:09:18,920 --> 00:09:20,920 [gate squeaks] 117 00:09:27,360 --> 00:09:29,120 [Martine] He gags her, he ties her up, 118 00:09:29,200 --> 00:09:33,760 and when he goes to turn off the light upstairs in the small duplex, 119 00:09:33,840 --> 00:09:37,400 she escapes through the bedroom on the ground floor. 120 00:09:37,480 --> 00:09:40,200 She manages to untie herself and gets away. 121 00:09:40,280 --> 00:09:44,320 So we have an extremely important witness in the investigation. 122 00:09:44,400 --> 00:09:48,400 23 YEARS OLD OCCUPATIONAL THERAPIST 123 00:09:49,400 --> 00:09:52,760 We also found some DNA from a cigarette he smoked. 124 00:09:53,400 --> 00:09:55,920 We found a Winston cigarette butt, 125 00:09:56,000 --> 00:09:59,600 which linked all three cases because of the DNA match. 126 00:09:59,680 --> 00:10:02,040 AGNÈS NIJKAMP DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8 127 00:10:02,120 --> 00:10:04,520 HÉLÈNE FRINKING DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8 128 00:10:04,600 --> 00:10:08,280 ELISABETH DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8 129 00:10:08,360 --> 00:10:11,480 MALE DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8 130 00:10:11,560 --> 00:10:14,680 [Martine] We called the DNA "SK", for Serial Killer, 131 00:10:14,760 --> 00:10:18,240 since we had three crime scenes that were linked. 132 00:10:18,320 --> 00:10:22,720 Unfortunately, although they'd had a database in the UK for a long time 133 00:10:22,800 --> 00:10:24,640 we didn't have one in France. 134 00:10:25,240 --> 00:10:26,720 If we'd had a database, 135 00:10:27,320 --> 00:10:30,320 maybe we could have identified him and arrested him. 136 00:10:30,400 --> 00:10:33,080 But sadly, we didn't have one. 137 00:10:33,160 --> 00:10:38,480 UNKNOWN MALE DNA 138 00:10:40,760 --> 00:10:42,960 [birds chirping] 139 00:10:43,040 --> 00:10:46,160 Later I found out that there was a survivor. 140 00:10:46,240 --> 00:10:50,680 Young Elisabeth, who had, before Hélène, before Hélène's murder, 141 00:10:50,760 --> 00:10:53,240 she had managed to escape the same assailant, 142 00:10:53,880 --> 00:10:57,320 since the DNA found in both crime scenes matched. 143 00:10:57,400 --> 00:11:00,400 It was absolutely wonderful to have found her. 144 00:11:00,480 --> 00:11:02,120 Her statement helped a lot, 145 00:11:02,200 --> 00:11:05,640 since she was able to provide a facial composite. 146 00:11:05,720 --> 00:11:07,720 [printer whirring] 147 00:11:10,080 --> 00:11:12,400 And she described an Arabic man. 148 00:11:14,560 --> 00:11:17,720 [Martine] So Elizabeth was really confident of this facial composite. 149 00:11:17,800 --> 00:11:20,320 This is how she saw him. She felt certain. 150 00:11:23,520 --> 00:11:27,080 He had a shaved head. So he could have been in the military. 151 00:11:27,160 --> 00:11:31,720 We checked prisons, the foreign legion, firefighters, the police. 152 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 He was athletic. 153 00:11:33,800 --> 00:11:36,880 You know, that type of guy a little muscular, etc. 154 00:11:37,440 --> 00:11:38,640 We also realized 155 00:11:38,720 --> 00:11:42,480 that the women were attacked in the evening or late at night. 156 00:11:42,560 --> 00:11:45,920 So we figured he might work night shifts, 157 00:11:46,000 --> 00:11:48,960 and we went and checked all the night taxis. 158 00:11:49,040 --> 00:11:52,000 Anyway, anything that might relate to our findings 159 00:11:52,080 --> 00:11:54,200 and this young woman's statement. 160 00:11:55,080 --> 00:11:57,280 And Elizabeth was incredibly brave, 161 00:11:57,360 --> 00:12:00,280 because she went around Paris with the unit, you know, 162 00:12:00,360 --> 00:12:03,840 throughout the 11th arrondissement, etc. 163 00:12:03,920 --> 00:12:06,320 to see if we could find this guy. 164 00:12:06,400 --> 00:12:09,680 [inquisitive music playing] 165 00:12:27,560 --> 00:12:30,960 FOOTPRINT IN BLOOD 166 00:12:33,000 --> 00:12:38,000 I learned early on that he left a bloody footprint near the bed. 167 00:12:38,080 --> 00:12:43,080 We discovered that the culprit's second toe is longer than the big toe. 168 00:12:43,160 --> 00:12:44,280 This is quite common. 169 00:12:44,360 --> 00:12:48,520 There are many people who have this distinguishing feature, 170 00:12:48,600 --> 00:12:51,600 which is called an Egyptian foot. 171 00:12:53,640 --> 00:12:55,840 All the suspects who came in for questioning, 172 00:12:55,920 --> 00:12:57,360 we made them take off their shoes. 173 00:12:57,440 --> 00:13:00,560 We wanted to check if they had an Egyptian foot. 174 00:13:00,640 --> 00:13:03,160 We were really looking for very tiny details. 175 00:13:03,240 --> 00:13:06,760 Since we didn't have, I admit, a lot to go on in these cases. 176 00:13:08,040 --> 00:13:10,040 [suspenseful music playing] 177 00:13:12,280 --> 00:13:15,400 And I would see him everywhere, this man. 178 00:13:15,480 --> 00:13:17,240 I saw him as a driver, a bus driver. 179 00:13:17,320 --> 00:13:19,320 I saw him... I pretty much saw him everywhere. 180 00:13:32,520 --> 00:13:35,160 That's my daughter's apartment. Just above the door. 181 00:13:36,880 --> 00:13:40,800 [somber music playing] 182 00:13:57,880 --> 00:13:58,880 Here it is. 183 00:14:03,440 --> 00:14:06,560 So my daughter was here and the young man was there. 184 00:14:06,640 --> 00:14:09,000 The concierge could see him here. 185 00:14:09,920 --> 00:14:11,200 I had to find him. 186 00:14:11,280 --> 00:14:14,560 I mean, I really had to find him, I just had to find him. 187 00:14:21,160 --> 00:14:23,440 So I went to Hélène's street 188 00:14:23,520 --> 00:14:26,600 and asked all the shopkeepers and other people around 189 00:14:26,680 --> 00:14:29,080 "Did you hear anything on that night?" 190 00:14:29,160 --> 00:14:31,320 People hadn't heard anything. 191 00:14:31,400 --> 00:14:35,400 Hélène's street, Hélène's neighborhood hadn't been visited by the police. 192 00:14:35,480 --> 00:14:37,040 It was a shock, you know? 193 00:14:43,840 --> 00:14:46,840 She was very, very involved. She was suffering. 194 00:14:46,920 --> 00:14:50,360 She wanted to be an investigator alongside the investigators. 195 00:14:51,000 --> 00:14:53,120 And it was difficult to brush her off. 196 00:14:53,200 --> 00:14:55,480 That's not... It's not something I could do. 197 00:14:59,600 --> 00:15:02,880 All of this, this is all related to the case, see. 198 00:15:02,960 --> 00:15:06,840 I was a pain in the neck, but I don't regret it. 199 00:15:06,920 --> 00:15:11,480 I wanted to be in a joint investigation. A joint investigation is a good thing. 200 00:15:11,560 --> 00:15:14,360 "Did you do that? What about that and that?" 201 00:15:14,440 --> 00:15:16,720 "Did you do that? And that? Have you..." 202 00:15:16,840 --> 00:15:19,960 Well, obviously, that wears them out a little. 203 00:15:20,040 --> 00:15:23,520 And so, yeah... Yeah, I was on their backs. 204 00:15:23,600 --> 00:15:26,560 From the beginning, I was on their backs. 205 00:15:27,720 --> 00:15:29,760 The thing is she needed to understand 206 00:15:29,840 --> 00:15:32,920 that we weren't just twiddling our thumbs, you know? 207 00:15:33,000 --> 00:15:36,680 We slept with those case files, we lived with those case files, 208 00:15:36,760 --> 00:15:41,400 we ate with those case files, they were constantly on our minds. 209 00:15:41,480 --> 00:15:42,960 It was a massive undertaking. 210 00:15:43,040 --> 00:15:46,000 But we couldn't find him. Yeah, that's the truth. 211 00:15:47,920 --> 00:15:50,160 [somber music playing] 212 00:15:55,240 --> 00:15:58,800 A woman, a mother, she crumbles, she suffers, 213 00:15:58,880 --> 00:16:01,200 then she gets back up and she fights. 214 00:16:01,280 --> 00:16:03,520 That's how it is. It's that simple. 215 00:16:03,600 --> 00:16:06,120 WITNESS STATEMENT ELISABETH O. 216 00:16:06,200 --> 00:16:08,840 "JUST CALL ME FLO" 217 00:16:09,680 --> 00:16:12,480 She found out from Elisabeth, probably, 218 00:16:12,560 --> 00:16:16,520 that he mentioned the name Flo or Florian at some point. 219 00:16:17,440 --> 00:16:19,680 Flo was the name of trucks... 220 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 - [interviewer] Yes. - ...a trucking company. 221 00:16:22,000 --> 00:16:24,720 ON THE BACK OF MANY TRUCKS? 222 00:16:25,960 --> 00:16:29,000 So, I don't even know how many trucks I passed 223 00:16:29,080 --> 00:16:30,360 just to check the driver's face. 224 00:16:30,400 --> 00:16:33,640 Or I would stop at motorway rest areas to check a driver's face. 225 00:16:35,760 --> 00:16:39,680 Later, I found out that Flo was also the name of a restaurant chain. 226 00:16:39,760 --> 00:16:43,840 So I thought, well it could be someone who worked in a Flo restaurant. 227 00:16:43,920 --> 00:16:46,520 This was a well-known restaurant in Paris, 228 00:16:46,600 --> 00:16:49,440 and there was one on Boulevard Sébastopol 229 00:16:49,520 --> 00:16:52,200 where she'd walked that night on her way home. 230 00:16:52,280 --> 00:16:54,280 They must've been there, absolutely. 231 00:16:54,360 --> 00:16:57,320 And then I asked them if they checked the lists of employees 232 00:16:57,400 --> 00:16:58,760 from that restaurant. 233 00:16:58,840 --> 00:17:01,400 [laughs] I put them under a little pressure. 234 00:17:03,560 --> 00:17:05,200 So Anne was the one 235 00:17:05,280 --> 00:17:09,880 who suggested to the judge that maybe we should dig deeper into that lead. 236 00:17:10,760 --> 00:17:14,120 I don't even know how many employees from that restaurant chain 237 00:17:14,200 --> 00:17:15,400 we ended up interviewing. 238 00:17:19,440 --> 00:17:22,440 But nothing came of it. Nothing at all came of it. 239 00:17:29,120 --> 00:17:33,600 AUGUST 31, 1997 240 00:17:33,680 --> 00:17:35,480 [indistinct chattering] 241 00:17:38,000 --> 00:17:40,136 [reporter] Last night, the Princess of Wales was killed 242 00:17:40,160 --> 00:17:43,320 in a car accident in Paris under the Alma Bridge. 243 00:17:43,400 --> 00:17:46,720 She was with her friend Dodi Al-Fayed who was also killed. 244 00:17:46,800 --> 00:17:49,000 The Serious Crimes Unit of the judicial police, 245 00:17:49,080 --> 00:17:51,200 headed by a woman, Martine Monteil, 246 00:17:51,280 --> 00:17:55,240 is in charge of the investigation and was on site as soon as the tragedy occurred. 247 00:18:03,560 --> 00:18:07,000 I have to admit, it was very hard, a big weight, 248 00:18:07,080 --> 00:18:10,560 because the Serious Crimes Unit had a heavy work load 249 00:18:10,640 --> 00:18:13,160 and we really could have done without a traffic accident. 250 00:18:16,000 --> 00:18:18,720 Except that the accident of the Princess of Wales 251 00:18:18,800 --> 00:18:20,360 couldn't be ignored. 252 00:18:20,440 --> 00:18:24,200 Impossible. The pressure from her being the highest level of royalty... 253 00:18:24,280 --> 00:18:25,920 Let me put it this way, 254 00:18:26,000 --> 00:18:29,520 we had to move heaven and earth, you know? And that's what we did. 255 00:18:29,600 --> 00:18:32,720 [somber music playing] 256 00:18:34,880 --> 00:18:36,840 I told the guys, there's no point. 257 00:18:36,920 --> 00:18:39,840 Either way, we have to take it. There's no point arguing. 258 00:18:39,920 --> 00:18:42,560 So in the heat of the moment, I put together a team, 259 00:18:42,640 --> 00:18:45,360 but then, very slowly, they went back to their cases 260 00:18:45,440 --> 00:18:47,320 because, well, the car accident 261 00:18:47,400 --> 00:18:49,880 also involved the death of a woman and a man, 262 00:18:49,960 --> 00:18:53,360 but, I mean, the circumstances weren't exactly as troubling. 263 00:18:53,440 --> 00:18:57,840 Whereas this case involved several dead girls and a guy who was on the run. 264 00:18:58,440 --> 00:19:00,880 We hadn't found he who was yet. So... 265 00:19:07,280 --> 00:19:09,280 [sinister music playing] 266 00:19:21,360 --> 00:19:26,120 HALLWAY FRONT DOOR 267 00:19:28,480 --> 00:19:32,760 On September 23rd, 1997, we got a call from a young man 268 00:19:32,840 --> 00:19:38,360 who had found his fiancée dead at her home in the 19th arrondissement. 269 00:19:38,440 --> 00:19:41,120 So we went there. We went immediately. 270 00:19:43,160 --> 00:19:45,840 BLOOD MARKS DINING ROOM 271 00:19:45,920 --> 00:19:48,400 CURTAIN - BLOOD BEDROOM 272 00:19:48,480 --> 00:19:50,880 FILE CABINET TELEPHONE 273 00:19:51,680 --> 00:19:54,240 When I walked in, I froze. I froze. 274 00:19:54,320 --> 00:19:57,320 I said to myself, "No way, it's... he's done it again." 275 00:20:09,320 --> 00:20:16,040 19 YEARS OLD STUDENT 276 00:20:17,120 --> 00:20:18,120 They came to tell me 277 00:20:18,200 --> 00:20:21,520 that the parents of Magali Sirotti were outside the building. 278 00:20:21,600 --> 00:20:23,360 That was absolutely terrible. 279 00:20:30,840 --> 00:20:33,720 [Chantal] When you wake up at night and you see her face in the coffin... 280 00:20:35,320 --> 00:20:39,560 all you can say is, "She must have suffered so much." 281 00:20:40,360 --> 00:20:42,360 - There's nothing else to say. - [interviewer] Yes. 282 00:20:43,080 --> 00:20:45,280 - "She must have suffered so much." - [interviewer] Yes. 283 00:20:50,200 --> 00:20:52,400 [Anne] Magali was a terrible blow. 284 00:20:55,160 --> 00:20:57,160 I knew right away it was him. 285 00:20:57,240 --> 00:20:59,800 It was really obvious to me. Obvious. Obvious. 286 00:20:59,880 --> 00:21:02,360 It couldn't be avoided when it happened to my daughter, 287 00:21:02,440 --> 00:21:06,720 but just to think it could happen to other girls... No, no, no. 288 00:21:06,800 --> 00:21:08,800 [somber music playing] 289 00:21:24,440 --> 00:21:28,520 My close friends said, "Hold on, you're not a police officer, 290 00:21:28,600 --> 00:21:32,920 you're not a lawyer, you're not this, you're not that." 291 00:21:33,000 --> 00:21:36,480 "You're a mother so, well listen, go and see the mother." 292 00:21:37,200 --> 00:21:40,280 "Yes, that's it. I'll go and see the mother." 293 00:21:40,360 --> 00:21:43,960 So I went and it was an absolutely extraordinary meeting. 294 00:21:48,760 --> 00:21:51,680 The young girl who had been murdered, Magali, 295 00:21:51,760 --> 00:21:55,120 was engaged and she was going to get married. 296 00:22:05,040 --> 00:22:07,920 When we arrived at Magali Sirotti's crime scene, 297 00:22:08,000 --> 00:22:11,760 it was a real slap in the face, a double slap in the face. 298 00:22:11,840 --> 00:22:15,360 If she was dead, it was because we hadn't arrested him yet. 299 00:22:16,120 --> 00:22:19,600 God damn it, we're going all out in this investigation, 300 00:22:19,680 --> 00:22:22,120 what are we missing here, hmm? 301 00:22:22,200 --> 00:22:24,480 Because we were working like crazy. 302 00:22:24,560 --> 00:22:28,480 We were missing something, we had to find out what it was. 303 00:22:28,560 --> 00:22:30,480 Why this girl had died? 304 00:22:30,560 --> 00:22:32,520 So that meant he was at it again. 305 00:22:32,600 --> 00:22:35,560 We had to move, we had to be extra vigilant, 306 00:22:35,640 --> 00:22:37,400 because if he was on the loose, 307 00:22:37,480 --> 00:22:40,400 that meant he could do it again soon. Period. 308 00:22:47,960 --> 00:22:51,600 [inquisitive music playing] 309 00:22:58,960 --> 00:23:03,440 [Tourancheau] I'm a journalist. I deal with cops, the police, criminals, crooks. 310 00:23:05,120 --> 00:23:08,560 At the time, there weren't any women journalists who dealt with the police. 311 00:23:09,640 --> 00:23:10,840 I was the first. 312 00:23:14,000 --> 00:23:18,400 The cops in the 36th district saw me as this little journalist girl, 313 00:23:18,480 --> 00:23:20,160 nosy, a bit of a snoop. 314 00:23:22,200 --> 00:23:23,880 Plus, I have a certain look. 315 00:23:23,960 --> 00:23:26,960 I always wear miniskirts, leather jackets, heels and all that. 316 00:23:29,520 --> 00:23:33,440 And so, at first the cops in the 36th district couldn't figure me out. 317 00:23:36,040 --> 00:23:38,320 At first, I acted naive. 318 00:23:38,400 --> 00:23:42,360 But it wasn't long until they figured out that I'm not actually that naive. 319 00:23:45,960 --> 00:23:48,720 So, at the end of September 1997, 320 00:23:48,800 --> 00:23:51,720 I met a police officer from the Serious Crimes Unit. 321 00:23:52,640 --> 00:23:55,000 The policeman said, "We just got a case." 322 00:23:55,080 --> 00:23:58,840 "On September 23rd, a young woman named Magali Sirotti." 323 00:23:58,920 --> 00:24:02,200 "He tied her up and raped her. It's just awful." 324 00:24:02,280 --> 00:24:06,240 "Oh, and this crime may be linked to other crimes against young women." 325 00:24:06,320 --> 00:24:10,840 So, I say, "Oh yeah? How can you be sure it's the same guy?" 326 00:24:10,920 --> 00:24:14,160 He said, "Well, we're not sure about Magali." 327 00:24:14,240 --> 00:24:17,800 "It's the same MO, but we don't have the DNA results back yet." 328 00:24:18,440 --> 00:24:20,120 "But we do have the DNA 329 00:24:20,200 --> 00:24:23,080 for two other women who had their throats cut 330 00:24:23,160 --> 00:24:27,720 and also for a survivor, so we're sure it's the same guy." 331 00:24:29,480 --> 00:24:31,000 UNKNOWN MALE DNA (SK) 332 00:24:31,080 --> 00:24:32,600 (SK) BLOOD TYPE B 333 00:24:32,680 --> 00:24:34,800 BLEND OF MALE DNA AND VICTIM'S DNA 334 00:24:34,880 --> 00:24:37,920 UNKNOWN MALE DNA 335 00:24:38,000 --> 00:24:40,720 And I said to him, "No, I have to write about it." 336 00:24:40,800 --> 00:24:42,640 "I really want to write about it." 337 00:24:42,720 --> 00:24:45,440 And he said to me, "Just don't do that right now." 338 00:24:45,520 --> 00:24:47,760 "You could ruin our investigation." 339 00:24:47,840 --> 00:24:50,000 "This guy is extremely dangerous." 340 00:24:50,080 --> 00:24:51,760 "If you look at the crime scenes, 341 00:24:52,440 --> 00:24:54,280 I hope you never see anything like that." 342 00:24:54,360 --> 00:24:59,720 "So, please, this guy is on the loose, I beg you not to write about it just yet." 343 00:24:59,800 --> 00:25:02,600 And I agreed to this because, although I'm a journalist, 344 00:25:02,680 --> 00:25:04,280 above all I'm a citizen, 345 00:25:04,360 --> 00:25:07,400 and I don't want a rapist and murderer to evade arrest 346 00:25:07,480 --> 00:25:11,840 and then be roaming the streets because of something that I wrote. 347 00:25:12,800 --> 00:25:14,400 [sinister music playing] 348 00:25:17,400 --> 00:25:20,560 [Martine] That's it. That's it, he's back on the prowl. He strikes again. 349 00:25:23,640 --> 00:25:25,240 So we need move quickly. 350 00:25:25,320 --> 00:25:27,840 This is a race against time. A race against time. 351 00:25:27,920 --> 00:25:29,480 FORENSIC POLICE LABORATORY 352 00:25:30,520 --> 00:25:34,560 [Patricia] At that time, the forensic department was archaic. 353 00:25:35,280 --> 00:25:37,120 Seriously archaic. 354 00:25:37,200 --> 00:25:42,560 Crime scene analysis, which is in charge of taking samples from crime scenes, 355 00:25:42,640 --> 00:25:46,600 was an assortment of drunks and losers who'd been put out to pasture. 356 00:25:48,040 --> 00:25:52,400 It was supposed to be a cutting edge unit, but it wasn't. 357 00:25:52,480 --> 00:25:54,000 MOLECULAR GENETICS LABORATORY 358 00:25:54,080 --> 00:25:56,320 So, to make up for these shortcomings, 359 00:25:56,400 --> 00:25:59,520 the Serious Crimes Unit relied on Doctor Pascal, 360 00:25:59,600 --> 00:26:02,920 who is a pioneer in all things related to DNA in France. 361 00:26:03,000 --> 00:26:05,240 PASCAL O. HOSPITAL PRACTITIONER 362 00:26:05,320 --> 00:26:08,040 [gentle music playing] 363 00:26:08,880 --> 00:26:12,640 The entire Serious Crimes Unit, Martine Monteil, 364 00:26:12,720 --> 00:26:15,040 completely relied on Doctor Pascal. 365 00:26:15,640 --> 00:26:19,080 He carried out forensic analysis on a case-by-case basis. 366 00:26:19,840 --> 00:26:25,120 That is, crime scene analysis samples, traces of sperm, blood and hair. 367 00:26:25,200 --> 00:26:29,320 Dr. Pascal compared them to the unknown DNA that he had named "SK", 368 00:26:29,400 --> 00:26:30,680 DNA MALE (SK) 369 00:26:30,760 --> 00:26:33,920 because it's the first time in France that we had DNA for a serial killer. 370 00:26:34,800 --> 00:26:36,480 Like everyone in the department, 371 00:26:36,560 --> 00:26:40,120 he campaigned for the creation of a DNA database. 372 00:26:40,920 --> 00:26:43,040 There was a lot of push-back in France, 373 00:26:43,120 --> 00:26:45,800 because this kind of database scares people. 374 00:26:46,720 --> 00:26:48,640 - [woman] That's for sure. - [man] No! 375 00:26:48,720 --> 00:26:51,640 The DNA database, I would like to say, 376 00:26:51,720 --> 00:26:56,360 it is a dangerous precedent to establish a DNA database of the population. 377 00:26:56,440 --> 00:26:58,296 - [woman] It's already done. - It's your history... 378 00:26:58,320 --> 00:27:00,800 - I agree with you. - [man] ...your personality. 379 00:27:00,880 --> 00:27:02,760 I don't want this database. 380 00:27:19,320 --> 00:27:22,080 [sinister music playing] 381 00:27:22,160 --> 00:27:25,080 OUTSIDE 12 RUE DE LA FORGE ROYALE PARIS 11TH ARRONDISSEMENT 382 00:27:25,160 --> 00:27:27,560 VERBAL STATEMENT 383 00:27:27,640 --> 00:27:29,560 On November 16th, 1997, 384 00:27:29,640 --> 00:27:33,040 another victim is found at rue de la Forge Royale. 385 00:27:33,120 --> 00:27:38,080 25 YEARS OLD SECRETARY 386 00:27:41,520 --> 00:27:44,120 Look how beautiful this young woman was. 387 00:27:44,680 --> 00:27:47,840 Same as the others. They were all pretty. 388 00:27:48,800 --> 00:27:51,720 My God, it really is a life cut short. 389 00:27:51,800 --> 00:27:53,760 And in such a way. 390 00:27:53,840 --> 00:27:55,120 It's terrible. 391 00:28:08,120 --> 00:28:10,000 Her name is Estelle Magd 392 00:28:10,080 --> 00:28:14,000 and this time around it's her own parents, who had a copy of the key, 393 00:28:14,080 --> 00:28:17,400 and when she didn't answer, they went to her home 394 00:28:17,480 --> 00:28:21,240 and found their daughter, naked, bloody, 395 00:28:21,320 --> 00:28:24,680 and with the same neck and stab wounds as the other victims. 396 00:28:24,760 --> 00:28:26,760 [sinister music continues] 397 00:28:36,520 --> 00:28:39,760 And we found the same pattern, the clothes cut in the same way. 398 00:28:39,840 --> 00:28:42,120 So, it was kind of like a signature. 399 00:28:42,200 --> 00:28:44,840 At least to me it was. Very clearly. 400 00:28:45,560 --> 00:28:48,120 DISCOVERY OF A BAG CONTAINING A GRAY T-SHIRT 401 00:28:49,240 --> 00:28:53,360 We found a sweatshirt, a large T-shirt, which was also blood-stained. 402 00:28:53,440 --> 00:28:57,840 So we'd definitely find DNA as well, because there was DNA on the T-shirt, 403 00:28:57,920 --> 00:28:59,560 there was blood, there was sweat. 404 00:29:00,320 --> 00:29:04,360 Anyway, we would easily be able to link it to the other cases, 405 00:29:04,440 --> 00:29:06,400 since the other cases had DNA. 406 00:29:18,240 --> 00:29:21,600 I wasn't allowed to say anything. 407 00:29:21,680 --> 00:29:27,560 And I fully understand that the police have an absolute duty to maintain secrecy. 408 00:29:27,640 --> 00:29:30,680 I totally respected that, 100%, 409 00:29:30,760 --> 00:29:34,440 but from then on, after two other girls were killed 410 00:29:34,520 --> 00:29:37,400 in the same way as my own daughter, 411 00:29:37,480 --> 00:29:41,320 that's when I thought to myself, and I said, 412 00:29:41,400 --> 00:29:42,720 "The media." 413 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 I can say that since the end of July '95, 414 00:29:48,080 --> 00:29:52,160 the authorities have known that they're dealing with a serial killer, 415 00:29:52,240 --> 00:29:53,640 an extremely dangerous man, 416 00:29:53,720 --> 00:29:57,200 and that, logically, since it is a serial killer we're dealing with, 417 00:29:57,280 --> 00:29:59,040 we could expect him to strike again. 418 00:30:01,120 --> 00:30:02,840 [reporter] There's a serial killer in Paris. 419 00:30:02,920 --> 00:30:05,480 - ...a serial killer. - ...serial killer... 420 00:30:05,560 --> 00:30:07,640 A serial killer in east Paris. 421 00:30:07,720 --> 00:30:10,896 [reporter 2] This is a facial composite, from a description by another young woman 422 00:30:10,920 --> 00:30:13,080 after she escaped a similar attack. 423 00:30:14,440 --> 00:30:16,721 [reporter 3] This time, Anne Gautier goes to see the judge 424 00:30:16,760 --> 00:30:17,960 with her husband and daughter. 425 00:30:18,040 --> 00:30:20,960 They want to know if the police will finally get their hands 426 00:30:21,040 --> 00:30:23,680 on the serial killer who murdered Hélène. 427 00:30:24,600 --> 00:30:26,120 Will we catch him now? 428 00:30:26,200 --> 00:30:28,280 I hope so. We live in that hope. 429 00:30:28,360 --> 00:30:31,840 You can't fully grieve until justice is done. 430 00:30:34,840 --> 00:30:36,280 Anne Gautier is really angry. 431 00:30:36,360 --> 00:30:39,120 And she says, "These last two deaths, 432 00:30:39,200 --> 00:30:43,600 Magali Sirotti and Estelle Magd, shouldn't have happened." 433 00:30:43,680 --> 00:30:45,120 "It's a public threat 434 00:30:45,200 --> 00:30:50,000 and I'm now going to speak up to warn young women in Paris to protect themselves 435 00:30:50,080 --> 00:30:52,960 so they don't fall victim to this predator." 436 00:30:53,920 --> 00:30:55,560 A serial killer doesn't stop. 437 00:30:55,640 --> 00:30:58,600 He won't stop until he's arrested, he can't help himself. 438 00:30:58,680 --> 00:31:00,760 FEAR IN THE CITY 439 00:31:02,240 --> 00:31:04,320 [reporter 3] People are talking. They're scared. 440 00:31:04,400 --> 00:31:06,960 Everyone's buying the newspaper so they can see the composite 441 00:31:07,040 --> 00:31:08,560 and see what he looks like. 442 00:31:08,640 --> 00:31:10,680 They want to do something to move things forward, 443 00:31:10,760 --> 00:31:11,880 so that the police find him. 444 00:31:13,920 --> 00:31:16,600 That's when Paris went into a state of panic. 445 00:31:16,680 --> 00:31:20,200 The revelation of the existence of a killer in eastern Paris 446 00:31:20,280 --> 00:31:24,000 and the involvement of Anne Gautier, who talks to the press about it, 447 00:31:24,080 --> 00:31:27,720 all adds up to a state of fear among young women in Paris. 448 00:31:27,800 --> 00:31:28,840 Yes, they're scared. 449 00:31:32,400 --> 00:31:33,880 [woman] So yes, I'm always nervous. 450 00:31:33,960 --> 00:31:37,320 Every time I go into my building, I make sure to close the door behind me. 451 00:31:40,640 --> 00:31:43,840 Suddenly I start seeing on the electronic billboards, 452 00:31:43,920 --> 00:31:47,000 "Young women, be careful, don't go home alone at night." 453 00:31:47,080 --> 00:31:49,640 "Get someone to drive you or take a taxi." 454 00:31:50,480 --> 00:31:52,720 A crime cop told me, "Patricia, be careful." 455 00:31:52,800 --> 00:31:54,880 "If a door takes 15 seconds to close, 456 00:31:54,960 --> 00:31:58,120 that's more than enough time for someone to slip in behind you." 457 00:31:58,200 --> 00:32:02,960 FEAR IN BASTILLE THE RAPIST MURDERER 458 00:32:04,880 --> 00:32:08,720 I have to admit that I wasn't happy that things got out then. 459 00:32:09,440 --> 00:32:12,760 It's hysteria. Too much hysteria, that's it. 460 00:32:12,840 --> 00:32:14,560 That's what it led to. 461 00:32:14,640 --> 00:32:18,400 France isn't a country that often has serial killers. 462 00:32:18,480 --> 00:32:21,760 Let's be honest, this isn't the United States. 463 00:32:22,480 --> 00:32:24,600 So, obviously, it snowballs. 464 00:32:24,680 --> 00:32:27,560 People ate it up and it took off. 465 00:32:30,800 --> 00:32:32,560 [reporter] The police have a facial composite 466 00:32:32,640 --> 00:32:34,760 of a 30 year-old dark-skinned man. 467 00:32:34,840 --> 00:32:37,680 Many details link the past and current cases. 468 00:32:37,760 --> 00:32:39,440 But the police are being cautious. 469 00:32:39,520 --> 00:32:42,600 Up until now, violent sex attacks followed by murder 470 00:32:42,680 --> 00:32:45,880 were a rare kind of criminal event in the city of Paris. 471 00:32:50,720 --> 00:32:55,640 At that time, even the term "serial killer" was taboo in the unit. 472 00:32:55,720 --> 00:32:59,720 Doctor Pascal coined the term "DNA SK", 473 00:32:59,800 --> 00:33:02,400 but the homicide cops didn't use it. 474 00:33:03,440 --> 00:33:06,640 That, plus that, plus that, plus that equals serial killer. 475 00:33:06,720 --> 00:33:08,120 "Well, this is France, you know?" 476 00:33:08,200 --> 00:33:10,280 "We are smart people, so he's not a serial killer." 477 00:33:10,360 --> 00:33:12,840 "There's no such thing. We don't have those here." 478 00:33:14,720 --> 00:33:17,600 It's because it reminds them too much of American serial killers 479 00:33:17,680 --> 00:33:21,680 who aren't at all the same, each of whom claims many more victims. 480 00:33:21,760 --> 00:33:23,600 [sinister music playing] 481 00:33:26,760 --> 00:33:28,520 I don't think they fully grasped, 482 00:33:28,600 --> 00:33:31,960 either in terms of psychology or the investigation, 483 00:33:32,040 --> 00:33:33,600 what a serial killer is. 484 00:33:34,960 --> 00:33:37,400 So, not only do we not have a DNA database, 485 00:33:37,480 --> 00:33:41,680 we also have no idea about the psychology of a serial killer. 486 00:33:42,480 --> 00:33:43,600 In addition to that, 487 00:33:44,160 --> 00:33:48,040 we don't have the tools to cross-check serial killings in France. 488 00:33:48,120 --> 00:33:52,480 Files are scattered across every city, every court. 489 00:33:52,560 --> 00:33:56,120 So it wasn't working. It was actually a total mess. 490 00:33:56,200 --> 00:34:01,640 OCTOBER - NOVEMBER - DECEMBER 491 00:34:04,360 --> 00:34:07,200 [Patricia] In January '98, the crime unit released info 492 00:34:07,280 --> 00:34:10,560 about some sort of gray sweatshirt, XXL-sized. 493 00:34:11,160 --> 00:34:14,880 This sweatshirt is shown to the press, they broadcast it everywhere. 494 00:34:14,960 --> 00:34:18,560 As in, "If anyone knows a guy who wears a sweatshirt like this one, 495 00:34:18,640 --> 00:34:19,800 give us a call." 496 00:34:20,640 --> 00:34:24,040 When you're down to showing a piece of clothing that could belong to anyone, 497 00:34:24,120 --> 00:34:28,960 it makes me think, "They're struggling, they're really struggling." 498 00:34:34,000 --> 00:34:37,760 Of course I was under a lot of pressure, you know? That's expected. 499 00:34:37,840 --> 00:34:41,360 I'm the head of the Serious Crimes Unit, so I'm held accountable. 500 00:34:41,440 --> 00:34:44,560 And because I was under a lot of pressure, I kept on saying, 501 00:34:44,640 --> 00:34:48,720 "I would like us to push forward with the creation of a DNA database." 502 00:34:49,320 --> 00:34:52,520 DNA MASCULINE (SK) 503 00:34:52,600 --> 00:34:55,160 OFFICE OF JUDGE THIEL FIRST EXAMINING MAGISTRATE 504 00:34:56,920 --> 00:34:59,400 [Martine] Judge Thiel and I often saw each other. 505 00:35:02,760 --> 00:35:06,680 And he said to me, "We have to take all the lab results." 506 00:35:06,760 --> 00:35:10,640 "We just have to take everything we can and run matches, you know?" 507 00:35:11,400 --> 00:35:14,240 "Force them to run matches with SK's DNA." 508 00:35:15,160 --> 00:35:18,080 The authorities were infuriated, and they kept saying, 509 00:35:18,160 --> 00:35:22,440 "We're not allowed to run matches. We don't have a database, etc." 510 00:35:22,520 --> 00:35:26,120 It was terrible. So I got really, really angry. 511 00:35:26,200 --> 00:35:29,920 I said, "So you'd rather have dead girls on your conscience, 512 00:35:30,000 --> 00:35:35,280 instead of figuring out an efficient, quick way to run matches straight away?" 513 00:35:35,360 --> 00:35:39,600 "Because if we figure that out, we might be able to get the guy's name." 514 00:35:40,280 --> 00:35:43,080 Yes, we circumvented the law, and we didn't care. 515 00:35:43,160 --> 00:35:45,160 We took full responsibility. 516 00:35:48,880 --> 00:35:50,400 The end justifies the means. 517 00:35:50,480 --> 00:35:54,480 We weren't infringing on French people's identity, or anything like that, 518 00:35:54,560 --> 00:35:56,520 so that we could do unethical things. 519 00:35:56,600 --> 00:35:59,960 We were looking for a serial killer who was killing young women, 520 00:36:00,040 --> 00:36:03,960 and unfortunately there were already too many of these cases. 521 00:36:04,040 --> 00:36:05,560 At the end of the day, I'm sorry, 522 00:36:05,640 --> 00:36:08,680 but we had to do everything we could to stop him. 523 00:36:08,760 --> 00:36:11,560 [tense music playing] 524 00:36:12,920 --> 00:36:14,760 [Olivier Pascal] So we got the file, opened it, 525 00:36:14,800 --> 00:36:17,000 read the numbers of the genetic code that interested us, 526 00:36:17,040 --> 00:36:18,680 and compared them to the unknown DNA. 527 00:36:20,640 --> 00:36:23,440 If the numbers are different, we close the file, put it back 528 00:36:23,520 --> 00:36:25,520 and then pull out a second file and start again. 529 00:36:26,640 --> 00:36:29,480 [interviewer] Is there no way to cross-reference these files? 530 00:36:29,560 --> 00:36:32,360 [Dr. Pascal] Well no, unfortunately, there is no DNA database, 531 00:36:32,440 --> 00:36:34,600 all of our files are kept in separate folders. 532 00:36:34,680 --> 00:36:38,680 We literally have to take them out one by one in order to find a DNA match. 533 00:36:39,480 --> 00:36:43,360 JANUARY 1998 FEBRUARY 1998 534 00:36:43,440 --> 00:36:47,040 MARCH 1998 535 00:36:48,440 --> 00:36:52,200 It's March 24th, 1998, when Doctor Pascal calls me. 536 00:36:52,280 --> 00:36:54,800 I'm shaking. I think, "My God, he's calling me." 537 00:36:54,880 --> 00:36:58,320 Well, it's not that we weren't in touch, we would see one another, 538 00:36:58,400 --> 00:37:01,840 we would run into one another in corridors, and all that. 539 00:37:01,920 --> 00:37:04,800 But he was calling me and he was trembling, 540 00:37:04,920 --> 00:37:08,240 and then he says, "I have good news and bad news." 541 00:37:08,320 --> 00:37:10,680 I say, "Okay, tell me the good news." 542 00:37:10,760 --> 00:37:13,480 He says, "We've identified him." 543 00:37:13,560 --> 00:37:15,440 IDENTIFICATION OF UNKNOWN MALE DNA 544 00:37:15,520 --> 00:37:17,760 DNA OF GUY GEORGES 545 00:37:17,840 --> 00:37:19,720 FROM THE CIGARETTE BUTT 546 00:37:21,800 --> 00:37:23,160 VAGINAL SWABS 547 00:37:25,400 --> 00:37:28,320 MALE DNA: GUY GEORGES 548 00:37:29,560 --> 00:37:33,840 [sighs] It felt like a relief, like a deliverance... 549 00:37:33,920 --> 00:37:37,840 [exhales] It was indescribable. It was a deliverance. 550 00:37:37,920 --> 00:37:40,320 DNA OF GUY GEORGES 551 00:37:40,400 --> 00:37:43,800 DOCTOR O. PASCAL HOSPITAL OF NANTES 552 00:37:44,760 --> 00:37:48,760 "And he says, the less good, or the bad news, 553 00:37:48,840 --> 00:37:53,240 well, is that we brought the killer in, in '95." 554 00:37:54,880 --> 00:37:58,440 There you have it, that's a bit of a shock, really. 555 00:37:59,240 --> 00:38:02,680 At the time, he was mostly interviewed by units 556 00:38:02,760 --> 00:38:06,840 looking at cases of girls murdered in parking lots. 557 00:38:17,160 --> 00:38:19,720 [sinister music playing] 558 00:38:19,800 --> 00:38:22,480 If you dig a little, you can find some similarities, 559 00:38:22,560 --> 00:38:23,920 but it's not that obvious. 560 00:38:24,000 --> 00:38:27,280 Why parking lots? The other cases took place in apartments. 561 00:38:29,520 --> 00:38:34,320 But we still have the same wounds and the slashed clothing. They're there. 562 00:38:34,400 --> 00:38:40,800 27 YEARS OLD MARKETING ASSISTANT 563 00:38:40,880 --> 00:38:45,000 We didn't find any sperm. But he might have used a condom. Anyway... 564 00:38:45,080 --> 00:38:47,080 [sinister music continues] 565 00:38:50,520 --> 00:38:54,880 22 YEARS OLD PRESS OFFICER 566 00:38:55,600 --> 00:38:58,720 We're totally convinced it's him, all the investigators are. 567 00:38:58,800 --> 00:39:00,440 You know, completely convinced. 568 00:39:08,680 --> 00:39:11,960 Then there's also a much older case, from 1991, 569 00:39:12,040 --> 00:39:13,840 Pascale Escarfail. 570 00:39:18,800 --> 00:39:20,560 CLOTHES - WOUNDS - BLOOD 571 00:39:20,640 --> 00:39:23,760 BODY OF PASCALE ESCARFAIL 572 00:39:23,840 --> 00:39:30,760 19 YEARS OLD STUDENT 573 00:39:49,360 --> 00:39:53,080 I said, "Okay, listen. We'll look into this later. We'll debrief later." 574 00:39:53,160 --> 00:39:56,320 "For now, the important thing is to track this animal down." 575 00:39:56,400 --> 00:39:58,400 [printer whirring] 576 00:40:06,440 --> 00:40:09,280 I distributed his photo across France. 577 00:40:12,320 --> 00:40:13,600 We had to act quickly. 578 00:40:13,680 --> 00:40:16,320 The thinking was that the predator was in the city, 579 00:40:16,400 --> 00:40:18,120 the animal was in the city, 580 00:40:18,200 --> 00:40:23,080 and me, my obsession, was to arrest him within the next few hours. 581 00:40:23,160 --> 00:40:27,400 I requested reinforcements. I assembled a bunch of people, 582 00:40:27,480 --> 00:40:29,400 we created a list of locations and places 583 00:40:29,480 --> 00:40:32,720 where we were likely to find this Guy Georges. 584 00:40:32,800 --> 00:40:34,960 [suspenseful music playing] 585 00:40:47,480 --> 00:40:49,440 There was another pressing goal. 586 00:40:49,520 --> 00:40:53,200 Once everything was underway, I said to the heads of units involved, 587 00:40:53,280 --> 00:40:56,800 "Come with me, we need to call the families of the victims." 588 00:41:03,080 --> 00:41:04,640 Chief Monteil called me, 589 00:41:04,720 --> 00:41:08,200 "Mrs. Gautier, we know who he is." 590 00:41:08,280 --> 00:41:12,840 "But you can't tell anyone, not your children, or no one." 591 00:41:12,920 --> 00:41:13,920 "I understand." 592 00:41:13,960 --> 00:41:16,720 So that's it, they're there, looking for him. 593 00:41:17,640 --> 00:41:21,200 Hopefully, he won't ever kill anyone else again. 594 00:41:24,080 --> 00:41:26,080 [siren wailing] 595 00:41:29,960 --> 00:41:32,560 [Martine] The case had received so much publicity. 596 00:41:32,640 --> 00:41:36,240 There was so much pressure, the press sensed something, of course. 597 00:41:36,320 --> 00:41:38,600 An energy, a hustle and bustle. 598 00:41:38,680 --> 00:41:41,840 The judicial police and the headquarters were buzzing. 599 00:41:41,920 --> 00:41:45,200 Well, they sensed that something was going on. 600 00:41:45,280 --> 00:41:47,920 The chief told me, "The press knows about it." 601 00:41:48,000 --> 00:41:50,760 And so I said, "Please, please, keep a grip on them." 602 00:41:50,840 --> 00:41:53,320 "Please, don't let there be any leaks." 603 00:42:00,440 --> 00:42:03,880 [reporter] Good morning, the serial killer from eastern Paris now has a face. 604 00:42:03,960 --> 00:42:06,360 A real manhunt is on. More soon. 605 00:42:07,040 --> 00:42:10,400 "The serial killer in eastern Paris has been identified." 606 00:42:10,480 --> 00:42:13,720 "The Serious Crimes Unit has a name. His name is Guy Georges." 607 00:42:14,800 --> 00:42:16,080 That's just appalling. 608 00:42:16,160 --> 00:42:19,760 A police reporter like me leaked the killer's name before he was arrested. 609 00:42:20,720 --> 00:42:22,560 That's not something you should do. 610 00:42:22,640 --> 00:42:24,880 You can't do something like that. 611 00:42:26,720 --> 00:42:29,520 Let's imagine that Guy Georges heard the announcement. 612 00:42:29,600 --> 00:42:34,280 He might see it on television, on the radio, whatever, and then run, 613 00:42:34,360 --> 00:42:37,840 in which case, the hunt would become even more complicated. 614 00:42:37,960 --> 00:42:40,560 But we thought, "Come on, let's get on with it." 615 00:42:40,640 --> 00:42:43,960 I should also mention that the police unit is a war machine. 616 00:42:44,040 --> 00:42:47,000 Evading us is no mean feat. 617 00:42:47,080 --> 00:42:49,320 I had high hopes that we would find him. 618 00:42:49,400 --> 00:42:51,160 [suspenseful music playing] 619 00:42:55,200 --> 00:42:56,400 And we did find him. 620 00:42:58,080 --> 00:42:59,840 THE SAME DAY 12:44 PM 621 00:43:05,600 --> 00:43:10,080 Two officials were on a stakeout early one morning at the Blanche metro station. 622 00:43:10,160 --> 00:43:12,160 I don't remember what they were working on, 623 00:43:12,240 --> 00:43:14,560 but they were on a stakeout for a different case. 624 00:43:15,640 --> 00:43:18,600 And then, they saw a man come out of the metro 625 00:43:18,680 --> 00:43:22,800 and one of them said, "Look, look. Doesn't he look like the photo?" 626 00:43:23,680 --> 00:43:27,200 They took out the photo, "Oh boy, it's him. Let's go." 627 00:43:27,280 --> 00:43:30,520 And presto, they forgot all about their case. 628 00:43:30,600 --> 00:43:33,280 They jumped on it. They arrested him. 629 00:43:34,200 --> 00:43:37,680 GROCERY STORE WHERE GUY GEORGES WAS ARRESTED 630 00:43:39,240 --> 00:43:41,560 ABDEL, SECURITY GUARD WHO WITNESSED THE ARREST 631 00:43:41,640 --> 00:43:43,880 SHOWS WHERE GUY GEORGES WAS HANDCUFFED 632 00:43:46,280 --> 00:43:48,600 [Abdel] He came in this morning. He went in. 633 00:43:48,680 --> 00:43:52,040 The police were following him. They asked him his first name. 634 00:43:52,120 --> 00:43:53,920 Then they jumped on him. 635 00:43:54,000 --> 00:43:56,440 They brought him here. They put him on all fours. 636 00:43:56,520 --> 00:43:58,960 And then, they arrested him. 637 00:43:59,040 --> 00:44:01,840 [hopeful music playing] 638 00:44:19,320 --> 00:44:20,560 [door slams] 639 00:44:22,400 --> 00:44:24,520 [reporter] The DNA tests are conclusive. 640 00:44:24,600 --> 00:44:27,520 They link him to the three murders and one attempted homicide. 641 00:44:27,600 --> 00:44:30,240 And yet, Guy Georges looks nothing like the facial composite 642 00:44:30,320 --> 00:44:32,720 distributed by the police for several months. 643 00:44:34,840 --> 00:44:36,960 There have been enough deaths, 644 00:44:38,080 --> 00:44:41,880 enough suffering, so this is good. 645 00:44:42,520 --> 00:44:44,960 Now he'll be convicted, and, 646 00:44:45,640 --> 00:44:47,600 we, the families, 647 00:44:47,680 --> 00:44:50,400 will really be able to begin to grieve. 648 00:44:51,920 --> 00:44:53,920 [somber music playing] 649 00:45:18,480 --> 00:45:22,200 I thought to myself, "He did all these evil things." 650 00:45:22,280 --> 00:45:25,800 My God. It's... You have to take a deep breath. 651 00:45:25,880 --> 00:45:29,600 I thought, "He's the monster that killed these girls." 652 00:45:29,680 --> 00:45:32,240 I kept seeing the pictures of the girls. 653 00:45:32,320 --> 00:45:33,720 All the pictures. 654 00:45:33,800 --> 00:45:38,520 So for me, a monster climbed the steps of the 36th district. 655 00:45:38,600 --> 00:45:41,000 He really was a monster. 656 00:45:41,080 --> 00:45:43,040 It was all I could think. 657 00:45:53,840 --> 00:45:56,320 [sinister music playing] 658 00:46:05,520 --> 00:46:07,400 [reporter] This is the new face of Guy Georges, 659 00:46:07,480 --> 00:46:09,680 who, since yesterday, is being questioned 660 00:46:09,760 --> 00:46:12,760 in relation to the murders of three young women in eastern Paris. 661 00:46:12,840 --> 00:46:15,040 This afternoon, he confessed to two more. 662 00:46:15,120 --> 00:46:18,600 Police suspect his involvement in two further murders. 663 00:46:22,200 --> 00:46:26,160 We did our job. He was arrested and couldn't hurt anyone anymore. 664 00:46:26,240 --> 00:46:30,520 We felt confident about the cases for which we had DNA evidence, 665 00:46:30,600 --> 00:46:33,200 because that man left traces behind him after all. 666 00:46:33,280 --> 00:46:35,520 All that was left now was to get a confession 667 00:46:35,600 --> 00:46:38,120 for the cases where there was no DNA. 668 00:46:40,840 --> 00:46:42,280 We had caught the guy. 669 00:46:42,360 --> 00:46:46,280 I wondered what kind of lawyer, however talented, could debunk this case. 670 00:46:46,360 --> 00:46:48,600 So when the trial began, we felt confident. 671 00:46:48,680 --> 00:46:50,440 Absolutely confident. 672 00:46:53,480 --> 00:46:59,960 ACT 2 PROSECUTION 673 00:47:00,840 --> 00:47:04,000 I REALIZE I'M SPEAKING TO YOU OPENLY, 674 00:47:04,080 --> 00:47:08,840 AS THOUGH YOU WERE MY FRIEND. 675 00:47:14,320 --> 00:47:18,320 MARCH 19, 2001 676 00:47:22,800 --> 00:47:25,760 [Frédérique Pons] A serious sex offender is innocent until proven guilty. 677 00:47:28,160 --> 00:47:31,400 The one thing that can hold me back is personality. 678 00:47:31,480 --> 00:47:33,800 I either want to defend someone, or I don't. 679 00:47:33,880 --> 00:47:37,000 It's all about chemistry, it's not something you can put a finger on. 680 00:47:37,080 --> 00:47:38,720 [upbeat music playing] 681 00:47:43,640 --> 00:47:46,320 I think we've all experienced it at social events. 682 00:47:46,400 --> 00:47:50,160 We meet people we've never met before and who make our blood run cold 683 00:47:50,240 --> 00:47:52,120 and make a bad impression on us, 684 00:47:52,200 --> 00:47:54,080 and we tell ourselves that there's no way 685 00:47:54,160 --> 00:47:56,920 we would want to be alone in a room with this person. 686 00:47:57,000 --> 00:47:59,240 But that wasn't at all the case. 687 00:48:00,320 --> 00:48:02,320 [police siren wailing] 688 00:48:06,560 --> 00:48:08,160 When you meet Guy Georges, 689 00:48:08,240 --> 00:48:10,600 you don't at all get the sense that he's manipulative. 690 00:48:10,680 --> 00:48:13,360 You get the impression of someone who is an open book. 691 00:48:13,440 --> 00:48:15,200 Someone without ulterior motives, 692 00:48:15,280 --> 00:48:17,880 who isn't calculating, and who isn't violent. 693 00:48:21,920 --> 00:48:25,040 DAY 1 OF THE TRIAL 694 00:48:38,360 --> 00:48:40,520 [court staff speaking French] 695 00:48:41,720 --> 00:48:43,640 - Your sweater, sir. - What? Yes? 696 00:48:43,720 --> 00:48:47,200 Could you take off your sweater. And look at me. 697 00:48:47,880 --> 00:48:49,080 - Look at me. - Sorry. 698 00:48:49,680 --> 00:48:52,400 Yes, yes. I'll look at you, but it's... It's hard. 699 00:48:52,920 --> 00:48:54,480 - Can I sit down? - Huh? 700 00:48:54,560 --> 00:48:56,560 - I'm going to sit down, okay? - Yes, go ahead. 701 00:48:57,160 --> 00:48:59,160 [court staff continue in French] 702 00:49:01,200 --> 00:49:03,160 [inaudible] 703 00:49:03,240 --> 00:49:05,240 [suspenseful music playing] 704 00:49:10,480 --> 00:49:13,480 [Frédérique] Alex Ursulet was Guy Georges' lawyer, 705 00:49:13,560 --> 00:49:15,800 and he trusted him completely. 706 00:49:15,880 --> 00:49:20,360 A few weeks before the trial, Alex Ursulet, who is my ex-husband, 707 00:49:20,440 --> 00:49:22,960 asked me to join him on the case. 708 00:49:28,920 --> 00:49:31,560 There's no doubt that having a woman at his side 709 00:49:31,640 --> 00:49:34,800 was part of Alex Ursulet's defense strategy 710 00:49:34,880 --> 00:49:40,640 or, I should say, the strategy for most male lawyers in rape cases, really. 711 00:49:42,880 --> 00:49:44,200 It's really common. 712 00:49:48,000 --> 00:49:52,880 He presented the case saying, "This man is wrongly accused. Definitely." 713 00:49:55,920 --> 00:49:58,040 Evidence was found at each crime scene, 714 00:49:58,120 --> 00:50:01,360 some of this evidence wasn't a match for Guy Georges 715 00:50:01,440 --> 00:50:02,720 and Guy Georges was cleared. 716 00:50:03,400 --> 00:50:06,240 For instance, his fingerprints were never found. 717 00:50:06,320 --> 00:50:08,720 An Egyptian footprint was found at one crime scene, 718 00:50:08,800 --> 00:50:11,200 and he doesn't have an Egyptian foot. 719 00:50:11,280 --> 00:50:13,400 A facial composite circulated for months, 720 00:50:13,480 --> 00:50:17,520 but it wasn't even remotely close to Guy Georges' facial features. 721 00:50:17,600 --> 00:50:20,000 POLICE SKETCH 722 00:50:22,320 --> 00:50:24,960 In principle, what I think is irrelevant. 723 00:50:25,560 --> 00:50:28,800 It doesn't change anything, it's of absolutely no consequence. 724 00:50:29,440 --> 00:50:31,600 What matters to me is what's in the file. 725 00:50:31,680 --> 00:50:33,720 But whether or not I believe he's innocent, 726 00:50:33,800 --> 00:50:36,240 my personal conviction... 727 00:50:36,320 --> 00:50:37,720 that just doesn't matter. 728 00:50:40,880 --> 00:50:44,160 [suspenseful music playing] 729 00:50:51,360 --> 00:50:55,680 [uneasy music playing] 730 00:51:01,160 --> 00:51:03,840 [Solange Doumic] To me, Guy Georges isn't a monster, he's a man. 731 00:51:03,920 --> 00:51:05,040 And that's the problem. 732 00:51:09,520 --> 00:51:12,400 That's to say, somewhere inside Guy Georges 733 00:51:12,480 --> 00:51:15,000 we'll find the same humanity that I have in me, 734 00:51:15,080 --> 00:51:18,320 that's in you, in all of us. 735 00:51:18,400 --> 00:51:21,120 And that's what's so terrifying. 736 00:51:23,800 --> 00:51:27,280 If he were a monster, that would make things so much easier. 737 00:51:27,360 --> 00:51:30,120 The issue is that we're cast from the same mold. 738 00:51:30,200 --> 00:51:32,200 [uneasy music continues] 739 00:51:37,320 --> 00:51:39,560 That's what makes it so painful, actually. 740 00:51:39,640 --> 00:51:42,360 And that's where the mystery lies. 741 00:51:42,440 --> 00:51:44,240 That's what makes it so difficult. 742 00:51:44,320 --> 00:51:48,200 The fact that he isn't a monster, but a man. 743 00:51:53,760 --> 00:51:55,160 I was 30 years old 744 00:51:55,240 --> 00:51:57,800 and this was the second big trial I'd worked on as a lawyer. 745 00:51:58,760 --> 00:52:03,440 But this time I wasn't the defense lawyer. I was the victim's lawyer. 746 00:52:03,520 --> 00:52:06,560 [suspenseful music continues] 747 00:52:20,320 --> 00:52:22,080 He has to stop hurting people. 748 00:52:22,160 --> 00:52:25,280 That's one thing that's clear, justice must be served. That's it. 749 00:52:29,600 --> 00:52:32,600 We know it's him because there is evidence in the case that points to him. 750 00:52:32,680 --> 00:52:35,400 It's not a flight of fancy, it's not a suspicion, 751 00:52:35,480 --> 00:52:36,600 we know it's him. 752 00:52:36,680 --> 00:52:39,320 But we also know that jurors are easily influenced. 753 00:52:39,400 --> 00:52:41,160 So if at the hearing he suddenly said, 754 00:52:41,240 --> 00:52:44,200 "Yes, I admit guilt for the cases in which my DNA was found, 755 00:52:44,280 --> 00:52:46,560 it really was me, but not for the others." 756 00:52:50,920 --> 00:52:52,760 I was worried the jurors would think, 757 00:52:52,840 --> 00:52:56,360 "Well, we're going to find him guilty for all the crimes in which DNA was found 758 00:52:56,440 --> 00:52:58,320 and where there's no DNA, we'll acquit him." 759 00:53:05,000 --> 00:53:08,520 That would have been unbearable because it would have been a lie. 760 00:53:09,440 --> 00:53:11,200 So, there was this tension. 761 00:53:12,680 --> 00:53:13,880 It was really hard. 762 00:53:20,720 --> 00:53:22,800 I sat here, in the first row, 763 00:53:22,880 --> 00:53:25,920 because I wanted to have my eyes on Guy Georges. 764 00:53:26,480 --> 00:53:30,040 I wanted to see his reactions, I wanted to write it all down. 765 00:53:30,600 --> 00:53:33,800 Everything that happened, everything, everything. 766 00:53:33,880 --> 00:53:36,240 Names, behaviors... 767 00:53:36,320 --> 00:53:39,480 So, yes, it was important to try not to miss anything. 768 00:53:43,280 --> 00:53:45,720 I know there will be a war between the two sides. 769 00:53:48,160 --> 00:53:50,480 Alex Ursulet swore to me in his office 770 00:53:50,560 --> 00:53:54,040 just before the trial that Guy Georges is innocent. 771 00:53:54,120 --> 00:53:56,520 That it was a judicial error. 772 00:53:56,600 --> 00:53:58,760 He said to me, "Patricia, I will prove it." 773 00:53:58,840 --> 00:54:00,800 "I will show it at the trial." 774 00:54:00,880 --> 00:54:03,400 "I swear to God that Guy Georges is innocent." 775 00:54:04,400 --> 00:54:06,400 [suspenseful music continues] 776 00:54:10,080 --> 00:54:14,800 [Anne] I think... Really, I never... ever wanted to attend the trial, no. 777 00:54:14,880 --> 00:54:16,000 It wasn't my thing. 778 00:54:16,080 --> 00:54:19,480 Everything that happened that led him to getting arrested... 779 00:54:19,560 --> 00:54:21,560 Now, it's good, he'll be judged, 780 00:54:21,640 --> 00:54:23,920 but it's not for me. No, it's not for me. 781 00:54:24,000 --> 00:54:27,600 DAY 2 782 00:54:27,680 --> 00:54:30,320 [crowd clamoring] 783 00:54:30,400 --> 00:54:33,040 [reporter] The crowd outside the courthouse gets bigger by the day. 784 00:54:33,120 --> 00:54:35,600 And in the room, the tension rises. 785 00:54:35,680 --> 00:54:38,360 The alleged rapist and murderer of seven young women 786 00:54:38,440 --> 00:54:42,480 Guy Georges is in the dock, bringing anger upon the victim's families. 787 00:54:42,560 --> 00:54:46,160 Since Monday, the only answer he has given to the judge's questions is, 788 00:54:46,240 --> 00:54:47,960 "I did not kill anyone." 789 00:54:49,000 --> 00:54:52,120 I realized that there is no limit to Guy George's perversion, 790 00:54:52,200 --> 00:54:56,160 since he continues to hurt people with his attitude, to cause harm. 791 00:54:56,240 --> 00:54:59,560 I'm thinking of the victims, the families of the victims who are here, 792 00:54:59,640 --> 00:55:02,520 and who are extremely vulnerable because of their pain. 793 00:55:06,000 --> 00:55:08,280 [Martine] When we realized he was pleading innocence... 794 00:55:08,360 --> 00:55:11,000 Well, I have to say, it was completely absurd. 795 00:55:11,080 --> 00:55:14,480 We thought, "What kind of advice has his lawyer been giving him?" 796 00:55:14,560 --> 00:55:17,520 "Or maybe he actually lost his mind? I don't know what." 797 00:55:17,600 --> 00:55:19,840 We couldn't understand. 798 00:55:19,920 --> 00:55:22,400 On the other hand, we were surprised but calm. 799 00:55:22,480 --> 00:55:24,720 Calm because he had actually confessed everything to us. 800 00:55:24,800 --> 00:55:26,600 VICTIM: MAGALI SIROTTI 801 00:55:26,680 --> 00:55:29,040 I WANT TO EASE MY CONSCIENCE 802 00:55:29,120 --> 00:55:30,840 VICTIM: CATHERINE ROCHER 803 00:55:30,920 --> 00:55:33,000 I AM THE ATTACKER 804 00:55:33,080 --> 00:55:35,800 THE WHOLE TRUTH OF THIS CASE 805 00:55:36,680 --> 00:55:39,000 Even for the cases where we had nothing, 806 00:55:39,080 --> 00:55:41,360 for Escarfail, for Magali Sirotti, 807 00:55:41,440 --> 00:55:43,720 he confessed everything. 808 00:55:43,800 --> 00:55:45,840 STATEMENT OF GUY GEORGES 809 00:55:45,920 --> 00:55:50,200 FRANCIS BECHET POLICE CAPTAIN 810 00:55:50,280 --> 00:55:52,760 Officer Francis Bechet, alias Sidney, 811 00:55:52,880 --> 00:55:56,160 was the first person to get Guy Georges to confess. 812 00:55:56,280 --> 00:56:00,040 Sidney was there, on the witness stand, and he told us everything. 813 00:56:00,880 --> 00:56:04,280 But he'd already told me what he'd done with Guy Georges beforehand. 814 00:56:04,360 --> 00:56:07,640 And that, he didn't say this on the witness stand, 815 00:56:08,600 --> 00:56:10,920 that in order to get Guy Georges to talk, 816 00:56:11,000 --> 00:56:12,920 since Guy had just been arrested, 817 00:56:13,960 --> 00:56:18,080 he wouldn't give any impression that he's public enemy number one. 818 00:56:18,760 --> 00:56:22,680 So Sidney created an atmosphere in his office at the headquarters. 819 00:56:23,760 --> 00:56:26,960 He put on jazz, he played music in the background 820 00:56:27,040 --> 00:56:28,800 and he offered him a whiskey. 821 00:56:30,040 --> 00:56:34,960 And so he started talking to Guy Georges, but in a real casual way. 822 00:56:35,040 --> 00:56:36,680 A BRETON NAME... 823 00:56:36,760 --> 00:56:38,640 A YOUNG BLOND GIRL... CAUGHT MY EYE... 824 00:56:40,080 --> 00:56:44,200 Guy Georges confessed in detail, in great detail. 825 00:56:44,280 --> 00:56:46,560 He told him everything. 826 00:56:46,640 --> 00:56:50,760 As though to a... almost as though to a confidant. 827 00:56:50,840 --> 00:56:53,840 He bought a number 12 Opinel knife. 828 00:56:53,920 --> 00:56:56,280 He bought some duct tape. 829 00:56:56,360 --> 00:56:58,040 Just as he was finishing his beer 830 00:56:58,120 --> 00:57:01,800 a young girl walked by in the street, dressed in black. 831 00:57:02,720 --> 00:57:06,240 A 19-year-old blonde. Pretty as a picture. 832 00:57:06,320 --> 00:57:10,720 Guy Georges told Sidney that he immediately fell for this pretty girl. 833 00:57:11,680 --> 00:57:15,360 He left immediately, he followed the young girl, 834 00:57:15,440 --> 00:57:18,000 and he climbed the steps behind her, 835 00:57:18,080 --> 00:57:20,080 held her up with the Opinel 836 00:57:21,120 --> 00:57:23,360 and then he spent hours with her. 837 00:57:24,160 --> 00:57:27,640 [sinister music playing] 838 00:57:33,720 --> 00:57:35,880 Pascale is a heroine. 839 00:57:35,960 --> 00:57:37,280 She kicked him. 840 00:57:38,040 --> 00:57:41,520 She was 5'3". She was 19 years old. 841 00:57:42,120 --> 00:57:45,360 She was tied up, naked and she kicked him. 842 00:57:46,640 --> 00:57:50,640 And well... that made Guy Georges angry. 843 00:57:54,520 --> 00:57:57,920 And... when the police found her, her mouth was clear, 844 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 that is, the gag was off. 845 00:58:00,080 --> 00:58:04,960 It was a duct tape gag, there were a few traces of duct tape around her mouth, 846 00:58:05,040 --> 00:58:08,040 and her mouth was open, like that. 847 00:58:08,120 --> 00:58:11,280 And Sidney, the cop that first got him to confess, 848 00:58:11,360 --> 00:58:15,440 during the seven years of investigations, he kept asking himself, 849 00:58:15,520 --> 00:58:19,920 "What was she saying? What was Pascale saying when she died?" 850 00:58:21,280 --> 00:58:22,320 And Guy Georges said, 851 00:58:22,400 --> 00:58:26,640 "The duct tape had come off and she looked at me and she said, 852 00:58:27,800 --> 00:58:30,800 'What are you doing? Are you going to kill me?'" 853 00:58:31,720 --> 00:58:34,640 And Sidney was wiped out by what he heard. 854 00:58:34,760 --> 00:58:38,760 These were the victim's very last words as reported by her killer. 855 00:58:38,840 --> 00:58:42,640 And Sidney said to him, "And what did you do then, Guy Georges?" 856 00:58:43,960 --> 00:58:47,160 "Well, actually, I went to wash my hands at the kitchen sink." 857 00:58:47,920 --> 00:58:51,520 "I saw there were beers under the sink. I grabbed a couple." 858 00:58:51,600 --> 00:58:55,640 "I drank one. I took the other one and then I left." 859 00:58:57,080 --> 00:58:59,080 [somber music playing] 860 00:59:05,160 --> 00:59:09,160 DAY 3 861 00:59:14,680 --> 00:59:18,480 Do you think he's the only innocent person to confess while in police custody? 862 00:59:18,560 --> 00:59:20,720 Do you think no one ever confesses in police custody 863 00:59:20,800 --> 00:59:22,200 and then changes their mind? 864 00:59:23,000 --> 00:59:24,880 In fact, as soon as we go into the details, 865 00:59:24,960 --> 00:59:28,880 when we examine each of the cases, you'll see that they created a culprit, 866 00:59:29,000 --> 00:59:32,720 they laid everything on him and then charged him for almost every case 867 00:59:32,800 --> 00:59:36,520 that took place during a time he might have been able to commit them, 868 00:59:36,600 --> 00:59:40,040 for the plain and simple reason that he wasn't in custody. 869 00:59:44,120 --> 00:59:47,800 He repeatedly said that his arrest in the street was really violent, 870 00:59:47,880 --> 00:59:50,480 that when he was taken to police headquarters, 871 00:59:50,560 --> 00:59:52,240 as they brought him up the steps, 872 00:59:52,320 --> 00:59:55,520 he was kicked at that time, right there and then. 873 00:59:55,600 --> 01:00:00,560 Then after that, while in police custody, and let me remind you that at that time, 874 01:00:00,640 --> 01:00:03,760 there was no lawyer present, that nothing was filmed, 875 01:00:03,840 --> 01:00:06,480 and he said that, due to the pressure he felt, 876 01:00:06,560 --> 01:00:10,600 he was made to confess to things he did not do. 877 01:00:12,840 --> 01:00:14,400 He was never hit. 878 01:00:14,480 --> 01:00:18,640 The only injury he had to the head, a very minor, even superficial injury, 879 01:00:18,720 --> 01:00:20,680 was from when he was arrested. 880 01:00:20,760 --> 01:00:22,920 There's nothing else to say. 881 01:00:23,000 --> 01:00:26,360 The rest of the time it was "a game", a psychological game. 882 01:00:26,440 --> 01:00:29,840 A psychological contest between the investigators and him 883 01:00:29,920 --> 01:00:32,120 in order to obtain a confession. 884 01:00:32,200 --> 01:00:33,200 That's it. 885 01:00:33,280 --> 01:00:36,120 But you don't have to hit someone to get a confession. 886 01:00:44,040 --> 01:00:46,680 He's mocking us, he's mocking the court, 887 01:00:46,760 --> 01:00:49,160 he's mocking everyone and we're just watching him. 888 01:00:49,240 --> 01:00:53,040 We're right in front of him, and it's unbelievable, unbelievable. 889 01:00:55,240 --> 01:00:56,880 [Patricia] The families of the victims 890 01:00:56,960 --> 01:00:59,280 were expecting Guy Georges to be convicted. 891 01:00:59,360 --> 01:01:01,680 But they needed to hear him say, 892 01:01:01,760 --> 01:01:04,960 to hear Guy Georges explain certain things, 893 01:01:05,040 --> 01:01:07,200 to answer some questions they still had 894 01:01:07,280 --> 01:01:11,760 about the last moments of their daughters' or sisters' lives. 895 01:01:16,360 --> 01:01:21,280 I don't know, I can't even tell you... A monster, really. With no reaction. 896 01:01:21,360 --> 01:01:24,840 Even when he looks at the pictures, nothing. It's crazy. 897 01:01:29,640 --> 01:01:33,080 [Solange] I looked at the photo album for each of the crime scenes. 898 01:01:33,160 --> 01:01:35,920 It's one of the unbearable things about trials. 899 01:01:36,000 --> 01:01:39,520 Guy Georges didn't actually leaf through the photo album. 900 01:01:39,600 --> 01:01:43,280 Guy Georges studied the photos one after the other, 901 01:01:43,360 --> 01:01:45,880 looking at them attentively, calmly, 902 01:01:45,960 --> 01:01:49,160 but with great concentration, detached. 903 01:01:49,240 --> 01:01:50,960 One after another. 904 01:01:51,040 --> 01:01:55,080 He looked at all of them. He analyzed them all. 905 01:02:00,000 --> 01:02:02,560 It's chilling. Just chilling. 906 01:02:02,640 --> 01:02:05,080 We looked at them for, I don't know, 20 seconds. 907 01:02:05,160 --> 01:02:07,400 And him, on the other hand... 908 01:02:07,480 --> 01:02:10,360 I timed him and I said to him, "Guy Georges, 909 01:02:10,440 --> 01:02:14,880 you looked at the photo album for five minutes 40 seconds. I timed you." 910 01:02:15,760 --> 01:02:18,640 Unless you ask a very specific question, he doesn't answer at all, 911 01:02:18,720 --> 01:02:20,080 or he denies it completely. 912 01:02:20,160 --> 01:02:23,200 "No, not at all." "How do you know that?" 913 01:02:23,280 --> 01:02:27,160 Anyway. So, in this case, I say something very specific. 914 01:02:27,240 --> 01:02:31,480 "You looked at the pictures for five minutes and 40 seconds." 915 01:02:31,560 --> 01:02:34,840 And he said, "Well, uh... I don't know. That's just the way it is." 916 01:02:35,520 --> 01:02:40,440 He doesn't respond that it surprises him or that he's trying to analyze them 917 01:02:40,520 --> 01:02:43,200 or that he doesn't understand, or whatever. 918 01:02:44,080 --> 01:02:48,360 He says it's not him. But he doesn't know why he's looking. 919 01:02:48,440 --> 01:02:52,840 I say that I've watched him and that his answer doesn't satisfy me, 920 01:02:52,920 --> 01:02:56,720 but I don't sit down again, and well... He suddenly says, 921 01:02:56,800 --> 01:02:59,240 "Yes, it's painful." 922 01:02:59,320 --> 01:03:03,440 And I ask, "So, how do you hide it so well?" 923 01:03:03,520 --> 01:03:06,600 And then obviously he doesn't answer that. 924 01:03:12,280 --> 01:03:15,400 DAY 4 925 01:03:20,640 --> 01:03:22,080 CRIMINAL COURT LAWYERS' ENTRANCE 926 01:03:25,120 --> 01:03:27,280 [Anne] This is about people's humanity, 927 01:03:27,360 --> 01:03:29,960 men or women, it's not about feminism, 928 01:03:30,040 --> 01:03:32,920 or trying to defend what others call indefensible. 929 01:03:33,000 --> 01:03:36,360 No, there's nothing indefensible here. Nothing. 930 01:03:36,440 --> 01:03:37,720 There's just proof. 931 01:03:42,120 --> 01:03:47,160 It's terrifying, it's a terrifying case, but he's a human being. 932 01:03:48,600 --> 01:03:51,840 WITHOUT REALIZING, 933 01:03:51,920 --> 01:03:55,240 I CALLED YOU "MOM" TWICE 934 01:04:00,040 --> 01:04:05,280 His childhood did strike me a lot, since he was a child born out of wedlock 935 01:04:05,360 --> 01:04:10,160 to a young girl and a soldier who was just passing through, so to speak. 936 01:04:10,240 --> 01:04:13,440 ...CONSIDER YOUR CHILD "ABANDONED"... 937 01:04:13,520 --> 01:04:18,440 DECLARATION OF ABANDONMENT 938 01:04:18,520 --> 01:04:20,160 CHILD PUT UP FOR ADOPTION 939 01:04:20,240 --> 01:04:23,480 WARD OF THE STATE 940 01:04:23,560 --> 01:04:27,640 He was rejected. He was rejected. He was rejected. He was rejected. 941 01:04:31,680 --> 01:04:35,400 And so Guy Georges quite soon ended up with Child Services 942 01:04:35,480 --> 01:04:38,360 and he was placed with the Morin family. 943 01:04:39,840 --> 01:04:43,560 This family was as loving and supportive as anyone can be when they have, 944 01:04:43,640 --> 01:04:46,560 I think it was almost 20 children. 945 01:04:46,640 --> 01:04:49,360 That is, the family had seven natural children 946 01:04:49,440 --> 01:04:53,840 and around 13 children placed with them through Child Services. 947 01:05:01,920 --> 01:05:04,280 [interviewer] So what happened when he was 16? 948 01:05:05,240 --> 01:05:08,560 Well, he... he attacked a girl from behind. 949 01:05:08,640 --> 01:05:11,720 He tried to strangle her, that's all. 950 01:05:17,080 --> 01:05:19,960 [Patricia] Jeanne Morin arrived through the witnesses entrance. 951 01:05:20,040 --> 01:05:22,600 She went in, she went to the witness stand. 952 01:05:23,640 --> 01:05:28,160 She testified about Guy Georges' childhood and why she ended up rejecting him 953 01:05:28,240 --> 01:05:31,960 when Guy Georges assaulted his two foster sisters. 954 01:05:32,040 --> 01:05:33,840 The first one when he was 14, 955 01:05:33,920 --> 01:05:35,720 and the second, Christiane, 956 01:05:35,800 --> 01:05:39,360 with an iron bar which he held tightly up against her throat. 957 01:05:39,440 --> 01:05:42,920 Guy Georges was around 15 and a half, 16 years old. 958 01:05:43,000 --> 01:05:46,040 And so, Ms. Morin said, "That was what triggered it." 959 01:05:46,120 --> 01:05:48,160 "And so I called the social worker, 960 01:05:48,240 --> 01:05:52,200 I called Child Services and I sent Guy Georges away." 961 01:05:52,280 --> 01:05:55,440 [somber music playing] 962 01:05:55,520 --> 01:06:00,760 He was sent to a children's home. He became a runaway, a delinquent. 963 01:06:00,840 --> 01:06:03,360 And from then on, it just went downhill. 964 01:06:09,200 --> 01:06:11,040 The crazy thing is that 965 01:06:12,080 --> 01:06:15,320 we see this Guy Georges who is touched, 966 01:06:15,400 --> 01:06:21,000 who is moved by this old woman and who at one point says to her, 967 01:06:21,080 --> 01:06:25,240 "Mom, I want tell you, I love you." 968 01:06:26,320 --> 01:06:29,720 And Mrs. Morin, she turns around and says to him, 969 01:06:31,440 --> 01:06:36,120 "Me too, me too, I love you. But now my heart is empty." 970 01:06:36,640 --> 01:06:39,920 And there... I feel Guy Georges crumble. 971 01:06:40,640 --> 01:06:44,520 He sits back down. She no longer loves him. 972 01:06:46,080 --> 01:06:47,680 She no longer loves him. 973 01:06:54,800 --> 01:06:56,680 Oh no. How do I put it? 974 01:06:56,760 --> 01:06:59,360 As a woman, oh no, I'm not moved by Guy Georges. 975 01:06:59,440 --> 01:07:01,920 No, no, no, no. Moved? 976 01:07:02,000 --> 01:07:04,400 So, does he affect me, am I moved, does... 977 01:07:04,480 --> 01:07:08,120 No. Obviously what he went through is upsetting. I completely agree. 978 01:07:08,200 --> 01:07:12,040 But he had a choice. He was free to choose his next actions. 979 01:07:12,120 --> 01:07:15,080 The things Guy Georges did are completely crazy. 980 01:07:15,160 --> 01:07:19,720 But he's not crazy. He has free will. He could have chosen not to do that. 981 01:07:19,800 --> 01:07:22,400 He knew it was wrong. He knew he shouldn't do it. 982 01:07:22,480 --> 01:07:26,360 So, no, I'm not at all affected by that. That would be going too far. 983 01:07:26,440 --> 01:07:29,560 I'm moved by the pain of the victims that I defend. 984 01:07:33,040 --> 01:07:36,040 DAY 5 985 01:07:36,120 --> 01:07:38,120 [suspenseful music playing] 986 01:07:42,960 --> 01:07:46,240 For my part, I wish he would have the courage to admit what happened, 987 01:07:46,320 --> 01:07:48,200 just like he did during the investigation, 988 01:07:48,280 --> 01:07:51,760 because it's the only way to better understand the appalling facts 989 01:07:51,840 --> 01:07:56,520 and for him to have any hope of being able to look at himself in the mirror. 990 01:07:56,600 --> 01:07:58,600 [tense music playing] 991 01:08:05,520 --> 01:08:09,320 By the fifth day, we couldn't take it anymore. 992 01:08:09,400 --> 01:08:11,680 We couldn't take the pain anymore. 993 01:08:12,600 --> 01:08:16,040 And all I wanted was for Guy Georges to contradict himself 994 01:08:16,120 --> 01:08:19,280 to the extent that I could be certain he would also be found guilty 995 01:08:19,360 --> 01:08:21,600 of the murder of Pascale Escarfail, 996 01:08:22,320 --> 01:08:26,480 even though there was no DNA or anything that proved it was him. 997 01:08:27,960 --> 01:08:30,200 And so, from the start of the trial, 998 01:08:30,280 --> 01:08:31,840 I kept questioning him 999 01:08:31,920 --> 01:08:35,680 every time I saw there was something that might trip him up. 1000 01:08:37,000 --> 01:08:41,040 And then, at lunchtime, I noticed something very unusual. 1001 01:08:41,120 --> 01:08:45,240 And I wanted to question Georges about it before the end of the day's session. 1002 01:08:53,480 --> 01:08:55,520 So it's about 6:00 p.m. 1003 01:09:00,440 --> 01:09:03,600 And I decide to question him. 1004 01:09:04,480 --> 01:09:07,040 So I'm given the floor and I stand up. 1005 01:09:23,960 --> 01:09:28,280 "Guy Georges, you heard the expert witness earlier 1006 01:09:28,360 --> 01:09:30,840 talk about how the clothes were cut, 1007 01:09:30,920 --> 01:09:35,120 and they explained that the evidence shows that the person who cut the clothes 1008 01:09:35,200 --> 01:09:38,600 was most likely left-handed." 1009 01:09:41,480 --> 01:09:46,160 "And you... you told us that you're right-handed. Is that right?" 1010 01:09:46,240 --> 01:09:48,600 Guy Georges answered, "Yes." 1011 01:09:53,200 --> 01:09:56,560 "Guy Georges, are you sure you're right-handed?" 1012 01:09:59,480 --> 01:10:02,000 "Do you ever do things with your left hand?" 1013 01:10:02,600 --> 01:10:03,880 He answered, "No." 1014 01:10:04,680 --> 01:10:07,160 "Guy Georges..." I kept pushing, 1015 01:10:07,240 --> 01:10:09,760 "Do you do everything with your right hand?" 1016 01:10:09,840 --> 01:10:14,320 "Aren't you someone who uses both hands? Aren't you ambidextrous?" 1017 01:10:17,560 --> 01:10:19,400 He answered, "No." 1018 01:10:20,120 --> 01:10:22,880 "But, Guy Georges... that surprises me." 1019 01:10:23,400 --> 01:10:26,040 "Because you see... I've looked closely." 1020 01:10:26,800 --> 01:10:29,480 "When you were handed the photos, it's true, 1021 01:10:29,560 --> 01:10:31,440 you took them with your right hand." 1022 01:10:33,000 --> 01:10:36,480 "But when you flick through them in front of you, 1023 01:10:36,560 --> 01:10:41,040 you flick through them like this, with your left hand." 1024 01:10:42,320 --> 01:10:46,360 "And the microphone, you moved it with your left hand." 1025 01:10:47,200 --> 01:10:48,200 "So..." 1026 01:10:54,040 --> 01:10:57,000 And suddenly he looked at me and said, 1027 01:10:57,080 --> 01:11:00,560 "No, but that's because... it's normal." 1028 01:11:00,640 --> 01:11:04,400 "The photos, the microphone, but..." 1029 01:11:09,520 --> 01:11:12,320 And he put his hand up like this, "But ..." 1030 01:11:12,400 --> 01:11:14,480 [tense, sustained note playing] 1031 01:11:16,480 --> 01:11:21,480 "But what, Guy Georges? When you strike, you use your right hand?" 1032 01:11:21,560 --> 01:11:23,080 He answered, "Yes." 1033 01:11:23,160 --> 01:11:26,880 "And when you stab with a knife, is it with the right hand?" 1034 01:11:32,240 --> 01:11:33,920 And Guy Georges said, "Yes." 1035 01:11:34,000 --> 01:11:36,560 And then he began to realize what he'd just done. 1036 01:11:37,640 --> 01:11:40,280 He changed completely. He changed completely. 1037 01:11:40,360 --> 01:11:43,040 He wasn't smiling. He grimaced. 1038 01:11:43,120 --> 01:11:46,320 He was furious with himself, furious with Solange Doumic. 1039 01:11:47,160 --> 01:11:49,560 He glared at her and then he lowered his face. 1040 01:11:49,640 --> 01:11:52,240 And that was an incredible moment. 1041 01:11:52,320 --> 01:11:53,360 The room was silent. 1042 01:11:53,440 --> 01:11:56,520 He'd actually just confessed. He'd acted it out. 1043 01:11:56,600 --> 01:11:59,440 Right there and then, we saw it. 1044 01:11:59,520 --> 01:12:01,720 There, we saw the real Guy Georges. 1045 01:12:02,560 --> 01:12:05,040 He wasn't the same Guy Georges as earlier. 1046 01:12:05,120 --> 01:12:06,880 You could really feel the violence. 1047 01:12:06,960 --> 01:12:09,360 This was the Guy Georges who kills. 1048 01:12:09,440 --> 01:12:11,440 [tense music playing] 1049 01:12:14,560 --> 01:12:15,560 "Thank you." 1050 01:12:28,720 --> 01:12:32,400 At that moment, I turn to Guy Georges and I ask, 1051 01:12:32,480 --> 01:12:36,200 "What did you mean? What exactly are you saying?" 1052 01:12:38,320 --> 01:12:42,040 And there, we all expected him to say, "Well, in street fights..." 1053 01:12:42,120 --> 01:12:44,760 We all expected to see the usual Guy Georges again, 1054 01:12:44,840 --> 01:12:47,520 the one we'd seen for the past five days. 1055 01:12:47,600 --> 01:12:49,160 He'd sat down too by then, 1056 01:12:49,240 --> 01:12:53,760 and he stood up to answer, but he jumped up, like that. 1057 01:12:53,840 --> 01:12:56,640 And he yelled pointing at me, still screaming, 1058 01:12:56,720 --> 01:12:59,240 his face gnarled with hatred, he yelled, 1059 01:12:59,320 --> 01:13:04,840 "It's her! She got me! She tricked me! It's just a game to her!" 1060 01:13:06,240 --> 01:13:08,160 Doumic replied, "No, it's not a game." 1061 01:13:08,240 --> 01:13:10,360 "It's not a game, Mr. Guy Georges." 1062 01:13:10,440 --> 01:13:12,640 "There's too much suffering, there's too much pain here, 1063 01:13:12,680 --> 01:13:13,840 so it's not a game." 1064 01:13:13,920 --> 01:13:17,160 "But I'll consider those 15 seconds of you seemingly saying, 1065 01:13:17,240 --> 01:13:20,160 'I'm going to kill you' as a confession." 1066 01:13:24,920 --> 01:13:26,760 I lost it a little. 1067 01:13:26,840 --> 01:13:30,280 Yes, I burst into tears. Luckily, my hair covered it. 1068 01:13:31,400 --> 01:13:35,160 That's it. It all fell apart. Case closed. 1069 01:13:36,160 --> 01:13:39,320 [somber music playing] 1070 01:13:45,280 --> 01:13:47,960 There was a room at the back where I could meet with him. 1071 01:13:48,040 --> 01:13:51,080 He was obviously surrounded by police officers, 1072 01:13:51,160 --> 01:13:55,560 but usually the police officers stood to one side so we could speak privately. 1073 01:13:55,640 --> 01:14:00,280 But, at that moment, Guy Georges could no longer speak. 1074 01:14:01,000 --> 01:14:03,400 He wasn't the same Guy Georges. 1075 01:14:03,480 --> 01:14:04,880 He wasn't the same Guy Georges 1076 01:14:04,960 --> 01:14:07,320 who had been here during the first days of the trial. 1077 01:14:08,120 --> 01:14:12,280 It seemed to me that he was like a twisted iron rod at that point. 1078 01:14:18,040 --> 01:14:21,600 And I felt like all this violence was going to explode 1079 01:14:21,680 --> 01:14:24,840 and he might explode at me, because I thought, 1080 01:14:24,920 --> 01:14:28,240 "He's blinded, he can't see things properly right now." 1081 01:14:29,320 --> 01:14:31,800 And the police officers must have felt it too 1082 01:14:31,880 --> 01:14:33,840 because, for the first time, 1083 01:14:33,920 --> 01:14:37,560 one of them came to sit between Guy Georges and me. 1084 01:14:37,640 --> 01:14:41,160 [sinister music playing] 1085 01:14:46,760 --> 01:14:51,640 I felt like I was seeing the Guy Georges that the victims saw. 1086 01:14:53,040 --> 01:14:55,040 [sinister music continues] 1087 01:15:06,040 --> 01:15:07,840 I think it finally hit me. 1088 01:15:07,920 --> 01:15:10,120 This whole case was falling apart. 1089 01:15:11,200 --> 01:15:14,000 There are all these wasted lives in front of me. 1090 01:15:15,280 --> 01:15:16,960 Guy George's wasted life, 1091 01:15:17,040 --> 01:15:20,000 because Guy Georges' life is definitely wasted. 1092 01:15:21,280 --> 01:15:23,080 There's no other way to say it. 1093 01:15:23,160 --> 01:15:25,720 And... There you go. 1094 01:15:25,800 --> 01:15:28,680 All that's left is pain and waste. 1095 01:15:38,000 --> 01:15:44,920 DAY 6 1096 01:15:45,000 --> 01:15:49,400 When the trial resumed on Monday morning, that is, on the sixth day, 1097 01:15:49,480 --> 01:15:52,360 we were all convinced that Guy Georges would speak. 1098 01:15:53,360 --> 01:15:54,960 We waited and nothing happened. 1099 01:15:55,040 --> 01:15:57,920 The accused didn't show. The dock was empty. 1100 01:15:58,600 --> 01:16:01,960 That morning he had refused to be taken from prison. 1101 01:16:02,040 --> 01:16:04,240 And so the judge ordered his forced removal 1102 01:16:04,320 --> 01:16:07,400 so he could appear before the court at his trial. 1103 01:16:07,480 --> 01:16:11,080 He was in a bad mood. He went to the dock. 1104 01:16:11,160 --> 01:16:16,200 At that moment, we saw Guy Georges unshaven, unkempt, and very angry. 1105 01:16:16,960 --> 01:16:20,120 Then the judge tried to go back to where we'd left off somehow, 1106 01:16:20,760 --> 01:16:23,080 "Guy Georges, when we finished on Friday night, 1107 01:16:23,160 --> 01:16:27,440 you had things to say to the families. Are you ready to say them now?" 1108 01:16:28,800 --> 01:16:31,960 Guy Georges says, "No, not now. No." 1109 01:16:32,040 --> 01:16:34,600 "I will speak to the families, but not in this context, 1110 01:16:34,680 --> 01:16:37,280 because I piss on justice." 1111 01:16:37,360 --> 01:16:41,080 DAY 7 1112 01:16:46,000 --> 01:16:48,120 In the end, he's, it was no surprise. 1113 01:16:48,200 --> 01:16:52,240 When you try to think of him as human, well, he isn't one at all. 1114 01:16:57,840 --> 01:17:01,160 I'm not exactly sure if Guy Georges is going to speak or not, 1115 01:17:01,240 --> 01:17:04,400 but I'm hoping and I'm telling myself 1116 01:17:04,480 --> 01:17:08,520 that I won't have to relive the previous week, honestly. 1117 01:17:12,480 --> 01:17:16,120 I think at that point the only thing Alex Ursulet and I hoped for 1118 01:17:16,200 --> 01:17:20,200 was that, for once, he would really explain himself 1119 01:17:20,280 --> 01:17:23,200 so that no one could tell us, "He's a monster." 1120 01:17:23,880 --> 01:17:28,200 And try to figure out why it happened. He had to do that at least. 1121 01:17:29,040 --> 01:17:32,320 At least he had to have some dignity in relation to his deeds, 1122 01:17:32,400 --> 01:17:34,440 that's what I wanted him to do. 1123 01:17:34,520 --> 01:17:38,880 He at least had to have the courage to speak in front of a criminal court, 1124 01:17:38,960 --> 01:17:40,720 in front of the families. 1125 01:17:42,320 --> 01:17:45,680 To stand up. That's what it means to be human. 1126 01:17:45,760 --> 01:17:50,320 A human being is able to stand up and say, "Yes, I did all of that." 1127 01:17:55,040 --> 01:17:57,280 [Patricia] Tuesday afternoon, Guy Georges had changed. 1128 01:17:57,360 --> 01:17:59,600 That day, he had completely shaved his head 1129 01:17:59,680 --> 01:18:02,520 and wasn't wearing his green jogging pants, 1130 01:18:02,600 --> 01:18:05,440 but instead wore a pristine white sweater. 1131 01:18:06,960 --> 01:18:09,960 Elisabeth arrived, the victim who got away in '95, 1132 01:18:10,040 --> 01:18:12,200 a beautiful lady with long red hair. 1133 01:18:12,280 --> 01:18:15,320 They led her almost to the front of the dock where Guy Georges was. 1134 01:18:15,400 --> 01:18:16,400 She waited. 1135 01:18:19,120 --> 01:18:22,080 Alex approached Guy Georges and said to him, 1136 01:18:22,160 --> 01:18:25,880 "If you have something to say, now is the time to say it." 1137 01:18:25,960 --> 01:18:27,240 "Say it for your family." 1138 01:18:27,320 --> 01:18:30,520 "Tell us, did you assault Elisabeth?" 1139 01:18:30,600 --> 01:18:33,680 And then Guy Georges said, "Yes." 1140 01:18:33,760 --> 01:18:36,400 He lowered his head and he said, "Yes." 1141 01:18:43,120 --> 01:18:46,520 We barely heard him. It was in a whisper. 1142 01:18:47,240 --> 01:18:52,240 Ursulet continued. He said, "Did you kill Miss Escarfail?" 1143 01:18:52,320 --> 01:18:53,320 "Yes." 1144 01:18:54,040 --> 01:18:55,440 "Did you kill Cathy Roger?" 1145 01:18:55,520 --> 01:18:56,520 "Yes." 1146 01:18:57,040 --> 01:19:01,280 And so, like a litany, Mr Ursulet listed all the victims' names. 1147 01:19:01,360 --> 01:19:05,560 "Did you kill Miss Sirotti? Did you kill Miss Benady?" 1148 01:19:05,640 --> 01:19:06,840 "Did you..." 1149 01:19:06,920 --> 01:19:08,840 "Yes. Yes." 1150 01:19:08,920 --> 01:19:11,640 These yeses came from deep inside of him. 1151 01:19:15,280 --> 01:19:19,040 Everything happened in an absolute, incredible silence. 1152 01:19:19,120 --> 01:19:23,080 Not even the noise of any flies or anything, nothing. 1153 01:19:23,160 --> 01:19:25,520 Not a sound in the criminal court. 1154 01:19:26,200 --> 01:19:29,360 And all we heard after Guy Georges had spoken, 1155 01:19:29,440 --> 01:19:31,920 was the mother of one of the victims who said, 1156 01:19:32,680 --> 01:19:33,960 "Thank you". 1157 01:19:43,200 --> 01:19:46,520 I said, "Thank you." And he nodded. 1158 01:19:47,080 --> 01:19:50,720 And right now, I'm still numb by this... conversation, 1159 01:19:50,800 --> 01:19:54,040 which wasn't one that would actually lead me to saying 1160 01:19:54,120 --> 01:19:57,080 "thank you" to my daughter's murderer. 1161 01:19:57,160 --> 01:20:00,840 But it just came out before I could think about it. 1162 01:20:03,520 --> 01:20:05,520 [somber music playing] 1163 01:20:20,280 --> 01:20:21,680 [Solange] Judging from his victims, 1164 01:20:21,720 --> 01:20:26,640 Guy Georges' target group was women between 19 and 32 years of age. 1165 01:20:26,720 --> 01:20:29,040 So it's a very wide range. 1166 01:20:29,120 --> 01:20:30,720 There are no particular physical traits, 1167 01:20:30,800 --> 01:20:34,720 because his victims include some brunettes, blondes, and redheads. 1168 01:20:34,800 --> 01:20:36,480 They're tall, small. 1169 01:20:36,600 --> 01:20:40,440 None of them was depressed, unemployed or lonely, sad or... 1170 01:20:40,520 --> 01:20:45,240 They were all women engaged in life, with projects, friends... 1171 01:20:46,720 --> 01:20:49,560 He explained that he was triggered by their energy. 1172 01:20:49,640 --> 01:20:53,560 The more energetic they were, the more he was drawn to them, almost. 1173 01:20:54,520 --> 01:20:55,840 That's what he said. 1174 01:20:55,920 --> 01:21:00,120 He said that ultimately, because he would watch them go by in the street, 1175 01:21:00,200 --> 01:21:03,040 it was the energy they gave off that attracted him. 1176 01:21:03,720 --> 01:21:08,000 It was the energy that he found magnetic, and that aroused him. 1177 01:21:12,720 --> 01:21:16,320 DAY 13 1178 01:21:17,680 --> 01:21:21,120 It wasn't what we'd planned. It didn't go the way we expected. 1179 01:21:21,200 --> 01:21:25,520 And we decided that we had to keep going, we had to keep supporting him. 1180 01:21:25,600 --> 01:21:28,120 I also told myself that if I didn't go all the way, 1181 01:21:28,200 --> 01:21:30,400 if I didn't plead for Guy Georges, 1182 01:21:30,480 --> 01:21:33,600 that would mean that I didn't plead because I'd abandoned him. 1183 01:21:33,680 --> 01:21:37,760 And that meant a woman had, once again, abandoned him. 1184 01:21:37,840 --> 01:21:40,600 And so, that was absolutely out of the question. 1185 01:21:40,680 --> 01:21:44,200 And therefore, it was obvious that I would make a plea. 1186 01:21:46,080 --> 01:21:48,880 [tense music playing] 1187 01:22:04,640 --> 01:22:07,520 Your Honor, ladies and gentlemen of the court, 1188 01:22:07,600 --> 01:22:09,400 ladies and gentlemen of the jury. 1189 01:22:13,240 --> 01:22:16,880 This afternoon, I am the first to stand before you 1190 01:22:16,960 --> 01:22:22,400 to defend Mr. Guy Georges, and plead in defense of the indefensible. 1191 01:22:28,320 --> 01:22:31,560 Guy Georges, I would now like to address you. 1192 01:22:32,360 --> 01:22:35,520 I would like to tell you that if you are a psychopath, 1193 01:22:35,600 --> 01:22:38,080 you were not born a psychopath. 1194 01:22:39,920 --> 01:22:43,400 We are not born a psychopath, we become one. 1195 01:22:50,280 --> 01:22:53,800 So the verdict that will be given comes as no surprise. And... 1196 01:22:55,200 --> 01:22:59,280 I don't know what your future holds. Your future will be new. 1197 01:23:00,600 --> 01:23:03,280 But it is up to you to create your future. 1198 01:23:05,160 --> 01:23:07,160 [tense music continues] 1199 01:23:11,240 --> 01:23:14,640 DAY 14 FINAL DAY OF THE TRIAL 1200 01:23:16,960 --> 01:23:19,400 [Patricia] The trial resumed at 4:42 pm. 1201 01:23:20,400 --> 01:23:23,120 The judge read the verdict of the Paris Criminal Court, 1202 01:23:25,000 --> 01:23:26,000 "Mr. Guy Georges, 1203 01:23:26,640 --> 01:23:31,800 you are sentenced to life in prison, with a minimum term of 22 years." 1204 01:23:33,000 --> 01:23:34,440 People hugged in the courtroom. 1205 01:23:36,520 --> 01:23:38,800 There was even laughter coming from the plaintiffs. 1206 01:23:46,040 --> 01:23:47,120 And it was over. 1207 01:24:07,800 --> 01:24:11,040 I OWE YOU SO MUCH 1208 01:24:11,120 --> 01:24:15,720 BECAUSE I TOOK SO MUCH FROM YOU. 1209 01:24:24,920 --> 01:24:28,400 DON'T GRIEVE WE ARE LISTENING TO THE BIRDS 1210 01:24:32,800 --> 01:24:36,360 Since I wasn't at the trial, I heard about it later. 1211 01:24:37,240 --> 01:24:41,560 It was very emotional for me. He asked the victims for forgiveness. 1212 01:24:41,640 --> 01:24:45,080 Since I wasn't there, I thought it over by myself, 1213 01:24:45,160 --> 01:24:47,840 I thought about forgiveness and all that. 1214 01:24:48,560 --> 01:24:50,320 And there was something on my mind. 1215 01:24:51,280 --> 01:24:53,600 "No, I can't forgive him." 1216 01:24:53,680 --> 01:24:55,960 "He didn't hurt me. He hurt Hélène." 1217 01:24:56,040 --> 01:24:58,040 So I decided to write him a letter. 1218 01:24:58,600 --> 01:25:02,560 I did write him a letter. And well, he wrote back. 1219 01:25:02,640 --> 01:25:05,840 MY DEAR ANNE, 1220 01:25:05,920 --> 01:25:07,600 I DON'T WANT TO LIE TO YOU, 1221 01:25:07,680 --> 01:25:09,960 I DIDN'T SLEEP EITHER ON THE NIGHT OF JULY 7-8. 1222 01:25:10,040 --> 01:25:11,960 I REALIZE THAT I'M TALKING TO YOU OPENLY, 1223 01:25:12,040 --> 01:25:14,280 AS THOUGH YOU WERE MY FRIEND. 1224 01:25:14,360 --> 01:25:16,120 I OWE YOU SO MUCH, 1225 01:25:16,200 --> 01:25:18,080 BECAUSE I TOOK SO MUCH FROM YOU. 1226 01:25:19,440 --> 01:25:21,800 [Patricia] She gave me the letters as a sort of legacy. 1227 01:25:22,920 --> 01:25:25,040 And she also asked me to, 1228 01:25:25,120 --> 01:25:28,600 one day, see that the letters might be used by psychiatrists 1229 01:25:28,680 --> 01:25:31,040 to try and unlock Guy Georges' mind further. 1230 01:25:31,840 --> 01:25:35,240 To see that ultimately this boy isn't just a killer 1231 01:25:35,320 --> 01:25:41,280 but speaks with great sensitivity about his circumstances, his life. 1232 01:25:43,000 --> 01:25:45,520 BUT I WON'T LOSE HOPE... 1233 01:25:45,600 --> 01:25:48,800 ...STRAIGHT TO JAIL... 1234 01:25:48,880 --> 01:25:51,680 TELL ME WHAT TO DO... 1235 01:25:51,760 --> 01:25:56,080 I think we can learn from the excerpts of Guy Georges' letters, 1236 01:25:56,200 --> 01:25:58,520 so that other Guy Georgeses, 1237 01:25:58,600 --> 01:26:01,400 because there are many around us, don't act. 1238 01:26:02,040 --> 01:26:04,520 That's what matters now. 1239 01:26:04,600 --> 01:26:09,600 PREVENTION IS BETTER THAN A CURE 1240 01:26:09,680 --> 01:26:11,720 How to recognize them? 1241 01:26:11,800 --> 01:26:16,320 How to help them handle their pain in ways other than committing such atrocities? 1242 01:26:16,400 --> 01:26:21,520 IT'S KIND OF YOU, ANNE 1243 01:26:22,560 --> 01:26:24,600 It's not actually a trivial thing. 1244 01:26:24,680 --> 01:26:26,600 A mother writing to her daughter's murderer. 1245 01:26:29,960 --> 01:26:32,280 She did it because she believes in redemption. 1246 01:26:36,040 --> 01:26:40,040 Anne believes he can still be saved, that he can be treated, 1247 01:26:40,120 --> 01:26:42,480 that he can undergo therapy and work through it. 1248 01:26:43,400 --> 01:26:45,480 I think she truly believes that. 1249 01:26:45,560 --> 01:26:48,480 [delicate, hopeful music playing] 1250 01:27:09,160 --> 01:27:11,640 Oh. This is a walnut tree. 1251 01:27:12,160 --> 01:27:15,000 Look, it's been hurt too. It's been cut.. 1252 01:27:20,600 --> 01:27:23,800 Ah. It's beautiful. Hélène. 1253 01:27:30,040 --> 01:27:33,000 I want to spread knowledge, hard work, generosity, 1254 01:27:33,080 --> 01:27:35,680 those are the kind of things I want to share. 1255 01:27:35,760 --> 01:27:39,440 But I don't want to share hatred. No. Definitely not. It's not my thing. 1256 01:27:45,320 --> 01:27:47,640 There. You can take a souvenir. 1257 01:27:49,240 --> 01:27:50,440 There aren't many, huh? 1258 01:27:57,160 --> 01:27:59,640 Here, this is... this is peace. 1259 01:27:59,760 --> 01:28:02,920 It's peace, you take grief and make something of it. 1260 01:28:03,000 --> 01:28:04,960 That's what I wanted to pass down. 1261 01:28:09,880 --> 01:28:12,800 [delicate music playing softly] 1262 01:29:49,400 --> 01:29:52,600 THANKS TO THE PERSISTENCE OF THE VICTIMS' FAMILIES, 1263 01:29:52,680 --> 01:29:55,400 FRANCE FINALLY ACQUIRED A DNA DATABASE IN 1998. 1264 01:29:55,480 --> 01:30:01,360 ALLOWING FOR THE RESOLUTION OF HUNDREDS OF CASES. 1265 01:30:01,440 --> 01:30:03,440 [music ends] 106671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.