Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,410 --> 00:01:35,380
You know they monitor that stuff from upstairs sometimes, so...
2
00:01:35,380 --> 00:01:37,380
...you may not want to get caught.
3
00:01:37,380 --> 00:01:39,380
Umm...
4
00:01:39,380 --> 00:01:40,840
...I was just curious.
5
00:01:40,840 --> 00:01:46,470
Yeah, well. OK. It's logging off time anyway, Friday night and all.
6
00:01:46,470 --> 00:01:49,560
Time to go, enjoy the weekend.
7
00:01:49,560 --> 00:01:51,560
Yeah, got your jacket.
8
00:01:56,490 --> 00:01:56,960
Thanks.
9
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
No, let me do it for you. OK.
10
00:02:00,940 --> 00:02:03,130
You have any big plans or anything?
11
00:02:03,130 --> 00:02:05,130
Well, umm....
12
00:02:05,130 --> 00:02:06,030
Not really.
13
00:02:06,030 --> 00:02:08,670
You know that movie I was telling you about?
14
00:02:08,670 --> 00:02:10,670
It's playing over at the campus cinema.
15
00:02:10,670 --> 00:02:14,110
...and, uhh, you said you might like to go.
16
00:02:14,110 --> 00:02:15,270
I did.
17
00:02:15,270 --> 00:02:17,270
Yeah, so you want to grab some eats and go?
18
00:02:17,270 --> 00:02:20,000
Umm, actually no Amy. I'm kind of busy tonight.
19
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
You just said you didn't have any plans.
20
00:02:22,000 --> 00:02:26,200
Well, I don't. Hi Brad.
21
00:02:26,200 --> 00:02:28,090
Brad will go, he likes movies.
22
00:02:28,090 --> 00:02:31,010
Jesus, man, she's serving it up to you on a golden platter.
23
00:02:31,010 --> 00:02:32,990
I just remembered, I have this a...
24
00:02:32,990 --> 00:02:34,950
...I have this library science project I have to go to.
25
00:02:34,950 --> 00:02:36,950
But I'll see you guys later.
26
00:02:36,950 --> 00:02:40,150
Bye, Amy.
27
00:02:40,150 --> 00:02:42,150
See you Brad.
28
00:03:27,650 --> 00:03:29,360
Hi. How're you doing?
29
00:03:29,880 --> 00:03:30,970
Fine.
30
00:03:30,970 --> 00:03:32,970
Great. What can I do for you today?
31
00:03:33,710 --> 00:03:34,970
I'd like a massage.
32
00:03:34,970 --> 00:03:37,490
Well, you've certainly come to the right place.
33
00:03:37,490 --> 00:03:39,750
You can get a half hour Swedish for $59.
34
00:03:39,750 --> 00:03:42,920
That includes deep tissue vibrator therapy.
35
00:03:42,920 --> 00:03:46,040
You can get two girls deluxe Shiatsu massage.
36
00:03:46,040 --> 00:03:48,280
That's very relaxing. It's $125.
37
00:03:48,280 --> 00:03:51,150
Then there's $165 super deluxe Shiatsu.
38
00:03:51,150 --> 00:03:53,150
So worth it.
39
00:03:54,630 --> 00:03:55,570
I'm sorry.
40
00:03:55,570 --> 00:03:57,570
Could you go over that again?
41
00:03:57,570 --> 00:03:59,570
Here.
42
00:04:00,130 --> 00:04:01,570
This will make it easier.
43
00:04:01,570 --> 00:04:05,070
It just details everything that we offer. OK?
44
00:04:09,440 --> 00:04:11,300
Have you decided?
45
00:04:12,700 --> 00:04:13,300
Pardon me?
46
00:04:13,760 --> 00:04:15,300
Have you decided on what you want?
47
00:04:16,290 --> 00:04:18,410
Umm, actually...
48
00:04:19,140 --> 00:04:20,230
I'll take the Special.
49
00:04:20,230 --> 00:04:22,230
The Deluxe for $125.
50
00:04:22,230 --> 00:04:25,130
Uhh, no. The cheaper one.
51
00:04:25,130 --> 00:04:27,720
Oh, the one hour Swedish for $95. Right?
52
00:04:27,720 --> 00:04:28,900
Yeah, OK.
53
00:04:28,900 --> 00:04:30,900
That's 1 one hour Swedish.
54
00:04:30,900 --> 00:04:32,530
Did you want the vibrator therapy with that?
55
00:04:32,530 --> 00:04:35,270
It's only $20 extra but it's so relaxing.
56
00:04:35,270 --> 00:04:37,270
Umm....
57
00:04:38,280 --> 00:04:39,910
I thought that was included.
58
00:04:39,910 --> 00:04:41,910
I thought you wanted the special 1 hour.
59
00:04:41,910 --> 00:04:44,710
Look. You look like you've had a really rough day.
60
00:04:44,710 --> 00:04:45,870
You look really tense.
61
00:04:45,870 --> 00:04:47,010
Why don't you just go for it.
62
00:04:47,010 --> 00:04:49,010
It'll relax you.
63
00:04:50,060 --> 00:04:52,160
You'll be glad you did.
64
00:04:52,160 --> 00:04:53,210
OK.
65
00:04:53,210 --> 00:04:55,210
Great.
66
00:04:55,210 --> 00:04:57,440
Now. Any heart problems.
67
00:04:57,440 --> 00:04:58,430
Heart problems?
68
00:04:58,430 --> 00:05:00,430
Yeah, I have to fill out a brief medical history.
69
00:05:00,700 --> 00:05:01,810
No heart problems.
70
00:05:01,810 --> 00:05:03,810
Respiratory problems? No.
71
00:05:03,810 --> 00:05:05,810
High blood pressure? No.
72
00:05:05,810 --> 00:05:07,350
STD's?
73
00:05:07,350 --> 00:05:08,380
STD's?
74
00:05:08,380 --> 00:05:10,380
Sexually transmitted diseases.
75
00:05:10,380 --> 00:05:11,430
No.
76
00:05:11,430 --> 00:05:12,480
OK. Great.
77
00:05:12,480 --> 00:05:14,480
That's $115.
78
00:05:14,480 --> 00:05:16,170
Will that be cash, credit, or debit?
79
00:05:16,170 --> 00:05:17,060
Cash please.
80
00:05:17,060 --> 00:05:19,060
OK. $115.
81
00:05:19,650 --> 00:05:21,060
That's a hundred-fifteen.
82
00:05:21,060 --> 00:05:23,060
It certainly is. Thank you very much.
83
00:05:24,970 --> 00:05:25,670
Umm...
84
00:05:25,670 --> 00:05:27,670
Yep?
85
00:05:28,860 --> 00:05:30,050
Do you do massage?
86
00:05:30,050 --> 00:05:32,020
No sweetie. I'm sorry, I'm just the receptionist.
87
00:05:32,020 --> 00:05:34,020
But I'm about to call your masseuse. OK?
88
00:05:34,020 --> 00:05:35,270
Thanks.
89
00:05:37,960 --> 00:05:39,970
Barbara, you have a client in the lobby.
90
00:05:39,970 --> 00:05:41,970
Barbara.
91
00:05:42,740 --> 00:05:43,970
She'll be right out. OK?
92
00:05:47,230 --> 00:05:48,430
Hi.
93
00:05:49,840 --> 00:05:51,560
Hi.
94
00:06:01,070 --> 00:06:03,780
You can get undressed now if you like.
95
00:06:04,080 --> 00:06:05,780
OK.
96
00:06:05,780 --> 00:06:07,780
Like to take a shower?
97
00:06:07,780 --> 00:06:09,780
No. I already took one thank you.
98
00:06:12,040 --> 00:06:15,000
Well, if you're shy you can get undressed behind that screen.
99
00:06:31,810 --> 00:06:33,880
First time here?
100
00:06:34,910 --> 00:06:35,880
Yeah.
101
00:06:36,660 --> 00:06:37,880
You nervous?
102
00:06:39,960 --> 00:06:40,910
No.
103
00:06:41,500 --> 00:06:42,910
104
00:06:43,300 --> 00:06:44,910
There's no reason to be nervous.
105
00:06:47,280 --> 00:06:50,150
You OK back there?
106
00:06:54,710 --> 00:06:56,580
OK, just hop up on the table.
107
00:07:03,620 --> 00:07:05,460
What's with the socks?
108
00:07:05,460 --> 00:07:07,460
You know what? Can we leave those on please?
109
00:07:08,270 --> 00:07:11,390
Yeah...sure.
110
00:07:11,390 --> 00:07:13,390
Thanks.
111
00:07:13,390 --> 00:07:14,760
You're really tense.
112
00:07:14,760 --> 00:07:16,360
Try to relax.
113
00:07:16,360 --> 00:07:17,880
Take a deep breath.
114
00:07:17,880 --> 00:07:19,880
I don't know how to relax.
115
00:07:20,970 --> 00:07:22,570
Let go.
116
00:07:36,610 --> 00:07:38,070
You got...
117
00:07:38,070 --> 00:07:40,070
...beautiful breasts.
118
00:07:41,370 --> 00:07:43,060
Be nice now.
119
00:07:47,330 --> 00:07:50,370
Look, that just makes me a little uncomfortable.
120
00:07:51,290 --> 00:07:54,700
I'm sorry, I just...you're really soft.
121
00:07:54,700 --> 00:07:57,260
And...
122
00:07:59,230 --> 00:08:01,410
I just want to touch you.
123
00:08:02,910 --> 00:08:05,350
Look I know.
124
00:08:12,140 --> 00:08:14,630
You know we could get in a lot of trouble.
125
00:08:17,580 --> 00:08:19,080
You a cop?
126
00:08:19,080 --> 00:08:21,080
No.
127
00:08:29,670 --> 00:08:32,360
OK turnover.
128
00:08:37,920 --> 00:08:39,590
Could you do me a favor?
129
00:08:40,260 --> 00:08:41,660
What?
130
00:08:44,760 --> 00:08:46,320
Could you shave me?
131
00:08:56,830 --> 00:08:58,430
Probably done that a lot, huh?
132
00:08:59,400 --> 00:09:00,430
Nope.
133
00:09:04,180 --> 00:09:05,620
So tell me. Why do you want me to do this?
134
00:09:05,620 --> 00:09:07,620
Why you want me to do this?
135
00:09:08,140 --> 00:09:09,620
It's something I wanted to do for a while.
136
00:09:11,920 --> 00:09:13,460
I thought it would make me feel sexy.
137
00:09:16,620 --> 00:09:17,750
You ever do it?
138
00:09:18,630 --> 00:09:19,700
What shave down there?
139
00:09:19,700 --> 00:09:21,240
Uhh huh.
140
00:09:21,240 --> 00:09:23,240
Once.
141
00:09:23,240 --> 00:09:25,240
I'd love to see you shaved.
142
00:09:26,860 --> 00:09:27,890
I bet you would.
143
00:09:35,640 --> 00:09:37,410
Can I tell you a secret?
144
00:09:37,410 --> 00:09:39,410
Sure I love secrets.
145
00:09:41,470 --> 00:09:42,810
I'm a virgin.
146
00:09:46,750 --> 00:09:48,990
You're shittin' me.
147
00:09:52,810 --> 00:09:54,590
Truly a virgin?
148
00:09:56,560 --> 00:09:58,900
Alright.
149
00:10:03,810 --> 00:10:05,000
There you go.
150
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Smooth as a baby.
151
00:10:11,650 --> 00:10:13,680
Ah, that's great.
152
00:10:16,510 --> 00:10:18,460
Can you do me another favor?
153
00:10:22,200 --> 00:10:24,250
It all depends.
154
00:10:25,810 --> 00:10:27,520
Can you jerk me off?
155
00:10:37,410 --> 00:10:39,870
There's usually a tip involved.
156
00:10:40,690 --> 00:10:42,680
OK. How much?
157
00:10:45,390 --> 00:10:48,410
Thirty or forty dollars usually.
158
00:10:48,410 --> 00:10:50,410
OK.
159
00:10:52,620 --> 00:10:55,410
Alright.
160
00:10:59,910 --> 00:11:03,050
Slide...
161
00:11:04,460 --> 00:11:06,490
I want to make this last longer.
162
00:11:15,050 --> 00:11:17,210
Can you do me another favor?
163
00:11:18,360 --> 00:11:19,880
What?
164
00:11:19,880 --> 00:11:21,880
Kiss me.
165
00:11:23,700 --> 00:11:24,680
No.
166
00:11:24,680 --> 00:11:26,680
Not my lips.
167
00:11:38,210 --> 00:11:39,620
Slow down.
168
00:11:40,200 --> 00:11:44,160
OK, just relax your lips.
169
00:11:45,020 --> 00:11:48,510
Try not to push with your tongue, OK?
170
00:11:52,950 --> 00:11:54,050
That's better.
171
00:12:00,360 --> 00:12:02,060
You're good at that.
172
00:12:39,750 --> 00:12:41,820
Feels nice.
173
00:13:20,180 --> 00:13:21,720
Umm...
174
00:13:23,920 --> 00:13:25,050
Do you mind?
175
00:13:25,050 --> 00:13:27,050
Oh, OK. I'm sorry.
176
00:13:33,850 --> 00:13:35,310
Thanks. Here's forty.
177
00:13:38,760 --> 00:13:41,840
So...what's your name?
178
00:13:43,300 --> 00:13:46,090
Jim...Jim Mitchell.
179
00:13:47,440 --> 00:13:49,350
Well Jim...
180
00:13:49,970 --> 00:13:53,050
You can come back anytime.
181
00:13:56,920 --> 00:13:58,380
Just ask for me.
182
00:13:58,380 --> 00:14:00,380
I'm Barbara.
183
00:14:02,400 --> 00:14:05,130
Thanks Barbara.
184
00:14:10,410 --> 00:14:11,890
It never ends. Does it?
185
00:14:11,890 --> 00:14:13,690
Day after day. Load after load.
186
00:14:13,690 --> 00:14:17,220
Same boring shit. Never ending stream.
187
00:14:17,220 --> 00:14:18,870
Who reads this crap anyway?!
188
00:14:18,870 --> 00:14:21,780
Smart people do, Brad.
189
00:14:21,780 --> 00:14:24,060
Of course you may not know anything about that.
190
00:14:24,060 --> 00:14:26,750
How are you guys doing?
191
00:14:27,060 --> 00:14:29,870
Fine I guess. In my own dumb little way.
192
00:14:30,630 --> 00:14:32,410
Oh, I've already entered these.
193
00:14:32,410 --> 00:14:34,410
So they just need to be labeled.
194
00:14:35,120 --> 00:14:35,840
Jim!
195
00:14:35,840 --> 00:14:37,840
How was your weekend?
196
00:14:38,290 --> 00:14:39,840
Uhh, fine I guess.
197
00:14:40,620 --> 00:14:42,970
Did you do anything exciting?
198
00:14:43,310 --> 00:14:44,650
Exciting?
199
00:14:45,100 --> 00:14:46,650
Uhh, not really.
200
00:14:46,650 --> 00:14:48,880
You know that movie that we talked about?
201
00:14:48,880 --> 00:14:50,880
Umm, I actually went to see it.
202
00:14:50,880 --> 00:14:52,880
It was a...pretty good.
203
00:14:53,190 --> 00:14:54,880
It's too bad that you missed it.
204
00:14:56,920 --> 00:14:59,240
Here. I'll file those for you.
205
00:14:59,650 --> 00:15:01,240
It's OK, thanks.
206
00:15:04,440 --> 00:15:07,970
Jim, uhh, can I ask you something?
207
00:15:07,970 --> 00:15:08,680
Sure.
208
00:15:08,680 --> 00:15:12,320
Umm, are you avoiding me? I mean...
209
00:15:12,320 --> 00:15:16,070
...if you have a problem with me or something, just tell me and I'll leave you alone.
210
00:15:16,070 --> 00:15:18,480
Umm, I don't have a problem.
211
00:15:18,480 --> 00:15:21,680
Umm, OK, well...
212
00:15:21,680 --> 00:15:23,090
...what's the matter?
213
00:15:23,090 --> 00:15:26,320
Umm, umm, nothing's the matter, Amy...
214
00:15:26,320 --> 00:15:28,660
I like you.
215
00:15:28,660 --> 00:15:31,550
Really, OK. Umm....
216
00:15:31,550 --> 00:15:38,220
Look, I uhh...I think you're afraid of me.
217
00:15:38,220 --> 00:15:41,160
Are you afraid of me?
218
00:15:41,160 --> 00:15:43,160
Just...
219
00:16:05,070 --> 00:16:07,250
Uhh, I...I'm sorry.
220
00:16:07,250 --> 00:16:09,250
Sorry!?
221
00:16:09,250 --> 00:16:10,350
For what?!
222
00:16:10,350 --> 00:16:11,000
I don't know.
223
00:16:11,000 --> 00:16:12,360
You don't know?
224
00:16:12,360 --> 00:16:13,770
I didn't mean to do that.
225
00:16:13,770 --> 00:16:16,380
You didn't mean to do what? To touch me? To turn me on?
226
00:16:16,380 --> 00:16:18,380
Uhhh!
227
00:16:30,770 --> 00:16:32,780
I'm sorry, Barbara is with another customer right now.
228
00:16:32,780 --> 00:16:34,070
It's her last of the day.
229
00:16:34,070 --> 00:16:36,620
We have Shariss available now or...
230
00:16:36,620 --> 00:16:38,240
...Becca will be available in 15 minutes.
231
00:16:38,240 --> 00:16:41,420
Uhh, OK. I don't want Charisse or Becca.
232
00:16:41,420 --> 00:16:43,420
I came to see Barbara.
233
00:16:43,420 --> 00:16:45,670
Well I'm sorry you'll have to come back another time.
234
00:16:47,540 --> 00:16:49,370
How 'bout I wait?
235
00:16:49,370 --> 00:16:51,230
It won't do you any good.
236
00:16:51,230 --> 00:16:53,230
She's off at 8. She never stays over.
237
00:16:54,440 --> 00:16:57,910
OK. Well how about you call Barbara. Let her know Jim is here.
238
00:16:58,730 --> 00:17:03,020
Well, I can't interrupt the session, but I'll tell her when she's free. OK?
239
00:17:05,110 --> 00:17:07,270
I guess I'll wait.
240
00:17:31,380 --> 00:17:32,860
Is my check ready?
241
00:17:32,860 --> 00:17:36,270
Oh, uhh, there's a guy here waiting for you?
242
00:17:41,190 --> 00:17:43,700
Hi. I've been waiting for you.
243
00:17:43,700 --> 00:17:45,700
If it isn't the beardless wonder.
244
00:17:46,260 --> 00:17:47,700
How are you?
245
00:17:48,190 --> 00:17:49,700
I came to see you.
246
00:17:51,190 --> 00:17:52,380
You're a little late.
247
00:17:52,380 --> 00:17:53,880
Try Charisse. She's really great.
248
00:17:53,880 --> 00:17:55,010
Guys love her.
249
00:17:55,010 --> 00:17:58,870
Umm...I...didn't come here to see Charisse.
250
00:17:59,710 --> 00:18:01,230
I'm sorry.
251
00:18:01,230 --> 00:18:03,230
I came to see you.
252
00:18:03,590 --> 00:18:04,920
Please?
253
00:18:04,920 --> 00:18:06,540
Umm...
254
00:18:09,270 --> 00:18:10,830
Alright.
255
00:18:12,830 --> 00:18:15,450
Donna is that 9 o'clock still open?
256
00:18:16,770 --> 00:18:18,570
I think so.
257
00:18:18,570 --> 00:18:19,930
I'm gonna do one more.
258
00:18:21,750 --> 00:18:23,520
Come on.
259
00:18:28,730 --> 00:18:30,440
So...
260
00:18:30,440 --> 00:18:32,440
...You like working here?
261
00:18:37,950 --> 00:18:40,350
Yeah, it's OK.
262
00:18:40,350 --> 00:18:41,910
Get a lot of old guys?
263
00:18:41,910 --> 00:18:43,910
A lot of young ones too.
264
00:18:47,430 --> 00:18:49,530
So they all ask for...
265
00:18:49,530 --> 00:18:51,190
...something extra?
266
00:18:52,730 --> 00:18:54,800
OK.
267
00:18:55,830 --> 00:18:57,840
Well do they?
268
00:18:58,580 --> 00:19:01,270
You're full of questions.
269
00:19:01,270 --> 00:19:04,490
I don't know much about these places.
270
00:19:06,790 --> 00:19:08,880
The answer is yes.
271
00:19:08,880 --> 00:19:10,880
Most of them want more than massages.
272
00:19:11,390 --> 00:19:12,880
Do you give it to them.
273
00:19:14,320 --> 00:19:16,600
OK. It's my turn.
274
00:19:17,010 --> 00:19:21,730
Any more perverse little secrets in your library?
275
00:19:21,730 --> 00:19:23,730
I do some things kind of weird.
276
00:19:24,770 --> 00:19:27,380
Kind of weird?
277
00:19:27,380 --> 00:19:29,380
You might think it's strange.
278
00:19:29,700 --> 00:19:31,670
Well the suspense is killing me.
279
00:19:31,670 --> 00:19:33,670
Come on.
280
00:19:34,640 --> 00:19:36,700
I like to tie myself up.
281
00:19:36,700 --> 00:19:38,700
Spread eagle on my bed.
282
00:19:40,660 --> 00:19:43,720
How do you do that? I mean, nobody can tie themselves up.
283
00:19:44,330 --> 00:19:45,720
Gotta have somebody help you.
284
00:19:47,310 --> 00:19:49,090
No, I do it.
285
00:19:49,090 --> 00:19:50,310
It's not easy.
286
00:19:50,370 --> 00:19:52,310
But I can do it.
287
00:19:52,310 --> 00:19:55,460
I guess we're all weird in our own little way.
288
00:19:56,480 --> 00:19:58,580
It's just...
289
00:19:59,520 --> 00:20:00,580
What?
290
00:20:03,090 --> 00:20:06,110
I guess I just think it's sad.
291
00:20:06,500 --> 00:20:08,680
You're used to being alone.
292
00:20:09,870 --> 00:20:12,620
That's all you know.
293
00:20:13,230 --> 00:20:15,960
Can you help me out?
294
00:20:15,960 --> 00:20:19,840
No. If I helped every lonely guy out who came in here, I'd never leave.
295
00:20:21,160 --> 00:20:24,520
I'm not asking you to help every lonely guy.
296
00:20:24,520 --> 00:20:26,520
I'm just asking you to help me.
297
00:20:28,890 --> 00:20:31,400
I don't know what you want me to do.
298
00:20:31,930 --> 00:20:33,400
I mean I give...
299
00:20:33,400 --> 00:20:36,590
...hand jobs here and there. And that's only to the guys i like.
300
00:20:36,590 --> 00:20:37,910
You can help me.
301
00:20:37,910 --> 00:20:39,910
I know you can.
302
00:20:46,010 --> 00:20:47,960
Can you take your top off?
303
00:20:55,030 --> 00:20:57,060
Yeah.
304
00:20:59,850 --> 00:21:01,180
I like your bra.
305
00:21:07,890 --> 00:21:10,580
You have beautiful boobs.
306
00:21:17,010 --> 00:21:19,450
You sure you don't have any girlfriends?
307
00:21:19,860 --> 00:21:21,150
No.
308
00:21:22,430 --> 00:21:24,270
You do that really well.
309
00:21:27,640 --> 00:21:29,670
Stop.
310
00:21:34,000 --> 00:21:38,400
You know...there's something I've always wanted to do...
311
00:21:38,400 --> 00:21:40,400
...I can't do it myself.
312
00:21:40,400 --> 00:21:42,400
What?
313
00:21:43,220 --> 00:21:46,400
Can I get a blow job?
314
00:21:48,430 --> 00:21:50,690
That's a little too personal. I'm sorry.
315
00:21:51,210 --> 00:21:52,690
Please?
316
00:21:52,690 --> 00:21:54,690
No.
317
00:21:55,230 --> 00:21:56,690
I'll pay you.
318
00:21:56,950 --> 00:21:58,000
No.
319
00:21:58,570 --> 00:21:59,950
$50?
320
00:22:00,360 --> 00:22:01,300
No.
321
00:22:01,300 --> 00:22:03,300
A hundred?
322
00:22:03,560 --> 00:22:05,300
That's all I've got.
323
00:22:05,300 --> 00:22:07,300
Please.
324
00:22:08,430 --> 00:22:10,420
Please. OK. But...
325
00:22:10,420 --> 00:22:13,500
...You can't tell anyone about this. OK?
326
00:22:13,850 --> 00:22:16,080
It's between you and me. OK.
327
00:22:16,080 --> 00:22:18,050
I promise.
328
00:25:37,980 --> 00:25:39,010
Slower.
329
00:26:10,970 --> 00:26:12,320
Is that what you wanted?
330
00:26:12,320 --> 00:26:13,660
Yeah.
331
00:26:13,660 --> 00:26:21,330
332
00:26:46,540 --> 00:26:48,340
Is this all you've got?
333
00:26:48,340 --> 00:26:51,710
Oh, yeah, I get paid in a couple of days.
334
00:26:53,000 --> 00:26:54,770
For crying out loud here.
335
00:26:54,770 --> 00:26:56,600
Take it.
336
00:27:02,220 --> 00:27:04,190
Would it be possible that I could...
337
00:27:04,330 --> 00:27:07,410
...maybe see you someplace outside of here.
338
00:27:08,050 --> 00:27:09,410
No, I can't do that.
339
00:27:09,410 --> 00:27:11,410
Sorry.
340
00:27:12,110 --> 00:27:14,330
I'd pay you.
341
00:27:14,330 --> 00:27:16,330
I'll make it worth your while.
342
00:27:16,730 --> 00:27:18,330
You will?
343
00:27:18,330 --> 00:27:21,230
Remember this is business. That's all that it is.
344
00:27:21,230 --> 00:27:22,910
I mean I like you...
345
00:27:22,910 --> 00:27:24,640
...that's the only reason why I'm doing it.
346
00:27:24,640 --> 00:27:26,640
Understand?
347
00:27:27,900 --> 00:27:29,420
I like you too.
348
00:27:29,420 --> 00:27:33,480
You like me because I'm the only girl that's done this stuff with you. That's all.
349
00:27:33,480 --> 00:27:35,480
No...
350
00:27:35,990 --> 00:27:37,690
There's more than that.
351
00:27:37,690 --> 00:27:39,690
Nothing more than that. Nothing.
352
00:27:39,970 --> 00:27:41,690
You need to understand that.
353
00:27:42,550 --> 00:27:45,260
I appreciate the thought but...
354
00:27:45,550 --> 00:27:46,820
Is this your number?
355
00:27:46,820 --> 00:27:48,820
No that's my work number.
356
00:27:48,820 --> 00:27:50,820
I'm not home very often.
357
00:27:51,030 --> 00:27:53,190
Except when you tie yourself up, right.
358
00:27:53,190 --> 00:27:55,190
Yeah, and then I can't get to the phone.
359
00:27:56,120 --> 00:27:58,240
OK, I'll call you next week.
360
00:27:58,360 --> 00:28:00,230
When you get paid, you're gonna pay me in cash, right?
361
00:28:00,230 --> 00:28:01,730
Mmm hmm. Absolutely.
362
00:28:01,730 --> 00:28:04,830
And this is just between you and I.
363
00:28:05,610 --> 00:28:06,830
Yeah. OK.
364
00:28:08,790 --> 00:28:11,070
See you later. OK.
365
00:28:12,850 --> 00:28:15,720
Umm....hey...
366
00:28:15,720 --> 00:28:18,390
What's your...what's your name?
367
00:28:18,820 --> 00:28:21,410
No...I know your first name is Barbara, but...
368
00:28:21,410 --> 00:28:22,850
...what's your last name?
369
00:28:22,850 --> 00:28:24,330
Jim....
370
00:28:24,330 --> 00:28:26,990
No last names. Let's keep it simple.
371
00:28:26,990 --> 00:28:28,990
Simple is better.
372
00:28:29,930 --> 00:28:30,990
OK.
373
00:28:31,300 --> 00:28:32,990
Simple is good.
374
00:28:32,990 --> 00:28:34,990
See you later.
375
00:28:55,110 --> 00:28:59,550
Jim! Jim! Jim!
376
00:29:02,140 --> 00:29:05,690
Jim are you going to tell me what the hell yesterday was all about?
377
00:29:06,490 --> 00:29:07,640
What are you talking about, Anna?
378
00:29:07,640 --> 00:29:10,330
You know...what I'm talking about!
379
00:29:12,580 --> 00:29:14,180
What the hell am I supposed to think?
380
00:29:16,280 --> 00:29:18,620
I really apologize...I...
381
00:29:18,620 --> 00:29:19,970
I was a little aggressive.
382
00:29:19,970 --> 00:29:21,250
Oh god you're dense!
383
00:29:21,250 --> 00:29:25,190
You should be apologizing for stopping.
384
00:30:05,480 --> 00:30:06,880
You know...
385
00:30:31,220 --> 00:30:33,660
386
00:31:18,760 --> 00:31:28,550
387
00:33:35,010 --> 00:33:37,640
[phone rings]
388
00:33:39,030 --> 00:33:41,740
[phone rings]
389
00:33:44,490 --> 00:33:46,220
Hello this is Jim.
390
00:33:47,250 --> 00:33:49,260
Hey Barbara.
391
00:33:49,260 --> 00:33:52,970
Umm...I was wondering when you were going to...
392
00:33:56,070 --> 00:33:57,960
Sure.
393
00:34:36,980 --> 00:34:38,620
Hi Barbara.
394
00:34:41,560 --> 00:34:43,100
I don't smoke. Thanks.
395
00:35:00,770 --> 00:35:03,270
This isn't so bad.
396
00:35:05,230 --> 00:35:07,090
You...you expected something bad?
397
00:35:07,610 --> 00:35:10,710
Most guys who live alone are pretty messy.
398
00:35:11,710 --> 00:35:13,740
I like it clean.
399
00:35:14,710 --> 00:35:16,920
Like to read?
400
00:35:16,920 --> 00:35:18,670
Yeah I like to read.
401
00:35:18,670 --> 00:35:20,670
I got some good books there.
402
00:35:23,490 --> 00:35:25,340
Do you like to read?
403
00:35:25,340 --> 00:35:27,340
When I have time.
404
00:35:29,010 --> 00:35:31,050
Can I get you something to drink?
405
00:35:31,050 --> 00:35:33,050
Yeah. What do you have?
406
00:35:33,050 --> 00:35:35,050
Umm...
407
00:35:35,050 --> 00:35:38,230
Umm...I've got mineral water...
408
00:35:39,130 --> 00:35:41,640
...orange juice...
409
00:35:43,160 --> 00:35:45,230
...rice milk.
410
00:35:45,230 --> 00:35:47,230
Do you have any wine or vodka?
411
00:35:47,230 --> 00:35:49,230
Umm...I don't drink.
412
00:35:50,750 --> 00:35:52,620
Or smoke.
413
00:35:52,620 --> 00:35:54,360
No...I don't smoke either.
414
00:35:56,110 --> 00:35:58,330
I'm allergic to smoke.
415
00:35:58,330 --> 00:36:00,330
Of course you are.
416
00:36:02,190 --> 00:36:04,460
So....
417
00:36:04,460 --> 00:36:07,340
Do you have a boyfriend or a husband?
418
00:36:07,770 --> 00:36:10,950
Jim...let's keep it simple.
419
00:36:10,950 --> 00:36:12,670
It's better like that.
420
00:36:18,730 --> 00:36:23,100
Keep it simple stupid. Stop asking questions.
421
00:36:25,340 --> 00:36:26,900
So is this the field of battle?
422
00:36:26,900 --> 00:36:32,050
Umm...know I have something else in mind for tonight.
423
00:36:32,050 --> 00:36:34,370
Like what?
424
00:36:34,620 --> 00:36:37,680
I wanted to know if it would be OK if I tied you up?
425
00:36:37,680 --> 00:36:40,780
I wouldn't do it unless you wanted me to.
426
00:36:40,780 --> 00:36:44,310
OK. No rough stuff though. OK?
427
00:36:44,310 --> 00:36:47,200
No...I mean I never would even think...No.
428
00:36:47,200 --> 00:36:51,550
OK. Why don't we discuss money?
429
00:36:54,320 --> 00:36:56,520
Like a hundred dollars? Is that OK?
430
00:36:56,520 --> 00:36:58,520
How about $200?
431
00:36:59,330 --> 00:37:02,860
Whew...that doesn't leave me much for the week.
432
00:37:05,000 --> 00:37:08,260
Huh...How about $150 then?
433
00:37:08,260 --> 00:37:11,170
A hundred fifty will work. That's great.
434
00:37:15,830 --> 00:37:16,800
You wanna get undressed?
435
00:37:16,800 --> 00:37:18,800
No actually...
436
00:37:19,340 --> 00:37:22,400
I'd like to go somewhere else that I like better.
437
00:37:23,900 --> 00:37:26,900
Alright. Like what?
438
00:37:27,040 --> 00:37:28,640
Umm...watch your step.
439
00:37:28,640 --> 00:37:31,660
So this is my little shed.
440
00:37:36,200 --> 00:37:37,740
What's all this stuff about?
441
00:37:37,740 --> 00:37:40,880
Most of this is stuff...I buy a lot of stuff off the internet.
442
00:37:40,880 --> 00:37:42,880
It's kind of cool. Like this is a whip.
443
00:37:43,220 --> 00:37:45,680
Well...it's not really a whip. It just makes a lot of noise.
444
00:37:45,680 --> 00:37:47,220
So when you snap it...
445
00:37:47,220 --> 00:37:49,780
Well, OK. [Laughs]
446
00:37:49,780 --> 00:37:51,780
That could put an eye out.
447
00:37:52,210 --> 00:37:55,240
Patent leather.... That's pretty.
448
00:37:55,240 --> 00:37:56,660
Yeah, it's kind of nice.
449
00:37:56,660 --> 00:37:57,810
And it doesn't hurt that much.
450
00:37:57,810 --> 00:37:59,370
Well should I pull my pants down?
451
00:37:59,370 --> 00:38:01,370
Yeah if you want.
452
00:38:01,900 --> 00:38:03,930
Just don't do it too hard.
453
00:38:04,630 --> 00:38:05,930
That's a neat tattoo.
454
00:38:05,930 --> 00:38:07,150
[whack] Does that hurt?
455
00:38:07,150 --> 00:38:08,030
No.
456
00:38:08,030 --> 00:38:10,930
Well actually OK that... I'm sorry.
457
00:38:11,540 --> 00:38:12,490
OK.
458
00:38:14,030 --> 00:38:17,880
Aren't you supposed to rub it a little today...yeah.
459
00:38:17,880 --> 00:38:19,880
That's nice.
460
00:38:21,480 --> 00:38:23,550
It's all pink.
461
00:38:25,710 --> 00:38:28,720
462
00:38:40,320 --> 00:38:43,070
Are you sure you wanna do this Barbara?
463
00:38:43,890 --> 00:38:45,640
Yeah.
464
00:38:45,640 --> 00:38:47,890
Nothing's too tight.
465
00:38:47,890 --> 00:38:49,600
No, it's fine.
466
00:38:49,600 --> 00:38:50,790
I don't want to hurt you.
467
00:38:50,790 --> 00:38:51,810
It's OK.
468
00:38:57,010 --> 00:39:00,210
I got this thing for your mouth.
469
00:39:00,870 --> 00:39:03,100
You wanna open your mouth real wide?
470
00:39:04,680 --> 00:39:06,290
Is that OK?
471
00:39:06,290 --> 00:39:07,560
Want me to spread 'em?
472
00:39:07,560 --> 00:39:08,910
Huh uhh.
473
00:39:10,600 --> 00:39:12,920
Umm...can you spread your legs a little?
474
00:39:14,480 --> 00:39:16,800
You have...really nice boobs.
475
00:39:23,240 --> 00:39:25,250
Mmmm....
476
00:39:31,040 --> 00:39:32,770
Face up towards me.
477
00:39:32,770 --> 00:39:36,010
478
00:39:49,250 --> 00:39:50,400
That hurt?
479
00:39:51,280 --> 00:39:52,100
About that?
480
00:39:52,100 --> 00:39:54,100
OK...That's good.
481
00:40:18,310 --> 00:40:19,690
Stick your tongue out.
482
00:40:35,370 --> 00:40:37,770
That's a girl.
483
00:40:39,950 --> 00:40:42,270
Stick your tongue out. Stick it out.
484
00:40:42,270 --> 00:40:45,240
Keep it out. That's a girl.
485
00:40:46,020 --> 00:40:49,020
Get it nice and wet so we can stick it in that pretty pussy.
486
00:41:07,920 --> 00:41:09,260
Keep it in there.
487
00:41:11,870 --> 00:41:13,260
Sorry.
488
00:41:20,880 --> 00:41:23,530
489
00:42:07,680 --> 00:42:09,550
I want it.
490
00:42:09,550 --> 00:42:11,550
[Laughs] Not that hard.
491
00:42:27,980 --> 00:42:29,760
Spread your legs.
492
00:42:29,760 --> 00:42:32,170
Spread 'em.
493
00:42:41,200 --> 00:42:42,980
494
00:43:03,780 --> 00:43:05,750
Ohhh....
495
00:43:07,820 --> 00:43:10,750
Ohhh!
496
00:43:30,990 --> 00:43:33,910
Ohh...I love that!
497
00:44:13,400 --> 00:44:15,130
Ohh!
498
00:46:47,220 --> 00:46:49,050
Quit it.
499
00:46:59,250 --> 00:47:01,920
500
00:47:16,430 --> 00:47:18,400
Umm...Did I do something wrong?
501
00:47:18,400 --> 00:47:20,400
No! Just give me a towel.
502
00:47:22,320 --> 00:47:23,990
Are you sure?
503
00:47:23,990 --> 00:47:27,440
yes, Jim. I'm positive.
504
00:47:27,440 --> 00:47:31,890
You're not real happy with me. So whatever I did, I'm sorry.
505
00:47:32,570 --> 00:47:34,740
Shouldn't blame you.
506
00:47:34,740 --> 00:47:36,740
You'll be alright when you grow up.
507
00:47:37,150 --> 00:47:38,740
What do you mean, "grow up"?
508
00:47:39,730 --> 00:47:41,850
Just what I said.
509
00:47:41,850 --> 00:47:43,850
Mentally.
510
00:47:44,860 --> 00:47:45,850
Sorry.
511
00:48:05,430 --> 00:48:07,300
It's getting to you. Isn't it?
512
00:48:08,820 --> 00:48:10,540
I guess so.
513
00:48:10,540 --> 00:48:12,540
You know we have the most boring jobs.
514
00:48:12,540 --> 00:48:13,990
...in the history of man.
515
00:48:13,990 --> 00:48:16,820
You know and I know we've died and gone to hell.
516
00:48:18,030 --> 00:48:20,910
I'm beginning to think so too.
517
00:48:21,340 --> 00:48:24,480
It's even worse now. Amy's gone.
518
00:48:26,900 --> 00:48:30,000
Amy's gone?
519
00:48:30,000 --> 00:48:32,920
I thought she just took a couple of days off.
520
00:48:32,920 --> 00:48:36,900
No. They moved her upstairs to some forward position.
521
00:48:36,900 --> 00:48:38,300
I see.
522
00:48:38,300 --> 00:48:39,930
She wanted to be moved.
523
00:48:41,200 --> 00:48:42,850
Umm....
524
00:48:43,230 --> 00:48:44,850
Do you know why?
525
00:48:46,970 --> 00:48:48,930
Probably got sick of it down here.
526
00:48:48,930 --> 00:48:50,930
Boring work.
527
00:48:50,930 --> 00:48:52,460
Boring guys.
528
00:48:52,460 --> 00:48:53,850
You know.
529
00:48:53,850 --> 00:48:55,220
Oh come on now.
530
00:48:55,220 --> 00:48:57,530
You're boring but not that boring.
531
00:48:58,970 --> 00:49:01,300
Amy, you're slumming. What brings you down here?
532
00:49:01,040 --> 00:49:02,760
Those need cataloging.
533
00:49:07,070 --> 00:49:10,280
Hi Jim. Hi Amy.
534
00:49:11,950 --> 00:49:14,640
[phone rings]
535
00:49:14,640 --> 00:49:18,690
You may wanna get that. It's probably Barbara.
536
00:49:20,430 --> 00:49:22,370
Hello this is Jim.
537
00:49:23,310 --> 00:49:25,640
So how are things up there in the sunlight?
538
00:49:25,640 --> 00:49:27,640
I like it. It's nice.
539
00:49:27,640 --> 00:49:31,440
Hi. I was...I was wondering when you'd call.
540
00:49:37,120 --> 00:49:38,410
Yeah.
541
00:49:38,950 --> 00:49:43,030
Tonight would be great. OK.
542
00:49:54,480 --> 00:49:56,890
Hi Barbara.
543
00:49:58,300 --> 00:50:01,220
What you... No talking tonight Jim.
544
00:50:01,220 --> 00:50:02,090
You look great.
545
00:50:02,090 --> 00:50:04,090
It's my surprise remember?
546
00:50:04,970 --> 00:50:07,700
Tonight you're gonna be a fly on the wall.
547
00:50:07,700 --> 00:50:08,620
OK.
548
00:50:08,620 --> 00:50:11,490
Maybe see something you haven't seen before.
549
00:50:11,710 --> 00:50:14,110
Remember how you said you could tie yourself up?
550
00:50:16,630 --> 00:50:17,790
Sit down.
551
00:50:17,790 --> 00:50:19,510
Work your magic.
552
00:50:19,510 --> 00:50:21,510
Umm...I use different rope than this.
553
00:50:23,980 --> 00:50:25,610
Just try...
554
00:50:38,000 --> 00:50:41,910
[Laughing]
555
00:56:40,090 --> 00:57:02,870
556
01:00:09,670 --> 01:00:13,380
This is Helen. She's shy.
557
01:00:13,380 --> 01:00:15,430
She's shy.
558
01:00:16,290 --> 01:00:19,980
Did you enjoy what you saw? Yeah.
559
01:00:19,970 --> 01:00:21,970
560
01:00:19,980 --> 01:00:21,940
It was great.
561
01:00:21,940 --> 01:00:25,480
But...Seeing you happy kind of made me jealous.
562
01:00:25,480 --> 01:00:28,520
Jim...Simple!
563
01:00:29,290 --> 01:00:31,470
Remember?
564
01:00:31,470 --> 01:00:39,650
Simple is good. Right? Yeah.
565
01:00:39,650 --> 01:00:42,620
I need $200 for tonight.
566
01:00:42,970 --> 01:00:44,600
$200?
567
01:00:44,600 --> 01:00:46,600
yeah.
568
01:00:46,900 --> 01:00:49,500
I didn't get to participate.
569
01:00:49,500 --> 01:00:51,500
Hold on.
570
01:00:51,500 --> 01:00:53,450
[Sighs]
571
01:00:59,300 --> 01:01:00,360
Here you go.
572
01:01:00,360 --> 01:01:01,800
Thank you.
573
01:01:02,460 --> 01:01:04,200
OK... I'll see you later.
574
01:01:04,200 --> 01:01:05,020
I'll call you.
575
01:01:05,020 --> 01:01:07,020
Umm...Barbara?
576
01:01:07,020 --> 01:01:09,020
Can I see you?
577
01:01:09,020 --> 01:01:10,440
You're seeing me.
578
01:01:10,440 --> 01:01:12,330
No not like this.
579
01:01:12,330 --> 01:01:14,050
Like, let's go on a date?
580
01:01:14,050 --> 01:01:16,050
No!
581
01:01:17,390 --> 01:01:19,820
I need you.
582
01:01:20,290 --> 01:01:23,380
Don't need me too much Jim.
583
01:01:24,040 --> 01:01:24,960
I can't help it.
584
01:01:24,960 --> 01:01:26,490
Jim...[sighs]
585
01:01:26,490 --> 01:01:27,970
Get real!
586
01:01:27,970 --> 01:01:29,970
Do you think this is gonna last forever?
587
01:01:30,870 --> 01:01:33,460
Listen...you're a grown man.
588
01:01:33,460 --> 01:01:35,460
You've got your life...
589
01:01:36,360 --> 01:01:39,260
I've got mine.
590
01:01:39,260 --> 01:01:40,980
I can't accept that.
591
01:01:40,980 --> 01:01:42,770
Jim, you're going to have to accept that.
592
01:01:42,770 --> 01:01:44,920
OK. That's the way it is.
593
01:01:44,920 --> 01:01:46,520
OK?
594
01:01:51,370 --> 01:01:53,350
Umm...
595
01:01:53,350 --> 01:01:57,830
You'll call me right?
596
01:02:13,780 --> 01:02:14,770
Is Barbara there?
597
01:02:14,770 --> 01:02:18,400
Yes, this is Jim calling again. I'll wait.
598
01:02:20,210 --> 01:02:23,580
Hi Barbara...I haven't heard from you.
599
01:02:23,580 --> 01:02:25,420
Busy? Busy doing what?
600
01:02:25,420 --> 01:02:26,880
Yeah, I've been waiting for your call.
601
01:02:26,880 --> 01:02:28,880
Barbara, it's been a week. You told me you'd call.
602
01:02:28,880 --> 01:02:30,600
I call too much.
603
01:02:30,600 --> 01:02:31,760
But you know what Barbara?
604
01:02:31,760 --> 01:02:36,020
you don't tell someone you're gonna call and let them sit there for a week.
605
01:02:37,270 --> 01:02:39,300
Well you'll do it soon, right?
606
01:02:39,300 --> 01:02:43,090
OK. Thanks.
607
01:03:36,840 --> 01:03:38,600
Oh my god.
608
01:09:52,590 --> 01:09:56,760
Hello. Is Barbara there?
609
01:09:56,760 --> 01:09:58,760
Umm...Can you tell her it's Jim?
610
01:09:59,610 --> 01:10:01,900
Jim Mitchell.
611
01:10:10,400 --> 01:10:14,710
Umm...I'm sorry. Can you have her call me when she gets in.
612
01:10:36,580 --> 01:10:38,680
[Knocking]
613
01:10:41,690 --> 01:10:43,460
What are you doing here?
614
01:10:43,460 --> 01:10:45,460
How do you know where I live?
615
01:10:46,190 --> 01:10:47,460
I followed you.
616
01:10:47,840 --> 01:10:51,750
You stupid, son-of-a-bitch, this is my home!
617
01:10:52,600 --> 01:10:55,050
But I need to see you Barbara.
618
01:10:55,050 --> 01:10:56,330
Why do you have packing boxes?
619
01:10:56,330 --> 01:10:57,790
Just go home.
620
01:10:57,790 --> 01:10:59,790
But you told me you'd call.
621
01:10:59,790 --> 01:11:00,500
Barbara...
622
01:11:00,500 --> 01:11:02,500
Jim, just go home. OK?
623
01:11:02,500 --> 01:11:04,500
I'll meet you there, I promise.
624
01:11:04,500 --> 01:11:06,500
Go.
625
01:11:22,470 --> 01:11:25,030
Why the fuck did you come to my house?!
626
01:11:25,430 --> 01:11:28,880
You fucked everything else up now! Do you understand that?!
627
01:11:28,880 --> 01:11:30,170
It's a mess!
628
01:11:30,170 --> 01:11:31,100
I'm sorry.
629
01:11:31,100 --> 01:11:33,100
You're sorry!
630
01:11:33,100 --> 01:11:35,100
Yeah! You certainly are!
631
01:11:36,550 --> 01:11:38,520
This isn't about you anymore, Jim!
632
01:11:38,520 --> 01:11:40,170
When you came to my house...
633
01:11:40,170 --> 01:11:41,670
...it became about me!
634
01:11:41,670 --> 01:11:42,310
I really didn't...
635
01:11:42,310 --> 01:11:44,310
Did you see that baby I was holding?
636
01:11:44,660 --> 01:11:47,110
That baby means everything to me!
637
01:11:47,380 --> 01:11:48,790
do you understand that?
638
01:11:48,790 --> 01:11:50,790
I love that kid.
639
01:11:52,320 --> 01:11:54,140
I've always wanted a baby...
640
01:11:54,140 --> 01:11:56,140
...and now I've managed to adopt...
641
01:11:56,140 --> 01:11:58,140
...and you're not gonna fuck that up for me!
642
01:11:59,720 --> 01:12:01,990
I live for that little guy.
643
01:12:02,230 --> 01:12:04,350
Then what...why do you work where you do?
644
01:12:04,350 --> 01:12:05,980
What else can I do!?
645
01:12:05,980 --> 01:12:08,890
It's hard to keep my head above water?
646
01:12:08,890 --> 01:12:09,870
Do you understand?
647
01:12:09,870 --> 01:12:13,100
Do you know how much it costs to adopt a child?
648
01:12:13,100 --> 01:12:14,260
No...No...
649
01:12:14,260 --> 01:12:15,910
...you don't...well...
650
01:12:15,910 --> 01:12:17,910
It's a lot of money.
651
01:12:19,410 --> 01:12:21,760
It's just getting too complicated.
652
01:12:22,230 --> 01:12:24,690
And way too dangerous.
653
01:12:25,770 --> 01:12:28,310
Why'd you have to fuck everything up, Jim?
654
01:12:30,040 --> 01:12:31,560
I didn't mean to.
655
01:12:31,560 --> 01:12:33,560
I just needed to see you.
656
01:12:33,820 --> 01:12:34,970
That's just it...
657
01:12:34,970 --> 01:12:36,970
...you're too attached.
658
01:12:37,350 --> 01:12:38,640
That's not going to work.
659
01:12:38,640 --> 01:12:40,640
Yeah, it will work.
660
01:12:40,640 --> 01:12:42,640
We just have to be more careful.
661
01:12:42,990 --> 01:12:47,740
I told you not to need me so much, Jim.
662
01:12:51,290 --> 01:12:53,820
You're the only person that's ever cared for me.
663
01:12:55,340 --> 01:12:58,040
You never let them.
664
01:12:58,040 --> 01:13:01,660
You need me because I'm nice and easy and safe.
665
01:13:01,660 --> 01:13:03,660
You come over, I do things.
666
01:13:04,380 --> 01:13:05,660
And you pay me.
667
01:13:07,460 --> 01:13:09,240
I'm like a can of peas to you, Jim.
668
01:13:09,240 --> 01:13:12,720
You open me up and it's the same thing every time.
669
01:13:14,670 --> 01:13:17,260
No disappointment, no hurt. Right?
670
01:13:18,080 --> 01:13:19,540
No hurt?
671
01:13:21,260 --> 01:13:24,540
Then why do I hurt so bad right now?
672
01:13:32,830 --> 01:13:34,700
Welcome to the club.
673
01:13:35,460 --> 01:13:37,170
That's the price of admission...
674
01:13:37,170 --> 01:13:39,170
...life hurts.
675
01:13:40,280 --> 01:13:41,240
I mean...
676
01:13:41,240 --> 01:13:43,240
...you're a good-looking guy.
677
01:13:43,550 --> 01:13:47,210
You're not nearly as weird as you think you are.
678
01:13:48,000 --> 01:13:52,010
You just need to realize that. And you need to get out there.
679
01:13:52,630 --> 01:13:54,860
Things could be really different for you.
680
01:13:57,760 --> 01:13:59,960
And get hurt?
681
01:14:01,500 --> 01:14:03,550
It's gonna hurt but...
682
01:14:03,550 --> 01:14:07,370
...they'll be a lot of wonderful things too.
683
01:14:08,660 --> 01:14:11,130
Wonderful moments...like this?
684
01:14:12,100 --> 01:14:14,100
This is great!
685
01:14:15,050 --> 01:14:16,840
No.
686
01:14:16,800 --> 01:14:18,840
Like this.
687
01:22:05,200 --> 01:22:06,290
That's a girl.
688
01:27:44,470 --> 01:27:47,220
I love you.
689
01:28:04,410 --> 01:28:05,880
Jim!
690
01:28:05,880 --> 01:28:07,200
Jim, I thought Barbara would have told you...
691
01:28:07,200 --> 01:28:08,690
...she quit on Wednesday.
692
01:28:08,690 --> 01:28:09,610
What do you mean she quit?
693
01:28:09,610 --> 01:28:11,610
Come on. Jim.
694
01:28:11,990 --> 01:28:13,610
695
01:28:13,610 --> 01:28:15,610
You know I can't give that information out!
696
01:28:16,820 --> 01:28:17,310
Please...
697
01:28:17,310 --> 01:28:20,150
You know I can't do that. It's against policy. I'm sorry.
698
01:28:20,150 --> 01:28:21,200
I can't do it!
699
01:28:21,200 --> 01:28:24,250
Give me that fuckin' phone number!
700
01:28:25,860 --> 01:28:27,910
Look, maybe you can still catch her.
701
01:28:27,910 --> 01:28:29,460
What do you mean still catch her?
702
01:28:29,460 --> 01:28:31,460
She just left.
703
01:28:31,460 --> 01:28:33,020
I thought you just told me she quit?
704
01:28:33,020 --> 01:28:35,260
She came to pick up her check alright?
705
01:28:35,260 --> 01:28:36,270
When?
706
01:28:36,270 --> 01:28:37,640
She just left before you got here.
707
01:28:37,640 --> 01:28:39,640
She's in the lot on sixth.
708
01:28:43,530 --> 01:28:45,330
What the hell just happened?
709
01:30:03,820 --> 01:30:04,920
Who was that?
710
01:30:04,920 --> 01:30:06,240
Nobody.
711
01:30:06,240 --> 01:30:08,240
I'm sure he's just wanting to rent the house.
712
01:30:08,240 --> 01:30:09,260
Are you sure that's not...
713
01:30:09,260 --> 01:30:11,260
I'm sure.
714
01:30:11,260 --> 01:30:13,260
Don't worry about it. OK?
715
01:30:15,200 --> 01:30:16,560
I love you.
716
01:30:16,560 --> 01:30:18,560
Let's go get stuff done.
717
01:30:29,490 --> 01:30:31,820
Yeah. Yeah, I'm coming.
718
01:31:28,600 --> 01:31:32,900
45651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.