All language subtitles for StickToTheScript.KoreFa.ir.Ep32
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
کره فا باافتخار تقدیم میکند
♫KoreFa.ir♫
SaNo:مترجم
4
00:00:03,700 --> 00:00:06,380
= داستان رو دنبال کن=
=قسمت 32=
5
00:00:07,260 --> 00:00:09,700
ارباب کاری که کردین گرفتن دو پرنده با یه سنگ بود
6
00:00:09,820 --> 00:00:10,750
واقعا قابل تحسینه
7
00:00:11,420 --> 00:00:12,460
با این روش
8
00:00:13,100 --> 00:00:15,260
افراد فرقه تیان دائو نه تنها به همدیگه
9
00:00:15,260 --> 00:00:16,420
مشکوک میشن
10
00:00:16,700 --> 00:00:18,300
به علاوه برای رقابت هونگدینگ هم نمیتونن اماده بشن
11
00:00:19,020 --> 00:00:19,700
و همین طور
12
00:00:20,150 --> 00:00:21,750
میتونیم ازش برای
13
00:00:22,660 --> 00:00:25,020
شخصی کردن خدمات تحویل غذاهاب دریایی
14
00:00:25,020 --> 00:00:26,820
از مبدا دریای نزدیک قصر لونگ استفاده کنیم
15
00:00:27,420 --> 00:00:28,350
اینطوری
16
00:00:28,700 --> 00:00:30,550
دو مین تجارت برتر
17
00:00:31,800 --> 00:00:33,020
مال خودمونه
18
00:00:34,660 --> 00:00:36,150
به قصر لونگ میرم
19
00:00:36,350 --> 00:00:38,750
تا اوضاع رو بدتر کنم
20
00:00:41,400 --> 00:00:43,100
باید روش شناسی رو بلد باشی
21
00:00:43,820 --> 00:00:46,220
تا روش مناسب و کلیدی رو پیدا کنی
22
00:00:46,620 --> 00:00:47,750
اینطوری در اخر نتیجه میده
23
00:00:48,620 --> 00:00:49,460
بله
24
00:00:49,800 --> 00:00:51,620
متوجه شدم
25
00:00:51,750 --> 00:00:53,000
اما یکم گیج شدم
26
00:00:53,100 --> 00:00:53,950
نگران نباشین
27
00:01:01,260 --> 00:01:02,550
چرا یهویی انقدر
28
00:01:02,551 --> 00:01:03,620
مثل ماهی بادکنی عصبانی شدی؟
29
00:01:05,220 --> 00:01:06,800
تویی که شبیه کاکتوس زیر دریایی شدی
30
00:01:06,801 --> 00:01:08,350
یه مرد سنگ دل و بی عاطفه ای
31
00:01:08,600 --> 00:01:09,860
دارم سعی میکنم نجاتت بدم
32
00:01:10,750 --> 00:01:12,020
نمیتونی باهام بهتر رفتار کنی؟
33
00:01:12,460 --> 00:01:13,600
مثل جهنمه
34
00:01:13,601 --> 00:01:14,260
برادر من
35
00:01:14,260 --> 00:01:15,100
اصلا میدونی که
36
00:01:15,101 --> 00:01:16,400
کیو میخوای نجات بدی؟
37
00:01:17,220 --> 00:01:17,950
احمق
38
00:01:22,660 --> 00:01:23,950
بعد از نجات دادن ارشد
39
00:01:24,460 --> 00:01:25,600
لطفا به ازدواج که
40
00:01:26,600 --> 00:01:27,600
مادرم گفت فکر کن
41
00:01:36,220 --> 00:01:36,900
پسر بد
42
00:01:36,901 --> 00:01:38,020
چرا زودتر بهم نگفتی؟
43
00:01:39,060 --> 00:01:40,600
اینجا اتاق ارباب جوانه
44
00:01:40,820 --> 00:01:42,500
میتونی اینجا استراحت کنی
45
00:01:42,800 --> 00:01:44,400
ارباب جوان بعد از مراسم
46
00:01:44,401 --> 00:01:46,020
میام پیشتون
47
00:01:52,220 --> 00:01:53,800
الان داری بهونه الکی میاری؟
48
00:01:54,500 --> 00:01:56,100
بهونه الکی دیگه چیه؟
49
00:01:56,600 --> 00:01:57,350
منظورم اینکه
50
00:01:58,750 --> 00:02:00,150
یعنی یکی رو دوست داری
51
00:02:00,350 --> 00:02:01,820
ولی مستقیما بهش نمیگی
52
00:02:01,820 --> 00:02:03,620
در عوضش اذیتش میکنی
53
00:02:03,620 --> 00:02:04,400
پشت سر هم
54
00:02:04,401 --> 00:02:05,460
...برای بیان احساساتت
55
00:02:05,460 --> 00:02:06,200
دوستت دارم
56
00:02:12,200 --> 00:02:13,020
وانگ شیائو یو
57
00:02:13,860 --> 00:02:15,060
من دوستت دارم
58
00:02:18,060 --> 00:02:21,500
مطمئنی کسی که دوستش داری ارشدت نیست؟
59
00:02:23,100 --> 00:02:24,340
هر دوتون رو دوست دارم
60
00:02:24,580 --> 00:02:25,740
هر دوتون هم نجات میدم
61
00:02:26,900 --> 00:02:28,300
ارشدمرو به خاطر حس قدردانی
62
00:02:29,800 --> 00:02:32,300
تورو به خاطر عشق نجات میدم
63
00:02:34,900 --> 00:02:35,750
الان متوجه میشی
64
00:02:36,600 --> 00:02:37,500
که چی میگم؟
65
00:02:39,350 --> 00:02:40,500
یهویی دلم میخواد اواز بخونم
66
00:02:42,420 --> 00:02:44,780
♪ یهویی وارد دنیای ♪
67
00:02:44,780 --> 00:02:47,260
♪جاودانه ها شدم♪
68
00:02:47,580 --> 00:02:52,460
♪همه چیز خیلی عالیه♪
69
00:02:53,100 --> 00:02:55,380
♪همه نیروی ماورایی و بی حدو حصر دارن♪
70
00:02:55,700 --> 00:02:58,100
♪ولی اون فقط منو انتخاب کرده♪
71
00:02:58,420 --> 00:03:03,260
♪خیلی خوش حالم که تو کنارمی♪
72
00:03:08,000 --> 00:03:09,500
چرا انقدر با خوش حالی اواز میخونی؟
73
00:03:13,400 --> 00:03:14,150
هیچی
74
00:03:14,300 --> 00:03:15,600
...من
75
00:03:16,000 --> 00:03:16,500
فکر میکنم که
76
00:03:16,501 --> 00:03:18,100
رقابت هونگ دینگ خوب پیش میره
77
00:03:18,101 --> 00:03:19,100
چون شماها منو دارین
78
00:03:19,101 --> 00:03:20,600
منم تو موسیقی استعداد دارم
79
00:03:20,601 --> 00:03:21,700
برای همین داشتم تمرین میکردم
80
00:03:21,701 --> 00:03:22,900
چون وقت دارم
81
00:03:24,820 --> 00:03:26,150
از کی تاحالا اینجوری شدی؟
82
00:03:26,900 --> 00:03:28,260
ادم ها میتونن عوض بشن
83
00:03:28,260 --> 00:03:29,420
تو عوض نشدی؟
84
00:03:29,460 --> 00:03:30,060
راستی
85
00:03:30,260 --> 00:03:31,900
مگه تو مراسم نبودی؟
86
00:03:31,901 --> 00:03:33,020
برای چی انقدر زود برگشتی؟
87
00:03:35,460 --> 00:03:36,860
= هیچ چیز مهمی جز نجات دادنت وجود نداره =
88
00:03:38,700 --> 00:03:39,660
زندگی انسان ها ارزش زیادی داره
89
00:03:40,060 --> 00:03:41,020
نجات دادنت مهمه
90
00:03:41,820 --> 00:03:42,620
شیائو وو
91
00:03:42,620 --> 00:03:43,400
...شیائو وو اینطور نیست
92
00:03:43,401 --> 00:03:44,260
ارشدی وجود نداره
93
00:03:44,260 --> 00:03:44,860
داشتم گولت میزدم
94
00:03:44,860 --> 00:03:46,020
اصلا ارشدی وجود نداره
95
00:03:47,060 --> 00:03:47,820
...نیست
96
00:03:52,150 --> 00:03:52,860
= کارم تمومه =
97
00:03:52,860 --> 00:03:53,750
= یعنی میمیرم؟ =
98
00:04:02,150 --> 00:04:03,100
چه اتفاقی افتاده؟
99
00:04:03,705 --> 00:04:25,705
کره فا باافتخار تقدیم میکند
♫KoreFa.ir♫
SaNo:مترجم
7902