All language subtitles for StickToTheScript.KoreFa.ir.Ep30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 کره فا باافتخار تقدیم میکند ♫KoreFa.ir♫ SaNo:مترجم 4 00:00:03,700 --> 00:00:06,380 = داستان رو دنبال کن= =قسمت 30= 5 00:00:09,620 --> 00:00:10,550 بانوی من 6 00:00:10,551 --> 00:00:11,500 عالیجناب اینجا هستن 7 00:00:11,500 --> 00:00:12,900 = ملکه قبیله لونگ، آئو یو شین = 8 00:00:14,060 --> 00:00:14,550 مادر 9 00:00:14,551 --> 00:00:15,460 من برگشتم 10 00:00:16,750 --> 00:00:18,000 یو آر بلند شو 11 00:00:21,900 --> 00:00:22,550 یو آر 12 00:00:23,020 --> 00:00:25,600 تنهات گذاشتم 13 00:00:25,900 --> 00:00:27,100 و از قصر بیرونت کردم 14 00:00:27,300 --> 00:00:30,200 باید خیلی ازم متنفر باشی 15 00:00:31,220 --> 00:00:31,860 بله 16 00:00:32,300 --> 00:00:33,400 قبلا ازت متنفر بودم 17 00:00:36,220 --> 00:00:38,020 اما اینا مال گذشته ست 18 00:00:39,460 --> 00:00:40,460 الان چی؟ 19 00:00:41,400 --> 00:00:42,750 الان کاملا درکت میکنم 20 00:00:43,060 --> 00:00:44,300 برای اینکه در سلامتی و ایمنی باشم 21 00:00:44,400 --> 00:00:45,800 منو از خودت و اینجا دور کردی 22 00:00:46,000 --> 00:00:48,150 به فرقه تین دائو فرستادی 23 00:00:48,660 --> 00:00:49,600 مهربانیت 24 00:00:49,820 --> 00:00:51,060 در اعماق قلبم حفظ میشه 25 00:00:53,000 --> 00:00:53,620 یو آر 26 00:00:55,000 --> 00:00:57,550 خیلی بزرگ شدی 27 00:00:58,200 --> 00:00:59,700 قلبت صاف و پاکه 28 00:00:59,701 --> 00:01:00,750 همه چیز و به خوبی درک میکنی 29 00:01:01,450 --> 00:01:02,550 واقعا قابل قدردانیه 30 00:01:03,300 --> 00:01:05,020 همش به لطف راهنمایی های استادم هستش 31 00:01:05,020 --> 00:01:06,260 که میتونم این چیزهارو درک کنم 32 00:01:06,820 --> 00:01:08,400 بالاخره از قلمرو طلایی گدشتم 33 00:01:08,620 --> 00:01:09,350 واقعا؟ 34 00:01:09,900 --> 00:01:12,020 استادت الان کجاست؟ 35 00:01:12,550 --> 00:01:13,900 میخوام شخصا ازش تشکر کنم 36 00:01:14,500 --> 00:01:15,180 مادر 37 00:01:15,300 --> 00:01:17,150 برای یه چیزی ازت اجازه میخوام 38 00:01:17,151 --> 00:01:18,300 لطفا بهم یه لطفی بکنین 39 00:01:19,900 --> 00:01:20,750 کی هستی؟ 40 00:01:20,751 --> 00:01:22,300 جرا کردی وارد قصر لونگ بشی 41 00:01:23,400 --> 00:01:24,900 اینجا قصر لونگه 42 00:01:25,300 --> 00:01:26,500 هونگ‌دینگ نیست؟ 43 00:01:26,800 --> 00:01:27,900 تظاهر میکنی که بی گناهی 44 00:01:28,150 --> 00:01:29,900 باید یه جاسوس شیطانی باشی 45 00:01:30,600 --> 00:01:31,400 برادر من 46 00:01:31,820 --> 00:01:33,060 ما تازه الان همدیگه رو دیدیم 47 00:01:33,060 --> 00:01:34,020 مشکلی که بینمون نیست 48 00:01:34,020 --> 00:01:35,260 نمیتونی بهم تهمت بزنی 49 00:01:35,260 --> 00:01:36,350 چه طور میتونم جاسوس باشم 50 00:01:37,060 --> 00:01:38,700 دزدکی وارد شدی و این اطراف میچرخی 51 00:01:39,050 --> 00:01:39,900 حتما یه مشکلی هست 52 00:01:39,901 --> 00:01:42,300 ببرش سیاهچاله به علیا حصرت خبر بدین 53 00:01:43,060 --> 00:01:44,600 میخواین با خشونت مجبورم کنین که اعتراف کنم 54 00:01:44,860 --> 00:01:45,550 چه طور جرات کردین 55 00:01:46,100 --> 00:01:46,900 عالیجناب 56 00:01:48,350 --> 00:01:49,550 اون مهمون ارزشمند منه 57 00:01:49,700 --> 00:01:51,060 میخوای زندگیتون از دست بدین؟ 58 00:01:54,100 --> 00:01:55,150 شیائو وو 59 00:01:55,900 --> 00:01:57,060 خوش حالم که اینجایی 60 00:01:59,750 --> 00:02:01,020 عالیجناب مارو ببخشین 61 00:02:01,400 --> 00:02:03,260 نمیدونستیم که ایشون مهمون شما هستن 62 00:02:03,260 --> 00:02:04,220 حتی مرگ هم نمیتونه جبرانش کنه 63 00:02:12,550 --> 00:02:14,100 همیشه با نشان یشم مراقبت هستم 64 00:02:14,400 --> 00:02:15,660 فقط نتونستم زود برگردم 65 00:02:15,660 --> 00:02:16,820 اول باید مادرم رو میدیدم 66 00:02:16,820 --> 00:02:17,820 بعدا میبرمت پیشش 67 00:02:19,260 --> 00:02:21,260 هرگز فکرشو نمیکردم که جلوت رو بگیرن 68 00:02:21,750 --> 00:02:22,260 معذرت میخوام 69 00:02:22,260 --> 00:02:23,460 دوباره اتفاق نمیفته 70 00:02:23,800 --> 00:02:25,060 دقیقا چه اتفاقی افتاده؟ 71 00:02:25,060 --> 00:02:26,000 برادر ارشد و بقیه کجان؟ 72 00:02:27,750 --> 00:02:29,420 فرقه شیطانی باعث خرابی حلقه جادویی شدن 73 00:02:30,060 --> 00:02:31,660 کنجکاوم بدونم که 74 00:02:31,900 --> 00:02:33,000 چرا به اینجا منتقل شدیم 75 00:02:33,750 --> 00:02:35,950 مادرم اتفاقی برای اقامت کوتاه مدت به اینجا برگشته 76 00:02:36,400 --> 00:02:37,000 فرصت خوبیه 77 00:02:37,220 --> 00:02:39,060 که تورو پیش مادرم ببرم 78 00:02:43,100 --> 00:02:45,260 چرا میخوای منو ببری اونجا؟ 79 00:02:46,220 --> 00:02:48,660 یه دختر برای دیدن خانوادت میبری؟ 80 00:02:53,800 --> 00:02:54,950 منظورت از دیدن خانواده چیه؟ 81 00:02:55,800 --> 00:02:56,820 چیزی روی صورتمه؟ 82 00:02:58,580 --> 00:02:59,140 نه 83 00:02:59,580 --> 00:03:00,300 نه 84 00:03:00,750 --> 00:03:01,700 ...فقط 85 00:03:03,860 --> 00:03:07,260 مدل موی جدیدت خیلی بهت میاد 86 00:03:13,220 --> 00:03:13,860 بریم 87 00:03:16,550 --> 00:03:17,750 میبرمت پیش مادرم 88 00:03:18,550 --> 00:03:20,020 ممکنه تنها کسی باشه که 89 00:03:20,020 --> 00:03:21,100 بتونه کمکت کنه 90 00:03:24,140 --> 00:03:24,820 کمکم کنه؟ 91 00:03:25,540 --> 00:03:26,660 چرا باید کمکم کنه؟ 92 00:03:26,800 --> 00:03:27,950 که بتونم‌برگردم خونه؟ 93 00:03:29,145 --> 00:03:50,145 کره فا باافتخار تقدیم میکند ♫KoreFa.ir♫ SaNo:مترجم 7217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.