All language subtitles for StickToTheScript.KoreFa.ir.EP11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
کره فا باافتخار تقدیم میکند
♫KoreFa.ir♫
SaNo:مترجم
4
00:00:03,700 --> 00:00:06,380
= داستان رو دنبال کن=
=قسمت 11=
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,820
باید به امپراطور شیطانی خبر بدم
6
00:00:12,600 --> 00:00:13,820
= کجایی؟ =
7
00:00:17,600 --> 00:00:18,900
ارباب شیطانی
8
00:00:19,900 --> 00:00:21,340
= ارباب فرقه شیطانی، امپراتور شیطانی، چی شیائو =
9
00:00:21,350 --> 00:00:22,020
مه گی
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,420
بگو ببینم اوضاع
11
00:00:24,900 --> 00:00:25,900
فرقه تیان دائو چه طوره؟
12
00:00:26,200 --> 00:00:27,300
ارباب شیطانی
13
00:00:27,660 --> 00:00:28,420
من می کی هستم
14
00:00:28,420 --> 00:00:29,460
فراموشش کنین مهم نیست
15
00:00:29,660 --> 00:00:30,550
فکری دارم که باهاش
16
00:00:30,860 --> 00:00:32,800
میشه فرقه تیان دائو رو شکست داد
17
00:00:33,260 --> 00:00:34,460
باید تمرکز اصلیمون
18
00:00:35,550 --> 00:00:37,550
روی شاگرد ارشد
19
00:00:38,400 --> 00:00:39,620
خیلی بی اهمیته
20
00:00:40,150 --> 00:00:41,750
هر کاری میخوای بکن
21
00:00:43,100 --> 00:00:43,950
چیزی که من میخوام
22
00:00:45,000 --> 00:00:46,300
اون نیست
23
00:00:47,220 --> 00:00:48,900
بله، اطاعت میشه
24
00:00:55,300 --> 00:00:56,400
= بالاخره رفت =
25
00:00:57,000 --> 00:00:58,460
= خیلی وقت بود اینجوری دراز کشیده بودم =
26
00:00:58,660 --> 00:00:59,220
خسته شدم
27
00:01:07,580 --> 00:01:09,940
= هزینه: پنج میلیون هشتصد و نود هزار ، درامد: پنج میلیون و نه صدو و بیست هزار =
28
00:01:10,460 --> 00:01:12,460
درامد سه ماهر اخر خیلی خوب به نظر نمیاد
29
00:01:16,100 --> 00:01:16,950
انتظار نداشتم که
30
00:01:17,860 --> 00:01:20,260
شیائو وو بتونه انقدر مطیع و اروم باشه
31
00:01:22,660 --> 00:01:24,260
دقیقا چه طور ادمیه؟
32
00:01:24,800 --> 00:01:25,900
باید ببینیم
33
00:01:25,901 --> 00:01:26,860
قبلا چه اتفاقی براش میفته
34
00:01:28,750 --> 00:01:29,500
مادر، این گل برای توئه
35
00:01:29,501 --> 00:01:31,750
این بچگی های شیائو وو ئه
36
00:01:31,900 --> 00:01:34,100
این گل رو از کجا اوردی؟
37
00:01:34,300 --> 00:01:36,020
= شیائو تیان یو جوان =
خودم پرورشش دادم
38
00:01:36,020 --> 00:01:36,820
مادر ببین
39
00:01:40,460 --> 00:01:41,100
یو آر
40
00:01:41,540 --> 00:01:42,060
...تو
41
00:01:42,900 --> 00:01:44,100
تو یه دوگانه هستی
42
00:01:47,550 --> 00:01:48,200
مادر
43
00:01:48,660 --> 00:01:49,400
فرمان علیاحضرته
44
00:01:49,401 --> 00:01:49,860
مادر
45
00:01:49,860 --> 00:01:52,200
همین الان این پسر رو از اینجا بیرون کنین
46
00:01:52,201 --> 00:01:52,900
مادر
47
00:01:53,740 --> 00:01:54,500
مادر
48
00:01:59,800 --> 00:02:02,700
انگار شیائو وو همچین دوران بچگی غم انگیزی داشته
49
00:02:03,460 --> 00:02:04,700
جای تعجبی نیست که انقدر رقابتیه
50
00:02:10,150 --> 00:02:11,900
استاد، میتونین اون رو یه عنوان شاگرد قبول کنین؟
51
00:02:12,300 --> 00:02:13,820
= رهبر فرقه تیان دائو =
پسری از قبیله لونگ
52
00:02:13,820 --> 00:02:14,020
53
00:02:14,020 --> 00:02:14,220
54
00:02:14,220 --> 00:02:15,800
معلومه شده که یه دوگانست
55
00:02:16,700 --> 00:02:18,100
خیلی نادره
56
00:02:18,900 --> 00:02:20,660
من بچه اون زن نیستم
57
00:02:21,220 --> 00:02:22,700
از زیر سنگ بدنیا اومدم
58
00:02:22,701 --> 00:02:23,600
پیر مرد بد
59
00:02:27,260 --> 00:02:29,700
این یه مشکل جدیه
60
00:02:30,150 --> 00:02:31,420
عجیبه
61
00:02:32,000 --> 00:02:34,260
مقدر شده که نتونه قلمرو طلایی رو بشکنه
62
00:02:34,620 --> 00:02:38,550
فعلا به طور موقت به عنوان شاگرد قبولش میکنم
63
00:02:39,220 --> 00:02:42,000
اگه بتونه قلمرو طلایی رو بشکنه
64
00:02:43,060 --> 00:02:44,220
اون زمان تصمیم میگیریم
65
00:02:47,350 --> 00:02:48,350
اینطوری
66
00:02:49,500 --> 00:02:51,200
واقعا شیائو وو خیلی گناه داره
67
00:02:52,660 --> 00:02:55,020
یعنی کاری که باهاش کردم خیلی بد بوده؟
68
00:03:02,400 --> 00:03:03,150
دیر وقته
69
00:03:03,660 --> 00:03:04,260
ای وای
70
00:03:04,400 --> 00:03:05,350
هنوزم منتظرمه
71
00:03:07,950 --> 00:03:08,500
= عجیبه =
72
00:03:09,100 --> 00:03:11,060
= چون تند میدوام قلبم درد گرفته =
73
00:03:11,600 --> 00:03:13,100
= یا برای یه چیز دیگست؟ =
74
00:03:18,200 --> 00:03:19,000
خوش امد میگم ارشد
75
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
ببخشید، شیائو وو
76
00:03:20,620 --> 00:03:21,600
که منتظر نگهت داشتم
77
00:03:22,260 --> 00:03:23,150
مشکلی نیست ارشد
78
00:03:24,000 --> 00:03:25,700
این میوه روحانی که برای تو امادش کردم
79
00:03:26,300 --> 00:03:27,300
ارشد میدونی
80
00:03:27,900 --> 00:03:29,500
امروز با بقیه تمرین کردم
81
00:03:30,300 --> 00:03:32,460
نمیتونستم قبلا این احساس درک کنم
82
00:03:33,550 --> 00:03:35,020
ولی الان میفهممش
83
00:03:36,100 --> 00:03:36,740
ارشد
84
00:03:36,900 --> 00:03:37,860
الان احساس
85
00:03:37,860 --> 00:03:39,220
خیلی خوبی دارم
86
00:03:39,350 --> 00:03:40,260
ارشد واقعا درخشان هستی
87
00:03:41,060 --> 00:03:42,400
= وجدانم میگه =
88
00:03:43,400 --> 00:03:45,700
= بهتر که همین جا تمومش کنم =
89
00:03:47,200 --> 00:03:49,020
این میوه های روحانی خیلی ارزشمندن
90
00:03:49,300 --> 00:03:50,620
فقط تعدادی کمی ازش تو فرقه هست
91
00:03:51,600 --> 00:03:52,550
این هدیه رو
92
00:03:53,220 --> 00:03:55,020
بهتره برای خودت نگهش داری
93
00:03:55,260 --> 00:03:56,300
هرچند که گران بها هستن
94
00:03:56,500 --> 00:03:58,400
ولی ارزش بیشتری نسبت به رابطه استاد و شاگردی ما ندارن
95
00:03:59,150 --> 00:04:00,700
خواهش میکنم قبولش کن
96
00:04:01,020 --> 00:04:01,750
شیائو وو
97
00:04:02,220 --> 00:04:03,020
اینجام ارشد
98
00:04:08,500 --> 00:04:12,200
دیگه باید برم
99
00:04:13,946 --> 00:04:33,946
کره فا باافتخار تقدیم میکند
♫KoreFa.ir♫
SaNo:مترجم
8074