All language subtitles for Special Cargo.2022.WEB-DL.1080p.X264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,427 --> 00:01:11,797 Baekgang telep! 2 00:01:12,277 --> 00:01:14,017 A Baekgang telept�l valaki? 3 00:01:15,967 --> 00:01:17,727 (Jang Eun Ha) 4 00:01:17,747 --> 00:01:20,307 �n nem vinn�m el azt az �cskavasat, ha ut�na dobn�k se. 5 00:01:20,547 --> 00:01:22,007 Legal�bb p�nzz� tett egy kis f�mhullad�kot. 6 00:01:22,037 --> 00:01:23,217 (G�pj�rm� �jrahasznos�t�si Tan�s�tv�ny) 7 00:01:31,417 --> 00:01:33,677 Bai Su Dam 8 00:01:36,917 --> 00:01:39,137 Song Shibai 9 00:01:41,157 --> 00:01:42,176 Kim Yi Sun 10 00:01:42,177 --> 00:01:42,917 Ok�! Kim Yi Sun 11 00:01:42,917 --> 00:01:43,597 Kim Yi Sun 12 00:01:46,377 --> 00:01:48,897 Jung Hyun Jun 13 00:01:50,957 --> 00:01:53,117 Yeon Woo Jin Yeon Hye Rim 14 00:01:55,977 --> 00:01:57,937 Han Hyun Min Ho Dong Won 15 00:02:01,097 --> 00:02:03,237 Jung Seok Ho, Choi Deok Man Oh Ryun 16 00:02:05,397 --> 00:02:07,817 Forgat�k�nyv: Park Dae Min, Kim Bong Soo, Park Dong Hui 17 00:02:09,717 --> 00:02:11,677 Rendezte: Park Dae Min 18 00:02:14,677 --> 00:02:20,927 EXPRESSZ K�LDEM�NY 19 00:02:21,567 --> 00:02:24,067 Aigoo, ez esetben taxit kellene h�vnia! 20 00:02:24,087 --> 00:02:25,737 Rossz sz�mot h�vott. 21 00:02:28,387 --> 00:02:30,077 M�gsem t�vedett t�l nagyot. 22 00:02:30,517 --> 00:02:32,087 Hova lenne a fuvar? 23 00:02:35,207 --> 00:02:37,067 Amolyan fut�rszolg�lat vagyunk. 24 00:02:37,897 --> 00:02:41,447 Mindent expressz k�zbes�t�nk, amit a posta nem visz el. 25 00:02:41,467 --> 00:02:43,067 Nem ellen�rizz�k a k�ldem�nyt 26 00:02:43,097 --> 00:02:45,027 �s nem riadunk vissza semmit�l a sz�ll�t�s sor�n. 27 00:02:55,827 --> 00:02:57,167 H�! daebak*! 28 00:02:57,497 --> 00:02:59,127 Ez egy 9400-as? 29 00:03:00,407 --> 00:03:01,257 Azta! 30 00:03:02,887 --> 00:03:04,227 R�d b�zom. 31 00:03:05,867 --> 00:03:06,957 Azta! 32 00:03:09,017 --> 00:03:10,877 J� volt a mai fog�s? 33 00:03:10,897 --> 00:03:12,417 Nem volt valami sok. 34 00:03:20,657 --> 00:03:21,987 A mi felel�ss�g�nk? 35 00:03:22,787 --> 00:03:24,457 Mi csak a sz�ll�t�s�rt felel�nk. 36 00:03:24,487 --> 00:03:26,567 Ezzel a sz�ll�t�s el�tt mag�nak kell megbirk�znia. 37 00:03:27,157 --> 00:03:29,587 De b�rmi is t�rt�nik �tk�zben, 38 00:03:29,617 --> 00:03:31,177 a sof�r�nk mindenr�l gondoskodik. 39 00:03:31,207 --> 00:03:32,847 Nem sz�ks�ges agg�dnia! 40 00:03:33,877 --> 00:03:34,947 Igen, �gy van. 41 00:03:34,997 --> 00:03:35,977 A s�r�m... 42 00:03:36,027 --> 00:03:37,447 - F�n�k, m�r megint...! - Csst! 43 00:03:37,707 --> 00:03:38,557 Igen, persze. 44 00:03:38,587 --> 00:03:40,127 - Lecuppann�l a s�r�mr�l? - K�rem, k�ldje 45 00:03:40,147 --> 00:03:43,097 el az �gyf�l f�nyk�p�t erre a sz�mra! A r�szletekr�l k�rdezze a sof�r�nket! 46 00:03:43,127 --> 00:03:44,367 A k�s�bbi viszontl�t�sra! 47 00:03:45,587 --> 00:03:47,567 Nincs ittas vezet�s! 48 00:03:47,587 --> 00:03:48,897 Ma tal�lkoz�m van. 49 00:03:48,917 --> 00:03:51,267 Nem nosztalgi�zol kicsit �s fuvarozol magad? 50 00:04:02,907 --> 00:04:04,927 Tal�lkoz�d, mif�le tal�lkoz�d? 51 00:04:04,947 --> 00:04:07,167 El�bb bar�tokat k�ne szerezned, miel�tt elh�vn�nak valahova! 52 00:04:07,677 --> 00:04:08,527 L�ssuk csak! 53 00:04:08,937 --> 00:04:10,397 Vigy�l ki egy ma esti sz�ll�tm�nyt! 54 00:04:11,407 --> 00:04:12,946 �jszakai munk��rt 15% fel�rat sz�molok fel. 55 00:04:13,026 --> 00:04:13,756 5%. 56 00:04:14,026 --> 00:04:14,986 15%. 57 00:04:16,166 --> 00:04:17,116 Megegyezt�nk! 58 00:04:17,936 --> 00:04:20,306 Top Hotel, 21:30 59 00:04:28,516 --> 00:04:29,326 A t�loldalra! 60 00:04:32,006 --> 00:04:32,926 Ide, erre! 61 00:04:33,196 --> 00:04:34,396 Tes�, ez az a kocsi! 62 00:04:37,496 --> 00:04:38,296 Mi a fr�sz? 63 00:04:38,576 --> 00:04:39,216 Nyisd ki! 64 00:04:39,246 --> 00:04:40,106 Nyisd m�r ki! 65 00:04:45,616 --> 00:04:46,856 Mi tartott ilyen sok�ig? 66 00:04:48,506 --> 00:04:49,456 Egy pipipil�ta? 67 00:04:49,656 --> 00:04:50,546 Egy csaj! 68 00:04:50,606 --> 00:04:51,306 Any�m! 69 00:04:53,286 --> 00:04:54,496 Ez egy csaj! 70 00:04:54,786 --> 00:04:55,926 Semmit se csin�lsz j�l! 71 00:04:55,946 --> 00:04:57,126 Bocs, tes�. 72 00:04:57,956 --> 00:04:59,696 Tud egy�ltal�n egy csaj vezetni? 73 00:05:01,006 --> 00:05:02,376 Ha nem indulsz r�gt�n, 74 00:05:02,406 --> 00:05:03,616 nem tudsz felsz�llni a haj�ra, tes�! 75 00:05:04,916 --> 00:05:06,136 Meg�r�l�k! 76 00:05:10,816 --> 00:05:12,576 Azok nem Kim Jong Un csicsk�i? 77 00:05:13,306 --> 00:05:14,046 Te! 78 00:05:14,066 --> 00:05:15,656 Ha nem �rsz oda id�ben, megn�zheted magad! 79 00:05:15,686 --> 00:05:16,916 �vet bekapcsolni, k�rem! 80 00:05:16,946 --> 00:05:18,136 Be vagyok k�tve. 81 00:05:21,876 --> 00:05:24,806 Tov�bbi 60.000 won a biztons�gi �v haszn�lat�nak megtagad�sa miatt. 82 00:05:36,336 --> 00:05:37,086 H�, te kis...! 83 00:05:43,386 --> 00:05:44,486 Az �vet, az �vet! 84 00:06:22,866 --> 00:06:23,706 Ok�! 85 00:06:24,786 --> 00:06:25,716 Leperk�lom! 86 00:06:50,156 --> 00:06:51,976 H�, ribanc! 87 00:06:51,996 --> 00:06:53,026 �llj f�lre! 88 00:06:53,296 --> 00:06:54,326 �llj, a fen�be! 89 00:06:54,516 --> 00:06:55,726 Parkolj le! 90 00:06:56,156 --> 00:06:57,146 �llj f�lre! 91 00:07:16,126 --> 00:07:17,696 Gyorsabban m�'! 92 00:09:29,415 --> 00:09:30,505 Oda akarsz bemenni? 93 00:09:30,525 --> 00:09:31,135 Ne csin�ld! 94 00:09:31,155 --> 00:09:32,095 �, Istenem! 95 00:10:06,925 --> 00:10:08,795 Most mi a b�nat lesz? 96 00:11:03,155 --> 00:11:04,045 Aigoo! 97 00:11:04,075 --> 00:11:05,725 �, ez t�nyleg id�ben volt, id�ben. 98 00:11:07,515 --> 00:11:08,355 H�! 99 00:11:09,795 --> 00:11:11,655 Vedd fel a tiszteletd�jad! 100 00:11:18,405 --> 00:11:19,835 Mi a munk�d? 101 00:11:20,265 --> 00:11:21,255 Ez meg mi? 102 00:11:21,295 --> 00:11:21,865 Borraval�? 103 00:11:22,935 --> 00:11:23,805 Nem borraval�t k�n�lok, 104 00:11:24,445 --> 00:11:25,895 hanem egy lehet�s�get. 105 00:11:26,255 --> 00:11:27,195 Gyeongil �p�t�ipar Kim Jeong Tae 106 00:11:27,495 --> 00:11:28,235 Figyi! 107 00:11:28,755 --> 00:11:30,345 Akarsz nekem dolgozni? 108 00:11:31,105 --> 00:11:32,265 A bor�szatot kiv�ve, 109 00:11:32,285 --> 00:11:34,505 ez az els� alkalom, hogy egy�tt dolgozn�k egy csajjal. 110 00:11:34,985 --> 00:11:37,674 J�csk�n megtisztelve �rezheted magad! 111 00:11:42,104 --> 00:11:43,234 K�sz�n�m. 112 00:11:44,144 --> 00:11:45,474 Vigy�zzon a lehet�s�gre! 113 00:11:47,354 --> 00:11:48,064 H�! 114 00:11:48,094 --> 00:11:49,674 K�s�bb m�g megb�nod! 115 00:11:51,704 --> 00:11:52,524 Asif! 116 00:11:52,544 --> 00:11:52,814 (Bengkel mobil) 117 00:11:52,815 --> 00:11:53,893 hozz k�v�t! 118 00:11:53,894 --> 00:11:54,544 Bengkel mobil 119 00:11:59,034 --> 00:12:01,054 "K�nnyen szerzett vagyon elfogy, de aki keze munk�j�val gy�jt, az gyarapodik." (P�ldabesz�dek 13:11) 120 00:12:03,464 --> 00:12:04,394 H�, a mi Jang menedzser�nk! 121 00:12:05,134 --> 00:12:08,804 El�bb-ut�bb hatvan-negyven ar�nyban kell felosztanom a profitot. 122 00:12:08,854 --> 00:12:09,504 Igaz? 123 00:12:09,524 --> 00:12:11,654 Akkor holnapt�l mehet az 50-50. 124 00:12:11,844 --> 00:12:13,354 Ez csak elm�lked�s volt. 125 00:12:13,394 --> 00:12:14,744 M�g nem a val�s�g, csak egy gondolat. 126 00:12:14,774 --> 00:12:15,494 F�n�k! 127 00:12:15,674 --> 00:12:18,604 Az �zletben �sszer�tlen, ha egy g�r� gondolatait nem k�veti tett. 128 00:12:18,904 --> 00:12:19,534 H�! 129 00:12:20,174 --> 00:12:22,204 Az 50-50% 130 00:12:22,224 --> 00:12:23,834 m�r azt jelenti, hogy partnerek vagyunk! 131 00:12:24,214 --> 00:12:27,704 Akkor viszont nem nevezhetlek t�bb� Jang menedzsernek, mint most. 132 00:12:27,914 --> 00:12:30,094 �gy kell sz�l�tsalak, hogy "Jang igazgat�". 133 00:12:30,804 --> 00:12:31,824 Azt hiszed 134 00:12:31,844 --> 00:12:34,224 az �sszes hasznot zsebre teszem, vagy mi? 135 00:12:34,784 --> 00:12:35,944 Az �p�let b�rleti d�ja, 136 00:12:35,974 --> 00:12:36,974 az alkalmazottak b�re, 137 00:12:37,004 --> 00:12:38,244 a v�llalati m�k�d... 138 00:12:38,264 --> 00:12:40,684 Meg�rtettem, de ha nem akarsz fifty-fiftyt, akkor ne hozd fel a t�m�t! 139 00:12:40,714 --> 00:12:41,574 H�, te! 140 00:12:41,594 --> 00:12:42,394 A francba, m�g a l�gcs�vemig se �rt a f�st! 141 00:12:42,395 --> 00:12:44,483 Mindenhol szajk�zz�k, hogy a doh�nyz�sba bele lehet halni, de r� se heder�tesz. 142 00:12:44,484 --> 00:12:47,024 100 �vig kell el�lj, te vagy a munkaad�m! 143 00:12:48,584 --> 00:12:50,494 Akkor mit sz�ln�l egy vacsorapartihoz? 144 00:12:50,584 --> 00:12:51,584 Veszek marhah�st. 145 00:12:51,624 --> 00:12:52,264 Milyen h�st szeretsz? 146 00:12:52,604 --> 00:12:53,404 Lapocka? 147 00:12:53,484 --> 00:12:54,304 Vegyes? 148 00:12:54,324 --> 00:12:55,304 V�lasztasz? 149 00:12:55,324 --> 00:12:56,484 Jee! 150 00:12:59,154 --> 00:13:01,494 Nem esznek marhah�st. 151 00:13:01,534 --> 00:13:03,374 Nem esznek diszn�h�st. 152 00:13:03,394 --> 00:13:05,614 Mit esznek akkor? 153 00:13:05,794 --> 00:13:08,034 Mikor mondtam, hogy nem eszek marh�t? 154 00:13:08,364 --> 00:13:09,864 Az indiaiak nem esznek marh�t. 155 00:13:09,884 --> 00:13:11,164 �n pakiszt�ni vagyok. 156 00:13:11,554 --> 00:13:12,964 Az �reg bangladesi. 157 00:13:13,304 --> 00:13:15,684 A muszlimok sert�sh�st nem esznek. 158 00:13:16,014 --> 00:13:17,364 A marhah�snak jobb �ze van. 159 00:13:18,524 --> 00:13:20,484 Ez a gyerek teljesen �sszezavar ezzel a bonyol�t�ssal. 160 00:13:20,694 --> 00:13:22,514 Az indiaiak �lland�an curryt esznek! 161 00:13:24,314 --> 00:13:25,834 Az Eun Ha k�v�ja! 162 00:13:26,354 --> 00:13:27,004 Ki�? 163 00:13:27,224 --> 00:13:27,904 Jang menedzser�? 164 00:13:28,124 --> 00:13:28,524 �h�m. 165 00:13:28,824 --> 00:13:32,344 Az� a Jang menedzser�, aki fik�zza a h�st, hogy nem j�? 166 00:13:32,814 --> 00:13:35,264 Az�, aki ink�bb egyed�l eszik �s nem a koll�g�ival? 167 00:13:36,964 --> 00:13:38,174 Noona* elment? (*fi�k mondj�k l�nytestv�rre ill. id�sebb l�nybar�tra) 168 00:13:38,194 --> 00:13:39,694 Mi�rt h�vod Jang menedzsert "noona"-nak? 169 00:13:39,964 --> 00:13:41,014 Csal�dtag vagy, vagy mi? 170 00:13:41,394 --> 00:13:43,304 Mi�rt besz�lsz �gy, mintha bar�tok lenn�tek? 171 00:13:45,334 --> 00:13:46,144 B�d�s k�l�k, nem kapsz! 172 00:13:46,244 --> 00:13:47,354 Egyed�l eszem meg az eg�szet. 173 00:13:50,544 --> 00:13:54,184 H�reink k�vetkeznek: A legr�videbb id� alatt haladta meg a a 8 milli�s n�z�sz�mot a profi baseball. 174 00:13:54,234 --> 00:13:56,144 Megd�bbent� h�r, hogy 175 00:13:56,524 --> 00:13:59,404 ma d�lut�n Lee Do Young, a Dragon j�t�kosa, 176 00:13:59,444 --> 00:14:01,554 sajt�t�j�koztat�t tartott a Lelkiismereti Nyilatkozatr�l. 177 00:14:01,584 --> 00:14:03,914 �szint�n besz�lt a manipul�lt profi baseball meccsekr�l. 178 00:14:03,934 --> 00:14:06,214 Francba, hol van? 179 00:14:06,924 --> 00:14:07,874 Fen�be! 180 00:14:07,894 --> 00:14:10,354 A j�t�k manipul�l�sa miatt helysz�ni vizsg�lat indult. 181 00:14:11,314 --> 00:14:14,004 L�ssuk Lee Do Young sajt�t�j�koztat�j�t! 182 00:14:14,034 --> 00:14:18,064 Egyszerre n�gy rossz labda vagy dobott pontok inningn�l minim�lis pontvesztes�ggel j�rnak... 183 00:14:18,084 --> 00:14:25,314 ez�rt szinte �szrevehetetlen. Minden esetben 2 �s 5 milli�t adtak. 184 00:14:28,334 --> 00:14:29,924 A heti j�vedelem �gy... 185 00:14:29,954 --> 00:14:30,364 �! 186 00:14:30,384 --> 00:14:31,934 Apa, te vagy a t�v�ben! 187 00:14:32,374 --> 00:14:32,824 Mi? 188 00:14:32,874 --> 00:14:35,974 Az alkut k�t�tt v�dlott, Lee versenyz� vallom�sa 189 00:14:36,014 --> 00:14:37,664 egy kor�bbi profi baseball j�t�kosra mutat. 190 00:14:37,694 --> 00:14:40,674 Az ismert szem�ly korai visszavonul�sa ut�n a sz�rakoztat�iparban helyezkedett el. 191 00:14:41,044 --> 00:14:43,084 Kim Doo-sik telev�zi�s szem�lyis�gk�nt tev�kenykedett. 192 00:14:43,114 --> 00:14:46,084 Kim, a middleman nem csup�n ezen a ter�leten �gyk�d�tt: �vekig online szerencsej�t�k oldalakat is m�k�dtetett. 193 00:14:46,104 --> 00:14:49,054 Kim, aki �sszej�tszott a k�ztisztvisel�kkel, most a nyomoz�s f�kusz�ba ker�lt. 194 00:14:50,774 --> 00:14:53,104 Ejh, hogy v�laszthatt�k pont ezt a k�pet? 195 00:14:53,334 --> 00:14:54,904 Pedig ap�dr�l annyi j�k�p� fot� k�z�l v�laszthattak volna. 196 00:14:54,924 --> 00:14:55,664 Igaz? 197 00:14:57,734 --> 00:14:58,964 Mondtam m�r, hogy ne csin�ld ezt! 198 00:15:01,074 --> 00:15:02,674 Kim Seo Won, mindenedet �sszepakoltad? 199 00:15:03,924 --> 00:15:06,274 B�logatsz, pedig egy�ltal�n nem v�logattad �t. 200 00:15:06,304 --> 00:15:07,624 Rendesen csomagolj �ssze! 201 00:15:19,383 --> 00:15:20,343 Gajog (csal�d). 202 00:15:20,853 --> 00:15:22,043 Balsan (diff�zi�). 203 00:15:22,223 --> 00:15:23,103 V�ndors�lyom. 204 00:15:23,903 --> 00:15:24,743 San (hegy)? 205 00:15:25,273 --> 00:15:26,423 Sannakji (�l� polip). 206 00:15:26,593 --> 00:15:27,493 Jigab (p�nzt�rca). 207 00:15:27,793 --> 00:15:28,393 Gab (gabang = t�ska)? 208 00:15:30,473 --> 00:15:31,443 Cabilitsa (g�zmut�ci�). 209 00:15:31,843 --> 00:15:34,093 M�g sose hallottam ezt a nem l�tez� sz�t. 210 00:15:34,433 --> 00:15:36,183 Mi�rt? 211 00:15:36,923 --> 00:15:39,213 Ez pazar volt ma is. 212 00:15:39,243 --> 00:15:39,983 L�jkoljatok, 213 00:15:40,013 --> 00:15:40,893 iratkozzatok fel, 214 00:15:40,923 --> 00:15:42,223 come on! 215 00:15:42,253 --> 00:15:44,933 Viszl�t mindekinek, bye-bye! 216 00:15:46,143 --> 00:15:47,633 Cseszd meg, ezek a kis rohad�kok, 217 00:15:47,653 --> 00:15:49,573 m�g senki nem iratkozott fel. 218 00:15:49,603 --> 00:15:51,013 Kurv�ra ki nem �llhatom. 219 00:15:51,713 --> 00:15:53,253 Mondtam, hogy az �l� k�zvet�t�shez ASMR* kell! (*ASMR = bizserget� agyi relax�ci�) 220 00:15:53,293 --> 00:15:55,353 Nem tudn�tok cs�ndben maradni, ti gan�k, �s kussolni? 221 00:15:56,603 --> 00:15:56,963 Ni hao! 222 00:15:56,983 --> 00:15:57,613 Igen. 223 00:15:58,143 --> 00:15:58,873 K�sz�n�m. 224 00:15:59,483 --> 00:16:00,113 Tess�k! 225 00:16:04,833 --> 00:16:07,033 Chan Bin Bin, Orsz�g: K�na Chang Wei, Orsz�g: K�na 226 00:16:07,353 --> 00:16:08,373 Rendben. 227 00:16:08,393 --> 00:16:09,963 Ez �gy megfelel�, de 228 00:16:09,993 --> 00:16:11,263 mikor indul a haj�? 229 00:16:11,303 --> 00:16:12,183 Pontban este 9-kor. 230 00:16:12,213 --> 00:16:12,823 Pyeongtaek kik�t�b�l. 231 00:16:13,043 --> 00:16:14,463 Pyeongtaek kik�t�, este 9. 232 00:16:16,293 --> 00:16:18,013 K�szp�nz �tv�ve. 233 00:16:18,383 --> 00:16:19,093 Neked 234 00:16:19,243 --> 00:16:20,343 van kocsid? 235 00:16:20,363 --> 00:16:21,473 Igen, odakint parkol. 236 00:16:21,503 --> 00:16:22,483 H�, de kir�ly! 237 00:16:22,513 --> 00:16:23,563 A saj�t kocsiddal akarsz menni? 238 00:16:24,343 --> 00:16:25,023 Akkor ink�bb... 239 00:16:25,853 --> 00:16:26,483 taxival? 240 00:16:27,103 --> 00:16:28,573 Taxi, ember! 241 00:16:28,853 --> 00:16:30,263 Haver, te azt�n elk�peszt� vagy! 242 00:16:31,653 --> 00:16:32,343 Ide hallgass! 243 00:16:32,713 --> 00:16:35,103 Tudtad, hogy a sz�kni pr�b�l�k 90%-�t elkapj�k, 244 00:16:35,123 --> 00:16:36,503 miel�tt felsz�llna a haj�ra? 245 00:16:36,963 --> 00:16:38,203 Igen? Akkor mit tegyek? 246 00:16:38,383 --> 00:16:39,463 Ilyen esetekre 247 00:16:39,893 --> 00:16:43,633 vannak speci�lis fut�rok, akik garant�ltan biztons�gban lesz�ll�tj�k az embert a c�l�llom�sra. 248 00:16:43,663 --> 00:16:45,023 T�nyleg aj�nlom, de nagyon dr�ga szolg�ltat�s. 249 00:16:45,283 --> 00:16:45,983 Mennyi? 250 00:16:47,453 --> 00:16:48,463 K�t k�tegnyi ebb�l. 251 00:16:48,483 --> 00:16:49,983 Gyerekekre nincs kedvezm�ny. 252 00:16:51,363 --> 00:16:52,363 Kopony�nk�nt ennyi. Na? 253 00:16:52,713 --> 00:16:53,413 Mi legyen? 254 00:16:53,433 --> 00:16:54,103 Akarod, hogy elint�zzem? 255 00:16:54,513 --> 00:16:55,053 Nem? 256 00:16:55,473 --> 00:16:56,173 Hat�rozottan. 257 00:16:56,173 --> 00:16:56,753 Csin�ljuk! 258 00:16:57,553 --> 00:16:59,853 Remek! Iratkozz fel, come on! 259 00:16:59,893 --> 00:17:00,273 H�! 260 00:17:00,903 --> 00:17:01,953 Hozd ide a telefont! 261 00:17:04,603 --> 00:17:05,973 Szent szar! 262 00:17:05,993 --> 00:17:06,703 Mi a fasz?! 263 00:17:13,753 --> 00:17:15,413 Kik maguk? 264 00:17:17,833 --> 00:17:19,783 �n vagyok J�zus. � meg... 265 00:17:19,933 --> 00:17:20,733 M�zes. 266 00:17:20,733 --> 00:17:21,713 V�ljatok sz�t, mint a V�r�s-tenger! 267 00:17:21,733 --> 00:17:22,263 Sz�tv�lni! 268 00:17:25,903 --> 00:17:27,483 Figyelj, �desem! 269 00:17:28,533 --> 00:17:29,733 H�, van egy szalv�t�d? 270 00:17:30,933 --> 00:17:31,793 F�n�k? 271 00:17:34,663 --> 00:17:36,033 Mi�rt van itt megint? 272 00:17:36,073 --> 00:17:37,903 Most el�sz�r �ll�tok be, mi�ta elk�lt�ztem, nem? 273 00:17:38,163 --> 00:17:38,613 Igaz. 274 00:17:38,633 --> 00:17:40,143 Azt mondt�k, oda vagy nyaralni. 275 00:17:40,173 --> 00:17:40,743 Igaz? 276 00:17:41,823 --> 00:17:42,563 Ah. 277 00:17:42,813 --> 00:17:44,073 Nos manaps�g, 278 00:17:44,103 --> 00:17:45,783 ha nem tud az ember inglis�l, 279 00:17:45,813 --> 00:17:47,163 az nagyon g�z. 280 00:17:47,753 --> 00:17:51,343 Sz�val Maka�n angol t�bor van, ahol inglis�l tan�tanak? 281 00:17:51,473 --> 00:17:53,393 Most �rkeztem vissza �tsz�ll�ssal. 282 00:17:53,423 --> 00:17:53,843 Iz�... 283 00:17:54,823 --> 00:17:56,043 F�n�k, ez a mag��! 284 00:17:56,283 --> 00:17:57,053 K�sz. 285 00:17:57,073 --> 00:17:57,783 Semmis�g. 286 00:18:01,093 --> 00:18:02,733 De mi�rt cuccol �ssze hirtelen? 287 00:18:02,833 --> 00:18:04,173 Nem n�zed a h�reket? 288 00:18:04,383 --> 00:18:05,173 A h�reket? 289 00:18:06,053 --> 00:18:06,823 Aigoo! 290 00:18:08,603 --> 00:18:10,253 Neh�z l�trehozni egy ilyen helyzetet... 291 00:18:10,283 --> 00:18:11,133 �, ez Lee Do Young! 292 00:18:11,163 --> 00:18:14,353 ez�rt m�s m�dot v�lasztottunk. 293 00:18:14,383 --> 00:18:17,723 Egyszerre n�gy rossz labda, vagy pont dob�sa inning-ben. 294 00:18:17,763 --> 00:18:20,213 �gy kisebb a nyom�s az ellenf�len. Minden alkalommal k�r�lbel�l 5-20 milli� won. 295 00:18:22,683 --> 00:18:23,703 Szerintem... 296 00:18:24,023 --> 00:18:26,683 ez kett�t�k k�z�l az egyik�t�k m�ve. 297 00:18:26,733 --> 00:18:27,903 Nem �n csin�ltam. 298 00:18:28,483 --> 00:18:29,803 Az igazat mondom. 299 00:18:29,823 --> 00:18:31,943 Nekem t�nyleg semmi k�z�m ehhez. 300 00:18:33,173 --> 00:18:35,043 A sz�f biztons�gi kulcsa nincs meg. 301 00:18:35,863 --> 00:18:37,883 Maga utas�totta tegnap Kim igazgat�t... 302 00:18:38,413 --> 00:18:39,173 �n? 303 00:18:39,193 --> 00:18:40,303 mire utas�tottam Kim igazgat�t? 304 00:18:40,333 --> 00:18:41,563 Hogy vigye el mag�nak. 305 00:18:42,783 --> 00:18:43,763 Hahaha, ez a poj�ca... 306 00:18:44,913 --> 00:18:46,423 Mennyi van a p�nc�ltermes 307 00:18:46,443 --> 00:18:47,423 sz�ml�nkon? 308 00:18:47,443 --> 00:18:48,563 K�b� 30 milli�rd. 309 00:18:49,323 --> 00:18:51,883 Tudod, mi�rt lettetek ti ketten t�rsigazgat�k? 310 00:18:52,593 --> 00:18:54,583 H�t, mert Kim igazgat� ismeri a sportol�kat, 311 00:18:54,613 --> 00:18:56,383 �gy lobbizhatott az akt�v j�t�kosokn�l. 312 00:18:57,193 --> 00:18:58,643 �n meg nagyon j� vagyok a menedzsmentben. 313 00:18:58,673 --> 00:18:59,942 Ehh, h�lye! 314 00:19:00,412 --> 00:19:02,332 Ez�rt nem hiszek neked! 315 00:19:02,362 --> 00:19:02,862 �rted? 316 00:19:03,132 --> 00:19:04,822 Mondtam, hogy f�l szemetek a m�sikon legyen! 317 00:19:04,842 --> 00:19:06,592 Erre te mivel j�ssz most meg? 318 00:19:06,702 --> 00:19:08,082 Megk�rtem Kim-et, hogy ny�lja le a kulcsot... 319 00:19:08,112 --> 00:19:09,182 L�faszt! 320 00:19:11,582 --> 00:19:12,272 H�k�s! 321 00:19:14,052 --> 00:19:14,832 Ezt kapd ki! 322 00:19:15,202 --> 00:19:16,912 Akkor hiszem, amit lotyogsz, ha nyerek a lott�n. 323 00:19:16,962 --> 00:19:19,692 Azt�n sz�pen felsz�v�dsz �s soha t�bbet nem tolod ide a pof�d. 324 00:19:19,932 --> 00:19:21,032 Mi van, ha nem nyer? 325 00:19:21,742 --> 00:19:22,702 Ha nem...? 326 00:19:22,752 --> 00:19:23,712 Te v�ted el, nem �n. 327 00:19:23,742 --> 00:19:25,932 Ha nem �rted, k�s�bb t�r�d rajta a buksik�dat. 328 00:19:29,822 --> 00:19:31,472 Mit csin�lsz, nem kaparod? 329 00:19:31,502 --> 00:19:32,812 Kaparom. 330 00:19:35,452 --> 00:19:36,802 F�n�k! 331 00:19:36,832 --> 00:19:38,982 F�n�k, ink�bb elviszem a balh�t! 332 00:19:39,002 --> 00:19:40,952 Bemegyek a rend�rs�gre �s v�gigcsin�lom a kihallgat�st! 333 00:19:40,972 --> 00:19:43,162 B�rmit megteszek mag��rt! 334 00:19:43,212 --> 00:19:44,072 K�rem, most az egyszer, 335 00:19:44,442 --> 00:19:45,432 k�rem, csak ez egyszer bocs�sson meg! 336 00:19:46,272 --> 00:19:47,862 H�, szokt�l bag�zni idebent? 337 00:19:48,322 --> 00:19:49,132 Dehogy. 338 00:19:57,592 --> 00:19:59,232 A gy�va rohad�kja! 339 00:19:59,602 --> 00:20:00,092 H�! 340 00:20:00,132 --> 00:20:03,442 Doo Sik legal�bb megragadta a lehet�s�get, hogy lel�celjen. 341 00:20:11,732 --> 00:20:13,402 (Cho f�n�k) 342 00:20:15,472 --> 00:20:16,782 Ne, ne vedd fel! 343 00:20:22,962 --> 00:20:24,692 Apa, megint h�v! 344 00:20:24,722 --> 00:20:26,042 Mondtam, hogy ne vedd fel! 345 00:20:35,512 --> 00:20:36,822 Hell�, Kim igazgat�! 346 00:20:36,852 --> 00:20:38,372 M�g fel mered venni a telefont? 347 00:20:39,322 --> 00:20:39,932 Igaz�n t�k�s... 348 00:20:39,962 --> 00:20:40,592 Ide hallgass, 349 00:20:40,612 --> 00:20:42,572 most ugyan te vezetsz, de �n gyorsabb vagyok. 350 00:20:42,862 --> 00:20:45,082 A t�bb sz�zmilli� won, amit eltulajdon�tott�l... 351 00:20:45,102 --> 00:20:45,772 eltulajdon�tott�l... 352 00:20:46,542 --> 00:20:47,422 vedd �gy, 353 00:20:47,422 --> 00:20:47,822 hogy az a v�gkiel�g�t�sed. 354 00:20:47,822 --> 00:20:48,542 Sz�p munka, sz�p munka! 355 00:20:48,562 --> 00:20:49,872 Fontos a t�l�l�s. 356 00:20:50,052 --> 00:20:51,702 Viszont a biztons�gi kulcsot hozd vissza! 357 00:20:52,042 --> 00:20:54,002 Egy�bk�nt is csak �n tudom a jelsz�t. 358 00:20:54,462 --> 00:20:56,282 Azt a 30 milli�rdot m�gse ny�lhatod le! 359 00:20:58,302 --> 00:20:59,492 V�laszolj, Kim igazgat�! 360 00:21:00,502 --> 00:21:01,592 Rendben. 361 00:21:01,852 --> 00:21:02,912 �tadom. 362 00:21:03,522 --> 00:21:05,852 Amint olyan helyre �rek, ahol nem tudsz elkapni. 363 00:21:07,222 --> 00:21:09,412 Akkor odaadom, �gyhogy hagyj b�k�n, te szem�tl�da! 364 00:21:09,452 --> 00:21:11,252 K�l�nben a biztons�gi kulcsodnak annyi, 365 00:21:11,272 --> 00:21:12,432 elfelejtheted! 366 00:21:12,462 --> 00:21:14,082 H�, te idi�ta! 367 00:21:14,142 --> 00:21:15,722 L�tom, rendesen ideg�llapotban vagy. 368 00:21:15,912 --> 00:21:17,972 Nem kell ide j�nn�d, �gyis megtal�llak! 369 00:21:18,222 --> 00:21:19,172 V�rj csak! 370 00:21:19,202 --> 00:21:20,392 Mindj�rt �rted megyek. 371 00:21:20,422 --> 00:21:22,162 Csak rajta, seggfej! Nosza, pr�b�ld csak meg! 372 00:21:22,622 --> 00:21:24,412 El�bb halok meg, minthogy a p�nzed... 373 00:21:48,412 --> 00:21:49,892 J�l aludt�l? 374 00:21:50,572 --> 00:21:51,632 �hes vagy? 375 00:22:36,652 --> 00:22:38,472 Puf�k�m! 376 00:22:40,842 --> 00:22:42,421 Pufika, a mami elmegy. 377 00:22:42,841 --> 00:22:45,311 Te itthon maradsz, h�t vigy�zz a h�zra! 378 00:22:45,891 --> 00:22:49,091 Mami nagyon kem�nyen dolgozik, hogy etesse a kis Puf�k�j�t. 379 00:22:51,821 --> 00:22:53,351 Mondd any�nak:, "Sok szerencs�t!"! 380 00:22:53,831 --> 00:22:55,771 Gyer�nk, mondd, hogy "legyen sz�p napod"! 381 00:22:55,791 --> 00:22:56,991 Igyekezz! 382 00:22:59,281 --> 00:23:00,581 Aj, te kis mocsok! 383 00:23:02,281 --> 00:23:03,341 Megyek! 384 00:23:10,831 --> 00:23:11,961 J� utat! 385 00:23:15,621 --> 00:23:17,541 Francba, az alv�z teljesen �ssze van karcolva. 386 00:23:18,881 --> 00:23:19,641 Noona! 387 00:23:19,681 --> 00:23:20,711 M�gis hogy vezetsz? 388 00:23:21,311 --> 00:23:24,031 Ez�rt mondtam, hogy jav�tani kell a st�lusodon. 389 00:23:24,071 --> 00:23:25,441 Megint felv�gsz? 390 00:23:25,761 --> 00:23:27,481 Ne h�ly�skedj, ink�bb szerelj be nekem el�ls� ker�kd�l�st! 391 00:23:27,511 --> 00:23:28,931 Nem fordul j�l az aut�. 392 00:23:29,251 --> 00:23:30,151 Yes, sir! 393 00:23:30,661 --> 00:23:31,611 Jang menedzser! 394 00:23:32,371 --> 00:23:33,271 Igen? 395 00:23:33,591 --> 00:23:35,061 �zleti �t Sz�ulba. 396 00:23:35,811 --> 00:23:36,851 Pyeongtaek kik�t�, este 9. 397 00:23:37,191 --> 00:23:38,081 Pyeongtaek kik�t�? 398 00:23:38,741 --> 00:23:40,181 Az nem Ki Bang k�rzete? 399 00:23:40,661 --> 00:23:43,001 Mondtam, hogy az a cs�v� egy mocsok, ne fogadd el a rendel�seit! 400 00:23:43,031 --> 00:23:45,021 De j�l fizet. 401 00:23:45,051 --> 00:23:47,351 Szerintem is piszkos �gyei vannak, 402 00:23:47,381 --> 00:23:48,571 de majd ler�zod magadr�l a v�g�n a koszt. 403 00:23:49,261 --> 00:23:50,531 Mondd meg nekik, hogy h�vjanak egy taxit �s tarts�k meg! 404 00:23:50,561 --> 00:23:51,351 H�, h�, h�, h�! 405 00:23:51,741 --> 00:23:53,751 Minket h�vn�nak, ha a megbirk�zna vele egy taxi is? 406 00:23:53,771 --> 00:23:54,751 Nyilv�n megvan r� az okuk. 407 00:23:54,781 --> 00:23:56,261 Nem �rdekelnek m�sok okai. 408 00:23:56,391 --> 00:23:58,871 Ezek miatt az okok miatt tudunk meg�lni. 409 00:24:00,251 --> 00:24:01,081 50-50. 410 00:24:01,101 --> 00:24:01,951 Most hirtelen mi�rt...? 411 00:24:01,971 --> 00:24:02,821 50-50. 412 00:24:07,921 --> 00:24:08,641 Megegyezt�nk. 413 00:24:09,301 --> 00:24:10,821 Ok�, �n csak a sz�ll�t�s�rt felelek. 414 00:24:10,871 --> 00:24:13,141 Ha valami gebasz van a "rakom�nnyal" azonnal visszaj�v�k. 415 00:24:13,391 --> 00:24:14,571 J�, j�. 416 00:24:14,591 --> 00:24:16,501 Ahogy �hajtja, Jang igazgat�. 417 00:24:19,641 --> 00:24:22,181 �tv�tel az Uijeongbu Hope Baseball stadionn�l este 8-kor. 418 00:24:24,391 --> 00:24:25,911 Pyeongtaek kik�t�j�be sz�ll�t�s este 9-kor. 419 00:24:25,941 --> 00:24:26,891 Ez az �gyf�l fot�ja. 420 00:24:26,921 --> 00:24:27,791 Van egy tartoz�ka. 421 00:24:41,971 --> 00:24:43,931 A c�l Pyeongtaek kik�t�je. 422 00:24:43,951 --> 00:24:45,681 Ha b�rmi gubanc van k�zben, 423 00:24:45,881 --> 00:24:47,171 az �tvonal m�dosul. 424 00:24:47,191 --> 00:24:49,181 Kapcsolat csak 2G-n, t�megk�zleked�sen. 425 00:25:02,621 --> 00:25:04,431 A park f�bej�rata itt tal�lhat�. 426 00:25:04,461 --> 00:25:06,181 Egy m�sik itt. 427 00:25:06,201 --> 00:25:07,411 K�t bej�rat. 428 00:25:07,441 --> 00:25:09,621 Az �gyf�l tart�zkod�si helye. 429 00:25:09,651 --> 00:25:11,521 Jang menedzser, 430 00:25:11,551 --> 00:25:12,731 te itt fogsz v�rakozni. 431 00:25:12,761 --> 00:25:13,631 Hol veszed fel �ket? 432 00:25:15,331 --> 00:25:16,131 Ide megyek. 433 00:25:16,151 --> 00:25:18,631 Ha a k�rforgalomban �llok meg, nem tudnak meglepni. 434 00:25:18,661 --> 00:25:19,711 Pontosan. 435 00:25:19,731 --> 00:25:20,811 M�g ha rosszul is s�l el valami, 436 00:25:20,841 --> 00:25:22,791 ide-oda helyezkedve 437 00:25:22,821 --> 00:25:23,791 k�nnyen ki tudsz t�rni, 438 00:25:23,821 --> 00:25:26,091 �s gyorsan elt�nni a helysz�nr�l. 439 00:25:26,111 --> 00:25:26,921 Ok�. 440 00:25:26,951 --> 00:25:28,031 De ez itt micsoda? 441 00:25:28,171 --> 00:25:29,291 Mi �llja el a keresztez�d�st? 442 00:25:31,721 --> 00:25:32,931 Ez csak... 443 00:25:33,191 --> 00:25:34,081 egy �ngy�jt�. 444 00:25:48,801 --> 00:25:50,401 H�, �llj, �llj, �llj! 445 00:25:54,661 --> 00:25:57,011 Mindig elhagyod valamelyik vackodat. 446 00:25:58,501 --> 00:25:59,451 Vezess �vatosan! 447 00:25:59,471 --> 00:26:00,411 Ok�. 448 00:26:06,451 --> 00:26:07,391 F�n�k! 449 00:26:07,481 --> 00:26:08,831 Ezt itt felejtette. 450 00:26:58,160 --> 00:26:59,640 Csak m�g egy dob�s. 451 00:27:00,330 --> 00:27:01,830 Az utols� dob�s. 452 00:27:13,980 --> 00:27:14,830 Hol van? 453 00:27:17,040 --> 00:27:19,610 �, de amat�r... 454 00:27:19,630 --> 00:27:20,940 �rtem, mindj�rt ott vagyok. 455 00:27:21,130 --> 00:27:21,920 Aha. 456 00:27:37,350 --> 00:27:38,240 Seo Won! 457 00:27:38,830 --> 00:27:41,390 Nem vagyok valami j� baseball j�t�kos, 458 00:27:41,880 --> 00:27:44,250 de valahogy musz�j beker�lni a nagy lig�ba. 459 00:27:44,290 --> 00:27:44,980 �rted? 460 00:27:45,480 --> 00:27:47,050 Nem akart�l baseballozni. 461 00:27:47,070 --> 00:27:48,560 Ut�lod a baseballt. 462 00:27:49,580 --> 00:27:51,490 Hogy ut�lhatn�m a baseballt? 463 00:27:52,150 --> 00:27:53,390 A baseball ut�l engem. 464 00:27:57,520 --> 00:27:58,220 Hopp! 465 00:27:58,250 --> 00:27:59,230 Biztos az aut�. 466 00:28:13,120 --> 00:28:15,570 H�, n�zd m�r! Rosszabbul fut, mint gondoltam. 467 00:28:26,740 --> 00:28:28,270 A telefon be van kapcsolva... 468 00:28:28,970 --> 00:28:30,210 H�, gyere ki! 469 00:28:30,230 --> 00:28:31,290 H�, Doo Sik! 470 00:28:31,600 --> 00:28:32,770 J�ssz ki r�gt�n! 471 00:28:32,800 --> 00:28:33,360 Fen�be. 472 00:28:33,390 --> 00:28:35,280 Mi�rt nem veszed fel azt a kibaszott telefont? 473 00:28:36,320 --> 00:28:37,530 Doo Sik! 474 00:28:39,900 --> 00:28:41,010 Figyelj ap�ra! 475 00:28:41,030 --> 00:28:41,660 Seo Won, figyelj ide! 476 00:28:42,110 --> 00:28:42,890 Seo Won! 477 00:28:43,040 --> 00:28:43,750 Ezt vidd el! 478 00:28:43,800 --> 00:28:45,200 Erre nagyon kell vigy�znod! 479 00:28:58,940 --> 00:29:00,600 - Ez a mocsok... - N�zd csak, Seo Won, 6162. 480 00:29:00,630 --> 00:29:02,450 Eml�kszel a stadion bej�rat�n�l a kereszt�tra? 481 00:29:02,470 --> 00:29:03,650 Odafutsz �s tal�lsz egy kocsit 6162-es rendsz�mmal! 482 00:29:03,670 --> 00:29:04,910 Az az aut�, �rt�nk j�tt. 483 00:29:05,670 --> 00:29:06,040 H�! 484 00:29:06,070 --> 00:29:07,680 Egy�nk �s besz�lgess�nk! 485 00:29:07,700 --> 00:29:08,470 �s vidd a telefont! 486 00:29:08,490 --> 00:29:09,950 Ha nem jut eszedbe, akkor ellen�rizd az sms-t, az seg�t! 487 00:29:09,980 --> 00:29:10,760 Ha ellen�rizted, azonnal kapcsold ki! 488 00:29:10,790 --> 00:29:11,440 Betettem ide. 489 00:29:11,470 --> 00:29:13,680 Te mikor j�ssz? 490 00:29:14,330 --> 00:29:15,790 Hamarosan ott leszek �n is! 491 00:29:18,300 --> 00:29:19,930 Viheted az �r�t, 492 00:29:19,950 --> 00:29:20,520 igaz? 493 00:29:26,020 --> 00:29:27,190 H�!... 494 00:29:27,210 --> 00:29:28,370 Ne s�rj! 495 00:29:28,670 --> 00:29:29,550 Mi teszi a f�rfit? 496 00:29:29,570 --> 00:29:30,150 A b�tors�g. 497 00:29:31,060 --> 00:29:31,850 Igaz? 498 00:29:33,020 --> 00:29:33,990 Gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk! 499 00:29:35,120 --> 00:29:36,320 Puf�ka! 500 00:29:38,720 --> 00:29:39,930 Hol vagy? 501 00:29:41,010 --> 00:29:42,110 Puf�ka! 502 00:29:46,460 --> 00:29:47,980 Ett�l m�r? 503 00:29:52,320 --> 00:29:53,250 T�n�s! 504 00:29:53,280 --> 00:29:54,500 T�njetek, a fen�be! 505 00:29:54,520 --> 00:29:55,220 T�n�s! 506 00:29:55,980 --> 00:29:56,880 Mi a faszom? Gyere, baszd meg! 507 00:29:57,890 --> 00:29:59,320 H� Cho Kyung Pil! 508 00:30:00,630 --> 00:30:02,510 Bazzeg, a fr�sz kivert... 509 00:30:15,829 --> 00:30:17,489 Bazmeg! 510 00:30:17,509 --> 00:30:18,729 R�gebben baseballoztam, 511 00:30:18,919 --> 00:30:20,529 akarod l�tni? 512 00:30:23,139 --> 00:30:24,079 Valahogy �gy kell? 513 00:30:27,259 --> 00:30:28,129 Picsa! 514 00:30:28,799 --> 00:30:29,829 Szab�lytalan! 515 00:30:30,839 --> 00:30:31,659 H�! 516 00:30:32,649 --> 00:30:35,099 Nem adtam neked egy es�lyt? 517 00:30:36,119 --> 00:30:38,829 Kihaszn�lsz m�sokat �s boldogan �lsz, m�g meg nem halnak! 518 00:30:38,989 --> 00:30:41,249 Nem csin�ltam bel�led is igazgat�t? 519 00:30:41,279 --> 00:30:43,059 Akkor mi�rt engem sz�rsz h�tba? 520 00:30:44,749 --> 00:30:46,579 Amikor h�tba sz�rnak egy k�ssel, 521 00:30:47,339 --> 00:30:48,369 az f�j? 522 00:30:52,579 --> 00:30:53,519 H�, Doo Sik! 523 00:30:54,049 --> 00:30:55,199 Komolyan, utolj�ra k�rdem. 524 00:30:55,229 --> 00:30:57,019 Mondd meg sz�pen az igazat! 525 00:30:59,169 --> 00:31:00,339 Hol van a biztons�gi kulcs? 526 00:31:03,029 --> 00:31:04,299 Sz�val hol van? 527 00:31:04,329 --> 00:31:05,909 Mondd meg �szint�n! 528 00:31:08,919 --> 00:31:09,709 Hmm. 529 00:31:10,889 --> 00:31:11,859 Hol van? 530 00:31:13,689 --> 00:31:15,109 Megettem. 531 00:31:16,799 --> 00:31:17,899 Mit mondt�l? 532 00:31:19,089 --> 00:31:20,799 V�gd fel a gyomrom �s vedd ki! 533 00:31:29,389 --> 00:31:30,589 Ok�, �rtem. 534 00:31:36,369 --> 00:31:37,859 Apa gyere gyorsan! 535 00:31:52,389 --> 00:31:54,029 Mi tart ilyen sok�ig? 536 00:31:57,599 --> 00:31:58,879 H�, keress�tek! 537 00:32:27,049 --> 00:32:28,819 H�, � az! 538 00:32:31,459 --> 00:32:32,769 Nyissa ki az ajt�t! 539 00:32:32,789 --> 00:32:33,709 H�? 540 00:32:34,009 --> 00:32:34,989 Seg�ts�g! 541 00:32:35,009 --> 00:32:35,869 Ott van! 542 00:32:36,009 --> 00:32:36,829 - Megtal�ltam! - K�rlek, seg�ts! 543 00:32:36,859 --> 00:32:38,079 Seg�ts! 544 00:32:38,109 --> 00:32:38,919 Gyere ide! 545 00:32:38,939 --> 00:32:40,429 K�rlek, nyisd ki az ajt�t! 546 00:32:40,449 --> 00:32:40,819 H�! 547 00:32:40,839 --> 00:32:42,049 K�rlek! 548 00:32:42,709 --> 00:32:44,319 Ez a 6162, igaz? 549 00:32:47,879 --> 00:32:48,849 H�, kapd el! 550 00:32:48,879 --> 00:32:49,649 H�! 551 00:32:52,499 --> 00:32:53,609 H�, �ll�tsd meg az aut�t! 552 00:32:59,639 --> 00:33:01,069 Azt mondtam �llj, mit csin�lsz? 553 00:33:03,909 --> 00:33:04,979 �llj m�r meg! 554 00:33:05,309 --> 00:33:06,469 �ll�tsd meg az aut�t! 555 00:33:06,489 --> 00:33:07,479 Pics�ba! 556 00:33:10,929 --> 00:33:11,679 Francba! 557 00:34:21,748 --> 00:34:22,798 Mi a fasz? 558 00:34:23,158 --> 00:34:23,858 Pics�ba! 559 00:34:29,308 --> 00:34:30,628 Kurva�let! 560 00:34:47,068 --> 00:34:48,198 Nincs meg a biztons�gi kulcs. 561 00:34:49,068 --> 00:34:50,578 A gyerekn�l kell legyen. 562 00:34:51,198 --> 00:34:52,788 P�r percen m�lt az eg�sz. 563 00:34:52,808 --> 00:34:55,258 Doo Sik megl�tta a kocsit �s neki�llt nekem hadon�szni. 564 00:34:55,278 --> 00:34:57,478 Biztos a sz�k�sre k�sz�tette el� azt a verd�t. 565 00:35:03,058 --> 00:35:04,168 Gyere ki! 566 00:35:04,198 --> 00:35:06,778 Egy�bk�nt a csaj, aki a gyereket elvitte, profi. 567 00:35:06,798 --> 00:35:07,518 Csaj? 568 00:35:07,688 --> 00:35:08,288 Ja! 569 00:35:08,308 --> 00:35:09,978 Hat�rozottan csaj volt! 570 00:35:11,428 --> 00:35:13,148 H�, h�vd fel W titk�rt! 571 00:35:26,048 --> 00:35:26,778 Tess�k! 572 00:35:28,518 --> 00:35:29,808 �pp mosok. 573 00:35:32,618 --> 00:35:33,638 �rtettem. 574 00:36:12,168 --> 00:36:13,598 V�rj meg! 575 00:36:46,238 --> 00:36:46,798 H�! 576 00:36:46,928 --> 00:36:48,368 Kim Seo Won a nevem. 577 00:36:50,218 --> 00:36:51,908 Elhagytad a kocsikulcsod. 578 00:36:52,918 --> 00:36:54,638 Ne k�vess, eredj az utadra! 579 00:36:56,728 --> 00:36:57,488 Ott egy metr��llom�s. 580 00:36:57,518 --> 00:36:58,638 Tudod, hogy kell haszn�lni, igaz? 581 00:36:59,598 --> 00:37:01,148 Nincs hova mennem. 582 00:37:01,168 --> 00:37:02,148 Nem az �n dolgom. 583 00:37:03,168 --> 00:37:05,618 De mit tegyek, mikor �ld�znek a bandit�k? 584 00:37:05,648 --> 00:37:07,098 H�vd a rend�rs�get! 585 00:37:07,268 --> 00:37:09,378 Apa nem engedi, hogy a rend�rs�ghez forduljak. 586 00:37:10,468 --> 00:37:12,828 Ahjumma*, nem az�rt j�tt�l, hogy megments? (*n�ni, asszonys�g) 587 00:37:12,848 --> 00:37:13,748 H�t nem. 588 00:37:13,898 --> 00:37:15,668 De m�gis megmentett�l. 589 00:37:15,858 --> 00:37:17,158 P�nzt keresni vagyok itt. 590 00:37:17,188 --> 00:37:18,658 Van p�nzem. 591 00:37:19,818 --> 00:37:20,358 H�! 592 00:37:20,388 --> 00:37:21,178 Nem sz�m�t. 593 00:37:23,378 --> 00:37:25,418 Apa azt mondta, felh�v. 594 00:37:25,828 --> 00:37:27,858 Csak addig maradj velem! 595 00:37:30,507 --> 00:37:31,477 Hell�, Jang menedzser! 596 00:37:31,727 --> 00:37:32,837 Mi a helyzet? 597 00:37:33,217 --> 00:37:34,627 Gubanc van a k�zbes�t�ssel. 598 00:37:34,867 --> 00:37:35,827 A francba! 599 00:37:36,107 --> 00:37:37,357 Hol az �gyf�l, veled van? 600 00:37:37,447 --> 00:37:38,177 Nincs, 601 00:37:38,207 --> 00:37:39,077 csak a gyerek. 602 00:37:39,447 --> 00:37:41,287 Micsoda katyvasz! 603 00:37:42,457 --> 00:37:44,427 Most m�r nem tudod visszak�ldeni. 604 00:37:44,537 --> 00:37:46,497 Nem megmondtam, hogy ne fogadd fel? 605 00:37:46,627 --> 00:37:48,877 Ejh, Im Ki Bang, francba azzal a tet�vel! 606 00:37:49,317 --> 00:37:50,307 Ok�, fel�get�s. 607 00:37:50,467 --> 00:37:52,277 Elv�gom a kontaktot Im Ki Bang oldal�r�l. 608 00:37:52,297 --> 00:37:53,167 Te is tedd azt! 609 00:37:53,387 --> 00:37:54,587 A sz�ll�t�si d�jat megkaptad? 610 00:37:54,607 --> 00:37:55,327 M�g nem. 611 00:37:57,747 --> 00:37:59,987 �gy t�nik, hagyott zs�t a gyerekn�l, de... 612 00:38:00,817 --> 00:38:01,897 Ok�. 613 00:38:01,927 --> 00:38:03,117 Legal�bb a benzink�lts�get meg kell kapnod. 614 00:38:03,727 --> 00:38:04,927 Vidd valami biztos helyre, 615 00:38:04,947 --> 00:38:05,587 �s hozd a p�nzt! 616 00:38:05,617 --> 00:38:06,477 V�rj egy percet! 617 00:38:09,127 --> 00:38:09,717 Figyelj! 618 00:38:10,497 --> 00:38:11,767 Kim Seo Won a nevem. 619 00:38:12,217 --> 00:38:13,277 Van anyuk�d? 620 00:38:14,247 --> 00:38:14,947 Nagymama, 621 00:38:14,967 --> 00:38:15,867 nagypapa? 622 00:38:16,057 --> 00:38:16,937 Nincs. 623 00:38:17,347 --> 00:38:18,607 M�g nagyn�ni vagy nagyb�csi sem? 624 00:38:19,917 --> 00:38:20,927 Bar�taid vannak? 625 00:38:20,957 --> 00:38:22,517 Ahjumma, neked vannak? 626 00:38:22,687 --> 00:38:23,667 Rengeteg. 627 00:38:28,427 --> 00:38:29,417 Nincs senkije. 628 00:38:30,037 --> 00:38:31,407 Seg�ten�l tal�lni valamit, f�n�k? 629 00:38:33,637 --> 00:38:34,707 Min�l el�bb. 630 00:38:37,577 --> 00:38:38,427 Csin�ljuk! 631 00:38:38,737 --> 00:38:41,687 Van ott egy hely a gyerekeknek, 632 00:38:41,717 --> 00:38:42,737 hagyd ott! 633 00:38:42,847 --> 00:38:44,447 Akkor v�gezt�nk a sz�ll�t�ssal. 634 00:38:56,647 --> 00:38:58,597 Nekem is van itt anyajegyem. 635 00:39:04,457 --> 00:39:05,797 Akarsz sz�passzi�nszot j�tszani? 636 00:39:07,247 --> 00:39:08,577 Sz�l�ncot. 637 00:39:08,647 --> 00:39:09,787 Aludni akarok! 638 00:39:10,507 --> 00:39:11,727 J�tszani akarok! 639 00:39:13,127 --> 00:39:14,307 J�tszani akarok! 640 00:39:15,127 --> 00:39:16,687 Mibe keveredtem...? 641 00:39:16,767 --> 00:39:17,477 "tem"? 642 00:39:17,667 --> 00:39:19,757 �, ez t�nyleg j�! 643 00:39:20,257 --> 00:39:22,797 De mondatot mondani szab�lytalan, ahjumma! 644 00:39:22,987 --> 00:39:23,457 Sz�t kell... 645 00:39:23,477 --> 00:39:24,147 - H�! - ...mondanod! 646 00:39:25,697 --> 00:39:26,707 Kim Seo Won. 647 00:39:28,337 --> 00:39:29,737 Ne h�vj ahjumm�-nak! 648 00:39:29,767 --> 00:39:31,237 Akkor hogy h�vjalak? 649 00:39:31,357 --> 00:39:32,397 Sehogy! 650 00:39:44,127 --> 00:39:45,217 J� dob�s! 651 00:39:46,837 --> 00:39:47,877 Baek f�n�kt�l? 652 00:39:55,057 --> 00:39:56,357 Te vagy Seo Won? 653 00:39:56,757 --> 00:39:58,277 Seo Won vagyok. 654 00:39:58,327 --> 00:39:58,817 Ehe. 655 00:39:58,847 --> 00:39:59,527 Szupi. 656 00:39:59,547 --> 00:40:00,047 Gyer�nk! 657 00:40:00,077 --> 00:40:00,967 Menj�nk sz�pen! 658 00:40:07,957 --> 00:40:08,827 �hes vagy? 659 00:40:15,307 --> 00:40:16,517 �heztetted a gyereket? 660 00:40:16,777 --> 00:40:17,797 Aigoo! 661 00:40:19,047 --> 00:40:20,407 �jaj, egy�l lassan, lassabban! 662 00:40:22,577 --> 00:40:23,407 Mi van Baek f�n�kkel? 663 00:40:23,427 --> 00:40:24,267 J�l van? 664 00:40:24,407 --> 00:40:26,007 J� ideje nem l�ttam. 665 00:40:26,467 --> 00:40:27,467 Mit csin�lsz te itt? 666 00:40:27,897 --> 00:40:28,507 Hogyhogy mit? 667 00:40:28,737 --> 00:40:29,747 Szerinted eladom a szerveit? 668 00:40:29,887 --> 00:40:30,797 Ugyan m�r... 669 00:40:30,817 --> 00:40:32,307 Dehogy! 670 00:40:32,337 --> 00:40:33,947 Leg�lisban utazunk m�r. 671 00:40:34,597 --> 00:40:35,207 Mi a fr�sz? 672 00:40:35,237 --> 00:40:36,377 Mindet megetted? 673 00:40:37,277 --> 00:40:38,217 Akarsz m�g egyet? 674 00:40:42,437 --> 00:40:43,147 Gyer�nk! 675 00:40:43,167 --> 00:40:44,147 B�cs�zz el sz�pen Eun Ha-t�l! 676 00:40:44,787 --> 00:40:46,207 K�sz�n�m. 677 00:40:47,797 --> 00:40:49,457 Minden j�t Baek f�n�knek! 678 00:41:01,047 --> 00:41:02,127 Befejezted a sz�ll�t�st? 679 00:41:02,537 --> 00:41:03,037 Igen. 680 00:41:03,067 --> 00:41:04,687 Ok�, h�l�tlan feladat volt. 681 00:41:05,527 --> 00:41:06,897 Megsz�moltad a p�nzt? 682 00:41:07,267 --> 00:41:08,497 Majd k�s�bb. 683 00:41:08,857 --> 00:41:09,837 Eddig nem tetted meg? 684 00:41:11,117 --> 00:41:12,676 Musz�j most? 685 00:41:12,886 --> 00:41:14,706 Nem azt mondtad, hogy a gyerek adta oda? 686 00:41:14,956 --> 00:41:15,566 Sz�mold �t! 687 00:41:15,596 --> 00:41:17,496 Itt van st�cokba rakva! 688 00:41:17,816 --> 00:41:18,806 Mi�rt vagy d�h�s? 689 00:41:19,526 --> 00:41:21,626 Hogyhogy most nem ellen�rz�d? 690 00:41:22,366 --> 00:41:23,716 Mi a baj ma veled? 691 00:41:23,986 --> 00:41:25,916 J�l van, mindj�rt megsz�molom! 692 00:41:58,576 --> 00:42:00,196 Mi�rt is hoztam ide? 693 00:42:05,056 --> 00:42:05,796 Hm? 694 00:42:08,866 --> 00:42:09,896 Hol a gyerek? 695 00:42:09,926 --> 00:42:12,226 Szarik, de a kurva �let�rt nem j�tt m�g ki. 696 00:42:12,256 --> 00:42:13,756 Sz�kreked�se van? 697 00:42:43,626 --> 00:42:44,516 Kyung Pil! 698 00:42:44,546 --> 00:42:45,496 V�rzel! 699 00:42:45,516 --> 00:42:46,026 He? 700 00:42:46,056 --> 00:42:46,596 V�rzel! 701 00:42:46,626 --> 00:42:47,186 Hol? 702 00:42:47,716 --> 00:42:48,916 Ja, csak egy kis karcol�s. 703 00:42:48,946 --> 00:42:50,046 Rendben van, gyer�nk! 704 00:42:51,216 --> 00:42:53,786 A szerencsej�t�k oldal �gyn�k�nek, Kim Doo Sik-nek a holttest�t 705 00:42:53,816 --> 00:42:55,636 hal�lra �gve tal�lt�k meg egy baseball stadion helysz�n�n. 706 00:42:55,656 --> 00:42:56,406 Hallott�tok m�r, igaz? 707 00:42:56,426 --> 00:42:56,926 Igen. 708 00:42:57,576 --> 00:43:00,126 Kaptunk egy tippet valakir�l, aki a t�z ki�t�sekor sietve elhagyta a helysz�nt. 709 00:43:00,166 --> 00:43:03,116 A CCTV* kamer�k is r�gz�tett�k a sz�k�st. (*t�rfigyel�) 710 00:43:03,166 --> 00:43:04,936 Az aut� egy r�gi BMW model. 711 00:43:05,336 --> 00:43:07,386 Ugyanaz a t�pus, mint amir�l a szemtan�k besz�moltak. 712 00:43:07,416 --> 00:43:10,216 A n�t l�tt�k a t�zesetn�l a bej�ratt�l elhajtani. 713 00:43:10,406 --> 00:43:11,706 Rendsz�mt�bla 714 00:43:11,726 --> 00:43:13,466 visszavont rendsz�m. 715 00:43:13,686 --> 00:43:14,886 Az aut� egy egyedi, k�l�nleges j�rm�. 716 00:43:15,146 --> 00:43:16,146 Vagyis egy megb�tyk�lt j�rg�ny. 717 00:43:16,166 --> 00:43:19,046 Ekkor �lt�k meg Kim Do Sik-et. 718 00:43:19,066 --> 00:43:19,736 K�vetkez� k�p! 719 00:43:21,626 --> 00:43:23,736 L�ttok az any�s�l�sen egy gyereket? 720 00:43:23,766 --> 00:43:24,486 Ah! 721 00:43:24,776 --> 00:43:26,956 � Kim Doo Sik fia, Kim Seo Won. 722 00:43:30,066 --> 00:43:32,766 K�l�nleges j�rm�, hamis rendsz�m, Kim Doo Sik hal�la. 723 00:43:32,796 --> 00:43:34,486 Ez azt jelenti, 724 00:43:34,516 --> 00:43:35,606 hogy alapos gyan�nk van r�, 725 00:43:35,626 --> 00:43:37,916 hogy a baseball sapk�s Kim Doo Sik-et meg�lte Kim Seo Won-t pedig elrabolta. 726 00:43:38,436 --> 00:43:39,036 Sz�val... 727 00:43:39,066 --> 00:43:40,376 Most este 10 van. 728 00:43:40,406 --> 00:43:41,806 M�r k�t �ra eltelt! 729 00:43:41,836 --> 00:43:43,386 M�g kett� �s elt�nnek, mint sz�rke szam�r a k�dben! 730 00:43:43,416 --> 00:43:44,076 Haladjatok gyorsabban! 731 00:43:44,096 --> 00:43:46,346 Minden k�zeli �ton, aut�p�ly�n ellen�rizz�tek a kamer�kat! 732 00:43:46,376 --> 00:43:47,976 Azonnal tal�lj�tok meg �ket, �s tart�ztass�tok le, ok�? 733 00:43:48,006 --> 00:43:48,436 Igen, uram! 734 00:43:48,456 --> 00:43:49,206 Pattogjatok! 735 00:43:57,426 --> 00:43:58,166 F�n�k! 736 00:43:58,426 --> 00:44:00,196 Ok�s �ket nyilv�nos helyen letart�ztatni? 737 00:44:01,126 --> 00:44:02,466 Figyelj, San Hoon! 738 00:44:03,526 --> 00:44:06,056 Nem csup�n 3 milli�r�l van sz�, hanem 30 milli�rd wonr�l! 739 00:44:07,356 --> 00:44:09,866 Ha kem�nyen h�zod az ig�t, 740 00:44:09,896 --> 00:44:11,426 3 milcsid sim�n lehet, de 30 milli�rd won... 741 00:44:12,556 --> 00:44:13,936 Ahhoz t�bb kell! 742 00:44:13,966 --> 00:44:15,576 Ak�r az �leted �r�n is! 743 00:44:44,406 --> 00:44:46,586 Megint el akarsz hagyni? 744 00:44:47,336 --> 00:44:49,206 Nem, v�s�rolni menn�k valamit. Mi�rt? 745 00:44:56,975 --> 00:44:58,065 Nem hiszed? 746 00:45:06,325 --> 00:45:07,725 Ahjumma! 747 00:45:08,995 --> 00:45:12,195 Mindig ilyen f�raszt� az �let? 748 00:45:13,645 --> 00:45:14,685 Mi�rt? 749 00:45:14,705 --> 00:45:16,125 Mi olyan f�raszt�? Mi? 750 00:45:23,385 --> 00:45:24,815 �hes vagyok. 751 00:45:26,725 --> 00:45:28,215 Micsoda v�lt�s. 752 00:45:32,245 --> 00:45:32,935 Hallod, 753 00:45:32,955 --> 00:45:34,515 csakis finom lehet. 754 00:45:34,545 --> 00:45:35,405 Finom-e? 755 00:45:36,765 --> 00:45:37,435 Hallod, 756 00:45:38,285 --> 00:45:39,225 nagyon meleg. 757 00:45:40,075 --> 00:45:41,275 A meleg egyben �z is? 758 00:45:41,885 --> 00:45:42,485 Figyelj! 759 00:45:42,745 --> 00:45:43,625 K�stold meg te is! 760 00:45:44,745 --> 00:45:45,585 Eln�z�st! 761 00:45:45,965 --> 00:45:48,575 Megk�rdezhetem, melyik�j�k Im Gi-Bang? 762 00:45:51,525 --> 00:45:52,465 Mi�rt k�rded....? 763 00:45:54,085 --> 00:45:54,765 Francba! 764 00:45:54,785 --> 00:45:55,945 Ki vagy te? 765 00:45:56,495 --> 00:45:57,305 Fogj�tok le! 766 00:46:13,505 --> 00:46:14,375 Francba! 767 00:46:34,005 --> 00:46:35,195 H�, hagyd abba! 768 00:46:37,215 --> 00:46:38,735 H�, mondom, fejezd be! 769 00:46:38,755 --> 00:46:39,195 H�! 770 00:46:39,225 --> 00:46:40,155 �gy hogy fog v�laszolni, 771 00:46:40,185 --> 00:46:42,025 ha p�pp� vered, mint a szart? 772 00:46:42,495 --> 00:46:43,975 Te m�g mindig nem tudod, 773 00:46:44,345 --> 00:46:45,105 hogy fogd vissza magad. 774 00:46:45,125 --> 00:46:46,265 Atyaisten... 775 00:46:48,945 --> 00:46:49,765 H�! 776 00:46:50,605 --> 00:46:51,855 Ki a fene? 777 00:46:54,055 --> 00:46:55,405 Tud v�laszolni. 778 00:46:55,665 --> 00:46:57,285 Ez a rohad�k komolyan... 779 00:46:58,975 --> 00:46:59,835 Jang menedzser! 780 00:46:59,855 --> 00:47:00,895 Tartsd a h�v�st! 781 00:47:02,175 --> 00:47:03,025 H�, a fen�be m�r! 782 00:47:03,255 --> 00:47:04,425 H�lye vagy teljesen? 783 00:47:04,805 --> 00:47:07,065 Mi�rt m�sz mindig a saj�t fejed ut�n? He? 784 00:47:07,735 --> 00:47:08,445 Figyelj! 785 00:47:08,685 --> 00:47:10,455 Nem rajzottak ut�nad a legyek? 786 00:47:10,475 --> 00:47:10,915 Hm? 787 00:47:11,505 --> 00:47:12,575 Ne okozz nekem csal�d�st! 788 00:47:12,895 --> 00:47:13,685 Ha valami t�ged benyel, 789 00:47:13,715 --> 00:47:14,625 a f�hadisz�ll�st is ber�ntod magaddal, felfogtad? 790 00:47:14,645 --> 00:47:16,135 Akkor v�gezt�nk, meg�rtetted? 791 00:47:16,775 --> 00:47:17,715 Jang menedzser, 792 00:47:18,185 --> 00:47:19,555 Mindent megbocs�tok. 793 00:47:19,585 --> 00:47:21,495 Gyere vissza mihamar, rendben? 794 00:47:27,905 --> 00:47:28,905 Nagyon is �rtem. 795 00:47:28,935 --> 00:47:30,545 Elk�ld�m a gyereket �s megyek vissza. 796 00:47:39,625 --> 00:47:41,185 Ess�nk t�l rajta! 797 00:47:41,195 --> 00:47:43,145 Te k�ldted �rte az embered, hogy elvigye �ket? 798 00:47:46,095 --> 00:47:47,105 Nem. 799 00:47:47,715 --> 00:47:49,675 �n csak az �tlevelet �s a haj�t k�sz�tem el�. 800 00:47:50,375 --> 00:47:51,925 Az a fut�rszolg�lat volt. 801 00:47:53,255 --> 00:47:55,405 Szakemberei vannak b�rmilyen expressz k�ldem�nyhez. 802 00:47:55,755 --> 00:47:57,175 Sz�ll�t�si szolg�ltat�s? 803 00:47:57,675 --> 00:47:58,225 Igen. 804 00:47:58,525 --> 00:47:59,465 Hol vannak? 805 00:48:00,875 --> 00:48:01,755 Csak 806 00:48:02,355 --> 00:48:04,525 egy eldobhat� telefon sz�m�t adj�k meg minden sz�ll�t�skor. 807 00:48:04,555 --> 00:48:06,765 Ezt m�r haszn�ltam, �gy nem tudok vele t�bbet kapcsolatba l�pni. 808 00:48:06,785 --> 00:48:08,815 Sz�val aszondod.... 809 00:48:09,825 --> 00:48:11,315 nincs t�bb mondan�d a sz�momra? 810 00:48:11,655 --> 00:48:13,595 Jaj ne! Ne �lj meg! 811 00:48:13,625 --> 00:48:14,265 Az f�j! 812 00:48:15,665 --> 00:48:17,065 �, az aut�, aut�! 813 00:48:17,085 --> 00:48:17,605 A kocsi? 814 00:48:17,625 --> 00:48:18,025 Mi van vele? 815 00:48:18,045 --> 00:48:19,755 Minden ilyen k�l�nleges sz�ll�t�shoz 816 00:48:19,775 --> 00:48:21,415 egy tucat rendsz�muk is van. 817 00:48:21,895 --> 00:48:22,695 Ha lebukn�nak, 818 00:48:22,725 --> 00:48:24,115 csak rendsz�mot cser�lnek, 819 00:48:24,145 --> 00:48:26,065 vagy kocsit v�ltanak, 820 00:48:26,085 --> 00:48:28,045 ezzel megg�tolj�k, hogy nyomon k�vess�k �ket. 821 00:48:33,505 --> 00:48:35,175 H�, megn�zn�d, hogy van-e aut�lop�si bejelent�s? 822 00:48:35,195 --> 00:48:36,774 Ellen�rizd, hogy jelentett-e be valaki g�pj�rm�lop�st! 823 00:48:36,984 --> 00:48:40,184 Sz�rd ki a kocsitolvajok �s az emberrabl�k k�zt a hasonl�kat! 824 00:48:43,324 --> 00:48:44,314 A mindens�git! 825 00:48:44,334 --> 00:48:45,914 De cs�ny�n megverted, basszus. 826 00:48:47,294 --> 00:48:49,294 Gyorsan menj k�rh�zba! 827 00:48:50,104 --> 00:48:51,244 Emiatt ne agg�dj... faszkalap! 828 00:48:52,994 --> 00:48:54,304 Mit mondt�l? 829 00:48:55,164 --> 00:48:56,364 Eredj a k�rh�zba azonnal! 830 00:48:56,394 --> 00:48:57,814 Hallod, kiakaszt� vagy, 831 00:48:57,834 --> 00:48:59,504 nem ismered a m�rt�ket. 832 00:49:23,984 --> 00:49:25,644 A Seokgyo ker�leti szupermarketben, a Meg�ban megtal�ltuk. 833 00:49:25,664 --> 00:49:27,384 Az aut�t m�g mindig keress�k. 834 00:49:27,414 --> 00:49:28,304 Biztos�tjuk a helysz�nt, 835 00:49:28,324 --> 00:49:29,084 �s azonnal letart�ztatom. 836 00:49:29,114 --> 00:49:30,564 Persze, tart�ztasd csak le! 837 00:49:31,144 --> 00:49:32,554 Viszont a csaj profi, csak �vatosan! 838 00:49:32,584 --> 00:49:33,534 El�vigy�zatosan! 839 00:49:38,094 --> 00:49:42,474 Elhunyt Kim Doo Sik, aki a megbund�zott m�rk�z�sekkel kapcsolatosan, 840 00:49:42,594 --> 00:49:44,434 k�r�z�s alatt �llt. 841 00:49:44,714 --> 00:49:48,254 Tov�bb� a k�r�z�tt Kim Doo Sik-en az �g�si s�r�l�sek kiv�tel�vel 842 00:49:48,444 --> 00:49:49,944 koponyas�r�l�st, t�bbsz�r�s t�r�seket �s sz�rt hasi sebeket is tal�ltak. 843 00:49:49,984 --> 00:49:51,514 Gyilkoss�g gyan�ja mer�lt fel. 844 00:49:51,544 --> 00:49:53,164 A hal�l pontos ok�nak felt�r�sa �rdek�ben boncol�sra van sz�ks�g. 845 00:49:53,184 --> 00:49:56,514 Hogy a jogs�rt�sek�rt ki lesz a felel�s Kim Doo Sik hal�la ut�n... 846 00:49:59,114 --> 00:50:00,654 Azt mondj�k, apa meghalt. 847 00:50:04,414 --> 00:50:05,774 Van itt egy n� egy gyerekkel? 848 00:50:07,434 --> 00:50:08,394 Melyik szob�ban? 849 00:50:10,144 --> 00:50:11,254 809-es. 850 00:50:39,304 --> 00:50:40,264 Kezeket fel! 851 00:50:40,284 --> 00:50:41,224 Hol vannak? 852 00:50:41,814 --> 00:50:42,694 Hol vannak? 853 00:50:42,714 --> 00:50:43,604 Nincs itt egyik�k se. 854 00:50:44,034 --> 00:50:45,254 A f�rd�szob�ban sincs senki. 855 00:50:54,524 --> 00:50:55,864 Francba, m�sik szob�ban van! 856 00:50:58,644 --> 00:50:59,594 Ne s�rj! 857 00:50:59,614 --> 00:51:00,014 Hah! 858 00:51:01,284 --> 00:51:02,514 H�, Kim Seo Won! 859 00:51:02,674 --> 00:51:03,614 Hagyd abba a b�g�st! 860 00:51:03,634 --> 00:51:04,834 Ne s�rj, ha �lni akarsz! 861 00:51:05,014 --> 00:51:05,594 J�? 862 00:51:06,714 --> 00:51:07,344 �rted? 863 00:51:10,454 --> 00:51:11,324 Rend�rs�g! 864 00:51:11,664 --> 00:51:12,714 Nyissa ki az ajt�t! 865 00:51:13,104 --> 00:51:14,264 Ez meg mi a fene? 866 00:51:15,584 --> 00:51:16,944 Nyissa ki az ajt�t! 867 00:52:06,794 --> 00:52:08,154 Majdnem lemaradtam. 868 00:52:08,504 --> 00:52:09,454 Bocsi! 869 00:52:29,983 --> 00:52:32,283 Tegy�k fel, hogy a k�ldem�nyt nekem sz�nt�k. 870 00:52:32,313 --> 00:52:33,293 A mai sz�ll�t�s itt �r v�get. 871 00:52:36,993 --> 00:52:38,333 Felteszem, nem kaptad meg az ellen�rt�k�t. 872 00:52:38,373 --> 00:52:39,033 Ki k�ne fizetnem? 873 00:52:42,153 --> 00:52:43,963 Nem kap el�g fizet�st rend�rtisztk�nt? 874 00:52:45,843 --> 00:52:46,453 Hallod! 875 00:52:46,693 --> 00:52:48,083 J� megfigyel� vagy. 876 00:52:48,113 --> 00:52:49,503 K�r, hogy csak egy mezei fut�r vagy. 877 00:52:59,653 --> 00:53:00,963 A k�l�k apja, 878 00:53:01,563 --> 00:53:03,053 lopott t�lem. 879 00:53:03,083 --> 00:53:03,563 �rted! 880 00:53:03,693 --> 00:53:05,933 � pedig v�letlen�l eltette. 881 00:53:06,333 --> 00:53:08,763 Csak a cuccaimat akarom visszakapni. 882 00:53:09,763 --> 00:53:10,653 �s azut�n? 883 00:53:11,333 --> 00:53:12,203 Azut�n? 884 00:53:12,223 --> 00:53:13,573 Az azut�non �n is t�prengtem. 885 00:53:13,723 --> 00:53:14,643 Mit lehet tenni? 886 00:53:14,663 --> 00:53:16,263 L�tta, mikor meghalt az apja. 887 00:53:16,283 --> 00:53:18,593 Igen neh�z helyzetben vagyok. 888 00:53:18,773 --> 00:53:19,803 H�, �csk�s! 889 00:53:19,833 --> 00:53:21,433 Eml�kszel az arcomra? 890 00:53:31,803 --> 00:53:32,863 Tudod te, hogy kell l�ni? 891 00:53:45,063 --> 00:53:46,023 Te k�ly�k, 892 00:53:46,043 --> 00:53:48,443 ez az ahjussi* hamarosan �rted j�n. (*b�csi) 893 00:53:48,473 --> 00:53:49,793 V�rj meg sz�pen! 894 00:54:14,203 --> 00:54:16,463 Ezt keresi az az ahjussi. 895 00:54:16,833 --> 00:54:17,973 Ez az. 896 00:54:19,143 --> 00:54:21,523 Ha odaadom neki, nem fog tov�bb �ld�zni? 897 00:55:00,583 --> 00:55:02,703 [Gyermek az aut�ban] 898 00:55:11,963 --> 00:55:14,893 �rtem, hallom, nyugi, nyugi. 899 00:55:16,383 --> 00:55:17,433 M�g egy kicsit, m�g egy kicsit. 900 00:55:17,463 --> 00:55:18,893 Tudsz most besz�lni? 901 00:55:19,673 --> 00:55:21,103 �, igen, persze. 902 00:55:21,143 --> 00:55:22,673 Mondd csak, mi t�rt�nt a rend�rs�gen! 903 00:55:22,703 --> 00:55:23,383 Hopp�! 904 00:55:23,693 --> 00:55:26,443 Egy disszidens szem�lyazonoss�g�t k�rt�k, akit gyilkoss�ggal gyan�s�tanak. 905 00:55:26,693 --> 00:55:28,503 Sz�ks�ges a jelenl�ted. 906 00:55:28,633 --> 00:55:29,463 �h! 907 00:55:29,933 --> 00:55:30,973 Francba! 908 00:55:31,733 --> 00:55:34,083 Mondtam, hogy nem tudok vezetni! 909 00:55:34,843 --> 00:55:36,233 Melyik dezert�r az? 910 00:55:41,483 --> 00:55:42,763 Kij�ttek m�r az azonos�t�si eredm�nyek? 911 00:55:42,783 --> 00:55:44,263 Mi tart ilyen sok�ig? 912 00:55:44,293 --> 00:55:46,863 Az ujjlenyomatok nem szerepelnek az elk�vet�i adatb�zisban. Nincs priusza. 913 00:55:46,963 --> 00:55:50,273 �, ez azt jelenti, hogy m�g sose kapt�k el? 914 00:55:50,403 --> 00:55:51,333 Ki �? 915 00:55:51,573 --> 00:55:53,573 N�v: Jang Eun Ha, �letkor: 28 �v. 916 00:55:53,883 --> 00:55:54,663 Nincs csal�dja, 917 00:55:54,683 --> 00:55:55,833 nincs b�ntetett el��lete. 918 00:55:56,073 --> 00:55:57,333 Sz�let�si hely... 919 00:55:57,353 --> 00:55:58,943 Pyongyang k�rzet, Phenjan? 920 00:55:59,952 --> 00:56:00,792 Egy �szak-koreai disszidens. 921 00:56:01,702 --> 00:56:03,672 Akkor ez�rt harcolt �gy ... 922 00:56:04,302 --> 00:56:05,132 Mi a jelenlegi c�me? 923 00:56:06,042 --> 00:56:07,062 Ismeretlen. 924 00:56:11,252 --> 00:56:13,772 Azonk�v�l, hogy v�r�s, m�st nem is tudunk? Hm? 925 00:56:15,422 --> 00:56:17,902 Esetleg m�g annyit, hogy el�g visszatasz�t� k�zegben �lt? 926 00:56:18,592 --> 00:56:19,592 J� napot! 927 00:56:19,622 --> 00:56:20,452 Hel�! 928 00:56:20,942 --> 00:56:21,982 Maga...? 929 00:56:22,712 --> 00:56:24,042 (Han Mi Young) 930 00:56:24,952 --> 00:56:27,662 �gy t�nik, mintha a k�m kevesebb, a maga extra szabadideje pedig t�bb lenne. 931 00:56:27,682 --> 00:56:30,312 Akkor most az �gybe, amivel a rend�rs�g foglalkozik, a NIS* is belefolyik? "Nemzeti H�rszerz� Szolg�lat." 932 00:56:30,332 --> 00:56:31,772 Nincs extra id�nk. 933 00:56:32,882 --> 00:56:35,032 �szint�n sz�lva, t�lterheltek vagyunk. 934 00:56:35,262 --> 00:56:36,772 De ha annyiban hagyjuk, mindenki azt mondan�, 935 00:56:36,802 --> 00:56:39,862 hogy a NIS nem v�gzi megfelel�en a munk�j�t. 936 00:56:40,122 --> 00:56:41,562 Az pedig rendk�v�l bosszant� lenne. 937 00:56:41,592 --> 00:56:44,292 Ha sz�tv�lasztja a komcsikat a t�bbiekt�l, 938 00:56:44,312 --> 00:56:46,292 nem t�rt�nnek ilyesmik. 939 00:56:48,722 --> 00:56:49,982 Pontosan. 940 00:56:50,722 --> 00:56:53,292 Ez�rt is gondoltuk, hogy seg�t�nk a nyomoz�sban. 941 00:56:53,332 --> 00:56:55,032 Egy�ttal a csorb�t is kik�sz�r�lj�k. 942 00:56:56,312 --> 00:56:57,442 Jang Eun Ha-t... 943 00:56:57,472 --> 00:56:59,542 �n ellen�riztem a disszid�l�sa ut�n. 944 00:57:00,912 --> 00:57:02,112 Az a l�ny ... 945 00:57:02,662 --> 00:57:06,512 egyed�l menek�lt meg, miut�n a sz�leit meg�lt�k sz�k�s k�zben. 946 00:57:06,742 --> 00:57:08,302 L�ssuk csak! 947 00:57:08,322 --> 00:57:11,012 Hopp�...gyilkoss�g, emberrabl�s... 948 00:57:11,202 --> 00:57:12,682 el�g s�lyos b�ncselekm�nyek. 949 00:57:12,712 --> 00:57:13,742 Fogjuk ezt r�vidre! 950 00:57:18,602 --> 00:57:22,132 M�g mindig nem tudja, hogy tal�lja meg Jang Eun Ha-t? 951 00:57:22,512 --> 00:57:24,942 Mi lesz�nk a vil�g�t�torony. 952 00:57:25,742 --> 00:57:28,142 Csak k�vetnie kell a f�nyt, 953 00:57:28,172 --> 00:57:29,372 hogy elkaphassa Jang Eun Ha-t! 954 00:57:32,082 --> 00:57:33,982 Hogyan tud nek�nk seg�teni? 955 00:57:42,932 --> 00:57:43,972 A rend�rs�g? 956 00:57:45,212 --> 00:57:46,142 Ha a f�n�k megtudja, 957 00:57:46,172 --> 00:57:47,722 neked reszeltek. 958 00:57:47,802 --> 00:57:49,132 �m legyen! 959 00:57:49,162 --> 00:57:50,932 M�r nem �rdekel, 960 00:57:50,962 --> 00:57:52,582 kiny�r-e vagy sem. 961 00:57:53,752 --> 00:57:54,682 Asif! 962 00:57:54,712 --> 00:57:56,182 Most mondok egy sz�mot, ne feledd el! 963 00:57:56,202 --> 00:57:57,382 0118. 964 00:57:57,412 --> 00:57:58,232 0118? 965 00:57:58,262 --> 00:57:59,012 Mi ez? 966 00:58:00,102 --> 00:58:01,462 A lak�som jelszava. 967 00:58:02,052 --> 00:58:02,692 A la... 968 00:58:02,912 --> 00:58:03,582 Noona... 969 00:58:04,882 --> 00:58:05,882 Ezzel most hirtelen... 970 00:58:05,902 --> 00:58:07,362 zavarba hozol engem. 971 00:58:07,382 --> 00:58:10,392 Puf�k, Puf�kr�l besz�lek! L�gyszi menj, �s etesd meg! 972 00:58:10,982 --> 00:58:11,722 Leteszem. 973 00:58:11,852 --> 00:58:12,482 Ok�. 974 00:58:24,882 --> 00:58:26,052 Nem rossz. 975 00:58:27,182 --> 00:58:28,962 Puf�k? Ki az? 976 00:58:34,842 --> 00:58:36,972 A macsk�d? 977 00:58:37,192 --> 00:58:38,102 �h�m. 978 00:58:39,412 --> 00:58:41,372 Egy macsk�val �lsz egy�tt? 979 00:58:41,482 --> 00:58:42,192 �h�m. 980 00:58:43,332 --> 00:58:44,362 Aranyos, igaz? 981 00:58:47,082 --> 00:58:48,822 Nem igaz�n. 982 00:58:48,852 --> 00:58:49,132 H�, 983 00:58:49,162 --> 00:58:52,082 n�zd milyen �des, hogy mondhatod, hogy nem az? 984 00:58:57,552 --> 00:58:59,402 Any�mhoz akarok menni! 985 00:59:01,522 --> 00:59:03,772 Vigy�l el any�hoz! 986 00:59:04,762 --> 00:59:06,002 Nem azt mondtad, hogy nincs anyuk�d? 987 00:59:06,262 --> 00:59:08,992 Apa mondta azt, hogy nincs. 988 00:59:09,022 --> 00:59:10,372 Pedig van. 989 00:59:12,192 --> 00:59:13,522 Tudod, hol van? 990 00:59:15,862 --> 00:59:17,342 "Bar�tok" 991 00:59:17,372 --> 00:59:18,712 J� sokan vannak. 992 00:59:20,032 --> 00:59:21,862 De honnan tudod, hogy � az anyuk�d? 993 00:59:22,292 --> 00:59:24,042 Felh�vtam mindegyiket. 994 00:59:24,612 --> 00:59:25,412 �s? 995 00:59:25,602 --> 00:59:27,152 Egyik�k egyszer csak azt mondta, � az any�d? 996 00:59:27,172 --> 00:59:27,942 Nem. 997 00:59:27,972 --> 00:59:30,502 � volt az egyetlen, aki nem sz�lt semmit. 998 00:59:30,982 --> 00:59:32,842 Csak s�rt. 999 00:59:43,361 --> 00:59:46,491 K�rjen le minden h�v�st, amit a szupermarket el�tt ind�tottak ez id� t�jt! 1000 00:59:46,521 --> 00:59:46,931 Rendben. 1001 00:59:46,961 --> 00:59:48,551 �s mikor lesz id�nk mindet leellen�rizni? 1002 00:59:48,581 --> 00:59:49,861 Mi�rt k�ne mindet leellen�rizni? 1003 00:59:50,341 --> 00:59:52,401 Nem val�sz�n�, hogy t�l sok 2G-s telefon van k�zt�k. 1004 00:59:53,721 --> 00:59:56,471 Hall�! Park Ji Sung-al besz�lek? 1005 00:59:56,691 --> 00:59:59,211 Igen, mi egy 24 �r�s vir�gk�ld� szolg�lat vagyunk. 1006 00:59:59,241 --> 01:00:01,831 A szerelem �zenet�t k�zvet�tj�k, "Cupid� vir�gai" a c�g�nk neve. 1007 01:00:03,481 --> 01:00:04,401 Befogtam. 1008 01:00:04,681 --> 01:00:07,891 Most hagyta el Sz�ult, �s a Gyeongbu gyorsforgalmin halad d�l fel�. 1009 01:00:08,641 --> 01:00:10,951 A jel hat�sugara k�r�lbel�l 500 m�ter! 1010 01:00:10,971 --> 01:00:13,021 Folytatjuk a helymeghat�roz�st �s elk�ld�m a helysz�nt, ha oda�rnek! 1011 01:00:13,041 --> 01:00:13,971 Cho f�n�k! 1012 01:00:14,331 --> 01:00:14,941 Igen? 1013 01:00:15,491 --> 01:00:17,311 K�rem h�vjon, ha megtal�lta! 1014 01:00:18,401 --> 01:00:19,821 Hajr�! Sok sikert! 1015 01:00:23,701 --> 01:00:24,231 Igen. 1016 01:00:24,251 --> 01:00:25,151 Megtal�ltam a csajt! 1017 01:00:25,181 --> 01:00:27,191 Ny�vaszd ki, miel�tt oda�r�nk! 1018 01:00:42,141 --> 01:00:42,961 J�l van? 1019 01:01:06,291 --> 01:01:08,581 Ide hozom any�dat, v�rj meg itt! 1020 01:01:08,621 --> 01:01:09,691 V�rj egy picit! 1021 01:01:21,041 --> 01:01:22,491 Ezt neked csin�ltam, ahjumma. 1022 01:01:22,521 --> 01:01:25,601 Ha ezt r�teszed a kulcstart�dra, nem fogod elhagyni. 1023 01:01:29,491 --> 01:01:30,871 Senkinek se nyisd ki az ajt�t! 1024 01:01:55,931 --> 01:01:56,731 Sajn�lom. 1025 01:02:18,351 --> 01:02:20,921 Mikor m�g Doo Sik-kal �ltem, terhes lettem. 1026 01:02:21,731 --> 01:02:24,071 De a gyerek korasz�l�tt volt, nem l�ttam az arc�t sem. 1027 01:02:25,061 --> 01:02:26,201 Azt�n tavaly...? 1028 01:02:26,581 --> 01:02:29,301 J� id� eltelt�vel Doo Sik felh�vott, 1029 01:02:29,331 --> 01:02:30,781 �s a telefonban egy gyerek hangj�t hallottam. 1030 01:02:31,601 --> 01:02:33,401 Azt mondta, az anyj�t keresi. 1031 01:02:34,191 --> 01:02:35,371 Valami�rt els�rtam magam. 1032 01:02:37,471 --> 01:02:38,881 H�t ennyi a t�rt�net. 1033 01:02:40,351 --> 01:02:41,581 Seo Won anyja 1034 01:02:42,131 --> 01:02:43,171 t�nyleg nem maga? 1035 01:02:44,661 --> 01:02:45,941 Nem, mondom, hogy nem. 1036 01:02:46,421 --> 01:02:48,261 Minek er�sk�dsz? 1037 01:03:05,511 --> 01:03:06,941 Megsajn�ltam Seo Won-t. 1038 01:03:07,021 --> 01:03:09,051 M�r csak az anyj�ra t�maszkodhat. 1039 01:03:10,291 --> 01:03:11,541 Akkor minek... 1040 01:03:11,571 --> 01:03:13,811 aj�nlottad fel, hogy elviszed az anyj�hoz? 1041 01:03:14,841 --> 01:03:16,431 Azt besz�lik, Doo Sik gyilkosa, 1042 01:03:16,451 --> 01:03:17,981 egy kisfi�ra vad�szik. 1043 01:03:20,581 --> 01:03:22,771 Ha az apa halott, ut�na kit keresnek meg? 1044 01:03:24,280 --> 01:03:25,340 Az any�t, nem? 1045 01:03:30,160 --> 01:03:31,720 Biztos sokat n�tt. 1046 01:03:31,790 --> 01:03:32,640 �gy van? 1047 01:03:34,490 --> 01:03:35,650 Sz�fogad� gyerek? 1048 01:03:37,970 --> 01:03:39,250 Nem sz�ks�ges tudnia. 1049 01:04:48,690 --> 01:04:50,640 Nem megmondtam, hogy v�rj a kocsiban? 1050 01:04:50,660 --> 01:04:51,700 Bocs�nat. 1051 01:04:53,870 --> 01:04:55,020 Felejtsd el! Menj�nk! 1052 01:04:56,130 --> 01:04:57,370 Hol van anya? 1053 01:04:59,290 --> 01:05:01,070 � nem az any�d, t�vedt�l. 1054 01:05:06,270 --> 01:05:07,390 Hazudsz! 1055 01:05:14,740 --> 01:05:16,550 Megyek, megk�rdem t�le. 1056 01:05:29,230 --> 01:05:30,880 Mit csin�lt�l? 1057 01:05:30,900 --> 01:05:32,200 Mi�rt t�rted �ssze a telefonom? 1058 01:05:32,220 --> 01:05:33,370 Ah! 1059 01:05:33,900 --> 01:05:35,960 Igazad van, � az any�d! 1060 01:05:36,630 --> 01:05:38,370 De azt mondta, nem akar l�tni t�ged, �rted? 1061 01:05:38,790 --> 01:05:40,540 Azt mondta, nem akar t�ged! 1062 01:05:42,360 --> 01:05:44,260 Ahjumma, nincs sz�ks�gem r�d. 1063 01:05:45,960 --> 01:05:47,940 P�nzt keresni vagy itt, ugye? 1064 01:05:49,310 --> 01:05:50,800 Fogd �s menj! 1065 01:05:50,830 --> 01:05:52,350 Egyed�l megyek vissza! 1066 01:05:53,200 --> 01:05:54,480 Menj csak, ha akarsz! 1067 01:05:54,870 --> 01:05:55,490 Menj csak, �s ut�na... 1068 01:05:55,520 --> 01:05:56,580 Ahjumma! 1069 01:06:03,520 --> 01:06:04,230 Vedd fel! 1070 01:06:04,890 --> 01:06:05,660 Vidd a p�nzt! 1071 01:06:06,570 --> 01:06:07,430 Vigyed! 1072 01:06:11,440 --> 01:06:12,680 Ahjumma! 1073 01:06:12,840 --> 01:06:13,860 Ahjumma! 1074 01:06:16,700 --> 01:06:17,790 Ahjumma! 1075 01:06:18,180 --> 01:06:19,020 Ahjumma! 1076 01:06:24,160 --> 01:06:25,250 Ahjumma! 1077 01:07:00,520 --> 01:07:01,330 Ahjumma... 1078 01:07:01,360 --> 01:07:02,360 �lj nyugodtan! 1079 01:07:12,619 --> 01:07:13,339 Mi ez? 1080 01:07:39,299 --> 01:07:40,329 J�l vagy? 1081 01:07:42,239 --> 01:07:43,159 �lj el�re! 1082 01:07:46,479 --> 01:07:47,329 Kapcsold be az �vet! 1083 01:08:45,049 --> 01:08:46,449 Vesztett�l, a fen�be is! 1084 01:09:49,159 --> 01:09:49,879 Ahjumma! 1085 01:09:58,289 --> 01:09:59,969 Ahjumma! 1086 01:10:00,219 --> 01:10:01,999 Ahjumma! 1087 01:10:46,389 --> 01:10:47,798 Na �s ... 1088 01:10:47,948 --> 01:10:49,928 t�nyleg van p�nzed? 1089 01:10:55,768 --> 01:10:56,698 �, te j� �g! 1090 01:11:05,048 --> 01:11:06,018 Ehh! 1091 01:11:07,498 --> 01:11:08,288 Igen? 1092 01:11:08,578 --> 01:11:09,108 Hall�! 1093 01:11:09,208 --> 01:11:10,308 V�gre felvette! 1094 01:11:11,128 --> 01:11:12,758 �gy t�nik, el�gg� elfoglalt. 1095 01:11:13,118 --> 01:11:15,178 Merre van �s mit t�nykedik? 1096 01:11:15,198 --> 01:11:17,678 Mi m�st csin�lna egy zsaru, mint hogy b�n�z�ket fog el? 1097 01:11:17,928 --> 01:11:19,428 �, nagyszer�! 1098 01:11:19,658 --> 01:11:22,448 Elk�ldtem mag�nak a koordin�t�kat, m�gsem kapott el senkit. 1099 01:11:22,698 --> 01:11:24,968 Agg�dtam, hogy esetleg t�rt�nt mag�val valami. 1100 01:11:25,388 --> 01:11:27,148 Igaz�n k�sz�n�m a kedvess�g�t. 1101 01:11:28,068 --> 01:11:29,418 Tudja, ez is a munk�nk r�sze. 1102 01:11:29,898 --> 01:11:32,958 �, h�t nem mindig mennek sim�n a dolgok. 1103 01:11:33,518 --> 01:11:35,408 Mellesleg, ami Jang Eun Ha-t illeti... 1104 01:11:35,428 --> 01:11:37,108 Szerintem nem emberrabl�. 1105 01:11:37,608 --> 01:11:37,938 Igen? 1106 01:11:37,958 --> 01:11:39,278 Ezt meg hogy �rti? 1107 01:11:39,798 --> 01:11:41,508 Meghallgattam a szemtan�k vallom�s�t, 1108 01:11:41,528 --> 01:11:43,738 �s kider�lt, hogy a gyerek a j�r�kel�kh�z fordult seg�ts�g�rt, 1109 01:11:43,778 --> 01:11:46,088 hogy seg�tsenek a s�r�lt Jang Eun-Ha-t elvinni. 1110 01:11:46,178 --> 01:11:48,368 Ez alapj�n val�ban emberrabl�nak t�nik? 1111 01:11:48,388 --> 01:11:51,178 H�t akkor ha elkapta, kihallgathatja �s kider�l. 1112 01:11:51,928 --> 01:11:54,418 Akkor adja �t a bizony�t�kokat... 1113 01:11:54,438 --> 01:11:55,488 �, felejtse el! 1114 01:11:55,748 --> 01:11:57,268 A vil�g�t�torony jelz�f�nye �gy t�nik, kialudt. 1115 01:11:57,298 --> 01:11:58,278 J�rjunk k�l�n utakon! 1116 01:11:58,298 --> 01:12:01,238 Ha akar valamit, �rjon hivatalos k�relmet! 1117 01:12:01,258 --> 01:12:02,258 Leteszem. 1118 01:12:04,698 --> 01:12:05,978 Mit vartyogott ez a pondr�? 1119 01:12:06,548 --> 01:12:08,758 �tkozott, b�d�s luvnya... 1120 01:12:18,758 --> 01:12:20,738 Hej, te barom! 1121 01:12:23,748 --> 01:12:24,468 Hallod-e! 1122 01:12:24,778 --> 01:12:25,918 Tudsz besz�lni? 1123 01:12:36,598 --> 01:12:37,688 T�relem! 1124 01:12:37,738 --> 01:12:38,648 Mindj�rt k�sz vagyunk! 1125 01:12:56,228 --> 01:12:57,188 H�! 1126 01:12:58,618 --> 01:13:01,028 V�gre meg�rtetted, mi az a m�rt�k. 1127 01:13:03,348 --> 01:13:05,128 Vannak kapcsolataid a Gyeonggi ker�leti rend�rs�gen? 1128 01:13:05,158 --> 01:13:05,688 Igen. 1129 01:13:05,708 --> 01:13:07,988 Akkor ir�ny �s n�zz ut�na a bizony�t�koknak Kim Doo Sik hal�l�nak helysz�n�n. 1130 01:13:08,038 --> 01:13:09,808 �n oda megyek, ahol Jang Eun Ha-t utolj�ra l�tt�k. 1131 01:13:09,828 --> 01:13:11,038 Fogsz tudni vezetni? 1132 01:13:11,058 --> 01:13:12,008 Ha musz�j, akkor musz�j! 1133 01:14:14,348 --> 01:14:17,718 Melyik tartom�nyban regisztr�lt�k az els� aut�t? 1134 01:14:18,198 --> 01:14:19,208 Gangneung-ban. 1135 01:14:19,228 --> 01:14:19,798 Ok�. 1136 01:14:19,908 --> 01:14:20,628 Akkor menj oda! 1137 01:14:20,668 --> 01:14:23,118 Megv�ltoztatta a kocsik rendsz�m�t. 1138 01:14:23,408 --> 01:14:24,818 Mindegyik ter�leten m�s �s m�s van. 1139 01:14:24,918 --> 01:14:26,348 Az egyik Incheon-ban a m�sik pedig... 1140 01:14:26,378 --> 01:14:29,817 Na de! Azt mondtad, hogy ezeket a rendsz�mokat leselejtezt�k �s �jrahasznos�tott�k, igaz? 1141 01:14:31,087 --> 01:14:33,387 Der�tsd ki, honnan szerezt�k az enged�lyt a forgalomb�l val� kivon�sra! 1142 01:14:33,507 --> 01:14:34,167 Rendben. 1143 01:14:35,007 --> 01:14:35,797 H�! 1144 01:14:36,237 --> 01:14:38,507 Hogy tudtad az �sszes p�nzt erre a rozzant szarra elpocs�kolni? 1145 01:14:44,397 --> 01:14:46,377 Sz�rod ki a p�nzt az ablakon? 1146 01:14:47,237 --> 01:14:50,017 Na �s hol van a kocsikulcsa ennek a m�regdr�g�n vett konzervdoboznak? 1147 01:14:50,317 --> 01:14:52,297 Te is mindig elvesz�ted a kulcsaidat. 1148 01:14:54,587 --> 01:14:56,107 M�g nincs bent. 1149 01:14:56,137 --> 01:14:57,847 Mindkett�vel egyszerre kell. 1150 01:14:59,357 --> 01:15:00,657 �, a k�tbalkezes! 1151 01:15:01,377 --> 01:15:03,157 Akkor keresd meg a kulcsot! 1152 01:15:04,507 --> 01:15:05,137 �llj! 1153 01:15:05,157 --> 01:15:06,607 Ford�tsd jobbra! 1154 01:15:10,507 --> 01:15:11,767 H�, siker�lt! 1155 01:15:12,237 --> 01:15:13,457 Akarsz vezetni? 1156 01:15:13,497 --> 01:15:14,007 Aha! 1157 01:15:16,547 --> 01:15:17,977 Ilyen r�vid l�bakkal nem fog menni. 1158 01:15:18,167 --> 01:15:19,097 �lj �t ide! 1159 01:15:21,767 --> 01:15:22,987 Hova megy�nk? 1160 01:15:23,017 --> 01:15:24,297 Volt�l m�r Busan-ban? 1161 01:15:24,597 --> 01:15:25,427 M�g nem. 1162 01:15:25,657 --> 01:15:26,617 Nagyon j�. 1163 01:15:26,637 --> 01:15:28,797 A h�vott f�l nem kapcsolhat�, a s�psz� ut�n .... 1164 01:15:37,867 --> 01:15:38,587 Hall�? 1165 01:15:39,287 --> 01:15:40,097 F�n�k! 1166 01:15:40,227 --> 01:15:40,917 H�! 1167 01:15:41,307 --> 01:15:42,147 Hol k�ric�lsz? 1168 01:15:42,797 --> 01:15:45,037 �s mit csin�lt�l mostan�ig?! 1169 01:15:47,717 --> 01:15:49,877 Nem tudom, kire hagyhatn�m a gyereket. 1170 01:15:50,717 --> 01:15:51,787 �gy �rzem... 1171 01:15:51,807 --> 01:15:52,547 Hogy �rzed? 1172 01:15:53,027 --> 01:15:54,607 Ide akarod hozni? 1173 01:15:56,617 --> 01:15:57,317 Gyertek! 1174 01:15:57,947 --> 01:15:58,377 Hogy? 1175 01:15:58,867 --> 01:16:02,877 Nem tudod visszak�ldeni �s nem t�r�lheted a megrendel�st, ez nem m�k�s �gy, igaz? 1176 01:16:04,117 --> 01:16:05,197 Ott a gyerek? 1177 01:16:05,497 --> 01:16:06,507 Csin�lj egy k�pet r�la! 1178 01:16:07,117 --> 01:16:07,997 Fot�t? 1179 01:16:08,197 --> 01:16:10,237 Nem azt mondtad, hogy zsaru van a nyomotokban? 1180 01:16:10,267 --> 01:16:11,657 Szerinted itt biztons�gban lesz? 1181 01:16:12,197 --> 01:16:13,797 El kell k�lden�nk valahova! 1182 01:16:13,987 --> 01:16:15,007 El�k�sz�tem az �tlevel�t. 1183 01:16:15,027 --> 01:16:15,807 �lj le! 1184 01:16:15,847 --> 01:16:17,907 Fejezz�k be profi m�don! 1185 01:16:18,457 --> 01:16:19,867 V�llaljuk a felel�ss�get a sz�ll�t�s�rt. 1186 01:16:22,567 --> 01:16:23,817 Figyelsz, Jang menedzser? 1187 01:16:25,587 --> 01:16:26,997 Igen, �rtem. Z�rjuk le! 1188 01:16:28,817 --> 01:16:29,697 Itt �llj meg! 1189 01:16:35,987 --> 01:16:37,317 De h�t ez koszos! 1190 01:16:37,337 --> 01:16:38,977 H�k�s, te m�g koszosabb vagy. 1191 01:16:39,017 --> 01:16:40,007 �llj nyugodtan! 1192 01:16:48,957 --> 01:16:50,067 Csin�lok egy k�pet. 1193 01:16:53,197 --> 01:16:54,017 H�! 1194 01:16:58,997 --> 01:16:59,957 Egy ... 1195 01:16:59,977 --> 01:17:00,747 Kett�! 1196 01:17:00,748 --> 01:17:02,747 H�rom! 1197 01:17:11,657 --> 01:17:12,247 Asif! 1198 01:17:12,737 --> 01:17:13,697 Egy cs�sze k�v�t! 1199 01:17:31,537 --> 01:17:32,747 Jang Eun Ha? 1200 01:17:35,727 --> 01:17:37,107 Van bar�tod? 1201 01:17:39,547 --> 01:17:40,297 Mi�rt? 1202 01:17:40,317 --> 01:17:41,297 Csak k�rdezem. 1203 01:17:43,437 --> 01:17:44,837 Milyen pasit szeretsz? 1204 01:17:45,527 --> 01:17:46,017 Nem is tudom. 1205 01:17:46,037 --> 01:17:47,417 Nem gondolkoztam m�g ezen. 1206 01:17:47,697 --> 01:17:48,767 Akkor most gondolkozz! 1207 01:17:50,847 --> 01:17:52,507 Olyan, aki nem pisil a nadr�gj�ba. 1208 01:17:52,917 --> 01:17:54,617 �s nem tesz fel h�lye k�rd�seket. 1209 01:17:54,637 --> 01:17:55,347 M�s valami? 1210 01:17:58,687 --> 01:17:59,797 Ezt sem szeretem. 1211 01:18:02,257 --> 01:18:03,387 Egy�bk�nt... 1212 01:18:03,847 --> 01:18:04,937 Most mi van? 1213 01:18:05,457 --> 01:18:07,567 Mi�rt csin�lt�l r�lam f�nyk�pet? 1214 01:18:10,077 --> 01:18:12,126 Kell a k�lf�ldre utaz�shoz. 1215 01:18:12,146 --> 01:18:13,806 Ki megy k�lf�ldre? 1216 01:18:14,296 --> 01:18:15,166 Te. 1217 01:18:15,186 --> 01:18:16,466 Ahjumma, te is? 1218 01:18:17,106 --> 01:18:17,916 Nem. 1219 01:18:19,356 --> 01:18:20,326 Mi�rt? 1220 01:18:20,846 --> 01:18:23,156 Nem megy�nk a lak�sodba? 1221 01:18:43,306 --> 01:18:44,576 R�j�ttem, f�n�k. 1222 01:18:44,846 --> 01:18:46,616 Ezeket a rendsz�mokat Busan-ban t�r�lt�k. 1223 01:18:46,786 --> 01:18:48,666 A k�relmet a Baiqiang telep ny�jtotta be. 1224 01:18:49,076 --> 01:18:50,226 Van egy aut�lerakatuk. 1225 01:18:54,506 --> 01:18:56,176 H�, az istenit! 1226 01:18:56,546 --> 01:18:57,616 Zsaru vagy! 1227 01:18:57,646 --> 01:18:58,666 Megszegted a szab�lyokat. 1228 01:18:59,906 --> 01:19:01,706 Am�gy is nyugd�jba megyek. 1229 01:19:03,426 --> 01:19:04,386 �gy van! 1230 01:19:04,736 --> 01:19:07,456 Vegy�k fel a nyugd�jj�rul�kunkat! 1231 01:19:18,966 --> 01:19:19,766 Noona! 1232 01:19:21,796 --> 01:19:22,196 Uhh! 1233 01:19:22,226 --> 01:19:23,326 Ez a szar meg mi? 1234 01:19:23,966 --> 01:19:25,886 L�gy vele k�m�letes, 20 milli�t wont �r! 1235 01:19:25,916 --> 01:19:26,736 20 milli�? 1236 01:19:27,406 --> 01:19:28,116 Mi�rt olyan dr�ga? 1237 01:19:28,136 --> 01:19:29,556 Nem tudom, k�rdezd a tulajt! 1238 01:19:30,296 --> 01:19:31,506 Mi ker�lt ezen a tragacson 20 milli�ba? 1239 01:19:33,606 --> 01:19:34,826 Nem sietted el. 1240 01:19:35,186 --> 01:19:36,176 Sokat hajtott�l? 1241 01:19:36,596 --> 01:19:37,596 El�gg�. 1242 01:19:37,616 --> 01:19:39,526 Azt hiszem, ideje sz�netet tartani. 1243 01:19:41,416 --> 01:19:43,336 H�t l�ssuk csak! 1244 01:19:44,016 --> 01:19:45,266 Bae Ki Un. 1245 01:19:46,276 --> 01:19:47,776 Yeop Poon He. 1246 01:19:48,996 --> 01:19:50,016 Ezt hogy kell olvasni? 1247 01:19:50,756 --> 01:19:51,846 �, Ji Ho. 1248 01:19:53,586 --> 01:19:54,836 Melyik nevet szeretn�d? 1249 01:19:55,246 --> 01:19:56,136 Mire? 1250 01:19:56,156 --> 01:19:57,656 V�lasztunk neked egy nevet. 1251 01:19:58,076 --> 01:19:59,516 Nekem m�r van nevem. 1252 01:19:59,596 --> 01:20:00,656 Tudom. 1253 01:20:00,676 --> 01:20:02,016 Kim Seo Won. 1254 01:20:02,776 --> 01:20:05,066 De rengeteg embernek van k�t neve is. 1255 01:20:05,426 --> 01:20:06,966 Ismered az EXO-t? EXO? 1256 01:20:07,046 --> 01:20:08,696 Nekik is k�t nev�k van. 1257 01:20:09,206 --> 01:20:10,526 Na meg ott a "bar�tn�" is. 1258 01:20:10,656 --> 01:20:12,096 Nekem nincs bar�tn�m. 1259 01:20:12,156 --> 01:20:14,616 Arr�l a csajcsoportr�l besz�lek, akik bar�tn�knek h�vj�k magukat. 1260 01:20:14,646 --> 01:20:16,516 Nekik is k�t nev�k van. 1261 01:20:17,546 --> 01:20:18,426 H�, ide! 1262 01:20:19,786 --> 01:20:20,536 H�! 1263 01:20:21,676 --> 01:20:23,326 K�s�bb te is besz�llhatsz Seo Won. 1264 01:20:23,516 --> 01:20:24,626 A kocsiba? 1265 01:20:24,656 --> 01:20:25,576 K�lf�ldre? 1266 01:20:25,596 --> 01:20:25,996 �h�m. 1267 01:20:26,176 --> 01:20:30,276 Egy nagy haj� tele van ilyen kocsikkal. 1268 01:20:30,306 --> 01:20:31,586 Sose utazt�l m�g �gy? 1269 01:20:32,306 --> 01:20:34,366 Seo Won, neked csak a korm�nyt kell fognod. 1270 01:20:34,506 --> 01:20:36,216 Pontosan �t nap m�lva pedig, 1271 01:20:36,286 --> 01:20:37,746 oda�rsz a sz�l�v�rosomba. 1272 01:20:38,116 --> 01:20:40,376 Mikor oda�rsz, az apuk�m gondoskodik majd r�lad. 1273 01:20:40,596 --> 01:20:42,916 �gy t�nik, Seo Won-nak 1274 01:20:42,936 --> 01:20:44,396 minden nap curryt kell majd ennie. 1275 01:20:44,416 --> 01:20:45,576 F�n�k! 1276 01:20:46,596 --> 01:20:47,306 Ok�! 1277 01:20:47,326 --> 01:20:48,056 Ji Ho. 1278 01:20:48,466 --> 01:20:49,606 Legy�l "Ji Ho"! 1279 01:20:49,726 --> 01:20:50,436 Mit gondolsz? 1280 01:20:58,486 --> 01:21:00,746 Amint elk�ldt�k a gyereket, visszaadom nekik. 1281 01:21:01,266 --> 01:21:02,446 Nem akarok t�bb bajt. 1282 01:21:04,156 --> 01:21:06,166 Annyi minden t�rt�nt, csak mert az apja r�hagyta a kulcsot. 1283 01:21:07,326 --> 01:21:08,866 Hagyd csak r�m! 1284 01:21:08,906 --> 01:21:10,546 R�d hagyom, persze. 1285 01:21:11,596 --> 01:21:14,166 L�tva, ahogy a dolgod v�gzed, az m�g el�g messze van. 1286 01:21:23,116 --> 01:21:24,796 Eml�kszel m�g a r�gi id�kre? 1287 01:21:43,616 --> 01:21:44,776 F�n�k! 1288 01:21:45,516 --> 01:21:46,596 Hell�! 1289 01:21:48,326 --> 01:21:48,986 Figyuzzatok! 1290 01:21:50,526 --> 01:21:51,086 �n...���... 1291 01:21:52,426 --> 01:21:53,785 hamarosan v�gkiel�g�t�st fogok kapni. 1292 01:21:54,405 --> 01:21:55,745 �s a l�... 1293 01:21:55,775 --> 01:21:56,815 marha sok... 1294 01:21:57,375 --> 01:22:00,265 �gyhogy veletek is megosztom, mit sz�ltok hozz�? 1295 01:22:02,455 --> 01:22:03,715 Mit csin�ljunk tes�? 1296 01:22:05,745 --> 01:22:06,865 Tal�ljatok meg valakit! 1297 01:22:07,085 --> 01:22:08,315 Nem is, nem is, nem. 1298 01:22:09,625 --> 01:22:11,375 Tal�ljatok meg egy embert �s egy gyereket! 1299 01:22:19,165 --> 01:22:20,705 Elj�ssz majd megl�togatni? 1300 01:22:21,905 --> 01:22:23,195 Megl�tom, hogy viselkedsz. 1301 01:22:24,545 --> 01:22:27,555 Ha addig nem lesz bar�tod, 1302 01:22:28,095 --> 01:22:30,005 akarod, hogy �n legyek a bar�tod? 1303 01:22:32,615 --> 01:22:33,685 Mit gondolsz? 1304 01:22:34,355 --> 01:22:35,225 H�t, nem. 1305 01:22:37,265 --> 01:22:38,835 Mindenk�pp alaposan n�zzenek k�r�l, 1306 01:22:38,855 --> 01:22:40,675 �s azonnal sz�ljanak, ha megtal�lt�k! 1307 01:22:40,695 --> 01:22:41,585 Rendben. 1308 01:22:45,705 --> 01:22:46,315 Ide! 1309 01:22:46,985 --> 01:22:47,695 Itt van! 1310 01:22:54,875 --> 01:22:56,045 H�, Doo Sik! 1311 01:22:56,385 --> 01:22:57,645 Komolyan, utolj�ra k�rdem. 1312 01:22:57,675 --> 01:22:59,195 Mondd meg sz�pen az igazat! 1313 01:23:00,235 --> 01:23:01,605 Hol van a biztons�gi kulcs? 1314 01:23:01,625 --> 01:23:02,315 [Kang Min Young f�n�k] 1315 01:23:02,345 --> 01:23:05,165 Sz�val hol van? Mondd meg �szint�n! 1316 01:23:06,465 --> 01:23:08,235 Megettem. 1317 01:23:08,765 --> 01:23:10,435 V�gd fel a gyomrom �s vedd ki! 1318 01:23:14,335 --> 01:23:16,095 Teh�t nem is a gyilkost keresi, 1319 01:23:16,555 --> 01:23:18,295 hanem � az igazi gyilkos. 1320 01:23:19,675 --> 01:23:20,555 Az a mocsok! 1321 01:23:21,015 --> 01:23:22,225 Hol van most Jo Kyeong Pil? 1322 01:23:22,895 --> 01:23:24,655 �thaladtak a busani gyorsforgalmi fizet�kapuj�n, onnant�l elvesztettem a jelet. 1323 01:23:24,835 --> 01:23:25,575 �rtem. 1324 01:23:25,595 --> 01:23:26,925 Busan-ba megyek el�sz�r. 1325 01:23:41,825 --> 01:23:42,755 Ramen. 1326 01:23:42,955 --> 01:23:43,645 Myeon? 1327 01:23:44,495 --> 01:23:45,215 Myeondo (borotv�lkoz�s)! 1328 01:23:47,555 --> 01:23:48,445 Dolongnyong (szalamandra)! 1329 01:23:48,745 --> 01:23:49,455 Nyong! 1330 01:23:50,305 --> 01:23:50,885 Nyong.... 1331 01:23:52,665 --> 01:23:53,875 Nagyon ravasz! 1332 01:23:59,685 --> 01:24:01,565 Ok�, 2 �ra m�lva kivitorl�zunk. 1333 01:24:02,335 --> 01:24:02,905 Ok�. 1334 01:24:03,245 --> 01:24:04,925 K�rem, vigy�zzon r�! 1335 01:25:00,415 --> 01:25:01,975 �gy r�mlik, aut�val j�tt. 1336 01:25:03,125 --> 01:25:05,065 Ittasan nem vezethet! 1337 01:25:19,385 --> 01:25:21,075 Tudod, ki vagyok �n? 1338 01:25:21,755 --> 01:25:22,655 Gengszter? 1339 01:25:24,085 --> 01:25:25,755 vagy tal�n zsaru. 1340 01:25:26,635 --> 01:25:28,035 Mindk�t foglalkoz�st �z�d? 1341 01:25:28,055 --> 01:25:28,995 Egyidej�leg? 1342 01:25:31,115 --> 01:25:33,035 T�kmindegy, mit csin�lsz. 1343 01:25:34,175 --> 01:25:36,214 Fejezz�k be m�ra itt! 1344 01:25:37,284 --> 01:25:38,694 Aigoo! 1345 01:25:41,944 --> 01:25:42,934 B�jj ide! 1346 01:25:42,954 --> 01:25:43,734 Nehogy kigyere, 1347 01:25:43,754 --> 01:25:44,704 meg�rtetted? 1348 01:25:49,344 --> 01:25:51,764 Csak h�rom k�rd�semre kell v�laszolnod, 1349 01:25:51,794 --> 01:25:53,044 �s m�ris engedlek dolgozni! 1350 01:25:53,484 --> 01:25:54,524 Hol a k�l�k? 1351 01:25:59,884 --> 01:26:01,144 Hol van Jang Eun Ha? 1352 01:26:03,794 --> 01:26:05,124 Meg akarsz halni? 1353 01:26:34,434 --> 01:26:36,954 Nyitva k�ne tartanod a szemed az alkalmazottak kiv�laszt�s�n�l! 1354 01:26:36,984 --> 01:26:37,944 Olcs� munkaer�, 1355 01:26:37,964 --> 01:26:40,614 de m�gis hogy foglalkoztathatsz komcsit, lej�rt v�zumost, harmadrang�t? 1356 01:26:42,934 --> 01:26:45,584 Hogy hagyhatn�m figyelmen k�v�l a munkaer� k�lts�g�t... 1357 01:26:45,904 --> 01:26:47,824 egy ilyen kis v�llalkoz�sban? 1358 01:26:48,374 --> 01:26:49,834 Ja, �s az is igaz, 1359 01:26:52,874 --> 01:26:54,324 hogy Jang Eun Ha, 1360 01:26:55,214 --> 01:26:57,984 nagyon j� munk�t v�gez. 1361 01:26:58,794 --> 01:26:59,494 �n m�r, 1362 01:26:59,684 --> 01:27:00,554 sok sof�rt, 1363 01:27:01,994 --> 01:27:03,764 alkalmaztam. 1364 01:27:04,194 --> 01:27:06,044 De n�la egyszer�en nincs jobb. 1365 01:27:07,514 --> 01:27:08,474 Mindegy is, 1366 01:27:08,904 --> 01:27:10,724 egy�rtelm�en jobb, mint te. 1367 01:27:11,754 --> 01:27:12,684 Vigy�zz vele! 1368 01:27:12,714 --> 01:27:14,224 "Vigy�zz vele?" 1369 01:27:14,964 --> 01:27:15,934 Hallott�tok? 1370 01:27:17,254 --> 01:27:19,564 El�sz�r valahol a hat�r k�zel�ben 1371 01:27:20,444 --> 01:27:22,384 tal�lkoztam vele, 1372 01:27:22,844 --> 01:27:24,414 amikor �szak-Kore�b�l menek�lt. 1373 01:27:25,784 --> 01:27:26,974 Teljesen, 1374 01:27:27,874 --> 01:27:29,454 egyed�l volt. 1375 01:27:32,434 --> 01:27:34,724 Azt�n hirtelen megjelentem �n. 1376 01:27:35,314 --> 01:27:37,484 Te is v�r�s vagy? 1377 01:27:37,824 --> 01:27:38,464 Nem. 1378 01:27:38,984 --> 01:27:40,054 �n sz�uli vagyok. 1379 01:27:40,804 --> 01:27:42,744 Amikor Oroszorsz�gban �zleteltem, 1380 01:27:43,664 --> 01:27:45,114 alkalmi munk�kat is elv�llaltam. 1381 01:27:45,944 --> 01:27:47,474 R�szmunkaid�ben v�r�s�ket mentettem 1382 01:27:47,504 --> 01:27:48,874 �szak-Kore�b�l D�l-Kore�ba. 1383 01:27:49,814 --> 01:27:50,944 Mint k�zvet�t�. 1384 01:27:50,964 --> 01:27:52,434 H�! 1385 01:27:52,854 --> 01:27:56,064 F�n�k, te h�res ember vagy! 1386 01:27:58,884 --> 01:28:00,144 Sz�val, hol van? 1387 01:28:10,614 --> 01:28:11,624 (*Oh, my God!) Te j� �g! 1388 01:28:11,644 --> 01:28:12,674 Egy �j arc! 1389 01:28:14,984 --> 01:28:16,024 H�, nigger! 1390 01:28:17,094 --> 01:28:18,214 Mondd meg te, 1391 01:28:18,434 --> 01:28:19,244 hogy���... 1392 01:28:19,264 --> 01:28:20,394 hol van Jang Eun Ha 1393 01:28:20,414 --> 01:28:21,154 meg az a kis csipszar? 1394 01:28:22,854 --> 01:28:23,654 Hallod, 1395 01:28:23,934 --> 01:28:25,174 nem besz�lsz koreaiul? 1396 01:28:25,194 --> 01:28:25,624 Figy... 1397 01:28:26,194 --> 01:28:28,324 W..where is Jang Eun Ha? 1398 01:28:29,204 --> 01:28:30,174 Talk to me!* (Mondd meg!) 1399 01:28:33,044 --> 01:28:33,754 Mo..money*? (*P�nz) 1400 01:28:34,064 --> 01:28:35,394 Fizetek neked, mondd meg! 1401 01:28:36,154 --> 01:28:38,824 I give you money! Very big money.* (*Adok p�nzt! Nagyon nagy p�nzt.) 1402 01:28:39,384 --> 01:28:40,974 Menj a pics�ba, seggfej! 1403 01:28:41,854 --> 01:28:42,744 Nocsak! 1404 01:28:43,244 --> 01:28:44,604 Ez a bokszos 1405 01:28:45,394 --> 01:28:46,334 nagyon j�l besz�l koreaiul. 1406 01:28:50,264 --> 01:28:51,194 Asif! 1407 01:28:52,314 --> 01:28:53,244 Maradj, ahol vagy! 1408 01:28:53,814 --> 01:28:54,684 El�g volt! 1409 01:28:56,034 --> 01:28:57,324 Azt mondtam, meg�llj! 1410 01:29:01,134 --> 01:29:02,894 �n sem tudom, hol vannak. 1411 01:29:04,154 --> 01:29:05,364 Amikor elmentek, 1412 01:29:05,544 --> 01:29:06,864 azt mondta, k�s�bb h�vni fog. 1413 01:29:08,074 --> 01:29:09,094 De tudom... 1414 01:29:10,474 --> 01:29:11,514 mit keresel. 1415 01:29:12,574 --> 01:29:14,134 Azt is tudom, hol van. 1416 01:29:15,724 --> 01:29:16,954 Na �s mit keresek? 1417 01:29:17,643 --> 01:29:18,763 A banki kulcsot. 1418 01:29:19,283 --> 01:29:20,363 Vagy nem az�rt csin�lod ezt? 1419 01:29:21,523 --> 01:29:22,963 Odaadom neked a biztons�gi kulcsot, 1420 01:29:24,043 --> 01:29:25,353 csak hagyd �ket szabadon elmenni! 1421 01:29:25,973 --> 01:29:27,193 Ez a felt�telem. 1422 01:29:29,463 --> 01:29:30,243 Hol van? 1423 01:29:31,733 --> 01:29:33,633 ["K�nnyen szerzett vagyon elfogy, de aki keze munk�j�val gy�jt, az gyarapodik." (P�ldabesz�dek 13:11)] 1424 01:29:33,773 --> 01:29:34,753 H�, Wu Gang! 1425 01:29:35,393 --> 01:29:36,183 Igen, f�n�k. 1426 01:29:45,073 --> 01:29:45,873 F�n�k! 1427 01:29:46,083 --> 01:29:47,543 Ez egy kombin�ci�s z�r! 1428 01:29:50,183 --> 01:29:51,223 Ujjlenyomat kell. 1429 01:29:53,043 --> 01:29:54,073 H�, h�! H�zd ki! 1430 01:29:59,893 --> 01:30:01,673 Ennyire f�jdalmas kih�zni? 1431 01:30:07,243 --> 01:30:08,723 Egy lend�lettel szedd ki! 1432 01:30:21,343 --> 01:30:23,433 Egy�bk�nt mennyi az, ami�rt ennyire tepersz? 1433 01:30:25,923 --> 01:30:29,063 Nyilv�n t�bb sz�z milli��rt kock�ztatj�tok az �leteteket. 1434 01:30:29,393 --> 01:30:31,873 Hogy haln�k meg csup�n p�r sz�z milli� won miatt? 1435 01:30:57,093 --> 01:30:58,113 F�n�k! 1436 01:30:59,923 --> 01:31:00,753 Asif, 1437 01:31:01,303 --> 01:31:02,303 ezek a f�rgek, bassza meg. 1438 01:31:03,703 --> 01:31:05,883 Mi�rt nem... szaladsz el? 1439 01:31:05,923 --> 01:31:08,143 Nem mozog a kezem. 1440 01:31:22,493 --> 01:31:23,993 Ez az, amit a tes� keres? 1441 01:31:26,223 --> 01:31:28,073 Gyorsan tal�lj�tok meg a k�lk�t, �s v�gezt�nk is! 1442 01:31:28,593 --> 01:31:30,413 Aki els�k�nt tal�lja meg, 100 milli� wont kap jutalmul! 1443 01:31:30,433 --> 01:31:31,163 Rajta! 1444 01:31:32,623 --> 01:31:33,303 Keress�tek! 1445 01:31:35,853 --> 01:31:37,063 Igen, mondjad! 1446 01:31:37,303 --> 01:31:40,523 Most kaptam egy h�v�st, hogy l�v�ld�z�s volt Busanban, Gijang megye fel�. 1447 01:31:41,283 --> 01:31:42,923 Aut�s roncstelep van arra, a Baiqiang telep. 1448 01:31:42,993 --> 01:31:44,083 A tulajdonosa Baek Kang Chul, 1449 01:31:44,113 --> 01:31:44,703 V�rj! 1450 01:31:44,863 --> 01:31:45,673 Baek Kang Chul? 1451 01:31:46,813 --> 01:31:47,583 Ott lesz. 1452 01:31:48,113 --> 01:31:50,353 Az �gyn�k�t, aki Jang Eun Ha-t behozta �szak-Kore�b�l Baek Kang-nak h�vt�k. 1453 01:31:50,593 --> 01:31:52,723 Azonnal �rtes�tsd a busani Rend�rkapit�nys�got �s k�rj er�s�t�st! 1454 01:32:31,583 --> 01:32:33,343 Tal�ltam 100 milli� won-t. 1455 01:32:35,663 --> 01:32:37,073 Tes�! 1456 01:32:38,023 --> 01:32:40,133 Mondtam, hogy seperc megtal�lom. 1457 01:32:45,513 --> 01:32:46,123 N�zd csak! 1458 01:32:46,153 --> 01:32:47,343 Szia kisember! 1459 01:33:42,902 --> 01:33:44,832 Mondtam neked, hogy hamarosan megtal�llak, 1460 01:33:45,102 --> 01:33:45,802 igaz? 1461 01:33:49,252 --> 01:33:49,932 Mi a fene? 1462 01:33:51,452 --> 01:33:52,732 H�, mi a fr�sz van? 1463 01:33:54,722 --> 01:33:56,092 Mi ez m�r? 1464 01:33:56,802 --> 01:33:58,442 Eredj �s kapcsold fel a l�mp�t! 1465 01:34:02,062 --> 01:34:03,172 Te vagy az, Jang Eun-Ha? 1466 01:35:22,012 --> 01:35:22,772 Fut�s! 1467 01:35:25,122 --> 01:35:26,062 Kifel�! 1468 01:35:26,082 --> 01:35:26,892 Gyorsan! 1469 01:36:03,342 --> 01:36:04,421 Te ribanc! 1470 01:36:04,422 --> 01:36:06,422 Meg�llek! 1471 01:36:46,281 --> 01:36:46,961 Hyung! 1472 01:36:47,131 --> 01:36:48,011 J�l vagy? 1473 01:37:23,761 --> 01:37:24,781 Seo Won! 1474 01:37:25,231 --> 01:37:26,271 Seo Won! 1475 01:37:28,521 --> 01:37:29,961 Asif! 1476 01:37:43,671 --> 01:37:44,631 Asif. 1477 01:37:45,171 --> 01:37:47,171 Ott maradt. 1478 01:37:47,711 --> 01:37:50,171 Nagyon beteg. 1479 01:38:32,001 --> 01:38:33,491 V�rj egy percet! 1480 01:38:37,321 --> 01:38:38,561 Engedje el a gyereket! 1481 01:38:41,021 --> 01:38:42,731 Hagyja abba, ok�? 1482 01:38:42,831 --> 01:38:44,071 H�, van egy cigid? 1483 01:38:44,461 --> 01:38:45,011 Francba! 1484 01:38:45,031 --> 01:38:46,201 Ott felejtettem a cigit. 1485 01:38:47,191 --> 01:38:47,761 H�! 1486 01:38:48,621 --> 01:38:50,311 M�rt kapaszkodsz a bicsk�ba? 1487 01:38:51,551 --> 01:38:53,171 A t�bbiek k�ny�r�gnek az �let�k�rt. 1488 01:38:54,411 --> 01:38:56,781 Nem az�rt menek�lt�l Kore�ba, hogy v�ltoztass a sorsodon? 1489 01:38:57,441 --> 01:39:00,681 Ki neked ez a kis vakarcs, hogy miatta ennyit baszakodsz velem? 1490 01:39:03,921 --> 01:39:05,931 Ahjumma, j�l vagy? 1491 01:39:06,971 --> 01:39:08,511 �gy n�zek ki, mint aki j�l van? 1492 01:39:10,211 --> 01:39:11,641 �n vezetek, 1493 01:39:12,181 --> 01:39:13,391 �n is harcolok, 1494 01:39:14,461 --> 01:39:15,791 h�t milyen pasi vagy te? 1495 01:39:17,281 --> 01:39:18,661 Mit hord �ssze ez a csaj? 1496 01:39:22,121 --> 01:39:23,601 Ne agg�dj Kim Seo Won! 1497 01:39:24,571 --> 01:39:25,851 Csak gyere velem! 1498 01:39:30,711 --> 01:39:31,891 �, bassza meg! 1499 01:39:32,601 --> 01:39:34,081 �, milyen meghat� ... 1500 01:39:35,401 --> 01:39:36,651 Figyelj, Jang Eun Ha! 1501 01:39:38,611 --> 01:39:40,221 ebben az �letben, 1502 01:39:43,651 --> 01:39:45,801 te �r�kre egyed�l leszel. 1503 01:39:47,681 --> 01:39:48,641 Na eredj sz�pen! 1504 01:40:33,190 --> 01:40:34,680 Maradj �letben! 1505 01:40:35,430 --> 01:40:36,660 Mi? 1506 01:41:21,880 --> 01:41:23,120 Ahjumma! 1507 01:41:23,150 --> 01:41:25,150 K�rem seg�tsen ahjumm�nak! 1508 01:41:25,180 --> 01:41:27,700 Ments�k meg ahjumm�mat, k�rem! 1509 01:41:27,730 --> 01:41:28,980 Vigy�k el! 1510 01:41:29,000 --> 01:41:31,040 K�rem! 1511 01:41:31,060 --> 01:41:32,710 K�rem, k�rem! 1512 01:41:32,740 --> 01:41:33,760 K�rem! 1513 01:42:22,200 --> 01:42:24,700 [Boldog Otthon �rvah�z] 1514 01:42:24,720 --> 01:42:25,960 Kedves, Jang Eun-Ha! 1515 01:42:25,980 --> 01:42:27,270 J�l vagy? 1516 01:42:28,360 --> 01:42:29,940 �n j�l vagyok. 1517 01:42:33,630 --> 01:42:35,120 Iskol�t v�ltottam. 1518 01:42:35,860 --> 01:42:39,380 �tiratkoztam egy m�sik iskol�ba, ami sokkal messzebb van, 1519 01:42:39,400 --> 01:42:41,330 mint a r�gi otthonom volt. 1520 01:42:42,280 --> 01:42:44,040 Eleinte neh�z volt, de azt�n sok bar�tom lett. 1521 01:42:47,760 --> 01:42:51,140 P�ld�ul Seung Hwan is h�vott, hogy j�tsszak vele. 1522 01:42:54,800 --> 01:42:58,300 Most itt �lek a "Boldog Otthon" �rvah�zban. 1523 01:42:58,580 --> 01:43:02,030 J� tan�rok vannak, �s finom a kaja is. 1524 01:43:02,050 --> 01:43:03,220 �r�l�k, hogy itt lehetek. 1525 01:43:09,090 --> 01:43:12,630 Van egy sof�r b�csi, aki busszal visz minket az iskol�ba. 1526 01:43:12,860 --> 01:43:14,730 Kicsit �r�lt vezet�si st�lusa van. 1527 01:43:17,820 --> 01:43:21,180 De te ahjumma sokkal jobban vezetsz. 1528 01:43:24,410 --> 01:43:25,340 Ja t�nyleg! 1529 01:43:25,370 --> 01:43:28,890 Puf�k�ra Asif b�ty� vigy�z �s eteti rendesen. 1530 01:43:29,600 --> 01:43:31,780 Sz�val ne agg�dj! 1531 01:43:34,020 --> 01:43:36,700 �, �s m�g... 1532 01:43:44,090 --> 01:43:45,520 Azt hiszem, ennyi. 1533 01:43:45,740 --> 01:43:47,430 Most nem �rok t�bbet, 1534 01:43:47,460 --> 01:43:48,780 majd m�skor. 1535 01:43:48,820 --> 01:43:50,070 Sz�val szia! 1536 01:43:51,110 --> 01:43:52,560 Ahjussi! 1537 01:44:45,939 --> 01:44:47,039 Ahjumma! 1538 01:44:52,379 --> 01:44:53,309 H�, h�! 1539 01:44:54,009 --> 01:44:55,399 Siess, sz�llj be, elviszlek! 1540 01:44:55,669 --> 01:44:56,419 Gyorsan! 1541 01:45:15,559 --> 01:45:21,099 Expressz k�ldem�ny 1542 01:45:21,219 --> 01:45:23,279 Yeouido 19:00 �tic�l: Incheon kik�t� 20:00 Utas: 1 1543 01:45:31,149 --> 01:45:32,789 Elmegy�nk valahova? 1544 01:45:33,789 --> 01:45:38,788 Ford�totta: Sialidae 1545 01:45:43,789 --> 01:45:45,789 spanyol �s k�nai felirat alapj�n 104602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.