All language subtitles for Special Cargo.2022.WEB-DL.1080p.X264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,427 --> 00:01:11,797
Baekgang telep!
2
00:01:12,277 --> 00:01:14,017
A Baekgang telept�l valaki?
3
00:01:15,967 --> 00:01:17,727
(
Jang Eun Ha)
4
00:01:17,747 --> 00:01:20,307
�n nem vinn�m el azt az �cskavasat, ha ut�na dobn�k se.
5
00:01:20,547 --> 00:01:22,007
Legal�bb p�nzz� tett egy kis f�mhullad�kot.
6
00:01:22,037 --> 00:01:23,217
(G�pj�rm� �jrahasznos�t�si Tan�s�tv�ny)
7
00:01:31,417 --> 00:01:33,677
Bai Su Dam
8
00:01:36,917 --> 00:01:39,137
Song Shibai
9
00:01:41,157 --> 00:01:42,176
Kim Yi Sun
10
00:01:42,177 --> 00:01:42,917
Ok�!
Kim Yi Sun
11
00:01:42,917 --> 00:01:43,597
Kim Yi Sun
12
00:01:46,377 --> 00:01:48,897
Jung Hyun Jun
13
00:01:50,957 --> 00:01:53,117
Yeon Woo Jin
Yeon Hye Rim
14
00:01:55,977 --> 00:01:57,937
Han Hyun Min
Ho Dong Won
15
00:02:01,097 --> 00:02:03,237
Jung Seok Ho, Choi Deok Man
Oh Ryun
16
00:02:05,397 --> 00:02:07,817
Forgat�k�nyv: Park Dae Min, Kim Bong Soo, Park Dong Hui
17
00:02:09,717 --> 00:02:11,677
Rendezte: Park Dae Min
18
00:02:14,677 --> 00:02:20,927
EXPRESSZ K�LDEM�NY
19
00:02:21,567 --> 00:02:24,067
Aigoo, ez esetben taxit kellene h�vnia!
20
00:02:24,087 --> 00:02:25,737
Rossz sz�mot h�vott.
21
00:02:28,387 --> 00:02:30,077
M�gsem t�vedett t�l nagyot.
22
00:02:30,517 --> 00:02:32,087
Hova lenne a fuvar?
23
00:02:35,207 --> 00:02:37,067
Amolyan fut�rszolg�lat vagyunk.
24
00:02:37,897 --> 00:02:41,447
Mindent expressz k�zbes�t�nk, amit a posta nem visz el.
25
00:02:41,467 --> 00:02:43,067
Nem ellen�rizz�k a k�ldem�nyt
26
00:02:43,097 --> 00:02:45,027
�s nem riadunk vissza
semmit�l a sz�ll�t�s sor�n.
27
00:02:55,827 --> 00:02:57,167
H�! daebak*!
28
00:02:57,497 --> 00:02:59,127
Ez egy 9400-as?
29
00:03:00,407 --> 00:03:01,257
Azta!
30
00:03:02,887 --> 00:03:04,227
R�d b�zom.
31
00:03:05,867 --> 00:03:06,957
Azta!
32
00:03:09,017 --> 00:03:10,877
J� volt a mai fog�s?
33
00:03:10,897 --> 00:03:12,417
Nem volt valami sok.
34
00:03:20,657 --> 00:03:21,987
A mi felel�ss�g�nk?
35
00:03:22,787 --> 00:03:24,457
Mi csak a sz�ll�t�s�rt felel�nk.
36
00:03:24,487 --> 00:03:26,567
Ezzel a sz�ll�t�s el�tt mag�nak kell megbirk�znia.
37
00:03:27,157 --> 00:03:29,587
De b�rmi is t�rt�nik �tk�zben,
38
00:03:29,617 --> 00:03:31,177
a sof�r�nk mindenr�l gondoskodik.
39
00:03:31,207 --> 00:03:32,847
Nem sz�ks�ges agg�dnia!
40
00:03:33,877 --> 00:03:34,947
Igen, �gy van.
41
00:03:34,997 --> 00:03:35,977
A s�r�m...
42
00:03:36,027 --> 00:03:37,447
- F�n�k, m�r megint...!
- Csst!
43
00:03:37,707 --> 00:03:38,557
Igen, persze.
44
00:03:38,587 --> 00:03:40,127
- Lecuppann�l a s�r�mr�l?
- K�rem, k�ldje
45
00:03:40,147 --> 00:03:43,097
el az �gyf�l
f�nyk�p�t erre a sz�mra! A r�szletekr�l k�rdezze a sof�r�nket!
46
00:03:43,127 --> 00:03:44,367
A k�s�bbi viszontl�t�sra!
47
00:03:45,587 --> 00:03:47,567
Nincs ittas vezet�s!
48
00:03:47,587 --> 00:03:48,897
Ma tal�lkoz�m van.
49
00:03:48,917 --> 00:03:51,267
Nem nosztalgi�zol kicsit �s fuvarozol magad?
50
00:04:02,907 --> 00:04:04,927
Tal�lkoz�d, mif�le tal�lkoz�d?
51
00:04:04,947 --> 00:04:07,167
El�bb bar�tokat k�ne szerezned,
miel�tt elh�vn�nak valahova!
52
00:04:07,677 --> 00:04:08,527
L�ssuk csak!
53
00:04:08,937 --> 00:04:10,397
Vigy�l ki egy ma esti sz�ll�tm�nyt!
54
00:04:11,407 --> 00:04:12,946
�jszakai munk��rt 15% fel�rat sz�molok fel.
55
00:04:13,026 --> 00:04:13,756
5%.
56
00:04:14,026 --> 00:04:14,986
15%.
57
00:04:16,166 --> 00:04:17,116
Megegyezt�nk!
58
00:04:17,936 --> 00:04:20,306
Top Hotel, 21:30
59
00:04:28,516 --> 00:04:29,326
A t�loldalra!
60
00:04:32,006 --> 00:04:32,926
Ide, erre!
61
00:04:33,196 --> 00:04:34,396
Tes�, ez az a kocsi!
62
00:04:37,496 --> 00:04:38,296
Mi a fr�sz?
63
00:04:38,576 --> 00:04:39,216
Nyisd ki!
64
00:04:39,246 --> 00:04:40,106
Nyisd m�r ki!
65
00:04:45,616 --> 00:04:46,856
Mi tartott ilyen sok�ig?
66
00:04:48,506 --> 00:04:49,456
Egy pipipil�ta?
67
00:04:49,656 --> 00:04:50,546
Egy csaj!
68
00:04:50,606 --> 00:04:51,306
Any�m!
69
00:04:53,286 --> 00:04:54,496
Ez egy csaj!
70
00:04:54,786 --> 00:04:55,926
Semmit se csin�lsz j�l!
71
00:04:55,946 --> 00:04:57,126
Bocs, tes�.
72
00:04:57,956 --> 00:04:59,696
Tud egy�ltal�n egy csaj vezetni?
73
00:05:01,006 --> 00:05:02,376
Ha nem indulsz r�gt�n,
74
00:05:02,406 --> 00:05:03,616
nem tudsz felsz�llni a haj�ra, tes�!
75
00:05:04,916 --> 00:05:06,136
Meg�r�l�k!
76
00:05:10,816 --> 00:05:12,576
Azok nem Kim Jong Un csicsk�i?
77
00:05:13,306 --> 00:05:14,046
Te!
78
00:05:14,066 --> 00:05:15,656
Ha nem �rsz oda id�ben, megn�zheted magad!
79
00:05:15,686 --> 00:05:16,916
�vet bekapcsolni, k�rem!
80
00:05:16,946 --> 00:05:18,136
Be vagyok k�tve.
81
00:05:21,876 --> 00:05:24,806
Tov�bbi 60.000 won
a biztons�gi �v haszn�lat�nak megtagad�sa miatt.
82
00:05:36,336 --> 00:05:37,086
H�, te kis...!
83
00:05:43,386 --> 00:05:44,486
Az �vet, az �vet!
84
00:06:22,866 --> 00:06:23,706
Ok�!
85
00:06:24,786 --> 00:06:25,716
Leperk�lom!
86
00:06:50,156 --> 00:06:51,976
H�, ribanc!
87
00:06:51,996 --> 00:06:53,026
�llj f�lre!
88
00:06:53,296 --> 00:06:54,326
�llj, a fen�be!
89
00:06:54,516 --> 00:06:55,726
Parkolj le!
90
00:06:56,156 --> 00:06:57,146
�llj f�lre!
91
00:07:16,126 --> 00:07:17,696
Gyorsabban m�'!
92
00:09:29,415 --> 00:09:30,505
Oda akarsz bemenni?
93
00:09:30,525 --> 00:09:31,135
Ne csin�ld!
94
00:09:31,155 --> 00:09:32,095
�, Istenem!
95
00:10:06,925 --> 00:10:08,795
Most mi a b�nat lesz?
96
00:11:03,155 --> 00:11:04,045
Aigoo!
97
00:11:04,075 --> 00:11:05,725
�, ez t�nyleg id�ben volt, id�ben.
98
00:11:07,515 --> 00:11:08,355
H�!
99
00:11:09,795 --> 00:11:11,655
Vedd fel a tiszteletd�jad!
100
00:11:18,405 --> 00:11:19,835
Mi a munk�d?
101
00:11:20,265 --> 00:11:21,255
Ez meg mi?
102
00:11:21,295 --> 00:11:21,865
Borraval�?
103
00:11:22,935 --> 00:11:23,805
Nem borraval�t k�n�lok,
104
00:11:24,445 --> 00:11:25,895
hanem egy lehet�s�get.
105
00:11:26,255 --> 00:11:27,195
Gyeongil �p�t�ipar Kim Jeong Tae
106
00:11:27,495 --> 00:11:28,235
Figyi!
107
00:11:28,755 --> 00:11:30,345
Akarsz nekem dolgozni?
108
00:11:31,105 --> 00:11:32,265
A bor�szatot kiv�ve,
109
00:11:32,285 --> 00:11:34,505
ez az els� alkalom, hogy
egy�tt dolgozn�k egy csajjal.
110
00:11:34,985 --> 00:11:37,674
J�csk�n megtisztelve �rezheted magad!
111
00:11:42,104 --> 00:11:43,234
K�sz�n�m.
112
00:11:44,144 --> 00:11:45,474
Vigy�zzon a lehet�s�gre!
113
00:11:47,354 --> 00:11:48,064
H�!
114
00:11:48,094 --> 00:11:49,674
K�s�bb m�g megb�nod!
115
00:11:51,704 --> 00:11:52,524
Asif!
116
00:11:52,544 --> 00:11:52,814
(Bengkel mobil)
117
00:11:52,815 --> 00:11:53,893
hozz k�v�t!
118
00:11:53,894 --> 00:11:54,544
Bengkel mobil
119
00:11:59,034 --> 00:12:01,054
"K�nnyen szerzett vagyon elfogy,
de aki keze munk�j�val gy�jt, az gyarapodik."
(P�ldabesz�dek 13:11)
120
00:12:03,464 --> 00:12:04,394
H�, a mi Jang menedzser�nk!
121
00:12:05,134 --> 00:12:08,804
El�bb-ut�bb hatvan-negyven
ar�nyban kell felosztanom a profitot.
122
00:12:08,854 --> 00:12:09,504
Igaz?
123
00:12:09,524 --> 00:12:11,654
Akkor holnapt�l
mehet az 50-50.
124
00:12:11,844 --> 00:12:13,354
Ez csak elm�lked�s volt.
125
00:12:13,394 --> 00:12:14,744
M�g nem a val�s�g,
csak egy gondolat.
126
00:12:14,774 --> 00:12:15,494
F�n�k!
127
00:12:15,674 --> 00:12:18,604
Az �zletben �sszer�tlen,
ha egy g�r� gondolatait nem k�veti tett.
128
00:12:18,904 --> 00:12:19,534
H�!
129
00:12:20,174 --> 00:12:22,204
Az 50-50%
130
00:12:22,224 --> 00:12:23,834
m�r azt jelenti, hogy partnerek vagyunk!
131
00:12:24,214 --> 00:12:27,704
Akkor viszont nem nevezhetlek t�bb�
Jang menedzsernek, mint most.
132
00:12:27,914 --> 00:12:30,094
�gy kell sz�l�tsalak, hogy "Jang igazgat�".
133
00:12:30,804 --> 00:12:31,824
Azt hiszed
134
00:12:31,844 --> 00:12:34,224
az �sszes hasznot zsebre teszem, vagy mi?
135
00:12:34,784 --> 00:12:35,944
Az �p�let b�rleti d�ja,
136
00:12:35,974 --> 00:12:36,974
az alkalmazottak b�re,
137
00:12:37,004 --> 00:12:38,244
a v�llalati m�k�d...
138
00:12:38,264 --> 00:12:40,684
Meg�rtettem, de ha nem akarsz fifty-fiftyt,
akkor ne hozd fel a t�m�t!
139
00:12:40,714 --> 00:12:41,574
H�, te!
140
00:12:41,594 --> 00:12:42,394
A francba, m�g a l�gcs�vemig
se �rt a f�st!
141
00:12:42,395 --> 00:12:44,483
Mindenhol szajk�zz�k, hogy a doh�nyz�sba bele lehet halni,
de r� se heder�tesz.
142
00:12:44,484 --> 00:12:47,024
100 �vig kell el�lj,
te vagy a munkaad�m!
143
00:12:48,584 --> 00:12:50,494
Akkor mit sz�ln�l egy vacsorapartihoz?
144
00:12:50,584 --> 00:12:51,584
Veszek marhah�st.
145
00:12:51,624 --> 00:12:52,264
Milyen h�st szeretsz?
146
00:12:52,604 --> 00:12:53,404
Lapocka?
147
00:12:53,484 --> 00:12:54,304
Vegyes?
148
00:12:54,324 --> 00:12:55,304
V�lasztasz?
149
00:12:55,324 --> 00:12:56,484
Jee!
150
00:12:59,154 --> 00:13:01,494
Nem esznek marhah�st.
151
00:13:01,534 --> 00:13:03,374
Nem esznek diszn�h�st.
152
00:13:03,394 --> 00:13:05,614
Mit esznek akkor?
153
00:13:05,794 --> 00:13:08,034
Mikor mondtam,
hogy nem eszek marh�t?
154
00:13:08,364 --> 00:13:09,864
Az indiaiak nem esznek marh�t.
155
00:13:09,884 --> 00:13:11,164
�n pakiszt�ni vagyok.
156
00:13:11,554 --> 00:13:12,964
Az �reg bangladesi.
157
00:13:13,304 --> 00:13:15,684
A muszlimok sert�sh�st nem esznek.
158
00:13:16,014 --> 00:13:17,364
A marhah�snak jobb �ze van.
159
00:13:18,524 --> 00:13:20,484
Ez a gyerek teljesen �sszezavar
ezzel a bonyol�t�ssal.
160
00:13:20,694 --> 00:13:22,514
Az indiaiak �lland�an curryt esznek!
161
00:13:24,314 --> 00:13:25,834
Az Eun Ha k�v�ja!
162
00:13:26,354 --> 00:13:27,004
Ki�?
163
00:13:27,224 --> 00:13:27,904
Jang menedzser�?
164
00:13:28,124 --> 00:13:28,524
�h�m.
165
00:13:28,824 --> 00:13:32,344
Az� a Jang menedzser�, aki fik�zza a h�st, hogy nem j�?
166
00:13:32,814 --> 00:13:35,264
Az�, aki ink�bb egyed�l eszik
�s nem a koll�g�ival?
167
00:13:36,964 --> 00:13:38,174
Noona* elment?
(*fi�k mondj�k l�nytestv�rre ill. id�sebb l�nybar�tra)
168
00:13:38,194 --> 00:13:39,694
Mi�rt h�vod Jang menedzsert "noona"-nak?
169
00:13:39,964 --> 00:13:41,014
Csal�dtag vagy, vagy mi?
170
00:13:41,394 --> 00:13:43,304
Mi�rt besz�lsz �gy,
mintha bar�tok lenn�tek?
171
00:13:45,334 --> 00:13:46,144
B�d�s k�l�k, nem kapsz!
172
00:13:46,244 --> 00:13:47,354
Egyed�l eszem meg az eg�szet.
173
00:13:50,544 --> 00:13:54,184
H�reink k�vetkeznek: A legr�videbb id� alatt
haladta meg a a 8 milli�s n�z�sz�mot a profi baseball.
174
00:13:54,234 --> 00:13:56,144
Megd�bbent� h�r, hogy
175
00:13:56,524 --> 00:13:59,404
ma d�lut�n Lee Do Young, a Dragon j�t�kosa,
176
00:13:59,444 --> 00:14:01,554
sajt�t�j�koztat�t tartott
a Lelkiismereti Nyilatkozatr�l.
177
00:14:01,584 --> 00:14:03,914
�szint�n besz�lt a manipul�lt
profi baseball meccsekr�l.
178
00:14:03,934 --> 00:14:06,214
Francba, hol van?
179
00:14:06,924 --> 00:14:07,874
Fen�be!
180
00:14:07,894 --> 00:14:10,354
A j�t�k manipul�l�sa miatt
helysz�ni vizsg�lat indult.
181
00:14:11,314 --> 00:14:14,004
L�ssuk Lee Do
Young sajt�t�j�koztat�j�t!
182
00:14:14,034 --> 00:14:18,064
Egyszerre n�gy rossz labda
vagy dobott pontok inningn�l minim�lis pontvesztes�ggel j�rnak...
183
00:14:18,084 --> 00:14:25,314
ez�rt szinte �szrevehetetlen.
Minden esetben 2 �s 5 milli�t adtak.
184
00:14:28,334 --> 00:14:29,924
A heti j�vedelem �gy...
185
00:14:29,954 --> 00:14:30,364
�!
186
00:14:30,384 --> 00:14:31,934
Apa, te vagy a t�v�ben!
187
00:14:32,374 --> 00:14:32,824
Mi?
188
00:14:32,874 --> 00:14:35,974
Az alkut k�t�tt v�dlott,
Lee versenyz� vallom�sa
189
00:14:36,014 --> 00:14:37,664
egy kor�bbi profi baseball j�t�kosra mutat.
190
00:14:37,694 --> 00:14:40,674
Az ismert szem�ly korai visszavonul�sa ut�n a sz�rakoztat�iparban helyezkedett el.
191
00:14:41,044 --> 00:14:43,084
Kim Doo-sik telev�zi�s
szem�lyis�gk�nt tev�kenykedett.
192
00:14:43,114 --> 00:14:46,084
Kim, a middleman nem csup�n
ezen a ter�leten �gyk�d�tt: �vekig online szerencsej�t�k oldalakat is m�k�dtetett.
193
00:14:46,104 --> 00:14:49,054
Kim, aki �sszej�tszott a k�ztisztvisel�kkel,
most a nyomoz�s f�kusz�ba ker�lt.
194
00:14:50,774 --> 00:14:53,104
Ejh, hogy v�laszthatt�k pont ezt a k�pet?
195
00:14:53,334 --> 00:14:54,904
Pedig ap�dr�l annyi j�k�p� fot�
k�z�l v�laszthattak volna.
196
00:14:54,924 --> 00:14:55,664
Igaz?
197
00:14:57,734 --> 00:14:58,964
Mondtam m�r, hogy ne csin�ld ezt!
198
00:15:01,074 --> 00:15:02,674
Kim Seo Won,
mindenedet �sszepakoltad?
199
00:15:03,924 --> 00:15:06,274
B�logatsz, pedig egy�ltal�n nem
v�logattad �t.
200
00:15:06,304 --> 00:15:07,624
Rendesen csomagolj �ssze!
201
00:15:19,383 --> 00:15:20,343
Gajog (csal�d).
202
00:15:20,853 --> 00:15:22,043
Balsan (diff�zi�).
203
00:15:22,223 --> 00:15:23,103
V�ndors�lyom.
204
00:15:23,903 --> 00:15:24,743
San (hegy)?
205
00:15:25,273 --> 00:15:26,423
Sannakji (�l� polip).
206
00:15:26,593 --> 00:15:27,493
Jigab (p�nzt�rca).
207
00:15:27,793 --> 00:15:28,393
Gab (gabang = t�ska)?
208
00:15:30,473 --> 00:15:31,443
Cabilitsa (g�zmut�ci�).
209
00:15:31,843 --> 00:15:34,093
M�g sose hallottam ezt a nem l�tez� sz�t.
210
00:15:34,433 --> 00:15:36,183
Mi�rt?
211
00:15:36,923 --> 00:15:39,213
Ez pazar volt ma is.
212
00:15:39,243 --> 00:15:39,983
L�jkoljatok,
213
00:15:40,013 --> 00:15:40,893
iratkozzatok fel,
214
00:15:40,923 --> 00:15:42,223
come on!
215
00:15:42,253 --> 00:15:44,933
Viszl�t mindekinek, bye-bye!
216
00:15:46,143 --> 00:15:47,633
Cseszd meg, ezek a kis rohad�kok,
217
00:15:47,653 --> 00:15:49,573
m�g senki nem iratkozott fel.
218
00:15:49,603 --> 00:15:51,013
Kurv�ra ki nem �llhatom.
219
00:15:51,713 --> 00:15:53,253
Mondtam, hogy az �l� k�zvet�t�shez ASMR* kell!
(*ASMR = bizserget� agyi relax�ci�)
220
00:15:53,293 --> 00:15:55,353
Nem tudn�tok cs�ndben maradni,
ti gan�k, �s kussolni?
221
00:15:56,603 --> 00:15:56,963
Ni hao!
222
00:15:56,983 --> 00:15:57,613
Igen.
223
00:15:58,143 --> 00:15:58,873
K�sz�n�m.
224
00:15:59,483 --> 00:16:00,113
Tess�k!
225
00:16:04,833 --> 00:16:07,033
Chan Bin Bin, Orsz�g: K�na
Chang Wei, Orsz�g: K�na
226
00:16:07,353 --> 00:16:08,373
Rendben.
227
00:16:08,393 --> 00:16:09,963
Ez �gy megfelel�, de
228
00:16:09,993 --> 00:16:11,263
mikor indul a haj�?
229
00:16:11,303 --> 00:16:12,183
Pontban este 9-kor.
230
00:16:12,213 --> 00:16:12,823
Pyeongtaek kik�t�b�l.
231
00:16:13,043 --> 00:16:14,463
Pyeongtaek kik�t�, este 9.
232
00:16:16,293 --> 00:16:18,013
K�szp�nz �tv�ve.
233
00:16:18,383 --> 00:16:19,093
Neked
234
00:16:19,243 --> 00:16:20,343
van kocsid?
235
00:16:20,363 --> 00:16:21,473
Igen, odakint parkol.
236
00:16:21,503 --> 00:16:22,483
H�, de kir�ly!
237
00:16:22,513 --> 00:16:23,563
A saj�t kocsiddal akarsz menni?
238
00:16:24,343 --> 00:16:25,023
Akkor ink�bb...
239
00:16:25,853 --> 00:16:26,483
taxival?
240
00:16:27,103 --> 00:16:28,573
Taxi, ember!
241
00:16:28,853 --> 00:16:30,263
Haver, te azt�n elk�peszt� vagy!
242
00:16:31,653 --> 00:16:32,343
Ide hallgass!
243
00:16:32,713 --> 00:16:35,103
Tudtad, hogy a sz�kni pr�b�l�k 90%-�t
elkapj�k,
244
00:16:35,123 --> 00:16:36,503
miel�tt felsz�llna a haj�ra?
245
00:16:36,963 --> 00:16:38,203
Igen? Akkor mit tegyek?
246
00:16:38,383 --> 00:16:39,463
Ilyen esetekre
247
00:16:39,893 --> 00:16:43,633
vannak speci�lis fut�rok, akik
garant�ltan biztons�gban lesz�ll�tj�k az embert a c�l�llom�sra.
248
00:16:43,663 --> 00:16:45,023
T�nyleg aj�nlom, de nagyon dr�ga szolg�ltat�s.
249
00:16:45,283 --> 00:16:45,983
Mennyi?
250
00:16:47,453 --> 00:16:48,463
K�t k�tegnyi ebb�l.
251
00:16:48,483 --> 00:16:49,983
Gyerekekre nincs kedvezm�ny.
252
00:16:51,363 --> 00:16:52,363
Kopony�nk�nt ennyi. Na?
253
00:16:52,713 --> 00:16:53,413
Mi legyen?
254
00:16:53,433 --> 00:16:54,103
Akarod, hogy elint�zzem?
255
00:16:54,513 --> 00:16:55,053
Nem?
256
00:16:55,473 --> 00:16:56,173
Hat�rozottan.
257
00:16:56,173 --> 00:16:56,753
Csin�ljuk!
258
00:16:57,553 --> 00:16:59,853
Remek! Iratkozz fel, come on!
259
00:16:59,893 --> 00:17:00,273
H�!
260
00:17:00,903 --> 00:17:01,953
Hozd ide a telefont!
261
00:17:04,603 --> 00:17:05,973
Szent szar!
262
00:17:05,993 --> 00:17:06,703
Mi a fasz?!
263
00:17:13,753 --> 00:17:15,413
Kik maguk?
264
00:17:17,833 --> 00:17:19,783
�n vagyok J�zus. � meg...
265
00:17:19,933 --> 00:17:20,733
M�zes.
266
00:17:20,733 --> 00:17:21,713
V�ljatok sz�t, mint a V�r�s-tenger!
267
00:17:21,733 --> 00:17:22,263
Sz�tv�lni!
268
00:17:25,903 --> 00:17:27,483
Figyelj, �desem!
269
00:17:28,533 --> 00:17:29,733
H�, van egy szalv�t�d?
270
00:17:30,933 --> 00:17:31,793
F�n�k?
271
00:17:34,663 --> 00:17:36,033
Mi�rt van itt megint?
272
00:17:36,073 --> 00:17:37,903
Most el�sz�r �ll�tok be, mi�ta elk�lt�ztem, nem?
273
00:17:38,163 --> 00:17:38,613
Igaz.
274
00:17:38,633 --> 00:17:40,143
Azt mondt�k, oda vagy nyaralni.
275
00:17:40,173 --> 00:17:40,743
Igaz?
276
00:17:41,823 --> 00:17:42,563
Ah.
277
00:17:42,813 --> 00:17:44,073
Nos manaps�g,
278
00:17:44,103 --> 00:17:45,783
ha nem tud az ember inglis�l,
279
00:17:45,813 --> 00:17:47,163
az nagyon g�z.
280
00:17:47,753 --> 00:17:51,343
Sz�val Maka�n angol t�bor van,
ahol inglis�l tan�tanak?
281
00:17:51,473 --> 00:17:53,393
Most �rkeztem vissza �tsz�ll�ssal.
282
00:17:53,423 --> 00:17:53,843
Iz�...
283
00:17:54,823 --> 00:17:56,043
F�n�k, ez a mag��!
284
00:17:56,283 --> 00:17:57,053
K�sz.
285
00:17:57,073 --> 00:17:57,783
Semmis�g.
286
00:18:01,093 --> 00:18:02,733
De mi�rt cuccol �ssze hirtelen?
287
00:18:02,833 --> 00:18:04,173
Nem n�zed a h�reket?
288
00:18:04,383 --> 00:18:05,173
A h�reket?
289
00:18:06,053 --> 00:18:06,823
Aigoo!
290
00:18:08,603 --> 00:18:10,253
Neh�z l�trehozni egy ilyen helyzetet...
291
00:18:10,283 --> 00:18:11,133
�, ez Lee Do Young!
292
00:18:11,163 --> 00:18:14,353
ez�rt m�s m�dot v�lasztottunk.
293
00:18:14,383 --> 00:18:17,723
Egyszerre n�gy rossz labda,
vagy pont dob�sa inning-ben.
294
00:18:17,763 --> 00:18:20,213
�gy kisebb a nyom�s az ellenf�len. Minden alkalommal k�r�lbel�l
5-20 milli� won.
295
00:18:22,683 --> 00:18:23,703
Szerintem...
296
00:18:24,023 --> 00:18:26,683
ez kett�t�k k�z�l az egyik�t�k m�ve.
297
00:18:26,733 --> 00:18:27,903
Nem �n csin�ltam.
298
00:18:28,483 --> 00:18:29,803
Az igazat mondom.
299
00:18:29,823 --> 00:18:31,943
Nekem t�nyleg semmi k�z�m ehhez.
300
00:18:33,173 --> 00:18:35,043
A sz�f biztons�gi kulcsa nincs meg.
301
00:18:35,863 --> 00:18:37,883
Maga utas�totta tegnap Kim igazgat�t...
302
00:18:38,413 --> 00:18:39,173
�n?
303
00:18:39,193 --> 00:18:40,303
mire utas�tottam Kim igazgat�t?
304
00:18:40,333 --> 00:18:41,563
Hogy vigye el mag�nak.
305
00:18:42,783 --> 00:18:43,763
Hahaha, ez a poj�ca...
306
00:18:44,913 --> 00:18:46,423
Mennyi van a p�nc�ltermes
307
00:18:46,443 --> 00:18:47,423
sz�ml�nkon?
308
00:18:47,443 --> 00:18:48,563
K�b� 30 milli�rd.
309
00:18:49,323 --> 00:18:51,883
Tudod, mi�rt lettetek
ti ketten t�rsigazgat�k?
310
00:18:52,593 --> 00:18:54,583
H�t, mert Kim igazgat� ismeri a sportol�kat,
311
00:18:54,613 --> 00:18:56,383
�gy lobbizhatott az akt�v j�t�kosokn�l.
312
00:18:57,193 --> 00:18:58,643
�n meg nagyon j� vagyok a menedzsmentben.
313
00:18:58,673 --> 00:18:59,942
Ehh, h�lye!
314
00:19:00,412 --> 00:19:02,332
Ez�rt nem hiszek neked!
315
00:19:02,362 --> 00:19:02,862
�rted?
316
00:19:03,132 --> 00:19:04,822
Mondtam, hogy f�l szemetek a m�sikon legyen!
317
00:19:04,842 --> 00:19:06,592
Erre te mivel j�ssz most meg?
318
00:19:06,702 --> 00:19:08,082
Megk�rtem Kim-et, hogy ny�lja le a kulcsot...
319
00:19:08,112 --> 00:19:09,182
L�faszt!
320
00:19:11,582 --> 00:19:12,272
H�k�s!
321
00:19:14,052 --> 00:19:14,832
Ezt kapd ki!
322
00:19:15,202 --> 00:19:16,912
Akkor hiszem, amit lotyogsz,
ha nyerek a lott�n.
323
00:19:16,962 --> 00:19:19,692
Azt�n sz�pen felsz�v�dsz
�s soha t�bbet nem tolod ide a pof�d.
324
00:19:19,932 --> 00:19:21,032
Mi van, ha nem nyer?
325
00:19:21,742 --> 00:19:22,702
Ha nem...?
326
00:19:22,752 --> 00:19:23,712
Te v�ted el, nem �n.
327
00:19:23,742 --> 00:19:25,932
Ha nem �rted, k�s�bb t�r�d rajta a buksik�dat.
328
00:19:29,822 --> 00:19:31,472
Mit csin�lsz, nem kaparod?
329
00:19:31,502 --> 00:19:32,812
Kaparom.
330
00:19:35,452 --> 00:19:36,802
F�n�k!
331
00:19:36,832 --> 00:19:38,982
F�n�k, ink�bb elviszem a balh�t!
332
00:19:39,002 --> 00:19:40,952
Bemegyek a rend�rs�gre �s v�gigcsin�lom a kihallgat�st!
333
00:19:40,972 --> 00:19:43,162
B�rmit megteszek mag��rt!
334
00:19:43,212 --> 00:19:44,072
K�rem, most az egyszer,
335
00:19:44,442 --> 00:19:45,432
k�rem, csak ez egyszer bocs�sson meg!
336
00:19:46,272 --> 00:19:47,862
H�, szokt�l bag�zni idebent?
337
00:19:48,322 --> 00:19:49,132
Dehogy.
338
00:19:57,592 --> 00:19:59,232
A gy�va rohad�kja!
339
00:19:59,602 --> 00:20:00,092
H�!
340
00:20:00,132 --> 00:20:03,442
Doo Sik legal�bb megragadta a lehet�s�get, hogy lel�celjen.
341
00:20:11,732 --> 00:20:13,402
(Cho f�n�k)
342
00:20:15,472 --> 00:20:16,782
Ne, ne vedd fel!
343
00:20:22,962 --> 00:20:24,692
Apa, megint h�v!
344
00:20:24,722 --> 00:20:26,042
Mondtam, hogy ne vedd fel!
345
00:20:35,512 --> 00:20:36,822
Hell�, Kim igazgat�!
346
00:20:36,852 --> 00:20:38,372
M�g fel mered venni a telefont?
347
00:20:39,322 --> 00:20:39,932
Igaz�n t�k�s...
348
00:20:39,962 --> 00:20:40,592
Ide hallgass,
349
00:20:40,612 --> 00:20:42,572
most ugyan te vezetsz, de �n gyorsabb vagyok.
350
00:20:42,862 --> 00:20:45,082
A t�bb sz�zmilli� won, amit
eltulajdon�tott�l...
351
00:20:45,102 --> 00:20:45,772
eltulajdon�tott�l...
352
00:20:46,542 --> 00:20:47,422
vedd �gy,
353
00:20:47,422 --> 00:20:47,822
hogy az a v�gkiel�g�t�sed.
354
00:20:47,822 --> 00:20:48,542
Sz�p munka, sz�p munka!
355
00:20:48,562 --> 00:20:49,872
Fontos a t�l�l�s.
356
00:20:50,052 --> 00:20:51,702
Viszont a biztons�gi kulcsot hozd vissza!
357
00:20:52,042 --> 00:20:54,002
Egy�bk�nt is csak �n tudom a jelsz�t.
358
00:20:54,462 --> 00:20:56,282
Azt a 30 milli�rdot m�gse ny�lhatod le!
359
00:20:58,302 --> 00:20:59,492
V�laszolj, Kim igazgat�!
360
00:21:00,502 --> 00:21:01,592
Rendben.
361
00:21:01,852 --> 00:21:02,912
�tadom.
362
00:21:03,522 --> 00:21:05,852
Amint olyan helyre �rek, ahol nem tudsz elkapni.
363
00:21:07,222 --> 00:21:09,412
Akkor odaadom, �gyhogy hagyj b�k�n, te szem�tl�da!
364
00:21:09,452 --> 00:21:11,252
K�l�nben a biztons�gi kulcsodnak annyi,
365
00:21:11,272 --> 00:21:12,432
elfelejtheted!
366
00:21:12,462 --> 00:21:14,082
H�, te idi�ta!
367
00:21:14,142 --> 00:21:15,722
L�tom, rendesen ideg�llapotban vagy.
368
00:21:15,912 --> 00:21:17,972
Nem kell ide j�nn�d,
�gyis megtal�llak!
369
00:21:18,222 --> 00:21:19,172
V�rj csak!
370
00:21:19,202 --> 00:21:20,392
Mindj�rt �rted megyek.
371
00:21:20,422 --> 00:21:22,162
Csak rajta, seggfej! Nosza, pr�b�ld csak meg!
372
00:21:22,622 --> 00:21:24,412
El�bb halok meg, minthogy a p�nzed...
373
00:21:48,412 --> 00:21:49,892
J�l aludt�l?
374
00:21:50,572 --> 00:21:51,632
�hes vagy?
375
00:22:36,652 --> 00:22:38,472
Puf�k�m!
376
00:22:40,842 --> 00:22:42,421
Pufika, a mami elmegy.
377
00:22:42,841 --> 00:22:45,311
Te itthon maradsz, h�t vigy�zz a h�zra!
378
00:22:45,891 --> 00:22:49,091
Mami nagyon kem�nyen dolgozik, hogy
etesse a kis Puf�k�j�t.
379
00:22:51,821 --> 00:22:53,351
Mondd any�nak:, "Sok szerencs�t!"!
380
00:22:53,831 --> 00:22:55,771
Gyer�nk, mondd, hogy "legyen sz�p napod"!
381
00:22:55,791 --> 00:22:56,991
Igyekezz!
382
00:22:59,281 --> 00:23:00,581
Aj, te kis mocsok!
383
00:23:02,281 --> 00:23:03,341
Megyek!
384
00:23:10,831 --> 00:23:11,961
J� utat!
385
00:23:15,621 --> 00:23:17,541
Francba, az alv�z teljesen �ssze van karcolva.
386
00:23:18,881 --> 00:23:19,641
Noona!
387
00:23:19,681 --> 00:23:20,711
M�gis hogy vezetsz?
388
00:23:21,311 --> 00:23:24,031
Ez�rt mondtam, hogy jav�tani kell a st�lusodon.
389
00:23:24,071 --> 00:23:25,441
Megint felv�gsz?
390
00:23:25,761 --> 00:23:27,481
Ne h�ly�skedj, ink�bb szerelj be nekem el�ls� ker�kd�l�st!
391
00:23:27,511 --> 00:23:28,931
Nem fordul j�l az aut�.
392
00:23:29,251 --> 00:23:30,151
Yes, sir!
393
00:23:30,661 --> 00:23:31,611
Jang menedzser!
394
00:23:32,371 --> 00:23:33,271
Igen?
395
00:23:33,591 --> 00:23:35,061
�zleti �t Sz�ulba.
396
00:23:35,811 --> 00:23:36,851
Pyeongtaek kik�t�, este 9.
397
00:23:37,191 --> 00:23:38,081
Pyeongtaek kik�t�?
398
00:23:38,741 --> 00:23:40,181
Az nem Ki Bang k�rzete?
399
00:23:40,661 --> 00:23:43,001
Mondtam, hogy az a cs�v� egy mocsok,
ne fogadd el a rendel�seit!
400
00:23:43,031 --> 00:23:45,021
De j�l fizet.
401
00:23:45,051 --> 00:23:47,351
Szerintem is piszkos �gyei vannak,
402
00:23:47,381 --> 00:23:48,571
de majd ler�zod magadr�l a v�g�n a koszt.
403
00:23:49,261 --> 00:23:50,531
Mondd meg nekik,
hogy h�vjanak egy taxit �s tarts�k meg!
404
00:23:50,561 --> 00:23:51,351
H�, h�, h�, h�!
405
00:23:51,741 --> 00:23:53,751
Minket h�vn�nak, ha a megbirk�zna vele egy taxi is?
406
00:23:53,771 --> 00:23:54,751
Nyilv�n megvan r� az okuk.
407
00:23:54,781 --> 00:23:56,261
Nem �rdekelnek
m�sok okai.
408
00:23:56,391 --> 00:23:58,871
Ezek miatt az okok miatt
tudunk meg�lni.
409
00:24:00,251 --> 00:24:01,081
50-50.
410
00:24:01,101 --> 00:24:01,951
Most hirtelen mi�rt...?
411
00:24:01,971 --> 00:24:02,821
50-50.
412
00:24:07,921 --> 00:24:08,641
Megegyezt�nk.
413
00:24:09,301 --> 00:24:10,821
Ok�, �n csak a sz�ll�t�s�rt felelek.
414
00:24:10,871 --> 00:24:13,141
Ha valami gebasz van a "rakom�nnyal" azonnal visszaj�v�k.
415
00:24:13,391 --> 00:24:14,571
J�, j�.
416
00:24:14,591 --> 00:24:16,501
Ahogy �hajtja, Jang igazgat�.
417
00:24:19,641 --> 00:24:22,181
�tv�tel az Uijeongbu Hope Baseball stadionn�l este 8-kor.
418
00:24:24,391 --> 00:24:25,911
Pyeongtaek kik�t�j�be sz�ll�t�s este 9-kor.
419
00:24:25,941 --> 00:24:26,891
Ez az �gyf�l fot�ja.
420
00:24:26,921 --> 00:24:27,791
Van egy tartoz�ka.
421
00:24:41,971 --> 00:24:43,931
A c�l Pyeongtaek kik�t�je.
422
00:24:43,951 --> 00:24:45,681
Ha b�rmi gubanc van k�zben,
423
00:24:45,881 --> 00:24:47,171
az �tvonal m�dosul.
424
00:24:47,191 --> 00:24:49,181
Kapcsolat csak 2G-n, t�megk�zleked�sen.
425
00:25:02,621 --> 00:25:04,431
A park f�bej�rata itt tal�lhat�.
426
00:25:04,461 --> 00:25:06,181
Egy m�sik itt.
427
00:25:06,201 --> 00:25:07,411
K�t bej�rat.
428
00:25:07,441 --> 00:25:09,621
Az �gyf�l tart�zkod�si helye.
429
00:25:09,651 --> 00:25:11,521
Jang menedzser,
430
00:25:11,551 --> 00:25:12,731
te itt fogsz v�rakozni.
431
00:25:12,761 --> 00:25:13,631
Hol veszed fel �ket?
432
00:25:15,331 --> 00:25:16,131
Ide megyek.
433
00:25:16,151 --> 00:25:18,631
Ha a k�rforgalomban �llok meg,
nem tudnak meglepni.
434
00:25:18,661 --> 00:25:19,711
Pontosan.
435
00:25:19,731 --> 00:25:20,811
M�g ha rosszul is s�l el valami,
436
00:25:20,841 --> 00:25:22,791
ide-oda helyezkedve
437
00:25:22,821 --> 00:25:23,791
k�nnyen ki tudsz t�rni,
438
00:25:23,821 --> 00:25:26,091
�s gyorsan elt�nni a helysz�nr�l.
439
00:25:26,111 --> 00:25:26,921
Ok�.
440
00:25:26,951 --> 00:25:28,031
De ez itt micsoda?
441
00:25:28,171 --> 00:25:29,291
Mi �llja el a keresztez�d�st?
442
00:25:31,721 --> 00:25:32,931
Ez csak...
443
00:25:33,191 --> 00:25:34,081
egy �ngy�jt�.
444
00:25:48,801 --> 00:25:50,401
H�, �llj, �llj, �llj!
445
00:25:54,661 --> 00:25:57,011
Mindig elhagyod valamelyik vackodat.
446
00:25:58,501 --> 00:25:59,451
Vezess �vatosan!
447
00:25:59,471 --> 00:26:00,411
Ok�.
448
00:26:06,451 --> 00:26:07,391
F�n�k!
449
00:26:07,481 --> 00:26:08,831
Ezt itt felejtette.
450
00:26:58,160 --> 00:26:59,640
Csak m�g egy dob�s.
451
00:27:00,330 --> 00:27:01,830
Az utols� dob�s.
452
00:27:13,980 --> 00:27:14,830
Hol van?
453
00:27:17,040 --> 00:27:19,610
�, de amat�r...
454
00:27:19,630 --> 00:27:20,940
�rtem, mindj�rt ott vagyok.
455
00:27:21,130 --> 00:27:21,920
Aha.
456
00:27:37,350 --> 00:27:38,240
Seo Won!
457
00:27:38,830 --> 00:27:41,390
Nem vagyok valami j� baseball j�t�kos,
458
00:27:41,880 --> 00:27:44,250
de valahogy musz�j beker�lni a nagy lig�ba.
459
00:27:44,290 --> 00:27:44,980
�rted?
460
00:27:45,480 --> 00:27:47,050
Nem akart�l baseballozni.
461
00:27:47,070 --> 00:27:48,560
Ut�lod a baseballt.
462
00:27:49,580 --> 00:27:51,490
Hogy ut�lhatn�m a baseballt?
463
00:27:52,150 --> 00:27:53,390
A baseball ut�l engem.
464
00:27:57,520 --> 00:27:58,220
Hopp!
465
00:27:58,250 --> 00:27:59,230
Biztos az aut�.
466
00:28:13,120 --> 00:28:15,570
H�, n�zd m�r!
Rosszabbul fut, mint gondoltam.
467
00:28:26,740 --> 00:28:28,270
A telefon be van kapcsolva...
468
00:28:28,970 --> 00:28:30,210
H�, gyere ki!
469
00:28:30,230 --> 00:28:31,290
H�, Doo Sik!
470
00:28:31,600 --> 00:28:32,770
J�ssz ki r�gt�n!
471
00:28:32,800 --> 00:28:33,360
Fen�be.
472
00:28:33,390 --> 00:28:35,280
Mi�rt nem veszed fel azt a kibaszott telefont?
473
00:28:36,320 --> 00:28:37,530
Doo Sik!
474
00:28:39,900 --> 00:28:41,010
Figyelj ap�ra!
475
00:28:41,030 --> 00:28:41,660
Seo Won, figyelj ide!
476
00:28:42,110 --> 00:28:42,890
Seo Won!
477
00:28:43,040 --> 00:28:43,750
Ezt vidd el!
478
00:28:43,800 --> 00:28:45,200
Erre nagyon kell vigy�znod!
479
00:28:58,940 --> 00:29:00,600
- Ez a mocsok...
- N�zd csak, Seo Won, 6162.
480
00:29:00,630 --> 00:29:02,450
Eml�kszel a stadion bej�rat�n�l a kereszt�tra?
481
00:29:02,470 --> 00:29:03,650
Odafutsz �s tal�lsz egy kocsit 6162-es rendsz�mmal!
482
00:29:03,670 --> 00:29:04,910
Az az aut�, �rt�nk j�tt.
483
00:29:05,670 --> 00:29:06,040
H�!
484
00:29:06,070 --> 00:29:07,680
Egy�nk �s besz�lgess�nk!
485
00:29:07,700 --> 00:29:08,470
�s vidd a telefont!
486
00:29:08,490 --> 00:29:09,950
Ha nem jut eszedbe, akkor ellen�rizd
az sms-t, az seg�t!
487
00:29:09,980 --> 00:29:10,760
Ha ellen�rizted, azonnal kapcsold ki!
488
00:29:10,790 --> 00:29:11,440
Betettem ide.
489
00:29:11,470 --> 00:29:13,680
Te mikor j�ssz?
490
00:29:14,330 --> 00:29:15,790
Hamarosan ott leszek �n is!
491
00:29:18,300 --> 00:29:19,930
Viheted az �r�t,
492
00:29:19,950 --> 00:29:20,520
igaz?
493
00:29:26,020 --> 00:29:27,190
H�!...
494
00:29:27,210 --> 00:29:28,370
Ne s�rj!
495
00:29:28,670 --> 00:29:29,550
Mi teszi a f�rfit?
496
00:29:29,570 --> 00:29:30,150
A b�tors�g.
497
00:29:31,060 --> 00:29:31,850
Igaz?
498
00:29:33,020 --> 00:29:33,990
Gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk!
499
00:29:35,120 --> 00:29:36,320
Puf�ka!
500
00:29:38,720 --> 00:29:39,930
Hol vagy?
501
00:29:41,010 --> 00:29:42,110
Puf�ka!
502
00:29:46,460 --> 00:29:47,980
Ett�l m�r?
503
00:29:52,320 --> 00:29:53,250
T�n�s!
504
00:29:53,280 --> 00:29:54,500
T�njetek, a fen�be!
505
00:29:54,520 --> 00:29:55,220
T�n�s!
506
00:29:55,980 --> 00:29:56,880
Mi a faszom? Gyere, baszd meg!
507
00:29:57,890 --> 00:29:59,320
H� Cho Kyung Pil!
508
00:30:00,630 --> 00:30:02,510
Bazzeg, a fr�sz kivert...
509
00:30:15,829 --> 00:30:17,489
Bazmeg!
510
00:30:17,509 --> 00:30:18,729
R�gebben baseballoztam,
511
00:30:18,919 --> 00:30:20,529
akarod l�tni?
512
00:30:23,139 --> 00:30:24,079
Valahogy �gy kell?
513
00:30:27,259 --> 00:30:28,129
Picsa!
514
00:30:28,799 --> 00:30:29,829
Szab�lytalan!
515
00:30:30,839 --> 00:30:31,659
H�!
516
00:30:32,649 --> 00:30:35,099
Nem adtam neked egy es�lyt?
517
00:30:36,119 --> 00:30:38,829
Kihaszn�lsz m�sokat
�s boldogan �lsz, m�g meg nem halnak!
518
00:30:38,989 --> 00:30:41,249
Nem csin�ltam bel�led is igazgat�t?
519
00:30:41,279 --> 00:30:43,059
Akkor mi�rt engem sz�rsz h�tba?
520
00:30:44,749 --> 00:30:46,579
Amikor h�tba sz�rnak egy k�ssel,
521
00:30:47,339 --> 00:30:48,369
az f�j?
522
00:30:52,579 --> 00:30:53,519
H�, Doo Sik!
523
00:30:54,049 --> 00:30:55,199
Komolyan, utolj�ra k�rdem.
524
00:30:55,229 --> 00:30:57,019
Mondd meg sz�pen az igazat!
525
00:30:59,169 --> 00:31:00,339
Hol van a biztons�gi kulcs?
526
00:31:03,029 --> 00:31:04,299
Sz�val hol van?
527
00:31:04,329 --> 00:31:05,909
Mondd meg �szint�n!
528
00:31:08,919 --> 00:31:09,709
Hmm.
529
00:31:10,889 --> 00:31:11,859
Hol van?
530
00:31:13,689 --> 00:31:15,109
Megettem.
531
00:31:16,799 --> 00:31:17,899
Mit mondt�l?
532
00:31:19,089 --> 00:31:20,799
V�gd fel a gyomrom �s vedd ki!
533
00:31:29,389 --> 00:31:30,589
Ok�, �rtem.
534
00:31:36,369 --> 00:31:37,859
Apa gyere gyorsan!
535
00:31:52,389 --> 00:31:54,029
Mi tart ilyen sok�ig?
536
00:31:57,599 --> 00:31:58,879
H�, keress�tek!
537
00:32:27,049 --> 00:32:28,819
H�, � az!
538
00:32:31,459 --> 00:32:32,769
Nyissa ki az ajt�t!
539
00:32:32,789 --> 00:32:33,709
H�?
540
00:32:34,009 --> 00:32:34,989
Seg�ts�g!
541
00:32:35,009 --> 00:32:35,869
Ott van!
542
00:32:36,009 --> 00:32:36,829
- Megtal�ltam!
- K�rlek, seg�ts!
543
00:32:36,859 --> 00:32:38,079
Seg�ts!
544
00:32:38,109 --> 00:32:38,919
Gyere ide!
545
00:32:38,939 --> 00:32:40,429
K�rlek, nyisd ki az ajt�t!
546
00:32:40,449 --> 00:32:40,819
H�!
547
00:32:40,839 --> 00:32:42,049
K�rlek!
548
00:32:42,709 --> 00:32:44,319
Ez a 6162, igaz?
549
00:32:47,879 --> 00:32:48,849
H�, kapd el!
550
00:32:48,879 --> 00:32:49,649
H�!
551
00:32:52,499 --> 00:32:53,609
H�, �ll�tsd meg az aut�t!
552
00:32:59,639 --> 00:33:01,069
Azt mondtam �llj, mit csin�lsz?
553
00:33:03,909 --> 00:33:04,979
�llj m�r meg!
554
00:33:05,309 --> 00:33:06,469
�ll�tsd meg az aut�t!
555
00:33:06,489 --> 00:33:07,479
Pics�ba!
556
00:33:10,929 --> 00:33:11,679
Francba!
557
00:34:21,748 --> 00:34:22,798
Mi a fasz?
558
00:34:23,158 --> 00:34:23,858
Pics�ba!
559
00:34:29,308 --> 00:34:30,628
Kurva�let!
560
00:34:47,068 --> 00:34:48,198
Nincs meg a biztons�gi kulcs.
561
00:34:49,068 --> 00:34:50,578
A gyerekn�l kell legyen.
562
00:34:51,198 --> 00:34:52,788
P�r percen m�lt az eg�sz.
563
00:34:52,808 --> 00:34:55,258
Doo Sik megl�tta a kocsit �s
neki�llt nekem hadon�szni.
564
00:34:55,278 --> 00:34:57,478
Biztos a sz�k�sre k�sz�tette el� azt a verd�t.
565
00:35:03,058 --> 00:35:04,168
Gyere ki!
566
00:35:04,198 --> 00:35:06,778
Egy�bk�nt a csaj, aki a gyereket elvitte,
profi.
567
00:35:06,798 --> 00:35:07,518
Csaj?
568
00:35:07,688 --> 00:35:08,288
Ja!
569
00:35:08,308 --> 00:35:09,978
Hat�rozottan csaj volt!
570
00:35:11,428 --> 00:35:13,148
H�, h�vd fel W titk�rt!
571
00:35:26,048 --> 00:35:26,778
Tess�k!
572
00:35:28,518 --> 00:35:29,808
�pp mosok.
573
00:35:32,618 --> 00:35:33,638
�rtettem.
574
00:36:12,168 --> 00:36:13,598
V�rj meg!
575
00:36:46,238 --> 00:36:46,798
H�!
576
00:36:46,928 --> 00:36:48,368
Kim Seo Won a nevem.
577
00:36:50,218 --> 00:36:51,908
Elhagytad a kocsikulcsod.
578
00:36:52,918 --> 00:36:54,638
Ne k�vess, eredj az utadra!
579
00:36:56,728 --> 00:36:57,488
Ott egy metr��llom�s.
580
00:36:57,518 --> 00:36:58,638
Tudod, hogy kell haszn�lni, igaz?
581
00:36:59,598 --> 00:37:01,148
Nincs hova mennem.
582
00:37:01,168 --> 00:37:02,148
Nem az �n dolgom.
583
00:37:03,168 --> 00:37:05,618
De mit tegyek, mikor �ld�znek a bandit�k?
584
00:37:05,648 --> 00:37:07,098
H�vd a rend�rs�get!
585
00:37:07,268 --> 00:37:09,378
Apa nem engedi,
hogy a rend�rs�ghez forduljak.
586
00:37:10,468 --> 00:37:12,828
Ahjumma*, nem az�rt j�tt�l, hogy megments?
(*n�ni, asszonys�g)
587
00:37:12,848 --> 00:37:13,748
H�t nem.
588
00:37:13,898 --> 00:37:15,668
De m�gis megmentett�l.
589
00:37:15,858 --> 00:37:17,158
P�nzt keresni vagyok itt.
590
00:37:17,188 --> 00:37:18,658
Van p�nzem.
591
00:37:19,818 --> 00:37:20,358
H�!
592
00:37:20,388 --> 00:37:21,178
Nem sz�m�t.
593
00:37:23,378 --> 00:37:25,418
Apa azt mondta, felh�v.
594
00:37:25,828 --> 00:37:27,858
Csak addig maradj velem!
595
00:37:30,507 --> 00:37:31,477
Hell�, Jang menedzser!
596
00:37:31,727 --> 00:37:32,837
Mi a helyzet?
597
00:37:33,217 --> 00:37:34,627
Gubanc van a k�zbes�t�ssel.
598
00:37:34,867 --> 00:37:35,827
A francba!
599
00:37:36,107 --> 00:37:37,357
Hol az �gyf�l, veled van?
600
00:37:37,447 --> 00:37:38,177
Nincs,
601
00:37:38,207 --> 00:37:39,077
csak a gyerek.
602
00:37:39,447 --> 00:37:41,287
Micsoda katyvasz!
603
00:37:42,457 --> 00:37:44,427
Most m�r nem tudod visszak�ldeni.
604
00:37:44,537 --> 00:37:46,497
Nem megmondtam, hogy ne fogadd fel?
605
00:37:46,627 --> 00:37:48,877
Ejh, Im Ki Bang, francba azzal a tet�vel!
606
00:37:49,317 --> 00:37:50,307
Ok�, fel�get�s.
607
00:37:50,467 --> 00:37:52,277
Elv�gom a kontaktot Im Ki Bang oldal�r�l.
608
00:37:52,297 --> 00:37:53,167
Te is tedd azt!
609
00:37:53,387 --> 00:37:54,587
A sz�ll�t�si d�jat megkaptad?
610
00:37:54,607 --> 00:37:55,327
M�g nem.
611
00:37:57,747 --> 00:37:59,987
�gy t�nik, hagyott
zs�t a gyerekn�l, de...
612
00:38:00,817 --> 00:38:01,897
Ok�.
613
00:38:01,927 --> 00:38:03,117
Legal�bb a benzink�lts�get meg kell kapnod.
614
00:38:03,727 --> 00:38:04,927
Vidd valami biztos helyre,
615
00:38:04,947 --> 00:38:05,587
�s hozd a p�nzt!
616
00:38:05,617 --> 00:38:06,477
V�rj egy percet!
617
00:38:09,127 --> 00:38:09,717
Figyelj!
618
00:38:10,497 --> 00:38:11,767
Kim Seo Won a nevem.
619
00:38:12,217 --> 00:38:13,277
Van anyuk�d?
620
00:38:14,247 --> 00:38:14,947
Nagymama,
621
00:38:14,967 --> 00:38:15,867
nagypapa?
622
00:38:16,057 --> 00:38:16,937
Nincs.
623
00:38:17,347 --> 00:38:18,607
M�g nagyn�ni vagy nagyb�csi sem?
624
00:38:19,917 --> 00:38:20,927
Bar�taid vannak?
625
00:38:20,957 --> 00:38:22,517
Ahjumma, neked vannak?
626
00:38:22,687 --> 00:38:23,667
Rengeteg.
627
00:38:28,427 --> 00:38:29,417
Nincs senkije.
628
00:38:30,037 --> 00:38:31,407
Seg�ten�l tal�lni valamit, f�n�k?
629
00:38:33,637 --> 00:38:34,707
Min�l el�bb.
630
00:38:37,577 --> 00:38:38,427
Csin�ljuk!
631
00:38:38,737 --> 00:38:41,687
Van ott egy hely a gyerekeknek,
632
00:38:41,717 --> 00:38:42,737
hagyd ott!
633
00:38:42,847 --> 00:38:44,447
Akkor v�gezt�nk a sz�ll�t�ssal.
634
00:38:56,647 --> 00:38:58,597
Nekem is van itt anyajegyem.
635
00:39:04,457 --> 00:39:05,797
Akarsz sz�passzi�nszot j�tszani?
636
00:39:07,247 --> 00:39:08,577
Sz�l�ncot.
637
00:39:08,647 --> 00:39:09,787
Aludni akarok!
638
00:39:10,507 --> 00:39:11,727
J�tszani akarok!
639
00:39:13,127 --> 00:39:14,307
J�tszani akarok!
640
00:39:15,127 --> 00:39:16,687
Mibe keveredtem...?
641
00:39:16,767 --> 00:39:17,477
"tem"?
642
00:39:17,667 --> 00:39:19,757
�, ez t�nyleg j�!
643
00:39:20,257 --> 00:39:22,797
De mondatot mondani szab�lytalan, ahjumma!
644
00:39:22,987 --> 00:39:23,457
Sz�t kell...
645
00:39:23,477 --> 00:39:24,147
- H�!
- ...mondanod!
646
00:39:25,697 --> 00:39:26,707
Kim Seo Won.
647
00:39:28,337 --> 00:39:29,737
Ne h�vj ahjumm�-nak!
648
00:39:29,767 --> 00:39:31,237
Akkor hogy h�vjalak?
649
00:39:31,357 --> 00:39:32,397
Sehogy!
650
00:39:44,127 --> 00:39:45,217
J� dob�s!
651
00:39:46,837 --> 00:39:47,877
Baek f�n�kt�l?
652
00:39:55,057 --> 00:39:56,357
Te vagy Seo Won?
653
00:39:56,757 --> 00:39:58,277
Seo Won vagyok.
654
00:39:58,327 --> 00:39:58,817
Ehe.
655
00:39:58,847 --> 00:39:59,527
Szupi.
656
00:39:59,547 --> 00:40:00,047
Gyer�nk!
657
00:40:00,077 --> 00:40:00,967
Menj�nk sz�pen!
658
00:40:07,957 --> 00:40:08,827
�hes vagy?
659
00:40:15,307 --> 00:40:16,517
�heztetted a gyereket?
660
00:40:16,777 --> 00:40:17,797
Aigoo!
661
00:40:19,047 --> 00:40:20,407
�jaj, egy�l lassan, lassabban!
662
00:40:22,577 --> 00:40:23,407
Mi van Baek f�n�kkel?
663
00:40:23,427 --> 00:40:24,267
J�l van?
664
00:40:24,407 --> 00:40:26,007
J� ideje nem l�ttam.
665
00:40:26,467 --> 00:40:27,467
Mit csin�lsz te itt?
666
00:40:27,897 --> 00:40:28,507
Hogyhogy mit?
667
00:40:28,737 --> 00:40:29,747
Szerinted eladom a szerveit?
668
00:40:29,887 --> 00:40:30,797
Ugyan m�r...
669
00:40:30,817 --> 00:40:32,307
Dehogy!
670
00:40:32,337 --> 00:40:33,947
Leg�lisban utazunk m�r.
671
00:40:34,597 --> 00:40:35,207
Mi a fr�sz?
672
00:40:35,237 --> 00:40:36,377
Mindet megetted?
673
00:40:37,277 --> 00:40:38,217
Akarsz m�g egyet?
674
00:40:42,437 --> 00:40:43,147
Gyer�nk!
675
00:40:43,167 --> 00:40:44,147
B�cs�zz el sz�pen Eun Ha-t�l!
676
00:40:44,787 --> 00:40:46,207
K�sz�n�m.
677
00:40:47,797 --> 00:40:49,457
Minden j�t Baek f�n�knek!
678
00:41:01,047 --> 00:41:02,127
Befejezted a sz�ll�t�st?
679
00:41:02,537 --> 00:41:03,037
Igen.
680
00:41:03,067 --> 00:41:04,687
Ok�, h�l�tlan feladat volt.
681
00:41:05,527 --> 00:41:06,897
Megsz�moltad a p�nzt?
682
00:41:07,267 --> 00:41:08,497
Majd k�s�bb.
683
00:41:08,857 --> 00:41:09,837
Eddig nem tetted meg?
684
00:41:11,117 --> 00:41:12,676
Musz�j most?
685
00:41:12,886 --> 00:41:14,706
Nem azt mondtad, hogy a gyerek adta oda?
686
00:41:14,956 --> 00:41:15,566
Sz�mold �t!
687
00:41:15,596 --> 00:41:17,496
Itt van st�cokba rakva!
688
00:41:17,816 --> 00:41:18,806
Mi�rt vagy d�h�s?
689
00:41:19,526 --> 00:41:21,626
Hogyhogy most nem ellen�rz�d?
690
00:41:22,366 --> 00:41:23,716
Mi a baj ma veled?
691
00:41:23,986 --> 00:41:25,916
J�l van, mindj�rt megsz�molom!
692
00:41:58,576 --> 00:42:00,196
Mi�rt is hoztam ide?
693
00:42:05,056 --> 00:42:05,796
Hm?
694
00:42:08,866 --> 00:42:09,896
Hol a gyerek?
695
00:42:09,926 --> 00:42:12,226
Szarik, de a kurva �let�rt nem j�tt m�g ki.
696
00:42:12,256 --> 00:42:13,756
Sz�kreked�se van?
697
00:42:43,626 --> 00:42:44,516
Kyung Pil!
698
00:42:44,546 --> 00:42:45,496
V�rzel!
699
00:42:45,516 --> 00:42:46,026
He?
700
00:42:46,056 --> 00:42:46,596
V�rzel!
701
00:42:46,626 --> 00:42:47,186
Hol?
702
00:42:47,716 --> 00:42:48,916
Ja, csak egy kis karcol�s.
703
00:42:48,946 --> 00:42:50,046
Rendben van, gyer�nk!
704
00:42:51,216 --> 00:42:53,786
A szerencsej�t�k oldal �gyn�k�nek, Kim Doo Sik-nek a holttest�t
705
00:42:53,816 --> 00:42:55,636
hal�lra �gve tal�lt�k meg egy baseball stadion helysz�n�n.
706
00:42:55,656 --> 00:42:56,406
Hallott�tok m�r, igaz?
707
00:42:56,426 --> 00:42:56,926
Igen.
708
00:42:57,576 --> 00:43:00,126
Kaptunk egy tippet valakir�l,
aki a t�z ki�t�sekor sietve elhagyta a helysz�nt.
709
00:43:00,166 --> 00:43:03,116
A CCTV* kamer�k is r�gz�tett�k a sz�k�st.
(*t�rfigyel�)
710
00:43:03,166 --> 00:43:04,936
Az aut� egy r�gi BMW model.
711
00:43:05,336 --> 00:43:07,386
Ugyanaz a t�pus, mint amir�l
a szemtan�k besz�moltak.
712
00:43:07,416 --> 00:43:10,216
A n�t l�tt�k a t�zesetn�l a bej�ratt�l elhajtani.
713
00:43:10,406 --> 00:43:11,706
Rendsz�mt�bla
714
00:43:11,726 --> 00:43:13,466
visszavont rendsz�m.
715
00:43:13,686 --> 00:43:14,886
Az aut� egy egyedi, k�l�nleges j�rm�.
716
00:43:15,146 --> 00:43:16,146
Vagyis egy megb�tyk�lt j�rg�ny.
717
00:43:16,166 --> 00:43:19,046
Ekkor �lt�k meg Kim Do Sik-et.
718
00:43:19,066 --> 00:43:19,736
K�vetkez� k�p!
719
00:43:21,626 --> 00:43:23,736
L�ttok az any�s�l�sen egy gyereket?
720
00:43:23,766 --> 00:43:24,486
Ah!
721
00:43:24,776 --> 00:43:26,956
� Kim Doo Sik fia, Kim Seo Won.
722
00:43:30,066 --> 00:43:32,766
K�l�nleges j�rm�, hamis rendsz�m, Kim Doo Sik hal�la.
723
00:43:32,796 --> 00:43:34,486
Ez azt jelenti,
724
00:43:34,516 --> 00:43:35,606
hogy alapos gyan�nk van r�,
725
00:43:35,626 --> 00:43:37,916
hogy a baseball sapk�s Kim Doo Sik-et meg�lte
Kim Seo Won-t pedig elrabolta.
726
00:43:38,436 --> 00:43:39,036
Sz�val...
727
00:43:39,066 --> 00:43:40,376
Most este 10 van.
728
00:43:40,406 --> 00:43:41,806
M�r k�t �ra eltelt!
729
00:43:41,836 --> 00:43:43,386
M�g kett� �s elt�nnek, mint sz�rke szam�r a k�dben!
730
00:43:43,416 --> 00:43:44,076
Haladjatok gyorsabban!
731
00:43:44,096 --> 00:43:46,346
Minden k�zeli �ton, aut�p�ly�n
ellen�rizz�tek a kamer�kat!
732
00:43:46,376 --> 00:43:47,976
Azonnal tal�lj�tok meg �ket,
�s tart�ztass�tok le, ok�?
733
00:43:48,006 --> 00:43:48,436
Igen, uram!
734
00:43:48,456 --> 00:43:49,206
Pattogjatok!
735
00:43:57,426 --> 00:43:58,166
F�n�k!
736
00:43:58,426 --> 00:44:00,196
Ok�s �ket nyilv�nos helyen letart�ztatni?
737
00:44:01,126 --> 00:44:02,466
Figyelj, San Hoon!
738
00:44:03,526 --> 00:44:06,056
Nem csup�n 3 milli�r�l van sz�,
hanem 30 milli�rd wonr�l!
739
00:44:07,356 --> 00:44:09,866
Ha kem�nyen h�zod az ig�t,
740
00:44:09,896 --> 00:44:11,426
3 milcsid sim�n lehet, de 30 milli�rd won...
741
00:44:12,556 --> 00:44:13,936
Ahhoz t�bb kell!
742
00:44:13,966 --> 00:44:15,576
Ak�r az �leted �r�n is!
743
00:44:44,406 --> 00:44:46,586
Megint el akarsz hagyni?
744
00:44:47,336 --> 00:44:49,206
Nem, v�s�rolni menn�k valamit. Mi�rt?
745
00:44:56,975 --> 00:44:58,065
Nem hiszed?
746
00:45:06,325 --> 00:45:07,725
Ahjumma!
747
00:45:08,995 --> 00:45:12,195
Mindig ilyen f�raszt� az �let?
748
00:45:13,645 --> 00:45:14,685
Mi�rt?
749
00:45:14,705 --> 00:45:16,125
Mi olyan f�raszt�? Mi?
750
00:45:23,385 --> 00:45:24,815
�hes vagyok.
751
00:45:26,725 --> 00:45:28,215
Micsoda v�lt�s.
752
00:45:32,245 --> 00:45:32,935
Hallod,
753
00:45:32,955 --> 00:45:34,515
csakis finom lehet.
754
00:45:34,545 --> 00:45:35,405
Finom-e?
755
00:45:36,765 --> 00:45:37,435
Hallod,
756
00:45:38,285 --> 00:45:39,225
nagyon meleg.
757
00:45:40,075 --> 00:45:41,275
A meleg egyben �z is?
758
00:45:41,885 --> 00:45:42,485
Figyelj!
759
00:45:42,745 --> 00:45:43,625
K�stold meg te is!
760
00:45:44,745 --> 00:45:45,585
Eln�z�st!
761
00:45:45,965 --> 00:45:48,575
Megk�rdezhetem, melyik�j�k Im Gi-Bang?
762
00:45:51,525 --> 00:45:52,465
Mi�rt k�rded....?
763
00:45:54,085 --> 00:45:54,765
Francba!
764
00:45:54,785 --> 00:45:55,945
Ki vagy te?
765
00:45:56,495 --> 00:45:57,305
Fogj�tok le!
766
00:46:13,505 --> 00:46:14,375
Francba!
767
00:46:34,005 --> 00:46:35,195
H�, hagyd abba!
768
00:46:37,215 --> 00:46:38,735
H�, mondom, fejezd be!
769
00:46:38,755 --> 00:46:39,195
H�!
770
00:46:39,225 --> 00:46:40,155
�gy hogy fog v�laszolni,
771
00:46:40,185 --> 00:46:42,025
ha p�pp� vered, mint a szart?
772
00:46:42,495 --> 00:46:43,975
Te m�g mindig nem tudod,
773
00:46:44,345 --> 00:46:45,105
hogy fogd vissza magad.
774
00:46:45,125 --> 00:46:46,265
Atyaisten...
775
00:46:48,945 --> 00:46:49,765
H�!
776
00:46:50,605 --> 00:46:51,855
Ki a fene?
777
00:46:54,055 --> 00:46:55,405
Tud v�laszolni.
778
00:46:55,665 --> 00:46:57,285
Ez a rohad�k komolyan...
779
00:46:58,975 --> 00:46:59,835
Jang menedzser!
780
00:46:59,855 --> 00:47:00,895
Tartsd a h�v�st!
781
00:47:02,175 --> 00:47:03,025
H�, a fen�be m�r!
782
00:47:03,255 --> 00:47:04,425
H�lye vagy teljesen?
783
00:47:04,805 --> 00:47:07,065
Mi�rt m�sz mindig a saj�t fejed ut�n? He?
784
00:47:07,735 --> 00:47:08,445
Figyelj!
785
00:47:08,685 --> 00:47:10,455
Nem rajzottak ut�nad a legyek?
786
00:47:10,475 --> 00:47:10,915
Hm?
787
00:47:11,505 --> 00:47:12,575
Ne okozz nekem csal�d�st!
788
00:47:12,895 --> 00:47:13,685
Ha valami t�ged benyel,
789
00:47:13,715 --> 00:47:14,625
a f�hadisz�ll�st is ber�ntod magaddal, felfogtad?
790
00:47:14,645 --> 00:47:16,135
Akkor v�gezt�nk, meg�rtetted?
791
00:47:16,775 --> 00:47:17,715
Jang menedzser,
792
00:47:18,185 --> 00:47:19,555
Mindent megbocs�tok.
793
00:47:19,585 --> 00:47:21,495
Gyere vissza mihamar, rendben?
794
00:47:27,905 --> 00:47:28,905
Nagyon is �rtem.
795
00:47:28,935 --> 00:47:30,545
Elk�ld�m a gyereket �s megyek vissza.
796
00:47:39,625 --> 00:47:41,185
Ess�nk t�l rajta!
797
00:47:41,195 --> 00:47:43,145
Te k�ldted �rte az embered, hogy elvigye �ket?
798
00:47:46,095 --> 00:47:47,105
Nem.
799
00:47:47,715 --> 00:47:49,675
�n csak az �tlevelet �s a haj�t k�sz�tem el�.
800
00:47:50,375 --> 00:47:51,925
Az a fut�rszolg�lat volt.
801
00:47:53,255 --> 00:47:55,405
Szakemberei vannak b�rmilyen expressz k�ldem�nyhez.
802
00:47:55,755 --> 00:47:57,175
Sz�ll�t�si szolg�ltat�s?
803
00:47:57,675 --> 00:47:58,225
Igen.
804
00:47:58,525 --> 00:47:59,465
Hol vannak?
805
00:48:00,875 --> 00:48:01,755
Csak
806
00:48:02,355 --> 00:48:04,525
egy eldobhat� telefon sz�m�t
adj�k meg minden sz�ll�t�skor.
807
00:48:04,555 --> 00:48:06,765
Ezt m�r haszn�ltam,
�gy nem tudok vele t�bbet kapcsolatba l�pni.
808
00:48:06,785 --> 00:48:08,815
Sz�val aszondod....
809
00:48:09,825 --> 00:48:11,315
nincs t�bb mondan�d a sz�momra?
810
00:48:11,655 --> 00:48:13,595
Jaj ne! Ne �lj meg!
811
00:48:13,625 --> 00:48:14,265
Az f�j!
812
00:48:15,665 --> 00:48:17,065
�, az aut�, aut�!
813
00:48:17,085 --> 00:48:17,605
A kocsi?
814
00:48:17,625 --> 00:48:18,025
Mi van vele?
815
00:48:18,045 --> 00:48:19,755
Minden ilyen k�l�nleges sz�ll�t�shoz
816
00:48:19,775 --> 00:48:21,415
egy tucat rendsz�muk is van.
817
00:48:21,895 --> 00:48:22,695
Ha lebukn�nak,
818
00:48:22,725 --> 00:48:24,115
csak rendsz�mot cser�lnek,
819
00:48:24,145 --> 00:48:26,065
vagy kocsit v�ltanak,
820
00:48:26,085 --> 00:48:28,045
ezzel megg�tolj�k, hogy nyomon k�vess�k �ket.
821
00:48:33,505 --> 00:48:35,175
H�, megn�zn�d,
hogy van-e aut�lop�si bejelent�s?
822
00:48:35,195 --> 00:48:36,774
Ellen�rizd, hogy
jelentett-e be valaki g�pj�rm�lop�st!
823
00:48:36,984 --> 00:48:40,184
Sz�rd ki a kocsitolvajok �s
az emberrabl�k k�zt a hasonl�kat!
824
00:48:43,324 --> 00:48:44,314
A mindens�git!
825
00:48:44,334 --> 00:48:45,914
De cs�ny�n megverted, basszus.
826
00:48:47,294 --> 00:48:49,294
Gyorsan menj k�rh�zba!
827
00:48:50,104 --> 00:48:51,244
Emiatt ne agg�dj... faszkalap!
828
00:48:52,994 --> 00:48:54,304
Mit mondt�l?
829
00:48:55,164 --> 00:48:56,364
Eredj a k�rh�zba azonnal!
830
00:48:56,394 --> 00:48:57,814
Hallod, kiakaszt� vagy,
831
00:48:57,834 --> 00:48:59,504
nem ismered a m�rt�ket.
832
00:49:23,984 --> 00:49:25,644
A Seokgyo ker�leti szupermarketben,
a Meg�ban megtal�ltuk.
833
00:49:25,664 --> 00:49:27,384
Az aut�t m�g mindig keress�k.
834
00:49:27,414 --> 00:49:28,304
Biztos�tjuk a helysz�nt,
835
00:49:28,324 --> 00:49:29,084
�s azonnal letart�ztatom.
836
00:49:29,114 --> 00:49:30,564
Persze, tart�ztasd csak le!
837
00:49:31,144 --> 00:49:32,554
Viszont a csaj profi, csak �vatosan!
838
00:49:32,584 --> 00:49:33,534
El�vigy�zatosan!
839
00:49:38,094 --> 00:49:42,474
Elhunyt Kim Doo Sik, aki a megbund�zott m�rk�z�sekkel kapcsolatosan,
840
00:49:42,594 --> 00:49:44,434
k�r�z�s alatt �llt.
841
00:49:44,714 --> 00:49:48,254
Tov�bb� a k�r�z�tt Kim Doo Sik-en az �g�si s�r�l�sek kiv�tel�vel
842
00:49:48,444 --> 00:49:49,944
koponyas�r�l�st, t�bbsz�r�s t�r�seket
�s sz�rt hasi sebeket is tal�ltak.
843
00:49:49,984 --> 00:49:51,514
Gyilkoss�g gyan�ja mer�lt fel.
844
00:49:51,544 --> 00:49:53,164
A hal�l pontos ok�nak felt�r�sa �rdek�ben
boncol�sra van sz�ks�g.
845
00:49:53,184 --> 00:49:56,514
Hogy a jogs�rt�sek�rt ki lesz a felel�s Kim Doo Sik hal�la ut�n...
846
00:49:59,114 --> 00:50:00,654
Azt mondj�k, apa meghalt.
847
00:50:04,414 --> 00:50:05,774
Van itt egy n� egy gyerekkel?
848
00:50:07,434 --> 00:50:08,394
Melyik szob�ban?
849
00:50:10,144 --> 00:50:11,254
809-es.
850
00:50:39,304 --> 00:50:40,264
Kezeket fel!
851
00:50:40,284 --> 00:50:41,224
Hol vannak?
852
00:50:41,814 --> 00:50:42,694
Hol vannak?
853
00:50:42,714 --> 00:50:43,604
Nincs itt egyik�k se.
854
00:50:44,034 --> 00:50:45,254
A f�rd�szob�ban sincs senki.
855
00:50:54,524 --> 00:50:55,864
Francba, m�sik szob�ban van!
856
00:50:58,644 --> 00:50:59,594
Ne s�rj!
857
00:50:59,614 --> 00:51:00,014
Hah!
858
00:51:01,284 --> 00:51:02,514
H�, Kim Seo Won!
859
00:51:02,674 --> 00:51:03,614
Hagyd abba a b�g�st!
860
00:51:03,634 --> 00:51:04,834
Ne s�rj, ha �lni akarsz!
861
00:51:05,014 --> 00:51:05,594
J�?
862
00:51:06,714 --> 00:51:07,344
�rted?
863
00:51:10,454 --> 00:51:11,324
Rend�rs�g!
864
00:51:11,664 --> 00:51:12,714
Nyissa ki az ajt�t!
865
00:51:13,104 --> 00:51:14,264
Ez meg mi a fene?
866
00:51:15,584 --> 00:51:16,944
Nyissa ki az ajt�t!
867
00:52:06,794 --> 00:52:08,154
Majdnem lemaradtam.
868
00:52:08,504 --> 00:52:09,454
Bocsi!
869
00:52:29,983 --> 00:52:32,283
Tegy�k fel, hogy a k�ldem�nyt nekem sz�nt�k.
870
00:52:32,313 --> 00:52:33,293
A mai sz�ll�t�s itt �r v�get.
871
00:52:36,993 --> 00:52:38,333
Felteszem, nem kaptad meg az ellen�rt�k�t.
872
00:52:38,373 --> 00:52:39,033
Ki k�ne fizetnem?
873
00:52:42,153 --> 00:52:43,963
Nem kap el�g fizet�st rend�rtisztk�nt?
874
00:52:45,843 --> 00:52:46,453
Hallod!
875
00:52:46,693 --> 00:52:48,083
J� megfigyel� vagy.
876
00:52:48,113 --> 00:52:49,503
K�r, hogy csak egy mezei fut�r vagy.
877
00:52:59,653 --> 00:53:00,963
A k�l�k apja,
878
00:53:01,563 --> 00:53:03,053
lopott t�lem.
879
00:53:03,083 --> 00:53:03,563
�rted!
880
00:53:03,693 --> 00:53:05,933
� pedig v�letlen�l eltette.
881
00:53:06,333 --> 00:53:08,763
Csak a cuccaimat akarom visszakapni.
882
00:53:09,763 --> 00:53:10,653
�s azut�n?
883
00:53:11,333 --> 00:53:12,203
Azut�n?
884
00:53:12,223 --> 00:53:13,573
Az azut�non �n is t�prengtem.
885
00:53:13,723 --> 00:53:14,643
Mit lehet tenni?
886
00:53:14,663 --> 00:53:16,263
L�tta, mikor meghalt az apja.
887
00:53:16,283 --> 00:53:18,593
Igen neh�z helyzetben vagyok.
888
00:53:18,773 --> 00:53:19,803
H�, �csk�s!
889
00:53:19,833 --> 00:53:21,433
Eml�kszel az arcomra?
890
00:53:31,803 --> 00:53:32,863
Tudod te, hogy kell l�ni?
891
00:53:45,063 --> 00:53:46,023
Te k�ly�k,
892
00:53:46,043 --> 00:53:48,443
ez az ahjussi* hamarosan �rted j�n.
(*b�csi)
893
00:53:48,473 --> 00:53:49,793
V�rj meg sz�pen!
894
00:54:14,203 --> 00:54:16,463
Ezt keresi az az ahjussi.
895
00:54:16,833 --> 00:54:17,973
Ez az.
896
00:54:19,143 --> 00:54:21,523
Ha odaadom neki, nem fog tov�bb �ld�zni?
897
00:55:00,583 --> 00:55:02,703
[Gyermek az aut�ban]
898
00:55:11,963 --> 00:55:14,893
�rtem, hallom, nyugi, nyugi.
899
00:55:16,383 --> 00:55:17,433
M�g egy kicsit, m�g egy kicsit.
900
00:55:17,463 --> 00:55:18,893
Tudsz most besz�lni?
901
00:55:19,673 --> 00:55:21,103
�, igen, persze.
902
00:55:21,143 --> 00:55:22,673
Mondd csak, mi t�rt�nt a rend�rs�gen!
903
00:55:22,703 --> 00:55:23,383
Hopp�!
904
00:55:23,693 --> 00:55:26,443
Egy disszidens szem�lyazonoss�g�t k�rt�k, akit gyilkoss�ggal gyan�s�tanak.
905
00:55:26,693 --> 00:55:28,503
Sz�ks�ges a jelenl�ted.
906
00:55:28,633 --> 00:55:29,463
�h!
907
00:55:29,933 --> 00:55:30,973
Francba!
908
00:55:31,733 --> 00:55:34,083
Mondtam, hogy nem tudok vezetni!
909
00:55:34,843 --> 00:55:36,233
Melyik dezert�r az?
910
00:55:41,483 --> 00:55:42,763
Kij�ttek m�r az azonos�t�si eredm�nyek?
911
00:55:42,783 --> 00:55:44,263
Mi tart ilyen sok�ig?
912
00:55:44,293 --> 00:55:46,863
Az ujjlenyomatok nem szerepelnek
az elk�vet�i adatb�zisban. Nincs priusza.
913
00:55:46,963 --> 00:55:50,273
�, ez azt jelenti, hogy m�g sose kapt�k el?
914
00:55:50,403 --> 00:55:51,333
Ki �?
915
00:55:51,573 --> 00:55:53,573
N�v: Jang Eun Ha, �letkor: 28 �v.
916
00:55:53,883 --> 00:55:54,663
Nincs csal�dja,
917
00:55:54,683 --> 00:55:55,833
nincs b�ntetett el��lete.
918
00:55:56,073 --> 00:55:57,333
Sz�let�si hely...
919
00:55:57,353 --> 00:55:58,943
Pyongyang k�rzet, Phenjan?
920
00:55:59,952 --> 00:56:00,792
Egy �szak-koreai disszidens.
921
00:56:01,702 --> 00:56:03,672
Akkor ez�rt harcolt �gy ...
922
00:56:04,302 --> 00:56:05,132
Mi a jelenlegi c�me?
923
00:56:06,042 --> 00:56:07,062
Ismeretlen.
924
00:56:11,252 --> 00:56:13,772
Azonk�v�l, hogy v�r�s, m�st nem is tudunk? Hm?
925
00:56:15,422 --> 00:56:17,902
Esetleg m�g annyit, hogy el�g visszatasz�t� k�zegben �lt?
926
00:56:18,592 --> 00:56:19,592
J� napot!
927
00:56:19,622 --> 00:56:20,452
Hel�!
928
00:56:20,942 --> 00:56:21,982
Maga...?
929
00:56:22,712 --> 00:56:24,042
(Han Mi Young)
930
00:56:24,952 --> 00:56:27,662
�gy t�nik, mintha a k�m kevesebb, a maga extra szabadideje pedig t�bb lenne.
931
00:56:27,682 --> 00:56:30,312
Akkor most az �gybe, amivel a rend�rs�g foglalkozik,
a NIS* is belefolyik? "Nemzeti H�rszerz� Szolg�lat."
932
00:56:30,332 --> 00:56:31,772
Nincs extra id�nk.
933
00:56:32,882 --> 00:56:35,032
�szint�n sz�lva, t�lterheltek vagyunk.
934
00:56:35,262 --> 00:56:36,772
De ha annyiban hagyjuk, mindenki azt mondan�,
935
00:56:36,802 --> 00:56:39,862
hogy a NIS nem v�gzi megfelel�en a munk�j�t.
936
00:56:40,122 --> 00:56:41,562
Az pedig rendk�v�l bosszant� lenne.
937
00:56:41,592 --> 00:56:44,292
Ha sz�tv�lasztja a komcsikat a t�bbiekt�l,
938
00:56:44,312 --> 00:56:46,292
nem t�rt�nnek ilyesmik.
939
00:56:48,722 --> 00:56:49,982
Pontosan.
940
00:56:50,722 --> 00:56:53,292
Ez�rt is gondoltuk, hogy seg�t�nk a nyomoz�sban.
941
00:56:53,332 --> 00:56:55,032
Egy�ttal a csorb�t is kik�sz�r�lj�k.
942
00:56:56,312 --> 00:56:57,442
Jang Eun Ha-t...
943
00:56:57,472 --> 00:56:59,542
�n ellen�riztem a disszid�l�sa ut�n.
944
00:57:00,912 --> 00:57:02,112
Az a l�ny ...
945
00:57:02,662 --> 00:57:06,512
egyed�l menek�lt meg, miut�n a sz�leit meg�lt�k sz�k�s k�zben.
946
00:57:06,742 --> 00:57:08,302
L�ssuk csak!
947
00:57:08,322 --> 00:57:11,012
Hopp�...gyilkoss�g, emberrabl�s...
948
00:57:11,202 --> 00:57:12,682
el�g s�lyos b�ncselekm�nyek.
949
00:57:12,712 --> 00:57:13,742
Fogjuk ezt r�vidre!
950
00:57:18,602 --> 00:57:22,132
M�g mindig nem tudja, hogy tal�lja meg Jang Eun Ha-t?
951
00:57:22,512 --> 00:57:24,942
Mi lesz�nk a vil�g�t�torony.
952
00:57:25,742 --> 00:57:28,142
Csak k�vetnie kell a f�nyt,
953
00:57:28,172 --> 00:57:29,372
hogy elkaphassa Jang Eun Ha-t!
954
00:57:32,082 --> 00:57:33,982
Hogyan tud nek�nk seg�teni?
955
00:57:42,932 --> 00:57:43,972
A rend�rs�g?
956
00:57:45,212 --> 00:57:46,142
Ha a f�n�k megtudja,
957
00:57:46,172 --> 00:57:47,722
neked reszeltek.
958
00:57:47,802 --> 00:57:49,132
�m legyen!
959
00:57:49,162 --> 00:57:50,932
M�r nem �rdekel,
960
00:57:50,962 --> 00:57:52,582
kiny�r-e vagy sem.
961
00:57:53,752 --> 00:57:54,682
Asif!
962
00:57:54,712 --> 00:57:56,182
Most mondok egy sz�mot, ne feledd el!
963
00:57:56,202 --> 00:57:57,382
0118.
964
00:57:57,412 --> 00:57:58,232
0118?
965
00:57:58,262 --> 00:57:59,012
Mi ez?
966
00:58:00,102 --> 00:58:01,462
A lak�som jelszava.
967
00:58:02,052 --> 00:58:02,692
A la...
968
00:58:02,912 --> 00:58:03,582
Noona...
969
00:58:04,882 --> 00:58:05,882
Ezzel most hirtelen...
970
00:58:05,902 --> 00:58:07,362
zavarba hozol engem.
971
00:58:07,382 --> 00:58:10,392
Puf�k, Puf�kr�l besz�lek!
L�gyszi menj, �s etesd meg!
972
00:58:10,982 --> 00:58:11,722
Leteszem.
973
00:58:11,852 --> 00:58:12,482
Ok�.
974
00:58:24,882 --> 00:58:26,052
Nem rossz.
975
00:58:27,182 --> 00:58:28,962
Puf�k? Ki az?
976
00:58:34,842 --> 00:58:36,972
A macsk�d?
977
00:58:37,192 --> 00:58:38,102
�h�m.
978
00:58:39,412 --> 00:58:41,372
Egy macsk�val �lsz egy�tt?
979
00:58:41,482 --> 00:58:42,192
�h�m.
980
00:58:43,332 --> 00:58:44,362
Aranyos, igaz?
981
00:58:47,082 --> 00:58:48,822
Nem igaz�n.
982
00:58:48,852 --> 00:58:49,132
H�,
983
00:58:49,162 --> 00:58:52,082
n�zd milyen �des, hogy mondhatod, hogy nem az?
984
00:58:57,552 --> 00:58:59,402
Any�mhoz akarok menni!
985
00:59:01,522 --> 00:59:03,772
Vigy�l el any�hoz!
986
00:59:04,762 --> 00:59:06,002
Nem azt mondtad, hogy nincs anyuk�d?
987
00:59:06,262 --> 00:59:08,992
Apa mondta azt, hogy nincs.
988
00:59:09,022 --> 00:59:10,372
Pedig van.
989
00:59:12,192 --> 00:59:13,522
Tudod, hol van?
990
00:59:15,862 --> 00:59:17,342
"Bar�tok"
991
00:59:17,372 --> 00:59:18,712
J� sokan vannak.
992
00:59:20,032 --> 00:59:21,862
De honnan tudod, hogy � az anyuk�d?
993
00:59:22,292 --> 00:59:24,042
Felh�vtam mindegyiket.
994
00:59:24,612 --> 00:59:25,412
�s?
995
00:59:25,602 --> 00:59:27,152
Egyik�k egyszer csak azt mondta, � az any�d?
996
00:59:27,172 --> 00:59:27,942
Nem.
997
00:59:27,972 --> 00:59:30,502
� volt az egyetlen, aki nem sz�lt semmit.
998
00:59:30,982 --> 00:59:32,842
Csak s�rt.
999
00:59:43,361 --> 00:59:46,491
K�rjen le minden h�v�st, amit a szupermarket el�tt ind�tottak ez id� t�jt!
1000
00:59:46,521 --> 00:59:46,931
Rendben.
1001
00:59:46,961 --> 00:59:48,551
�s mikor lesz id�nk mindet leellen�rizni?
1002
00:59:48,581 --> 00:59:49,861
Mi�rt k�ne mindet leellen�rizni?
1003
00:59:50,341 --> 00:59:52,401
Nem val�sz�n�, hogy t�l sok 2G-s telefon van k�zt�k.
1004
00:59:53,721 --> 00:59:56,471
Hall�! Park Ji Sung-al besz�lek?
1005
00:59:56,691 --> 00:59:59,211
Igen, mi egy 24 �r�s vir�gk�ld� szolg�lat vagyunk.
1006
00:59:59,241 --> 01:00:01,831
A szerelem �zenet�t k�zvet�tj�k,
"Cupid� vir�gai" a c�g�nk neve.
1007
01:00:03,481 --> 01:00:04,401
Befogtam.
1008
01:00:04,681 --> 01:00:07,891
Most hagyta el Sz�ult, �s a Gyeongbu gyorsforgalmin halad d�l fel�.
1009
01:00:08,641 --> 01:00:10,951
A jel hat�sugara k�r�lbel�l 500 m�ter!
1010
01:00:10,971 --> 01:00:13,021
Folytatjuk a helymeghat�roz�st
�s elk�ld�m a helysz�nt, ha oda�rnek!
1011
01:00:13,041 --> 01:00:13,971
Cho f�n�k!
1012
01:00:14,331 --> 01:00:14,941
Igen?
1013
01:00:15,491 --> 01:00:17,311
K�rem h�vjon, ha megtal�lta!
1014
01:00:18,401 --> 01:00:19,821
Hajr�! Sok sikert!
1015
01:00:23,701 --> 01:00:24,231
Igen.
1016
01:00:24,251 --> 01:00:25,151
Megtal�ltam a csajt!
1017
01:00:25,181 --> 01:00:27,191
Ny�vaszd ki, miel�tt oda�r�nk!
1018
01:00:42,141 --> 01:00:42,961
J�l van?
1019
01:01:06,291 --> 01:01:08,581
Ide hozom any�dat, v�rj meg itt!
1020
01:01:08,621 --> 01:01:09,691
V�rj egy picit!
1021
01:01:21,041 --> 01:01:22,491
Ezt neked csin�ltam, ahjumma.
1022
01:01:22,521 --> 01:01:25,601
Ha ezt r�teszed a kulcstart�dra,
nem fogod elhagyni.
1023
01:01:29,491 --> 01:01:30,871
Senkinek se nyisd ki az ajt�t!
1024
01:01:55,931 --> 01:01:56,731
Sajn�lom.
1025
01:02:18,351 --> 01:02:20,921
Mikor m�g Doo Sik-kal �ltem, terhes lettem.
1026
01:02:21,731 --> 01:02:24,071
De a gyerek korasz�l�tt volt,
nem l�ttam az arc�t sem.
1027
01:02:25,061 --> 01:02:26,201
Azt�n tavaly...?
1028
01:02:26,581 --> 01:02:29,301
J� id� eltelt�vel Doo Sik felh�vott,
1029
01:02:29,331 --> 01:02:30,781
�s a telefonban egy gyerek hangj�t hallottam.
1030
01:02:31,601 --> 01:02:33,401
Azt mondta, az anyj�t keresi.
1031
01:02:34,191 --> 01:02:35,371
Valami�rt els�rtam magam.
1032
01:02:37,471 --> 01:02:38,881
H�t ennyi a t�rt�net.
1033
01:02:40,351 --> 01:02:41,581
Seo Won anyja
1034
01:02:42,131 --> 01:02:43,171
t�nyleg nem maga?
1035
01:02:44,661 --> 01:02:45,941
Nem, mondom, hogy nem.
1036
01:02:46,421 --> 01:02:48,261
Minek er�sk�dsz?
1037
01:03:05,511 --> 01:03:06,941
Megsajn�ltam Seo Won-t.
1038
01:03:07,021 --> 01:03:09,051
M�r csak az anyj�ra t�maszkodhat.
1039
01:03:10,291 --> 01:03:11,541
Akkor minek...
1040
01:03:11,571 --> 01:03:13,811
aj�nlottad fel, hogy elviszed az anyj�hoz?
1041
01:03:14,841 --> 01:03:16,431
Azt besz�lik, Doo Sik gyilkosa,
1042
01:03:16,451 --> 01:03:17,981
egy kisfi�ra vad�szik.
1043
01:03:20,581 --> 01:03:22,771
Ha az apa halott, ut�na kit keresnek meg?
1044
01:03:24,280 --> 01:03:25,340
Az any�t, nem?
1045
01:03:30,160 --> 01:03:31,720
Biztos sokat n�tt.
1046
01:03:31,790 --> 01:03:32,640
�gy van?
1047
01:03:34,490 --> 01:03:35,650
Sz�fogad� gyerek?
1048
01:03:37,970 --> 01:03:39,250
Nem sz�ks�ges tudnia.
1049
01:04:48,690 --> 01:04:50,640
Nem megmondtam, hogy v�rj a kocsiban?
1050
01:04:50,660 --> 01:04:51,700
Bocs�nat.
1051
01:04:53,870 --> 01:04:55,020
Felejtsd el! Menj�nk!
1052
01:04:56,130 --> 01:04:57,370
Hol van anya?
1053
01:04:59,290 --> 01:05:01,070
� nem az any�d, t�vedt�l.
1054
01:05:06,270 --> 01:05:07,390
Hazudsz!
1055
01:05:14,740 --> 01:05:16,550
Megyek, megk�rdem t�le.
1056
01:05:29,230 --> 01:05:30,880
Mit csin�lt�l?
1057
01:05:30,900 --> 01:05:32,200
Mi�rt t�rted �ssze a telefonom?
1058
01:05:32,220 --> 01:05:33,370
Ah!
1059
01:05:33,900 --> 01:05:35,960
Igazad van, � az any�d!
1060
01:05:36,630 --> 01:05:38,370
De azt mondta, nem akar l�tni t�ged, �rted?
1061
01:05:38,790 --> 01:05:40,540
Azt mondta, nem akar t�ged!
1062
01:05:42,360 --> 01:05:44,260
Ahjumma, nincs sz�ks�gem r�d.
1063
01:05:45,960 --> 01:05:47,940
P�nzt keresni vagy itt, ugye?
1064
01:05:49,310 --> 01:05:50,800
Fogd �s menj!
1065
01:05:50,830 --> 01:05:52,350
Egyed�l megyek vissza!
1066
01:05:53,200 --> 01:05:54,480
Menj csak, ha akarsz!
1067
01:05:54,870 --> 01:05:55,490
Menj csak, �s ut�na...
1068
01:05:55,520 --> 01:05:56,580
Ahjumma!
1069
01:06:03,520 --> 01:06:04,230
Vedd fel!
1070
01:06:04,890 --> 01:06:05,660
Vidd a p�nzt!
1071
01:06:06,570 --> 01:06:07,430
Vigyed!
1072
01:06:11,440 --> 01:06:12,680
Ahjumma!
1073
01:06:12,840 --> 01:06:13,860
Ahjumma!
1074
01:06:16,700 --> 01:06:17,790
Ahjumma!
1075
01:06:18,180 --> 01:06:19,020
Ahjumma!
1076
01:06:24,160 --> 01:06:25,250
Ahjumma!
1077
01:07:00,520 --> 01:07:01,330
Ahjumma...
1078
01:07:01,360 --> 01:07:02,360
�lj nyugodtan!
1079
01:07:12,619 --> 01:07:13,339
Mi ez?
1080
01:07:39,299 --> 01:07:40,329
J�l vagy?
1081
01:07:42,239 --> 01:07:43,159
�lj el�re!
1082
01:07:46,479 --> 01:07:47,329
Kapcsold be az �vet!
1083
01:08:45,049 --> 01:08:46,449
Vesztett�l, a fen�be is!
1084
01:09:49,159 --> 01:09:49,879
Ahjumma!
1085
01:09:58,289 --> 01:09:59,969
Ahjumma!
1086
01:10:00,219 --> 01:10:01,999
Ahjumma!
1087
01:10:46,389 --> 01:10:47,798
Na �s ...
1088
01:10:47,948 --> 01:10:49,928
t�nyleg van p�nzed?
1089
01:10:55,768 --> 01:10:56,698
�, te j� �g!
1090
01:11:05,048 --> 01:11:06,018
Ehh!
1091
01:11:07,498 --> 01:11:08,288
Igen?
1092
01:11:08,578 --> 01:11:09,108
Hall�!
1093
01:11:09,208 --> 01:11:10,308
V�gre felvette!
1094
01:11:11,128 --> 01:11:12,758
�gy t�nik, el�gg� elfoglalt.
1095
01:11:13,118 --> 01:11:15,178
Merre van �s mit t�nykedik?
1096
01:11:15,198 --> 01:11:17,678
Mi m�st csin�lna egy zsaru, mint hogy b�n�z�ket fog el?
1097
01:11:17,928 --> 01:11:19,428
�, nagyszer�!
1098
01:11:19,658 --> 01:11:22,448
Elk�ldtem mag�nak a koordin�t�kat,
m�gsem kapott el senkit.
1099
01:11:22,698 --> 01:11:24,968
Agg�dtam, hogy esetleg t�rt�nt
mag�val valami.
1100
01:11:25,388 --> 01:11:27,148
Igaz�n k�sz�n�m a kedvess�g�t.
1101
01:11:28,068 --> 01:11:29,418
Tudja, ez is a munk�nk r�sze.
1102
01:11:29,898 --> 01:11:32,958
�, h�t nem mindig mennek sim�n a dolgok.
1103
01:11:33,518 --> 01:11:35,408
Mellesleg, ami Jang Eun Ha-t illeti...
1104
01:11:35,428 --> 01:11:37,108
Szerintem nem emberrabl�.
1105
01:11:37,608 --> 01:11:37,938
Igen?
1106
01:11:37,958 --> 01:11:39,278
Ezt meg hogy �rti?
1107
01:11:39,798 --> 01:11:41,508
Meghallgattam a szemtan�k vallom�s�t,
1108
01:11:41,528 --> 01:11:43,738
�s kider�lt, hogy a gyerek a j�r�kel�kh�z
fordult seg�ts�g�rt,
1109
01:11:43,778 --> 01:11:46,088
hogy seg�tsenek a s�r�lt Jang
Eun-Ha-t elvinni.
1110
01:11:46,178 --> 01:11:48,368
Ez alapj�n val�ban emberrabl�nak t�nik?
1111
01:11:48,388 --> 01:11:51,178
H�t akkor ha elkapta, kihallgathatja �s kider�l.
1112
01:11:51,928 --> 01:11:54,418
Akkor adja �t a bizony�t�kokat...
1113
01:11:54,438 --> 01:11:55,488
�, felejtse el!
1114
01:11:55,748 --> 01:11:57,268
A vil�g�t�torony jelz�f�nye �gy t�nik, kialudt.
1115
01:11:57,298 --> 01:11:58,278
J�rjunk k�l�n utakon!
1116
01:11:58,298 --> 01:12:01,238
Ha akar valamit, �rjon hivatalos k�relmet!
1117
01:12:01,258 --> 01:12:02,258
Leteszem.
1118
01:12:04,698 --> 01:12:05,978
Mit vartyogott ez a pondr�?
1119
01:12:06,548 --> 01:12:08,758
�tkozott, b�d�s luvnya...
1120
01:12:18,758 --> 01:12:20,738
Hej, te barom!
1121
01:12:23,748 --> 01:12:24,468
Hallod-e!
1122
01:12:24,778 --> 01:12:25,918
Tudsz besz�lni?
1123
01:12:36,598 --> 01:12:37,688
T�relem!
1124
01:12:37,738 --> 01:12:38,648
Mindj�rt k�sz vagyunk!
1125
01:12:56,228 --> 01:12:57,188
H�!
1126
01:12:58,618 --> 01:13:01,028
V�gre meg�rtetted, mi az a m�rt�k.
1127
01:13:03,348 --> 01:13:05,128
Vannak kapcsolataid a
Gyeonggi ker�leti rend�rs�gen?
1128
01:13:05,158 --> 01:13:05,688
Igen.
1129
01:13:05,708 --> 01:13:07,988
Akkor ir�ny �s n�zz ut�na a bizony�t�koknak
Kim Doo Sik hal�l�nak helysz�n�n.
1130
01:13:08,038 --> 01:13:09,808
�n oda megyek, ahol Jang Eun Ha-t utolj�ra l�tt�k.
1131
01:13:09,828 --> 01:13:11,038
Fogsz tudni vezetni?
1132
01:13:11,058 --> 01:13:12,008
Ha musz�j, akkor musz�j!
1133
01:14:14,348 --> 01:14:17,718
Melyik tartom�nyban regisztr�lt�k az els� aut�t?
1134
01:14:18,198 --> 01:14:19,208
Gangneung-ban.
1135
01:14:19,228 --> 01:14:19,798
Ok�.
1136
01:14:19,908 --> 01:14:20,628
Akkor menj oda!
1137
01:14:20,668 --> 01:14:23,118
Megv�ltoztatta a kocsik rendsz�m�t.
1138
01:14:23,408 --> 01:14:24,818
Mindegyik ter�leten m�s �s m�s van.
1139
01:14:24,918 --> 01:14:26,348
Az egyik Incheon-ban a m�sik pedig...
1140
01:14:26,378 --> 01:14:29,817
Na de! Azt mondtad, hogy ezeket a rendsz�mokat
leselejtezt�k �s �jrahasznos�tott�k, igaz?
1141
01:14:31,087 --> 01:14:33,387
Der�tsd ki, honnan szerezt�k az enged�lyt a forgalomb�l val� kivon�sra!
1142
01:14:33,507 --> 01:14:34,167
Rendben.
1143
01:14:35,007 --> 01:14:35,797
H�!
1144
01:14:36,237 --> 01:14:38,507
Hogy tudtad az �sszes p�nzt
erre a rozzant szarra elpocs�kolni?
1145
01:14:44,397 --> 01:14:46,377
Sz�rod ki a p�nzt az ablakon?
1146
01:14:47,237 --> 01:14:50,017
Na �s hol van a kocsikulcsa ennek
a m�regdr�g�n vett konzervdoboznak?
1147
01:14:50,317 --> 01:14:52,297
Te is mindig elvesz�ted a kulcsaidat.
1148
01:14:54,587 --> 01:14:56,107
M�g nincs bent.
1149
01:14:56,137 --> 01:14:57,847
Mindkett�vel egyszerre kell.
1150
01:14:59,357 --> 01:15:00,657
�, a k�tbalkezes!
1151
01:15:01,377 --> 01:15:03,157
Akkor keresd meg a kulcsot!
1152
01:15:04,507 --> 01:15:05,137
�llj!
1153
01:15:05,157 --> 01:15:06,607
Ford�tsd jobbra!
1154
01:15:10,507 --> 01:15:11,767
H�, siker�lt!
1155
01:15:12,237 --> 01:15:13,457
Akarsz vezetni?
1156
01:15:13,497 --> 01:15:14,007
Aha!
1157
01:15:16,547 --> 01:15:17,977
Ilyen r�vid l�bakkal nem fog menni.
1158
01:15:18,167 --> 01:15:19,097
�lj �t ide!
1159
01:15:21,767 --> 01:15:22,987
Hova megy�nk?
1160
01:15:23,017 --> 01:15:24,297
Volt�l m�r Busan-ban?
1161
01:15:24,597 --> 01:15:25,427
M�g nem.
1162
01:15:25,657 --> 01:15:26,617
Nagyon j�.
1163
01:15:26,637 --> 01:15:28,797
A h�vott f�l nem kapcsolhat�, a s�psz� ut�n ....
1164
01:15:37,867 --> 01:15:38,587
Hall�?
1165
01:15:39,287 --> 01:15:40,097
F�n�k!
1166
01:15:40,227 --> 01:15:40,917
H�!
1167
01:15:41,307 --> 01:15:42,147
Hol k�ric�lsz?
1168
01:15:42,797 --> 01:15:45,037
�s mit csin�lt�l mostan�ig?!
1169
01:15:47,717 --> 01:15:49,877
Nem tudom, kire hagyhatn�m a gyereket.
1170
01:15:50,717 --> 01:15:51,787
�gy �rzem...
1171
01:15:51,807 --> 01:15:52,547
Hogy �rzed?
1172
01:15:53,027 --> 01:15:54,607
Ide akarod hozni?
1173
01:15:56,617 --> 01:15:57,317
Gyertek!
1174
01:15:57,947 --> 01:15:58,377
Hogy?
1175
01:15:58,867 --> 01:16:02,877
Nem tudod visszak�ldeni �s nem t�r�lheted a megrendel�st,
ez nem m�k�s �gy, igaz?
1176
01:16:04,117 --> 01:16:05,197
Ott a gyerek?
1177
01:16:05,497 --> 01:16:06,507
Csin�lj egy k�pet r�la!
1178
01:16:07,117 --> 01:16:07,997
Fot�t?
1179
01:16:08,197 --> 01:16:10,237
Nem azt mondtad, hogy zsaru van a nyomotokban?
1180
01:16:10,267 --> 01:16:11,657
Szerinted itt biztons�gban lesz?
1181
01:16:12,197 --> 01:16:13,797
El kell k�lden�nk valahova!
1182
01:16:13,987 --> 01:16:15,007
El�k�sz�tem az �tlevel�t.
1183
01:16:15,027 --> 01:16:15,807
�lj le!
1184
01:16:15,847 --> 01:16:17,907
Fejezz�k be profi m�don!
1185
01:16:18,457 --> 01:16:19,867
V�llaljuk a felel�ss�get a sz�ll�t�s�rt.
1186
01:16:22,567 --> 01:16:23,817
Figyelsz, Jang menedzser?
1187
01:16:25,587 --> 01:16:26,997
Igen, �rtem. Z�rjuk le!
1188
01:16:28,817 --> 01:16:29,697
Itt �llj meg!
1189
01:16:35,987 --> 01:16:37,317
De h�t ez koszos!
1190
01:16:37,337 --> 01:16:38,977
H�k�s, te m�g koszosabb vagy.
1191
01:16:39,017 --> 01:16:40,007
�llj nyugodtan!
1192
01:16:48,957 --> 01:16:50,067
Csin�lok egy k�pet.
1193
01:16:53,197 --> 01:16:54,017
H�!
1194
01:16:58,997 --> 01:16:59,957
Egy ...
1195
01:16:59,977 --> 01:17:00,747
Kett�!
1196
01:17:00,748 --> 01:17:02,747
H�rom!
1197
01:17:11,657 --> 01:17:12,247
Asif!
1198
01:17:12,737 --> 01:17:13,697
Egy cs�sze k�v�t!
1199
01:17:31,537 --> 01:17:32,747
Jang Eun Ha?
1200
01:17:35,727 --> 01:17:37,107
Van bar�tod?
1201
01:17:39,547 --> 01:17:40,297
Mi�rt?
1202
01:17:40,317 --> 01:17:41,297
Csak k�rdezem.
1203
01:17:43,437 --> 01:17:44,837
Milyen pasit szeretsz?
1204
01:17:45,527 --> 01:17:46,017
Nem is tudom.
1205
01:17:46,037 --> 01:17:47,417
Nem gondolkoztam m�g ezen.
1206
01:17:47,697 --> 01:17:48,767
Akkor most gondolkozz!
1207
01:17:50,847 --> 01:17:52,507
Olyan, aki nem pisil a nadr�gj�ba.
1208
01:17:52,917 --> 01:17:54,617
�s nem tesz fel h�lye k�rd�seket.
1209
01:17:54,637 --> 01:17:55,347
M�s valami?
1210
01:17:58,687 --> 01:17:59,797
Ezt sem szeretem.
1211
01:18:02,257 --> 01:18:03,387
Egy�bk�nt...
1212
01:18:03,847 --> 01:18:04,937
Most mi van?
1213
01:18:05,457 --> 01:18:07,567
Mi�rt csin�lt�l r�lam f�nyk�pet?
1214
01:18:10,077 --> 01:18:12,126
Kell a k�lf�ldre utaz�shoz.
1215
01:18:12,146 --> 01:18:13,806
Ki megy k�lf�ldre?
1216
01:18:14,296 --> 01:18:15,166
Te.
1217
01:18:15,186 --> 01:18:16,466
Ahjumma, te is?
1218
01:18:17,106 --> 01:18:17,916
Nem.
1219
01:18:19,356 --> 01:18:20,326
Mi�rt?
1220
01:18:20,846 --> 01:18:23,156
Nem megy�nk a lak�sodba?
1221
01:18:43,306 --> 01:18:44,576
R�j�ttem, f�n�k.
1222
01:18:44,846 --> 01:18:46,616
Ezeket a rendsz�mokat Busan-ban t�r�lt�k.
1223
01:18:46,786 --> 01:18:48,666
A k�relmet a Baiqiang telep ny�jtotta be.
1224
01:18:49,076 --> 01:18:50,226
Van egy aut�lerakatuk.
1225
01:18:54,506 --> 01:18:56,176
H�, az istenit!
1226
01:18:56,546 --> 01:18:57,616
Zsaru vagy!
1227
01:18:57,646 --> 01:18:58,666
Megszegted a szab�lyokat.
1228
01:18:59,906 --> 01:19:01,706
Am�gy is nyugd�jba megyek.
1229
01:19:03,426 --> 01:19:04,386
�gy van!
1230
01:19:04,736 --> 01:19:07,456
Vegy�k fel a nyugd�jj�rul�kunkat!
1231
01:19:18,966 --> 01:19:19,766
Noona!
1232
01:19:21,796 --> 01:19:22,196
Uhh!
1233
01:19:22,226 --> 01:19:23,326
Ez a szar meg mi?
1234
01:19:23,966 --> 01:19:25,886
L�gy vele k�m�letes, 20 milli�t wont �r!
1235
01:19:25,916 --> 01:19:26,736
20 milli�?
1236
01:19:27,406 --> 01:19:28,116
Mi�rt olyan dr�ga?
1237
01:19:28,136 --> 01:19:29,556
Nem tudom, k�rdezd a tulajt!
1238
01:19:30,296 --> 01:19:31,506
Mi ker�lt ezen a tragacson 20 milli�ba?
1239
01:19:33,606 --> 01:19:34,826
Nem sietted el.
1240
01:19:35,186 --> 01:19:36,176
Sokat hajtott�l?
1241
01:19:36,596 --> 01:19:37,596
El�gg�.
1242
01:19:37,616 --> 01:19:39,526
Azt hiszem, ideje sz�netet tartani.
1243
01:19:41,416 --> 01:19:43,336
H�t l�ssuk csak!
1244
01:19:44,016 --> 01:19:45,266
Bae Ki Un.
1245
01:19:46,276 --> 01:19:47,776
Yeop Poon He.
1246
01:19:48,996 --> 01:19:50,016
Ezt hogy kell olvasni?
1247
01:19:50,756 --> 01:19:51,846
�, Ji Ho.
1248
01:19:53,586 --> 01:19:54,836
Melyik nevet szeretn�d?
1249
01:19:55,246 --> 01:19:56,136
Mire?
1250
01:19:56,156 --> 01:19:57,656
V�lasztunk neked egy nevet.
1251
01:19:58,076 --> 01:19:59,516
Nekem m�r van nevem.
1252
01:19:59,596 --> 01:20:00,656
Tudom.
1253
01:20:00,676 --> 01:20:02,016
Kim Seo Won.
1254
01:20:02,776 --> 01:20:05,066
De rengeteg embernek van k�t neve is.
1255
01:20:05,426 --> 01:20:06,966
Ismered az EXO-t? EXO?
1256
01:20:07,046 --> 01:20:08,696
Nekik is k�t nev�k van.
1257
01:20:09,206 --> 01:20:10,526
Na meg ott a "bar�tn�" is.
1258
01:20:10,656 --> 01:20:12,096
Nekem nincs bar�tn�m.
1259
01:20:12,156 --> 01:20:14,616
Arr�l a csajcsoportr�l besz�lek,
akik bar�tn�knek h�vj�k magukat.
1260
01:20:14,646 --> 01:20:16,516
Nekik is k�t nev�k van.
1261
01:20:17,546 --> 01:20:18,426
H�, ide!
1262
01:20:19,786 --> 01:20:20,536
H�!
1263
01:20:21,676 --> 01:20:23,326
K�s�bb te is besz�llhatsz Seo Won.
1264
01:20:23,516 --> 01:20:24,626
A kocsiba?
1265
01:20:24,656 --> 01:20:25,576
K�lf�ldre?
1266
01:20:25,596 --> 01:20:25,996
�h�m.
1267
01:20:26,176 --> 01:20:30,276
Egy nagy haj� tele van ilyen kocsikkal.
1268
01:20:30,306 --> 01:20:31,586
Sose utazt�l m�g �gy?
1269
01:20:32,306 --> 01:20:34,366
Seo Won, neked csak a korm�nyt
kell fognod.
1270
01:20:34,506 --> 01:20:36,216
Pontosan �t nap m�lva pedig,
1271
01:20:36,286 --> 01:20:37,746
oda�rsz a sz�l�v�rosomba.
1272
01:20:38,116 --> 01:20:40,376
Mikor oda�rsz,
az apuk�m gondoskodik majd r�lad.
1273
01:20:40,596 --> 01:20:42,916
�gy t�nik, Seo Won-nak
1274
01:20:42,936 --> 01:20:44,396
minden nap curryt kell majd ennie.
1275
01:20:44,416 --> 01:20:45,576
F�n�k!
1276
01:20:46,596 --> 01:20:47,306
Ok�!
1277
01:20:47,326 --> 01:20:48,056
Ji Ho.
1278
01:20:48,466 --> 01:20:49,606
Legy�l "Ji Ho"!
1279
01:20:49,726 --> 01:20:50,436
Mit gondolsz?
1280
01:20:58,486 --> 01:21:00,746
Amint elk�ldt�k a gyereket,
visszaadom nekik.
1281
01:21:01,266 --> 01:21:02,446
Nem akarok t�bb bajt.
1282
01:21:04,156 --> 01:21:06,166
Annyi minden t�rt�nt,
csak mert az apja r�hagyta a kulcsot.
1283
01:21:07,326 --> 01:21:08,866
Hagyd csak r�m!
1284
01:21:08,906 --> 01:21:10,546
R�d hagyom, persze.
1285
01:21:11,596 --> 01:21:14,166
L�tva, ahogy a dolgod v�gzed,
az m�g el�g messze van.
1286
01:21:23,116 --> 01:21:24,796
Eml�kszel m�g a r�gi id�kre?
1287
01:21:43,616 --> 01:21:44,776
F�n�k!
1288
01:21:45,516 --> 01:21:46,596
Hell�!
1289
01:21:48,326 --> 01:21:48,986
Figyuzzatok!
1290
01:21:50,526 --> 01:21:51,086
�n...���...
1291
01:21:52,426 --> 01:21:53,785
hamarosan v�gkiel�g�t�st fogok kapni.
1292
01:21:54,405 --> 01:21:55,745
�s a l�...
1293
01:21:55,775 --> 01:21:56,815
marha sok...
1294
01:21:57,375 --> 01:22:00,265
�gyhogy veletek is megosztom, mit sz�ltok hozz�?
1295
01:22:02,455 --> 01:22:03,715
Mit csin�ljunk tes�?
1296
01:22:05,745 --> 01:22:06,865
Tal�ljatok meg valakit!
1297
01:22:07,085 --> 01:22:08,315
Nem is, nem is, nem.
1298
01:22:09,625 --> 01:22:11,375
Tal�ljatok meg egy embert �s egy gyereket!
1299
01:22:19,165 --> 01:22:20,705
Elj�ssz majd megl�togatni?
1300
01:22:21,905 --> 01:22:23,195
Megl�tom, hogy viselkedsz.
1301
01:22:24,545 --> 01:22:27,555
Ha addig nem lesz bar�tod,
1302
01:22:28,095 --> 01:22:30,005
akarod, hogy �n legyek a bar�tod?
1303
01:22:32,615 --> 01:22:33,685
Mit gondolsz?
1304
01:22:34,355 --> 01:22:35,225
H�t, nem.
1305
01:22:37,265 --> 01:22:38,835
Mindenk�pp alaposan n�zzenek k�r�l,
1306
01:22:38,855 --> 01:22:40,675
�s azonnal sz�ljanak, ha megtal�lt�k!
1307
01:22:40,695 --> 01:22:41,585
Rendben.
1308
01:22:45,705 --> 01:22:46,315
Ide!
1309
01:22:46,985 --> 01:22:47,695
Itt van!
1310
01:22:54,875 --> 01:22:56,045
H�, Doo Sik!
1311
01:22:56,385 --> 01:22:57,645
Komolyan, utolj�ra k�rdem.
1312
01:22:57,675 --> 01:22:59,195
Mondd meg sz�pen az igazat!
1313
01:23:00,235 --> 01:23:01,605
Hol van a biztons�gi kulcs?
1314
01:23:01,625 --> 01:23:02,315
[Kang Min Young f�n�k]
1315
01:23:02,345 --> 01:23:05,165
Sz�val hol van? Mondd meg �szint�n!
1316
01:23:06,465 --> 01:23:08,235
Megettem.
1317
01:23:08,765 --> 01:23:10,435
V�gd fel a gyomrom �s vedd ki!
1318
01:23:14,335 --> 01:23:16,095
Teh�t nem is a gyilkost keresi,
1319
01:23:16,555 --> 01:23:18,295
hanem � az igazi gyilkos.
1320
01:23:19,675 --> 01:23:20,555
Az a mocsok!
1321
01:23:21,015 --> 01:23:22,225
Hol van most Jo Kyeong Pil?
1322
01:23:22,895 --> 01:23:24,655
�thaladtak a busani gyorsforgalmi fizet�kapuj�n,
onnant�l elvesztettem a jelet.
1323
01:23:24,835 --> 01:23:25,575
�rtem.
1324
01:23:25,595 --> 01:23:26,925
Busan-ba megyek el�sz�r.
1325
01:23:41,825 --> 01:23:42,755
Ramen.
1326
01:23:42,955 --> 01:23:43,645
Myeon?
1327
01:23:44,495 --> 01:23:45,215
Myeondo (borotv�lkoz�s)!
1328
01:23:47,555 --> 01:23:48,445
Dolongnyong (szalamandra)!
1329
01:23:48,745 --> 01:23:49,455
Nyong!
1330
01:23:50,305 --> 01:23:50,885
Nyong....
1331
01:23:52,665 --> 01:23:53,875
Nagyon ravasz!
1332
01:23:59,685 --> 01:24:01,565
Ok�, 2 �ra m�lva kivitorl�zunk.
1333
01:24:02,335 --> 01:24:02,905
Ok�.
1334
01:24:03,245 --> 01:24:04,925
K�rem, vigy�zzon r�!
1335
01:25:00,415 --> 01:25:01,975
�gy r�mlik, aut�val j�tt.
1336
01:25:03,125 --> 01:25:05,065
Ittasan nem vezethet!
1337
01:25:19,385 --> 01:25:21,075
Tudod, ki vagyok �n?
1338
01:25:21,755 --> 01:25:22,655
Gengszter?
1339
01:25:24,085 --> 01:25:25,755
vagy tal�n zsaru.
1340
01:25:26,635 --> 01:25:28,035
Mindk�t foglalkoz�st �z�d?
1341
01:25:28,055 --> 01:25:28,995
Egyidej�leg?
1342
01:25:31,115 --> 01:25:33,035
T�kmindegy, mit csin�lsz.
1343
01:25:34,175 --> 01:25:36,214
Fejezz�k be m�ra itt!
1344
01:25:37,284 --> 01:25:38,694
Aigoo!
1345
01:25:41,944 --> 01:25:42,934
B�jj ide!
1346
01:25:42,954 --> 01:25:43,734
Nehogy kigyere,
1347
01:25:43,754 --> 01:25:44,704
meg�rtetted?
1348
01:25:49,344 --> 01:25:51,764
Csak h�rom k�rd�semre kell v�laszolnod,
1349
01:25:51,794 --> 01:25:53,044
�s m�ris engedlek dolgozni!
1350
01:25:53,484 --> 01:25:54,524
Hol a k�l�k?
1351
01:25:59,884 --> 01:26:01,144
Hol van Jang Eun Ha?
1352
01:26:03,794 --> 01:26:05,124
Meg akarsz halni?
1353
01:26:34,434 --> 01:26:36,954
Nyitva k�ne tartanod a szemed
az alkalmazottak kiv�laszt�s�n�l!
1354
01:26:36,984 --> 01:26:37,944
Olcs� munkaer�,
1355
01:26:37,964 --> 01:26:40,614
de m�gis hogy foglalkoztathatsz komcsit, lej�rt v�zumost, harmadrang�t?
1356
01:26:42,934 --> 01:26:45,584
Hogy hagyhatn�m figyelmen k�v�l a munkaer� k�lts�g�t...
1357
01:26:45,904 --> 01:26:47,824
egy ilyen kis v�llalkoz�sban?
1358
01:26:48,374 --> 01:26:49,834
Ja, �s az is igaz,
1359
01:26:52,874 --> 01:26:54,324
hogy Jang Eun Ha,
1360
01:26:55,214 --> 01:26:57,984
nagyon j� munk�t v�gez.
1361
01:26:58,794 --> 01:26:59,494
�n m�r,
1362
01:26:59,684 --> 01:27:00,554
sok sof�rt,
1363
01:27:01,994 --> 01:27:03,764
alkalmaztam.
1364
01:27:04,194 --> 01:27:06,044
De n�la egyszer�en nincs jobb.
1365
01:27:07,514 --> 01:27:08,474
Mindegy is,
1366
01:27:08,904 --> 01:27:10,724
egy�rtelm�en jobb, mint te.
1367
01:27:11,754 --> 01:27:12,684
Vigy�zz vele!
1368
01:27:12,714 --> 01:27:14,224
"Vigy�zz vele?"
1369
01:27:14,964 --> 01:27:15,934
Hallott�tok?
1370
01:27:17,254 --> 01:27:19,564
El�sz�r valahol a hat�r k�zel�ben
1371
01:27:20,444 --> 01:27:22,384
tal�lkoztam vele,
1372
01:27:22,844 --> 01:27:24,414
amikor �szak-Kore�b�l menek�lt.
1373
01:27:25,784 --> 01:27:26,974
Teljesen,
1374
01:27:27,874 --> 01:27:29,454
egyed�l volt.
1375
01:27:32,434 --> 01:27:34,724
Azt�n hirtelen megjelentem �n.
1376
01:27:35,314 --> 01:27:37,484
Te is v�r�s vagy?
1377
01:27:37,824 --> 01:27:38,464
Nem.
1378
01:27:38,984 --> 01:27:40,054
�n sz�uli vagyok.
1379
01:27:40,804 --> 01:27:42,744
Amikor Oroszorsz�gban �zleteltem,
1380
01:27:43,664 --> 01:27:45,114
alkalmi munk�kat is elv�llaltam.
1381
01:27:45,944 --> 01:27:47,474
R�szmunkaid�ben v�r�s�ket mentettem
1382
01:27:47,504 --> 01:27:48,874
�szak-Kore�b�l D�l-Kore�ba.
1383
01:27:49,814 --> 01:27:50,944
Mint k�zvet�t�.
1384
01:27:50,964 --> 01:27:52,434
H�!
1385
01:27:52,854 --> 01:27:56,064
F�n�k, te h�res ember vagy!
1386
01:27:58,884 --> 01:28:00,144
Sz�val, hol van?
1387
01:28:10,614 --> 01:28:11,624
(*Oh, my God!)
Te j� �g!
1388
01:28:11,644 --> 01:28:12,674
Egy �j arc!
1389
01:28:14,984 --> 01:28:16,024
H�, nigger!
1390
01:28:17,094 --> 01:28:18,214
Mondd meg te,
1391
01:28:18,434 --> 01:28:19,244
hogy���...
1392
01:28:19,264 --> 01:28:20,394
hol van Jang Eun Ha
1393
01:28:20,414 --> 01:28:21,154
meg az a kis csipszar?
1394
01:28:22,854 --> 01:28:23,654
Hallod,
1395
01:28:23,934 --> 01:28:25,174
nem besz�lsz koreaiul?
1396
01:28:25,194 --> 01:28:25,624
Figy...
1397
01:28:26,194 --> 01:28:28,324
W..where is Jang Eun Ha?
1398
01:28:29,204 --> 01:28:30,174
Talk to me!*
(Mondd meg!)
1399
01:28:33,044 --> 01:28:33,754
Mo..money*?
(*P�nz)
1400
01:28:34,064 --> 01:28:35,394
Fizetek neked, mondd meg!
1401
01:28:36,154 --> 01:28:38,824
I give you money! Very big money.*
(*Adok p�nzt! Nagyon nagy p�nzt.)
1402
01:28:39,384 --> 01:28:40,974
Menj a pics�ba, seggfej!
1403
01:28:41,854 --> 01:28:42,744
Nocsak!
1404
01:28:43,244 --> 01:28:44,604
Ez a bokszos
1405
01:28:45,394 --> 01:28:46,334
nagyon j�l besz�l koreaiul.
1406
01:28:50,264 --> 01:28:51,194
Asif!
1407
01:28:52,314 --> 01:28:53,244
Maradj, ahol vagy!
1408
01:28:53,814 --> 01:28:54,684
El�g volt!
1409
01:28:56,034 --> 01:28:57,324
Azt mondtam, meg�llj!
1410
01:29:01,134 --> 01:29:02,894
�n sem tudom, hol vannak.
1411
01:29:04,154 --> 01:29:05,364
Amikor elmentek,
1412
01:29:05,544 --> 01:29:06,864
azt mondta, k�s�bb h�vni fog.
1413
01:29:08,074 --> 01:29:09,094
De tudom...
1414
01:29:10,474 --> 01:29:11,514
mit keresel.
1415
01:29:12,574 --> 01:29:14,134
Azt is tudom, hol van.
1416
01:29:15,724 --> 01:29:16,954
Na �s mit keresek?
1417
01:29:17,643 --> 01:29:18,763
A banki kulcsot.
1418
01:29:19,283 --> 01:29:20,363
Vagy nem az�rt csin�lod ezt?
1419
01:29:21,523 --> 01:29:22,963
Odaadom neked a biztons�gi kulcsot,
1420
01:29:24,043 --> 01:29:25,353
csak hagyd �ket szabadon elmenni!
1421
01:29:25,973 --> 01:29:27,193
Ez a felt�telem.
1422
01:29:29,463 --> 01:29:30,243
Hol van?
1423
01:29:31,733 --> 01:29:33,633
["K�nnyen szerzett vagyon elfogy,
de aki keze munk�j�val gy�jt, az gyarapodik."
(P�ldabesz�dek 13:11)]
1424
01:29:33,773 --> 01:29:34,753
H�, Wu Gang!
1425
01:29:35,393 --> 01:29:36,183
Igen, f�n�k.
1426
01:29:45,073 --> 01:29:45,873
F�n�k!
1427
01:29:46,083 --> 01:29:47,543
Ez egy kombin�ci�s z�r!
1428
01:29:50,183 --> 01:29:51,223
Ujjlenyomat kell.
1429
01:29:53,043 --> 01:29:54,073
H�, h�! H�zd ki!
1430
01:29:59,893 --> 01:30:01,673
Ennyire f�jdalmas kih�zni?
1431
01:30:07,243 --> 01:30:08,723
Egy lend�lettel szedd ki!
1432
01:30:21,343 --> 01:30:23,433
Egy�bk�nt mennyi az, ami�rt ennyire tepersz?
1433
01:30:25,923 --> 01:30:29,063
Nyilv�n t�bb sz�z milli��rt kock�ztatj�tok az �leteteket.
1434
01:30:29,393 --> 01:30:31,873
Hogy haln�k meg csup�n
p�r sz�z milli� won miatt?
1435
01:30:57,093 --> 01:30:58,113
F�n�k!
1436
01:30:59,923 --> 01:31:00,753
Asif,
1437
01:31:01,303 --> 01:31:02,303
ezek a f�rgek, bassza meg.
1438
01:31:03,703 --> 01:31:05,883
Mi�rt nem... szaladsz el?
1439
01:31:05,923 --> 01:31:08,143
Nem mozog a kezem.
1440
01:31:22,493 --> 01:31:23,993
Ez az, amit a tes� keres?
1441
01:31:26,223 --> 01:31:28,073
Gyorsan tal�lj�tok meg a k�lk�t, �s v�gezt�nk is!
1442
01:31:28,593 --> 01:31:30,413
Aki els�k�nt tal�lja meg,
100 milli� wont kap jutalmul!
1443
01:31:30,433 --> 01:31:31,163
Rajta!
1444
01:31:32,623 --> 01:31:33,303
Keress�tek!
1445
01:31:35,853 --> 01:31:37,063
Igen, mondjad!
1446
01:31:37,303 --> 01:31:40,523
Most kaptam egy h�v�st, hogy
l�v�ld�z�s volt Busanban, Gijang megye fel�.
1447
01:31:41,283 --> 01:31:42,923
Aut�s roncstelep van arra, a Baiqiang telep.
1448
01:31:42,993 --> 01:31:44,083
A tulajdonosa Baek Kang Chul,
1449
01:31:44,113 --> 01:31:44,703
V�rj!
1450
01:31:44,863 --> 01:31:45,673
Baek Kang Chul?
1451
01:31:46,813 --> 01:31:47,583
Ott lesz.
1452
01:31:48,113 --> 01:31:50,353
Az �gyn�k�t, aki Jang Eun Ha-t
behozta �szak-Kore�b�l Baek Kang-nak h�vt�k.
1453
01:31:50,593 --> 01:31:52,723
Azonnal �rtes�tsd a busani Rend�rkapit�nys�got
�s k�rj er�s�t�st!
1454
01:32:31,583 --> 01:32:33,343
Tal�ltam 100 milli� won-t.
1455
01:32:35,663 --> 01:32:37,073
Tes�!
1456
01:32:38,023 --> 01:32:40,133
Mondtam, hogy seperc megtal�lom.
1457
01:32:45,513 --> 01:32:46,123
N�zd csak!
1458
01:32:46,153 --> 01:32:47,343
Szia kisember!
1459
01:33:42,902 --> 01:33:44,832
Mondtam neked, hogy hamarosan megtal�llak,
1460
01:33:45,102 --> 01:33:45,802
igaz?
1461
01:33:49,252 --> 01:33:49,932
Mi a fene?
1462
01:33:51,452 --> 01:33:52,732
H�, mi a fr�sz van?
1463
01:33:54,722 --> 01:33:56,092
Mi ez m�r?
1464
01:33:56,802 --> 01:33:58,442
Eredj �s kapcsold fel a l�mp�t!
1465
01:34:02,062 --> 01:34:03,172
Te vagy az, Jang Eun-Ha?
1466
01:35:22,012 --> 01:35:22,772
Fut�s!
1467
01:35:25,122 --> 01:35:26,062
Kifel�!
1468
01:35:26,082 --> 01:35:26,892
Gyorsan!
1469
01:36:03,342 --> 01:36:04,421
Te ribanc!
1470
01:36:04,422 --> 01:36:06,422
Meg�llek!
1471
01:36:46,281 --> 01:36:46,961
Hyung!
1472
01:36:47,131 --> 01:36:48,011
J�l vagy?
1473
01:37:23,761 --> 01:37:24,781
Seo Won!
1474
01:37:25,231 --> 01:37:26,271
Seo Won!
1475
01:37:28,521 --> 01:37:29,961
Asif!
1476
01:37:43,671 --> 01:37:44,631
Asif.
1477
01:37:45,171 --> 01:37:47,171
Ott maradt.
1478
01:37:47,711 --> 01:37:50,171
Nagyon beteg.
1479
01:38:32,001 --> 01:38:33,491
V�rj egy percet!
1480
01:38:37,321 --> 01:38:38,561
Engedje el a gyereket!
1481
01:38:41,021 --> 01:38:42,731
Hagyja abba, ok�?
1482
01:38:42,831 --> 01:38:44,071
H�, van egy cigid?
1483
01:38:44,461 --> 01:38:45,011
Francba!
1484
01:38:45,031 --> 01:38:46,201
Ott felejtettem a cigit.
1485
01:38:47,191 --> 01:38:47,761
H�!
1486
01:38:48,621 --> 01:38:50,311
M�rt kapaszkodsz a bicsk�ba?
1487
01:38:51,551 --> 01:38:53,171
A t�bbiek k�ny�r�gnek az �let�k�rt.
1488
01:38:54,411 --> 01:38:56,781
Nem az�rt menek�lt�l Kore�ba,
hogy v�ltoztass a sorsodon?
1489
01:38:57,441 --> 01:39:00,681
Ki neked ez a kis vakarcs,
hogy miatta ennyit baszakodsz velem?
1490
01:39:03,921 --> 01:39:05,931
Ahjumma, j�l vagy?
1491
01:39:06,971 --> 01:39:08,511
�gy n�zek ki, mint aki j�l van?
1492
01:39:10,211 --> 01:39:11,641
�n vezetek,
1493
01:39:12,181 --> 01:39:13,391
�n is harcolok,
1494
01:39:14,461 --> 01:39:15,791
h�t milyen pasi vagy te?
1495
01:39:17,281 --> 01:39:18,661
Mit hord �ssze ez a csaj?
1496
01:39:22,121 --> 01:39:23,601
Ne agg�dj Kim Seo Won!
1497
01:39:24,571 --> 01:39:25,851
Csak gyere velem!
1498
01:39:30,711 --> 01:39:31,891
�, bassza meg!
1499
01:39:32,601 --> 01:39:34,081
�, milyen meghat� ...
1500
01:39:35,401 --> 01:39:36,651
Figyelj, Jang Eun Ha!
1501
01:39:38,611 --> 01:39:40,221
ebben az �letben,
1502
01:39:43,651 --> 01:39:45,801
te �r�kre egyed�l leszel.
1503
01:39:47,681 --> 01:39:48,641
Na eredj sz�pen!
1504
01:40:33,190 --> 01:40:34,680
Maradj �letben!
1505
01:40:35,430 --> 01:40:36,660
Mi?
1506
01:41:21,880 --> 01:41:23,120
Ahjumma!
1507
01:41:23,150 --> 01:41:25,150
K�rem seg�tsen ahjumm�nak!
1508
01:41:25,180 --> 01:41:27,700
Ments�k meg ahjumm�mat, k�rem!
1509
01:41:27,730 --> 01:41:28,980
Vigy�k el!
1510
01:41:29,000 --> 01:41:31,040
K�rem!
1511
01:41:31,060 --> 01:41:32,710
K�rem, k�rem!
1512
01:41:32,740 --> 01:41:33,760
K�rem!
1513
01:42:22,200 --> 01:42:24,700
[Boldog Otthon �rvah�z]
1514
01:42:24,720 --> 01:42:25,960
Kedves, Jang Eun-Ha!
1515
01:42:25,980 --> 01:42:27,270
J�l vagy?
1516
01:42:28,360 --> 01:42:29,940
�n j�l vagyok.
1517
01:42:33,630 --> 01:42:35,120
Iskol�t v�ltottam.
1518
01:42:35,860 --> 01:42:39,380
�tiratkoztam egy m�sik iskol�ba, ami sokkal messzebb van,
1519
01:42:39,400 --> 01:42:41,330
mint a r�gi otthonom volt.
1520
01:42:42,280 --> 01:42:44,040
Eleinte neh�z volt, de azt�n sok bar�tom lett.
1521
01:42:47,760 --> 01:42:51,140
P�ld�ul Seung Hwan is h�vott, hogy j�tsszak vele.
1522
01:42:54,800 --> 01:42:58,300
Most itt �lek a "Boldog Otthon" �rvah�zban.
1523
01:42:58,580 --> 01:43:02,030
J� tan�rok vannak, �s finom a kaja is.
1524
01:43:02,050 --> 01:43:03,220
�r�l�k, hogy itt lehetek.
1525
01:43:09,090 --> 01:43:12,630
Van egy sof�r b�csi, aki busszal visz minket az iskol�ba.
1526
01:43:12,860 --> 01:43:14,730
Kicsit �r�lt vezet�si st�lusa van.
1527
01:43:17,820 --> 01:43:21,180
De te ahjumma sokkal jobban vezetsz.
1528
01:43:24,410 --> 01:43:25,340
Ja t�nyleg!
1529
01:43:25,370 --> 01:43:28,890
Puf�k�ra Asif b�ty� vigy�z �s eteti rendesen.
1530
01:43:29,600 --> 01:43:31,780
Sz�val ne agg�dj!
1531
01:43:34,020 --> 01:43:36,700
�, �s m�g...
1532
01:43:44,090 --> 01:43:45,520
Azt hiszem, ennyi.
1533
01:43:45,740 --> 01:43:47,430
Most nem �rok t�bbet,
1534
01:43:47,460 --> 01:43:48,780
majd m�skor.
1535
01:43:48,820 --> 01:43:50,070
Sz�val szia!
1536
01:43:51,110 --> 01:43:52,560
Ahjussi!
1537
01:44:45,939 --> 01:44:47,039
Ahjumma!
1538
01:44:52,379 --> 01:44:53,309
H�, h�!
1539
01:44:54,009 --> 01:44:55,399
Siess, sz�llj be, elviszlek!
1540
01:44:55,669 --> 01:44:56,419
Gyorsan!
1541
01:45:15,559 --> 01:45:21,099
Expressz k�ldem�ny
1542
01:45:21,219 --> 01:45:23,279
Yeouido 19:00
�tic�l: Incheon kik�t� 20:00 Utas: 1
1543
01:45:31,149 --> 01:45:32,789
Elmegy�nk valahova?
1544
01:45:33,789 --> 01:45:38,788
Ford�totta: Sialidae
1545
01:45:43,789 --> 01:45:45,789
spanyol �s k�nai felirat alapj�n
104602