All language subtitles for Secret Boutique E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,740 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,740 --> 00:00:04,863 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,274 Even if Father doesn't accept me, 4 00:00:07,274 --> 00:00:09,775 I hope he welcomes our Do Young. 5 00:00:09,775 --> 00:00:12,715 Please get my daughter out of here. 6 00:00:12,715 --> 00:00:14,914 Aren't you Chairman Wi Dong Sub's daughter-in-law? 7 00:00:14,914 --> 00:00:16,785 Keep it safe, Chairwoman. 8 00:00:16,785 --> 00:00:20,099 Until I take this ring off your finger. 9 00:00:20,625 --> 00:00:23,024 If you want to protect your love, 10 00:00:23,024 --> 00:00:24,925 you'd better love me first. 11 00:00:24,925 --> 00:00:27,024 Can you explain about her family picture? 12 00:00:27,024 --> 00:00:28,625 The DNA comparison of the man... 13 00:00:28,625 --> 00:00:30,734 who recognized the chairwoman and her three children. 14 00:00:30,734 --> 00:00:32,495 You are the only match. 15 00:00:32,495 --> 00:00:35,079 I lived a lie. 16 00:00:36,954 --> 00:00:39,029 (Episode 10) 17 00:00:47,614 --> 00:00:49,189 I feel betrayed. 18 00:00:49,375 --> 00:00:51,990 What are you doing at Chairwoman Kim's party? 19 00:00:52,985 --> 00:00:54,659 What power does a politician have? 20 00:00:55,354 --> 00:00:56,590 I come when I'm called. 21 00:01:00,195 --> 00:01:02,429 Why is she here when she's no politician? 22 00:01:08,034 --> 00:01:09,170 Welcome. 23 00:01:11,465 --> 00:01:12,640 How are you? 24 00:01:13,065 --> 00:01:14,209 Excuse me. 25 00:01:18,045 --> 00:01:20,750 Lee Hui Seob is dead. 26 00:01:25,884 --> 00:01:27,159 It wasn't Jogwang. 27 00:01:27,914 --> 00:01:30,730 Only the chairwoman and we know where he is. 28 00:01:32,884 --> 00:01:34,129 It was Chairwoman Kim. 29 00:01:49,334 --> 00:01:50,579 Ye Nam. 30 00:02:00,584 --> 00:02:02,659 - Congratulations. - Thank you. 31 00:02:13,994 --> 00:02:15,110 What was that? 32 00:02:16,665 --> 00:02:18,379 The old man for the press conference... 33 00:02:18,735 --> 00:02:19,939 has been killed. 34 00:02:20,434 --> 00:02:22,080 And we have nothing to do with this. 35 00:02:23,675 --> 00:02:25,349 We're screwed. 36 00:02:32,485 --> 00:02:34,930 The man who called the press conference... 37 00:02:35,955 --> 00:02:37,330 has been killed. 38 00:02:39,684 --> 00:02:40,930 What's this all about? 39 00:02:44,325 --> 00:02:46,469 Did you and your family plot this... 40 00:02:47,195 --> 00:02:48,539 behind my back? 41 00:03:00,105 --> 00:03:01,449 This time, 42 00:03:02,075 --> 00:03:03,990 I'm afraid... 43 00:03:04,244 --> 00:03:06,060 you made a mistake. 44 00:03:09,684 --> 00:03:11,460 Congratulations on your reappointment. 45 00:03:12,684 --> 00:03:14,069 Thank you. 46 00:03:22,295 --> 00:03:26,039 The result of the preferred bidder selection has been announced. 47 00:03:35,975 --> 00:03:38,889 Jogwang Group has been selected as the preferred bidder. 48 00:03:51,964 --> 00:03:54,464 Oh, my, I feel awful. 49 00:03:54,464 --> 00:03:57,235 That I have to drop bad news... 50 00:03:57,235 --> 00:03:59,180 at your reappointment celebration. 51 00:04:00,834 --> 00:04:04,620 We will make sure to look after your future as well. 52 00:05:09,405 --> 00:05:10,850 What is going on? 53 00:05:19,014 --> 00:05:20,259 Are you worried? 54 00:05:21,684 --> 00:05:25,000 If we fail to keep the promises we made over our marriage? 55 00:05:25,525 --> 00:05:29,829 I secure the position I desire within Deo Group. 56 00:05:30,895 --> 00:05:34,240 And you take advantage of me... 57 00:05:34,564 --> 00:05:37,040 to secure your love from your mother. 58 00:05:37,465 --> 00:05:41,310 At this rate, my mother will turn her back on you. 59 00:05:42,074 --> 00:05:44,579 Nevertheless, you'll have no issue. 60 00:05:45,905 --> 00:05:49,574 You and your mother seem closer than ever. 61 00:05:49,574 --> 00:05:53,759 You'd better hurry up before she figures it all out. 62 00:05:55,454 --> 00:05:57,285 She's just exploiting you. 63 00:05:57,285 --> 00:06:00,155 You know she's not going to give you a seat at the table so easily. 64 00:06:00,155 --> 00:06:01,895 Maybe she already knows your plan. 65 00:06:01,895 --> 00:06:03,699 Because she needs you right now, 66 00:06:03,725 --> 00:06:05,800 she might've been playing ignorant. 67 00:06:07,564 --> 00:06:09,139 Are you worried about me... 68 00:06:09,764 --> 00:06:11,379 or threatening me? 69 00:06:12,165 --> 00:06:13,579 I'm not sure which one it is. 70 00:06:17,045 --> 00:06:19,250 While I'm at it, I'll say this one last time. 71 00:06:20,744 --> 00:06:22,290 Don't become weak... 72 00:06:23,045 --> 00:06:25,189 even if the situation gets worse. 73 00:06:27,384 --> 00:06:29,060 What are you implying? 74 00:06:32,184 --> 00:06:33,725 I'll go get some fresh air. 75 00:06:33,725 --> 00:06:35,370 Don't wait for me and sleep first. 76 00:06:47,134 --> 00:06:50,480 So what's going to happen to Jung Hyuk and Ms. Jang? 77 00:06:51,074 --> 00:06:52,879 The international city plan went down the drain. 78 00:06:54,514 --> 00:06:57,889 Is this what you get after all the fuss your family made? 79 00:07:00,585 --> 00:07:04,000 All the stuff with Oh Tae Seok, the dead police officer, 80 00:07:04,324 --> 00:07:06,399 and her daughter who's working for Ms. Jang. 81 00:07:07,054 --> 00:07:08,170 Gosh. 82 00:07:09,254 --> 00:07:12,100 All you did turned out for nothing. 83 00:07:18,004 --> 00:07:21,610 I thought you were going to throw a pillow at me. 84 00:07:23,634 --> 00:07:25,550 What's wrong? 85 00:07:33,444 --> 00:07:36,230 Why don't you just yell and throw things? 86 00:08:06,614 --> 00:08:08,459 You got kicked out too? 87 00:08:10,014 --> 00:08:13,500 The ladies in this family must have a thing for kicking men out. 88 00:08:15,824 --> 00:08:18,764 I'll feel embarrassed if Ms. Jang sees me. 89 00:08:18,764 --> 00:08:20,569 So I just got out. 90 00:08:21,764 --> 00:08:24,680 I didn't know you'd be here too. 91 00:08:32,245 --> 00:08:34,490 So what is going to happen to Ms. Jang now? 92 00:08:35,015 --> 00:08:38,320 Chairwoman Kim sees marriage as a contract. 93 00:08:38,645 --> 00:08:40,860 And now the conditions aren't met. 94 00:08:41,684 --> 00:08:45,184 If it was for a puppy, she would think it's cute... 95 00:08:45,184 --> 00:08:47,000 even when it poops. 96 00:08:47,354 --> 00:08:50,799 However, Ms. Jang is different. She's a cow of Deo Group. 97 00:08:52,564 --> 00:08:54,110 If a cow becomes obsolete, 98 00:08:54,464 --> 00:08:57,240 the next thing is to be sent to the butchery. 99 00:08:57,964 --> 00:08:59,005 You seem quite happy... 100 00:08:59,005 --> 00:09:00,750 - with where you are. - Pardon? 101 00:09:01,204 --> 00:09:04,580 You think you're the puppy, don't you? 102 00:09:09,545 --> 00:09:11,919 That rude brat. I'm of the same age as you. 103 00:09:13,344 --> 00:09:15,730 You're nothing without the silver spoon. 104 00:09:17,625 --> 00:09:18,700 Darn it. 105 00:09:20,525 --> 00:09:24,669 Last night, I couldn't sleep a wink... 106 00:09:25,094 --> 00:09:27,370 because I was so angry and upset. 107 00:09:28,665 --> 00:09:30,940 But when the dawn came, 108 00:09:31,765 --> 00:09:35,149 I realized that there's no way you'd back down like this... 109 00:09:35,974 --> 00:09:37,980 without any backup plan. 110 00:09:39,344 --> 00:09:41,049 I thought you'd come to me... 111 00:09:41,974 --> 00:09:46,320 and tell me that there's a way out of this. 112 00:09:47,115 --> 00:09:50,214 I believed that you didn't show up just to pull my leg, 113 00:09:50,214 --> 00:09:53,559 but you secretly prepared a solution for me. 114 00:09:58,464 --> 00:09:59,700 Tell me. 115 00:09:59,895 --> 00:10:02,895 Even if you say you pushed me to the fiery pit... 116 00:10:02,895 --> 00:10:04,940 to torture me all night, 117 00:10:05,464 --> 00:10:07,610 I will forgive you. 118 00:10:13,604 --> 00:10:14,950 Tell me! 119 00:10:15,974 --> 00:10:17,820 Tell me that you have a plan. 120 00:10:30,395 --> 00:10:32,039 Could you come to Yungcheon Prosecutors' Office? 121 00:10:32,125 --> 00:10:35,070 We've got a report that you need to confirm. 122 00:10:36,694 --> 00:10:39,679 As Yungcheon's renovation project is such a big issue around here, 123 00:10:39,704 --> 00:10:41,549 we're privately investigating it. 124 00:10:42,574 --> 00:10:45,505 We've received a report regarding a Deo Group's member... 125 00:10:45,505 --> 00:10:48,720 handing over the bidding price to Jogwang Group. 126 00:10:50,115 --> 00:10:51,259 Here it is. 127 00:10:52,515 --> 00:10:56,259 Does this woman handing the document over belong to Deo Group? 128 00:11:09,995 --> 00:11:13,340 I do have a solution, Chairwoman Kim. 129 00:11:15,535 --> 00:11:19,120 Yungcheon International City's preferred bidder... 130 00:11:21,245 --> 00:11:24,860 will be Deo Group, not Jogwang Group. 131 00:11:28,755 --> 00:11:32,259 Why don't you file an indictment against the industrial spy? 132 00:11:33,925 --> 00:11:36,769 No, I will put it on hold. 133 00:11:37,665 --> 00:11:39,039 She wouldn't do it. 134 00:11:40,625 --> 00:11:43,070 But there's clear evidence right in front of you. 135 00:11:48,175 --> 00:11:49,309 Ms. Jang. 136 00:11:49,905 --> 00:11:51,919 You truly impress me. 137 00:11:52,875 --> 00:11:55,620 As if I'm in the palm of your hands. 138 00:11:56,814 --> 00:11:58,820 It can't get more thrilling than this. 139 00:11:59,214 --> 00:12:02,960 I wanted to check how desperate... 140 00:12:03,015 --> 00:12:06,500 you and I were to achieve our goal. 141 00:12:12,094 --> 00:12:14,309 When will you take care of... 142 00:12:14,964 --> 00:12:16,669 Lee Ju Ho and Lee Hyun Ji? 143 00:12:18,505 --> 00:12:21,149 Everything will be taken care of in due course. 144 00:12:21,905 --> 00:12:23,580 I can't lose sleep... 145 00:12:24,005 --> 00:12:25,879 for more than three days. 146 00:12:26,545 --> 00:12:29,320 Sort things out before that. 147 00:12:44,895 --> 00:12:48,340 The original security footage. Who ordered you to delete it? 148 00:12:48,934 --> 00:12:51,980 Who do you think? The woman who came with you before. 149 00:12:52,734 --> 00:12:54,175 I just followed orders and deleted it. 150 00:12:54,175 --> 00:12:55,809 Why are you giving me trouble suddenly? 151 00:12:56,234 --> 00:12:58,120 What do you want me to do? 152 00:13:07,554 --> 00:13:08,690 Yes, ma'am. 153 00:13:09,155 --> 00:13:10,759 I kept my promise. 154 00:13:19,025 --> 00:13:20,600 This is Deo Group's bid. 155 00:13:44,255 --> 00:13:45,330 Ms. Jang. 156 00:13:46,525 --> 00:13:49,094 Lee Hyun Ji colluded with Jogwang and committed fraud, 157 00:13:49,094 --> 00:13:50,399 so we need to turn the tables. 158 00:13:50,694 --> 00:13:53,000 She found out Deo's bid price and used it. 159 00:13:53,765 --> 00:13:55,464 According to the International Contract Law... 160 00:13:55,464 --> 00:13:56,710 clause 76, 161 00:13:56,964 --> 00:14:00,309 about banning any corrupt entity to participate in the bidding, 162 00:14:00,604 --> 00:14:03,875 Jogwang won't be able to participate in any international city project... 163 00:14:03,875 --> 00:14:05,620 from now on. 164 00:14:06,405 --> 00:14:07,850 You're the one who reported it... 165 00:14:09,115 --> 00:14:10,289 to the prosecution, isn't it? 166 00:14:11,444 --> 00:14:13,320 And the security footage was fabricated too. 167 00:14:15,084 --> 00:14:18,029 Tip off your bid price to Jogwang? 168 00:14:19,925 --> 00:14:21,830 You don't want to become the preferred bidder. 169 00:14:22,125 --> 00:14:23,429 You'll set a trap... 170 00:14:24,224 --> 00:14:27,710 to land a critical blow and get rid of them for good. 171 00:14:29,834 --> 00:14:31,980 How can you frame Lee Hyun Ji as an industrial spy? 172 00:14:34,405 --> 00:14:36,110 Why on earth did you do that? 173 00:14:36,974 --> 00:14:39,149 Since when did you start questioning... 174 00:14:39,944 --> 00:14:42,220 my decisions? 175 00:14:49,314 --> 00:14:50,429 Chairwoman Kim... 176 00:14:51,584 --> 00:14:52,929 wants to get rid of Lee Hyun Ji. 177 00:14:54,495 --> 00:14:56,299 You saw what happened to Ye Nam's father, 178 00:14:57,125 --> 00:14:59,600 and what happens if Chairwoman Kim takes care of things herself. 179 00:15:05,035 --> 00:15:07,480 This is better for Lee Hyun Ji's sake as well. 180 00:15:08,104 --> 00:15:11,419 We have no second option, nor any time left. 181 00:15:13,045 --> 00:15:14,720 Do as I say, Sun Woo. 182 00:15:15,844 --> 00:15:18,159 Deo's industrial spy, Lee Hyun Ji... 183 00:15:18,415 --> 00:15:21,730 gave Deo's bid price to Lee Myung Han of Jogwang. 184 00:15:22,415 --> 00:15:25,230 The selection of the preferred bidder will be canceled. 185 00:15:25,525 --> 00:15:27,799 As the second place, Deo will take Jogwang's place. 186 00:15:28,125 --> 00:15:32,139 Jogwang will be removed from this international city project. 187 00:15:34,094 --> 00:15:38,179 And you will press charges against Lee Hyun Ji and Lee Myung Han... 188 00:15:38,564 --> 00:15:41,379 and hand them over to the prosecution. 189 00:15:47,814 --> 00:15:51,019 Lee Hyun Ji will be hurt badly. 190 00:15:52,444 --> 00:15:53,990 She's relying on you. 191 00:15:56,755 --> 00:15:58,360 If you can't do it yourself, 192 00:15:59,484 --> 00:16:00,629 forget it. 193 00:16:01,454 --> 00:16:02,570 Do Young. 194 00:16:07,571 --> 00:16:12,571 [VIU Ver] SBS E19 'Secret Boutique' "Deo's Industrial Spy" -♥ Ruo Xi ♥- 195 00:16:17,304 --> 00:16:18,580 Why are you so surprised? 196 00:16:19,245 --> 00:16:22,519 The convenience store owner said he can't keep this anymore. 197 00:16:23,175 --> 00:16:25,559 Since it doesn't feel right to throw it out myself, 198 00:16:26,814 --> 00:16:29,460 I think you should take care of it. 199 00:16:29,814 --> 00:16:31,330 Whether you get rid of it or keep it. 200 00:16:32,285 --> 00:16:33,360 Okay. 201 00:16:35,224 --> 00:16:37,600 Is it because you lost the bid for the international city project? 202 00:16:38,964 --> 00:16:40,299 What will happen now? 203 00:16:41,094 --> 00:16:44,240 Honestly, I'm afraid to ask Ms. Jang. 204 00:16:49,775 --> 00:16:51,480 In your opinion, 205 00:16:52,875 --> 00:16:54,519 am I a useful person? 206 00:16:56,375 --> 00:16:58,120 Can I keep staying here? 207 00:17:02,714 --> 00:17:04,160 I need some time. 208 00:17:05,325 --> 00:17:06,799 I need to find out... 209 00:17:08,155 --> 00:17:09,470 why I'm so troubled. 210 00:17:19,635 --> 00:17:22,250 You look like you won't tell me even if I ask. 211 00:17:27,474 --> 00:17:29,049 You don't have to throw that out. 212 00:17:30,014 --> 00:17:31,289 You said it made you sad. 213 00:17:41,794 --> 00:17:43,869 (The late Kim Yeon Woo) 214 00:17:49,494 --> 00:17:51,740 (I hope you go to a better world...) 215 00:17:59,004 --> 00:18:02,750 Doesn't Yeon Woo have a great smile? 216 00:18:07,014 --> 00:18:08,859 You brought the same flowers as me. 217 00:18:42,155 --> 00:18:43,390 I have something to tell you. 218 00:18:47,754 --> 00:18:48,900 I'll do it. 219 00:19:08,244 --> 00:19:09,420 Come back later. 220 00:19:10,774 --> 00:19:11,859 Why? 221 00:19:18,484 --> 00:19:20,029 What is Jung Hyuk doing? 222 00:19:31,764 --> 00:19:33,339 What will you do with Do Young now? 223 00:19:34,234 --> 00:19:37,109 I'll watch her turn the tables. 224 00:19:37,875 --> 00:19:41,319 I want to see that jerk's face from Jogwang turn blue. 225 00:19:43,615 --> 00:19:46,289 He probably thinks he has the world by now... 226 00:19:46,784 --> 00:19:49,529 lost in his meaningless dreams. 227 00:19:54,284 --> 00:19:55,470 Did she... 228 00:19:56,494 --> 00:19:58,470 keep it a secret from you too? 229 00:20:03,165 --> 00:20:04,910 Of course she should. 230 00:20:10,835 --> 00:20:12,150 Whatever it is Do Young is up to, 231 00:20:12,974 --> 00:20:14,549 discuss it with me from now on. 232 00:20:15,815 --> 00:20:18,119 If we both achieve what we want, 233 00:20:18,845 --> 00:20:20,089 I'll get a divorce. 234 00:20:21,454 --> 00:20:22,660 Why are you... 235 00:20:23,784 --> 00:20:25,460 saying that suddenly? 236 00:20:26,385 --> 00:20:28,099 I realized that... 237 00:20:29,425 --> 00:20:30,630 we cannot become family. 238 00:20:36,494 --> 00:20:37,569 A divorce? 239 00:20:40,835 --> 00:20:43,009 Everyone's searching for a way to survive now. 240 00:21:04,294 --> 00:21:06,900 - Are you all right? - Don't ask. 241 00:21:07,764 --> 00:21:09,309 Questions about how I feel. 242 00:21:21,544 --> 00:21:23,019 I was foolish. 243 00:21:24,714 --> 00:21:27,890 In order to beat you, instead of fighting against you, 244 00:21:28,155 --> 00:21:31,190 I shouldn't have gotten involved in the first place. 245 00:21:32,024 --> 00:21:34,799 When you coaxed Mom with the international city project, 246 00:21:35,125 --> 00:21:36,730 I should have opposed it. 247 00:21:37,555 --> 00:21:39,599 Not getting involved just like you want... 248 00:21:40,925 --> 00:21:43,369 is actually the way to beat you. 249 00:21:46,234 --> 00:21:49,204 I don't care whether Deo or Jogwang wins. 250 00:21:49,204 --> 00:21:53,650 I also realized I don't have to try to impress Mom. 251 00:21:54,204 --> 00:21:56,390 Now that Jogwang has won, 252 00:21:56,675 --> 00:21:58,184 things might be easier... 253 00:21:58,184 --> 00:22:00,990 than trying to impress Mom to succeed her. 254 00:22:01,585 --> 00:22:03,930 The chairwoman will swallow you whole. 255 00:22:04,585 --> 00:22:07,000 She knows your weakness and one day... 256 00:22:07,925 --> 00:22:09,694 will try to use it. 257 00:22:09,694 --> 00:22:11,464 That I'm not a real Wi? 258 00:22:11,464 --> 00:22:13,240 How can she prove it? 259 00:22:13,565 --> 00:22:16,769 She got rid of my only weakness. 260 00:22:19,264 --> 00:22:21,039 I'm not sad at all. 261 00:22:22,875 --> 00:22:24,849 I think he's better off dead. 262 00:22:25,504 --> 00:22:27,880 I'm grateful he gave me life, 263 00:22:28,845 --> 00:22:30,849 but such is the lives of some. 264 00:22:35,585 --> 00:22:38,859 Don't you ever look at me with pity again. 265 00:22:39,224 --> 00:22:41,470 You and I are not the same. 266 00:22:42,355 --> 00:22:45,470 I won't let something like that weigh me down. 267 00:22:48,034 --> 00:22:49,410 You can have this. 268 00:23:15,155 --> 00:23:16,269 Ms. Wi. 269 00:23:29,004 --> 00:23:31,079 I bet Mom's curious... 270 00:23:32,145 --> 00:23:34,180 as to what I'm thinking. 271 00:23:35,544 --> 00:23:38,589 I used to run to her and scream my mind. 272 00:23:40,244 --> 00:23:41,960 I'm thinking... 273 00:23:43,155 --> 00:23:46,930 how I can hurt her deeply. 274 00:23:48,994 --> 00:23:51,130 A few words alone... 275 00:23:51,764 --> 00:23:54,039 don't hurt her at all. 276 00:24:00,805 --> 00:24:02,650 You didn't know, did you? 277 00:24:03,135 --> 00:24:06,980 What Mom would do to the man who is my father. 278 00:24:10,544 --> 00:24:12,589 I'll make her regret it. 279 00:24:13,684 --> 00:24:16,329 She turned my life into a lie... 280 00:24:17,855 --> 00:24:20,329 and took my father from me. 281 00:24:21,825 --> 00:24:23,900 I want her to get hurt. 282 00:24:41,474 --> 00:24:44,175 Ms. Wang, you're still up. 283 00:24:44,175 --> 00:24:46,385 I checked the breakfast ingredients. 284 00:24:46,385 --> 00:24:47,460 I see. 285 00:24:48,044 --> 00:24:50,714 Have you seen Jung Hyuk? 286 00:24:50,714 --> 00:24:53,359 He's been so hard to get a hold of. 287 00:24:55,155 --> 00:24:56,500 Not really. 288 00:24:58,494 --> 00:25:00,000 He must be late then. 289 00:25:00,825 --> 00:25:02,170 Okay. Goodnight. 290 00:25:12,274 --> 00:25:14,019 Hello, Mayor Do. 291 00:25:15,514 --> 00:25:18,089 I wanted to see you in private. 292 00:25:19,744 --> 00:25:24,059 Shouldn't you clean the plot before you break ground? 293 00:25:26,024 --> 00:25:27,859 Somewhere nearby... 294 00:25:28,355 --> 00:25:30,269 floats a dead girl... 295 00:25:30,555 --> 00:25:33,569 and a dead police officer. 296 00:25:34,425 --> 00:25:36,970 You haven't cleaned that up yet. 297 00:25:40,534 --> 00:25:42,575 Your weakness and mine... 298 00:25:42,575 --> 00:25:44,880 is Lee Hyun Ji, the girl Jenny took in. 299 00:25:45,244 --> 00:25:47,175 Now that Jenny's out, 300 00:25:47,175 --> 00:25:49,490 shouldn't we get rid of her too? 301 00:25:53,184 --> 00:25:55,690 (Prosecutor Cha Seung Jae) 302 00:26:20,504 --> 00:26:21,944 What brought you here? 303 00:26:21,944 --> 00:26:24,250 You must be busy trying not to get thrown out. 304 00:26:25,885 --> 00:26:27,789 I'm here out of camaraderie. 305 00:26:28,284 --> 00:26:31,155 Ye Nam will throw you out as well. 306 00:26:31,155 --> 00:26:32,730 It's a matter of time. 307 00:26:38,994 --> 00:26:40,740 You sent me this? 308 00:26:41,694 --> 00:26:43,264 Why do what I didn't ask? 309 00:26:43,264 --> 00:26:44,869 Forget shame... 310 00:26:44,934 --> 00:26:47,609 and think of a way to stay married. 311 00:26:54,915 --> 00:26:57,875 A DNA comparison of Ye Nam and the man behind... 312 00:26:57,875 --> 00:26:59,684 the paternity commotion. 313 00:26:59,684 --> 00:27:03,885 (Test Result Report) 314 00:27:03,885 --> 00:27:05,900 (99.99 percent match) 315 00:27:08,184 --> 00:27:09,470 Ye Nam is... 316 00:27:10,325 --> 00:27:12,065 the dead man's daughter? 317 00:27:12,065 --> 00:27:15,470 That man's death was ruled an accident due to... 318 00:27:15,835 --> 00:27:17,940 a mistake in drug administration. 319 00:27:18,405 --> 00:27:20,704 Use that only to pressure Ye Nam. 320 00:27:20,704 --> 00:27:22,734 If you look into the man's death... 321 00:27:22,734 --> 00:27:24,405 and the chairwoman finds out, 322 00:27:24,405 --> 00:27:27,420 then no one can guarantee your safety. 323 00:27:36,155 --> 00:27:39,759 Bring all the medical accidents that were closed last week. 324 00:27:43,825 --> 00:27:45,740 (Lawsuit against industrial spy) 325 00:28:06,784 --> 00:28:09,355 These are the closed medical cases. 326 00:28:09,355 --> 00:28:11,585 Use that only to pressure Ye Nam. 327 00:28:11,585 --> 00:28:13,224 If the chairwoman finds out, 328 00:28:13,224 --> 00:28:16,130 then no one can guarantee your safety. 329 00:28:17,954 --> 00:28:19,500 - Thanks. - Sure. 330 00:28:21,065 --> 00:28:22,165 Right. 331 00:28:22,165 --> 00:28:25,440 The lawsuit against the industrial spy hasn't been filed yet. 332 00:28:25,805 --> 00:28:26,964 Have you heard anything? 333 00:28:26,964 --> 00:28:28,880 Wait, and don't ask. 334 00:28:28,905 --> 00:28:30,049 Yes, sir. 335 00:28:36,714 --> 00:28:37,849 How are they? 336 00:28:39,044 --> 00:28:41,954 They just came in and they're fresh. 337 00:28:41,954 --> 00:28:44,890 - I'll take a look around first. - Okay. Come right back. 338 00:28:46,355 --> 00:28:47,555 Take a look. 339 00:28:47,555 --> 00:28:51,095 (Raw chicken) 340 00:28:51,095 --> 00:28:53,595 Come and take a look! 341 00:28:53,595 --> 00:28:54,665 Take a look. 342 00:28:54,665 --> 00:28:56,694 Hello. What cut do you need? 343 00:28:56,694 --> 00:28:58,534 How much for a portion of bulgogi? 344 00:28:58,534 --> 00:28:59,734 13 dollars. 345 00:28:59,734 --> 00:29:01,305 I'll buy bulgogi for dinner. 346 00:29:01,305 --> 00:29:03,509 - Really? - See you. 347 00:29:04,575 --> 00:29:07,750 - Enough for four. - Okay. I'll give you extra. 348 00:29:11,744 --> 00:29:14,845 Meat! Are we having meat for the birthday party? 349 00:29:14,845 --> 00:29:17,155 It's Hyun Ji's mom's birthday and you're excited? 350 00:29:17,155 --> 00:29:18,660 - Are you done? - Yes. 351 00:29:19,385 --> 00:29:21,355 Is it just us three? 352 00:29:21,355 --> 00:29:22,869 At the birthday dinner? 353 00:29:24,254 --> 00:29:25,769 Who else is there? 354 00:29:25,994 --> 00:29:28,039 You know. Our drinking buddy. 355 00:29:31,464 --> 00:29:32,665 My gosh. 356 00:29:32,665 --> 00:29:35,704 Forget about him. Mr. Yoon has no time for that. 357 00:29:35,704 --> 00:29:38,274 That depends on whether you make the time. 358 00:29:38,274 --> 00:29:39,579 I'll call him. 359 00:29:39,704 --> 00:29:40,875 Call who? 360 00:29:40,875 --> 00:29:42,890 Where did you get his number? 361 00:29:43,575 --> 00:29:46,319 Don't. I said don't. 362 00:29:47,645 --> 00:29:48,655 This is Yoon Sun Woo. 363 00:29:48,655 --> 00:29:49,915 Mr. Yoon. 364 00:29:49,915 --> 00:29:53,259 Hello, it's Hyun Ji's sister. You know me, don't you? 365 00:29:53,385 --> 00:29:55,694 - Don't. - I called to say that... 366 00:29:55,694 --> 00:29:57,994 we're going to celebrate... 367 00:29:57,994 --> 00:30:00,524 Hyun Ji's mom's birthday this evening. 368 00:30:00,524 --> 00:30:02,534 We forgot to buy a cake. 369 00:30:02,534 --> 00:30:05,480 I'd really appreciate it if you'd bring one. 370 00:30:06,504 --> 00:30:09,135 You paid our rent. You can afford a cake. 371 00:30:09,135 --> 00:30:11,605 You don't mind, do you? Come over by 9pm. 372 00:30:11,605 --> 00:30:12,779 I'll cook you... 373 00:30:13,805 --> 00:30:17,044 Hello? Mr. Yoon, it's Hyun Ji. 374 00:30:17,044 --> 00:30:18,615 You don't have to come. 375 00:30:18,615 --> 00:30:20,684 It was going to be a small... 376 00:30:20,684 --> 00:30:21,759 I'll come. 377 00:30:22,885 --> 00:30:23,960 What? 378 00:30:25,284 --> 00:30:26,430 I'll come. 379 00:30:30,524 --> 00:30:32,539 Okay... Okay then. 380 00:30:32,994 --> 00:30:34,740 Do as you wish. 381 00:30:39,004 --> 00:30:41,440 See? Wasn't I right? 382 00:30:42,375 --> 00:30:43,635 Here you go. 383 00:30:43,635 --> 00:30:45,974 We have just the right number. 384 00:30:45,974 --> 00:30:48,774 You, me, your mom, and Ye Jun. 385 00:30:48,774 --> 00:30:50,490 It always was us four. 386 00:30:50,974 --> 00:30:53,514 Mr. Yoon's a really great guy. 387 00:30:53,514 --> 00:30:55,014 Let's get going. 388 00:30:55,014 --> 00:30:57,984 We invited a guest, so we should be prepared. 389 00:30:57,984 --> 00:30:59,655 - Come along, Ye Jun. - Let's go. 390 00:30:59,655 --> 00:31:01,630 - Goodbye. - Bye! 391 00:31:08,779 --> 00:31:10,541 392 00:31:12,825 --> 00:31:13,866 This hot spot is... 393 00:31:13,866 --> 00:31:15,911 the main asset of the international city project, right? 394 00:31:17,336 --> 00:31:19,905 The development and prosperity of the old and new cities... 395 00:31:19,905 --> 00:31:22,381 was something Deo was focusing on as well. 396 00:31:23,076 --> 00:31:26,881 Director Wi, you really followed us all the way here? 397 00:31:26,905 --> 00:31:29,491 I'm on the side of the winners. 398 00:31:30,146 --> 00:31:32,445 I know Chairman Choi will let me participate... 399 00:31:32,445 --> 00:31:34,691 in a business that's suitable for me. 400 00:31:35,885 --> 00:31:38,461 I'll pay you a visit later, Mayor Do. 401 00:31:39,286 --> 00:31:42,800 We have a long history together, don't we? 402 00:31:42,826 --> 00:31:44,670 We even share weaknesses. 403 00:31:47,225 --> 00:31:48,300 Let's go. 404 00:31:57,436 --> 00:31:58,681 You're here. 405 00:32:01,475 --> 00:32:02,651 Mr. Lee. 406 00:32:03,316 --> 00:32:05,221 You didn't get any sleep again? 407 00:32:07,345 --> 00:32:09,361 It's because I'm stressed lately. 408 00:32:11,585 --> 00:32:12,731 Can you... 409 00:32:13,825 --> 00:32:16,171 help me look like I had a good night's sleep? 410 00:32:19,825 --> 00:32:21,266 What do you want? 411 00:32:21,266 --> 00:32:22,941 You can't just go in there. 412 00:32:24,796 --> 00:32:27,710 We're investigating the use of psychotropic drugs. 413 00:32:32,275 --> 00:32:33,921 Darn it. 414 00:32:39,986 --> 00:32:42,531 Hey, Ju Ho. 415 00:32:44,415 --> 00:32:46,760 What are you doing here? 416 00:32:48,355 --> 00:32:51,225 After losing my mother three years ago, 417 00:32:51,225 --> 00:32:53,971 I had a hard time getting sleep for about a year too. 418 00:32:54,596 --> 00:32:57,841 You're really lucky this place is under my jurisdiction. 419 00:33:00,305 --> 00:33:02,880 (Police Station, Protecting citizens who need help) 420 00:33:13,845 --> 00:33:15,956 (Message from Jenny Jang) 421 00:33:15,956 --> 00:33:17,630 Let me give you an update. 422 00:33:17,856 --> 00:33:19,461 Let's meet right now. 423 00:33:26,796 --> 00:33:27,971 So? 424 00:33:29,166 --> 00:33:31,570 How will you get rid of Mayor Do? 425 00:33:33,766 --> 00:33:37,480 You should hurry since Deo has been eliminated as the preferred bidder. 426 00:33:37,805 --> 00:33:40,920 Have patience, Mr. Lee. 427 00:33:41,706 --> 00:33:44,820 It's not time yet. 428 00:33:48,016 --> 00:33:49,116 Look here. 429 00:33:49,116 --> 00:33:52,230 A case that involves Director Wi of Deo group, Mayor Do, 430 00:33:52,555 --> 00:33:55,461 a missing cop, and her daughter. 431 00:33:56,495 --> 00:33:58,100 I know everything. 432 00:34:01,166 --> 00:34:02,941 If you keep acting like this, 433 00:34:03,896 --> 00:34:06,035 I'll contact the press myself. 434 00:34:06,035 --> 00:34:09,711 Why is it so hard to persuade you with words? 435 00:34:23,555 --> 00:34:25,461 I have a lot of work to do. 436 00:34:25,486 --> 00:34:27,356 I can't go down like this. 437 00:34:27,356 --> 00:34:29,061 I can't go down like this. 438 00:34:31,095 --> 00:34:32,501 Can you please... 439 00:34:33,125 --> 00:34:34,901 let me off just this once? 440 00:34:36,495 --> 00:34:40,811 Finding out your weakness is even easier than breathing. 441 00:34:41,166 --> 00:34:43,706 Anyhow, what will people think of... 442 00:34:43,706 --> 00:34:45,910 a politician that did something illegal? 443 00:34:46,405 --> 00:34:49,916 Further, what if it's a politician who conciliated a detective... 444 00:34:49,916 --> 00:34:52,350 in order to hide and cover his crime? 445 00:34:53,416 --> 00:34:55,920 You shouldn't have let me find out... 446 00:34:56,285 --> 00:34:58,330 that you knew about Deo's weakness. 447 00:35:00,125 --> 00:35:03,670 Lie low until I call for you again. 448 00:35:04,196 --> 00:35:06,901 That means for you to stay put in your position. 449 00:35:08,065 --> 00:35:10,366 Since sticking to your beliefs... 450 00:35:10,366 --> 00:35:12,741 doesn't come from righteousness... 451 00:35:13,835 --> 00:35:16,010 but from that politician badge. 452 00:35:16,805 --> 00:35:18,311 Never forget that. 453 00:35:35,926 --> 00:35:38,570 (Lee Hyun Ji) 454 00:36:03,486 --> 00:36:06,025 When is the cake coming? 455 00:36:06,026 --> 00:36:07,460 He's really not answering? 456 00:36:09,255 --> 00:36:12,470 I take back complimenting him earlier today. 457 00:36:13,426 --> 00:36:15,200 He probably has a good reason. 458 00:36:18,435 --> 00:36:20,380 My mom actually doesn't like cake. 459 00:36:24,505 --> 00:36:26,075 She asked if there's something... 460 00:36:26,075 --> 00:36:28,751 we can use again next year after blowing out candles. 461 00:36:35,286 --> 00:36:36,390 Let's eat. 462 00:36:37,116 --> 00:36:38,291 Wait. 463 00:36:38,916 --> 00:36:41,986 That's the meat your mom promised she'd return with. 464 00:36:41,986 --> 00:36:44,731 I already cooked the bulgogi, so all we need is my mom now. 465 00:36:45,096 --> 00:36:46,241 Let's eat. 466 00:36:47,895 --> 00:36:49,411 Enjoy your meal. 467 00:37:26,536 --> 00:37:28,840 Will you come outside for a second? 468 00:37:29,305 --> 00:37:30,751 I have something to say. 469 00:37:57,596 --> 00:37:58,911 It's Yoon Sun Woo. 470 00:38:03,935 --> 00:38:05,380 You can take her now. 471 00:39:01,625 --> 00:39:02,770 Ms. Lee Hyun Ji? 472 00:39:06,265 --> 00:39:08,710 You've been accused as an industrial spy. Come with us. 473 00:39:08,866 --> 00:39:09,906 - What? - You've been charged... 474 00:39:09,906 --> 00:39:12,210 with giving the bid price information to another company. 475 00:39:14,676 --> 00:39:15,950 - Take her. - Yes, sir. 476 00:39:16,315 --> 00:39:17,991 Wait, hold on. 477 00:39:18,176 --> 00:39:20,645 An industrial spy? That's not me. 478 00:39:20,645 --> 00:39:22,621 I think there's been a mistake. 479 00:39:23,986 --> 00:39:26,330 Mr. Yoon. Mr. Yoon! 480 00:39:26,926 --> 00:39:28,561 Mr. Yoon! 481 00:39:28,885 --> 00:39:30,226 Mr. Yoon! 482 00:39:30,226 --> 00:39:31,801 Mr. Yoon! 483 00:39:40,706 --> 00:39:42,580 - What are you doing? Take her. - Yes, sir. 484 00:41:02,885 --> 00:41:04,161 Are you okay? 485 00:41:35,116 --> 00:41:36,431 I finally see you here. 486 00:41:37,385 --> 00:41:39,090 I haven't even seen you at home. 487 00:41:39,255 --> 00:41:40,661 I heard it from my mother. 488 00:41:41,586 --> 00:41:43,370 She said the bidding isn't over. 489 00:41:45,395 --> 00:41:46,801 Why are you taking so long? 490 00:41:47,495 --> 00:41:48,941 Are you sure we can beat Jogwang? 491 00:41:52,535 --> 00:41:54,210 What are you doing right now? 492 00:41:56,936 --> 00:41:59,980 What do you think? I'm checking on our marriage terms. 493 00:42:00,606 --> 00:42:02,950 You know I'm in this marriage to get away from my mother... 494 00:42:03,476 --> 00:42:04,921 while taking advantage of you. 495 00:42:08,015 --> 00:42:09,730 Otherwise, you're useless to me. 496 00:42:16,255 --> 00:42:18,600 Since when did Jung Hyuk have a problem with Ms. Jang? 497 00:42:19,395 --> 00:42:20,671 What do you mean? 498 00:42:21,295 --> 00:42:22,641 He must be out of his mind. 499 00:42:22,966 --> 00:42:25,641 He suddenly showed up here and asked for company documents. 500 00:42:25,966 --> 00:42:27,035 I thought he was an investigator from the National Tax Service... 501 00:42:27,035 --> 00:42:28,381 or the police. 502 00:42:28,866 --> 00:42:31,850 He said we can't proceed the project without his consent. 503 00:42:33,405 --> 00:42:34,580 I'll be right there. 504 00:42:38,745 --> 00:42:41,261 Why? Can't I take advantage of you? 505 00:42:43,186 --> 00:42:44,515 When we lost the bidding, 506 00:42:44,515 --> 00:42:46,531 I felt frustrated that everything was over. 507 00:42:48,125 --> 00:42:49,700 You know, I even lost my lover. 508 00:42:51,025 --> 00:42:54,041 I made such a sacrifice and even married to you. 509 00:42:58,596 --> 00:43:00,980 This is too unfair. I'd better have something. 510 00:43:02,366 --> 00:43:05,080 With the thought of Deo Group taken down by Jogwang, 511 00:43:05,836 --> 00:43:07,720 I can't just sit back and watch. 512 00:43:10,346 --> 00:43:12,450 I've been just watching at the back as I trusted you. 513 00:43:14,446 --> 00:43:16,090 But I can't do that anymore. 514 00:43:23,025 --> 00:43:26,271 I think my heart froze cold. 515 00:43:33,035 --> 00:43:34,811 Like mother, like son, right? 516 00:43:52,015 --> 00:43:53,330 What's your problem? 517 00:43:54,755 --> 00:43:57,070 I thought you and Do Young had an agreement. 518 00:43:59,226 --> 00:44:00,401 What can I do? 519 00:44:01,165 --> 00:44:02,771 My heart changed. 520 00:44:20,545 --> 00:44:23,490 I think Jung Hyuk has gone through a mid-life crisis. 521 00:44:24,086 --> 00:44:26,385 He clings to Mom saying that... 522 00:44:26,385 --> 00:44:28,431 he'll do anything to win her approval. 523 00:44:30,425 --> 00:44:31,671 He's even willing to get a divorce. 524 00:44:31,995 --> 00:44:34,641 I guess the rumor is true that he has a mistress. 525 00:44:36,866 --> 00:44:38,110 Maybe this is good. 526 00:44:38,366 --> 00:44:40,106 If they get a divorce, 527 00:44:40,106 --> 00:44:41,911 I can take over their positions. 528 00:44:44,476 --> 00:44:46,820 Do you think you can help me with that beside me? 529 00:44:49,145 --> 00:44:51,051 I can get you a seat right next to me. 530 00:44:51,476 --> 00:44:53,090 Unlike Jenny Jang who draws a line. 531 00:45:01,556 --> 00:45:02,830 Stop and wait for me. 532 00:45:03,995 --> 00:45:06,301 I don't have time right now. I'll see you later. 533 00:45:36,302 --> 00:45:41,302 [VIU Ver] SBS E20 'Secret Boutique' "Jung Hyuk's Intention" -♥ Ruo Xi ♥- 534 00:46:12,625 --> 00:46:13,840 He's even willing to get a divorce. 535 00:46:15,265 --> 00:46:17,941 I guess the rumor is true that he has a mistress. 536 00:46:36,086 --> 00:46:38,791 (The moment of farewell) 537 00:46:59,076 --> 00:47:00,306 While I packed things up, 538 00:47:00,306 --> 00:47:02,820 I thought I should give this to you. 539 00:47:12,356 --> 00:47:14,931 You can take the call. It's been ringing for a while. 540 00:47:37,446 --> 00:47:38,620 What do you want? 541 00:47:45,556 --> 00:47:47,200 This is for cheating on Do Young. 542 00:47:50,326 --> 00:47:51,901 This is for looking down on Do Young. 543 00:47:54,165 --> 00:47:57,171 It's a relief that your feelings for her are not genuine. 544 00:47:58,295 --> 00:48:00,281 And you're not desperately in love with her. 545 00:48:04,005 --> 00:48:06,450 So is that what you want? 546 00:48:09,346 --> 00:48:12,050 Go ahead and punch me once. And then get a divorce. 547 00:48:13,985 --> 00:48:17,030 She can earn everything she wants without your help. 548 00:48:17,816 --> 00:48:21,101 No, I'm not going to get a divorce. 549 00:48:41,675 --> 00:48:43,081 He's the person that I love. 550 00:48:52,185 --> 00:48:54,661 When I was 20 and Do Young was 18, 551 00:48:55,655 --> 00:48:57,601 Do Young was disappointed after finding out about me. 552 00:48:58,925 --> 00:49:00,141 Because she had a crush on me. 553 00:49:02,996 --> 00:49:04,341 It does no harm for me. 554 00:49:06,195 --> 00:49:07,841 I can keep seeing other guys... 555 00:49:08,366 --> 00:49:10,310 while having her on my side. 556 00:49:18,046 --> 00:49:19,720 That's why I won't get a divorce. 557 00:49:22,816 --> 00:49:25,191 I'll keep her and make her lonely for the rest of her life. 558 00:49:25,856 --> 00:49:27,826 I'll play hard to get with her desire... 559 00:49:27,826 --> 00:49:30,371 watch her suffer, and hang her out to dry. 560 00:49:32,826 --> 00:49:34,625 I'll watch her closely next to her... 561 00:49:34,625 --> 00:49:36,740 while she's getting dried up day by day. 562 00:49:40,635 --> 00:49:42,381 What's got into you? 563 00:49:45,036 --> 00:49:48,321 You'll have to watch her helplessly as you have no power. 564 00:49:50,006 --> 00:49:51,151 Just like you always did. 565 00:50:05,326 --> 00:50:06,631 Treat Do Young well. 566 00:50:07,925 --> 00:50:09,240 You're the one to protect her. 567 00:50:11,735 --> 00:50:12,871 You should be the one! 568 00:50:13,165 --> 00:50:15,040 You know how she feels about you! 569 00:50:16,106 --> 00:50:17,810 Do you know how hard it's been for her? 570 00:50:18,635 --> 00:50:19,881 Out of all people, 571 00:50:20,375 --> 00:50:22,681 you're not supposed to do this to her, you brat! 572 00:50:24,816 --> 00:50:27,321 This is the only way for her to go back to where she belonged! 573 00:50:29,485 --> 00:50:31,161 To get rid of her feelings for me, 574 00:50:32,016 --> 00:50:34,300 I should be the bad guy who means nothing to her! 575 00:50:35,185 --> 00:50:37,770 That way I can make up for my mother's stealing her seat. 576 00:50:45,996 --> 00:50:47,681 Did you know it all along? 577 00:50:53,276 --> 00:50:54,581 I asked if you knew it. 578 00:51:55,205 --> 00:51:56,780 Why is Dad... 579 00:52:40,145 --> 00:52:41,720 You pretended not to know... 580 00:52:42,485 --> 00:52:43,990 and married her? 581 00:52:44,885 --> 00:52:46,831 Did you get into this... 582 00:52:46,955 --> 00:52:49,730 knowing what would happen to Chairwoman Kim and your family? 583 00:52:51,655 --> 00:52:53,101 Did you know... 584 00:52:55,225 --> 00:52:58,071 you'd lose everything and still get into this? 585 00:53:06,975 --> 00:53:08,550 Don't let Do Young know. 586 00:53:10,475 --> 00:53:14,020 Help me to make her hate me. 587 00:53:15,715 --> 00:53:17,415 If I stay with her, 588 00:53:17,415 --> 00:53:19,331 she'll falter and stop. 589 00:53:21,286 --> 00:53:22,786 I must turn away... 590 00:53:22,786 --> 00:53:26,000 if she's to regain what's hers without feeling bad for me. 591 00:53:34,665 --> 00:53:37,780 Also, my mother might already know. 592 00:53:38,576 --> 00:53:40,851 I'll watch her closely, 593 00:53:41,806 --> 00:53:43,220 but you must hurry. 594 00:56:43,155 --> 00:56:44,931 It's been a long time... 595 00:56:45,756 --> 00:56:48,901 since I touched your face when you were young. 596 00:56:50,665 --> 00:56:54,280 What happened? You're just like a child. 597 00:56:57,836 --> 00:57:00,151 I thought that... 598 00:57:00,875 --> 00:57:02,851 you'd leave me forever... 599 00:57:02,975 --> 00:57:06,050 because you don't need a mother anymore. 600 00:57:08,016 --> 00:57:10,631 Just like a prickly hedgehog, 601 00:57:10,715 --> 00:57:13,691 you were always hard to get close to. 602 00:57:20,766 --> 00:57:22,371 You are my son. 603 00:57:23,496 --> 00:57:25,810 Nothing can be done about that. 604 00:57:26,796 --> 00:57:29,411 Like how you came back to me, 605 00:57:30,066 --> 00:57:32,411 all the children in the world, 606 00:57:32,536 --> 00:57:35,881 when they're wounded and feel hurt, 607 00:57:36,905 --> 00:57:39,891 they look for their mothers. 608 00:58:31,266 --> 00:58:32,810 You slept here? 609 00:58:34,905 --> 00:58:36,611 What happened to your face? 610 00:59:25,415 --> 00:59:27,601 (Secret Boutique) 611 00:59:27,756 --> 00:59:29,356 I must find a way... 612 00:59:29,356 --> 00:59:32,826 to get Chairwoman Kim to put all her money into the project. 613 00:59:32,826 --> 00:59:35,625 I'll pay the price for keeping silent in the past. 614 00:59:35,625 --> 00:59:38,096 Both Mayor Do and Jenny Jang are ignoring my calls? 615 00:59:38,096 --> 00:59:40,036 Give up before things get worse for everyone. 616 00:59:40,036 --> 00:59:41,205 I only lost what I had. 617 00:59:41,205 --> 00:59:42,635 So I'll act even crazier. 618 00:59:42,635 --> 00:59:43,806 Mom found it! 619 00:59:43,806 --> 00:59:45,336 Until things are done, 620 00:59:45,336 --> 00:59:47,576 that girl's mother must never appear, 621 00:59:47,576 --> 00:59:49,081 dead or alive. 44638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.