Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,740
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,740 --> 00:00:04,863
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,274
Even if Father doesn't accept me,
4
00:00:07,274 --> 00:00:09,775
I hope he welcomes our Do Young.
5
00:00:09,775 --> 00:00:12,715
Please get my daughter out of here.
6
00:00:12,715 --> 00:00:14,914
Aren't you Chairman Wi Dong Sub's daughter-in-law?
7
00:00:14,914 --> 00:00:16,785
Keep it safe, Chairwoman.
8
00:00:16,785 --> 00:00:20,099
Until I take this ring off your finger.
9
00:00:20,625 --> 00:00:23,024
If you want to protect your love,
10
00:00:23,024 --> 00:00:24,925
you'd better love me first.
11
00:00:24,925 --> 00:00:27,024
Can you explain about her family picture?
12
00:00:27,024 --> 00:00:28,625
The DNA comparison of the man...
13
00:00:28,625 --> 00:00:30,734
who recognized the chairwoman and her three children.
14
00:00:30,734 --> 00:00:32,495
You are the only match.
15
00:00:32,495 --> 00:00:35,079
I lived a lie.
16
00:00:36,954 --> 00:00:39,029
(Episode 10)
17
00:00:47,614 --> 00:00:49,189
I feel betrayed.
18
00:00:49,375 --> 00:00:51,990
What are you doing at Chairwoman Kim's party?
19
00:00:52,985 --> 00:00:54,659
What power does a politician have?
20
00:00:55,354 --> 00:00:56,590
I come when I'm called.
21
00:01:00,195 --> 00:01:02,429
Why is she here when she's no politician?
22
00:01:08,034 --> 00:01:09,170
Welcome.
23
00:01:11,465 --> 00:01:12,640
How are you?
24
00:01:13,065 --> 00:01:14,209
Excuse me.
25
00:01:18,045 --> 00:01:20,750
Lee Hui Seob is dead.
26
00:01:25,884 --> 00:01:27,159
It wasn't Jogwang.
27
00:01:27,914 --> 00:01:30,730
Only the chairwoman and we know where he is.
28
00:01:32,884 --> 00:01:34,129
It was Chairwoman Kim.
29
00:01:49,334 --> 00:01:50,579
Ye Nam.
30
00:02:00,584 --> 00:02:02,659
- Congratulations. - Thank you.
31
00:02:13,994 --> 00:02:15,110
What was that?
32
00:02:16,665 --> 00:02:18,379
The old man for the press conference...
33
00:02:18,735 --> 00:02:19,939
has been killed.
34
00:02:20,434 --> 00:02:22,080
And we have nothing to do with this.
35
00:02:23,675 --> 00:02:25,349
We're screwed.
36
00:02:32,485 --> 00:02:34,930
The man who called the press conference...
37
00:02:35,955 --> 00:02:37,330
has been killed.
38
00:02:39,684 --> 00:02:40,930
What's this all about?
39
00:02:44,325 --> 00:02:46,469
Did you and your family plot this...
40
00:02:47,195 --> 00:02:48,539
behind my back?
41
00:03:00,105 --> 00:03:01,449
This time,
42
00:03:02,075 --> 00:03:03,990
I'm afraid...
43
00:03:04,244 --> 00:03:06,060
you made a mistake.
44
00:03:09,684 --> 00:03:11,460
Congratulations on your reappointment.
45
00:03:12,684 --> 00:03:14,069
Thank you.
46
00:03:22,295 --> 00:03:26,039
The result of the preferred bidder selection has been announced.
47
00:03:35,975 --> 00:03:38,889
Jogwang Group has been selected as the preferred bidder.
48
00:03:51,964 --> 00:03:54,464
Oh, my, I feel awful.
49
00:03:54,464 --> 00:03:57,235
That I have to drop bad news...
50
00:03:57,235 --> 00:03:59,180
at your reappointment celebration.
51
00:04:00,834 --> 00:04:04,620
We will make sure to look after your future as well.
52
00:05:09,405 --> 00:05:10,850
What is going on?
53
00:05:19,014 --> 00:05:20,259
Are you worried?
54
00:05:21,684 --> 00:05:25,000
If we fail to keep the promises we made over our marriage?
55
00:05:25,525 --> 00:05:29,829
I secure the position I desire within Deo Group.
56
00:05:30,895 --> 00:05:34,240
And you take advantage of me...
57
00:05:34,564 --> 00:05:37,040
to secure your love from your mother.
58
00:05:37,465 --> 00:05:41,310
At this rate, my mother will turn her back on you.
59
00:05:42,074 --> 00:05:44,579
Nevertheless, you'll have no issue.
60
00:05:45,905 --> 00:05:49,574
You and your mother seem closer than ever.
61
00:05:49,574 --> 00:05:53,759
You'd better hurry up before she figures it all out.
62
00:05:55,454 --> 00:05:57,285
She's just exploiting you.
63
00:05:57,285 --> 00:06:00,155
You know she's not going to give you a seat at the table so easily.
64
00:06:00,155 --> 00:06:01,895
Maybe she already knows your plan.
65
00:06:01,895 --> 00:06:03,699
Because she needs you right now,
66
00:06:03,725 --> 00:06:05,800
she might've been playing ignorant.
67
00:06:07,564 --> 00:06:09,139
Are you worried about me...
68
00:06:09,764 --> 00:06:11,379
or threatening me?
69
00:06:12,165 --> 00:06:13,579
I'm not sure which one it is.
70
00:06:17,045 --> 00:06:19,250
While I'm at it, I'll say this one last time.
71
00:06:20,744 --> 00:06:22,290
Don't become weak...
72
00:06:23,045 --> 00:06:25,189
even if the situation gets worse.
73
00:06:27,384 --> 00:06:29,060
What are you implying?
74
00:06:32,184 --> 00:06:33,725
I'll go get some fresh air.
75
00:06:33,725 --> 00:06:35,370
Don't wait for me and sleep first.
76
00:06:47,134 --> 00:06:50,480
So what's going to happen to Jung Hyuk and Ms. Jang?
77
00:06:51,074 --> 00:06:52,879
The international city plan went down the drain.
78
00:06:54,514 --> 00:06:57,889
Is this what you get after all the fuss your family made?
79
00:07:00,585 --> 00:07:04,000
All the stuff with Oh Tae Seok, the dead police officer,
80
00:07:04,324 --> 00:07:06,399
and her daughter who's working for Ms. Jang.
81
00:07:07,054 --> 00:07:08,170
Gosh.
82
00:07:09,254 --> 00:07:12,100
All you did turned out for nothing.
83
00:07:18,004 --> 00:07:21,610
I thought you were going to throw a pillow at me.
84
00:07:23,634 --> 00:07:25,550
What's wrong?
85
00:07:33,444 --> 00:07:36,230
Why don't you just yell and throw things?
86
00:08:06,614 --> 00:08:08,459
You got kicked out too?
87
00:08:10,014 --> 00:08:13,500
The ladies in this family must have a thing for kicking men out.
88
00:08:15,824 --> 00:08:18,764
I'll feel embarrassed if Ms. Jang sees me.
89
00:08:18,764 --> 00:08:20,569
So I just got out.
90
00:08:21,764 --> 00:08:24,680
I didn't know you'd be here too.
91
00:08:32,245 --> 00:08:34,490
So what is going to happen to Ms. Jang now?
92
00:08:35,015 --> 00:08:38,320
Chairwoman Kim sees marriage as a contract.
93
00:08:38,645 --> 00:08:40,860
And now the conditions aren't met.
94
00:08:41,684 --> 00:08:45,184
If it was for a puppy, she would think it's cute...
95
00:08:45,184 --> 00:08:47,000
even when it poops.
96
00:08:47,354 --> 00:08:50,799
However, Ms. Jang is different. She's a cow of Deo Group.
97
00:08:52,564 --> 00:08:54,110
If a cow becomes obsolete,
98
00:08:54,464 --> 00:08:57,240
the next thing is to be sent to the butchery.
99
00:08:57,964 --> 00:08:59,005
You seem quite happy...
100
00:08:59,005 --> 00:09:00,750
- with where you are. - Pardon?
101
00:09:01,204 --> 00:09:04,580
You think you're the puppy, don't you?
102
00:09:09,545 --> 00:09:11,919
That rude brat. I'm of the same age as you.
103
00:09:13,344 --> 00:09:15,730
You're nothing without the silver spoon.
104
00:09:17,625 --> 00:09:18,700
Darn it.
105
00:09:20,525 --> 00:09:24,669
Last night, I couldn't sleep a wink...
106
00:09:25,094 --> 00:09:27,370
because I was so angry and upset.
107
00:09:28,665 --> 00:09:30,940
But when the dawn came,
108
00:09:31,765 --> 00:09:35,149
I realized that there's no way you'd back down like this...
109
00:09:35,974 --> 00:09:37,980
without any backup plan.
110
00:09:39,344 --> 00:09:41,049
I thought you'd come to me...
111
00:09:41,974 --> 00:09:46,320
and tell me that there's a way out of this.
112
00:09:47,115 --> 00:09:50,214
I believed that you didn't show up just to pull my leg,
113
00:09:50,214 --> 00:09:53,559
but you secretly prepared a solution for me.
114
00:09:58,464 --> 00:09:59,700
Tell me.
115
00:09:59,895 --> 00:10:02,895
Even if you say you pushed me to the fiery pit...
116
00:10:02,895 --> 00:10:04,940
to torture me all night,
117
00:10:05,464 --> 00:10:07,610
I will forgive you.
118
00:10:13,604 --> 00:10:14,950
Tell me!
119
00:10:15,974 --> 00:10:17,820
Tell me that you have a plan.
120
00:10:30,395 --> 00:10:32,039
Could you come to Yungcheon Prosecutors' Office?
121
00:10:32,125 --> 00:10:35,070
We've got a report that you need to confirm.
122
00:10:36,694 --> 00:10:39,679
As Yungcheon's renovation project is such a big issue around here,
123
00:10:39,704 --> 00:10:41,549
we're privately investigating it.
124
00:10:42,574 --> 00:10:45,505
We've received a report regarding a Deo Group's member...
125
00:10:45,505 --> 00:10:48,720
handing over the bidding price to Jogwang Group.
126
00:10:50,115 --> 00:10:51,259
Here it is.
127
00:10:52,515 --> 00:10:56,259
Does this woman handing the document over belong to Deo Group?
128
00:11:09,995 --> 00:11:13,340
I do have a solution, Chairwoman Kim.
129
00:11:15,535 --> 00:11:19,120
Yungcheon International City's preferred bidder...
130
00:11:21,245 --> 00:11:24,860
will be Deo Group, not Jogwang Group.
131
00:11:28,755 --> 00:11:32,259
Why don't you file an indictment against the industrial spy?
132
00:11:33,925 --> 00:11:36,769
No, I will put it on hold.
133
00:11:37,665 --> 00:11:39,039
She wouldn't do it.
134
00:11:40,625 --> 00:11:43,070
But there's clear evidence right in front of you.
135
00:11:48,175 --> 00:11:49,309
Ms. Jang.
136
00:11:49,905 --> 00:11:51,919
You truly impress me.
137
00:11:52,875 --> 00:11:55,620
As if I'm in the palm of your hands.
138
00:11:56,814 --> 00:11:58,820
It can't get more thrilling than this.
139
00:11:59,214 --> 00:12:02,960
I wanted to check how desperate...
140
00:12:03,015 --> 00:12:06,500
you and I were to achieve our goal.
141
00:12:12,094 --> 00:12:14,309
When will you take care of...
142
00:12:14,964 --> 00:12:16,669
Lee Ju Ho and Lee Hyun Ji?
143
00:12:18,505 --> 00:12:21,149
Everything will be taken care of in due course.
144
00:12:21,905 --> 00:12:23,580
I can't lose sleep...
145
00:12:24,005 --> 00:12:25,879
for more than three days.
146
00:12:26,545 --> 00:12:29,320
Sort things out before that.
147
00:12:44,895 --> 00:12:48,340
The original security footage. Who ordered you to delete it?
148
00:12:48,934 --> 00:12:51,980
Who do you think? The woman who came with you before.
149
00:12:52,734 --> 00:12:54,175
I just followed orders and deleted it.
150
00:12:54,175 --> 00:12:55,809
Why are you giving me trouble suddenly?
151
00:12:56,234 --> 00:12:58,120
What do you want me to do?
152
00:13:07,554 --> 00:13:08,690
Yes, ma'am.
153
00:13:09,155 --> 00:13:10,759
I kept my promise.
154
00:13:19,025 --> 00:13:20,600
This is Deo Group's bid.
155
00:13:44,255 --> 00:13:45,330
Ms. Jang.
156
00:13:46,525 --> 00:13:49,094
Lee Hyun Ji colluded with Jogwang and committed fraud,
157
00:13:49,094 --> 00:13:50,399
so we need to turn the tables.
158
00:13:50,694 --> 00:13:53,000
She found out Deo's bid price and used it.
159
00:13:53,765 --> 00:13:55,464
According to the International Contract Law...
160
00:13:55,464 --> 00:13:56,710
clause 76,
161
00:13:56,964 --> 00:14:00,309
about banning any corrupt entity to participate in the bidding,
162
00:14:00,604 --> 00:14:03,875
Jogwang won't be able to participate in any international city project...
163
00:14:03,875 --> 00:14:05,620
from now on.
164
00:14:06,405 --> 00:14:07,850
You're the one who reported it...
165
00:14:09,115 --> 00:14:10,289
to the prosecution, isn't it?
166
00:14:11,444 --> 00:14:13,320
And the security footage was fabricated too.
167
00:14:15,084 --> 00:14:18,029
Tip off your bid price to Jogwang?
168
00:14:19,925 --> 00:14:21,830
You don't want to become the preferred bidder.
169
00:14:22,125 --> 00:14:23,429
You'll set a trap...
170
00:14:24,224 --> 00:14:27,710
to land a critical blow and get rid of them for good.
171
00:14:29,834 --> 00:14:31,980
How can you frame Lee Hyun Ji as an industrial spy?
172
00:14:34,405 --> 00:14:36,110
Why on earth did you do that?
173
00:14:36,974 --> 00:14:39,149
Since when did you start questioning...
174
00:14:39,944 --> 00:14:42,220
my decisions?
175
00:14:49,314 --> 00:14:50,429
Chairwoman Kim...
176
00:14:51,584 --> 00:14:52,929
wants to get rid of Lee Hyun Ji.
177
00:14:54,495 --> 00:14:56,299
You saw what happened to Ye Nam's father,
178
00:14:57,125 --> 00:14:59,600
and what happens if Chairwoman Kim takes care of things herself.
179
00:15:05,035 --> 00:15:07,480
This is better for Lee Hyun Ji's sake as well.
180
00:15:08,104 --> 00:15:11,419
We have no second option, nor any time left.
181
00:15:13,045 --> 00:15:14,720
Do as I say, Sun Woo.
182
00:15:15,844 --> 00:15:18,159
Deo's industrial spy, Lee Hyun Ji...
183
00:15:18,415 --> 00:15:21,730
gave Deo's bid price to Lee Myung Han of Jogwang.
184
00:15:22,415 --> 00:15:25,230
The selection of the preferred bidder will be canceled.
185
00:15:25,525 --> 00:15:27,799
As the second place, Deo will take Jogwang's place.
186
00:15:28,125 --> 00:15:32,139
Jogwang will be removed from this international city project.
187
00:15:34,094 --> 00:15:38,179
And you will press charges against Lee Hyun Ji and Lee Myung Han...
188
00:15:38,564 --> 00:15:41,379
and hand them over to the prosecution.
189
00:15:47,814 --> 00:15:51,019
Lee Hyun Ji will be hurt badly.
190
00:15:52,444 --> 00:15:53,990
She's relying on you.
191
00:15:56,755 --> 00:15:58,360
If you can't do it yourself,
192
00:15:59,484 --> 00:16:00,629
forget it.
193
00:16:01,454 --> 00:16:02,570
Do Young.
194
00:16:07,571 --> 00:16:12,571
[VIU Ver] SBS E19 'Secret Boutique'
"Deo's Industrial Spy"
-♥ Ruo Xi ♥-
195
00:16:17,304 --> 00:16:18,580
Why are you so surprised?
196
00:16:19,245 --> 00:16:22,519
The convenience store owner said he can't keep this anymore.
197
00:16:23,175 --> 00:16:25,559
Since it doesn't feel right to throw it out myself,
198
00:16:26,814 --> 00:16:29,460
I think you should take care of it.
199
00:16:29,814 --> 00:16:31,330
Whether you get rid of it or keep it.
200
00:16:32,285 --> 00:16:33,360
Okay.
201
00:16:35,224 --> 00:16:37,600
Is it because you lost the bid for the international city project?
202
00:16:38,964 --> 00:16:40,299
What will happen now?
203
00:16:41,094 --> 00:16:44,240
Honestly, I'm afraid to ask Ms. Jang.
204
00:16:49,775 --> 00:16:51,480
In your opinion,
205
00:16:52,875 --> 00:16:54,519
am I a useful person?
206
00:16:56,375 --> 00:16:58,120
Can I keep staying here?
207
00:17:02,714 --> 00:17:04,160
I need some time.
208
00:17:05,325 --> 00:17:06,799
I need to find out...
209
00:17:08,155 --> 00:17:09,470
why I'm so troubled.
210
00:17:19,635 --> 00:17:22,250
You look like you won't tell me even if I ask.
211
00:17:27,474 --> 00:17:29,049
You don't have to throw that out.
212
00:17:30,014 --> 00:17:31,289
You said it made you sad.
213
00:17:41,794 --> 00:17:43,869
(The late Kim Yeon Woo)
214
00:17:49,494 --> 00:17:51,740
(I hope you go to a better world...)
215
00:17:59,004 --> 00:18:02,750
Doesn't Yeon Woo have a great smile?
216
00:18:07,014 --> 00:18:08,859
You brought the same flowers as me.
217
00:18:42,155 --> 00:18:43,390
I have something to tell you.
218
00:18:47,754 --> 00:18:48,900
I'll do it.
219
00:19:08,244 --> 00:19:09,420
Come back later.
220
00:19:10,774 --> 00:19:11,859
Why?
221
00:19:18,484 --> 00:19:20,029
What is Jung Hyuk doing?
222
00:19:31,764 --> 00:19:33,339
What will you do with Do Young now?
223
00:19:34,234 --> 00:19:37,109
I'll watch her turn the tables.
224
00:19:37,875 --> 00:19:41,319
I want to see that jerk's face from Jogwang turn blue.
225
00:19:43,615 --> 00:19:46,289
He probably thinks he has the world by now...
226
00:19:46,784 --> 00:19:49,529
lost in his meaningless dreams.
227
00:19:54,284 --> 00:19:55,470
Did she...
228
00:19:56,494 --> 00:19:58,470
keep it a secret from you too?
229
00:20:03,165 --> 00:20:04,910
Of course she should.
230
00:20:10,835 --> 00:20:12,150
Whatever it is Do Young is up to,
231
00:20:12,974 --> 00:20:14,549
discuss it with me from now on.
232
00:20:15,815 --> 00:20:18,119
If we both achieve what we want,
233
00:20:18,845 --> 00:20:20,089
I'll get a divorce.
234
00:20:21,454 --> 00:20:22,660
Why are you...
235
00:20:23,784 --> 00:20:25,460
saying that suddenly?
236
00:20:26,385 --> 00:20:28,099
I realized that...
237
00:20:29,425 --> 00:20:30,630
we cannot become family.
238
00:20:36,494 --> 00:20:37,569
A divorce?
239
00:20:40,835 --> 00:20:43,009
Everyone's searching for a way to survive now.
240
00:21:04,294 --> 00:21:06,900
- Are you all right? - Don't ask.
241
00:21:07,764 --> 00:21:09,309
Questions about how I feel.
242
00:21:21,544 --> 00:21:23,019
I was foolish.
243
00:21:24,714 --> 00:21:27,890
In order to beat you, instead of fighting against you,
244
00:21:28,155 --> 00:21:31,190
I shouldn't have gotten involved in the first place.
245
00:21:32,024 --> 00:21:34,799
When you coaxed Mom with the international city project,
246
00:21:35,125 --> 00:21:36,730
I should have opposed it.
247
00:21:37,555 --> 00:21:39,599
Not getting involved just like you want...
248
00:21:40,925 --> 00:21:43,369
is actually the way to beat you.
249
00:21:46,234 --> 00:21:49,204
I don't care whether Deo or Jogwang wins.
250
00:21:49,204 --> 00:21:53,650
I also realized I don't have to try to impress Mom.
251
00:21:54,204 --> 00:21:56,390
Now that Jogwang has won,
252
00:21:56,675 --> 00:21:58,184
things might be easier...
253
00:21:58,184 --> 00:22:00,990
than trying to impress Mom to succeed her.
254
00:22:01,585 --> 00:22:03,930
The chairwoman will swallow you whole.
255
00:22:04,585 --> 00:22:07,000
She knows your weakness and one day...
256
00:22:07,925 --> 00:22:09,694
will try to use it.
257
00:22:09,694 --> 00:22:11,464
That I'm not a real Wi?
258
00:22:11,464 --> 00:22:13,240
How can she prove it?
259
00:22:13,565 --> 00:22:16,769
She got rid of my only weakness.
260
00:22:19,264 --> 00:22:21,039
I'm not sad at all.
261
00:22:22,875 --> 00:22:24,849
I think he's better off dead.
262
00:22:25,504 --> 00:22:27,880
I'm grateful he gave me life,
263
00:22:28,845 --> 00:22:30,849
but such is the lives of some.
264
00:22:35,585 --> 00:22:38,859
Don't you ever look at me with pity again.
265
00:22:39,224 --> 00:22:41,470
You and I are not the same.
266
00:22:42,355 --> 00:22:45,470
I won't let something like that weigh me down.
267
00:22:48,034 --> 00:22:49,410
You can have this.
268
00:23:15,155 --> 00:23:16,269
Ms. Wi.
269
00:23:29,004 --> 00:23:31,079
I bet Mom's curious...
270
00:23:32,145 --> 00:23:34,180
as to what I'm thinking.
271
00:23:35,544 --> 00:23:38,589
I used to run to her and scream my mind.
272
00:23:40,244 --> 00:23:41,960
I'm thinking...
273
00:23:43,155 --> 00:23:46,930
how I can hurt her deeply.
274
00:23:48,994 --> 00:23:51,130
A few words alone...
275
00:23:51,764 --> 00:23:54,039
don't hurt her at all.
276
00:24:00,805 --> 00:24:02,650
You didn't know, did you?
277
00:24:03,135 --> 00:24:06,980
What Mom would do to the man who is my father.
278
00:24:10,544 --> 00:24:12,589
I'll make her regret it.
279
00:24:13,684 --> 00:24:16,329
She turned my life into a lie...
280
00:24:17,855 --> 00:24:20,329
and took my father from me.
281
00:24:21,825 --> 00:24:23,900
I want her to get hurt.
282
00:24:41,474 --> 00:24:44,175
Ms. Wang, you're still up.
283
00:24:44,175 --> 00:24:46,385
I checked the breakfast ingredients.
284
00:24:46,385 --> 00:24:47,460
I see.
285
00:24:48,044 --> 00:24:50,714
Have you seen Jung Hyuk?
286
00:24:50,714 --> 00:24:53,359
He's been so hard to get a hold of.
287
00:24:55,155 --> 00:24:56,500
Not really.
288
00:24:58,494 --> 00:25:00,000
He must be late then.
289
00:25:00,825 --> 00:25:02,170
Okay. Goodnight.
290
00:25:12,274 --> 00:25:14,019
Hello, Mayor Do.
291
00:25:15,514 --> 00:25:18,089
I wanted to see you in private.
292
00:25:19,744 --> 00:25:24,059
Shouldn't you clean the plot before you break ground?
293
00:25:26,024 --> 00:25:27,859
Somewhere nearby...
294
00:25:28,355 --> 00:25:30,269
floats a dead girl...
295
00:25:30,555 --> 00:25:33,569
and a dead police officer.
296
00:25:34,425 --> 00:25:36,970
You haven't cleaned that up yet.
297
00:25:40,534 --> 00:25:42,575
Your weakness and mine...
298
00:25:42,575 --> 00:25:44,880
is Lee Hyun Ji, the girl Jenny took in.
299
00:25:45,244 --> 00:25:47,175
Now that Jenny's out,
300
00:25:47,175 --> 00:25:49,490
shouldn't we get rid of her too?
301
00:25:53,184 --> 00:25:55,690
(Prosecutor Cha Seung Jae)
302
00:26:20,504 --> 00:26:21,944
What brought you here?
303
00:26:21,944 --> 00:26:24,250
You must be busy trying not to get thrown out.
304
00:26:25,885 --> 00:26:27,789
I'm here out of camaraderie.
305
00:26:28,284 --> 00:26:31,155
Ye Nam will throw you out as well.
306
00:26:31,155 --> 00:26:32,730
It's a matter of time.
307
00:26:38,994 --> 00:26:40,740
You sent me this?
308
00:26:41,694 --> 00:26:43,264
Why do what I didn't ask?
309
00:26:43,264 --> 00:26:44,869
Forget shame...
310
00:26:44,934 --> 00:26:47,609
and think of a way to stay married.
311
00:26:54,915 --> 00:26:57,875
A DNA comparison of Ye Nam and the man behind...
312
00:26:57,875 --> 00:26:59,684
the paternity commotion.
313
00:26:59,684 --> 00:27:03,885
(Test Result Report)
314
00:27:03,885 --> 00:27:05,900
(99.99 percent match)
315
00:27:08,184 --> 00:27:09,470
Ye Nam is...
316
00:27:10,325 --> 00:27:12,065
the dead man's daughter?
317
00:27:12,065 --> 00:27:15,470
That man's death was ruled an accident due to...
318
00:27:15,835 --> 00:27:17,940
a mistake in drug administration.
319
00:27:18,405 --> 00:27:20,704
Use that only to pressure Ye Nam.
320
00:27:20,704 --> 00:27:22,734
If you look into the man's death...
321
00:27:22,734 --> 00:27:24,405
and the chairwoman finds out,
322
00:27:24,405 --> 00:27:27,420
then no one can guarantee your safety.
323
00:27:36,155 --> 00:27:39,759
Bring all the medical accidents that were closed last week.
324
00:27:43,825 --> 00:27:45,740
(Lawsuit against industrial spy)
325
00:28:06,784 --> 00:28:09,355
These are the closed medical cases.
326
00:28:09,355 --> 00:28:11,585
Use that only to pressure Ye Nam.
327
00:28:11,585 --> 00:28:13,224
If the chairwoman finds out,
328
00:28:13,224 --> 00:28:16,130
then no one can guarantee your safety.
329
00:28:17,954 --> 00:28:19,500
- Thanks. - Sure.
330
00:28:21,065 --> 00:28:22,165
Right.
331
00:28:22,165 --> 00:28:25,440
The lawsuit against the industrial spy hasn't been filed yet.
332
00:28:25,805 --> 00:28:26,964
Have you heard anything?
333
00:28:26,964 --> 00:28:28,880
Wait, and don't ask.
334
00:28:28,905 --> 00:28:30,049
Yes, sir.
335
00:28:36,714 --> 00:28:37,849
How are they?
336
00:28:39,044 --> 00:28:41,954
They just came in and they're fresh.
337
00:28:41,954 --> 00:28:44,890
- I'll take a look around first. - Okay. Come right back.
338
00:28:46,355 --> 00:28:47,555
Take a look.
339
00:28:47,555 --> 00:28:51,095
(Raw chicken)
340
00:28:51,095 --> 00:28:53,595
Come and take a look!
341
00:28:53,595 --> 00:28:54,665
Take a look.
342
00:28:54,665 --> 00:28:56,694
Hello. What cut do you need?
343
00:28:56,694 --> 00:28:58,534
How much for a portion of bulgogi?
344
00:28:58,534 --> 00:28:59,734
13 dollars.
345
00:28:59,734 --> 00:29:01,305
I'll buy bulgogi for dinner.
346
00:29:01,305 --> 00:29:03,509
- Really? - See you.
347
00:29:04,575 --> 00:29:07,750
- Enough for four. - Okay. I'll give you extra.
348
00:29:11,744 --> 00:29:14,845
Meat! Are we having meat for the birthday party?
349
00:29:14,845 --> 00:29:17,155
It's Hyun Ji's mom's birthday and you're excited?
350
00:29:17,155 --> 00:29:18,660
- Are you done? - Yes.
351
00:29:19,385 --> 00:29:21,355
Is it just us three?
352
00:29:21,355 --> 00:29:22,869
At the birthday dinner?
353
00:29:24,254 --> 00:29:25,769
Who else is there?
354
00:29:25,994 --> 00:29:28,039
You know. Our drinking buddy.
355
00:29:31,464 --> 00:29:32,665
My gosh.
356
00:29:32,665 --> 00:29:35,704
Forget about him. Mr. Yoon has no time for that.
357
00:29:35,704 --> 00:29:38,274
That depends on whether you make the time.
358
00:29:38,274 --> 00:29:39,579
I'll call him.
359
00:29:39,704 --> 00:29:40,875
Call who?
360
00:29:40,875 --> 00:29:42,890
Where did you get his number?
361
00:29:43,575 --> 00:29:46,319
Don't. I said don't.
362
00:29:47,645 --> 00:29:48,655
This is Yoon Sun Woo.
363
00:29:48,655 --> 00:29:49,915
Mr. Yoon.
364
00:29:49,915 --> 00:29:53,259
Hello, it's Hyun Ji's sister. You know me, don't you?
365
00:29:53,385 --> 00:29:55,694
- Don't. - I called to say that...
366
00:29:55,694 --> 00:29:57,994
we're going to celebrate...
367
00:29:57,994 --> 00:30:00,524
Hyun Ji's mom's birthday this evening.
368
00:30:00,524 --> 00:30:02,534
We forgot to buy a cake.
369
00:30:02,534 --> 00:30:05,480
I'd really appreciate it if you'd bring one.
370
00:30:06,504 --> 00:30:09,135
You paid our rent. You can afford a cake.
371
00:30:09,135 --> 00:30:11,605
You don't mind, do you? Come over by 9pm.
372
00:30:11,605 --> 00:30:12,779
I'll cook you...
373
00:30:13,805 --> 00:30:17,044
Hello? Mr. Yoon, it's Hyun Ji.
374
00:30:17,044 --> 00:30:18,615
You don't have to come.
375
00:30:18,615 --> 00:30:20,684
It was going to be a small...
376
00:30:20,684 --> 00:30:21,759
I'll come.
377
00:30:22,885 --> 00:30:23,960
What?
378
00:30:25,284 --> 00:30:26,430
I'll come.
379
00:30:30,524 --> 00:30:32,539
Okay... Okay then.
380
00:30:32,994 --> 00:30:34,740
Do as you wish.
381
00:30:39,004 --> 00:30:41,440
See? Wasn't I right?
382
00:30:42,375 --> 00:30:43,635
Here you go.
383
00:30:43,635 --> 00:30:45,974
We have just the right number.
384
00:30:45,974 --> 00:30:48,774
You, me, your mom, and Ye Jun.
385
00:30:48,774 --> 00:30:50,490
It always was us four.
386
00:30:50,974 --> 00:30:53,514
Mr. Yoon's a really great guy.
387
00:30:53,514 --> 00:30:55,014
Let's get going.
388
00:30:55,014 --> 00:30:57,984
We invited a guest, so we should be prepared.
389
00:30:57,984 --> 00:30:59,655
- Come along, Ye Jun. - Let's go.
390
00:30:59,655 --> 00:31:01,630
- Goodbye. - Bye!
391
00:31:08,779 --> 00:31:10,541
392
00:31:12,825 --> 00:31:13,866
This hot spot is...
393
00:31:13,866 --> 00:31:15,911
the main asset of the international city project, right?
394
00:31:17,336 --> 00:31:19,905
The development and prosperity of the old and new cities...
395
00:31:19,905 --> 00:31:22,381
was something Deo was focusing on as well.
396
00:31:23,076 --> 00:31:26,881
Director Wi, you really followed us all the way here?
397
00:31:26,905 --> 00:31:29,491
I'm on the side of the winners.
398
00:31:30,146 --> 00:31:32,445
I know Chairman Choi will let me participate...
399
00:31:32,445 --> 00:31:34,691
in a business that's suitable for me.
400
00:31:35,885 --> 00:31:38,461
I'll pay you a visit later, Mayor Do.
401
00:31:39,286 --> 00:31:42,800
We have a long history together, don't we?
402
00:31:42,826 --> 00:31:44,670
We even share weaknesses.
403
00:31:47,225 --> 00:31:48,300
Let's go.
404
00:31:57,436 --> 00:31:58,681
You're here.
405
00:32:01,475 --> 00:32:02,651
Mr. Lee.
406
00:32:03,316 --> 00:32:05,221
You didn't get any sleep again?
407
00:32:07,345 --> 00:32:09,361
It's because I'm stressed lately.
408
00:32:11,585 --> 00:32:12,731
Can you...
409
00:32:13,825 --> 00:32:16,171
help me look like I had a good night's sleep?
410
00:32:19,825 --> 00:32:21,266
What do you want?
411
00:32:21,266 --> 00:32:22,941
You can't just go in there.
412
00:32:24,796 --> 00:32:27,710
We're investigating the use of psychotropic drugs.
413
00:32:32,275 --> 00:32:33,921
Darn it.
414
00:32:39,986 --> 00:32:42,531
Hey, Ju Ho.
415
00:32:44,415 --> 00:32:46,760
What are you doing here?
416
00:32:48,355 --> 00:32:51,225
After losing my mother three years ago,
417
00:32:51,225 --> 00:32:53,971
I had a hard time getting sleep for about a year too.
418
00:32:54,596 --> 00:32:57,841
You're really lucky this place is under my jurisdiction.
419
00:33:00,305 --> 00:33:02,880
(Police Station, Protecting citizens who need help)
420
00:33:13,845 --> 00:33:15,956
(Message from Jenny Jang)
421
00:33:15,956 --> 00:33:17,630
Let me give you an update.
422
00:33:17,856 --> 00:33:19,461
Let's meet right now.
423
00:33:26,796 --> 00:33:27,971
So?
424
00:33:29,166 --> 00:33:31,570
How will you get rid of Mayor Do?
425
00:33:33,766 --> 00:33:37,480
You should hurry since Deo has been eliminated as the preferred bidder.
426
00:33:37,805 --> 00:33:40,920
Have patience, Mr. Lee.
427
00:33:41,706 --> 00:33:44,820
It's not time yet.
428
00:33:48,016 --> 00:33:49,116
Look here.
429
00:33:49,116 --> 00:33:52,230
A case that involves Director Wi of Deo group, Mayor Do,
430
00:33:52,555 --> 00:33:55,461
a missing cop, and her daughter.
431
00:33:56,495 --> 00:33:58,100
I know everything.
432
00:34:01,166 --> 00:34:02,941
If you keep acting like this,
433
00:34:03,896 --> 00:34:06,035
I'll contact the press myself.
434
00:34:06,035 --> 00:34:09,711
Why is it so hard to persuade you with words?
435
00:34:23,555 --> 00:34:25,461
I have a lot of work to do.
436
00:34:25,486 --> 00:34:27,356
I can't go down like this.
437
00:34:27,356 --> 00:34:29,061
I can't go down like this.
438
00:34:31,095 --> 00:34:32,501
Can you please...
439
00:34:33,125 --> 00:34:34,901
let me off just this once?
440
00:34:36,495 --> 00:34:40,811
Finding out your weakness is even easier than breathing.
441
00:34:41,166 --> 00:34:43,706
Anyhow, what will people think of...
442
00:34:43,706 --> 00:34:45,910
a politician that did something illegal?
443
00:34:46,405 --> 00:34:49,916
Further, what if it's a politician who conciliated a detective...
444
00:34:49,916 --> 00:34:52,350
in order to hide and cover his crime?
445
00:34:53,416 --> 00:34:55,920
You shouldn't have let me find out...
446
00:34:56,285 --> 00:34:58,330
that you knew about Deo's weakness.
447
00:35:00,125 --> 00:35:03,670
Lie low until I call for you again.
448
00:35:04,196 --> 00:35:06,901
That means for you to stay put in your position.
449
00:35:08,065 --> 00:35:10,366
Since sticking to your beliefs...
450
00:35:10,366 --> 00:35:12,741
doesn't come from righteousness...
451
00:35:13,835 --> 00:35:16,010
but from that politician badge.
452
00:35:16,805 --> 00:35:18,311
Never forget that.
453
00:35:35,926 --> 00:35:38,570
(Lee Hyun Ji)
454
00:36:03,486 --> 00:36:06,025
When is the cake coming?
455
00:36:06,026 --> 00:36:07,460
He's really not answering?
456
00:36:09,255 --> 00:36:12,470
I take back complimenting him earlier today.
457
00:36:13,426 --> 00:36:15,200
He probably has a good reason.
458
00:36:18,435 --> 00:36:20,380
My mom actually doesn't like cake.
459
00:36:24,505 --> 00:36:26,075
She asked if there's something...
460
00:36:26,075 --> 00:36:28,751
we can use again next year after blowing out candles.
461
00:36:35,286 --> 00:36:36,390
Let's eat.
462
00:36:37,116 --> 00:36:38,291
Wait.
463
00:36:38,916 --> 00:36:41,986
That's the meat your mom promised she'd return with.
464
00:36:41,986 --> 00:36:44,731
I already cooked the bulgogi, so all we need is my mom now.
465
00:36:45,096 --> 00:36:46,241
Let's eat.
466
00:36:47,895 --> 00:36:49,411
Enjoy your meal.
467
00:37:26,536 --> 00:37:28,840
Will you come outside for a second?
468
00:37:29,305 --> 00:37:30,751
I have something to say.
469
00:37:57,596 --> 00:37:58,911
It's Yoon Sun Woo.
470
00:38:03,935 --> 00:38:05,380
You can take her now.
471
00:39:01,625 --> 00:39:02,770
Ms. Lee Hyun Ji?
472
00:39:06,265 --> 00:39:08,710
You've been accused as an industrial spy. Come with us.
473
00:39:08,866 --> 00:39:09,906
- What? - You've been charged...
474
00:39:09,906 --> 00:39:12,210
with giving the bid price information to another company.
475
00:39:14,676 --> 00:39:15,950
- Take her. - Yes, sir.
476
00:39:16,315 --> 00:39:17,991
Wait, hold on.
477
00:39:18,176 --> 00:39:20,645
An industrial spy? That's not me.
478
00:39:20,645 --> 00:39:22,621
I think there's been a mistake.
479
00:39:23,986 --> 00:39:26,330
Mr. Yoon. Mr. Yoon!
480
00:39:26,926 --> 00:39:28,561
Mr. Yoon!
481
00:39:28,885 --> 00:39:30,226
Mr. Yoon!
482
00:39:30,226 --> 00:39:31,801
Mr. Yoon!
483
00:39:40,706 --> 00:39:42,580
- What are you doing? Take her. - Yes, sir.
484
00:41:02,885 --> 00:41:04,161
Are you okay?
485
00:41:35,116 --> 00:41:36,431
I finally see you here.
486
00:41:37,385 --> 00:41:39,090
I haven't even seen you at home.
487
00:41:39,255 --> 00:41:40,661
I heard it from my mother.
488
00:41:41,586 --> 00:41:43,370
She said the bidding isn't over.
489
00:41:45,395 --> 00:41:46,801
Why are you taking so long?
490
00:41:47,495 --> 00:41:48,941
Are you sure we can beat Jogwang?
491
00:41:52,535 --> 00:41:54,210
What are you doing right now?
492
00:41:56,936 --> 00:41:59,980
What do you think? I'm checking on our marriage terms.
493
00:42:00,606 --> 00:42:02,950
You know I'm in this marriage to get away from my mother...
494
00:42:03,476 --> 00:42:04,921
while taking advantage of you.
495
00:42:08,015 --> 00:42:09,730
Otherwise, you're useless to me.
496
00:42:16,255 --> 00:42:18,600
Since when did Jung Hyuk have a problem with Ms. Jang?
497
00:42:19,395 --> 00:42:20,671
What do you mean?
498
00:42:21,295 --> 00:42:22,641
He must be out of his mind.
499
00:42:22,966 --> 00:42:25,641
He suddenly showed up here and asked for company documents.
500
00:42:25,966 --> 00:42:27,035
I thought he was an investigator from the National Tax Service...
501
00:42:27,035 --> 00:42:28,381
or the police.
502
00:42:28,866 --> 00:42:31,850
He said we can't proceed the project without his consent.
503
00:42:33,405 --> 00:42:34,580
I'll be right there.
504
00:42:38,745 --> 00:42:41,261
Why? Can't I take advantage of you?
505
00:42:43,186 --> 00:42:44,515
When we lost the bidding,
506
00:42:44,515 --> 00:42:46,531
I felt frustrated that everything was over.
507
00:42:48,125 --> 00:42:49,700
You know, I even lost my lover.
508
00:42:51,025 --> 00:42:54,041
I made such a sacrifice and even married to you.
509
00:42:58,596 --> 00:43:00,980
This is too unfair. I'd better have something.
510
00:43:02,366 --> 00:43:05,080
With the thought of Deo Group taken down by Jogwang,
511
00:43:05,836 --> 00:43:07,720
I can't just sit back and watch.
512
00:43:10,346 --> 00:43:12,450
I've been just watching at the back as I trusted you.
513
00:43:14,446 --> 00:43:16,090
But I can't do that anymore.
514
00:43:23,025 --> 00:43:26,271
I think my heart froze cold.
515
00:43:33,035 --> 00:43:34,811
Like mother, like son, right?
516
00:43:52,015 --> 00:43:53,330
What's your problem?
517
00:43:54,755 --> 00:43:57,070
I thought you and Do Young had an agreement.
518
00:43:59,226 --> 00:44:00,401
What can I do?
519
00:44:01,165 --> 00:44:02,771
My heart changed.
520
00:44:20,545 --> 00:44:23,490
I think Jung Hyuk has gone through a mid-life crisis.
521
00:44:24,086 --> 00:44:26,385
He clings to Mom saying that...
522
00:44:26,385 --> 00:44:28,431
he'll do anything to win her approval.
523
00:44:30,425 --> 00:44:31,671
He's even willing to get a divorce.
524
00:44:31,995 --> 00:44:34,641
I guess the rumor is true that he has a mistress.
525
00:44:36,866 --> 00:44:38,110
Maybe this is good.
526
00:44:38,366 --> 00:44:40,106
If they get a divorce,
527
00:44:40,106 --> 00:44:41,911
I can take over their positions.
528
00:44:44,476 --> 00:44:46,820
Do you think you can help me with that beside me?
529
00:44:49,145 --> 00:44:51,051
I can get you a seat right next to me.
530
00:44:51,476 --> 00:44:53,090
Unlike Jenny Jang who draws a line.
531
00:45:01,556 --> 00:45:02,830
Stop and wait for me.
532
00:45:03,995 --> 00:45:06,301
I don't have time right now. I'll see you later.
533
00:45:36,302 --> 00:45:41,302
[VIU Ver] SBS E20 'Secret Boutique'
"Jung Hyuk's Intention"
-♥ Ruo Xi ♥-
534
00:46:12,625 --> 00:46:13,840
He's even willing to get a divorce.
535
00:46:15,265 --> 00:46:17,941
I guess the rumor is true that he has a mistress.
536
00:46:36,086 --> 00:46:38,791
(The moment of farewell)
537
00:46:59,076 --> 00:47:00,306
While I packed things up,
538
00:47:00,306 --> 00:47:02,820
I thought I should give this to you.
539
00:47:12,356 --> 00:47:14,931
You can take the call. It's been ringing for a while.
540
00:47:37,446 --> 00:47:38,620
What do you want?
541
00:47:45,556 --> 00:47:47,200
This is for cheating on Do Young.
542
00:47:50,326 --> 00:47:51,901
This is for looking down on Do Young.
543
00:47:54,165 --> 00:47:57,171
It's a relief that your feelings for her are not genuine.
544
00:47:58,295 --> 00:48:00,281
And you're not desperately in love with her.
545
00:48:04,005 --> 00:48:06,450
So is that what you want?
546
00:48:09,346 --> 00:48:12,050
Go ahead and punch me once. And then get a divorce.
547
00:48:13,985 --> 00:48:17,030
She can earn everything she wants without your help.
548
00:48:17,816 --> 00:48:21,101
No, I'm not going to get a divorce.
549
00:48:41,675 --> 00:48:43,081
He's the person that I love.
550
00:48:52,185 --> 00:48:54,661
When I was 20 and Do Young was 18,
551
00:48:55,655 --> 00:48:57,601
Do Young was disappointed after finding out about me.
552
00:48:58,925 --> 00:49:00,141
Because she had a crush on me.
553
00:49:02,996 --> 00:49:04,341
It does no harm for me.
554
00:49:06,195 --> 00:49:07,841
I can keep seeing other guys...
555
00:49:08,366 --> 00:49:10,310
while having her on my side.
556
00:49:18,046 --> 00:49:19,720
That's why I won't get a divorce.
557
00:49:22,816 --> 00:49:25,191
I'll keep her and make her lonely for the rest of her life.
558
00:49:25,856 --> 00:49:27,826
I'll play hard to get with her desire...
559
00:49:27,826 --> 00:49:30,371
watch her suffer, and hang her out to dry.
560
00:49:32,826 --> 00:49:34,625
I'll watch her closely next to her...
561
00:49:34,625 --> 00:49:36,740
while she's getting dried up day by day.
562
00:49:40,635 --> 00:49:42,381
What's got into you?
563
00:49:45,036 --> 00:49:48,321
You'll have to watch her helplessly as you have no power.
564
00:49:50,006 --> 00:49:51,151
Just like you always did.
565
00:50:05,326 --> 00:50:06,631
Treat Do Young well.
566
00:50:07,925 --> 00:50:09,240
You're the one to protect her.
567
00:50:11,735 --> 00:50:12,871
You should be the one!
568
00:50:13,165 --> 00:50:15,040
You know how she feels about you!
569
00:50:16,106 --> 00:50:17,810
Do you know how hard it's been for her?
570
00:50:18,635 --> 00:50:19,881
Out of all people,
571
00:50:20,375 --> 00:50:22,681
you're not supposed to do this to her, you brat!
572
00:50:24,816 --> 00:50:27,321
This is the only way for her to go back to where she belonged!
573
00:50:29,485 --> 00:50:31,161
To get rid of her feelings for me,
574
00:50:32,016 --> 00:50:34,300
I should be the bad guy who means nothing to her!
575
00:50:35,185 --> 00:50:37,770
That way I can make up for my mother's stealing her seat.
576
00:50:45,996 --> 00:50:47,681
Did you know it all along?
577
00:50:53,276 --> 00:50:54,581
I asked if you knew it.
578
00:51:55,205 --> 00:51:56,780
Why is Dad...
579
00:52:40,145 --> 00:52:41,720
You pretended not to know...
580
00:52:42,485 --> 00:52:43,990
and married her?
581
00:52:44,885 --> 00:52:46,831
Did you get into this...
582
00:52:46,955 --> 00:52:49,730
knowing what would happen to Chairwoman Kim and your family?
583
00:52:51,655 --> 00:52:53,101
Did you know...
584
00:52:55,225 --> 00:52:58,071
you'd lose everything and still get into this?
585
00:53:06,975 --> 00:53:08,550
Don't let Do Young know.
586
00:53:10,475 --> 00:53:14,020
Help me to make her hate me.
587
00:53:15,715 --> 00:53:17,415
If I stay with her,
588
00:53:17,415 --> 00:53:19,331
she'll falter and stop.
589
00:53:21,286 --> 00:53:22,786
I must turn away...
590
00:53:22,786 --> 00:53:26,000
if she's to regain what's hers without feeling bad for me.
591
00:53:34,665 --> 00:53:37,780
Also, my mother might already know.
592
00:53:38,576 --> 00:53:40,851
I'll watch her closely,
593
00:53:41,806 --> 00:53:43,220
but you must hurry.
594
00:56:43,155 --> 00:56:44,931
It's been a long time...
595
00:56:45,756 --> 00:56:48,901
since I touched your face when you were young.
596
00:56:50,665 --> 00:56:54,280
What happened? You're just like a child.
597
00:56:57,836 --> 00:57:00,151
I thought that...
598
00:57:00,875 --> 00:57:02,851
you'd leave me forever...
599
00:57:02,975 --> 00:57:06,050
because you don't need a mother anymore.
600
00:57:08,016 --> 00:57:10,631
Just like a prickly hedgehog,
601
00:57:10,715 --> 00:57:13,691
you were always hard to get close to.
602
00:57:20,766 --> 00:57:22,371
You are my son.
603
00:57:23,496 --> 00:57:25,810
Nothing can be done about that.
604
00:57:26,796 --> 00:57:29,411
Like how you came back to me,
605
00:57:30,066 --> 00:57:32,411
all the children in the world,
606
00:57:32,536 --> 00:57:35,881
when they're wounded and feel hurt,
607
00:57:36,905 --> 00:57:39,891
they look for their mothers.
608
00:58:31,266 --> 00:58:32,810
You slept here?
609
00:58:34,905 --> 00:58:36,611
What happened to your face?
610
00:59:25,415 --> 00:59:27,601
(Secret Boutique)
611
00:59:27,756 --> 00:59:29,356
I must find a way...
612
00:59:29,356 --> 00:59:32,826
to get Chairwoman Kim to put all her money into the project.
613
00:59:32,826 --> 00:59:35,625
I'll pay the price for keeping silent in the past.
614
00:59:35,625 --> 00:59:38,096
Both Mayor Do and Jenny Jang are ignoring my calls?
615
00:59:38,096 --> 00:59:40,036
Give up before things get worse for everyone.
616
00:59:40,036 --> 00:59:41,205
I only lost what I had.
617
00:59:41,205 --> 00:59:42,635
So I'll act even crazier.
618
00:59:42,635 --> 00:59:43,806
Mom found it!
619
00:59:43,806 --> 00:59:45,336
Until things are done,
620
00:59:45,336 --> 00:59:47,576
that girl's mother must never appear,
621
00:59:47,576 --> 00:59:49,081
dead or alive.
44638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.