Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,273 --> 00:00:09,748
(Episode 5)
2
00:00:20,805 --> 00:00:22,180
What are you doing?
3
00:00:25,175 --> 00:00:27,090
That's what I should be asking you.
4
00:00:42,624 --> 00:00:43,939
What you saw today.
5
00:00:45,264 --> 00:00:47,769
It can't be used for anything without my permission.
6
00:00:49,065 --> 00:00:50,379
- Okay. - I understand.
7
00:00:56,374 --> 00:00:58,274
Ms. Jang's so hard to meet.
8
00:00:58,275 --> 00:01:00,619
I asked her to recommend someone for my TV show.
9
00:01:01,345 --> 00:01:02,949
Even better if she appears herself.
10
00:01:03,175 --> 00:01:04,289
I'll tell her so.
11
00:01:04,485 --> 00:01:06,485
Send my clothes to your clients.
12
00:01:06,485 --> 00:01:07,884
A domestic designer like me...
13
00:01:07,884 --> 00:01:09,315
who does one-to-one...
14
00:01:09,315 --> 00:01:11,459
personal tailoring is a real luxury brand.
15
00:01:12,354 --> 00:01:14,129
You can stop wearing my designs.
16
00:01:14,295 --> 00:01:17,325
Professor Yu has short arms like you, and seeing you...
17
00:01:17,325 --> 00:01:19,700
on TV in my clothes makes her angry.
18
00:01:22,494 --> 00:01:23,640
Shaman Kim!
19
00:01:25,304 --> 00:01:26,739
What brought you here?
20
00:01:26,765 --> 00:01:28,435
I guess I got lucky.
21
00:01:28,435 --> 00:01:30,804
You're booked through until next August,
22
00:01:30,804 --> 00:01:32,845
and I was so frustrated.
23
00:01:32,845 --> 00:01:35,450
Can you tell me if I'll be lucky in business this year?
24
00:01:35,675 --> 00:01:37,519
Do you think I skipped a nap...
25
00:01:37,815 --> 00:01:39,819
to see the likes of you?
26
00:01:40,084 --> 00:01:43,629
Should I launch a second brand or not?
27
00:01:43,655 --> 00:01:46,060
If you want to get my spirit engaged,
28
00:01:46,754 --> 00:01:48,400
wire me 20,000 dollars first.
29
00:01:50,325 --> 00:01:52,895
Are you sure? I'll wire it right now.
30
00:01:52,895 --> 00:01:54,765
Sending, sending.
31
00:01:54,765 --> 00:01:56,209
Who's being so noisy?
32
00:02:07,545 --> 00:02:09,189
This lowly servant...
33
00:02:10,614 --> 00:02:13,389
must've been destined to meet you.
34
00:02:14,184 --> 00:02:16,159
My spirit woke me up...
35
00:02:16,455 --> 00:02:18,259
and sent me here.
36
00:02:18,985 --> 00:02:20,470
How strange.
37
00:02:20,755 --> 00:02:22,970
I have no business with you.
38
00:02:23,295 --> 00:02:24,500
Shall we...
39
00:02:25,195 --> 00:02:27,509
have a private chat somewhere quiet?
40
00:02:28,895 --> 00:02:30,370
I wasted my time coming.
41
00:02:30,834 --> 00:02:32,210
Send my clothes home.
42
00:02:39,344 --> 00:02:41,689
Tell Ms. Jang not to allow negative influences...
43
00:02:42,075 --> 00:02:44,389
where money exchanges hand.
44
00:02:45,915 --> 00:02:49,460
Is it that hard to just exchange a few words?
45
00:02:49,985 --> 00:02:51,430
From what I heard,
46
00:02:52,225 --> 00:02:54,970
Deo Group's previous chairman,
47
00:02:56,295 --> 00:02:58,740
Chairman Wi Dong Sub,
48
00:02:58,864 --> 00:03:02,139
ignored the warnings of lowly servants like myself...
49
00:03:03,395 --> 00:03:05,439
and was struck by misfortune.
50
00:03:06,665 --> 00:03:07,780
Let's go.
51
00:03:12,975 --> 00:03:16,389
I know your family very well.
52
00:03:16,774 --> 00:03:18,445
I know your mother...
53
00:03:18,445 --> 00:03:20,419
who died a shaman herself.
54
00:03:21,114 --> 00:03:22,729
The poor woman.
55
00:03:23,355 --> 00:03:24,759
She was born into misfortune.
56
00:03:25,755 --> 00:03:27,530
The spirits you serve.
57
00:03:28,395 --> 00:03:30,169
They can talk about the past,
58
00:03:30,195 --> 00:03:34,034
but I've yet to see a shaman who correctly foretold the future.
59
00:03:34,034 --> 00:03:36,109
If one's fate is decided,
60
00:03:37,105 --> 00:03:40,210
not knowing what will happen is part of nature.
61
00:03:50,545 --> 00:03:54,289
It wouldn't be bad to live with that attitude, madam.
62
00:04:11,105 --> 00:04:13,334
This is the fourth district of the international city project.
63
00:04:13,334 --> 00:04:14,479
Within this area,
64
00:04:14,735 --> 00:04:16,780
there's an old historic house.
65
00:04:17,674 --> 00:04:21,075
The owner was born and bred there, so it won't be easy to get it done.
66
00:04:21,075 --> 00:04:23,745
But once we've held this land under a borrowed-name,
67
00:04:23,745 --> 00:04:25,720
it could be our bargaining chip.
68
00:04:25,844 --> 00:04:26,844
That's right.
69
00:04:26,844 --> 00:04:29,455
Then you should go over there and meet with the owner.
70
00:04:29,455 --> 00:04:30,599
Okay.
71
00:04:35,794 --> 00:04:37,030
Well, about Lee Hyun Ji,
72
00:04:37,424 --> 00:04:39,099
what's your plan?
73
00:04:41,094 --> 00:04:44,164
Ye Nam wouldn't be able to mess with her for the time being.
74
00:04:44,164 --> 00:04:47,179
We don't know how long Director Wi is going to stand still.
75
00:04:58,584 --> 00:05:01,229
Are you sure the old homeowner still lives there?
76
00:05:01,815 --> 00:05:03,659
Some people have already approached him.
77
00:05:03,854 --> 00:05:06,330
I don't think we could easily get access to him.
78
00:05:06,784 --> 00:05:07,970
Who are you?
79
00:05:11,294 --> 00:05:13,865
Are you the prisoner from the war against Ye Nam...
80
00:05:13,865 --> 00:05:16,070
or a war trophy?
81
00:05:16,594 --> 00:05:19,109
What do you call those rewards for victory?
82
00:05:19,135 --> 00:05:22,109
Her name is Lee Hyun Ji. You should say hello.
83
00:05:22,805 --> 00:05:25,450
Why are you taking it seriously? I was just joking.
84
00:05:26,505 --> 00:05:27,789
I'm Ye Eun.
85
00:05:27,815 --> 00:05:30,820
I guess you wouldn't like to hear my surname.
86
00:05:34,315 --> 00:05:37,530
By the look of it, I'm slightly older than you.
87
00:05:38,255 --> 00:05:39,325
Interesting.
88
00:05:39,325 --> 00:05:42,369
Jenny Jang is quite reluctant to let anyone in her own circle.
89
00:05:43,094 --> 00:05:44,294
Let's be friends.
90
00:05:44,294 --> 00:05:46,924
Since I'm likely to be a successor to Ms. Jang,
91
00:05:46,924 --> 00:05:48,265
you won't be sorry.
92
00:05:48,265 --> 00:05:50,470
I don't think that's a good idea.
93
00:05:51,034 --> 00:05:53,440
If you treat her like some sort of new ride at the amusement park,
94
00:05:53,705 --> 00:05:55,674
you'll pay the price.
95
00:05:55,674 --> 00:05:58,919
Are you undermining me as I know only little of the world?
96
00:05:59,544 --> 00:06:00,619
Let's get in.
97
00:06:09,815 --> 00:06:11,929
- You look familiar. - I know.
98
00:06:12,185 --> 00:06:14,294
Why do we keep bumping into each other at the door?
99
00:06:14,294 --> 00:06:17,340
Sort it out like lawyers do, Lawyer Yoon Sun Woo.
100
00:06:18,164 --> 00:06:19,599
Are you a lawyer?
101
00:06:20,125 --> 00:06:21,710
I mean...
102
00:06:22,135 --> 00:06:24,135
Why does a highly educated person like you...
103
00:06:24,135 --> 00:06:26,840
keep showing up at a dangerous place like this?
104
00:06:27,575 --> 00:06:30,479
I should sort this out like lawyers do.
105
00:06:35,575 --> 00:06:36,890
Gosh.
106
00:06:36,945 --> 00:06:38,820
Let go.
107
00:06:43,255 --> 00:06:44,999
Can we go inside now?
108
00:06:49,395 --> 00:06:50,770
Don't get too comfortable.
109
00:06:51,325 --> 00:06:53,239
He's way different from what you expect.
110
00:07:33,365 --> 00:07:34,479
Who are you?
111
00:07:34,935 --> 00:07:36,875
You have a beautiful house, sir.
112
00:07:36,875 --> 00:07:40,005
However, it seems like the house is crawling...
113
00:07:40,005 --> 00:07:42,220
with people who look out of place.
114
00:07:43,015 --> 00:07:44,414
Judging from the fact...
115
00:07:44,414 --> 00:07:48,090
that you set foot in my front yard standing with all your parts,
116
00:07:48,315 --> 00:07:52,030
I think you're no different from those people.
117
00:07:52,755 --> 00:07:55,729
And did you say this house is beautiful?
118
00:07:56,125 --> 00:07:58,395
Under the name of redevelopment,
119
00:07:58,395 --> 00:08:01,109
all you can think about is stealing the land and destroying it.
120
00:08:01,294 --> 00:08:03,369
There's no way you could see the beauty of it.
121
00:08:04,164 --> 00:08:07,210
Could we talk for a moment, sir?
122
00:08:07,474 --> 00:08:10,609
I can prove that I'm not like one of those people.
123
00:08:16,245 --> 00:08:17,820
Don't bother.
124
00:08:32,595 --> 00:08:34,340
Who are those guys in the room?
125
00:08:34,395 --> 00:08:37,109
What if he already decided to go with them?
126
00:08:37,765 --> 00:08:39,239
They are from a different gang.
127
00:08:43,074 --> 00:08:44,580
They both are keeping each other in check.
128
00:08:45,904 --> 00:08:47,174
That means at least...
129
00:08:47,174 --> 00:08:49,519
two different groups have already approached him.
130
00:08:50,174 --> 00:08:51,720
Three including us.
131
00:08:52,245 --> 00:08:54,259
Who do you think sent those guys?
132
00:08:56,855 --> 00:08:58,599
We will figure it out from now.
133
00:09:04,424 --> 00:09:07,470
(Share Transfer Agreement)
134
00:09:19,005 --> 00:09:22,450
Chairman Wi Dong Sub ignored the warnings...
135
00:09:22,745 --> 00:09:25,160
of lowly servants like myself and was struck by misfortune.
136
00:09:27,215 --> 00:09:28,290
Chairwoman Kim.
137
00:09:37,125 --> 00:09:40,099
You know the young girl long ago.
138
00:09:41,595 --> 00:09:43,910
Have you heard any news about her?
139
00:09:53,105 --> 00:09:55,550
If you mean Jang So Jin,
140
00:09:56,215 --> 00:09:58,220
she's not of this world anymore.
141
00:09:59,215 --> 00:10:03,115
You said she has an aunt, right?
142
00:10:03,115 --> 00:10:05,430
Yes, the stepsister of her mother.
143
00:10:06,424 --> 00:10:09,330
But she even refused to take over her sister's body,
144
00:10:09,855 --> 00:10:11,694
the village head around the hospital...
145
00:10:11,694 --> 00:10:13,340
had to register her death instead.
146
00:10:13,824 --> 00:10:16,164
Why are you asking about Jang So Jin?
147
00:10:16,164 --> 00:10:19,739
Is there anything you're hiding from me?
148
00:10:20,365 --> 00:10:22,149
Between what I know...
149
00:10:22,475 --> 00:10:24,420
and what you know,
150
00:10:24,875 --> 00:10:27,420
is there any difference?
151
00:10:29,015 --> 00:10:30,989
Please help.
152
00:10:31,485 --> 00:10:33,215
Help.
153
00:10:33,215 --> 00:10:35,290
There isn't, Chairwoman Kim.
154
00:10:43,725 --> 00:10:46,300
Can you give us a minute?
155
00:10:54,774 --> 00:10:58,950
What took you so long to buy a ticket for America?
156
00:11:07,755 --> 00:11:09,229
(Share Transfer Agreement)
157
00:11:10,855 --> 00:11:12,960
So you couldn't let go of it, could you?
158
00:11:13,454 --> 00:11:17,324
I will take this you don't want to set foot in this house again.
159
00:11:17,324 --> 00:11:19,725
Tell Mr. Hwang to buy a ticket right away.
160
00:11:19,725 --> 00:11:21,869
I brought it with me, the ticket.
161
00:11:24,635 --> 00:11:26,139
With this ticket,
162
00:11:27,404 --> 00:11:29,749
I wonder how far I can go.
163
00:11:45,924 --> 00:11:47,869
Thank you.
164
00:11:53,365 --> 00:11:55,735
Do you need anything?
165
00:11:55,735 --> 00:11:57,779
Have Chairwoman Kim...
166
00:11:58,005 --> 00:12:00,340
ever asked you about the young girl long ago?
167
00:12:00,904 --> 00:12:02,034
- Pardon? - The girl...
168
00:12:02,034 --> 00:12:04,050
who lost her parents in the accident 30 years ago.
169
00:12:04,544 --> 00:12:06,680
You know, we went there to send her for adoption.
170
00:12:11,115 --> 00:12:12,290
Hello.
171
00:12:13,585 --> 00:12:16,430
You mean the orphanage in Suncheon?
172
00:12:20,284 --> 00:12:21,499
Well.
173
00:12:21,595 --> 00:12:23,855
Chairwoman Kim has never once...
174
00:12:23,855 --> 00:12:26,200
mentioned that matter before.
175
00:12:42,574 --> 00:12:46,119
You probably already know about Jung Hyuk's secret.
176
00:12:46,615 --> 00:12:48,290
So does Do Young, I guess.
177
00:12:49,115 --> 00:12:53,359
Now I finally know what this sham marriage is all about.
178
00:12:54,054 --> 00:12:55,725
If she's willing to get married...
179
00:12:55,725 --> 00:12:58,895
to a guy who doesn't love her and will possibly never,
180
00:12:58,895 --> 00:13:02,139
she's not going to stop even when she gets into the Deo family.
181
00:13:02,595 --> 00:13:04,710
She'll probably be content...
182
00:13:05,735 --> 00:13:08,950
with the place where you're sitting.
183
00:13:10,375 --> 00:13:11,580
Mom.
184
00:13:11,804 --> 00:13:14,274
Now is not the time to banish your allies,
185
00:13:14,274 --> 00:13:16,349
but to keep them on your side.
186
00:13:16,475 --> 00:13:18,389
Even a shabby shield...
187
00:13:18,745 --> 00:13:21,184
is capable of blocking at least one bullet.
188
00:13:21,184 --> 00:13:23,554
In order not to get on the plane to America,
189
00:13:23,554 --> 00:13:25,930
you're trying really hard, Director Wi.
190
00:13:26,385 --> 00:13:29,629
How dare you throw crude pictures like these in my face?
191
00:13:32,395 --> 00:13:35,210
Those pictures could build up a lot of interesting stories.
192
00:13:35,895 --> 00:13:38,440
Deo Group also represents me.
193
00:13:38,664 --> 00:13:42,149
I don't want Jung Hyuk's pictures circled around either.
194
00:13:42,574 --> 00:13:44,879
People even make things up out of nothing.
195
00:13:45,704 --> 00:13:49,649
You know what will happen when such photos are revealed.
196
00:13:51,085 --> 00:13:53,245
Once people have started talking,
197
00:13:53,245 --> 00:13:55,484
the truth doesn't matter.
198
00:13:55,485 --> 00:13:57,660
How dare you threaten me?
199
00:13:58,255 --> 00:14:00,800
And with your blood brother?
200
00:14:02,095 --> 00:14:03,700
What can I do?
201
00:14:03,855 --> 00:14:06,999
That's all I learned from you. I'm your daughter.
202
00:14:10,895 --> 00:14:13,310
You don't know what is important and what is not...
203
00:14:13,704 --> 00:14:15,479
and you're making things worse.
204
00:14:15,934 --> 00:14:18,479
If you actually had a brain, you should've remembered...
205
00:14:19,044 --> 00:14:21,845
why you were being sent to the US in the first place.
206
00:14:21,845 --> 00:14:23,345
It's all because of Jung Hyuk,
207
00:14:23,345 --> 00:14:24,944
so you should make him take care of it.
208
00:14:24,944 --> 00:14:27,790
You won't get anything from this petty picture.
209
00:14:28,215 --> 00:14:29,560
That's final, so get out.
210
00:14:36,824 --> 00:14:38,340
That is my ticket.
211
00:14:39,424 --> 00:14:42,210
I will stay here, at the Penrose Mansion...
212
00:14:42,895 --> 00:14:44,840
next to you, Chairwoman Kim.
213
00:14:47,034 --> 00:14:50,310
I can't give you a lot of time for you to make a decision.
214
00:15:11,225 --> 00:15:12,399
You're home.
215
00:15:15,135 --> 00:15:16,639
I told Mom everything.
216
00:15:17,904 --> 00:15:20,109
You should've told me first since I'm your family.
217
00:15:20,765 --> 00:15:22,779
Instead of getting married to Do Young and running away.
218
00:15:28,780 --> 00:15:33,780
[VIU Ver] SBS E09 'Secret Boutique'
"Jenny's Suggestion"
-♥ Ruo Xi ♥-
219
00:15:39,784 --> 00:15:41,499
Didn't I make myself clear?
220
00:15:42,725 --> 00:15:46,170
That a relationship you hide from others is wrong.
221
00:15:48,064 --> 00:15:49,340
If I see or hear...
222
00:15:50,265 --> 00:15:52,410
anything strange ever again,
223
00:15:53,635 --> 00:15:57,779
the very land you stand on will become a fiery pit!
224
00:15:58,375 --> 00:16:00,050
Not for you,
225
00:16:00,174 --> 00:16:03,220
but the person standing next to you.
226
00:16:08,284 --> 00:16:09,389
Get out.
227
00:16:10,855 --> 00:16:12,599
And tell Jenny Jang to come in.
228
00:16:42,385 --> 00:16:43,859
Although I...
229
00:16:46,024 --> 00:16:48,054
made you take care of all kinds of things...
230
00:16:48,054 --> 00:16:51,440
from taking care of Ye Nam's mess and taking people's lives,
231
00:16:52,125 --> 00:16:55,239
I never asked you to become Jung Hyuk's partner.
232
00:16:56,835 --> 00:16:57,904
I know, Chairwoman Kim.
233
00:16:57,904 --> 00:17:00,180
You two just liked each other dearly...
234
00:17:00,564 --> 00:17:03,410
and insisted on getting married despite my dissent.
235
00:17:04,845 --> 00:17:06,504
If Jung Hyuk ruins the reputation...
236
00:17:06,504 --> 00:17:08,850
of the Deo family and gets kicked out,
237
00:17:09,315 --> 00:17:11,390
that means you will share the same fate as him.
238
00:17:12,115 --> 00:17:13,390
I know that.
239
00:17:17,014 --> 00:17:19,930
If you knew that yet still got married to him,
240
00:17:20,254 --> 00:17:22,529
there must be something you want.
241
00:17:23,095 --> 00:17:25,525
Talented and bold people like you...
242
00:17:25,525 --> 00:17:27,940
usually tend to have large ambitions.
243
00:17:28,895 --> 00:17:31,640
What should I satisfy your ambition with?
244
00:17:32,434 --> 00:17:34,779
You can't be registered as a director of Deo,
245
00:17:34,835 --> 00:17:37,380
or purchase any shares of Deo either.
246
00:17:37,434 --> 00:17:40,279
Still, you should head something on your own.
247
00:17:41,775 --> 00:17:43,244
How about connecting your boutique...
248
00:17:43,244 --> 00:17:45,319
and opening up a networking business?
249
00:17:45,345 --> 00:17:49,759
Or you can raise the stakes and establish a new company.
250
00:17:50,754 --> 00:17:51,930
Jenny Jang.
251
00:17:52,724 --> 00:17:54,259
What do you think?
252
00:17:57,694 --> 00:17:59,200
After I joined this family,
253
00:18:01,494 --> 00:18:03,710
my greed has grown larger, Chairwoman Kim.
254
00:18:05,105 --> 00:18:07,739
Implementing the international city project successfully,
255
00:18:08,305 --> 00:18:11,720
and making Deo Group one of the top 10 corporations in Korea.
256
00:18:12,645 --> 00:18:16,420
Taking back all the subsidiaries of Jogwang Holdings...
257
00:18:16,944 --> 00:18:19,819
which were separated from Deo due to the late chairman's partner.
258
00:18:20,684 --> 00:18:22,559
The person who will become the head of the new Deo...
259
00:18:30,654 --> 00:18:31,839
will be you.
260
00:18:33,964 --> 00:18:35,410
Making you happy.
261
00:18:36,565 --> 00:18:39,110
That is my priority.
262
00:18:40,035 --> 00:18:43,809
You'll even take back the subsidiaries of Jogwang?
263
00:18:45,974 --> 00:18:48,650
I'll bring back the true colors of Deo.
264
00:18:49,244 --> 00:18:50,315
Before that,
265
00:18:50,315 --> 00:18:54,489
Yungcheon's international city project must succeed.
266
00:18:58,855 --> 00:19:01,870
I'm so glad I'm the one who raised you.
267
00:19:02,595 --> 00:19:04,630
This world is so fair.
268
00:19:05,724 --> 00:19:07,700
Instead of sending me a worthless child,
269
00:19:08,335 --> 00:19:10,140
it sent you.
270
00:19:31,625 --> 00:19:34,200
Should we have bought more? This doesn't seem like enough.
271
00:19:34,254 --> 00:19:36,029
No, I don't want to.
272
00:19:36,154 --> 00:19:39,640
Hyun Ji, can't I go to school later after taking a break?
273
00:19:40,164 --> 00:19:41,809
What do you need a break for?
274
00:19:43,365 --> 00:19:46,335
Hey, forget it. Do you call this a woman's hand?
275
00:19:46,335 --> 00:19:48,174
This hand should be busy holding a man's hand right now.
276
00:19:48,174 --> 00:19:50,734
- Whatever. - Come on, that's enough.
277
00:19:50,734 --> 00:19:52,744
Hey, you should buy yourself some clothes.
278
00:19:52,744 --> 00:19:55,089
How could you just buy this with the money Ms. Jang gave you?
279
00:19:55,244 --> 00:19:58,019
You should meet men too while you're working.
280
00:19:58,045 --> 00:20:00,190
Who knows? A decent guy might come along.
281
00:20:00,545 --> 00:20:03,460
You can date all you want instead of me. I'm not in the mood for that.
282
00:20:03,754 --> 00:20:04,885
Listen carefully.
283
00:20:04,885 --> 00:20:07,299
Your true love comes to you in difficult situations.
284
00:20:07,625 --> 00:20:09,895
You can start flirting with a guy at your dad's funeral,
285
00:20:09,895 --> 00:20:11,395
or after being dumped, the guy sitting next to you...
286
00:20:11,395 --> 00:20:12,694
on a plane might fall for you.
287
00:20:12,694 --> 00:20:16,365
Goodness, forget it. Where do you get these ideas?
288
00:20:16,365 --> 00:20:19,504
Hey. At your age, you should meet guys as easily as...
289
00:20:19,504 --> 00:20:21,079
choosing this type of stationery.
290
00:20:21,605 --> 00:20:23,549
That's how your taste for men gets better.
291
00:20:23,835 --> 00:20:26,275
Ye Jun, you can stop now. Let's get ready to sleep.
292
00:20:26,275 --> 00:20:27,720
Get up and brush your teeth.
293
00:20:28,244 --> 00:20:29,350
My gosh.
294
00:20:29,714 --> 00:20:31,315
Whenever I see his terrible acting,
295
00:20:31,315 --> 00:20:33,559
I'm sure his dad isn't that actor from before.
296
00:20:34,285 --> 00:20:35,660
Maybe it's...
297
00:20:36,815 --> 00:20:37,815
I got it.
298
00:20:37,815 --> 00:20:39,555
There was this guy who prepared for the state exam for eight years...
299
00:20:39,555 --> 00:20:42,329
- and lived in a microflat... - Stop it already.
300
00:20:42,694 --> 00:20:44,499
How many times did you say that?
301
00:20:46,164 --> 00:20:48,670
Ye Jun, get up and brush your teeth.
302
00:21:26,365 --> 00:21:28,234
(Homeowner living in the historic house)
303
00:21:28,234 --> 00:21:31,110
(Homeowner living in the historic house, Lee Gil Do, age 74)
304
00:21:33,944 --> 00:21:35,115
(Lee Gil Do's historic house)
305
00:21:35,115 --> 00:21:37,120
(Area 3, Area 4 near the historic house)
306
00:22:05,004 --> 00:22:06,319
I'm sorry, Do Young.
307
00:22:07,105 --> 00:22:09,190
If it's too painful, you can stop.
308
00:22:10,244 --> 00:22:11,450
Let's cancel...
309
00:22:12,984 --> 00:22:14,089
this marriage.
310
00:22:15,555 --> 00:22:17,559
We were stupid.
311
00:22:18,355 --> 00:22:21,829
We were wrong, thinking we could hide it.
312
00:22:24,025 --> 00:22:26,239
People aren't stupid, you know.
313
00:22:27,994 --> 00:22:29,670
I don't want to see you...
314
00:22:30,994 --> 00:22:32,410
in pain.
315
00:22:34,335 --> 00:22:36,650
No matter what happens between you and me,
316
00:22:38,674 --> 00:22:41,450
my feelings won't change.
317
00:22:46,285 --> 00:22:47,285
Do Young.
318
00:22:47,285 --> 00:22:50,690
We won't be able to beat Chairwoman Kim eventually.
319
00:22:51,154 --> 00:22:52,529
And you will have to...
320
00:22:53,355 --> 00:22:56,569
continue to hide the person you love.
321
00:23:01,635 --> 00:23:04,640
Do you still want to beat Chairwoman Kim?
322
00:23:06,964 --> 00:23:08,309
If you want to beat her...
323
00:23:09,174 --> 00:23:11,680
and protect your love,
324
00:23:12,645 --> 00:23:14,749
you'll have to love me first.
325
00:23:22,115 --> 00:23:23,360
Take him...
326
00:23:24,414 --> 00:23:26,529
and go somewhere far on a business trip.
327
00:23:27,055 --> 00:23:28,499
When you've made up your mind,
328
00:23:29,595 --> 00:23:31,329
forget about him...
329
00:23:32,625 --> 00:23:33,900
and come back to me.
330
00:23:39,204 --> 00:23:40,539
If you don't come back,
331
00:23:43,075 --> 00:23:45,650
I'll take care of things here on my own.
332
00:23:46,875 --> 00:23:48,079
I can...
333
00:23:50,174 --> 00:23:53,360
do that for you at least.
334
00:24:25,645 --> 00:24:26,720
Do Young.
335
00:24:35,555 --> 00:24:36,729
Are you surprised?
336
00:24:37,994 --> 00:24:40,100
No, I'll pretend I didn't see that.
337
00:24:40,494 --> 00:24:41,769
I swear.
338
00:24:46,204 --> 00:24:47,309
I think...
339
00:24:48,674 --> 00:24:51,410
you should become my best friend.
340
00:24:52,805 --> 00:24:54,579
You know my secret.
341
00:25:01,085 --> 00:25:02,489
But I think that...
342
00:25:04,014 --> 00:25:05,559
I'm okay with you knowing.
343
00:25:14,795 --> 00:25:16,870
I won't tell anyone.
344
00:25:17,234 --> 00:25:18,539
I promise.
345
00:25:19,105 --> 00:25:22,350
I'll listen if you want to say things you can't tell others.
346
00:25:55,575 --> 00:25:56,710
Are you sure?
347
00:25:57,004 --> 00:26:00,380
Can my wife stay here instead of going to America?
348
00:26:01,174 --> 00:26:03,145
Why make such a big fuss?
349
00:26:03,145 --> 00:26:04,989
I'm staying in my own home.
350
00:26:05,045 --> 00:26:07,190
Don't think your whining worked.
351
00:26:07,585 --> 00:26:10,684
I'm rewarding you for trying so hard...
352
00:26:10,684 --> 00:26:12,960
just to survive.
353
00:26:15,825 --> 00:26:17,295
I guess that...
354
00:26:17,295 --> 00:26:20,339
you two struck a deal that I don't know about?
355
00:26:21,224 --> 00:26:22,895
I owe it to Jung Hyuk.
356
00:26:22,895 --> 00:26:24,870
You owe it to your terrible nature.
357
00:26:25,305 --> 00:26:27,164
No one knows...
358
00:26:27,164 --> 00:26:30,049
just how terribly much you think of him.
359
00:26:32,545 --> 00:26:34,819
I should thank him then.
360
00:26:34,875 --> 00:26:36,315
Where is he?
361
00:26:36,315 --> 00:26:38,390
He left early this morning on a business trip.
362
00:26:38,545 --> 00:26:40,259
Something urgent came up.
363
00:26:40,444 --> 00:26:42,385
A certain project got messed up.
364
00:26:42,385 --> 00:26:43,960
Whether it should be continued...
365
00:26:44,285 --> 00:26:45,585
or cut short,
366
00:26:45,585 --> 00:26:47,829
he needs some time to decide.
367
00:26:49,454 --> 00:26:51,694
Why did you two get married so late?
368
00:26:51,694 --> 00:26:55,370
If you'd married sooner, I wouldn't have misunderstood you.
369
00:26:56,395 --> 00:26:58,605
Oh, that man-testing theory?
370
00:26:58,605 --> 00:27:00,410
That before you met Ye Nam,
371
00:27:00,704 --> 00:27:03,704
you kind of saw Jenny for about a month?
372
00:27:03,704 --> 00:27:06,845
Back then, I seriously thought that Ms. Jang liked me.
373
00:27:06,845 --> 00:27:09,489
I didn't know she was testing me for her sake.
374
00:27:09,744 --> 00:27:11,489
I was such a fool.
375
00:27:11,744 --> 00:27:14,089
Why? Do you think you lost out?
376
00:27:15,914 --> 00:27:17,414
Gosh, no.
377
00:27:17,414 --> 00:27:18,700
Prosecutor Cha.
378
00:27:19,555 --> 00:27:21,999
Do you still hold a grudge?
379
00:27:23,325 --> 00:27:24,754
No.
380
00:27:24,754 --> 00:27:28,194
I only jokingly talk about it when I'm having drinks.
381
00:27:28,194 --> 00:27:29,964
We aren't drinking right now.
382
00:27:29,964 --> 00:27:32,610
Stop talking nonsense and eat.
383
00:27:33,065 --> 00:27:35,279
We don't just eat at the table.
384
00:27:35,335 --> 00:27:37,775
We talk and form bonds and feelings.
385
00:27:37,775 --> 00:27:39,819
We eat and get told off too.
386
00:27:53,125 --> 00:27:54,930
That's what family is.
387
00:27:58,194 --> 00:28:00,295
You get cuter every day.
388
00:28:00,295 --> 00:28:02,135
You couldn't even breathe at first.
389
00:28:02,135 --> 00:28:05,170
I liked how you were like a poor adopted puppy.
390
00:28:06,135 --> 00:28:09,375
You won't know unless you're born again in another family.
391
00:28:09,375 --> 00:28:12,950
Just so you know, I deemed you unsuitable.
392
00:28:13,244 --> 00:28:15,489
Ye Nam chose to marry you.
393
00:28:15,845 --> 00:28:18,150
Only because I thought you were dating him.
394
00:28:24,914 --> 00:28:28,870
Let's eat breakfast separately for a while.
395
00:28:29,595 --> 00:28:32,125
Let's not get stressed out...
396
00:28:32,125 --> 00:28:34,670
bringing up the past.
397
00:28:47,504 --> 00:28:49,249
How can I not get cuter?
398
00:28:50,375 --> 00:28:51,690
Let's eat.
399
00:28:56,684 --> 00:28:57,989
I'll eat rice soup.
400
00:29:06,525 --> 00:29:08,910
One should always wait for the play to end.
401
00:29:09,434 --> 00:29:12,105
It's just what I wanted. Congratulations.
402
00:29:12,105 --> 00:29:14,004
Don't you be too upset.
403
00:29:14,004 --> 00:29:16,210
You always profited until now.
404
00:29:17,504 --> 00:29:19,974
It looks like we'll have to share.
405
00:29:19,974 --> 00:29:21,749
If I get to stay,
406
00:29:21,775 --> 00:29:24,145
we get to be joint developers...
407
00:29:24,145 --> 00:29:25,920
of the international city project.
408
00:29:26,545 --> 00:29:30,430
We can share food but never money.
409
00:29:30,954 --> 00:29:32,360
Let's make it work.
410
00:29:34,484 --> 00:29:36,299
What reaction is that?
411
00:29:36,525 --> 00:29:38,095
Deo's future's at stake.
412
00:29:38,095 --> 00:29:40,370
Shouldn't we both work at it?
413
00:29:43,035 --> 00:29:45,710
Tell me what you're really up to.
414
00:29:46,035 --> 00:29:48,535
Why did you recommend me as a joint developer...
415
00:29:48,535 --> 00:29:51,249
regardless of Mayor Do's mess-up?
416
00:29:52,805 --> 00:29:54,819
Are you that unsure of yourself?
417
00:29:55,045 --> 00:29:56,045
What?
418
00:29:56,045 --> 00:29:58,275
You are more than qualified to be a developer.
419
00:29:58,275 --> 00:30:01,089
Why do you need me to confirm that?
420
00:30:03,154 --> 00:30:05,885
Don't let your guard down until we break ground.
421
00:30:05,885 --> 00:30:08,025
Whatever the matter, before going to your mother,
422
00:30:08,025 --> 00:30:10,900
ask me and discuss with me first.
423
00:30:11,295 --> 00:30:14,694
Don't be silly. Since when did you look out for me?
424
00:30:14,694 --> 00:30:17,895
I did everything for you until you got married.
425
00:30:17,895 --> 00:30:20,164
"Do Young, Do Young."
426
00:30:20,164 --> 00:30:22,174
From the minute you woke to when you fell asleep,
427
00:30:22,174 --> 00:30:24,479
you called me for everything.
428
00:30:24,805 --> 00:30:26,045
"What should I wear today?"
429
00:30:26,045 --> 00:30:27,504
"What should I tell the teacher?"
430
00:30:27,504 --> 00:30:29,789
"Tell Mom that I'm taking a break from school."
431
00:30:30,375 --> 00:30:31,875
The weirdest request was...
432
00:30:31,875 --> 00:30:33,589
"Go to the toilet with me."
433
00:30:34,184 --> 00:30:36,190
You know so well.
434
00:30:37,754 --> 00:30:41,299
You sounded a lot like Jang Do Young just now.
435
00:30:41,785 --> 00:30:43,870
The Do Young I used to know.
436
00:30:47,295 --> 00:30:49,440
There's something you got all wrong.
437
00:30:51,664 --> 00:30:53,440
On the road to get here,
438
00:30:54,464 --> 00:30:55,880
I lost more than I gained.
439
00:31:00,204 --> 00:31:01,279
See you.
440
00:31:03,674 --> 00:31:04,789
Step back.
441
00:31:21,133 --> 00:31:23,802
442
00:31:55,498 --> 00:31:56,973
I didn't call you.
443
00:31:58,098 --> 00:31:59,183
Well...
444
00:32:00,837 --> 00:32:03,113
Thanks to you, I'm back at home.
445
00:32:03,837 --> 00:32:05,823
You must learn something first.
446
00:32:06,977 --> 00:32:10,622
You do not come here unless you have results.
447
00:32:11,377 --> 00:32:13,923
"Thank you. I appreciate it."
448
00:32:14,547 --> 00:32:17,863
Such sentimental phrases have no place here.
449
00:32:19,428 --> 00:32:21,632
We only had a deal.
450
00:32:22,297 --> 00:32:24,373
I didn't help you out of pity.
451
00:32:31,137 --> 00:32:32,283
Thank you.
452
00:32:38,307 --> 00:32:40,378
Pick out a few outfits for her.
453
00:32:40,378 --> 00:32:41,483
Yes, ma'am.
454
00:32:54,727 --> 00:32:57,703
Chairwoman Kim, he's here.
455
00:33:11,738 --> 00:33:14,152
You must have a knack for business.
456
00:33:14,747 --> 00:33:17,123
You eventually made me call for you.
457
00:33:17,577 --> 00:33:19,962
Is there something you want to know?
458
00:33:20,548 --> 00:33:22,223
To call me all the way here.
459
00:33:22,518 --> 00:33:24,363
Let's cut to the chase.
460
00:33:25,288 --> 00:33:27,432
Tell me what you wanted to say before.
461
00:33:27,957 --> 00:33:29,998
It's not because I believe what shamans say,
462
00:33:29,998 --> 00:33:31,833
but since I'm about to start something important,
463
00:33:32,128 --> 00:33:34,472
I've decided to hear you out just this once.
464
00:33:39,237 --> 00:33:41,643
Flames are erupting,
465
00:33:42,068 --> 00:33:44,453
and the air is full of smoke.
466
00:33:45,707 --> 00:33:48,577
A young deer jumped from those flames...
467
00:33:48,577 --> 00:33:50,622
and ran far away.
468
00:33:51,278 --> 00:33:54,718
It jumped over the high wall of a mansion...
469
00:33:54,718 --> 00:33:58,062
and made itself at home in the garden.
470
00:33:59,327 --> 00:34:00,502
On top of that,
471
00:34:00,887 --> 00:34:04,103
it looked comfortable, as if it were resting at home.
472
00:34:04,998 --> 00:34:07,002
What do you mean by that?
473
00:34:08,528 --> 00:34:11,872
I'm just telling you what I saw.
474
00:34:12,368 --> 00:34:14,008
That's what the spirit showed me...
475
00:34:14,008 --> 00:34:16,782
after interfering with my nap.
476
00:34:17,207 --> 00:34:19,577
It interfered with my nap for several days,
477
00:34:19,577 --> 00:34:23,193
and I felt so frustrated and visited the boutique.
478
00:34:23,818 --> 00:34:24,923
In case...
479
00:34:25,147 --> 00:34:29,932
I'd meet the person the spirit wanted me to warn.
480
00:34:32,827 --> 00:34:34,002
However,
481
00:34:37,897 --> 00:34:40,272
the moment I met you,
482
00:34:40,697 --> 00:34:45,513
I saw flames suddenly erupting behind you.
483
00:34:47,707 --> 00:34:49,212
Please help.
484
00:34:50,438 --> 00:34:51,812
My child.
485
00:34:52,408 --> 00:34:54,483
Take her to safety.
486
00:34:54,878 --> 00:34:56,052
Please help...
487
00:34:56,818 --> 00:34:58,152
my child.
488
00:35:09,558 --> 00:35:11,897
So how much do you want for this story?
489
00:35:11,897 --> 00:35:13,998
I'll consider it an entertaining story...
490
00:35:13,998 --> 00:35:16,397
and pay you generously.
491
00:35:16,397 --> 00:35:18,443
So name your price.
492
00:35:18,498 --> 00:35:20,043
Mr. Hwang.
493
00:35:25,137 --> 00:35:28,522
Pay him any amount he wants in cash and see him out.
494
00:35:28,547 --> 00:35:31,193
I don't want to spend a penny on you,
495
00:35:31,618 --> 00:35:33,848
but since you've entertained me today,
496
00:35:33,848 --> 00:35:35,957
I'll have to pay the price.
497
00:35:35,957 --> 00:35:38,918
Burn some poison ivy and dried pollack after sunset...
498
00:35:38,918 --> 00:35:40,763
and bury them in the garden.
499
00:35:41,027 --> 00:35:43,327
15 dollars for 1kg of poison ivy,
500
00:35:43,327 --> 00:35:46,573
and including the price for the dried pollack, it will cost...
501
00:35:46,767 --> 00:35:49,102
20 dollars in total.
502
00:35:52,537 --> 00:35:56,313
It's 20 dollars, Chairwoman Kim.
503
00:35:59,008 --> 00:36:01,183
Now, it seems...
504
00:36:02,178 --> 00:36:05,022
your goal was to mock me.
505
00:36:05,678 --> 00:36:07,418
Kick him out immediately!
506
00:36:07,418 --> 00:36:11,133
And spray salt on every corner he set foot in.
507
00:36:12,827 --> 00:36:14,003
Well, then.
508
00:37:10,318 --> 00:37:12,623
Shaman Kim of Yungcheon just visited.
509
00:37:13,387 --> 00:37:14,623
Chairwoman Kim...
510
00:37:15,287 --> 00:37:16,962
met Shaman Kim?
511
00:37:18,457 --> 00:37:20,703
She seems furious about something.
512
00:37:50,887 --> 00:37:52,902
The girl's name is Jang So Jin.
513
00:37:53,587 --> 00:37:56,298
She takes after her mom's surname who was a single mother,
514
00:37:56,298 --> 00:37:59,327
and on the family register, it says they lived together.
515
00:37:59,327 --> 00:38:02,813
The baby's birth hasn't been registered yet.
516
00:38:16,147 --> 00:38:17,693
Help me!
517
00:38:17,847 --> 00:38:19,623
Please help me!
518
00:38:19,947 --> 00:38:21,462
Help me!
519
00:38:22,558 --> 00:38:24,333
Help me!
520
00:38:25,517 --> 00:38:27,532
Help me!
521
00:39:45,197 --> 00:39:47,443
- Yes. - Jenny.
522
00:39:47,707 --> 00:39:49,883
Can you wire me 10,000 dollars right now?
523
00:39:49,907 --> 00:39:51,352
What for?
524
00:39:52,238 --> 00:39:53,907
I need to know what it's for to send it...
525
00:39:53,907 --> 00:39:55,677
If it was something I could tell you,
526
00:39:55,677 --> 00:39:57,823
I would've called Mom and Dad.
527
00:39:58,017 --> 00:40:00,063
Get permission from your mom first.
528
00:40:01,448 --> 00:40:02,958
Ye Nam will throw a fit.
529
00:40:02,958 --> 00:40:04,618
Come on, Jenny.
530
00:40:04,618 --> 00:40:06,828
I left Ms. Wang with...
531
00:40:06,828 --> 00:40:09,088
some cash I had stashed away just in case,
532
00:40:09,088 --> 00:40:12,173
but she's apparently in Suncheon right now.
533
00:40:12,828 --> 00:40:14,642
Ms. Wang went to Suncheon?
534
00:40:15,297 --> 00:40:16,297
Why?
535
00:40:16,297 --> 00:40:18,443
How would I know that?
536
00:40:18,767 --> 00:40:20,112
You'll send the money, right?
537
00:40:25,177 --> 00:40:27,283
About 30 years ago,
538
00:40:27,907 --> 00:40:30,517
do you remember taking a girl from an orphanage...
539
00:40:30,517 --> 00:40:32,962
and sending her for adoption?
540
00:40:37,887 --> 00:40:40,303
You pretended to be married to Mr. Hwang...
541
00:40:40,657 --> 00:40:42,773
and visited the orphanage.
542
00:40:46,067 --> 00:40:48,203
Do you know...
543
00:40:48,897 --> 00:40:50,472
who that girl is?
544
00:40:56,037 --> 00:40:57,878
I really didn't know back then.
545
00:40:57,878 --> 00:40:59,508
But after time had passed,
546
00:40:59,508 --> 00:41:02,523
I thought she was a child Chang Soo had with another woman.
547
00:41:04,378 --> 00:41:07,362
Good job today. You can go back first.
548
00:41:15,758 --> 00:41:17,872
(Waste collection and transport)
549
00:41:26,108 --> 00:41:27,342
Do you know...
550
00:41:28,407 --> 00:41:30,612
where that child was sent to for adoption?
551
00:41:32,708 --> 00:41:36,622
(Waste collection and transport)
552
00:42:17,687 --> 00:42:19,193
No, I don't.
553
00:42:19,387 --> 00:42:21,628
I just took her out of the orphanage...
554
00:42:21,628 --> 00:42:23,427
and acted as her guardian.
555
00:42:23,427 --> 00:42:25,303
Go on and look for her.
556
00:42:26,998 --> 00:42:30,573
Since you're the one who went to Suncheon with Mr. Hwang,
557
00:42:31,167 --> 00:42:33,142
you should look for her.
558
00:42:34,108 --> 00:42:35,382
The weather is wonderful.
559
00:42:36,238 --> 00:42:38,382
Should I ask Ms. Wang to make...
560
00:42:38,608 --> 00:42:40,382
her special spicy noodles for lunch?
561
00:42:40,547 --> 00:42:44,092
I sent Ms. Wang on an errand.
562
00:42:44,777 --> 00:42:46,392
You sent her yourself?
563
00:42:54,687 --> 00:42:56,903
(Soo Cafe)
564
00:43:01,067 --> 00:43:02,628
As per your request,
565
00:43:02,628 --> 00:43:05,368
I investigated the villages near the waste disposal site.
566
00:43:05,368 --> 00:43:07,067
A family with no child...
567
00:43:07,067 --> 00:43:09,953
suddenly started to raise a girl and a newborn.
568
00:43:10,277 --> 00:43:11,913
About three months later,
569
00:43:12,008 --> 00:43:13,848
the lady got pregnant...
570
00:43:13,848 --> 00:43:15,848
and moved near where her mother was.
571
00:43:15,848 --> 00:43:17,722
But the kids never came to that place.
572
00:43:18,417 --> 00:43:19,523
She abandoned them.
573
00:43:20,647 --> 00:43:24,163
This is the address of an orphanage on the way to her mother's place.
574
00:43:24,817 --> 00:43:27,187
It's turned into a shelter for homeless people.
575
00:43:27,187 --> 00:43:31,258
(Homeless Shelter)
576
00:43:31,258 --> 00:43:33,102
Gosh, I'm sorry.
577
00:43:33,397 --> 00:43:34,703
We have no record.
578
00:43:35,167 --> 00:43:37,813
Since we've done a building extension project a few times.
579
00:43:38,037 --> 00:43:41,067
And as you can see, it's not an orphanage.
580
00:43:41,067 --> 00:43:43,852
Now it operates as a homeless shelter.
581
00:43:53,748 --> 00:43:55,222
Can I help you? Hey.
582
00:43:58,218 --> 00:43:59,392
Who are you?
583
00:43:59,458 --> 00:44:02,602
Why are you doing this? Hey, please!
584
00:44:07,728 --> 00:44:11,567
The rule says not to allow any other people to check the files.
585
00:44:11,567 --> 00:44:13,083
But I don't know anything about it.
586
00:44:13,437 --> 00:44:16,882
The kids under our wing at that time either got adopted abroad...
587
00:44:17,177 --> 00:44:19,177
or transferred into a new facility.
588
00:44:19,177 --> 00:44:20,283
And then...
589
00:44:22,677 --> 00:44:24,852
You said Jang So Jin, right?
590
00:44:25,177 --> 00:44:26,722
Jang So Jin is...
591
00:44:27,348 --> 00:44:28,492
Not this one.
592
00:44:29,488 --> 00:44:30,592
Gosh.
593
00:44:32,758 --> 00:44:34,703
She's not on the list.
594
00:44:37,527 --> 00:44:38,602
(Transfer Manifest)
595
00:44:43,567 --> 00:44:45,043
(Transfer Manifest)
596
00:44:47,208 --> 00:44:49,712
- Only this page looks different. - Yes.
597
00:44:51,307 --> 00:44:54,653
To send them abroad, you must've worked with the Welfare Center.
598
00:44:55,147 --> 00:44:56,553
And other kids...
599
00:44:57,078 --> 00:44:59,352
(Sumnuri Orphanage)
600
00:45:00,387 --> 00:45:02,063
Sumnuri Orphanage?
601
00:45:03,517 --> 00:45:04,892
Sumnuri Orphanage...
602
00:45:05,588 --> 00:45:07,862
is a facility located on an island in Yungcheon.
603
00:45:10,128 --> 00:45:11,972
An island in Yungcheon?
604
00:45:16,667 --> 00:45:18,543
(Yang Oh Distribution, Cho Yang Oh)
605
00:45:26,647 --> 00:45:28,382
Didn't Ms. Jang tell you?
606
00:45:29,108 --> 00:45:31,892
She's been secretly working on the historic house in the site.
607
00:45:33,348 --> 00:45:34,892
That's not a partner would do.
608
00:45:35,817 --> 00:45:38,762
You know a patch of land could ruin a whole apartment building project.
609
00:45:38,917 --> 00:45:40,163
How could she overlook such a thing?
610
00:45:41,128 --> 00:45:44,273
Well, would you like to get on the same boat as me?
611
00:45:45,758 --> 00:45:47,767
They are just pretty faces.
612
00:45:47,767 --> 00:45:51,913
But don't you get sick of being fooled by Ms. Jang and Director Wi?
613
00:45:52,897 --> 00:45:54,012
I might not look like it,
614
00:45:54,838 --> 00:45:56,982
but you and I already have something in common.
615
00:45:59,108 --> 00:46:01,453
Everything that happens on the coast of Yungcheon...
616
00:46:02,748 --> 00:46:04,293
goes through me.
617
00:46:05,177 --> 00:46:08,862
I even bought you a USB stick not long ago, remember?
618
00:46:12,988 --> 00:46:15,462
So what do you want?
619
00:46:17,128 --> 00:46:18,533
Well, you know.
620
00:46:19,027 --> 00:46:21,073
Yungcheon is my hometown.
621
00:46:30,338 --> 00:46:34,907
You're not saying you'd like to contribute to your hometown...
622
00:46:34,907 --> 00:46:37,693
or some sort of a cliche, are you?
623
00:46:39,887 --> 00:46:41,563
Casino business...
624
00:46:43,758 --> 00:46:45,287
and the entertainment industry...
625
00:46:45,287 --> 00:46:48,962
will naturally come after once the international city's built.
626
00:46:50,128 --> 00:46:53,033
That's what you want, right?
627
00:46:53,667 --> 00:46:56,267
The other gangs that have no way to secure their income...
628
00:46:56,267 --> 00:46:58,242
will automatically fall behind.
629
00:46:58,698 --> 00:47:00,882
Then Mr. Cho, you will take...
630
00:47:01,667 --> 00:47:03,612
the top seat of the table.
631
00:47:05,108 --> 00:47:08,423
No wonder you're a mayor here...
632
00:47:08,907 --> 00:47:11,523
to be able to see through what a resident wants.
633
00:47:12,218 --> 00:47:13,962
A gangster and a politician.
634
00:47:14,687 --> 00:47:16,933
There must be the price to pay for this meeting.
635
00:47:17,787 --> 00:47:19,462
It's a legit company, not a gang.
636
00:47:20,258 --> 00:47:21,732
It's called Yang Oh Distribution.
637
00:47:24,828 --> 00:47:26,972
If you find out who's behind me,
638
00:47:28,198 --> 00:47:29,403
Mayor Do,
639
00:47:30,267 --> 00:47:32,642
you're going to bow me to the ground.
640
00:47:34,407 --> 00:47:36,553
I'm so glad to hear that.
641
00:47:37,378 --> 00:47:40,423
I hope it's someone bigger than Deo Group.
642
00:47:41,307 --> 00:47:43,392
That goes without saying.
643
00:47:50,417 --> 00:47:52,092
Hey, what are you up to?
644
00:47:52,657 --> 00:47:54,132
He's about to sign it.
645
00:47:56,498 --> 00:47:58,773
Aren't you going to let go of me, you brats?
646
00:47:58,858 --> 00:48:02,242
But there came some guests.
647
00:48:02,868 --> 00:48:04,712
- What should we do? - What do you think?
648
00:48:05,338 --> 00:48:06,882
A welcome guest will be welcomed,
649
00:48:07,807 --> 00:48:09,683
a crasher will be crashed.
650
00:48:20,917 --> 00:48:22,663
Do you want to play with us?
651
00:48:25,817 --> 00:48:27,503
You don't need to tag along every time.
652
00:48:27,888 --> 00:48:29,162
This is also my business.
653
00:48:30,258 --> 00:48:31,803
I said to stay in hiding.
654
00:48:32,228 --> 00:48:35,172
And I don't know what'd happen next time you appear before my eyes.
655
00:48:35,567 --> 00:48:37,473
I only come out to live.
656
00:48:40,008 --> 00:48:41,313
And I need to find mom too.
657
00:48:42,468 --> 00:48:43,813
I guess you don't have a mother?
658
00:48:44,178 --> 00:48:45,283
No.
659
00:48:47,478 --> 00:48:48,723
Mister!
660
00:48:51,377 --> 00:48:52,553
Please come here.
661
00:48:54,718 --> 00:48:56,763
Hurry.
662
00:48:58,388 --> 00:48:59,563
Stay here for now.
663
00:48:59,958 --> 00:49:02,602
You should follow my instructions at the scene, right?
664
00:49:11,297 --> 00:49:12,442
I'm here.
665
00:49:23,877 --> 00:49:25,152
Let's fight back!
666
00:49:25,478 --> 00:49:27,263
Drop it, you punk.
667
00:49:27,448 --> 00:49:28,617
Dad!
668
00:49:28,617 --> 00:49:29,692
What is it?
669
00:49:31,117 --> 00:49:32,988
Why is he here?
670
00:49:32,988 --> 00:49:34,662
What is that?
671
00:49:36,998 --> 00:49:38,073
Gosh, what's that?
672
00:49:44,498 --> 00:49:45,573
What is it?
673
00:49:47,238 --> 00:49:48,382
It's locked.
674
00:49:48,867 --> 00:49:50,152
What's happening?
675
00:49:50,277 --> 00:49:52,952
- Dad. - Who gave you the candy?
676
00:49:54,208 --> 00:49:55,852
It's locked.
677
00:50:00,853 --> 00:50:05,853
[VIU Ver] SBS E10 'Secret Boutique'
"Shaman Kim's Prophecy"
-♥ Ruo Xi ♥-
678
00:50:10,527 --> 00:50:11,872
Get in the car, Ms. Wang.
679
00:50:18,468 --> 00:50:21,813
Why don't you learn to drive? It must be a hassle without a car.
680
00:50:23,037 --> 00:50:25,182
You don't need to pick me up every time.
681
00:50:27,047 --> 00:50:28,723
I heard you went to Suncheon.
682
00:50:30,718 --> 00:50:31,793
I did.
683
00:50:32,678 --> 00:50:36,763
The weather is so hot lately that pine mushrooms fall short.
684
00:50:37,317 --> 00:50:39,233
Since Chuseok is around the corner,
685
00:50:39,488 --> 00:50:41,563
I went to check the situation in some of the farms.
686
00:50:43,297 --> 00:50:44,632
Who told you that?
687
00:50:44,857 --> 00:50:47,342
Su Bin called from America.
688
00:50:47,728 --> 00:50:49,102
She asked for money.
689
00:50:49,498 --> 00:50:50,638
Well, that's...
690
00:50:50,638 --> 00:50:53,842
Ever since she was little, every time she got into a corner,
691
00:50:54,138 --> 00:50:56,382
she always came to you and hid behind your skirt.
692
00:50:58,777 --> 00:51:00,483
And when Chairwoman Kim found out,
693
00:51:00,748 --> 00:51:02,952
you always saved both of us.
694
00:51:07,918 --> 00:51:09,563
When you were little,
695
00:51:10,087 --> 00:51:12,493
you grew up in an orphanage on an island, right?
696
00:51:14,158 --> 00:51:15,862
Yungcheon Island, is it?
697
00:51:18,498 --> 00:51:21,202
Yes, why ask?
698
00:51:23,267 --> 00:51:24,412
It's nothing.
699
00:51:26,037 --> 00:51:27,713
It must've been hard for you.
700
00:51:47,988 --> 00:51:49,063
Sir.
701
00:51:51,998 --> 00:51:55,872
Sir, let's get this over with and let us pay you money, okay?
702
00:51:56,968 --> 00:51:58,043
Sir!
703
00:52:01,738 --> 00:52:02,837
This is driving me crazy.
704
00:52:02,837 --> 00:52:06,408
At this rate, you'll get nothing, your house will be burnt to ashes,
705
00:52:06,408 --> 00:52:10,192
and the people who live here will be all exterminated.
706
00:52:12,517 --> 00:52:14,362
Now you're showing some reactions.
707
00:52:14,648 --> 00:52:17,662
The homeless people who you look after,
708
00:52:17,857 --> 00:52:20,428
they will be burnt alive because of you!
709
00:52:20,428 --> 00:52:21,563
What?
710
00:52:25,428 --> 00:52:26,602
My goodness.
711
00:52:32,398 --> 00:52:33,612
Why won't it open?
712
00:52:34,138 --> 00:52:35,483
Open the door!
713
00:52:39,377 --> 00:52:40,882
I told you not to call the police.
714
00:52:41,208 --> 00:52:42,908
Hello? Mr. Yoon.
715
00:52:42,908 --> 00:52:43,948
(Wi Ye Eun)
716
00:52:43,948 --> 00:52:45,852
How long should we wait here?
717
00:52:46,918 --> 00:52:48,092
What happened?
718
00:52:50,817 --> 00:52:53,803
Of course, I already know why I can't call the police.
719
00:52:55,158 --> 00:52:59,033
Some of you here are most wanted fugitives.
720
00:53:00,027 --> 00:53:01,498
Now it's closed,
721
00:53:01,498 --> 00:53:05,273
but you were the union members of the second factory of Deo Cosmetics.
722
00:53:05,998 --> 00:53:07,783
Most wanted fugitives, my foot.
723
00:53:08,267 --> 00:53:10,478
We worked for them for 20 years.
724
00:53:10,478 --> 00:53:12,208
The company should pay for...
725
00:53:12,208 --> 00:53:15,852
suing and firing us for voicing our opinions.
726
00:53:16,077 --> 00:53:19,053
It doesn't look like they'll let us go easily.
727
00:53:19,317 --> 00:53:21,248
Get arrested by the police...
728
00:53:21,248 --> 00:53:24,033
or burn to death in here.
729
00:53:28,658 --> 00:53:29,963
What will you do?
730
00:53:52,978 --> 00:53:56,117
A young deer jumped into my garden...
731
00:53:56,117 --> 00:53:58,463
and made itself at home.
732
00:53:59,658 --> 00:54:03,263
He says it's an ominous sign that I'll be swallowed and replaced.
733
00:54:03,658 --> 00:54:06,172
I had to do something about it.
734
00:54:06,968 --> 00:54:09,273
We have an important project to see through.
735
00:54:09,498 --> 00:54:11,213
If need be,
736
00:54:11,767 --> 00:54:14,083
do you believe in deities now?
737
00:54:16,408 --> 00:54:18,513
I must if I'm required to.
738
00:54:18,938 --> 00:54:21,277
One who cannot trust others...
739
00:54:21,277 --> 00:54:23,823
without being suspicious is most unfortunate.
740
00:54:25,277 --> 00:54:26,922
If you can't trust a deity,
741
00:54:27,148 --> 00:54:29,092
how are you to trust people?
742
00:54:29,847 --> 00:54:32,333
For a crime a person committed,
743
00:54:32,688 --> 00:54:34,763
they ask the deities for forgiveness.
744
00:54:35,527 --> 00:54:37,902
Then with just one rite, you cover up the past.
745
00:54:39,527 --> 00:54:41,303
I don't get it.
746
00:54:44,738 --> 00:54:46,043
A crime?
747
00:54:46,908 --> 00:54:49,037
If I committed a crime,
748
00:54:49,037 --> 00:54:50,112
it was that...
749
00:54:50,478 --> 00:54:53,182
just like any ordinary mother,
750
00:54:54,948 --> 00:54:58,692
I found a place to safely raise my young.
751
00:55:00,148 --> 00:55:01,563
For humans,
752
00:55:02,218 --> 00:55:05,392
being born and living itself is a crime.
753
00:55:06,317 --> 00:55:09,063
We rule over others with money...
754
00:55:10,087 --> 00:55:13,202
and ignore the screams of those we rule.
755
00:55:13,627 --> 00:55:16,597
With things we created to make our lives more convenient,
756
00:55:16,597 --> 00:55:19,872
we pollute the environment and destroy nature.
757
00:55:20,408 --> 00:55:23,382
If it's our fate to commit crimes,
758
00:55:24,408 --> 00:55:27,523
then those who rule and those who are ruled,
759
00:55:29,577 --> 00:55:31,922
which group would you rather be in?
760
00:55:33,478 --> 00:55:36,323
Stop whoever you want in the street and ask them.
761
00:55:37,218 --> 00:55:41,362
Which group would they want to raise their children in?
762
00:55:43,488 --> 00:55:46,132
I believe your answer will be the same as mine.
763
00:55:49,797 --> 00:55:51,612
Once in a while...
764
00:55:52,198 --> 00:55:54,882
I should call you by your real name.
765
00:55:58,908 --> 00:56:00,922
Jang So Jin.
766
00:56:05,017 --> 00:56:06,852
That's the name on your registry.
767
00:56:16,658 --> 00:56:18,033
That can't be.
768
00:56:18,198 --> 00:56:20,033
I saw myself that...
769
00:56:21,428 --> 00:56:23,473
What do you mean it's Ms. Jang?
770
00:56:25,067 --> 00:56:29,313
You know where Jang So Jin's aunt lives, don't you?
771
00:56:30,238 --> 00:56:31,952
Check right now...
772
00:56:32,678 --> 00:56:36,307
if they're related by blood or not.
773
00:56:36,307 --> 00:56:37,422
Very well.
774
00:56:42,748 --> 00:56:44,493
Jang So Jin.
775
00:56:44,718 --> 00:56:46,932
It's a girl I looked for.
776
00:56:48,527 --> 00:56:52,073
I was with her at the scene of a traffic accident 30 years ago.
777
00:56:52,898 --> 00:56:56,743
Her mother was heavily pregnant just like I was.
778
00:56:57,297 --> 00:56:59,267
I always wondered...
779
00:56:59,267 --> 00:57:01,682
how she'd be doing without parents.
780
00:57:03,638 --> 00:57:06,112
It turns out that you're that girl.
781
00:57:10,377 --> 00:57:13,723
I pulled you out of the bathhouse.
782
00:57:14,617 --> 00:57:17,092
It makes no sense at all.
783
00:57:21,188 --> 00:57:23,563
Director Kim went with me at short notice.
784
00:57:26,127 --> 00:57:27,743
What should I do...
785
00:57:28,067 --> 00:57:29,743
but check for myself?
786
00:57:31,968 --> 00:57:34,213
Jenny Jang, Jang Do Young.
787
00:57:35,037 --> 00:57:38,713
Are you Jang So Jin or not?
788
00:57:46,577 --> 00:57:47,723
That report.
789
00:57:48,017 --> 00:57:50,063
Don't read it, ma'am.
790
00:57:54,458 --> 00:57:57,432
You think that So Jin you're looking for...
791
00:57:57,557 --> 00:58:01,102
is the ominous deer that jumped into your garden.
792
00:58:02,867 --> 00:58:04,013
If not,
793
00:58:04,238 --> 00:58:07,942
you'd have told me to find her.
794
00:58:08,938 --> 00:58:12,083
Trust me and don't read that.
795
00:58:17,777 --> 00:58:20,452
I served you since I was 18.
796
00:58:21,517 --> 00:58:22,862
If you read that,
797
00:58:23,448 --> 00:58:26,563
I'll take that to mean my servitude meant nothing to you,
798
00:58:26,718 --> 00:58:28,233
and will abandon everything...
799
00:58:29,327 --> 00:58:31,333
and leave this family.
800
00:59:19,277 --> 00:59:21,283
(Secret Boutique)
801
00:59:21,377 --> 00:59:24,617
Ms. Jang is secretly buying properties that will be redeveloped.
802
00:59:24,617 --> 00:59:26,547
She sweet-talked me to my face...
803
00:59:26,547 --> 00:59:28,388
and tried to stab me in the back.
804
00:59:28,388 --> 00:59:30,388
I'll return to Deo. I swear.
805
00:59:30,388 --> 00:59:33,117
Find out who's in touch with Jenny Jang.
806
00:59:33,117 --> 00:59:35,557
Someone else is trying to redevelop the city.
807
00:59:35,557 --> 00:59:36,627
Look forward to it.
808
00:59:36,627 --> 00:59:38,857
You won't regret finding out who my backer is.
809
00:59:38,857 --> 00:59:40,357
Will Jung Hyuk come back?
810
00:59:40,357 --> 00:59:41,767
I sent him far away...
811
00:59:41,767 --> 00:59:43,198
so he'll get over someone.
812
00:59:43,198 --> 00:59:44,668
She's good at everything else...
813
00:59:44,668 --> 00:59:46,067
but protecting her own heart.
814
00:59:46,067 --> 00:59:47,882
That's something I must do for her.
58632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.