Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,065 --> 00:01:17,328
Annie.
2
00:01:26,217 --> 00:01:28,091
Oh...
3
00:01:58,156 --> 00:02:00,726
boy--
who are ya?
4
00:02:01,990 --> 00:02:04,169
Boy! Can ya hear me?
5
00:02:04,212 --> 00:02:05,824
Answer me, son.
6
00:02:08,831 --> 00:02:11,576
Don't you ever
do that again.
7
00:02:11,620 --> 00:02:14,191
It's all right, son.
You can put the gun away.
8
00:02:14,234 --> 00:02:15,803
What happened, son?
9
00:02:15,846 --> 00:02:19,027
I saw my pa...
10
00:02:19,071 --> 00:02:21,293
and my ma...
11
00:02:21,337 --> 00:02:23,211
dead.
12
00:02:26,914 --> 00:02:28,787
Let's go.
13
00:02:29,834 --> 00:02:31,445
With you?
14
00:02:37,197 --> 00:02:39,681
It's gonna be all right.
15
00:03:26,565 --> 00:03:28,657
This it it.
16
00:03:28,701 --> 00:03:30,574
Everything a man
could want--
17
00:03:30,618 --> 00:03:34,016
good water, grass,
18
00:03:34,060 --> 00:03:36,326
plenty of land.
19
00:03:36,370 --> 00:03:39,289
Who's it belong to?
20
00:03:39,332 --> 00:03:40,770
Me.
21
00:03:40,814 --> 00:03:42,513
Start a fire.
22
00:03:42,557 --> 00:03:46,347
Make two lines like this
for the banks of a river,
23
00:03:46,392 --> 00:03:48,352
and the letter "d."
24
00:03:48,396 --> 00:03:49,834
Yeah.
25
00:03:53,407 --> 00:03:55,890
You gonna put that brand
on my cow, too?
26
00:03:55,934 --> 00:03:57,938
Well, every bull
needs a cow, matthew.
27
00:03:57,981 --> 00:04:00,770
Unless you know a better way to start a herd
28
00:04:00,814 --> 00:04:02,775
that's someday gonna
stretch out here
29
00:04:02,818 --> 00:04:05,258
as far the eye can see.
30
00:04:06,914 --> 00:04:09,179
I see a "d" for "dunson"
on that brand.
31
00:04:09,223 --> 00:04:12,840
But that's my cow.
Where's the "m" for "matthew"?
32
00:04:12,884 --> 00:04:15,368
I'll put it on there
when you've earned it.
33
00:04:16,674 --> 00:04:18,504
Fair enough.
I'll earn it.
34
00:04:22,644 --> 00:04:25,520
They're gonna get away!
35
00:04:25,564 --> 00:04:28,875
Wherever they go,
it'll be on my land.
36
00:06:26,086 --> 00:06:28,569
Come on, come on!
37
00:06:30,749 --> 00:06:31,925
Come on!
38
00:06:34,191 --> 00:06:37,066
Get him on the head,
loredo.
39
00:06:37,110 --> 00:06:40,247
Still don't see an "m" on that brand.
40
00:06:45,345 --> 00:06:47,699
I'll put an "m" on there
when you earned it.
41
00:06:47,742 --> 00:06:50,052
Fair enough.
42
00:06:51,795 --> 00:06:54,103
Welcome home, matt.hey, buster. Taylor.
43
00:06:54,147 --> 00:06:56,761
I can't believe it!
You're home!
44
00:06:56,805 --> 00:06:58,286
And in one piece!
45
00:06:58,330 --> 00:07:00,160
Look at him!
Look at him!
46
00:07:00,203 --> 00:07:02,165
I've seen more meat
on a jackrabbit!
47
00:07:02,208 --> 00:07:03,908
I figure those sourdough biscuits of yours
48
00:07:03,951 --> 00:07:05,433
should fix me up.
49
00:07:05,476 --> 00:07:07,219
How ya been,
ya old coot? Ha ha ha!
50
00:07:07,263 --> 00:07:09,659
Never better,
now that you're here.
51
00:07:09,703 --> 00:07:12,709
Well, just don't stand there
after four years, dunson.
52
00:07:12,753 --> 00:07:15,106
Say something! Why?
53
00:07:15,149 --> 00:07:17,328
You used up all the words.
54
00:07:22,338 --> 00:07:25,171
'Bout time you showed up.
55
00:07:27,088 --> 00:07:29,180
There it is, matthew.
56
00:07:29,224 --> 00:07:33,058
Your cow and my bull produced the largest herd in south texas.
57
00:07:33,101 --> 00:07:36,239
Where they stand,
they're not worth a plugged 3-cent piece.
58
00:07:36,282 --> 00:07:38,286
What happened? Yankees.
59
00:07:38,330 --> 00:07:40,944
The war sucked all the gold
out of the south.
60
00:07:40,988 --> 00:07:42,208
Last year
tom sweated bullets
61
00:07:42,252 --> 00:07:44,299
to fill
army beef contracts.
62
00:07:44,343 --> 00:07:46,261
And what's he got
to show for it?
63
00:07:46,304 --> 00:07:47,873
Confederate paper money
64
00:07:47,917 --> 00:07:50,182
you can't even use
to light a dutch oven with.
65
00:07:50,225 --> 00:07:52,099
Did i tell you
to bellyache for me?
66
00:07:52,143 --> 00:07:55,106
Well, you're the one said they ain't worth a plugged 3-cent piece!
67
00:07:55,149 --> 00:07:57,241
Yeah, but when you say it,
it sounds worse.
68
00:07:57,285 --> 00:07:59,332
That's 'cause
it isworse!
69
00:07:59,376 --> 00:08:01,467
The only cash market left
is yankee land
70
00:08:01,511 --> 00:08:04,039
where they can afford
to celebrate whuppin' us
71
00:08:04,082 --> 00:08:06,391
over a good texas steak.
72
00:08:06,434 --> 00:08:10,095
But that would mean
driving 'em a thousand miles
73
00:08:10,139 --> 00:08:12,447
through the devil's own hell.
74
00:08:12,491 --> 00:08:15,585
Nobody but tom dunson'd get
such a fool notion in his head.
75
00:08:15,628 --> 00:08:19,027
The first herd that gets to that trailhead is gonna bring top dollar.
76
00:08:19,071 --> 00:08:20,813
And just because
nobody's done it
77
00:08:20,857 --> 00:08:24,125
doesn't mean
it can't be done.
78
00:08:24,169 --> 00:08:27,176
I've put too much work into this thing to let anything happen to it now.
79
00:08:27,219 --> 00:08:29,484
We're not the only ones
who are gonna try to be first.
80
00:08:29,528 --> 00:08:31,140
We can't wait
much longer.
81
00:08:31,184 --> 00:08:32,752
He needs another day
to round 'em up.
82
00:08:32,796 --> 00:08:34,495
I figure san saba
to meridian,
83
00:08:34,539 --> 00:08:36,151
then along the brazos.
84
00:08:36,195 --> 00:08:39,158
The war didn't
teach him everything.
85
00:08:39,202 --> 00:08:41,249
Your way is 60 miles longer.
86
00:08:41,293 --> 00:08:43,298
I patrolled that country
during the river campaign.
87
00:08:43,341 --> 00:08:45,738
There's good water
clear to the red.
88
00:08:47,437 --> 00:08:49,267
One way to settle it.
89
00:08:57,415 --> 00:08:58,417
Draw!
90
00:08:59,420 --> 00:09:00,552
Ha ha ha!
91
00:09:00,596 --> 00:09:02,295
Oh ho!
He beat ya, tom!
92
00:09:02,339 --> 00:09:04,431
He beat ya!
First time!
93
00:09:04,474 --> 00:09:07,611
The boy is a man!
And just a mite faster.
94
00:09:07,654 --> 00:09:11,053
Haven't heard that call
in a lot of years.
95
00:09:12,535 --> 00:09:16,282
This, uh..country you claim
to know so much about...
96
00:09:18,156 --> 00:09:19,768
make a map.
97
00:09:21,206 --> 00:09:23,167
Already have.
98
00:09:24,778 --> 00:09:27,175
You're a mite faster
'bout a lot of things.
99
00:09:28,396 --> 00:09:30,269
This the first time
in four years
100
00:09:30,313 --> 00:09:32,056
i've seen that man
really smile.
101
00:09:39,985 --> 00:09:43,297
Matt! The next one's
a meeker!
102
00:09:43,341 --> 00:09:44,518
Let him go.
103
00:09:44,561 --> 00:09:47,045
Mr. Dunson said
to brand everything.
104
00:09:47,089 --> 00:09:49,136
Isaid, turn him loose!
105
00:09:50,182 --> 00:09:51,794
Put a brand
on him.
106
00:09:54,452 --> 00:09:57,154
He's wearing
a meeker iron.
107
00:09:57,198 --> 00:09:59,245
I can't see it.
108
00:10:03,211 --> 00:10:06,522
Anything that moves,
slap on a red river "d," and burn it deep!
109
00:10:06,566 --> 00:10:09,180
Yep.
110
00:10:09,224 --> 00:10:11,271
Why not?
111
00:10:12,622 --> 00:10:15,193
Try explainin' it
to meeker.
112
00:10:33,450 --> 00:10:35,236
Welcome home, matt.
113
00:10:35,280 --> 00:10:36,457
Dunson.
114
00:10:36,500 --> 00:10:38,984
I understand
you're making a drive north.
115
00:10:39,027 --> 00:10:40,378
I am.
116
00:10:40,421 --> 00:10:42,252
I heard a few of my strays
117
00:10:42,296 --> 00:10:43,995
wandered over in this direction.
118
00:10:44,038 --> 00:10:46,260
Mind if we take a look? I do mind.
119
00:10:46,304 --> 00:10:49,615
You'd stop us? Yeah, we would.
120
00:10:49,659 --> 00:10:52,492
Let's take that look around.
121
00:10:52,535 --> 00:10:54,365
Just hold it right there.
122
00:10:57,503 --> 00:11:01,293
Maybe i, uh,
should introduce you to my new man.
123
00:11:01,337 --> 00:11:02,382
Who are ya?
124
00:11:02,426 --> 00:11:05,433
Some call me one thing,
some another.
125
00:11:05,476 --> 00:11:07,829
Some call me cherry valance.
126
00:11:07,873 --> 00:11:10,313
I hear you're good
with a gun.
127
00:11:10,357 --> 00:11:12,404
I stay alive.
128
00:11:15,411 --> 00:11:17,328
What do you say,
mr. Meeker?
129
00:11:17,372 --> 00:11:20,160
What the hell, tom,
all i got's my cows.
130
00:11:20,203 --> 00:11:23,820
Me too. Sure, i've rounded up
a bunch of yours, bill,
131
00:11:23,864 --> 00:11:25,345
and probably
some of the others', too.
132
00:11:25,389 --> 00:11:27,394
I got no time
to separate 'em out.
133
00:11:27,437 --> 00:11:29,615
I'm gonna drive
the whole herd to missouri,
134
00:11:29,659 --> 00:11:33,494
and when i come back,
i'll give you and the others $2 a head for 'em.
135
00:11:33,537 --> 00:11:36,282
Say, use another hand
on that drive?
136
00:11:36,326 --> 00:11:38,679
We can always find room
for another good man.
137
00:11:40,422 --> 00:11:44,300
Matthew's my ramrod.
He wants a man, he gets him.
138
00:11:44,344 --> 00:11:46,391
Wage is $10 a month,
139
00:11:46,435 --> 00:11:48,744
it'll be triple that if
we get $15 at the trailhead.
140
00:11:48,788 --> 00:11:52,404
We lose the herd,
you lose your wages.
141
00:11:52,448 --> 00:11:54,408
Fair enough.
142
00:11:54,452 --> 00:11:57,633
Good luck, cherry.
Good luck to all of ya.
143
00:11:59,114 --> 00:12:01,031
Thanks, mr. Meeker.
144
00:12:04,256 --> 00:12:06,173
Take care of your new man.
145
00:12:23,472 --> 00:12:25,999
I figured you'd never hire
another buck on the prod.
146
00:12:26,043 --> 00:12:29,790
Unless you're like me...
lookin' for danger.
147
00:12:29,833 --> 00:12:33,058
I'm not lookin' for
anything but a good cowboy.
148
00:12:33,101 --> 00:12:36,239
Well, then,
i appreciate it... ramrod.
149
00:12:36,282 --> 00:12:37,938
Yeah, well, you may
be cursin' me instead
150
00:12:37,982 --> 00:12:40,422
before we ever get
this herd out of texas.
151
00:12:40,466 --> 00:12:42,295
Probably will.
152
00:12:42,339 --> 00:12:45,432
That's a good-lookin' piece you were about to use back there.
153
00:12:45,476 --> 00:12:47,481
Can i see it?
154
00:12:47,524 --> 00:12:49,921
Maybe you'd like
to see mine.
155
00:12:57,633 --> 00:13:01,467
Ain't nothing more beautiful than a good gun.
156
00:13:01,511 --> 00:13:03,820
Except a swiss watch
and...
157
00:13:03,864 --> 00:13:06,304
a woman from anywhere.
158
00:13:06,347 --> 00:13:09,136
You ever had
a good swiss watch?
159
00:13:09,179 --> 00:13:12,535
Go on. Try it.
160
00:13:12,578 --> 00:13:14,540
All right, i will.
161
00:13:20,465 --> 00:13:21,816
Keep it goin'.
162
00:13:36,544 --> 00:13:38,155
You're good.
163
00:13:39,463 --> 00:13:40,683
Maybe as good as me.
164
00:13:40,726 --> 00:13:43,559
Puts two of us
on top of the hill.
165
00:13:43,603 --> 00:13:46,652
I'd leave room
for a third.
166
00:13:46,696 --> 00:13:48,439
Yeah, who? Dunson.
167
00:13:50,269 --> 00:13:51,707
He that good?
168
00:13:53,275 --> 00:13:55,280
He taught me.
169
00:14:07,306 --> 00:14:08,439
Yeah!
170
00:14:17,284 --> 00:14:18,809
Guess whose bones
got picked?
171
00:14:18,853 --> 00:14:20,726
Whoever knocks
at a bunkhouse door?
172
00:14:20,771 --> 00:14:23,036
Come in.gimme the cards.
Gimme the cards!
173
00:14:23,079 --> 00:14:25,563
If i can't beat an injun,
even a smart one...
174
00:14:25,606 --> 00:14:27,699
yeah, well,
the chief's just an old wolf.
175
00:14:27,742 --> 00:14:29,920
Get the wax out of your ears!
Come in!
176
00:14:36,718 --> 00:14:39,637
Excuse me, gentlemen,
i don't mean to intrude,
177
00:14:39,681 --> 00:14:42,556
but could somebody tell me where i might find the trail boss?
178
00:14:42,600 --> 00:14:44,299
Ahem.
179
00:14:44,343 --> 00:14:46,827
Who wants to know?
180
00:14:46,870 --> 00:14:50,836
Well, i hear tell you're running a trail up to missouri.
181
00:14:50,879 --> 00:14:53,537
I thought maybe
i could--you thought wrong.
182
00:14:53,580 --> 00:14:56,412
We're full up.
183
00:14:58,591 --> 00:15:00,945
Uh-huh.
184
00:15:02,818 --> 00:15:04,561
Thank you.
185
00:15:07,655 --> 00:15:09,746
Jack byrd.
186
00:15:09,790 --> 00:15:13,449
Ha! Luke hanna's place,
right?
187
00:15:13,494 --> 00:15:16,239
Yes.i used to ride over there
before the war
188
00:15:16,282 --> 00:15:18,417
just to see you
go up on a mean one.
189
00:15:18,460 --> 00:15:20,422
Never saw anything like it.
190
00:15:20,465 --> 00:15:22,600
You were lookin'
for a good horse fighter.
191
00:15:22,643 --> 00:15:24,212
We'll talk about it.
192
00:15:25,650 --> 00:15:28,656
I sure ain't ridin'
with no nigger.
193
00:15:30,966 --> 00:15:34,278
Don't even think it,
mr. Dunson.
194
00:15:34,321 --> 00:15:37,240
That's right.
195
00:15:39,593 --> 00:15:41,990
Seems my ramrod wants him,
196
00:15:42,034 --> 00:15:44,430
and i need him.
So the man's hired.
197
00:15:44,474 --> 00:15:46,565
Anybody doesn't like it,
find the door.
198
00:15:52,360 --> 00:15:55,715
Let's talk about a few other things while we're at it.
199
00:15:55,759 --> 00:15:57,807
Most of you are itching
to get up that trail
200
00:15:57,851 --> 00:16:01,554
'cause you got no job,
no pay, no choice.
201
00:16:01,598 --> 00:16:03,254
We got a thousand miles to go,
202
00:16:03,297 --> 00:16:05,781
and i expect at least
twelve miles a day.
203
00:16:05,824 --> 00:16:09,180
You can expect rain,
dust, heat, indians,
204
00:16:09,223 --> 00:16:12,099
a backside that'll be
crying out for a hammock,
205
00:16:12,142 --> 00:16:16,151
half-wild cattle that'd rather
gore a flank than eat.
206
00:16:16,195 --> 00:16:18,765
We get to missouri,
there's gonna be border gangs.
207
00:16:18,809 --> 00:16:22,077
Some of you may get hurt,
maybe killed.
208
00:16:22,121 --> 00:16:24,169
But nothin's gonna stop us.
209
00:16:24,213 --> 00:16:27,655
We're gonna get there
on strict trail discipline.
210
00:16:27,698 --> 00:16:30,748
My word's gonna be
the only law there is.
211
00:16:30,791 --> 00:16:34,365
When you sign on,
you agree to go all the way.
212
00:16:34,409 --> 00:16:37,938
There'll be no quitting--
not by you, and not by me.
213
00:16:37,982 --> 00:16:40,770
There's no hard feelings
if you don't want to sign on,
214
00:16:40,813 --> 00:16:43,820
mr. Dunson,
215
00:16:43,864 --> 00:16:46,086
my wife hasn't
been feeling to good--
216
00:16:46,129 --> 00:16:47,873
it's all right, hank.
No need to explain.
217
00:16:47,916 --> 00:16:50,399
Thanks. And good luck.
218
00:16:50,444 --> 00:16:53,580
Me, too.
219
00:16:53,624 --> 00:16:56,674
All right, taylor.
Grant. Go ahead.sorry.
220
00:16:59,724 --> 00:17:01,772
Anybody else?
221
00:17:06,086 --> 00:17:07,785
Good.
222
00:17:07,829 --> 00:17:10,791
Matthew here'll sign ya on.
223
00:17:10,836 --> 00:17:12,709
We leave at sun-up.
224
00:17:52,055 --> 00:17:53,798
Ready, matthew?
225
00:17:55,411 --> 00:17:57,371
Ready.
226
00:18:02,165 --> 00:18:04,692
Take 'em to missouri.
227
00:18:07,567 --> 00:18:09,484
Yeeaaa....
228
00:18:09,529 --> 00:18:10,748
hawwww!
229
00:18:10,792 --> 00:18:12,709
Yeeehaw!
230
00:18:12,752 --> 00:18:13,886
Yeeehaw!
231
00:18:13,929 --> 00:18:15,542
...aaaaaawww!
232
00:18:23,515 --> 00:18:26,042
About time!
Yaaaahooo!
233
00:18:45,607 --> 00:18:47,741
Sixteen years
of hard work.
234
00:18:47,786 --> 00:18:49,529
They said we couldn't
make this drive.
235
00:18:49,572 --> 00:18:52,143
They could be wrong.
236
00:18:52,186 --> 00:18:54,495
They better be.
237
00:19:21,511 --> 00:19:23,864
Now, once we clear
indian wells,
238
00:19:23,907 --> 00:19:26,739
we'll strike out northeast.
239
00:19:26,783 --> 00:19:28,526
But why missouri?
240
00:19:28,569 --> 00:19:30,922
We could avoid
the border gangs
241
00:19:30,966 --> 00:19:33,014
by turning north
at the red
242
00:19:33,058 --> 00:19:34,670
and heading
straight for kansas.
243
00:19:34,714 --> 00:19:36,979
There's a railhead
at abilene now.
244
00:19:38,897 --> 00:19:41,075
If you're right and we change direction at the red--
245
00:19:41,118 --> 00:19:43,341
we're goin' to missouri.
Boys.
246
00:19:43,385 --> 00:19:46,042
I've seen buyers and cash
in sedalia.
247
00:19:46,086 --> 00:19:48,700
What have you seen
in abilene?
248
00:19:50,487 --> 00:19:53,319
Well, actually,
i wasn't there myself.
249
00:19:53,363 --> 00:19:56,456
This little gal mentioned
a railroad there.
250
00:19:56,500 --> 00:19:59,942
'Course, she mighta had other things on her mind at the time.
251
00:19:59,985 --> 00:20:02,034
Uh-huh.
252
00:20:02,077 --> 00:20:04,299
Well, we're still
goin' to missouri.
253
00:20:07,001 --> 00:20:10,051
Come and get it!
254
00:20:11,924 --> 00:20:15,236
The man says come and get it.
Let's go get it, boys.
255
00:20:17,546 --> 00:20:20,727
I suppose if i was
to tangle with him...
256
00:20:20,770 --> 00:20:23,167
i'd have to take you on,
too?
257
00:20:24,430 --> 00:20:27,524
You'd find him a handful
by himself.
258
00:20:36,282 --> 00:20:38,286
Here ya go, jack.
259
00:20:42,688 --> 00:20:44,430
All right,
what are we eating?
260
00:20:44,474 --> 00:20:48,177
Time you showed up.
I was about to feed yours to the coyotes.
261
00:20:48,221 --> 00:20:50,094
Well, yes, sir,
mr. Groot.
262
00:20:50,138 --> 00:20:53,362
Only a fool sasses a skunk,
a mule, or a cook.
263
00:20:54,451 --> 00:20:56,805
Get your hand
out of my sugar!
264
00:20:56,848 --> 00:20:58,460
Never forget, cal,
265
00:20:58,504 --> 00:21:01,729
this here chuck wagon
is mr. Groot's domain.
266
00:21:01,772 --> 00:21:05,738
Why, 50 feet around it is holy ground,
and he is the almighty.
267
00:21:05,781 --> 00:21:08,482
Why you wanna fill the boy's head with such folderol?
268
00:21:08,526 --> 00:21:09,702
Stoke the fire
under the coffee
269
00:21:09,746 --> 00:21:11,314
and see that everybody's
got enough.
270
00:21:11,358 --> 00:21:13,842
Yes, sir.and don't "sir" me to death.
271
00:21:13,885 --> 00:21:15,803
No, sir.
272
00:21:30,094 --> 00:21:32,665
How's that remuda look?
273
00:21:32,709 --> 00:21:33,668
Hmm.
274
00:21:35,236 --> 00:21:37,241
It'll do just fine,
sir.
275
00:21:38,504 --> 00:21:41,162
But you're not sure.
276
00:21:41,205 --> 00:21:45,388
Well, you can't never have too many brush-poppers.
277
00:21:45,432 --> 00:21:47,175
Now, those appaloosas,
278
00:21:47,219 --> 00:21:49,746
they look plumb wore out
from this trail drive.
279
00:21:49,790 --> 00:21:53,537
See, i figures on going down and snaggin' me a bunch of wild mustangs.
280
00:21:53,580 --> 00:21:55,497
I'll work on 'em when i can.
281
00:21:55,541 --> 00:21:57,546
Makes sense.
282
00:21:59,245 --> 00:22:01,423
Jack, um...
283
00:22:01,467 --> 00:22:03,907
keep an eye on our nighthawk.
284
00:22:03,951 --> 00:22:05,345
He's a mite young.
285
00:22:05,389 --> 00:22:08,962
His pa was with me in the war.
Didn't make it back.
286
00:22:09,005 --> 00:22:12,273
If there's a way you can teach him about horses
287
00:22:12,317 --> 00:22:14,539
without anybody
noticing too much...
288
00:22:14,583 --> 00:22:17,415
yeah...
289
00:22:17,458 --> 00:22:19,375
they're probably rag that poor boy to death
290
00:22:19,419 --> 00:22:23,471
if they figured out he was learnin' something from the likes of me.
291
00:22:23,515 --> 00:22:26,391
I appreciate you
understanding that.
292
00:22:29,136 --> 00:22:32,142
Well, mr. Garth,
i think i'm the one
293
00:22:32,186 --> 00:22:36,108
should be doing
the appreciating.
294
00:22:36,151 --> 00:22:38,722
I been shut out
every place i went
295
00:22:38,766 --> 00:22:41,903
before i came
to your spread...
296
00:22:41,947 --> 00:22:45,824
and i sure do want to
do right by you.
297
00:22:45,868 --> 00:22:48,264
You will.
298
00:22:50,487 --> 00:22:52,621
Evenin', sir.evenin', jack.
299
00:22:58,330 --> 00:23:01,554
Matthew, best not
to rile your crew
300
00:23:01,598 --> 00:23:04,560
by being partial to some black cowboy hasn't proved himself yet.
301
00:23:04,605 --> 00:23:08,265
I just wanted him to know
how it's gonna be.
302
00:23:10,138 --> 00:23:13,319
Well, i tell you what it's gonna be like-- we gotta push 'em harder.
303
00:23:13,363 --> 00:23:15,062
Well, today was about it.
304
00:23:15,106 --> 00:23:17,415
You can do better.
305
00:23:17,459 --> 00:23:21,990
We get to indian territory,
all hell could break loose.
306
00:23:22,034 --> 00:23:23,428
Coffee?
307
00:23:23,472 --> 00:23:26,304
Yeah, but you best tend
to your trail boss first.
308
00:23:26,347 --> 00:23:28,177
Age before beauty.
309
00:23:28,221 --> 00:23:29,354
Oh! Damn, boy!
310
00:23:32,273 --> 00:23:35,672
It's all right, don't look so scared.
I don't bite, ya know.
311
00:23:35,715 --> 00:23:38,243
You can't prove that by me.ain't scared, sir,
312
00:23:38,286 --> 00:23:41,380
just sorry i wet
your britches.yeah. All right.
313
00:23:47,001 --> 00:23:48,656
Well, look at that.
314
00:24:21,511 --> 00:24:23,645
Yeahh! Yahh!
315
00:24:40,378 --> 00:24:42,470
How come
we're goin' so slow?
316
00:24:42,513 --> 00:24:45,955
I figure it's good to let 'em mosey a bit in this afternoon heat.
317
00:24:45,999 --> 00:24:49,049
I don't give a damn about the afternoon heat.
Keep these cattle movin'.
318
00:24:56,979 --> 00:24:58,809
Come on!
319
00:24:58,853 --> 00:25:02,382
Boys, move 'em.
We gotta gain what we lost yesterday.
320
00:25:02,426 --> 00:25:04,386
And move 'em hard!
321
00:25:05,998 --> 00:25:09,616
That's dunson talkin'.two weeks
on the trail,
322
00:25:09,659 --> 00:25:12,230
can't even take the time
to wet your whistle.
323
00:25:12,274 --> 00:25:15,193
Come on! Move 'em!
Come on!
324
00:25:21,249 --> 00:25:22,861
Boy,
it's dry.
325
00:25:22,905 --> 00:25:24,561
Listen, cal...
326
00:25:26,347 --> 00:25:28,309
dan'll nighthawk for ya.
327
00:25:28,352 --> 00:25:30,661
Tomorrow you're going mustangin' with jack and simms.
328
00:25:34,278 --> 00:25:36,979
What's the matter?
Don't you want to?
329
00:25:37,023 --> 00:25:40,160
My pa said you could
never trust a nigger.
330
00:25:40,203 --> 00:25:41,206
Oh.
331
00:25:41,250 --> 00:25:43,297
Was your pa
always right?
332
00:25:45,346 --> 00:25:46,696
No, sir.yeah.
333
00:25:46,739 --> 00:25:48,613
I'll tell ya something.
334
00:25:48,656 --> 00:25:51,576
I wasn't much older than you when i first saw that man fight horses,
335
00:25:51,620 --> 00:25:52,752
and he was the best.
336
00:25:54,757 --> 00:25:57,763
You might learn
a thing or two.
337
00:25:59,376 --> 00:26:01,293
Yes, sir.
338
00:26:04,343 --> 00:26:08,264
Now,
that's the way to live-- wild and free.
339
00:26:08,309 --> 00:26:10,400
Sure are pretty
to look at.
340
00:26:10,443 --> 00:26:12,317
And devils to ride.
341
00:26:12,360 --> 00:26:14,409
But me and simms
gonna rope 'em.
342
00:26:14,452 --> 00:26:17,023
And you snub 'em
'til we get us a string.
343
00:26:17,066 --> 00:26:18,809
What's "snub 'em"?
344
00:26:18,853 --> 00:26:21,032
I'm gonna show ya.
345
00:26:21,075 --> 00:26:23,210
Giddyup!
346
00:26:24,866 --> 00:26:26,826
Take it easy, now.
347
00:26:26,870 --> 00:26:30,007
Take it easy. Good...
348
00:26:30,051 --> 00:26:33,406
good boy. Yeah, boy.
349
00:26:40,421 --> 00:26:44,125
Never seen no horse trussed up like a thanksgiving turkey before.
350
00:26:44,169 --> 00:26:47,001
You want to see me
bust him like the old days?
351
00:26:47,044 --> 00:26:48,483
Pure guts and strength.
352
00:26:48,526 --> 00:26:51,489
Ramrod says you were the best
when you was a slave.
353
00:26:51,532 --> 00:26:54,103
Yeah, i learned the hard way.
354
00:26:54,146 --> 00:26:57,066
Before i had more broken bones
than there are stairs to heaven.
355
00:26:57,110 --> 00:26:59,114
I fights 'em with my head now.
356
00:26:59,157 --> 00:27:01,337
Your head?
357
00:27:03,210 --> 00:27:07,001
Look, you want to learn this
my way, you come on over here.
358
00:27:07,045 --> 00:27:09,354
Otherwise you ride on back there
to that ramrod
359
00:27:09,397 --> 00:27:11,359
and you tell him you 'fraid this black gonna rub off on you.
360
00:27:11,402 --> 00:27:13,450
Or you can't stands my smell
361
00:27:13,493 --> 00:27:17,197
or whatever it is you white boys
says about niggers.
362
00:27:46,652 --> 00:27:48,788
First thing you gotta know...
363
00:27:48,831 --> 00:27:50,531
ain't no two horses the same.
364
00:27:58,548 --> 00:28:00,727
Whoo! Ha ha!
365
00:28:00,770 --> 00:28:02,557
Oh boy!
366
00:28:03,559 --> 00:28:05,519
Oh, yeah!
367
00:28:05,563 --> 00:28:07,481
How's it look?
368
00:28:07,524 --> 00:28:11,184
Ah, sweet water!
Nice and cool!
369
00:28:11,227 --> 00:28:13,231
Take yourself
a good bath in this!
370
00:28:13,275 --> 00:28:15,193
What are we
holding up for?
371
00:28:15,236 --> 00:28:17,546
The crew's a little ragged.
I think we oughta have--
372
00:28:17,590 --> 00:28:20,639
let me do the thinking.
There's more water five miles ahead.
373
00:28:20,683 --> 00:28:23,384
I wanna get to it.
Keep movin'.
374
00:28:23,427 --> 00:28:25,389
Buster, we're movin' on.
375
00:28:25,432 --> 00:28:27,611
What about those horses
jack caught?
376
00:28:27,654 --> 00:28:30,531
It takes a while.i want 'em ready
by next week.
377
00:29:01,641 --> 00:29:04,299
You ain't very social
tonight.
378
00:29:04,343 --> 00:29:06,783
Yeah, i'm just tired.
379
00:29:06,826 --> 00:29:08,701
Of him.
380
00:29:08,744 --> 00:29:12,665
Well, he always was
a hard man.
381
00:29:12,709 --> 00:29:15,585
Now he's too hard
on everybody.
382
00:29:15,629 --> 00:29:18,069
Especially you.
383
00:29:18,112 --> 00:29:21,685
Cows seem a little spooky
the last couple of days.
384
00:29:21,729 --> 00:29:24,560
Only human
he'd start to worry.
385
00:29:24,604 --> 00:29:27,262
Start?
386
00:29:27,306 --> 00:29:31,576
He's been worrying about one thing or another for 15 years.
387
00:29:33,450 --> 00:29:34,844
What do you mean?
388
00:29:34,887 --> 00:29:39,593
Ain't a day goes by
he doesn't think about annie.
389
00:29:39,637 --> 00:29:41,773
How maybe she'd be alive
390
00:29:41,816 --> 00:29:45,606
if he hadn't left her
with that wagon train.
391
00:29:45,650 --> 00:29:49,833
And then you
going off to war.
392
00:29:52,709 --> 00:29:56,587
He was afraid
he'd lose you too.
393
00:29:57,632 --> 00:30:00,596
Matt...
394
00:30:00,639 --> 00:30:03,341
that man
really missed you.
395
00:30:05,432 --> 00:30:06,740
I missed him.
396
00:30:10,661 --> 00:30:13,972
When it gets too bad,
i'll say something.
397
00:30:14,016 --> 00:30:16,587
He'll listen to me.
He always has.
398
00:30:45,694 --> 00:30:48,134
Who's that? Easy, boy.
399
00:30:48,178 --> 00:30:50,182
Mr. Dunson.
400
00:30:52,099 --> 00:30:54,365
Look, cal,
401
00:30:54,408 --> 00:30:57,415
probably best not to practice your fast draw out here at night
402
00:30:57,459 --> 00:30:58,678
till you've mastered it.
403
00:30:58,722 --> 00:31:01,119
If the gun went off,
might start the herd.
404
00:31:01,162 --> 00:31:03,559
Sir, i'm powerful sorry. I--
405
00:31:03,602 --> 00:31:04,996
it's all right.
406
00:31:05,040 --> 00:31:07,698
As far as the coyotes
are concerned,
407
00:31:07,742 --> 00:31:10,226
don't try to use your gun
either.
408
00:31:10,269 --> 00:31:13,449
If ones coming at ya,
you just ride straight at him,
409
00:31:13,493 --> 00:31:15,715
nice and slow.
410
00:31:15,759 --> 00:31:18,373
That way he'll just
back off.yes, sir.
411
00:31:18,417 --> 00:31:22,078
Now, as far as
your singing,
412
00:31:22,121 --> 00:31:24,779
you want to sing to 'em
loud enough so they can hear ya,
413
00:31:24,822 --> 00:31:27,959
but not so loud
that you spook 'em.
414
00:31:28,003 --> 00:31:30,486
Kinda like, uh....
415
00:31:51,619 --> 00:31:53,537
somethin' like that.
416
00:32:34,190 --> 00:32:36,152
Stampede!
417
00:32:38,983 --> 00:32:40,203
Stampede!
418
00:32:41,206 --> 00:32:42,862
Lester, come on!
419
00:32:54,191 --> 00:32:56,892
Get up ahead! Go on! Heeyaw!
420
00:32:58,983 --> 00:33:01,162
Get 'em! Get 'em!
421
00:33:19,811 --> 00:33:22,165
Get 'em down
into the wash!
422
00:33:22,208 --> 00:33:23,820
Yeaaww!
423
00:33:41,598 --> 00:33:42,687
Heeeyaw!
424
00:33:50,791 --> 00:33:53,232
Ohhhh!
425
00:34:17,153 --> 00:34:19,114
Whoa, whoa!
426
00:34:22,774 --> 00:34:23,950
Whoa!
427
00:34:23,994 --> 00:34:25,868
Whoa!
428
00:34:34,713 --> 00:34:36,369
Matthew!
429
00:34:36,413 --> 00:34:38,766
We lose anyone?
430
00:34:47,175 --> 00:34:49,136
He didn't have a chance.
431
00:34:49,179 --> 00:34:51,446
Poor devil.uhh.
432
00:34:54,103 --> 00:34:55,497
Cal!
433
00:34:55,542 --> 00:34:57,328
Mr. Matt!
434
00:34:57,372 --> 00:34:59,419
Over here.
435
00:35:07,218 --> 00:35:10,138
Buster!
Bring a saddle blanket.
436
00:35:12,883 --> 00:35:14,757
Just hold still.
437
00:35:18,679 --> 00:35:20,159
...bring nothing into this world,
438
00:35:20,204 --> 00:35:22,208
and for certain we can
take nothing out.
439
00:35:22,251 --> 00:35:23,994
The lord giveth
and the lord taketh away.
440
00:35:24,038 --> 00:35:27,088
Blessed be the name
of the lord. Amen.
441
00:35:43,515 --> 00:35:45,476
Buck kennelly!
442
00:35:46,566 --> 00:35:48,613
You started all this.
443
00:35:48,657 --> 00:35:51,140
Stealin' sugar like a kid.
444
00:35:51,184 --> 00:35:55,934
Well... they whip kids
to teach 'em a lesson.
445
00:35:55,977 --> 00:35:57,851
Mr. Dunson, uh--
446
00:35:57,894 --> 00:35:59,070
two men injured,
447
00:35:59,114 --> 00:36:01,598
a millstone of a kid,
448
00:36:01,641 --> 00:36:04,822
devil knows how many wind-broke horses runnin' around,
449
00:36:04,866 --> 00:36:09,136
one of my top hands dead,
nothin' but a bag of meat and bones!
450
00:36:09,179 --> 00:36:10,792
I-i'd give my right arm
if i thought i could--
451
00:36:10,835 --> 00:36:13,580
i don't want your arm.
I want your back.
452
00:36:13,624 --> 00:36:14,582
You're gonna take a whippin'.
453
00:36:14,627 --> 00:36:16,718
Don't do it, mr. Dunson.
454
00:36:16,761 --> 00:36:19,637
I was dead wrong,
but nobody's gonna whip me.
455
00:36:19,680 --> 00:36:21,990
You better turn around,
or you're gonna get it in the face.
456
00:36:22,033 --> 00:36:24,038
No. No.
457
00:36:24,082 --> 00:36:26,173
No, sir. Don't make me--
458
00:36:27,175 --> 00:36:28,831
ow!
459
00:36:33,493 --> 00:36:35,280
You'd have killed him!
460
00:36:35,323 --> 00:36:36,936
You're damn right.
461
00:36:36,979 --> 00:36:40,117
Now, you put the bullet in him.
You dig it out.
462
00:36:40,160 --> 00:36:43,777
I want him out this camp
by sunset.
463
00:36:43,820 --> 00:36:47,045
The rest of ya go on out
and round up the strays.
464
00:36:51,402 --> 00:36:53,145
You're fast.
465
00:36:53,188 --> 00:36:55,541
But your heart's soft.
466
00:36:55,585 --> 00:36:58,330
Might just
get you killed someday.
467
00:36:58,373 --> 00:37:01,205
I wouldn't count on it.
468
00:37:21,032 --> 00:37:22,992
Move it!
469
00:37:24,038 --> 00:37:24,996
Come on!
470
00:37:25,040 --> 00:37:26,521
Heeyaw, heeyaw!
471
00:37:26,565 --> 00:37:29,572
Heeyaw, heeyaw,
heeyaw, heeyaw!
472
00:37:29,615 --> 00:37:32,971
Come on, groot.groot: aw, wait your turn.
473
00:37:33,014 --> 00:37:34,190
Food ain't goin' nowhere.
474
00:37:34,234 --> 00:37:36,107
Come on on up here, jack.
475
00:37:36,151 --> 00:37:38,591
Get your grub.
You got the first watch.
476
00:37:38,634 --> 00:37:40,464
Hey, you ain't servin' him before me.
477
00:37:40,509 --> 00:37:42,774
No good horses
is so lazy
478
00:37:42,818 --> 00:37:44,212
you gotta
saddle him tonight
479
00:37:44,256 --> 00:37:46,303
if you want to
work him tomorrow.
480
00:37:46,347 --> 00:37:47,437
Ha ha ha!
481
00:37:48,961 --> 00:37:51,401
What's the matter?
I was just joshin' him.
482
00:37:57,458 --> 00:37:59,811
What'd you do?
Scrape the mud off our boots
483
00:37:59,855 --> 00:38:01,423
to brew this swill?
484
00:38:01,467 --> 00:38:03,472
Me and nature
done best we could.
485
00:38:03,515 --> 00:38:06,086
Can't make burnt grain
taste like coffee.
486
00:38:06,130 --> 00:38:10,225
I'd like to
gimme some coffee.
487
00:38:11,358 --> 00:38:13,232
Tell dunson what?
488
00:38:14,321 --> 00:38:18,286
That stampede. The injuries.
489
00:38:18,330 --> 00:38:20,770
Low on food. A man killed.
490
00:38:20,814 --> 00:38:22,861
And now this crazy weather.
491
00:38:22,905 --> 00:38:26,390
We'll get to hell sooner than missouri.
We shoulda turned back.
492
00:38:26,435 --> 00:38:29,354
Yeah, but we didn't.
And we're not gonna.
493
00:38:29,397 --> 00:38:31,750
Even if there was
a trading post around here,
494
00:38:31,794 --> 00:38:34,191
i couldn't replace
what i've lost. I'm broke.
495
00:38:34,234 --> 00:38:37,327
So you're gonna be on
short rations and bad coffee
496
00:38:37,371 --> 00:38:39,114
till ya get the drive finished.
497
00:38:39,157 --> 00:38:40,552
And you're gonna
finish it.
498
00:38:40,595 --> 00:38:42,251
Like it or not.
499
00:38:44,474 --> 00:38:46,347
That's it.
500
00:38:51,663 --> 00:38:55,236
Well, now,
that stallion's just my meat.
501
00:38:55,279 --> 00:38:57,850
That bay's only half-broke.
You can't ride him.
502
00:38:57,895 --> 00:39:00,509
You wait for jack,
if you know what's good for ya.
503
00:39:00,552 --> 00:39:02,993
Ain't a horse born
that i can't ride! No, jack said--
504
00:39:03,036 --> 00:39:04,866
i don't care
what your boy said!
505
00:39:04,910 --> 00:39:06,609
This is my horse! Wait!
506
00:39:08,265 --> 00:39:09,484
Whoa!
507
00:39:09,528 --> 00:39:10,879
Damnit!
508
00:39:10,923 --> 00:39:13,057
You're gonna
break your neck!
509
00:39:13,101 --> 00:39:15,759
Whoa! Whoa! Whoa!
510
00:39:26,608 --> 00:39:28,787
No you don't!
511
00:39:28,831 --> 00:39:30,487
Get off me!
512
00:39:34,757 --> 00:39:36,195
Hey!
513
00:39:41,990 --> 00:39:43,384
Break it up!
514
00:39:43,428 --> 00:39:45,301
Get up!
Get up!
515
00:39:45,345 --> 00:39:48,656
You do that again
and i'll kill you! Simmer down, boy!
516
00:39:48,700 --> 00:39:52,099
You asked for it, runt!
Let's see who kills who! Draw!
517
00:39:52,142 --> 00:39:54,104
Nobody's gonna draw
on nobody!
518
00:39:54,147 --> 00:39:57,110
Hands clear of
those guns! Now!
519
00:39:57,153 --> 00:39:59,245
Now,
what the hell is going on?
520
00:39:59,289 --> 00:40:00,988
A little disagreement
over the bay.
521
00:40:01,032 --> 00:40:03,166
Everything's fine now.
522
00:40:03,210 --> 00:40:05,432
You think this is a game,
like when you're little?
523
00:40:05,476 --> 00:40:08,308
Slap leather and go bang,
fall down and get up again?
524
00:40:08,351 --> 00:40:10,007
It ain't that way
in real life!
525
00:40:10,051 --> 00:40:11,358
It's kill or be killed!
526
00:40:11,402 --> 00:40:14,147
And you're a damn
long time dead!
527
00:40:14,190 --> 00:40:16,717
Now, don't let this
happen again, you hear?!
528
00:40:21,380 --> 00:40:22,382
Yes, sir.
529
00:40:48,134 --> 00:40:49,223
Who are ya?
530
00:40:49,266 --> 00:40:51,838
Cotton grogan.
531
00:40:51,881 --> 00:40:54,409
Ramrod of the circle k.
532
00:40:54,452 --> 00:40:57,415
Who rope-dragged ya?
533
00:40:57,458 --> 00:40:59,811
Missouri border gang.
534
00:40:59,855 --> 00:41:03,341
Stampeded our herd
and drove 'em into the river.
535
00:41:03,384 --> 00:41:05,432
Knocked my boys off
one by one
536
00:41:05,476 --> 00:41:07,219
as we tried
to get our cows back.
537
00:41:07,263 --> 00:41:09,441
Those of us that survived
538
00:41:09,484 --> 00:41:11,620
they rope-tied us
to our horses.
539
00:41:11,663 --> 00:41:13,841
I guess i'm lucky.
540
00:41:13,885 --> 00:41:16,369
Mine got snarled up
and broke...
541
00:41:16,412 --> 00:41:18,635
and i hid in the bush.
542
00:41:18,678 --> 00:41:23,122
I shoulda listened to that
half-breed jess chisholm.
543
00:41:24,822 --> 00:41:28,308
He said he blazed a trail straight on up through the nations into kansas.
544
00:41:28,351 --> 00:41:31,010
Nothin' to worry about
except indians.
545
00:41:31,053 --> 00:41:32,317
Where in kansas?
546
00:41:32,360 --> 00:41:35,061
He said the railhead
reached abilene, kansas.
547
00:41:35,105 --> 00:41:37,981
Abilene?
That's what cherry said.
548
00:41:40,900 --> 00:41:42,730
Did he say he sawit?
549
00:41:45,476 --> 00:41:47,611
I can't rightly remember.
550
00:41:47,654 --> 00:41:50,835
Want to join up with us?
551
00:41:50,879 --> 00:41:53,232
Nah. No, i've had enough.
552
00:41:53,276 --> 00:41:55,323
And i've had enough.
553
00:41:55,367 --> 00:41:58,330
Two months on the trail,
we're all goin' round the bend.
554
00:41:58,374 --> 00:41:59,637
Listen to what the man says!
555
00:41:59,680 --> 00:42:02,861
Ain't none of us
gonna get to missouri alive.
556
00:42:02,905 --> 00:42:05,040
I'm headin' south.
557
00:42:05,084 --> 00:42:09,398
Unless you want to try abilene,
mr. Dunson, like cherry said,
558
00:42:09,441 --> 00:42:10,835
i'm gone, too.
559
00:42:12,709 --> 00:42:16,282
You men signed on
to finish this drive.
560
00:42:16,326 --> 00:42:18,025
I'm gonna hold ya to it.
561
00:42:24,517 --> 00:42:25,650
How?
562
00:42:27,437 --> 00:42:29,354
I don't wanna
have to kill ya.
563
00:42:29,397 --> 00:42:30,705
With what?
564
00:42:36,674 --> 00:42:38,504
Tom!
565
00:42:44,561 --> 00:42:47,480
You wanna head south, teeler?
566
00:42:57,197 --> 00:42:59,420
There's a quitter
to be buried.
567
00:43:07,960 --> 00:43:09,353
Ahh.
568
00:43:17,937 --> 00:43:20,247
Go ahead. Say it.
569
00:43:20,290 --> 00:43:22,120
You didn't have to do that.
570
00:43:22,164 --> 00:43:24,517
You were ready
for teeler there.
571
00:43:24,561 --> 00:43:26,565
If he'd of tried to draw on me,
you woulda killed him.
572
00:43:26,609 --> 00:43:29,659
I owed you that.
But you were wrong.
573
00:43:29,702 --> 00:43:31,097
Hell i was.
574
00:43:31,140 --> 00:43:33,668
You let one man
get away with that,
575
00:43:33,711 --> 00:43:36,979
half the crew'd be gone
by morning.
576
00:43:37,023 --> 00:43:39,114
Let me see this.
577
00:43:40,987 --> 00:43:45,955
Matthew, sometimes when you're in the right,
you have to kill a man.
578
00:43:45,998 --> 00:43:49,964
If the south thought it was in the right,
so did the north.
579
00:43:50,007 --> 00:43:53,973
Now half a million men
won't see another sunrise.
580
00:43:54,016 --> 00:43:56,020
Has to be a better way.
581
00:43:57,633 --> 00:44:01,555
You know... i think
maybe cherry was right.
582
00:44:01,598 --> 00:44:04,082
War has made you soft.
583
00:44:04,125 --> 00:44:06,521
Ya feel too much.
584
00:44:11,445 --> 00:44:13,711
I'll take your orders.
585
00:44:13,755 --> 00:44:16,456
I'll do your work.
586
00:44:17,677 --> 00:44:19,855
But don't tell me
how i should feel.
587
00:44:47,785 --> 00:44:50,573
What's wrong? Teeler, loredo
and kelsey are gone.
588
00:44:50,617 --> 00:44:52,709
Did they take anything?
589
00:44:52,753 --> 00:44:55,410
Grub and cartridges.
590
00:44:55,454 --> 00:44:59,027
Cherry, take two men with you.
They must have headed south.
591
00:44:59,070 --> 00:45:00,987
Find 'em,
bring 'em back.
592
00:45:01,032 --> 00:45:04,038
One'll do. Catch up to ya
the other side of the red.
593
00:45:06,696 --> 00:45:07,829
I don't want
to hear any excuses
594
00:45:07,873 --> 00:45:09,615
about being
short-handed, either.
595
00:45:09,659 --> 00:45:11,532
This outfit's
gonna move.
596
00:45:15,498 --> 00:45:18,243
Damn,
i hope those guys make it.
597
00:45:39,201 --> 00:45:41,903
Keep a narrow line!
Narrow line!
598
00:45:41,947 --> 00:45:45,868
Straight across!
Straight across!
599
00:47:01,903 --> 00:47:03,820
You were supposed
to bring back three.
600
00:47:05,215 --> 00:47:07,697
Kelsey figured
he'd fight.
601
00:47:07,742 --> 00:47:09,615
It was his last.
602
00:47:11,053 --> 00:47:13,188
You men are worse
than deserters.
603
00:47:13,232 --> 00:47:14,800
You're common thieves.
604
00:47:14,844 --> 00:47:16,543
The law might see it
different.
605
00:47:16,587 --> 00:47:17,982
I'm the law here.
606
00:47:18,025 --> 00:47:20,029
I know
what you mean to do,
607
00:47:20,073 --> 00:47:23,819
but first i'm gonna say what everybody's afraid to admit.
608
00:47:23,864 --> 00:47:25,737
You're crazy.
609
00:47:25,781 --> 00:47:28,178
Like a blind mule,
you'll plow ahead to missouri
610
00:47:28,221 --> 00:47:29,964
with the high, low,
and jack against ya.
611
00:47:30,008 --> 00:47:33,101
Yes, i signed a pledge.
612
00:47:33,144 --> 00:47:35,323
I shouldn't have run away.
613
00:47:35,367 --> 00:47:38,548
I should have stayed
and put a bullet in you.
614
00:47:38,591 --> 00:47:41,032
You finished?
615
00:47:41,075 --> 00:47:43,559
Now you can get your bible
and read over us
616
00:47:43,602 --> 00:47:44,996
after you shoot us.
617
00:47:45,999 --> 00:47:48,003
I'm gonna hang ya.
618
00:47:52,883 --> 00:47:54,364
No, you're not.
619
00:47:54,408 --> 00:47:56,020
Who's gonna stop me?
620
00:47:56,064 --> 00:47:58,069
I am.
621
00:48:17,066 --> 00:48:18,678
Gimme a gun, damnit!
622
00:48:18,722 --> 00:48:20,421
I want a gun!
I'll kill him!
623
00:48:20,465 --> 00:48:22,861
I want a gun! Come on,
somebody give me a gun!
624
00:48:22,905 --> 00:48:25,215
I'll take care of the problem! Cherry, give teeler a gun.
625
00:48:29,659 --> 00:48:32,143
Go on,
you got what you wanted. Do it!
626
00:48:33,319 --> 00:48:35,192
Try it,
and you got me to face.
627
00:48:35,236 --> 00:48:37,241
You're gettin'
as crazy as him!
628
00:48:42,121 --> 00:48:43,951
You all want to
finish this drive?
629
00:48:43,994 --> 00:48:45,781
Where we goin'? Abilene.
630
00:48:45,824 --> 00:48:47,611
Who's headin' up? I am.
631
00:48:47,654 --> 00:48:48,918
What about him?
632
00:48:52,709 --> 00:48:54,278
He stays here.
633
00:48:57,720 --> 00:49:00,073
We're takin' the herd.
634
00:49:00,116 --> 00:49:01,946
That's good enough for me.
635
00:49:01,990 --> 00:49:03,820
I'm in.me too.
636
00:49:10,094 --> 00:49:14,321
You've become dunson's men...
you want to stay with him?
637
00:49:18,417 --> 00:49:21,074
I'd like to see
the end of things.
638
00:49:21,118 --> 00:49:23,645
I'll finish the drive.
639
00:49:23,689 --> 00:49:25,258
Me too.
640
00:49:27,087 --> 00:49:28,830
You was wrong, tom.
641
00:49:30,530 --> 00:49:33,013
But it's been you and me
for a lot of years.
642
00:49:33,057 --> 00:49:36,805
So right or wrong,
that's the way i still want it.
643
00:49:36,848 --> 00:49:40,944
Well, i don't.
You're as much a traitor as the rest of 'em.
644
00:49:42,557 --> 00:49:45,040
Thanks for makin' it
easy for me.
645
00:49:46,391 --> 00:49:48,657
I'm comin' with you, matt.
646
00:49:51,925 --> 00:49:53,972
All right,
let's move 'em out.
647
00:49:54,016 --> 00:49:56,238
North to kansas.
648
00:49:56,282 --> 00:49:57,415
Let's move!
649
00:49:59,942 --> 00:50:01,161
Groot,
650
00:50:01,206 --> 00:50:03,123
give him a shovel, a gun,
651
00:50:03,166 --> 00:50:04,953
spare grub
and his horse.
652
00:50:07,000 --> 00:50:09,136
Hitch up them mules!
653
00:50:14,582 --> 00:50:18,286
If there's a chance...
any at all...
654
00:50:18,330 --> 00:50:21,554
we'll get your herd
to abilene.
655
00:50:21,598 --> 00:50:24,081
I'm gonna kill ya, matthew.
656
00:50:24,124 --> 00:50:25,519
You shoulda let teeler kill me,
657
00:50:25,563 --> 00:50:28,003
because now i'm gonna kill you.
658
00:50:28,046 --> 00:50:31,271
Every time you turn around,
expect to see me.
659
00:50:31,314 --> 00:50:33,275
I don't know where or when,
660
00:50:33,318 --> 00:50:36,456
but one time,
you turn around, i'll be there...
661
00:50:36,500 --> 00:50:38,853
and i'm gonna kill ya.
662
00:50:44,996 --> 00:50:47,219
Cherry,
you're the new ramrod.
663
00:50:47,262 --> 00:50:49,397
I'm yours, boss.
664
00:50:52,622 --> 00:50:54,626
Yee-haw!
665
00:51:05,214 --> 00:51:06,740
Come on, now!
666
00:51:27,393 --> 00:51:30,051
Let's go, now.keep 'em movin', boys.
667
00:51:30,094 --> 00:51:31,096
Keep 'em movin'.
668
00:51:34,190 --> 00:51:36,325
Whoa, whoa, whoa whoa!
669
00:51:36,368 --> 00:51:37,676
You're crazy!
670
00:51:37,720 --> 00:51:40,464
Jackson gonna ride you
all night long!
671
00:51:40,508 --> 00:51:41,685
Ya-hoo!
672
00:51:41,729 --> 00:51:44,256
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
673
00:51:53,537 --> 00:51:56,499
We're in for a long day,
hoss.
674
00:51:56,543 --> 00:51:59,724
Ride you till
one of us drops!
675
00:51:59,768 --> 00:52:01,249
Unh!
676
00:52:05,040 --> 00:52:07,523
Look, jack,
i was wrong.
677
00:52:07,567 --> 00:52:10,835
Give up on him.
He's never gonna make no kind of horse.
678
00:52:12,317 --> 00:52:14,408
I promised him to ya...
679
00:52:17,240 --> 00:52:19,201
and you're gonna have him.
680
00:52:20,247 --> 00:52:23,166
All right, hoss,
you done got me mad.
681
00:52:25,214 --> 00:52:27,655
Whoo! Whoo!
Whoo! Whoo!
682
00:52:37,894 --> 00:52:40,683
Groot,
what's the hold-up?
683
00:52:40,726 --> 00:52:43,340
Trace strap broke.
I almost lost the team.
684
00:52:43,384 --> 00:52:45,345
We can't wait for ya.
You're gonna have to catch up.
685
00:52:45,389 --> 00:52:47,523
You're gettin'
bad as dunson.
686
00:52:49,266 --> 00:52:51,532
Look, even if he picks up
some deputies in preston,
687
00:52:51,576 --> 00:52:54,757
he ain't gonna be able to catch up to us anytime soon.
No.
688
00:52:54,801 --> 00:52:57,763
You ain't sorry
you done it?
689
00:52:57,807 --> 00:53:00,421
I don't know.
He was wrong.
690
00:53:00,464 --> 00:53:02,948
I just hope i'm right.
691
00:53:02,992 --> 00:53:05,649
I hope there's a railroad
in abilene.
692
00:53:05,693 --> 00:53:07,698
Cherry and laredo
ain't back yet.
693
00:53:07,742 --> 00:53:09,702
We gonna go fightin'
some indians?
694
00:53:09,746 --> 00:53:12,490
Boy,
you better pray not.
695
00:53:12,535 --> 00:53:14,365
That's the last thing we need.
696
00:53:14,408 --> 00:53:17,327
Yeah. Somethin'
must have happened to 'em.
697
00:53:17,371 --> 00:53:20,204
I'll take the scout and jack
and go look for 'em.
698
00:53:20,247 --> 00:53:22,251
You and buster
keep 'em moving.yes, sir.
699
00:53:37,284 --> 00:53:39,593
Comanches.
Couple of dozen at least.
700
00:53:47,829 --> 00:53:51,227
The three of us ain't gonna make much difference.
701
00:53:53,537 --> 00:53:55,280
But i'll tell ya what,
702
00:53:55,323 --> 00:53:58,373
a few more chips
just might change the game.
703
00:53:58,416 --> 00:54:01,249
Cut out a hundred or so of the front-runners and hurry 'em up ahead.
704
00:54:12,230 --> 00:54:13,449
Aaaaah!
705
00:54:25,824 --> 00:54:26,914
How ya doin'?
706
00:54:26,957 --> 00:54:29,005
Runnn' a little low.
707
00:54:36,586 --> 00:54:38,983
You may be short of ammunition,
708
00:54:39,027 --> 00:54:42,425
but otherwise...
you got everything a man could ever want.
709
00:54:42,469 --> 00:54:44,517
How can you even think
about such things
710
00:54:44,561 --> 00:54:45,998
at a time like this?
711
00:54:49,310 --> 00:54:50,966
Anything better
to have on your mind
712
00:54:51,009 --> 00:54:52,927
when eternity
takes you in her arms?
713
00:54:52,971 --> 00:54:55,541
Mr. Valance,
we are all very grateful.
714
00:54:55,585 --> 00:54:57,502
I'm sure we'd be dead by now
715
00:54:57,545 --> 00:54:59,506
if you and your friend
hadn't happened along.
716
00:54:59,549 --> 00:55:02,948
But haven't you got
anything better to do?
717
00:55:02,992 --> 00:55:04,734
I would if you'd be willin'.
718
00:55:18,417 --> 00:55:19,550
Thank you.
719
00:55:24,517 --> 00:55:26,217
Hold your fire!
720
00:55:26,260 --> 00:55:28,482
One of ours comin' in!
Hold fire!
721
00:55:40,857 --> 00:55:42,426
It's about time.
722
00:55:42,469 --> 00:55:43,994
I figured
you'd turned around
723
00:55:44,038 --> 00:55:45,388
and gave the herd
back to dunson.
724
00:55:45,432 --> 00:55:46,826
Who's in charge?
725
00:55:46,870 --> 00:55:48,917
Pruitt?!
726
00:55:50,138 --> 00:55:51,620
Colonel pruitt,
captain garth.
727
00:55:51,663 --> 00:55:54,059
You two might not have been
in the same army in the war,
728
00:55:54,104 --> 00:55:55,454
but you are now!
729
00:55:55,497 --> 00:55:57,153
What's the situation,
colonel?
730
00:55:57,197 --> 00:55:59,463
We got plenty of food and water,
but we're low on ammunition.
731
00:55:59,506 --> 00:56:00,856
Can you hold out
two or three more hours?
732
00:56:00,901 --> 00:56:02,774
Not if they come at us
full-bore.
733
00:56:02,818 --> 00:56:04,691
Well, they figure
you're helpless to escape,
734
00:56:04,735 --> 00:56:06,130
so they may just
bleed you a while
735
00:56:06,173 --> 00:56:07,349
till you're ripe
for the plucking.
736
00:56:07,393 --> 00:56:09,572
And that'd give us time.for what?
737
00:56:09,615 --> 00:56:10,965
Bring part of our herd up.
738
00:56:11,009 --> 00:56:12,752
We may be dead by then.
739
00:56:13,798 --> 00:56:15,018
Sarah!
740
00:56:25,171 --> 00:56:26,870
Sarah, stay here.
741
00:56:28,482 --> 00:56:32,186
Back off, friend.
She's mine.
742
00:56:32,229 --> 00:56:33,798
Ain't no brand on her.
743
00:56:33,841 --> 00:56:35,933
Besides,
you ain't got a prayer.
744
00:56:35,977 --> 00:56:38,242
She ain't exactly partial
to johnny rebs.
745
00:56:38,286 --> 00:56:39,289
What's that make you?
746
00:56:39,332 --> 00:56:42,208
A man who loves a challenge.
747
00:56:43,384 --> 00:56:46,129
What do you know?
So do i.
748
00:57:01,380 --> 00:57:04,560
All right, boys!
There they are!
749
00:57:04,604 --> 00:57:07,131
We got here in time! Move them cattle!
750
00:57:10,617 --> 00:57:12,361
Everybody get ready!
751
00:57:14,365 --> 00:57:16,848
Prepare to move out
on my orders!
752
00:57:23,122 --> 00:57:26,478
Get those children
up on the wagons!
753
00:57:26,521 --> 00:57:28,831
Everybody into the wagons!
Let's go!
754
00:57:32,708 --> 00:57:35,628
Ready? Let's go!
755
00:57:41,989 --> 00:57:44,560
They're goin' after the cattle!
756
00:58:22,164 --> 00:58:24,692
You're gonna be fine, honey.
757
00:58:24,735 --> 00:58:26,652
Thank you.
758
00:58:34,800 --> 00:58:37,633
Never seen stars
so bright.
759
00:58:37,676 --> 00:58:39,898
Mr. Valance.
I-i didn't see you.
760
00:58:39,942 --> 00:58:42,687
Or course,
they ain't as bright as the two of you.
761
00:58:42,731 --> 00:58:44,648
Her mother's waiting.
762
00:58:44,691 --> 00:58:47,001
Last thing we see before we drift off to sleep at night is them stars.
763
00:58:47,044 --> 00:58:49,005
That's why cowboys
know a lot about 'em.
764
00:58:49,048 --> 00:58:51,140
We really
have to get back.
765
00:58:51,184 --> 00:58:53,537
Here, take a look.
766
00:58:53,581 --> 00:58:56,325
See that?
That's the big dipper.
767
00:58:56,369 --> 00:58:59,637
Cowboys tell the time by it.
768
00:58:59,681 --> 00:59:03,515
Sarah, tell your mommy
your leg's gonna be all right.
769
00:59:06,609 --> 00:59:09,310
Mr. Valance,
what's a remuda?
770
00:59:09,353 --> 00:59:12,185
That's a bunch of horses
you passed comin' here.
771
00:59:12,229 --> 00:59:15,584
Look, i ain't through
tellin' you about the stars.
772
00:59:15,628 --> 00:59:17,676
Can i walk with you?
773
00:59:17,720 --> 00:59:21,075
No. Thank you, mr.
Valance. I'll be fine.
774
00:59:21,118 --> 00:59:24,037
Good night,
mr. Valance.
775
00:59:26,957 --> 00:59:29,572
Least you can do
is call me "cherry."
776
00:59:32,709 --> 00:59:34,844
Good night, cherry.
777
00:59:42,121 --> 00:59:44,168
It's a great horse.
778
00:59:45,519 --> 00:59:47,785
Can't tell you how much
it means to me, sir.
779
00:59:47,828 --> 00:59:49,092
I sure am grateful.
780
00:59:49,136 --> 00:59:50,792
Well,
jack did all the work.
781
00:59:57,196 --> 00:59:59,637
My pa was dirt poor.
782
00:59:59,680 --> 01:00:01,772
Now, i don't know, but maybe
that's why he thought slaves
783
01:00:01,816 --> 01:00:04,691
were just a bunch
of lazy niggers.
784
01:00:04,735 --> 01:00:07,001
And i used to think that too,
but now...
785
01:00:07,044 --> 01:00:10,269
now i hate it
when boots and all the others
786
01:00:10,312 --> 01:00:13,014
talk about him like that.
787
01:00:13,057 --> 01:00:14,713
Because jack--
788
01:00:14,757 --> 01:00:15,802
look.
789
01:00:17,588 --> 01:00:20,203
You gotta treat a man
the way you find him,
790
01:00:20,246 --> 01:00:23,733
no matter how he looks
or he dresses...
791
01:00:23,777 --> 01:00:24,822
whatever.
792
01:00:25,998 --> 01:00:28,831
If he's a good man,
you'll know it.
793
01:00:28,875 --> 01:00:30,835
And if he's not...
794
01:00:30,879 --> 01:00:33,841
well, you'll know that,
too.
795
01:00:36,368 --> 01:00:39,549
Jack...
796
01:00:39,593 --> 01:00:40,901
jack's a good man.
797
01:00:43,166 --> 01:00:44,604
I didn't mean to intrude.
798
01:00:44,647 --> 01:00:47,044
I was just
walking back to camp
799
01:00:47,088 --> 01:00:50,225
and i wanted to see you
for a moment.
800
01:00:50,269 --> 01:00:52,796
Uh, calvin burnett,
this is mrs. Millay.
801
01:00:52,840 --> 01:00:54,233
Evenin', ma'am.
802
01:00:54,277 --> 01:00:57,588
If you'll excuse me,
uh, i'm nighthawk.
803
01:00:57,632 --> 01:00:59,070
Yeah.
804
01:01:01,772 --> 01:01:04,561
I'm sorry for
the way i was today.
805
01:01:04,604 --> 01:01:07,960
You were only trying
to get us out of there alive.
806
01:01:08,003 --> 01:01:10,617
Anyhow, i wanted you
to know i'm grateful.
807
01:01:10,661 --> 01:01:13,710
Well, i reckon i wasn't behaving much like a gentleman.
808
01:01:13,754 --> 01:01:15,803
I'm glad
you understand that.
809
01:01:17,850 --> 01:01:21,598
Would you like me
to walk you to your wagon?
810
01:01:21,641 --> 01:01:23,732
If it wouldn't be
too much trouble.
811
01:01:23,776 --> 01:01:25,693
I'd be honored.
812
01:01:31,271 --> 01:01:33,624
The stars
sure are beautiful.
813
01:01:33,667 --> 01:01:36,892
What's the matter?
814
01:01:38,286 --> 01:01:40,813
Your mr. Valance
just said that to me.
815
01:01:40,857 --> 01:01:42,164
He did?
816
01:01:42,208 --> 01:01:44,909
Something like it.
817
01:01:44,953 --> 01:01:48,831
And you're both right.
They are beautiful.
818
01:01:50,312 --> 01:01:51,750
I couldn't help
but overhear
819
01:01:51,793 --> 01:01:53,929
what you said
to that young cowboy.
820
01:01:53,973 --> 01:01:57,763
And yet you risked your life
in a war to preserve slavery.
821
01:01:59,071 --> 01:02:01,466
I never wanted that war.
822
01:02:01,511 --> 01:02:03,732
And i didn't join up
to keep slavery.
823
01:02:03,776 --> 01:02:07,916
It's just there are certain things worth fighting for--
824
01:02:07,959 --> 01:02:10,051
your land, your family...
825
01:02:10,095 --> 01:02:13,231
i once thought that
that included pride
826
01:02:13,275 --> 01:02:16,412
and... honor.
827
01:02:16,456 --> 01:02:18,373
I'm not so sure anymore.
828
01:02:22,425 --> 01:02:24,561
Your husband was killed?
829
01:02:34,321 --> 01:02:36,891
Last thing i did
before i headed west
830
01:02:36,935 --> 01:02:41,598
was to find the union cemetery he was buried in.
831
01:02:43,995 --> 01:02:46,739
They had the records
all mixed up.
832
01:02:48,352 --> 01:02:51,924
I never did figure out
which grave was his.
833
01:02:53,972 --> 01:02:56,021
I guess it doesn't matter.
834
01:02:56,064 --> 01:02:58,329
He's still dead.
835
01:03:10,051 --> 01:03:13,885
Would you like me hold you
for just a little while?
836
01:03:32,055 --> 01:03:33,972
I'm sorry.
837
01:03:35,323 --> 01:03:37,327
Thank you for
walking with me.
838
01:03:41,162 --> 01:03:42,556
Good night.
839
01:03:58,243 --> 01:04:01,772
If dunson picks up
some men in preston
840
01:04:01,815 --> 01:04:04,996
he could be
close as...
841
01:04:05,040 --> 01:04:07,437
four or five days away.
842
01:04:09,528 --> 01:04:12,403
So what you gonna do
about that wagon train?
843
01:04:14,756 --> 01:04:17,066
They can't slow us
that much.
844
01:04:17,109 --> 01:04:20,595
Another two or three days they'll be clear of the comanches.
845
01:04:21,597 --> 01:04:25,693
That first day...
846
01:04:25,737 --> 01:04:28,613
i'd have killed you
without blinking an eye.
847
01:04:30,661 --> 01:04:33,885
Ain't gonna be so easy now...
848
01:04:33,929 --> 01:04:37,022
now that we got
something between us.
849
01:04:37,065 --> 01:04:38,809
What's that?
850
01:04:41,728 --> 01:04:44,996
She's a quality woman.
851
01:04:45,040 --> 01:04:48,569
Lyin' here, i mostly
been thinking of her.
852
01:04:49,571 --> 01:04:51,881
Yeah.
853
01:04:51,924 --> 01:04:54,059
She does seem
a whole lot prettier
854
01:04:54,103 --> 01:04:56,238
than the first time
i saw her.
855
01:04:56,282 --> 01:04:59,463
I had my share
of pretty women, now,
856
01:04:59,506 --> 01:05:02,731
you know, give 'em
a shiny trinket or...
857
01:05:02,774 --> 01:05:06,870
dependin' on the kind she is,
some hard cash.
858
01:05:06,914 --> 01:05:09,963
You could have her all night.
859
01:05:11,880 --> 01:05:14,233
But a quality woman, now,
860
01:05:14,277 --> 01:05:16,456
that's a different proposition.
861
01:05:16,500 --> 01:05:18,504
Her...
862
01:05:18,547 --> 01:05:21,074
you got to give something
inside yourself,
863
01:05:21,118 --> 01:05:24,909
something you ain't willing
to give to nobody else.
864
01:05:28,264 --> 01:05:33,100
But i ain't never had me
a... quality woman.
865
01:06:02,382 --> 01:06:06,259
Rifle casings and indian signs
on the other side of the river,
866
01:06:06,303 --> 01:06:09,223
wheel tracks,
and now this camp.
867
01:06:09,266 --> 01:06:13,275
Looks to me like some wagon train ran into comanches.
868
01:06:13,319 --> 01:06:15,323
And now they're trailing
along with the herd.
869
01:06:15,366 --> 01:06:18,591
That's why we're only two or three days behind, boys.
Let's go.
870
01:06:23,428 --> 01:06:24,386
I got that wheel there!
871
01:06:38,853 --> 01:06:41,815
I'm telling you, matt,
they're slowing us down.
872
01:06:41,859 --> 01:06:44,212
Why don't you let us lead?
873
01:06:44,255 --> 01:06:47,959
And have all these women and children eating our dust all day?
874
01:06:49,310 --> 01:06:52,055
Two or three days we'll be
out of injun territory.
875
01:06:52,098 --> 01:06:53,493
Then we'll see.
876
01:06:55,149 --> 01:06:58,242
If you say.
You know dunson better than i do.
877
01:07:04,648 --> 01:07:06,870
A few more hours
and we'll stop for the night.
878
01:07:06,914 --> 01:07:09,135
Officer garth,
i haven't cried
879
01:07:09,179 --> 01:07:11,706
since the day the soldiers
came to tell me.
880
01:07:11,750 --> 01:07:13,624
I don't know
why it happened.
881
01:07:13,668 --> 01:07:17,414
You were a stranger.
I had no right to burden you.
882
01:07:17,458 --> 01:07:19,418
I'm glad you did.
883
01:07:28,700 --> 01:07:30,094
Ma'am.
884
01:07:37,850 --> 01:07:39,986
"The prince lifted her
in his arms
885
01:07:40,029 --> 01:07:41,859
"and placed her
on his white horse,
886
01:07:41,903 --> 01:07:43,689
"and off they rode together,
887
01:07:43,733 --> 01:07:46,827
to live happily ever after."
888
01:07:46,870 --> 01:07:48,657
Now, off you go.
889
01:08:09,049 --> 01:08:12,273
This is my favorite
desert flower.
890
01:08:12,317 --> 01:08:15,453
I don't even know
what kind it is, but...
891
01:08:15,497 --> 01:08:18,809
it puts me in mind of you.oh, cherry--
892
01:08:18,852 --> 01:08:22,600
don't. Don't say anything.
Just take 'em.
893
01:08:25,562 --> 01:08:26,608
Thank you.
894
01:08:26,651 --> 01:08:28,394
I put it in there
895
01:08:28,439 --> 01:08:29,571
dirt roots and all
896
01:08:29,615 --> 01:08:32,577
so it'll go on livin' for ya.
897
01:08:33,885 --> 01:08:35,323
I--
i don't know what to say.
898
01:08:35,367 --> 01:08:38,809
I-- i-i don't beat
around the bush, ma'am.
899
01:08:41,467 --> 01:08:44,299
You're the kind of woman
that--that...
900
01:08:44,342 --> 01:08:47,393
i could spend
the rest of my days with...
901
01:08:47,436 --> 01:08:52,098
stop rovin', put down my roots,
just like that desert flower.
902
01:08:52,142 --> 01:08:54,844
Cherry, i--you're gonna need a man.
903
01:08:54,888 --> 01:08:58,286
You could do a whole lot worse
than cherry valance.
904
01:08:59,854 --> 01:09:02,033
Cherry, i'm flattered,
905
01:09:02,077 --> 01:09:05,345
honored that you'd feel
the way you do about me.
906
01:09:05,388 --> 01:09:08,177
But it's too soon
for me to even think
907
01:09:08,220 --> 01:09:10,443
of pledging myself
to another man.
908
01:09:18,460 --> 01:09:21,902
Not even... matthew garth?
909
01:09:21,946 --> 01:09:27,044
Certainly not to a man who served in an army that killed my husband.
910
01:09:27,088 --> 01:09:28,656
Now, please,
i appreciate the flower--
911
01:09:28,699 --> 01:09:31,793
you know you want me...
912
01:09:31,837 --> 01:09:33,710
just like i want you.
913
01:09:33,754 --> 01:09:36,761
And you might
admit as much.
914
01:09:36,804 --> 01:09:40,595
If i was some big cattleman with a fat
20-bucks-a-cow herd in myhip pocket--
915
01:09:40,638 --> 01:09:41,903
you don't understand.
916
01:09:41,946 --> 01:09:44,343
Now that i have found you...
917
01:09:46,652 --> 01:09:48,918
i ain't about to lose you.
918
01:09:51,881 --> 01:09:53,362
No matter what.
919
01:10:19,506 --> 01:10:22,251
Maybe that storm
ain't comin' in tonight.
920
01:10:22,294 --> 01:10:23,471
They know it.
921
01:10:23,515 --> 01:10:26,477
They ain't
payin' it no mind.
922
01:10:26,521 --> 01:10:27,698
What's the matter?
923
01:10:29,702 --> 01:10:34,278
I'm tired of bein'
somebody's hired gun.
924
01:10:35,584 --> 01:10:38,896
This may be the only chance i'll ever have.
925
01:10:38,939 --> 01:10:40,552
What are you
talkin' about?
926
01:10:43,036 --> 01:10:46,173
I'm going to make
matthew garth draw on me...
927
01:10:47,610 --> 01:10:50,007
kill him,
928
01:10:50,051 --> 01:10:51,619
and take the herd.
929
01:11:08,700 --> 01:11:11,881
Arkansas river!
930
01:11:11,924 --> 01:11:13,841
It's six miles
up ahead!
931
01:11:13,885 --> 01:11:15,584
We've already crossed
the border!
932
01:11:15,628 --> 01:11:18,112
We got the first cattle into kansas since the end of the war!
933
01:11:18,155 --> 01:11:20,813
Yeah!
Well, ride on back and spread the good news.
934
01:11:20,856 --> 01:11:23,210
All right!
Yee-haw!
935
01:11:26,085 --> 01:11:27,567
Long stretch
to night camp.
936
01:11:27,610 --> 01:11:28,787
See if you can't
tighten the march.
937
01:11:28,831 --> 01:11:30,661
Do it yourself.
938
01:11:30,704 --> 01:11:32,839
I ain't your ramrod
no more.
939
01:11:32,882 --> 01:11:34,016
What are you
talking about?
940
01:11:34,059 --> 01:11:37,502
Demoted myself
to cowboy, that's what.
941
01:11:37,545 --> 01:11:39,375
That's the way i want it.
942
01:11:48,874 --> 01:11:50,530
Ho! Ho, ho, ho.
943
01:11:52,186 --> 01:11:53,580
One more day.
944
01:12:17,763 --> 01:12:20,726
Why'd you look at me
like that?
945
01:12:20,770 --> 01:12:22,033
Like what?
946
01:12:22,076 --> 01:12:24,081
You gave me a bad look.
947
01:12:24,125 --> 01:12:26,390
I did not.i say you did.
948
01:12:26,434 --> 01:12:28,700
Anybody calls me a liar
949
01:12:28,743 --> 01:12:31,314
better get ready
to go for his gun.
950
01:12:31,358 --> 01:12:32,535
Now, you back off.
951
01:12:35,062 --> 01:12:37,066
He didn't look at you
952
01:12:37,109 --> 01:12:38,635
or call you nothin'.
953
01:12:41,162 --> 01:12:43,733
You sayin'
my friend's a liar?
954
01:12:51,793 --> 01:12:52,970
I think you
955
01:12:53,014 --> 01:12:54,931
and your
little yellow pup
956
01:12:54,974 --> 01:12:56,369
better get down
on your knees
957
01:12:56,413 --> 01:12:58,634
and tell my friend
you're sorry.
958
01:13:02,643 --> 01:13:04,299
You touch that rifle,
old man,
959
01:13:04,343 --> 01:13:06,826
you've made your last
sourdough biscuit.
960
01:13:13,013 --> 01:13:14,713
Ain't got nothin'
to do with you boys.
961
01:13:16,673 --> 01:13:18,329
Just him and me.
962
01:13:18,373 --> 01:13:20,988
Matt! It's cherry!
963
01:13:22,861 --> 01:13:24,604
All right, you head
on back to your wagon.
964
01:13:24,648 --> 01:13:25,998
Go on!
965
01:13:26,042 --> 01:13:27,436
You heard me.
966
01:13:29,005 --> 01:13:30,007
On your knees.
967
01:13:31,706 --> 01:13:33,536
I ain't gonna do that.
968
01:13:37,110 --> 01:13:38,721
You think
you're a man?
969
01:13:38,765 --> 01:13:39,811
Huh?
970
01:13:39,855 --> 01:13:41,685
I ain't gonna do it.
971
01:13:41,728 --> 01:13:42,904
Give him your gun.
972
01:13:50,617 --> 01:13:52,752
You strap that on
973
01:13:52,796 --> 01:13:54,452
and you be a man.
974
01:13:58,983 --> 01:14:01,162
Cherry.
975
01:14:05,432 --> 01:14:08,700
Stay out of this,
matthew.
976
01:14:08,744 --> 01:14:10,094
I don't want
to kill you.
977
01:14:10,137 --> 01:14:11,837
He was a slave.
978
01:14:11,880 --> 01:14:14,495
He wasn't allowed
to even handle a gun.
979
01:14:15,715 --> 01:14:17,676
Next time i look...
980
01:14:19,768 --> 01:14:21,946
that nigger
better be gone,
981
01:14:21,989 --> 01:14:23,776
or he's dead.
982
01:14:23,819 --> 01:14:25,694
Mr. Garth...
983
01:14:25,737 --> 01:14:29,571
i think it'd be best
if i just leave.
984
01:14:29,615 --> 01:14:31,881
Ain't no use in nobody dyin' over this.
985
01:14:35,192 --> 01:14:39,157
Nobody's going anywhere but the man
who thinks he can push people with a gun.
986
01:14:43,994 --> 01:14:45,867
You callin' me
a dirty killer?
987
01:14:48,570 --> 01:14:52,316
You apologize. Now.
988
01:14:58,766 --> 01:15:00,290
Now!
989
01:15:18,983 --> 01:15:20,203
Matthew!
990
01:15:20,247 --> 01:15:21,641
Matthew!
991
01:15:23,428 --> 01:15:25,562
Matthew!
992
01:15:27,959 --> 01:15:29,833
Matthew, wait!
993
01:15:33,014 --> 01:15:34,670
Oh, matt, i am so sorry.
994
01:15:34,713 --> 01:15:36,804
I don't know what you did to cherry to make him crazy,
995
01:15:36,848 --> 01:15:39,462
but no woman
is worth dying for!
996
01:15:54,060 --> 01:15:56,805
...dust to dust.
997
01:15:56,848 --> 01:15:57,981
In sure and certain hope
998
01:15:58,024 --> 01:16:01,859
of the resurrection
unto eternal life.
999
01:16:01,903 --> 01:16:03,253
We brought nothing
into this world,
1000
01:16:03,296 --> 01:16:05,912
and it's certain
we can take nothing out.
1001
01:16:05,955 --> 01:16:07,001
The lord gave,
1002
01:16:07,044 --> 01:16:08,961
and the lord
hath taken away.
1003
01:16:09,005 --> 01:16:11,053
Blessed be
the name of the lord.
1004
01:16:11,097 --> 01:16:12,360
Amen.
1005
01:16:22,512 --> 01:16:23,907
Boots.
1006
01:16:28,308 --> 01:16:31,053
You don't have
to run me off, mr. Garth.
1007
01:16:31,096 --> 01:16:32,360
I'm gone.
1008
01:16:33,885 --> 01:16:35,933
You are gone
if you say another word
1009
01:16:35,977 --> 01:16:39,636
against jack
or anybody else.
1010
01:16:44,037 --> 01:16:47,785
But if you still want
to go with us to abilene,
1011
01:16:47,829 --> 01:16:49,963
you'll get your pay,
just like the rest.
1012
01:16:52,709 --> 01:16:54,539
Thank you,
mr. Garth.
1013
01:17:06,304 --> 01:17:08,743
Mr. Groot told us
about dunson.
1014
01:17:10,617 --> 01:17:12,491
You've done all that needs
to be done for us.
1015
01:17:12,534 --> 01:17:14,669
Please, push on ahead.
1016
01:17:16,979 --> 01:17:19,288
Does there have to be
more killing?
1017
01:17:19,332 --> 01:17:20,944
Get your herd to market,
1018
01:17:20,988 --> 01:17:24,517
and then decide
what to do about dunson.
1019
01:17:24,560 --> 01:17:25,562
Please.
1020
01:18:09,223 --> 01:18:11,053
'Evening, gentlemen.
What's your business?
1021
01:18:11,097 --> 01:18:13,928
You traveling
with a trail herd?
1022
01:18:13,972 --> 01:18:15,105
Who wants to know?
1023
01:18:15,148 --> 01:18:17,763
Thomas dunson.
I'm a rancher from texas.
1024
01:18:17,807 --> 01:18:19,331
The herd's mine.
1025
01:18:19,375 --> 01:18:22,599
These men here are deputized
to help punish the thieves.
1026
01:18:22,643 --> 01:18:24,125
How far ahead are they?
1027
01:18:24,168 --> 01:18:27,828
Don't know what the right
or wrong of this is, mister.
1028
01:18:27,871 --> 01:18:29,614
They saved us
from the comanches.
1029
01:18:29,659 --> 01:18:34,190
I don't know whether it's right to help you hunt 'em down,
1030
01:18:34,234 --> 01:18:37,196
but you and your men are welcome to share what's in our pot.
1031
01:18:39,942 --> 01:18:41,379
Well, they can't be
too far ahead.
1032
01:18:41,423 --> 01:18:43,254
Mr. Dunson.
1033
01:18:43,297 --> 01:18:45,040
I can tell you something.
1034
01:18:45,084 --> 01:18:47,000
About matthew garth.
1035
01:18:54,103 --> 01:18:55,584
It's your beef in the pot,
1036
01:18:55,628 --> 01:18:58,024
so there's no need
to let pride stop you.
1037
01:18:59,114 --> 01:19:01,119
All right, boys,
go ahead and eat.
1038
01:19:01,162 --> 01:19:02,773
Amy, please go ask
colonel pruitt
1039
01:19:02,818 --> 01:19:05,214
for a plate
for mr. Dunson.
1040
01:19:05,257 --> 01:19:07,436
You look trail-worn, sir.
1041
01:19:07,480 --> 01:19:09,048
I have some
medicinal whiskey.
1042
01:19:09,092 --> 01:19:11,009
Would you care for some?
1043
01:19:11,052 --> 01:19:13,188
You tryin' to kill me
with kindness?
1044
01:19:13,232 --> 01:19:14,625
More or less.
1045
01:19:18,199 --> 01:19:22,120
Matthew left with your cows
two days ago.
1046
01:19:22,164 --> 01:19:24,734
That is what
you wanted to know.
1047
01:19:24,778 --> 01:19:26,739
If i can believe you.
1048
01:19:26,783 --> 01:19:29,528
I don't care
whether you do or not.
1049
01:19:29,571 --> 01:19:31,271
Well.
1050
01:19:31,314 --> 01:19:33,100
Thati can believe.
1051
01:19:33,144 --> 01:19:35,193
You intend to kill him,
1052
01:19:35,236 --> 01:19:38,983
and you need them
to help you.
1053
01:19:39,026 --> 01:19:40,247
No, i don't need
them to help me,
1054
01:19:40,291 --> 01:19:42,164
and, yes, i do
intend to kill him.
1055
01:19:42,208 --> 01:19:45,389
Why? Because he took
your herd to save it from you.
1056
01:19:48,264 --> 01:19:49,659
Thank you.
1057
01:19:52,534 --> 01:19:53,754
Please.
1058
01:19:58,155 --> 01:20:02,948
Mr. Dunson, do you really
know matthew garth?
1059
01:20:02,991 --> 01:20:05,955
You're damn right.
16 years.
1060
01:20:05,998 --> 01:20:08,002
And yet in a few
days and nights,
1061
01:20:08,046 --> 01:20:10,181
i think i know him better.
1062
01:20:10,225 --> 01:20:13,100
He hated going against you,
1063
01:20:13,144 --> 01:20:15,149
but he did it out of love.
1064
01:20:16,412 --> 01:20:18,373
Like hell he did.
1065
01:20:18,416 --> 01:20:21,380
I raised him as my own son
in all but name.
1066
01:20:21,423 --> 01:20:23,384
Everything was going
to be his--
1067
01:20:23,427 --> 01:20:26,304
land, cattle, all of it,
1068
01:20:26,347 --> 01:20:28,700
and he spit on it.
1069
01:20:28,744 --> 01:20:30,137
And he spit on me.
1070
01:20:32,142 --> 01:20:34,887
Now, a man does that to me,
i'm going to kill him. It's just that simple.
1071
01:20:36,194 --> 01:20:37,152
Simple.
1072
01:20:38,417 --> 01:20:40,334
And foolish.
1073
01:20:40,377 --> 01:20:42,250
You in love with him?
1074
01:20:43,341 --> 01:20:45,388
What makes you think that?
1075
01:20:45,432 --> 01:20:46,739
The way you talk.
1076
01:20:46,783 --> 01:20:50,268
That gun you got
over there in that box.
1077
01:20:50,312 --> 01:20:51,358
If you thought--
1078
01:20:51,401 --> 01:20:54,800
i didn't think anything.
1079
01:20:54,843 --> 01:20:58,111
But i would have tried,
stupidly,
1080
01:20:58,155 --> 01:21:00,421
just as you will
when you find matthew.
1081
01:21:02,512 --> 01:21:07,001
You know, i had a woman
felt that way about me once.
1082
01:21:07,044 --> 01:21:08,220
I lost her.
1083
01:21:11,139 --> 01:21:15,192
Now i got neither wife
nor son.
1084
01:21:26,346 --> 01:21:27,741
I'm going to go
out there in the dark
1085
01:21:27,785 --> 01:21:30,094
and catch a few hours' sleep.
1086
01:21:30,138 --> 01:21:31,183
You want to kill me...
1087
01:21:33,362 --> 01:21:34,800
you'll have your chance.
1088
01:21:49,833 --> 01:21:52,403
I'm beginning
to think we're lost.
1089
01:21:52,447 --> 01:21:55,454
Either that,
or there ain't no such a place as abilene.
1090
01:21:55,498 --> 01:21:57,284
We're gonna wind up
in canada,
1091
01:21:57,327 --> 01:22:00,116
driving this herd
up and down an iceberg.
1092
01:22:00,159 --> 01:22:01,598
We'll find it.
1093
01:22:01,641 --> 01:22:03,602
If we do, be awful tough
if the railroad ain't there.
1094
01:22:03,645 --> 01:22:05,475
It's gotta be there.
1095
01:22:05,519 --> 01:22:06,913
But if it ain't?
1096
01:22:06,957 --> 01:22:08,787
We'll keep driving
till we find it.
1097
01:22:08,830 --> 01:22:10,922
Or till dunson finds us.
1098
01:22:10,966 --> 01:22:12,578
Whoa. What was that?
1099
01:22:12,622 --> 01:22:14,015
I heard something.
1100
01:22:20,769 --> 01:22:23,470
Yee-haw!
1101
01:22:41,161 --> 01:22:43,340
Make way! Make way!
We're coming in!
1102
01:22:44,647 --> 01:22:46,609
Whoo-hah!
1103
01:22:46,652 --> 01:22:48,874
Look out! Look out!
1104
01:22:48,917 --> 01:22:50,007
Move over!
1105
01:22:50,051 --> 01:22:51,488
Move over!
1106
01:22:58,504 --> 01:22:59,506
Look out!
1107
01:23:09,048 --> 01:23:10,748
Hi, boys!
1108
01:23:33,580 --> 01:23:35,933
Whoa. Whoa.
1109
01:23:35,977 --> 01:23:38,678
Okay, move along.
Move along.
1110
01:23:58,983 --> 01:24:00,377
All right, let's go.
1111
01:24:11,663 --> 01:24:13,928
I hope you realize what you've done,
mr. Garth.
1112
01:24:13,972 --> 01:24:15,627
I don't know what
we would've done
1113
01:24:15,671 --> 01:24:16,979
if you hadn't hung out
a welcome sign.
1114
01:24:20,334 --> 01:24:22,861
Let's talk
a little business.
1115
01:24:22,905 --> 01:24:24,996
Mr. Garth--make that matt.
1116
01:24:26,086 --> 01:24:27,872
Matt?
1117
01:24:27,916 --> 01:24:31,445
I am the greenwood training company of illinois,
1118
01:24:31,488 --> 01:24:33,667
and i'd like to buy
your herd.
1119
01:24:33,711 --> 01:24:35,497
The whole shootin' match?
1120
01:24:35,541 --> 01:24:37,545
Every last cow.
1121
01:24:37,588 --> 01:24:39,375
What's your price?
1122
01:24:41,554 --> 01:24:43,907
Uh...
1123
01:24:43,951 --> 01:24:45,650
i'm kind of new at this.
1124
01:24:45,693 --> 01:24:47,567
Can you make me an offer?
1125
01:24:48,656 --> 01:24:49,614
All right.
1126
01:24:51,489 --> 01:24:52,534
$20.
1127
01:24:52,578 --> 01:24:55,323
A head?
1128
01:24:58,721 --> 01:25:00,638
Mr. Melville,
1129
01:25:00,682 --> 01:25:03,340
you just bought yourself
a hell of a lot of beef!
1130
01:25:03,384 --> 01:25:06,783
I'd get that conductor to blow his whistle again if he was here,
1131
01:25:06,826 --> 01:25:08,569
but bein' as he ain't...
1132
01:25:08,613 --> 01:25:10,443
yee-haw!
1133
01:25:12,403 --> 01:25:13,929
Man's got a right
to scream like that
1134
01:25:13,972 --> 01:25:16,543
three times in his life--
1135
01:25:16,586 --> 01:25:20,029
when he marries,
when his kids are born...
1136
01:25:21,380 --> 01:25:24,909
and when he finishes a job
he was crazy to start.
1137
01:25:30,138 --> 01:25:33,493
Well, matt, you've made
tom dunson rich.
1138
01:25:33,536 --> 01:25:35,497
That's all you owe him.
1139
01:25:35,540 --> 01:25:37,632
You got me and three saddle mates right here
1140
01:25:37,676 --> 01:25:39,986
if you decide
to ride north.
1141
01:25:42,033 --> 01:25:44,037
I know that.
1142
01:25:44,081 --> 01:25:45,171
But i'll tell you what,
1143
01:25:45,214 --> 01:25:46,608
if i don't get in line
for that bath,
1144
01:25:46,651 --> 01:25:48,569
i'm going to hell
smelling like a skunk.
1145
01:25:48,613 --> 01:25:51,053
You guys go on
and enjoy yourself.
1146
01:25:52,796 --> 01:25:54,190
Where's that saloon?
1147
01:25:54,233 --> 01:25:56,456
I want to meet
them purdy ladies!
1148
01:26:15,279 --> 01:26:16,194
Come in.
1149
01:27:25,039 --> 01:27:26,216
Hey.
1150
01:27:27,306 --> 01:27:28,699
What's the matter?
1151
01:27:33,493 --> 01:27:35,453
It's just that...
1152
01:27:35,497 --> 01:27:37,284
i want you alive.
1153
01:27:38,504 --> 01:27:39,549
Come with me.
1154
01:27:39,593 --> 01:27:40,900
There's a good life
in colorado.
1155
01:27:40,944 --> 01:27:41,989
I know, i know.
1156
01:27:42,033 --> 01:27:43,689
I want that too.
1157
01:27:44,778 --> 01:27:46,129
But if i don't--
1158
01:27:46,172 --> 01:27:50,834
if i can turn my back
on my past, why can't you?
1159
01:27:50,878 --> 01:27:52,011
'Cause if
i don't face him,
1160
01:27:52,055 --> 01:27:55,541
i'd never be a man
that you could love.
1161
01:27:55,584 --> 01:27:57,022
That is such a foolish
thing to say.
1162
01:27:57,066 --> 01:27:59,724
I'd love you
no matter what you did.
1163
01:28:02,033 --> 01:28:04,735
Then you'll love me
if i have to do this.
1164
01:29:29,484 --> 01:29:30,661
Mr. Groot!
1165
01:29:33,667 --> 01:29:34,887
Mr. Groot!
1166
01:29:38,940 --> 01:29:39,985
He's coming...
1167
01:29:40,029 --> 01:29:41,598
and he's alone.
1168
01:29:41,641 --> 01:29:43,035
Go tell matthew.
1169
01:30:22,295 --> 01:30:24,560
Now hold on a minute
and think about this--
1170
01:30:24,604 --> 01:30:26,652
he got you top dollar.
1171
01:30:26,696 --> 01:30:29,048
Draft's in your name.
1172
01:30:29,092 --> 01:30:31,053
He did it for you, tom.
1173
01:30:32,578 --> 01:30:33,972
You stay out of it.
1174
01:31:07,349 --> 01:31:09,484
Go on, matthew.
1175
01:31:09,527 --> 01:31:10,704
Draw.
1176
01:31:12,752 --> 01:31:14,102
I said draw.
1177
01:31:31,009 --> 01:31:32,534
What kind of man are you?
1178
01:31:36,150 --> 01:31:38,983
Now, you told me once
never to do that to you again.
1179
01:31:40,595 --> 01:31:43,384
By god, i'll get you
to fight.
1180
01:32:01,772 --> 01:32:03,035
All right,
stay there in the dirt
1181
01:32:03,079 --> 01:32:04,734
if that's
what you want to do.
1182
01:32:07,218 --> 01:32:11,052
The rest of you-- you're nothing but a bunch of cow thieves.
1183
01:32:11,096 --> 01:32:13,188
I'm gonna see you all hang!
1184
01:32:46,390 --> 01:32:47,698
Go on, get up.
1185
01:33:08,873 --> 01:33:10,573
Damn you!
1186
01:33:10,616 --> 01:33:13,144
Have you no sense at all?
1187
01:33:13,188 --> 01:33:15,497
Look what you're doing-- trying to kill with your fists
1188
01:33:15,540 --> 01:33:17,806
the person you love.
1189
01:33:17,850 --> 01:33:19,854
Yes, you loveeach other.
1190
01:33:19,897 --> 01:33:22,207
Don't you know that yet?
78689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.