All language subtitles for Please Classmate E04 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,060 --> 00:00:37,140 ♪The further we look up at the sun♪ 2 00:00:40,660 --> 00:00:44,780 ♪The harder the wind howls♪ 3 00:00:46,900 --> 00:00:48,740 ♪Struggle with shoulders and hands♪ 4 00:00:48,740 --> 00:00:53,940 ♪To change where the dream goes♪ 5 00:00:54,460 --> 00:00:57,540 ♪How shall we long for♪ 6 00:00:57,540 --> 00:01:02,700 ♪Where we’re going♪ 7 00:01:03,100 --> 00:01:05,660 ♪No matter how frustrating it can be♪ 8 00:01:06,140 --> 00:01:10,140 ♪Let’s bear with our shoulders♪ 9 00:01:10,860 --> 00:01:13,420 ♪No matter what may confront us♪ 10 00:01:13,660 --> 00:01:18,100 ♪We only hear our pounding hearts♪ 11 00:01:18,500 --> 00:01:20,940 ♪No matter how frustrating it can be♪ 12 00:01:21,500 --> 00:01:25,420 ♪Let’s bear with our shoulders♪ 13 00:01:25,940 --> 00:01:28,980 ♪No matter what may confront us♪ 14 00:01:29,260 --> 00:01:35,900 ♪We only hear our pounding hearts♪ 15 00:01:39,380 --> 00:01:40,380 =Please Classmate= 16 00:01:40,380 --> 00:01:41,580 =Episode 4= 17 00:01:49,350 --> 00:01:51,560 You want to see others win? 18 00:01:51,560 --> 00:01:52,280 No. 19 00:01:57,350 --> 00:01:59,150 You want to regret when you get old? 20 00:01:59,150 --> 00:02:00,230 No. 21 00:02:05,350 --> 00:02:07,280 You want to be despised all your life? 22 00:02:07,280 --> 00:02:08,030 No. 23 00:02:08,030 --> 00:02:09,120 Then harder. 24 00:02:10,420 --> 00:02:11,820 ♪Despite the thunder and lightning outside♪ 25 00:02:12,620 --> 00:02:14,140 ♪I’ll always accompany you♪ 26 00:02:14,300 --> 00:02:15,940 ♪No matter the huge wave is positive or negative♪ 27 00:02:15,940 --> 00:02:16,740 ♪It surely can’t be stopped♪ 28 00:02:16,740 --> 00:02:17,820 ♪The courage in our heart♪ 29 00:02:17,820 --> 00:02:18,780 ♪We set the sails♪ 30 00:02:18,780 --> 00:02:19,700 ♪To the next destination♪ 31 00:02:19,700 --> 00:02:20,260 ♪Chin up and chest out♪ 32 00:02:20,260 --> 00:02:21,620 ♪Focus for going further♪ 33 00:02:21,620 --> 00:02:22,740 ♪No matter if it’s hard or not♪ 34 00:02:22,740 --> 00:02:23,660 ♪Brothers share responsibilities♪ 35 00:02:23,660 --> 00:02:24,580 ♪Making me feel relieved♪ 36 00:02:24,580 --> 00:02:25,540 ♪Get up the courage of mine♪ 37 00:02:26,100 --> 00:02:29,700 ♪Na Na Na Na Na Na O Ai O♪ 38 00:02:29,700 --> 00:02:33,580 ♪Na Na Na Na Na Na O Ai O♪ 39 00:02:33,660 --> 00:02:37,380 ♪Na Na Na Na Na Na O Ai O♪ 40 00:02:37,540 --> 00:02:41,180 ♪Na Na Na Na Na Na O Ai O♪ 41 00:02:41,700 --> 00:02:45,380 ♪I don’t care about the wind’s direction♪ 42 00:02:45,380 --> 00:02:46,660 ♪Trade wind wraps the warmth♪ 43 00:02:46,660 --> 00:02:48,700 ♪Don’t let your eyes dry again easily♪ 44 00:02:49,060 --> 00:02:53,140 ♪The shoulder It never leaves tears♪ 45 00:02:53,140 --> 00:02:54,300 ♪East wind is like a snow country♪ 46 00:02:54,300 --> 00:02:56,260 ♪A brilliant diamond is sparkling♪ 47 00:02:56,660 --> 00:03:00,580 ♪The eardrum It listens to the loud heartbeat♪ 48 00:03:00,580 --> 00:03:02,020 ♪West wind brings downpour♪ 49 00:03:02,020 --> 00:03:04,100 ♪Welcome new blood and new pulse♪ 50 00:03:04,780 --> 00:03:08,340 ♪The forehead It is towards its sun♪ 51 00:03:08,340 --> 00:03:10,020 ♪We always bring a lot of persistence♪ 52 00:03:10,020 --> 00:03:11,700 ♪For the next tomorrow For the sunny day♪ 53 00:03:16,150 --> 00:03:16,520 Chuan. 54 00:03:42,710 --> 00:03:43,560 What will we have for the meal? 55 00:03:44,360 --> 00:03:46,150 Hi. Can I add you to my friends in QQ? 56 00:03:46,150 --> 00:03:47,080 You are cool in playing basketball. 57 00:03:49,150 --> 00:03:50,000 OK. 58 00:03:55,870 --> 00:03:56,710 Thank you. 59 00:04:02,870 --> 00:04:03,710 What’s wrong? 60 00:04:04,280 --> 00:04:06,590 Why is it so easy for you to ask others to befriend you on QQ? 61 00:04:08,870 --> 00:04:11,360 You are wrong. She asked me for my QQ ID. 62 00:04:17,360 --> 00:04:19,000 Yuan, can you do me a favor? 63 00:04:24,340 --> 00:04:25,940 (Beiyang’s Night Walk) 64 00:04:25,950 --> 00:04:28,040 Yes, that’s it. 65 00:04:28,360 --> 00:04:29,630 Yuan, I want to read it for long. 66 00:04:29,630 --> 00:04:30,720 How did you find it? 67 00:04:31,480 --> 00:04:33,310 Yuan is really great. 68 00:04:33,310 --> 00:04:34,390 I don’t know 69 00:04:34,390 --> 00:04:36,310 there’re horror fictions in the library. 70 00:04:37,680 --> 00:04:39,120 It’s not horrifying. 71 00:04:39,600 --> 00:04:43,070 Just wonders in Peking. Very amazing. 72 00:04:43,720 --> 00:04:46,190 I asked Yuan Caixi for QQ ID. 73 00:04:46,190 --> 00:04:47,240 She refused me. 74 00:04:47,240 --> 00:04:49,360 Ning Zeyu asked her to go to book store. 75 00:04:49,360 --> 00:04:50,430 She accepted it. 76 00:04:50,680 --> 00:04:51,510 What does that mean? 77 00:04:52,800 --> 00:04:53,920 What else could it be? 78 00:04:53,920 --> 00:04:55,040 You have low EQ. 79 00:04:56,720 --> 00:04:58,160 Do you remember how you treated her 80 00:04:58,160 --> 00:04:59,430 when a junior gave you water 81 00:04:59,430 --> 00:05:00,720 in your 2nd year in senior high school? 82 00:05:03,390 --> 00:05:04,630 Senior. 83 00:05:04,630 --> 00:05:05,870 Training is tiring, right? 84 00:05:05,870 --> 00:05:07,600 This drink is for you. It’s icy. 85 00:05:08,430 --> 00:05:10,680 Hey, you did this on purpose, right? 86 00:05:12,070 --> 00:05:14,480 A bottle of water contains 43 kilocalorie, 87 00:05:14,480 --> 00:05:15,870 and 53 grams of sugar. 88 00:05:16,190 --> 00:05:19,270 After drinking it, we PE students need to run another ten circles. 89 00:05:19,560 --> 00:05:21,190 It’s so hot today. I just finished exercise. 90 00:05:21,430 --> 00:05:22,560 Drinking icy water 91 00:05:22,750 --> 00:05:24,190 will upset the stomach. 92 00:05:25,040 --> 00:05:26,240 Maybe it will cause loose bowels. 93 00:05:26,560 --> 00:05:27,430 What do you mean? 94 00:05:27,830 --> 00:05:28,800 Who sent you here? 95 00:05:35,600 --> 00:05:37,560 She suddenly rushed to me and gave me an icy drink 96 00:05:38,120 --> 00:05:39,190 with high sugar content. 97 00:05:39,190 --> 00:05:40,270 Also she spoke with hesitation. 98 00:05:40,830 --> 00:05:41,800 I didn’t know what she’d do. 99 00:05:46,870 --> 00:05:48,040 Anyway, 100 00:05:48,600 --> 00:05:50,000 you are so straight. 101 00:05:50,270 --> 00:05:51,920 Why did you ask for a girl’s QQ ID all of a sudden? 102 00:05:54,600 --> 00:05:56,000 I didn’t do that. 103 00:05:56,120 --> 00:05:58,630 I just thought we are classmates. 104 00:05:58,630 --> 00:05:59,430 We could help each other. 105 00:05:59,720 --> 00:06:00,830 Don’t hide it if you’re a man. 106 00:06:00,830 --> 00:06:01,950 I didn’t hide it. 107 00:06:05,680 --> 00:06:06,390 Chief. 108 00:06:06,920 --> 00:06:08,920 You like Yuan Caixi, do you? 109 00:06:10,000 --> 00:06:10,720 Are you nuts? 110 00:06:11,720 --> 00:06:12,680 Is it really so nice? 111 00:06:17,600 --> 00:06:18,310 Have a try? 112 00:06:19,040 --> 00:06:20,800 No, thanks. I’m fine. 113 00:06:24,870 --> 00:06:25,600 Right. 114 00:06:26,240 --> 00:06:29,720 You don’t have time for leisure reading now. 115 00:06:29,720 --> 00:06:31,920 You must be busy with chatting. 116 00:06:36,040 --> 00:06:38,430 Don’t cut around the bushes. Say it. 117 00:06:40,160 --> 00:06:41,830 Nothing. I’m just asking. 118 00:06:41,830 --> 00:06:43,480 Why did Li He ask for your QQ ID? 119 00:06:45,510 --> 00:06:47,510 How should I know? 120 00:06:47,950 --> 00:06:50,800 We are classmates. Why not? 121 00:06:51,070 --> 00:06:53,600 He made a big fuss for my QQ. 122 00:06:53,600 --> 00:06:55,600 It’s hard for him to not be the focus. 123 00:06:55,600 --> 00:06:58,680 Asking for QQ ID is not like stealing. 124 00:06:58,680 --> 00:07:00,160 Why should we do it stealthily? 125 00:07:00,160 --> 00:07:02,480 There is still one year. 126 00:07:02,480 --> 00:07:03,800 It will affect my study. 127 00:07:04,190 --> 00:07:06,510 Yes, she gets good grades. 128 00:07:07,480 --> 00:07:08,800 But I’m good in sports, too. 129 00:07:09,600 --> 00:07:11,070 We can help each other. 130 00:07:11,310 --> 00:07:13,630 I thought PE students are simple-minded. 131 00:07:14,240 --> 00:07:17,510 But I didn’t expect that he’s always messing around with me. 132 00:07:17,510 --> 00:07:19,190 I didn’t mean to provoke her. 133 00:07:20,720 --> 00:07:22,870 It’s for uniting the classmates. 134 00:07:23,680 --> 00:07:24,680 Am I wrong? 135 00:07:24,920 --> 00:07:26,430 This is big trouble. 136 00:07:27,720 --> 00:07:28,750 I will avoid him. 137 00:07:29,160 --> 00:07:32,070 The more she tries to avoid me, the more I will prove it to her 138 00:07:32,070 --> 00:07:34,310 that we PE students are excellent too. 139 00:07:40,600 --> 00:07:42,480 This is the grouping list of chemistry class. 140 00:07:42,680 --> 00:07:45,240 The leader will come to investigate. You’d better be prepared for it. 141 00:07:45,240 --> 00:07:46,160 Don’t cause any trouble. 142 00:07:47,070 --> 00:07:48,390 Chuan. Chuan. 143 00:07:50,190 --> 00:07:50,950 What’s wrong? 144 00:07:53,430 --> 00:07:53,950 Look. 145 00:07:57,680 --> 00:07:59,600 Oh! 146 00:07:59,870 --> 00:08:00,950 What? 147 00:08:00,950 --> 00:08:02,720 Just take a look. I don’t mean anything. 148 00:08:04,830 --> 00:08:05,560 How about this? 149 00:08:06,390 --> 00:08:07,830 You don’t mean anything. 150 00:08:07,830 --> 00:08:09,390 I will help you to create it. 151 00:08:10,430 --> 00:08:11,190 What do you mean? 152 00:08:13,830 --> 00:08:15,720 I’m good at collecting information. 153 00:08:16,360 --> 00:08:18,920 I will help you. 154 00:08:20,120 --> 00:08:22,800 You should cater to her pleasure. 155 00:08:23,190 --> 00:08:25,680 That’ll build good relationship fast. 156 00:08:40,150 --> 00:08:42,870 Excuse me. I didn’t finish the notes. 157 00:08:42,870 --> 00:08:44,200 Can I borrow yours? 158 00:08:45,510 --> 00:08:46,080 No. 159 00:08:46,960 --> 00:08:49,550 If you want Yuan’s QQ ID, 160 00:08:49,550 --> 00:08:50,840 I won’t give it to you. 161 00:08:50,840 --> 00:08:51,960 Li He already asked for it. 162 00:08:54,360 --> 00:08:55,870 How do you know 163 00:08:55,870 --> 00:08:57,910 I’m here for another girl? 164 00:09:04,840 --> 00:09:06,670 Every time he came close to me, 165 00:09:06,670 --> 00:09:08,140 I could smell the perfume. 166 00:09:08,140 --> 00:09:08,840 Stop reading. 167 00:09:15,840 --> 00:09:17,440 I will leave if there is nothing else. 168 00:09:18,200 --> 00:09:19,000 Hey. 169 00:09:21,200 --> 00:09:23,120 Are you hungry or not? I will invite you to eat. 170 00:09:37,630 --> 00:09:38,790 Do you know what you’re like now? 171 00:09:42,550 --> 00:09:44,200 A little hamster. 172 00:09:48,360 --> 00:09:49,440 Seems you are afraid of me. 173 00:09:51,480 --> 00:09:52,200 Yes. 174 00:09:52,440 --> 00:09:55,000 You even dare to beat the teacher. 175 00:09:56,750 --> 00:09:57,720 What? 176 00:09:58,000 --> 00:09:59,150 You even trust the rumor. 177 00:09:59,630 --> 00:10:00,550 Isn’t it true? 178 00:10:00,870 --> 00:10:03,030 Mr. Zhang who quitted last year 179 00:10:03,030 --> 00:10:04,480 was hit by you because 180 00:10:04,480 --> 00:10:06,750 he criticized you for sleeping in class. 181 00:10:08,960 --> 00:10:11,270 The truth is Mr. Zhang suffered from 182 00:10:11,270 --> 00:10:12,030 a sudden heart attack 183 00:10:12,320 --> 00:10:13,750 when he just got in the classroom. 184 00:10:13,750 --> 00:10:15,750 We did cardiac resuscitation on him 185 00:10:15,750 --> 00:10:17,080 and sent him to the hospital in time. 186 00:10:17,080 --> 00:10:18,240 Then we rescued him. 187 00:10:18,240 --> 00:10:19,870 It’s his old sickness. 188 00:10:19,870 --> 00:10:21,030 He couldn’t teach. 189 00:10:21,320 --> 00:10:22,790 So he quitted. 190 00:10:23,320 --> 00:10:25,030 He even came to thank us before he left. 191 00:10:25,840 --> 00:10:26,360 Hmm. 192 00:10:26,670 --> 00:10:27,510 So you got it now? 193 00:10:28,790 --> 00:10:30,150 Never trust or spread the rumor. 194 00:10:30,440 --> 00:10:31,030 Understand? 195 00:10:31,840 --> 00:10:32,320 Yes. 196 00:10:32,600 --> 00:10:33,240 I see. 197 00:10:34,550 --> 00:10:36,080 But I’m curious. 198 00:10:36,080 --> 00:10:36,720 What? 199 00:10:37,200 --> 00:10:38,440 How did you 200 00:10:38,440 --> 00:10:39,750 become the friend of Yuan Caixi? 201 00:10:40,150 --> 00:10:42,720 You’re so different in characters. 202 00:10:43,910 --> 00:10:46,200 Yuan and I are different. 203 00:10:46,600 --> 00:10:48,200 We are even poles apart. 204 00:10:48,510 --> 00:10:50,630 I dared not to talk to her at first. 205 00:10:51,630 --> 00:10:52,270 What happened then? 206 00:10:54,670 --> 00:10:55,320 Then… 207 00:10:56,320 --> 00:10:58,000 Then I found that 208 00:10:58,000 --> 00:11:00,600 she often forgets or loses stuff. 209 00:11:00,600 --> 00:11:02,360 I happen to sit beside her. 210 00:11:02,360 --> 00:11:04,550 So she often borrows pens 211 00:11:04,550 --> 00:11:07,870 or some other things from me. Then we became friends. 212 00:11:07,870 --> 00:11:08,600 Is that so? 213 00:11:08,600 --> 00:11:10,960 She looks serious at ordinary times. 214 00:11:10,960 --> 00:11:14,440 She’s like a smaller-sized devil. 215 00:11:14,440 --> 00:11:15,870 I can’t believe she is forgetful. 216 00:11:16,270 --> 00:11:17,600 Yuan often looks cold. 217 00:11:17,600 --> 00:11:18,550 It’s because 218 00:11:19,870 --> 00:11:20,960 she is different from us. 219 00:11:20,960 --> 00:11:23,870 Yuan is the best girl I’ve ever met. 220 00:11:23,870 --> 00:11:24,840 She’s studied hard 221 00:11:25,200 --> 00:11:27,390 for China’s best university of finance. 222 00:11:27,510 --> 00:11:30,480 Yuan likes collecting reference books of all subjects. 223 00:11:30,720 --> 00:11:31,550 Yuan… 224 00:11:33,240 --> 00:11:34,080 Yuan… 225 00:11:35,670 --> 00:11:36,510 Yuan… 226 00:11:40,670 --> 00:11:41,910 Great! 227 00:11:49,360 --> 00:11:50,030 What’s wrong? 228 00:11:51,000 --> 00:11:51,790 You are good at 229 00:11:52,270 --> 00:11:54,870 seeing your friends’ merits. 230 00:11:55,030 --> 00:11:56,630 So I think you are also the best. 231 00:11:57,550 --> 00:11:59,790 No, I’m not. Not a bit. 232 00:12:00,240 --> 00:12:02,670 I like many things in various aspects. 233 00:12:02,670 --> 00:12:04,510 Also I have many hobbies. 234 00:12:05,270 --> 00:12:08,390 Moreover, I like to read things of horror genre. 235 00:12:08,600 --> 00:12:10,600 Others always think I have a mental disorder 236 00:12:10,600 --> 00:12:11,600 and I’m weird. 237 00:12:12,120 --> 00:12:13,000 Only Yuan. 238 00:12:13,000 --> 00:12:14,510 We can chat together. 239 00:12:14,510 --> 00:12:15,960 Does she like horror films, too? 240 00:12:16,120 --> 00:12:17,720 Ah, no, she can’t. 241 00:12:17,720 --> 00:12:20,320 Every time I talk about horrifying things, 242 00:12:20,320 --> 00:12:22,630 she’ll recite periodic table of elements. 243 00:12:22,630 --> 00:12:23,480 What a coincidence! 244 00:12:23,670 --> 00:12:24,550 Our chief is also like this. 245 00:12:24,870 --> 00:12:25,390 Ah? 246 00:12:25,910 --> 00:12:27,080 Some time ago, 247 00:12:27,750 --> 00:12:29,270 I watched a horror film with him. 248 00:12:29,870 --> 00:12:31,670 He was so scared that he could only fall asleep 249 00:12:31,670 --> 00:12:33,360 with the light on for a month. 250 00:12:33,360 --> 00:12:34,550 He could only feel relieved 251 00:12:34,550 --> 00:12:36,270 when the space under the bed 252 00:12:36,270 --> 00:12:37,320 is filled with all kinds of things. 253 00:12:37,320 --> 00:12:38,150 It is no exaggeration. 254 00:12:39,200 --> 00:12:41,720 I can’t believe Li He fears these. 255 00:12:41,720 --> 00:12:42,320 Yes. 256 00:12:43,320 --> 00:12:43,910 Oh, right. 257 00:12:43,910 --> 00:12:46,080 I remember I have some new 258 00:12:46,080 --> 00:12:48,360 horror films of high ratings. 259 00:12:48,360 --> 00:12:50,200 Maybe we can watch together. 260 00:12:50,510 --> 00:12:51,360 OK. OK. 261 00:12:51,600 --> 00:12:52,360 We can watch together with them. 262 00:12:52,870 --> 00:12:53,910 OK. OK. 263 00:12:54,030 --> 00:12:55,120 It’s delicious. 264 00:12:55,120 --> 00:12:55,550 Yes. 265 00:12:59,780 --> 00:13:01,420 (Old Big Head) 266 00:13:08,220 --> 00:13:10,620 (Chuan) 267 00:13:14,510 --> 00:13:15,200 Hello. 268 00:13:15,870 --> 00:13:16,440 Chief. 269 00:13:17,080 --> 00:13:19,550 You’ve heard our dialogue, right? 270 00:13:19,870 --> 00:13:20,670 Nonsense. 271 00:13:21,270 --> 00:13:22,720 Hey, who is a coward? 272 00:13:23,240 --> 00:13:24,510 It’s not important. 273 00:13:24,790 --> 00:13:25,360 The important thing is that 274 00:13:25,360 --> 00:13:27,600 I got the information for you. 275 00:13:29,360 --> 00:13:30,320 I will spare you today. 276 00:13:31,670 --> 00:13:34,080 I finally understand why monitor 277 00:13:34,320 --> 00:13:35,390 didn’t give me the QQ ID 278 00:13:35,720 --> 00:13:37,870 but agreed to go to the book store with Ning Zeyu. 279 00:13:39,600 --> 00:13:40,550 Is she a quirky collector 280 00:13:40,550 --> 00:13:42,200 of reference book? 281 00:13:43,390 --> 00:13:44,390 Why are you laughing? 282 00:13:44,870 --> 00:13:46,790 It’s just catering to her pleasure. I can do that. 283 00:13:47,720 --> 00:13:48,790 Monitor will go out 284 00:13:48,790 --> 00:13:49,750 for the reference book 285 00:13:49,750 --> 00:13:51,720 of Tianxing… tomorrow, right? 286 00:13:52,670 --> 00:13:53,840 I will give her one. 287 00:14:10,380 --> 00:14:13,020 (You have four new messages.) 288 00:14:17,980 --> 00:14:18,980 (You have nine new messages.) 289 00:14:20,020 --> 00:14:21,020 (You have thirteen new messages.) 290 00:14:21,720 --> 00:14:22,910 -Aren’t you just annoying? -No. 291 00:14:24,240 --> 00:14:26,000 She insisted on adding me. 292 00:14:26,870 --> 00:14:29,270 It’s all because I’m too attractive. 293 00:14:30,720 --> 00:14:31,910 You can refuse, can’t you? 294 00:14:31,910 --> 00:14:33,790 We are classmates. It’ll be embarrassing. 295 00:14:34,910 --> 00:14:37,270 Please be high-principled, okay? 296 00:14:38,360 --> 00:14:39,030 Hey. 297 00:14:39,870 --> 00:14:42,480 Can you show some love to your classmates, sister? 298 00:14:42,670 --> 00:14:43,550 It’s just because of this, 299 00:14:44,000 --> 00:14:46,630 you only have one friend for two years. 300 00:14:47,000 --> 00:14:47,870 So lonely. 301 00:14:52,550 --> 00:14:53,630 Hey, Yuan Caixi. 302 00:14:55,600 --> 00:14:56,360 Mom. 303 00:14:56,720 --> 00:14:58,870 Yuan Haoxi skipped class last night to watch movie with classmate. 304 00:15:00,960 --> 00:15:02,200 Haoxi. 305 00:15:02,200 --> 00:15:03,670 Mom. 306 00:15:03,670 --> 00:15:05,720 I’m doing homework. 307 00:15:39,790 --> 00:15:40,510 Chief. 308 00:15:40,510 --> 00:15:42,390 Won’t we go play basketball? Why the book store? 309 00:15:43,200 --> 00:15:44,960 No question. Just shut up. 310 00:15:47,300 --> 00:15:50,700 (SiSYPHE) 311 00:16:02,840 --> 00:16:03,670 You are the owner? 312 00:16:05,360 --> 00:16:06,390 Yes. 313 00:16:06,720 --> 00:16:07,440 Buy any books? 314 00:16:08,390 --> 00:16:09,240 I want to ask you something. 315 00:16:10,480 --> 00:16:11,320 What’s it? 316 00:16:24,200 --> 00:16:25,080 Hey, sir. 317 00:16:28,240 --> 00:16:30,510 Buy any books? Please enjoy. 318 00:16:30,510 --> 00:16:32,390 I ordered the 45 Tianxing Gold Paper. 319 00:16:32,390 --> 00:16:34,910 Where is it now? 320 00:16:34,910 --> 00:16:36,030 You ordered it? 321 00:16:36,030 --> 00:16:37,630 Yes. I was afraid it might be sold out, 322 00:16:37,630 --> 00:16:38,550 so I ordered in advance. 323 00:16:40,870 --> 00:16:43,150 The, the book… 324 00:16:43,150 --> 00:16:43,910 is sold out. 325 00:16:45,000 --> 00:16:45,670 Sold out? 326 00:16:46,200 --> 00:16:47,240 What do you mean? 327 00:16:49,030 --> 00:16:51,360 We haven’t received it. 328 00:16:52,240 --> 00:16:53,270 OK. It doesn’t matter. 329 00:16:53,270 --> 00:16:54,630 We will figure out another way. 330 00:16:55,750 --> 00:16:56,910 OK. OK. 331 00:17:01,200 --> 00:17:04,160 Ah, the book is great. 332 00:17:04,480 --> 00:17:06,750 The latest question bank of Tianxing Gold Paper. 333 00:17:07,000 --> 00:17:09,590 It’s compiled by Du Jiang, a national special-class teacher. 334 00:17:10,110 --> 00:17:10,960 Its prediction is accurate. 335 00:17:11,350 --> 00:17:12,880 Really a valuable book for college entrance examination. 336 00:17:14,200 --> 00:17:15,440 It’s for you. 337 00:17:16,880 --> 00:17:18,880 This is the one Zeyu ordered, right? 338 00:17:19,640 --> 00:17:20,550 Is it so? 339 00:17:20,550 --> 00:17:22,590 The owner said pre-order isn’t set up unless the deposit is paid. 340 00:17:22,750 --> 00:17:24,400 This is the last one. I got it first. 341 00:17:24,400 --> 00:17:25,640 No, we will buy it online. 342 00:17:25,830 --> 00:17:26,400 Hey. 343 00:17:27,270 --> 00:17:29,270 All have been sold out. 344 00:17:29,550 --> 00:17:31,030 The next batch will be dispatched 15 days later. 345 00:17:31,590 --> 00:17:32,550 It’s prepared specially for you. 346 00:17:33,240 --> 00:17:34,070 Add me as your QQ friend, okay? 347 00:17:35,750 --> 00:17:36,880 OK, uncle Du Jiang. 348 00:17:38,240 --> 00:17:40,310 I will send you the address. Thank you. 349 00:17:41,030 --> 00:17:42,310 Mr. Du Jiang agreed 350 00:17:42,310 --> 00:17:43,880 to send two sets later. 351 00:17:43,880 --> 00:17:45,350 Also there is a bookmark with his autograph. 352 00:17:48,440 --> 00:17:50,480 Since you like this book so much, 353 00:17:50,480 --> 00:17:51,640 finish all the tests in it. 354 00:17:52,160 --> 00:17:52,960 It’s returned to its rightful owner. 355 00:17:53,400 --> 00:17:54,550 Oh, Li He. 356 00:17:54,830 --> 00:17:56,310 The book is really nice. 357 00:17:56,310 --> 00:17:58,270 You can pick the simple ones. 358 00:17:58,590 --> 00:17:59,400 Make the best use of it. 359 00:18:01,310 --> 00:18:02,480 -Let’s go. -Let’s go. 360 00:18:04,590 --> 00:18:06,400 Excuse me. Please make way. 361 00:18:15,880 --> 00:18:16,640 Uh. 362 00:18:17,680 --> 00:18:19,960 Can I sell them now? 363 00:18:19,960 --> 00:18:20,640 No. 364 00:18:36,880 --> 00:18:38,640 Thank you. I’ve transferred the money to you. 365 00:18:40,310 --> 00:18:41,000 No need. 366 00:18:41,480 --> 00:18:42,590 You can buy me milk tea next time. 367 00:18:50,350 --> 00:18:51,400 Your hair is longer now. 368 00:18:52,640 --> 00:18:53,590 It was at the neck before. 369 00:18:54,310 --> 00:18:55,750 Really? Seems it’s a bit longer. 370 00:18:56,750 --> 00:18:58,720 It’s OK. Good to keep long hair. 371 00:18:59,270 --> 00:18:59,750 Don’t cut it. 372 00:19:00,720 --> 00:19:01,920 Maybe it’s better to cut it. 373 00:19:01,920 --> 00:19:03,720 Or it is too troublesome. 374 00:19:05,200 --> 00:19:06,720 Do you remember your first words to me 375 00:19:07,680 --> 00:19:09,070 when you just entered the school? 376 00:19:09,750 --> 00:19:10,440 What did I say? 377 00:19:11,350 --> 00:19:12,880 We are at the same class. 378 00:19:12,880 --> 00:19:14,110 Kind of classmates. 379 00:19:14,110 --> 00:19:15,830 But I was the first every year in junior high. 380 00:19:16,880 --> 00:19:18,720 So from today on, 381 00:19:18,720 --> 00:19:20,240 we are kind of rivals. 382 00:19:20,240 --> 00:19:21,640 You walked down from the platform. 383 00:19:22,160 --> 00:19:23,550 Did I say such childish words? 384 00:19:25,590 --> 00:19:27,310 I must be too silly at that time. 385 00:19:27,310 --> 00:19:28,160 Don’t mind it. 386 00:19:30,550 --> 00:19:32,110 So are you wise now? 387 00:19:32,110 --> 00:19:34,160 Of course, I’ve made great progress. 388 00:19:34,400 --> 00:19:35,480 I’m no longer bookish at all. 389 00:19:36,590 --> 00:19:39,200 So do you still see me as a rival? 390 00:19:39,680 --> 00:19:41,200 Half. 391 00:19:41,200 --> 00:19:42,480 One half of rival and the other of classmate. 392 00:19:43,200 --> 00:19:44,680 You are still a bookish. 393 00:19:44,880 --> 00:19:46,160 What? 394 00:19:49,700 --> 00:19:50,660 (Miss Luo: Come to my office.) 395 00:19:51,480 --> 00:19:53,000 Miss Luo wants me. I have to go now. 396 00:19:59,400 --> 00:20:00,030 Report. 397 00:20:01,160 --> 00:20:01,830 Come in. 398 00:20:02,480 --> 00:20:03,160 Good morning, teacher. 399 00:20:05,750 --> 00:20:06,440 Good morning, teacher. 400 00:20:07,200 --> 00:20:07,880 Morning. 401 00:20:08,310 --> 00:20:09,680 Miss Luo, you’re looking for me? 402 00:20:09,960 --> 00:20:10,790 Here is the thing. 403 00:20:11,070 --> 00:20:13,070 The leaders will come to investigate on 404 00:20:13,070 --> 00:20:14,440 the status after our two classes are merged. 405 00:20:14,880 --> 00:20:17,160 Our class is responsible for chemistry experiment open class. 406 00:20:17,680 --> 00:20:19,420 I’ve discussed it with Mr. Zhang. 407 00:20:19,420 --> 00:20:19,830 Yes. 408 00:20:19,830 --> 00:20:22,510 You will be paired in groups of two 409 00:20:22,510 --> 00:20:23,700 for the chemistry experiment. OK? 410 00:20:23,700 --> 00:20:24,220 OK. 411 00:20:24,540 --> 00:20:25,480 This is 412 00:20:26,240 --> 00:20:27,550 the list of grouping. 413 00:20:27,680 --> 00:20:28,880 Take it and let others read it. 414 00:20:29,030 --> 00:20:30,070 OK. 415 00:20:31,300 --> 00:20:32,140 (Group List) 416 00:20:32,140 --> 00:20:33,260 (Group members: Yuan Caixi, Li He) 417 00:20:36,270 --> 00:20:38,030 Miss Luo, can you change one for me? 418 00:20:39,200 --> 00:20:39,960 Why? 419 00:20:40,960 --> 00:20:42,550 I don’t want to be with Li He. 420 00:20:51,350 --> 00:20:52,590 Here is the thing. 421 00:20:53,000 --> 00:20:54,350 The survey 422 00:20:54,920 --> 00:20:56,790 is to check the status 423 00:20:56,790 --> 00:20:58,400 of class combining. 424 00:20:58,400 --> 00:21:00,830 There must be a representative from PE students. 425 00:21:01,310 --> 00:21:02,680 I know 426 00:21:02,680 --> 00:21:04,680 they have poor basis. 427 00:21:04,960 --> 00:21:06,070 But you are the monitor. 428 00:21:06,350 --> 00:21:08,110 You always have good grades. 429 00:21:08,640 --> 00:21:10,270 So I hope you can help them 430 00:21:10,270 --> 00:21:11,400 to make progress. 431 00:21:14,680 --> 00:21:15,440 OK. 432 00:21:17,790 --> 00:21:18,550 Go ahead. 433 00:21:19,240 --> 00:21:20,160 Bye-bye, Miss Luo. 434 00:21:20,510 --> 00:21:21,030 Hmm. 435 00:21:23,400 --> 00:21:24,110 Good morning, Mr. Bai. 436 00:21:24,270 --> 00:21:24,880 Morning. 437 00:21:28,550 --> 00:21:29,590 What’s wrong with the girl? 438 00:21:29,590 --> 00:21:30,510 She looks downhearted. 439 00:21:31,000 --> 00:21:32,750 The leaders will come to survey. 440 00:21:33,400 --> 00:21:35,830 We are in charge of chemistry class. 441 00:21:36,550 --> 00:21:39,000 She isn’t happy for being 442 00:21:39,830 --> 00:21:40,590 in the same group with Li He. 443 00:21:40,720 --> 00:21:41,270 Hmm. 444 00:21:46,830 --> 00:21:47,880 Oh. 445 00:21:49,240 --> 00:21:50,160 It doesn’t matter. 446 00:21:52,680 --> 00:21:53,310 Come on. 447 00:21:56,400 --> 00:21:58,110 Yuan Haoxi, watch out. 448 00:22:02,110 --> 00:22:03,000 OK. Fine. 449 00:22:03,000 --> 00:22:03,920 I will make it higher. 450 00:22:04,030 --> 00:22:05,160 Come on. Watch it. 451 00:22:05,960 --> 00:22:06,510 Ah. 452 00:22:07,000 --> 00:22:07,750 Look. 453 00:22:11,240 --> 00:22:12,400 I don’t have time for him now. 454 00:22:13,960 --> 00:22:15,590 Do you know the grouping for chemistry class? 455 00:22:15,590 --> 00:22:16,400 I don’t know. 456 00:22:17,240 --> 00:22:19,440 Do you know who I saw yesterday? 457 00:22:22,590 --> 00:22:23,310 Ye Jingxi? 458 00:22:24,510 --> 00:22:25,590 If I can see him in real life, 459 00:22:25,590 --> 00:22:27,550 I will be sent to hospital for rescue. 460 00:22:28,160 --> 00:22:28,920 Who is it then? 461 00:22:30,880 --> 00:22:33,680 Lin Chuan, the first henchman of Li He. 462 00:22:35,160 --> 00:22:36,160 Lin Chuan? 463 00:22:36,510 --> 00:22:37,350 Why? 464 00:22:38,070 --> 00:22:39,110 After school yesterday, 465 00:22:39,110 --> 00:22:40,960 he appeared in front of me suddenly 466 00:22:41,240 --> 00:22:42,440 and invited me for a cake. 467 00:22:42,790 --> 00:22:44,310 I didn’t think it’s simple. 468 00:22:44,310 --> 00:22:46,070 He did so only for spying on you. 469 00:22:47,270 --> 00:22:48,240 I didn’t say anything, 470 00:22:51,750 --> 00:22:54,070 except some polite formula. 471 00:22:54,070 --> 00:22:54,790 Hmm. 472 00:22:54,790 --> 00:22:56,350 But I got some information for you. 473 00:22:56,350 --> 00:22:57,960 Li He is timid. 474 00:22:59,510 --> 00:23:00,030 Hey. 475 00:23:00,310 --> 00:23:03,310 Li He asked for your QQ ID first. 476 00:23:03,640 --> 00:23:04,400 Then 477 00:23:05,270 --> 00:23:06,640 they asked for information about you. 478 00:23:06,640 --> 00:23:07,880 They are not kind. 479 00:23:08,070 --> 00:23:09,920 Kind ones don’t come. 480 00:23:10,270 --> 00:23:10,960 Look. 481 00:23:11,310 --> 00:23:13,000 Grouping list for chemistry experiment. 482 00:23:14,200 --> 00:23:16,270 You and Li He are in one group? 483 00:23:17,680 --> 00:23:19,640 -I talked to Miss Luo to see -Yes. 484 00:23:19,640 --> 00:23:21,240 if I could not be in the same group with him. 485 00:23:21,240 --> 00:23:22,680 But Miss Luo said 486 00:23:23,200 --> 00:23:25,200 it’s for helping classmates. 487 00:23:26,240 --> 00:23:26,830 I… 488 00:23:29,960 --> 00:23:31,680 If… If Li He 489 00:23:31,680 --> 00:23:33,590 tells Mr. Luo himself... 490 00:23:34,160 --> 00:23:35,550 Both of you 491 00:23:35,550 --> 00:23:37,480 said so, 492 00:23:38,110 --> 00:23:40,550 to ensure a smooth class, 493 00:23:41,030 --> 00:23:41,720 I believe 494 00:23:42,310 --> 00:23:44,270 Miss Luo won’t force you to be in the same group. 495 00:23:46,200 --> 00:23:47,480 So you mean 496 00:23:47,480 --> 00:23:49,830 we can let Li He put forward it. 497 00:23:53,790 --> 00:23:54,680 Good for me. 498 00:23:55,270 --> 00:23:56,160 Good for you. 499 00:23:56,240 --> 00:23:56,750 Hmm. 500 00:23:57,590 --> 00:23:58,480 But Yuan. 501 00:23:58,480 --> 00:23:58,960 What? 502 00:23:59,510 --> 00:24:01,550 I always can’t understand one thing. 503 00:24:01,550 --> 00:24:02,000 What’s it? 504 00:24:02,640 --> 00:24:05,350 Why are there so many girls around your brother? 505 00:24:07,070 --> 00:24:09,510 Don’t try to guess girls’ mind. 506 00:24:10,720 --> 00:24:12,030 This cursed charm. 507 00:24:14,100 --> 00:24:17,180 (Chemistry Lab) 508 00:24:17,960 --> 00:24:18,590 Good morning, teacher. 509 00:24:18,590 --> 00:24:19,550 Morning. 510 00:24:26,110 --> 00:24:27,000 What a coincidence, monitor! 511 00:24:29,480 --> 00:24:30,440 We are in the same group again. 512 00:24:30,440 --> 00:24:31,510 What a coincidence, Li He! 513 00:24:33,920 --> 00:24:34,720 What will we do today? 514 00:24:35,400 --> 00:24:36,400 Burn the dry kelp. 515 00:24:37,880 --> 00:24:39,200 Is it produced by burning? 516 00:24:40,480 --> 00:24:41,640 I will add some green onion. 517 00:24:42,160 --> 00:24:42,830 No. 518 00:24:43,110 --> 00:24:45,310 We can’t eat in class. 519 00:24:46,400 --> 00:24:47,750 Li He. 520 00:24:47,750 --> 00:24:48,640 We are performing 521 00:24:48,640 --> 00:24:50,830 separating and verifying tests of iodine. 522 00:24:50,830 --> 00:24:52,440 It doesn’t mean real burning. 523 00:24:52,440 --> 00:24:53,590 You don’t even take your book. 524 00:24:54,750 --> 00:24:56,590 What? I totally can’t understand. 525 00:24:57,200 --> 00:24:58,510 Learn earnestly if you can’t understand. 526 00:24:58,510 --> 00:25:00,030 Don’t be a burden when you don’t have enough intelligence. 527 00:25:01,480 --> 00:25:02,790 I didn’t provoke you. 528 00:25:02,790 --> 00:25:04,070 Are you in our group? 529 00:25:04,400 --> 00:25:05,750 Sorry, I’m in charge of the scene. 530 00:25:05,750 --> 00:25:07,860 (Competent Person) 531 00:25:09,000 --> 00:25:09,590 Ah. 532 00:25:09,590 --> 00:25:11,100 (Competent Person) 533 00:25:12,310 --> 00:25:14,110 I’m the competent person anyhow. 534 00:25:16,350 --> 00:25:17,830 Got it. Got it. 535 00:25:18,160 --> 00:25:19,310 Come on. 536 00:25:19,640 --> 00:25:20,680 Let’s begin. 537 00:25:22,920 --> 00:25:24,510 Ning Zeyu. 538 00:25:24,830 --> 00:25:25,510 Please stand up. 539 00:25:25,920 --> 00:25:26,550 Now, 540 00:25:26,750 --> 00:25:28,160 please tell us 541 00:25:28,590 --> 00:25:30,070 the experimental principle 542 00:25:30,070 --> 00:25:31,680 of separating iodine from kelp 543 00:25:31,680 --> 00:25:33,240 and it’s verification. 544 00:25:34,070 --> 00:25:35,110 Iodine in kelp 545 00:25:35,110 --> 00:25:36,590 mainly exists in form of iodide ions. 546 00:25:36,920 --> 00:25:39,070 Take kelp as the material, and a bit iodine water, 547 00:25:39,070 --> 00:25:40,310 oxidize iodide ions with 548 00:25:40,310 --> 00:25:42,550 oxidizing agent and hydrogen peroxide, 549 00:25:42,550 --> 00:25:44,000 then verify the existence of iodine elemental 550 00:25:44,000 --> 00:25:45,160 and separate it. 551 00:25:45,160 --> 00:25:46,400 The ionic equation related to the reaction 552 00:25:46,400 --> 00:25:47,400 is on the board. 553 00:25:49,310 --> 00:25:50,160 Is it OK? 554 00:25:50,590 --> 00:25:52,550 Very good. 555 00:25:57,750 --> 00:26:00,200 It’s just burning kelp. Not that extraordinary. 556 00:26:00,200 --> 00:26:01,200 Next… 557 00:26:02,180 --> 00:26:04,160 Recite the principle if you can. 558 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 Of course. 559 00:26:07,000 --> 00:26:08,200 Burning kelp is… 560 00:26:09,030 --> 00:26:10,110 H2… 561 00:26:10,310 --> 00:26:11,880 Uh, then… 562 00:26:11,880 --> 00:26:12,830 Add some… 563 00:26:14,160 --> 00:26:16,240 Iodine… 564 00:26:16,240 --> 00:26:17,480 Enough. 565 00:26:18,350 --> 00:26:20,550 Give up if it’s so hard for you. 566 00:26:20,680 --> 00:26:21,160 Right? 567 00:26:21,160 --> 00:26:21,920 If you give it up, 568 00:26:21,920 --> 00:26:22,880 you don’t need to be in the same group with me. 569 00:26:22,880 --> 00:26:23,590 Then you don’t have to 570 00:26:23,590 --> 00:26:24,310 answer the questions. 571 00:26:24,310 --> 00:26:25,070 Give up? 572 00:26:27,110 --> 00:26:28,750 The most important thing for a sportsman is perseverance. 573 00:26:28,750 --> 00:26:29,880 How could I give up? 574 00:26:30,680 --> 00:26:31,480 It’s just burning kelp. 575 00:26:31,480 --> 00:26:33,000 I will recite the equation 576 00:26:33,000 --> 00:26:33,720 immediately. 577 00:26:39,030 --> 00:26:39,680 Which page? 578 00:26:40,070 --> 00:26:40,640 Ah! 579 00:26:40,830 --> 00:26:41,880 Turn two pages. 580 00:26:45,310 --> 00:26:47,400 It’s different from my imagination. 581 00:26:52,550 --> 00:26:54,640 Be cautious when you are igniting it. 582 00:26:55,440 --> 00:26:56,200 OK. 583 00:26:56,200 --> 00:26:56,640 Hmm. 584 00:27:05,790 --> 00:27:06,640 Can you remember it? 585 00:27:07,400 --> 00:27:08,920 Give it up if you can’t remember. 586 00:27:10,350 --> 00:27:11,590 When I make up my mind, 587 00:27:12,550 --> 00:27:13,480 I will never give up. 588 00:27:21,270 --> 00:27:22,070 OK. 589 00:27:22,480 --> 00:27:23,310 Good. 590 00:27:23,880 --> 00:27:26,310 You have good first experience 591 00:27:26,310 --> 00:27:27,510 in the lab. 592 00:27:27,750 --> 00:27:29,640 OK. Take a break. 593 00:27:39,510 --> 00:27:41,590 I will answer a call of nature, Chief. 594 00:27:45,750 --> 00:27:47,400 Hey, monitor Yuan. 595 00:27:47,400 --> 00:27:48,920 -Yes? -Monitor Yuan, come here. 596 00:27:51,480 --> 00:27:53,270 We don’t have enough kelp. 597 00:27:53,400 --> 00:27:56,000 Help me to take some from the warehouse. 598 00:27:56,000 --> 00:27:56,640 OK. 599 00:27:56,640 --> 00:27:58,590 Here. Thank you. 600 00:27:58,590 --> 00:27:59,160 OK. 601 00:28:24,480 --> 00:28:25,510 I have to remember this. 602 00:28:27,440 --> 00:28:28,270 Li He. 603 00:28:28,270 --> 00:28:29,000 Come with me 604 00:28:29,000 --> 00:28:30,200 to get the dried kelp. 605 00:28:31,270 --> 00:28:32,000 Huh? 606 00:28:35,110 --> 00:28:35,790 Help me. 607 00:28:37,920 --> 00:28:38,640 What’s it? 608 00:28:52,720 --> 00:28:54,640 Hey. 609 00:28:55,480 --> 00:28:56,240 Be slow. 610 00:28:56,750 --> 00:28:57,510 What’s wrong? 611 00:28:58,350 --> 00:28:59,830 Nobody’s come here for a long time. 612 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 What if it’s dangerous? 613 00:29:03,110 --> 00:29:04,510 You’re not scared, are you? 614 00:29:05,400 --> 00:29:06,550 How could I be? 615 00:29:07,240 --> 00:29:08,240 Hmm. 616 00:29:20,960 --> 00:29:22,000 How about…? 617 00:29:23,030 --> 00:29:24,000 Lady first. 618 00:29:29,790 --> 00:29:30,920 Hey. 619 00:29:31,480 --> 00:29:33,000 -Wait for me. -Come on. 620 00:29:45,270 --> 00:29:48,030 It should be on the shelf in the front. 621 00:29:50,400 --> 00:29:51,640 Dry. 622 00:29:57,550 --> 00:29:59,480 There is laughter. Did you hear it? 623 00:29:59,480 --> 00:30:01,640 You must be wrong. I didn’t hear it. 624 00:30:20,240 --> 00:30:21,000 Monitor. 625 00:30:21,350 --> 00:30:21,830 Yes. 626 00:30:24,000 --> 00:30:25,270 There seems to be something on my back. 627 00:30:27,000 --> 00:30:27,880 Where? Let me check. 628 00:30:33,830 --> 00:30:34,590 This? 629 00:30:36,480 --> 00:30:38,270 Don’t use your hand. It’s poisonous. 630 00:30:39,240 --> 00:30:41,680 God! I’ll be poisoned first if it is. 631 00:30:41,680 --> 00:30:43,310 What’s more, I will protect you. 632 00:30:50,750 --> 00:30:51,720 I got it. 633 00:31:14,960 --> 00:31:16,070 Who are you? 634 00:31:21,920 --> 00:31:22,680 It’s fine. 635 00:31:24,550 --> 00:31:26,590 God! 636 00:31:27,160 --> 00:31:29,270 It has a real spider. 637 00:31:32,350 --> 00:31:33,590 Spider. Spider. 638 00:31:39,000 --> 00:31:39,920 Han Yayi. 639 00:31:43,480 --> 00:31:44,030 Why are you here? 640 00:31:50,070 --> 00:31:51,440 You did this on purpose? 641 00:31:53,640 --> 00:31:54,160 Hey. 642 00:31:55,160 --> 00:31:56,200 Aren’t you childish? 643 00:31:56,440 --> 00:31:58,640 Is it interesting to scare a man during the day? 644 00:31:58,880 --> 00:32:00,240 Well, we did it on purpose. 645 00:32:01,400 --> 00:32:02,030 Why? 646 00:32:03,960 --> 00:32:06,030 For the chemistry class. 647 00:32:06,550 --> 00:32:08,590 It’s very important to me. 648 00:32:08,590 --> 00:32:09,590 And I’m the subject representative. 649 00:32:09,590 --> 00:32:10,510 No mistake is allowed. 650 00:32:10,720 --> 00:32:11,960 But you have very poor basis. 651 00:32:11,960 --> 00:32:13,720 You will surely make mistakes. 652 00:32:13,720 --> 00:32:14,350 That’s it. 653 00:32:16,590 --> 00:32:17,640 You are looking down on me. 654 00:32:18,480 --> 00:32:19,400 Don’t worry. 655 00:32:19,960 --> 00:32:21,070 I won’t make any mistake 656 00:32:21,070 --> 00:32:23,030 in this chemistry class. 657 00:32:23,350 --> 00:32:25,110 I will show you the real perfection. 658 00:32:26,720 --> 00:32:27,400 Wait and see. 659 00:32:34,200 --> 00:32:34,790 Yuan. 660 00:32:35,510 --> 00:32:37,550 We failed this time. 661 00:32:37,830 --> 00:32:39,200 What should we do next? 662 00:32:40,000 --> 00:32:41,030 There isn’t a next step. 663 00:32:41,310 --> 00:32:42,200 I give up. 664 00:32:42,400 --> 00:32:43,550 You give up just like this? 665 00:32:43,550 --> 00:32:44,720 What can I do? 666 00:32:44,720 --> 00:32:46,830 He made a promise. 667 00:32:47,480 --> 00:32:48,270 Are you sure? 668 00:32:49,510 --> 00:32:50,480 Look, 669 00:32:50,480 --> 00:32:52,440 he remembered the equation, 670 00:32:52,440 --> 00:32:53,920 copied the test steps. 671 00:32:53,920 --> 00:32:54,920 We even scared him today. 672 00:32:54,920 --> 00:32:56,160 We can’t go too far, right? 673 00:32:58,590 --> 00:32:59,480 What’s more, 674 00:33:00,750 --> 00:33:01,480 he is trying hard. 675 00:33:09,680 --> 00:33:10,240 Let’s go. 676 00:33:25,720 --> 00:33:27,000 Mr. Zhang, we are back. 677 00:33:27,000 --> 00:33:28,880 Thank you, Yuan. 678 00:33:28,880 --> 00:33:29,380 OK. 679 00:33:29,380 --> 00:33:30,340 Here is the key. 680 00:33:30,340 --> 00:33:31,550 OK. Thank you. 681 00:33:31,550 --> 00:33:32,720 Go back to your seat. 682 00:33:33,960 --> 00:33:35,920 Come on, students. 683 00:33:35,920 --> 00:33:38,160 Let’s do the next step. 684 00:34:02,830 --> 00:34:03,350 Come on. 685 00:34:03,350 --> 00:34:04,160 Let’s begin. 686 00:34:04,750 --> 00:34:05,440 Hmm. 687 00:34:06,440 --> 00:34:08,150 Learn how to use the stirring rod first. 688 00:34:08,150 --> 00:34:08,440 Hmm. 689 00:34:08,440 --> 00:34:10,000 Stir it lightly against the cup wall. 690 00:34:10,510 --> 00:34:11,800 Too strong. Be lighter. 691 00:34:22,190 --> 00:34:22,880 OK. 692 00:34:25,110 --> 00:34:26,150 -Li He. -What? 693 00:34:26,440 --> 00:34:28,030 Is it the first time you perform a chemistry experiment? 694 00:34:28,590 --> 00:34:31,360 Yes, I never entered any lab before. 695 00:34:31,630 --> 00:34:32,920 The steps and principles 696 00:34:32,920 --> 00:34:33,960 are all wrong. 697 00:34:33,960 --> 00:34:35,760 You may add me as you QQ friend. 698 00:34:35,760 --> 00:34:36,800 You can ask if you don’t know. 699 00:34:36,800 --> 00:34:38,480 3512127122. 700 00:34:39,150 --> 00:34:40,480 Wait. 701 00:34:40,480 --> 00:34:42,710 3512127122. 702 00:34:42,710 --> 00:34:44,000 What’s it? 35. 703 00:34:44,000 --> 00:34:46,630 3512, 3… 704 00:34:46,630 --> 00:34:48,150 …5… 705 00:34:48,150 --> 00:34:50,670 Stop disrupting me. I’m remembering the number. 706 00:34:53,150 --> 00:34:55,230 3512127122. 707 00:34:56,400 --> 00:34:57,920 How do you know it? 708 00:34:59,320 --> 00:35:01,320 I remembered it just now. 709 00:35:01,840 --> 00:35:03,030 Say it again. 710 00:35:03,190 --> 00:35:04,030 Say it again. 711 00:35:04,320 --> 00:35:05,000 351… 712 00:35:05,000 --> 00:35:05,760 Call me dad. 713 00:35:07,510 --> 00:35:08,710 Call me dad. Then I will tell you. 714 00:35:08,840 --> 00:35:10,230 Dad? 715 00:35:10,550 --> 00:35:11,320 Lin Chuan. 716 00:35:11,760 --> 00:35:12,840 Are you proud? 717 00:35:13,000 --> 00:35:13,630 Stop. 718 00:35:22,280 --> 00:35:24,400 Yuan. Look. 719 00:35:24,400 --> 00:35:26,840 Jing is really handsome. The angle… 720 00:35:26,840 --> 00:35:29,280 How could he be so handsome? 721 00:35:29,550 --> 00:35:31,670 He’s not as handsome as what you said. 722 00:35:31,920 --> 00:35:33,880 Yuan, you don’t understand it. 723 00:35:36,920 --> 00:35:37,510 Me…? 724 00:35:38,440 --> 00:35:39,070 Who? 725 00:35:40,840 --> 00:35:42,660 It won’t be others. He even didn’t write the name. 726 00:35:43,860 --> 00:35:45,440 (Friend Request: Me) Li He. 727 00:35:46,550 --> 00:35:49,360 Yuan, you gave your ID to Li He? 728 00:35:49,360 --> 00:35:49,880 Yes. 729 00:35:50,840 --> 00:35:51,590 Yuan. 730 00:35:52,280 --> 00:35:55,190 Am I listening wrongly? You gave your QQ ID to Li He? 731 00:35:55,710 --> 00:35:56,480 What’s wrong? 732 00:35:58,280 --> 00:36:00,480 Yuan, you are changing. 733 00:36:00,480 --> 00:36:01,760 You are really different. 734 00:36:03,150 --> 00:36:05,440 It’s because of the chemistry class. 735 00:36:05,440 --> 00:36:07,230 What if he can’t do anything and causes troubles. 736 00:36:07,760 --> 00:36:09,670 You are arguing. 737 00:36:10,510 --> 00:36:12,000 Han Yayi. 738 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 If you can pay such attention to study, 739 00:36:14,000 --> 00:36:15,070 it won’t be like this. 740 00:36:15,360 --> 00:36:16,000 See you. 741 00:36:20,150 --> 00:36:21,110 You are really different. 742 00:36:23,840 --> 00:36:25,000 We just add as friends. 743 00:36:25,630 --> 00:36:27,110 I’d say hello first 744 00:36:27,840 --> 00:36:28,920 to show my politeness. 745 00:36:31,860 --> 00:36:33,020 (He/she has added you as a friend.) 746 00:36:33,150 --> 00:36:35,150 Hi, monitor. 747 00:36:35,800 --> 00:36:38,710 Can you do me a favor? 748 00:36:40,440 --> 00:36:42,070 Why should I send her a message? 749 00:36:50,440 --> 00:36:51,190 Hi. 750 00:36:56,760 --> 00:36:57,760 Calm down. 751 00:36:58,190 --> 00:36:59,000 Be restrained. 752 00:37:02,440 --> 00:37:03,070 Hi. 753 00:38:12,000 --> 00:38:13,400 (Yuan Caixi) Zeyu, excuse me. 754 00:38:13,760 --> 00:38:16,440 Do you remember the book about chemical elements? 755 00:38:16,440 --> 00:38:17,960 It’s vivid with pictures and stories. 756 00:38:18,440 --> 00:38:20,070 What’s the title? 757 00:38:21,180 --> 00:38:22,420 You mean this one? 758 00:38:25,400 --> 00:38:27,360 Yes, that's it. 759 00:38:27,360 --> 00:38:28,710 Thank you, Zeyu. 760 00:38:39,110 --> 00:38:41,280 (Ning Zeyu) God, you accepted the enemy’s help. 761 00:38:45,020 --> 00:38:46,420 Use prop milky tea 762 00:38:46,420 --> 00:38:48,180 to reduce your enemy’s intelligence. 763 00:38:48,180 --> 00:38:52,540 Use it or not. 764 00:39:05,380 --> 00:39:09,620 (Yuan Caixi) 765 00:39:22,220 --> 00:39:28,220 (Yuan Caixi) 766 00:39:31,550 --> 00:39:33,880 Use it for 10086 times. 767 00:39:33,880 --> 00:39:35,400 I will do my homework. 768 00:39:56,670 --> 00:39:58,480 Happy birthday, Yuan. 769 00:39:59,110 --> 00:40:00,360 Make a wish. 770 00:40:00,760 --> 00:40:04,000 I hope I can be the first in all exams. 771 00:40:04,320 --> 00:40:08,230 I will appear once you blow the whistle. 772 00:40:08,630 --> 00:40:10,280 Like a superman. 773 00:40:14,440 --> 00:40:17,920 Bear. 774 00:40:36,510 --> 00:40:38,400 Where are you now? 775 00:40:41,630 --> 00:40:43,150 What do you look like? 776 00:40:49,800 --> 00:40:52,840 OK. Families, time for dinner. 777 00:40:53,360 --> 00:40:54,840 I’m so hungry. 778 00:40:56,000 --> 00:40:57,630 He, time for dinner. 779 00:40:58,800 --> 00:40:59,320 Yo. 780 00:40:59,590 --> 00:41:00,800 It’s a fancy dinner. 781 00:41:02,000 --> 00:41:04,320 Wow, braised pork chops. 782 00:41:04,320 --> 00:41:05,710 Yes, come on. 783 00:41:05,710 --> 00:41:07,400 It’s all yours. 784 00:41:10,070 --> 00:41:11,110 Slow down. 785 00:41:11,480 --> 00:41:13,440 Leave some for your mom. 786 00:41:15,360 --> 00:41:16,360 Dad. 787 00:41:16,360 --> 00:41:18,760 Can’t you pretend that you love me? 788 00:41:24,360 --> 00:41:24,960 Delicious. 789 00:41:29,550 --> 00:41:31,030 Son. 790 00:41:31,030 --> 00:41:32,030 Are you alright? 791 00:41:33,000 --> 00:41:34,760 Don’t worry, mom. I’m fine. 792 00:41:34,760 --> 00:41:37,550 Dinner is the most important thing. 793 00:41:37,700 --> 00:41:38,980 (Yuan Caixi sent a message.) 794 00:41:48,960 --> 00:41:50,760 -That is the most important thing. -That is the most important thing. 795 00:41:55,840 --> 00:41:58,150 Hope this book will be helpful. 796 00:42:01,630 --> 00:42:02,480 Got it. 797 00:42:02,760 --> 00:42:04,110 Thank you, monitor. 798 00:42:04,110 --> 00:42:05,400 I will ask you if I have any questions. 799 00:42:21,960 --> 00:42:25,030 ♪Achoo I sneezed♪ 800 00:42:25,110 --> 00:42:28,100 ♪I’m not thinking of you secretly♪ 801 00:42:28,210 --> 00:42:32,390 ♪Your insolence overwhelms my calmness♪ 802 00:42:34,770 --> 00:42:37,750 ♪I don’t want to get close to you♪ 803 00:42:37,850 --> 00:42:42,270 ♪With declined immunity I’m getting sick♪ 804 00:42:47,570 --> 00:42:50,660 ♪Achoo who’s missing me secretly♪ 805 00:42:50,660 --> 00:42:53,770 ♪You look even more lovely♪ 806 00:42:53,940 --> 00:42:57,880 ♪The world turns pink when I meet you♪ 807 00:43:00,290 --> 00:43:03,460 ♪I don’t know what to say but nonsense♪ 808 00:43:03,460 --> 00:43:08,430 ♪My heart beats together with yours♪ 809 00:43:12,230 --> 00:43:13,750 ♪Please listen♪ 810 00:43:13,750 --> 00:43:19,570 ♪Please stay ten meters away from me♪ 811 00:43:20,380 --> 00:43:25,850 ♪Or you may know my feelings for you♪ 812 00:43:26,730 --> 00:43:29,020 ♪Wind blows of a strawberry scent♪ 813 00:43:29,110 --> 00:43:32,320 ♪Your face is like a red apple♪ 814 00:43:33,150 --> 00:43:35,560 ♪If you really like me♪ 815 00:43:35,560 --> 00:43:39,460 ♪Could you say it out loud♪ 816 00:43:39,510 --> 00:43:45,200 ♪Please stay ten meters away from me♪ 817 00:43:45,930 --> 00:43:52,370 ♪Your presence even dims the rainbow♪ 818 00:43:52,370 --> 00:43:57,000 ♪I’m used to avoiding eye contacts♪ 819 00:43:57,500 --> 00:44:00,300 ♪Stop trying to be stiff♪ 820 00:44:00,560 --> 00:44:06,750 ♪Be a law-breaking probationary judge♪ 821 00:44:30,630 --> 00:44:36,500 ♪Please stay ten meters away from me♪ 822 00:44:37,120 --> 00:44:43,360 ♪Your presence even dims the rainbow♪ 823 00:44:43,560 --> 00:44:48,030 ♪I’m used to avoiding eye contacts♪ 824 00:44:48,680 --> 00:44:51,480 ♪Stop trying to be stiff♪ 825 00:44:51,580 --> 00:44:54,770 ♪Be a law-breaking♪ 826 00:44:56,120 --> 00:44:58,850 ♪Could you stay right ten meters away♪ 827 00:44:59,310 --> 00:45:01,940 ♪Could you circle around within it♪ 828 00:45:01,940 --> 00:45:04,920 ♪Bend your head and count to three♪ 829 00:45:04,920 --> 00:45:10,750 ♪You’ll find me behind you♪ 830 00:45:12,300 --> 00:45:17,900 ♪Please stay ten meters away from me♪ 831 00:45:18,940 --> 00:45:24,700 ♪Your presence even dims the rainbow♪ 832 00:45:25,500 --> 00:45:29,860 ♪I’m used to avoiding eye contacts♪ 833 00:45:30,780 --> 00:45:33,300 ♪Stop trying to be stiff♪ 834 00:45:33,620 --> 00:45:39,620 ♪Be a law-breaking probationary judge♪ 50235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.