All language subtitles for Parlement.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,160 --> 00:00:16,200 Wow! 2 00:00:18,960 --> 00:00:22,040 That place looks way nicer than Brussels. 3 00:00:22,199 --> 00:00:24,279 Why don't we come here all the time? 4 00:00:24,440 --> 00:00:25,480 After World War II, 5 00:00:25,640 --> 00:00:28,760 people wouldn't have accepted to have EU's capital in Germany. 6 00:00:28,920 --> 00:00:31,680 Well, Strasbourg is not in Germany. 7 00:00:31,839 --> 00:00:33,319 Of course, it's not. 8 00:00:34,719 --> 00:00:35,799 No, it's not. 9 00:00:36,600 --> 00:00:38,890 Dude, why do you have to discriminate me? 10 00:00:53,799 --> 00:00:54,999 Excuse me, Miss? 11 00:00:55,679 --> 00:00:57,159 -Hi. -Sorry. 12 00:00:59,600 --> 00:01:01,440 Taking a last look at the rules 13 00:01:01,520 --> 00:01:03,440 of procedure before the grand départ? 14 00:01:04,280 --> 00:01:06,240 No. This is 15 00:01:06,409 --> 00:01:07,959 Facebook's corporate values. 16 00:01:08,560 --> 00:01:09,880 -Yeah. -Really? 17 00:01:10,049 --> 00:01:12,999 I have to study it before I take off to California. 18 00:01:14,519 --> 00:01:17,119 It's a lot of values for a soulless organization. 19 00:01:17,280 --> 00:01:19,640 Says the guy who works for the European Union? 20 00:01:19,799 --> 00:01:22,159 Yes. But we have cool flags. 21 00:01:22,319 --> 00:01:23,479 And actual values. 22 00:01:23,640 --> 00:01:25,720 "Likes per post ratio." 23 00:01:26,319 --> 00:01:27,839 -What's that? -I don't know. 24 00:01:28,000 --> 00:01:29,400 The rest is just 25 00:01:29,560 --> 00:01:32,040 a compendium of Facebook's privacy policy. 26 00:01:33,560 --> 00:01:35,160 Well, you can just go to the end 27 00:01:35,319 --> 00:01:38,199 and click "Accept terms and conditions" 28 00:01:38,359 --> 00:01:40,359 -and don't read it. -That would be nice. 29 00:01:40,519 --> 00:01:42,959 But I have to read it. I have to study it. 30 00:01:43,120 --> 00:01:44,240 I'm going tomorrow. 31 00:01:46,719 --> 00:01:47,759 Yeah. 32 00:01:50,640 --> 00:01:51,680 It's a nice place. 33 00:01:51,840 --> 00:01:53,120 -Yeah. -It's really cool. 34 00:01:53,280 --> 00:01:55,240 It's like Brussels, but people are 35 00:01:55,400 --> 00:01:57,120 better dressed and more exciting. 36 00:01:57,280 --> 00:01:58,320 Yeah. 37 00:01:58,400 --> 00:01:59,440 It's like 38 00:01:59,519 --> 00:02:00,519 being on a 39 00:02:00,599 --> 00:02:02,039 school field trip. 40 00:02:02,200 --> 00:02:04,840 You know? Same classmates, anything's possible. 41 00:02:05,480 --> 00:02:08,090 Yeah. I know what you mean. 42 00:02:10,439 --> 00:02:13,239 And that's the mean school monitor. 43 00:02:14,120 --> 00:02:15,160 Eamon? 44 00:02:17,639 --> 00:02:19,639 Oh-oh! 45 00:03:33,080 --> 00:03:34,240 When in Rome, 46 00:03:34,400 --> 00:03:36,000 do as the Germans. 47 00:03:37,080 --> 00:03:39,080 -Exactly. -That's not the idiom. 48 00:03:39,240 --> 00:03:41,160 And Strasbourg is not in Germany. 49 00:03:41,319 --> 00:03:43,559 I found pretzels at the cafeteria. 50 00:03:43,719 --> 00:03:46,519 Whatever Google Maps says, we are 51 00:03:46,680 --> 00:03:48,120 in Germany. 52 00:03:48,280 --> 00:03:49,280 -Period. -No. 53 00:03:49,439 --> 00:03:51,319 Alsatians make pretzels too. 54 00:03:51,479 --> 00:03:54,239 Except that it's less greasy and more refined 55 00:03:54,400 --> 00:03:55,520 because we're French. 56 00:03:57,199 --> 00:03:59,119 Anyway, do you know where 57 00:03:59,280 --> 00:04:01,200 the tabling desk is? 58 00:04:03,159 --> 00:04:04,199 Yeah. 59 00:04:04,719 --> 00:04:05,759 Can you tell me? 60 00:04:06,960 --> 00:04:08,200 You have to say it first. 61 00:04:08,360 --> 00:04:10,160 -What? -Just say it. 62 00:04:10,319 --> 00:04:12,399 No. I'm not gonna say that. 63 00:04:12,560 --> 00:04:13,760 The tabling desk closes 64 00:04:13,919 --> 00:04:15,559 in three hours! 65 00:04:15,719 --> 00:04:18,639 There's an Eastern fraction of the building, a Western one 66 00:04:18,800 --> 00:04:21,680 -a Southern fraction... -Strasbourg is in Germany. 67 00:04:21,839 --> 00:04:23,199 Can we go now? 68 00:04:25,170 --> 00:04:26,400 You embarrass me, man. 69 00:04:32,170 --> 00:04:35,440 Of course, you need an ID to get in, Sharon. 70 00:04:35,610 --> 00:04:37,170 It's Parliament. 71 00:04:38,079 --> 00:04:40,399 It's still Parliament, but it's in France. 72 00:04:41,279 --> 00:04:42,839 Where is your ID? 73 00:04:43,560 --> 00:04:45,200 Why were you there? 74 00:04:46,199 --> 00:04:48,079 I don't want to know that. 75 00:04:50,170 --> 00:04:51,200 I'm coming. 76 00:04:51,279 --> 00:04:52,759 Stay where you are. 77 00:04:53,879 --> 00:04:56,679 Stay where you are. Don't move or I won't find you. 78 00:04:57,439 --> 00:04:58,519 For God's sake. 79 00:05:06,279 --> 00:05:07,319 Hi. 80 00:05:08,120 --> 00:05:09,320 Um... 81 00:05:09,560 --> 00:05:12,880 Can you keep an eye on that bag? I've got a Sharon situation. 82 00:05:14,800 --> 00:05:15,840 No. 83 00:05:16,920 --> 00:05:18,200 Just for a second. 84 00:05:20,879 --> 00:05:22,679 As I told your friend earlier, 85 00:05:23,839 --> 00:05:25,959 I'm not the concierge of this institution. 86 00:05:26,120 --> 00:05:27,760 Of course, you're not. 87 00:05:29,480 --> 00:05:31,040 But you also kind of are, 88 00:05:31,199 --> 00:05:32,799 so can you do that for me? 89 00:05:35,120 --> 00:05:36,960 Okay, great. See you in a minute. 90 00:05:37,120 --> 00:05:38,560 -You won't. -Cheers. 91 00:05:51,680 --> 00:05:53,400 When you walk over there, to the right, 92 00:05:53,480 --> 00:05:55,240 you see that blonde woman? 93 00:05:55,759 --> 00:05:57,239 -Yeah. -That's gonna be her. 94 00:05:57,879 --> 00:05:59,159 Okay. Thanks, man. 95 00:06:00,079 --> 00:06:01,679 -Cool. -You're welcome. 96 00:06:01,839 --> 00:06:02,879 All right. 97 00:06:04,240 --> 00:06:05,280 Um... 98 00:06:05,360 --> 00:06:06,400 What's wrong? 99 00:06:06,560 --> 00:06:09,280 Nothing. It's just... 100 00:06:11,439 --> 00:06:13,199 Congrats, man. 101 00:06:13,360 --> 00:06:16,200 -The signatures, that's... big. -Oh, yeah. 102 00:06:18,319 --> 00:06:20,079 Yeah. I mean thanks to you. 103 00:06:20,240 --> 00:06:23,320 Because posting that humiliating video of me online 104 00:06:23,480 --> 00:06:25,160 -kind of helped. -Yeah. 105 00:06:25,319 --> 00:06:26,359 You're welcome. 106 00:06:26,519 --> 00:06:27,559 And... 107 00:06:30,560 --> 00:06:32,080 -Don't drop them. -I won't. 108 00:06:32,240 --> 00:06:33,960 -Don't drop the signatures. -Thanks. 109 00:09:13,720 --> 00:09:15,160 What are you doing here? 110 00:09:15,330 --> 00:09:18,160 I would have expected that to be Torsten. What? 111 00:09:18,240 --> 00:09:20,800 - No, too close. -What are you doing here? 112 00:09:20,879 --> 00:09:23,209 -I'm not doing anything here. -Okay. 113 00:09:24,519 --> 00:09:25,559 Hello. 114 00:09:26,840 --> 00:09:29,160 -What are you doing? -Pretend to be on your phone. 115 00:09:30,450 --> 00:09:31,920 Hi, oh, how are you? 116 00:09:32,090 --> 00:09:34,000 -It's my bag. -What bag? 117 00:09:34,799 --> 00:09:36,039 The suspicious package. 118 00:09:37,919 --> 00:09:39,639 Can you tell them it's your bag? 119 00:09:39,720 --> 00:09:42,280 No, I can't tell them it's my bag. 120 00:09:42,450 --> 00:09:44,560 -Why? -Because it's humiliating. 121 00:09:44,720 --> 00:09:46,040 No, it's not. 122 00:09:48,639 --> 00:09:50,679 This is not my fault. 123 00:09:50,840 --> 00:09:51,960 This is your friend who's done this. 124 00:09:52,039 --> 00:09:53,209 Torsten? 125 00:09:53,360 --> 00:09:55,120 No, it's the mean... 126 00:09:55,279 --> 00:09:56,599 -school monitor. -Eamon? 127 00:09:56,759 --> 00:09:58,959 Yes. He said he'd watch the bag for me 128 00:09:59,120 --> 00:10:01,040 -then he just left. -Really? 129 00:10:01,120 --> 00:10:02,160 Yeah. 130 00:10:02,240 --> 00:10:04,920 That doesn't sound like him. Did he say he would? 131 00:10:05,519 --> 00:10:06,799 Did he say he would? 132 00:10:06,960 --> 00:10:08,160 That's not the point. 133 00:10:08,330 --> 00:10:10,520 Someone must take the blame. It can't be me. 134 00:10:10,679 --> 00:10:12,399 Because this is my last day. 135 00:10:12,759 --> 00:10:14,959 Okay, don't worry. I'm gonna take care of this. 136 00:10:16,330 --> 00:10:17,330 -Okay? -Yeah. 137 00:10:23,519 --> 00:10:24,559 Thank you. 138 00:10:30,960 --> 00:10:32,000 Radek, 139 00:10:33,840 --> 00:10:36,840 I can't see Mr Specklin's finning amendment. 140 00:10:37,000 --> 00:10:39,120 It was tabled this morning. 141 00:10:39,279 --> 00:10:40,599 No, it hasn't. 142 00:10:42,519 --> 00:10:44,599 I'm quite convinced it has. 143 00:10:44,759 --> 00:10:46,759 I don't quite like your tone, Brendan. 144 00:10:46,919 --> 00:10:48,039 Eamon. 145 00:10:49,360 --> 00:10:50,400 Name's still Eamon. 146 00:10:51,279 --> 00:10:52,279 Look, Brendan. 147 00:10:52,360 --> 00:10:53,400 Eamon. 148 00:10:54,450 --> 00:10:56,600 I've a well-oiled filing system... 149 00:11:02,000 --> 00:11:03,040 Oh, dear. 150 00:11:05,399 --> 00:11:06,919 Have you been drinking again? 151 00:11:07,080 --> 00:11:09,600 Okay. It's not because I'm Polish, I drink. 152 00:11:10,120 --> 00:11:11,240 Have you been drinking today? 153 00:11:11,320 --> 00:11:12,320 Yes. 154 00:11:12,399 --> 00:11:13,439 No. 155 00:11:13,960 --> 00:11:17,440 I said yes instead of no because I'm a bit drunk... 156 00:11:17,600 --> 00:11:18,600 Radek. 157 00:11:19,159 --> 00:11:20,959 Having lost an amendment... 158 00:11:22,519 --> 00:11:24,239 is gonna be a problem. 159 00:11:35,039 --> 00:11:36,199 Oh, look. 160 00:11:40,440 --> 00:11:41,800 Here it is. 161 00:11:45,840 --> 00:11:48,320 With just 40 little signatures. 162 00:11:55,519 --> 00:11:57,159 Here it is. 163 00:11:57,320 --> 00:11:59,440 -The amendment on... -Finning. 164 00:12:00,159 --> 00:12:01,799 -Of course. -By Michel Specklin. 165 00:12:01,960 --> 00:12:03,360 That's right. 166 00:12:06,919 --> 00:12:08,479 -Mr? -Specklin. 167 00:12:08,639 --> 00:12:11,159 S-P-E-C-K 168 00:12:11,720 --> 00:12:13,240 L-I-N. 169 00:12:16,919 --> 00:12:18,999 -Tabled. -Thank you. 170 00:15:40,080 --> 00:15:41,440 Hey. 171 00:15:41,799 --> 00:15:42,879 Hi. 172 00:15:50,799 --> 00:15:52,639 You're watching a video of Theresa May? 173 00:15:52,720 --> 00:15:53,760 Yeah. 174 00:15:53,840 --> 00:15:56,680 That's what I do when I get anxious. 175 00:15:58,279 --> 00:16:01,519 I watch Theresa May's endless crucifixion and that 176 00:16:02,320 --> 00:16:03,920 makes me feel a bit better. 177 00:16:07,240 --> 00:16:09,600 Eamon won't take the bullet, I'm sorry. 178 00:16:09,759 --> 00:16:12,239 Yeah, I suspected that. 179 00:16:13,120 --> 00:16:14,160 What are you gonna do? 180 00:16:14,240 --> 00:16:16,320 Are you gonna turn yourself in? 181 00:16:16,480 --> 00:16:18,920 No. Absolutely no. I can't do that. 182 00:16:19,639 --> 00:16:22,719 It's fine. Everybody makes mistakes. They'll understand. 183 00:16:23,600 --> 00:16:25,280 Yes, sure. 184 00:16:25,960 --> 00:16:27,320 But I'm British. 185 00:16:27,480 --> 00:16:29,600 British people say sorry all the time. 186 00:16:30,679 --> 00:16:32,759 Yeah, but that's not how it works. 187 00:16:32,919 --> 00:16:36,919 We only say sorry when the other person is meant to feel sorry. 188 00:16:37,080 --> 00:16:38,640 We never mean any of it. 189 00:16:38,799 --> 00:16:41,239 Why do you think we're insisting on Brexiting? 190 00:16:41,399 --> 00:16:44,079 It would be way too embarrassing 191 00:16:44,240 --> 00:16:46,240 at this stage for us to come out and say: 192 00:16:46,399 --> 00:16:48,679 "Sorry, we should never have asked the question. 193 00:16:48,840 --> 00:16:50,240 "Let's forget about it." 194 00:16:50,399 --> 00:16:52,919 I can't come out now in front of everyone and say: 195 00:16:53,080 --> 00:16:54,920 "Sorry, my knickers have been blocking 196 00:16:54,960 --> 00:16:56,800 the whole building for four hours!" 197 00:16:56,879 --> 00:16:57,879 It's okay. 198 00:16:59,080 --> 00:17:00,080 Hey, relax. 199 00:17:01,159 --> 00:17:03,479 It's never too late to make the right decision. 200 00:17:05,890 --> 00:17:06,890 Yeah. 201 00:17:08,170 --> 00:17:09,170 Yeah. 202 00:17:26,200 --> 00:17:28,520 Could you say it's your bag? 203 00:17:31,279 --> 00:17:32,319 What? 204 00:17:32,410 --> 00:17:34,320 Could you say it's your bag? 205 00:17:54,079 --> 00:17:55,119 Shit. 206 00:19:32,170 --> 00:19:33,960 Love the EU, huh? 207 00:19:34,119 --> 00:19:35,169 You know what? 208 00:19:35,240 --> 00:19:36,840 Fuck the EU! 209 00:19:37,000 --> 00:19:39,890 Fuck the EU and everyone in it. 210 00:19:41,279 --> 00:19:44,889 Fuck the French and their grandiose ideas about Europe. 211 00:19:45,039 --> 00:19:46,679 Insufferable bastards. 212 00:19:46,839 --> 00:19:48,519 Your country is a gigantic mess 213 00:19:48,680 --> 00:19:51,360 and you are telling us how we should run things? 214 00:19:54,279 --> 00:19:55,889 Fuck the Brits 215 00:19:56,039 --> 00:19:59,239 and their sense of entitlement they carry everywhere they go. 216 00:19:59,410 --> 00:20:01,960 You're not a global power. Just a tiny island 217 00:20:02,119 --> 00:20:04,479 with a massive drinking problem. 218 00:20:04,650 --> 00:20:07,440 And two years down the line, you're the only ones 219 00:20:07,599 --> 00:20:10,439 who still think Brexit is a good idea. 220 00:20:11,890 --> 00:20:14,320 Fuck the Grand Duchy of fucking Luxembourg. 221 00:20:14,480 --> 00:20:17,720 Tax haven without sunlight or beaches. 222 00:20:17,890 --> 00:20:20,410 No wonder only money wants to live there. 223 00:20:20,559 --> 00:20:21,759 Fuck the Italians 224 00:20:21,920 --> 00:20:23,800 and their political experiments. 225 00:20:23,960 --> 00:20:27,360 Fascists and..., vaffanculo politics. 226 00:20:27,519 --> 00:20:30,359 Always ten years ahead on the next dumbest shit. 227 00:20:30,519 --> 00:20:33,039 Just stick to undercooked pasta. 228 00:20:33,599 --> 00:20:35,079 Fuck the Scandinavians. 229 00:20:35,170 --> 00:20:39,080 Swedes, Danes, Finns... What's the fucking difference? 230 00:20:39,170 --> 00:20:42,040 "I do everything better than you do." Fucking goody-goodies. 231 00:20:42,519 --> 00:20:43,889 Fuck the Greeks. 232 00:20:44,039 --> 00:20:45,839 Living above your means with our money 233 00:20:46,000 --> 00:20:48,440 and now you're crying like babies 234 00:20:48,599 --> 00:20:50,759 because we're asking you to pay your taxes? 235 00:20:50,920 --> 00:20:52,890 Give me a fucking break! 236 00:20:53,960 --> 00:20:55,600 Fuck us Germans 237 00:20:55,759 --> 00:20:58,999 and the preaching tone. 238 00:20:59,170 --> 00:21:01,960 Ruling the continent again like we just can't help it. 239 00:21:02,119 --> 00:21:04,839 Patronizing motherfuckers. 240 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 Praising the rules by selling rigged diesel cars. 241 00:21:08,170 --> 00:21:09,720 Don't get me started on the Dutch, 242 00:21:09,799 --> 00:21:11,439 they make the Germans look good. 243 00:21:12,170 --> 00:21:13,520 Fuck the Eastern bloc. 244 00:21:13,680 --> 00:21:16,600 Giving us the finger while we shower your mid-sized towns 245 00:21:16,759 --> 00:21:18,239 with European cash! 246 00:21:18,920 --> 00:21:20,720 Constantly whining 247 00:21:20,890 --> 00:21:23,480 because History has been so unfair to you. 248 00:21:23,650 --> 00:21:27,240 And now, you are spitting on liberal democracy? 249 00:21:27,680 --> 00:21:28,720 You've betrayed us. 250 00:21:29,359 --> 00:21:31,479 Give us back our fucking money! 251 00:21:32,799 --> 00:21:34,319 And Belgium. 252 00:21:34,799 --> 00:21:36,479 Come on, I mean. You know... 253 00:21:36,650 --> 00:21:38,680 You're not even a real country. 254 00:21:40,680 --> 00:21:42,120 Fuck the citizens. 255 00:21:42,279 --> 00:21:43,799 You don't deserve the effort 256 00:21:43,890 --> 00:21:45,480 we put in to make your lives better. 257 00:21:45,650 --> 00:21:46,920 You know what? 258 00:21:47,000 --> 00:21:51,200 If the EU makes no sense to you, it's maybe because you are... 259 00:21:51,279 --> 00:21:55,119 Life's complicated, Europe too. So just grow the fuck up! 260 00:21:55,279 --> 00:21:57,039 And keep on voting for the most 261 00:21:57,119 --> 00:21:58,959 entertaining buffoon every five years. 262 00:21:59,119 --> 00:22:00,839 Just look at them. 263 00:22:01,000 --> 00:22:02,840 Populists pissing on Europe 264 00:22:02,920 --> 00:22:04,800 while cashing massive EU salaries. 265 00:22:04,960 --> 00:22:07,480 Trashing everything we do from the backseat. 266 00:22:07,559 --> 00:22:08,559 You know what? 267 00:22:08,640 --> 00:22:11,800 If you don't like it, just go back to your fucking country. 268 00:22:14,480 --> 00:22:16,400 Fuck the civil servants. 269 00:22:16,559 --> 00:22:18,119 Smug faces 270 00:22:18,279 --> 00:22:19,679 and their paternalistic tone. 271 00:22:19,839 --> 00:22:21,999 You think you know better? 272 00:22:22,160 --> 00:22:24,240 Well, maybe you do. 273 00:22:24,400 --> 00:22:27,120 But you haven't been elected by anyone, darling. 274 00:22:28,039 --> 00:22:30,079 So, just shut the fuck up 275 00:22:30,240 --> 00:22:31,800 and do as you're told. 17396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.