All language subtitles for Nice To Meet You Again EP19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,960 --> 00:01:47,600 Ginger root. 2 00:01:47,600 --> 00:01:48,239 Come on. 3 00:01:48,640 --> 00:01:49,279 I'll go. 4 00:01:49,359 --> 00:01:50,279 Watch the pan. 5 00:01:50,479 --> 00:01:51,239 Alright. 6 00:01:57,760 --> 00:01:58,520 The lock has been unlocked. 7 00:01:59,479 --> 00:02:00,440 President Tao. 8 00:02:00,840 --> 00:02:01,719 Congratulations on your housewarming. 9 00:02:01,719 --> 00:02:03,200 It's not proper to prepare a small gift. 10 00:02:03,200 --> 00:02:04,360 Please accept it. 11 00:02:07,399 --> 00:02:08,159 You two. 12 00:02:09,119 --> 00:02:10,360 There's no one back there. 13 00:02:10,360 --> 00:02:11,040 Or what? 14 00:02:12,279 --> 00:02:13,159 Come in. 15 00:02:13,720 --> 00:02:14,759 What do you mean? 16 00:02:14,840 --> 00:02:16,880 Are you sad to see us? 17 00:02:17,799 --> 00:02:19,159 Come and give me a hand. 18 00:02:19,759 --> 00:02:20,080 Little ginger. 19 00:02:20,080 --> 00:02:21,560 Brother Kuan, Director Liu. 20 00:02:21,560 --> 00:02:22,200 Little ginger. 21 00:02:22,639 --> 00:02:23,680 Here, put it there. I'll do it. 22 00:02:23,919 --> 00:02:24,720 Get him an apron. 23 00:02:24,720 --> 00:02:25,639 Give me an apron. 24 00:02:35,919 --> 00:02:36,560 Give it to me. 25 00:02:36,720 --> 00:02:37,360 I'll do it. 26 00:02:38,799 --> 00:02:40,560 Assistant Jiang, where should I put the cake? 27 00:02:41,040 --> 00:02:41,800 Please give it to me. 28 00:02:51,400 --> 00:02:51,879 I'll do it. 29 00:02:51,879 --> 00:02:52,879 You're here. Come back. 30 00:02:52,879 --> 00:02:54,000 dang! 31 00:02:55,440 --> 00:02:56,360 Do your work. 32 00:02:58,239 --> 00:02:58,839 this 33 00:02:58,839 --> 00:02:59,440 I'll do it. 34 00:02:59,440 --> 00:02:59,919 How? 35 00:02:59,919 --> 00:03:00,879 Give me the chopsticks. 36 00:03:04,279 --> 00:03:05,120 The lock has been unlocked. 37 00:03:08,519 --> 00:03:10,360 Uncle, congratulations on the housewarming. 38 00:03:11,400 --> 00:03:12,199 Congratulations 39 00:03:13,559 --> 00:03:14,319 What are you doing? 40 00:03:14,959 --> 00:03:15,879 To attend the Spring Festival Gala. 41 00:03:16,000 --> 00:03:16,919 It's called attention. 42 00:03:18,400 --> 00:03:18,959 Come on in. 43 00:03:18,959 --> 00:03:19,239 go 44 00:03:21,360 --> 00:03:22,000 Who's here? 45 00:03:22,440 --> 00:03:23,639 You shouldn't have come. 46 00:03:24,239 --> 00:03:24,879 Koh Ya Hui 47 00:03:25,080 --> 00:03:25,879 Koh Ya Hui 48 00:03:26,800 --> 00:03:27,440 You two 49 00:03:27,440 --> 00:03:29,440 Are you going to ring the bell on Wall Street? 50 00:03:30,199 --> 00:03:31,879 Can you see it's grand? 51 00:03:31,959 --> 00:03:33,319 I can't tell if it's grand or not. 52 00:03:33,760 --> 00:03:35,160 You can see that our family has no money. 53 00:03:35,919 --> 00:03:37,440 Cut the crap. Come and help. 54 00:03:38,120 --> 00:03:39,199 We agreed in advance. 55 00:03:39,400 --> 00:03:41,599 Dude, you look so handsome today. 56 00:03:41,599 --> 00:03:43,040 It's really not suitable to help the kitchen. 57 00:03:43,279 --> 00:03:44,639 We should send a representative. 58 00:03:45,039 --> 00:03:45,679 On behalf of 59 00:03:45,679 --> 00:03:46,440 Don't. 60 00:03:46,440 --> 00:03:48,720 Don't let Ya Hui get into your hands. 61 00:03:48,960 --> 00:03:50,399 Uncle loves my dishes. 62 00:03:50,399 --> 00:03:50,960 No, can you do it? 63 00:03:50,960 --> 00:03:51,880 Put this bag down first. 64 00:03:51,960 --> 00:03:52,679 Here, give it to me. 65 00:03:53,160 --> 00:03:53,759 No 66 00:03:53,759 --> 00:03:55,520 You're cooking in this dress? 67 00:03:55,520 --> 00:03:57,440 Don't you ruin this outfit? 68 00:03:58,399 --> 00:04:00,679 I'm mainly inspecting the hygiene condition. 69 00:04:00,679 --> 00:04:01,000 Boss Zhou. 70 00:04:01,000 --> 00:04:02,160 Why don't you sit down? 71 00:04:02,160 --> 00:04:03,000 Wearing this, 72 00:04:03,000 --> 00:04:03,639 We're under a lot of pressure. 73 00:04:03,639 --> 00:04:04,039 No, no. 74 00:04:04,039 --> 00:04:04,679 I have to wear this. 75 00:04:04,679 --> 00:04:05,720 I have to inspect the work. 76 00:04:05,800 --> 00:04:06,919 Come on. 77 00:04:06,919 --> 00:04:08,399 Cut your cucumber well. 78 00:04:16,360 --> 00:04:17,080 What time is it? 79 00:04:19,320 --> 00:04:21,199 19: 18, 58 seconds. 80 00:04:25,880 --> 00:04:27,240 Why are you looking at me? 81 00:04:28,039 --> 00:04:28,880 Sit down. 82 00:04:28,880 --> 00:04:29,800 Everyone sit down. 83 00:04:30,240 --> 00:04:31,520 Sit down. 84 00:04:31,800 --> 00:04:32,240 Don't bother. 85 00:04:32,240 --> 00:04:33,320 Hurry up and sit down. 86 00:04:34,919 --> 00:04:35,960 Come on. Have a seat. 87 00:04:35,960 --> 00:04:36,679 Don't move. 88 00:04:38,639 --> 00:04:39,039 Don't go. 89 00:04:39,039 --> 00:04:39,639 I'll go. 90 00:04:39,880 --> 00:04:40,520 dang! 91 00:04:41,240 --> 00:04:42,559 I'm coming. 92 00:04:44,679 --> 00:04:46,000 I'm coming. 93 00:04:46,320 --> 00:04:47,160 Did the doorbell ring? 94 00:04:47,880 --> 00:04:48,559 No. 95 00:04:50,119 --> 00:04:50,960 The lock has been unlocked. 96 00:05:15,320 --> 00:05:17,000 Didn't you hear the doorbell ring? 97 00:05:17,399 --> 00:05:18,160 No. 98 00:05:19,199 --> 00:05:19,839 No, 99 00:05:23,960 --> 00:05:25,199 Sit down. 100 00:05:25,199 --> 00:05:25,800 Sit down. 101 00:05:26,119 --> 00:05:26,759 Don't stand. Sit. 102 00:05:26,960 --> 00:05:27,479 come 103 00:05:27,559 --> 00:05:28,479 Thank you, sister. It's not like this. 104 00:05:28,720 --> 00:05:29,279 How to sit? 105 00:05:29,279 --> 00:05:30,080 Just sit like this? 106 00:05:30,080 --> 00:05:30,960 Isn't it good? 107 00:05:30,960 --> 00:05:31,600 Sit down. 108 00:05:34,160 --> 00:05:35,639 Is that your place? 109 00:05:35,639 --> 00:05:36,399 That's right. 110 00:05:38,000 --> 00:05:38,800 Sit here. 111 00:05:39,960 --> 00:05:40,559 Come on. 112 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 Have a drink first. 113 00:05:41,880 --> 00:05:42,880 Come on. 114 00:05:42,880 --> 00:05:43,759 Wait a little longer. 115 00:05:44,720 --> 00:05:45,399 What are you waiting for? 116 00:05:46,080 --> 00:05:46,759 Who are you waiting for? 117 00:05:47,399 --> 00:05:48,880 Aren't we all here? 118 00:05:50,080 --> 00:05:50,960 Come on. 119 00:05:51,119 --> 00:05:51,679 Have a drink first. 120 00:05:51,679 --> 00:05:53,679 Come on. 121 00:05:53,679 --> 00:05:55,359 Best wishes for your new home 122 00:05:56,359 --> 00:05:57,119 Ask Tao to say something. 123 00:05:57,359 --> 00:05:57,839 Yes 124 00:06:10,920 --> 00:06:11,480 feed 125 00:06:12,279 --> 00:06:12,839 feed 126 00:06:13,399 --> 00:06:14,079 It's me. 127 00:06:15,359 --> 00:06:16,239 I've arrived at the basement. 128 00:06:16,440 --> 00:06:17,040 Can't you get on? 129 00:06:17,200 --> 00:06:18,359 Come down and pick me up. 130 00:06:19,040 --> 00:06:20,440 Why didn't you tell me earlier? 131 00:06:21,040 --> 00:06:22,040 I'll be up soon. 132 00:06:22,040 --> 00:06:22,440 No, no. 133 00:06:22,440 --> 00:06:23,239 I'll be right down. 134 00:06:23,239 --> 00:06:24,000 I'll pick you up right now. 135 00:06:27,079 --> 00:06:27,880 Jane is here. 136 00:06:28,239 --> 00:06:28,799 You're like this. 137 00:06:28,920 --> 00:06:29,799 Have a seat. 138 00:06:29,799 --> 00:06:30,559 Together? 139 00:06:30,640 --> 00:06:31,399 What do you mean? 140 00:06:31,399 --> 00:06:32,239 Don't come. 141 00:06:32,480 --> 00:06:33,640 There's one more dish left. 142 00:06:33,640 --> 00:06:35,119 Let me do it. I'm so handsome. 143 00:06:35,119 --> 00:06:35,920 I'm not going with you. 144 00:06:35,920 --> 00:06:36,640 Hurry up. 145 00:06:38,440 --> 00:06:39,200 Don't say that. 146 00:06:39,679 --> 00:06:41,600 It really surprises you. 147 00:06:42,679 --> 00:06:45,040 Which step did she come on? 148 00:06:45,160 --> 00:06:46,160 Which step? 149 00:06:46,480 --> 00:06:48,720 My wife told me before I came. 150 00:06:49,000 --> 00:06:50,359 A party is a step. 151 00:06:50,880 --> 00:06:53,440 It's another step to talk about work later. 152 00:06:54,359 --> 00:06:56,000 No matter which step, 153 00:06:56,359 --> 00:06:58,119 It's all because of President Tao. 154 00:06:58,239 --> 00:06:59,679 Strong personal charm. 155 00:07:01,880 --> 00:07:02,600 sensible 156 00:07:05,119 --> 00:07:07,239 Side dish 157 00:07:09,359 --> 00:07:09,959 Alright. 158 00:07:12,359 --> 00:07:13,200 Come on. 159 00:07:13,200 --> 00:07:14,440 Watch it. Watch out. Here. 160 00:07:17,359 --> 00:07:18,760 What's going on? 161 00:07:20,000 --> 00:07:20,880 Tissues, tissues. Hurry up. 162 00:07:20,880 --> 00:07:21,600 Is it hot? 163 00:07:21,600 --> 00:07:22,320 Is it hot? 164 00:07:22,320 --> 00:07:23,480 No, no. 165 00:07:23,480 --> 00:07:25,679 It's all right. 166 00:07:26,640 --> 00:07:27,320 Hurry up. 167 00:07:27,600 --> 00:07:28,119 Koh Ya Hui 168 00:07:28,119 --> 00:07:29,559 Go wash up. Hurry up. 169 00:07:30,839 --> 00:07:31,799 Just leave it alone. 170 00:07:34,480 --> 00:07:35,119 I'm watching. 171 00:07:35,200 --> 00:07:35,880 It's okay. 172 00:07:36,359 --> 00:07:36,679 Let's go. 173 00:07:36,679 --> 00:07:37,519 Go wash it off. 174 00:07:49,160 --> 00:07:50,399 Congratulations on your new house. 175 00:07:53,359 --> 00:07:53,959 Thank you 176 00:07:54,679 --> 00:07:55,359 Come on. 177 00:07:55,359 --> 00:07:56,559 What else do you want to buy? 178 00:07:56,559 --> 00:07:58,399 Why are you so expensive? 179 00:08:04,600 --> 00:08:05,200 Thank you 180 00:08:06,079 --> 00:08:06,720 Come on. 181 00:08:11,679 --> 00:08:12,279 Sister Xia. 182 00:08:12,679 --> 00:08:13,320 Sister Xia. 183 00:08:13,600 --> 00:08:15,279 Where are your clothes? 184 00:08:15,760 --> 00:08:16,399 I don't know either 185 00:08:16,399 --> 00:08:17,720 Go and look inside. 186 00:08:17,959 --> 00:08:18,480 good 187 00:08:24,839 --> 00:08:25,640 The lock has been unlocked. 188 00:08:26,640 --> 00:08:27,160 come 189 00:08:28,480 --> 00:08:29,079 Do you want to change your shoes? 190 00:08:29,079 --> 00:08:29,920 No, no. 191 00:08:29,920 --> 00:08:30,600 Come on. 192 00:08:31,920 --> 00:08:32,559 He's here. 193 00:08:33,399 --> 00:08:34,160 It's not appropriate not to come. 194 00:08:34,679 --> 00:08:35,399 Jane, Ai. 195 00:08:35,799 --> 00:08:36,679 You look so beautiful. 196 00:08:37,600 --> 00:08:39,079 I heard you're not coming. 197 00:08:41,320 --> 00:08:42,079 Let's sit down. 198 00:08:42,079 --> 00:08:43,079 Sit down. 199 00:08:43,079 --> 00:08:44,359 Sit and wait for a long time. 200 00:08:44,359 --> 00:08:45,040 Hurry up. 201 00:08:46,799 --> 00:08:47,359 Thank you 202 00:08:48,679 --> 00:08:49,320 Uncle, 203 00:08:49,720 --> 00:08:50,880 You're so graceful. 204 00:08:51,000 --> 00:08:52,239 All the girls are beautiful today. 205 00:08:52,920 --> 00:08:53,920 She's a beauty. 206 00:08:54,160 --> 00:08:55,000 I'm also a beauty. 207 00:08:55,359 --> 00:08:56,559 Jiang Nan is also a beauty. 208 00:08:58,200 --> 00:08:58,839 Where is Xiao Jiang? 209 00:08:59,399 --> 00:09:00,079 Where is Jiang Nan? 210 00:09:00,480 --> 00:09:01,200 To change. 211 00:09:01,640 --> 00:09:02,399 Get changed. 212 00:09:03,959 --> 00:09:04,359 He's here. 213 00:09:04,920 --> 00:09:05,760 Jane, Ai is here. 214 00:09:07,799 --> 00:09:08,600 good-looking 215 00:09:08,959 --> 00:09:10,720 You look great in Uncle's clothes. 216 00:09:13,359 --> 00:09:14,239 Come on, sit down. 217 00:09:17,920 --> 00:09:18,920 What's going on? 218 00:09:18,920 --> 00:09:19,880 Just now, 219 00:09:19,880 --> 00:09:20,359 Sit down. 220 00:09:20,359 --> 00:09:22,359 I took a plate of fish and sprinkled it on Jiang Nan. 221 00:09:22,760 --> 00:09:23,320 therefore 222 00:09:23,519 --> 00:09:26,040 I'll ask Hui Zi to get some clothes to change into. 223 00:09:26,839 --> 00:09:27,440 That's right. 224 00:09:27,440 --> 00:09:28,440 Isn't it beautiful? 225 00:09:29,200 --> 00:09:30,079 Boyfriend style. 226 00:09:30,359 --> 00:09:30,799 To be your boyfriend. 227 00:09:30,799 --> 00:09:32,160 What boyfriend style? 228 00:09:32,440 --> 00:09:33,279 Don't you understand? 229 00:09:33,279 --> 00:09:34,399 The boyfriend style 230 00:09:35,119 --> 00:09:36,760 Wearing her boyfriend's clothes. 231 00:09:36,760 --> 00:09:37,679 It's wide. 232 00:09:37,679 --> 00:09:38,959 You look so petite. 233 00:09:38,959 --> 00:09:39,679 So cute. 234 00:09:42,640 --> 00:09:44,000 We have many styles. 235 00:09:44,880 --> 00:09:46,040 Jiang Nan's boyfriend, 236 00:09:46,720 --> 00:09:47,799 Jane, Ai is 237 00:09:48,239 --> 00:09:49,239 Cougar style. 238 00:09:49,799 --> 00:09:51,359 I am the sweet wind. 239 00:09:52,480 --> 00:09:53,559 What about Sis Xia? 240 00:09:53,559 --> 00:09:54,239 Don't. 241 00:09:54,440 --> 00:09:55,440 You don't have to talk about me. 242 00:09:55,720 --> 00:09:56,440 I have no wind. 243 00:09:56,920 --> 00:09:58,200 Let's 244 00:09:58,480 --> 00:09:59,079 Have a toast. 245 00:09:59,079 --> 00:10:01,160 Come on. 246 00:10:01,160 --> 00:10:02,480 Have a drink. 247 00:10:02,720 --> 00:10:03,600 Thank you 248 00:10:04,320 --> 00:10:05,559 Take the time. 249 00:10:05,640 --> 00:10:06,720 For my moving, 250 00:10:06,720 --> 00:10:07,760 And came here for a trip. 251 00:10:08,239 --> 00:10:08,720 come 252 00:10:08,839 --> 00:10:09,719 Thank you, everyone. 253 00:10:09,799 --> 00:10:13,080 Congratulations. 254 00:10:13,200 --> 00:10:13,960 Thank you. 255 00:10:18,559 --> 00:10:20,000 Tao, this wine is really good. 256 00:10:20,080 --> 00:10:21,000 It tastes great. 257 00:10:21,400 --> 00:10:22,200 Hi, Jane. 258 00:10:22,400 --> 00:10:24,440 When you and Uncle divorced, 259 00:10:24,440 --> 00:10:25,919 You left all the good wine to him. 260 00:10:30,599 --> 00:10:31,280 Uncle, 261 00:10:31,479 --> 00:10:32,400 Speaking of divorce, 262 00:10:32,760 --> 00:10:34,719 Why did you want to divorce Jane Ai? 263 00:10:35,039 --> 00:10:36,320 You two are so perfect together. 264 00:10:36,799 --> 00:10:37,520 Tell me. 265 00:10:37,799 --> 00:10:38,559 Uncle and I will 266 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 That's good. 267 00:10:43,280 --> 00:10:44,320 The dishes 268 00:10:44,559 --> 00:10:46,400 Let's eat. The food is really cold. 269 00:10:46,840 --> 00:10:47,679 Sit down and eat. 270 00:10:47,679 --> 00:10:48,640 Sit down. 271 00:10:48,640 --> 00:10:49,359 Eat, eat. 272 00:10:49,359 --> 00:10:49,799 Come on. 273 00:10:49,799 --> 00:10:50,400 Huizi. 274 00:10:50,559 --> 00:10:51,599 Talk less and eat more. 275 00:10:51,599 --> 00:10:52,119 Come on. 276 00:10:52,119 --> 00:10:52,640 Sit down. 277 00:10:52,640 --> 00:10:53,320 Sit down. 278 00:10:53,320 --> 00:10:53,919 Have a meal. 279 00:10:53,919 --> 00:10:54,200 Huizi. 280 00:10:54,200 --> 00:10:54,760 Come on. 281 00:10:54,760 --> 00:10:55,320 Eat, eat. 282 00:10:55,320 --> 00:10:56,159 Speaking of wine, 283 00:10:56,400 --> 00:10:57,479 What? 284 00:10:59,640 --> 00:11:01,960 I really have two bottles of good wine here. 285 00:11:02,479 --> 00:11:04,320 And Jane Ai used to carry it back from abroad. 286 00:11:04,760 --> 00:11:06,280 Come with me. 287 00:11:06,280 --> 00:11:07,400 Take out the wine. 288 00:11:07,880 --> 00:11:08,599 Alright. 289 00:11:09,119 --> 00:11:10,239 Isn't there more? 290 00:11:10,239 --> 00:11:11,719 It's not you. Eat first. 291 00:11:12,919 --> 00:11:13,599 You eat first. 292 00:11:18,880 --> 00:11:20,039 Uncle, you are so bright. 293 00:11:21,719 --> 00:11:23,200 What's going on? 294 00:11:24,320 --> 00:11:26,119 Does your little girl talk? 295 00:11:26,359 --> 00:11:28,159 Why are you so embarrassed? 296 00:11:28,159 --> 00:11:30,159 Whether she can talk or not. 297 00:11:30,159 --> 00:11:32,200 Don't let her chat if you can't chat. 298 00:11:32,200 --> 00:11:34,520 Who can bear it? 299 00:11:34,880 --> 00:11:35,760 You're wrong. 300 00:11:35,760 --> 00:11:37,320 I apologize to you on behalf of my Hui Zi. 301 00:11:38,719 --> 00:11:39,679 Jiang Nan, I'm telling you, 302 00:11:39,799 --> 00:11:41,320 You will wear boyfriend style. 303 00:11:41,440 --> 00:11:42,679 You should look for Feng Huizi. 304 00:11:43,520 --> 00:11:44,520 Stop it. 305 00:11:45,239 --> 00:11:46,479 Her clothes are dirty. 306 00:11:46,679 --> 00:11:47,719 Then, it's not washed. 307 00:11:47,719 --> 00:11:49,239 So I brought a new one. 308 00:11:51,520 --> 00:11:52,200 I'm telling you, Zhou Yiming, 309 00:11:52,200 --> 00:11:53,039 Let's go out later. 310 00:11:53,239 --> 00:11:54,840 Can you stop her mouth? 311 00:11:54,960 --> 00:11:55,599 I can. 312 00:11:56,359 --> 00:11:57,239 I must control it. 313 00:11:58,159 --> 00:11:58,840 Hi, Jane. 314 00:11:59,599 --> 00:12:01,039 I'm really sorry. 315 00:12:01,640 --> 00:12:02,679 I'm in a hurry. 316 00:12:02,679 --> 00:12:03,400 That's why 317 00:12:03,440 --> 00:12:04,119 Nothing 318 00:12:04,559 --> 00:12:05,239 It's normal. 319 00:12:05,599 --> 00:12:06,359 Don't take it to heart. 320 00:12:08,119 --> 00:12:08,679 Also 321 00:12:09,400 --> 00:12:10,280 This meal 322 00:12:10,520 --> 00:12:12,200 You both know what I'm doing. 323 00:12:12,799 --> 00:12:13,799 Please. 324 00:12:14,000 --> 00:12:14,679 And help me. 325 00:12:15,159 --> 00:12:16,000 Fan, fan. 326 00:12:16,400 --> 00:12:17,479 Can you heat it up a bit? 327 00:12:17,479 --> 00:12:18,559 Don't worry. 328 00:12:19,359 --> 00:12:20,359 What are you talking about? 329 00:12:20,359 --> 00:12:21,719 We have to stop him, okay? 330 00:12:22,200 --> 00:12:22,760 Stop 331 00:12:23,440 --> 00:12:25,559 Why are they so slow to get a bottle of wine? 332 00:12:25,679 --> 00:12:26,799 The wine has been brewed. 333 00:12:26,799 --> 00:12:28,000 And conspired with them. 334 00:12:28,640 --> 00:12:29,520 What are you plotting? 335 00:12:30,000 --> 00:12:31,760 Plot? Wait, what should we do? 336 00:12:32,039 --> 00:12:33,280 How about these women? 337 00:12:33,960 --> 00:12:34,760 How to deal with it? 338 00:12:35,400 --> 00:12:38,640 First, Tao will propose a toast to Jiang Nan. 339 00:12:38,960 --> 00:12:40,080 Go out later. 340 00:12:40,320 --> 00:12:41,520 I'd like to propose a toast to Jiang Nan. 341 00:12:42,320 --> 00:12:44,799 Thank her for her hard work. 342 00:12:45,080 --> 00:12:46,000 Where's the second glass of wine? 343 00:12:46,000 --> 00:12:48,039 He will propose a toast to Liu Yingxia and his wife. 344 00:12:48,039 --> 00:12:49,960 And the second toast is to you and Liu Yingxia. 345 00:12:50,320 --> 00:12:52,359 Thank you for supporting him in his work. 346 00:12:53,000 --> 00:12:55,359 Bring this topic to work. 347 00:12:55,359 --> 00:12:56,039 I understand. 348 00:12:56,960 --> 00:12:57,679 After that, 349 00:12:57,679 --> 00:13:00,000 To Boss Zhou and you. 350 00:13:00,080 --> 00:13:02,000 And then I propose a toast to you and Ya Hui. 351 00:13:02,359 --> 00:13:03,000 Last 352 00:13:03,159 --> 00:13:04,039 To Jane. 353 00:13:04,479 --> 00:13:05,359 Where's the fourth glass of wine? 354 00:13:05,640 --> 00:13:06,320 Will toast me. 355 00:13:06,799 --> 00:13:07,400 What about the middle? 356 00:13:07,400 --> 00:13:09,239 I guess Huizi wanted to talk countless times. 357 00:13:09,239 --> 00:13:10,679 Will be interrupted by Boss Zhou. 358 00:13:11,719 --> 00:13:12,280 Alright 359 00:13:12,280 --> 00:13:12,880 can 360 00:13:13,960 --> 00:13:15,280 By the way, wine. 361 00:13:19,000 --> 00:13:20,440 Let's have a toast. 362 00:13:20,440 --> 00:13:20,679 good 363 00:13:20,679 --> 00:13:21,559 Thank you, Jiang Nan. 364 00:13:21,679 --> 00:13:22,679 Thank you for your hard work. 365 00:13:22,679 --> 00:13:23,280 It's not hard. 366 00:13:25,000 --> 00:13:25,960 Why are you drinking it? 367 00:13:26,280 --> 00:13:27,000 That's right. 368 00:13:27,000 --> 00:13:27,880 Didn't you say there's good wine? 369 00:13:27,880 --> 00:13:28,359 That's right. 370 00:13:28,359 --> 00:13:29,599 Come on. Open that. 371 00:13:30,320 --> 00:13:31,119 How about this? 372 00:13:31,679 --> 00:13:33,280 Let's finish the wine first. 373 00:13:33,280 --> 00:13:34,799 And then drink some new wine, okay? 374 00:13:35,159 --> 00:13:35,719 Alright. 375 00:13:35,719 --> 00:13:37,559 Come on. 376 00:13:37,559 --> 00:13:38,479 Let's have another toast. 377 00:13:38,479 --> 00:13:39,479 One more time, everyone. 378 00:13:47,840 --> 00:13:49,280 Sit down. 379 00:13:51,200 --> 00:13:51,960 this 380 00:13:53,080 --> 00:13:54,119 After drinking this, 381 00:13:54,239 --> 00:13:54,880 I want to... 382 00:13:57,119 --> 00:13:58,119 To each other. 383 00:13:59,840 --> 00:14:00,840 This is the first cup. 384 00:14:01,599 --> 00:14:03,479 I want to propose a toast to Jiang Nan. 385 00:14:05,239 --> 00:14:05,760 accurate 386 00:14:07,239 --> 00:14:07,719 What do you mean? 387 00:14:07,719 --> 00:14:08,599 It's okay. 388 00:14:08,960 --> 00:14:09,640 Drink yours. 389 00:14:11,039 --> 00:14:11,679 President Tao. 390 00:14:13,000 --> 00:14:14,039 This one. 391 00:14:14,400 --> 00:14:16,359 First, thank Jiang Nan. 392 00:14:16,559 --> 00:14:17,640 To move this place for me. 393 00:14:18,479 --> 00:14:19,479 Running before running, 394 00:14:19,760 --> 00:14:22,520 Has gone far beyond the scope of this job. 395 00:14:22,840 --> 00:14:23,479 Right? 396 00:14:23,760 --> 00:14:25,840 Shopping for food again. 397 00:14:26,119 --> 00:14:26,919 So Jiang Nan 398 00:14:27,359 --> 00:14:28,119 Thank you for your hard work. 399 00:14:29,000 --> 00:14:29,479 come 400 00:14:29,919 --> 00:14:30,520 you're most welcome 401 00:14:30,520 --> 00:14:31,200 Thank you, President Tao. 402 00:14:42,440 --> 00:14:43,520 This is the second cup. 403 00:14:44,599 --> 00:14:46,000 I want to propose a toast. 404 00:14:47,760 --> 00:14:48,760 Liu Yingxia and Jia Kuan 405 00:14:50,159 --> 00:14:50,799 Really accurate. 406 00:14:51,880 --> 00:14:53,039 Eat this. 407 00:14:53,440 --> 00:14:54,320 It's okay. Drink yours. 408 00:14:54,919 --> 00:14:56,039 It's okay. 409 00:14:58,440 --> 00:14:59,799 Thank you from the bottom of my heart. 410 00:15:00,400 --> 00:15:01,000 You two, 411 00:15:01,679 --> 00:15:02,440 especially 412 00:15:02,919 --> 00:15:04,440 When I went back to VG, 413 00:15:04,960 --> 00:15:06,320 You two always 414 00:15:07,080 --> 00:15:08,200 Cooperate with me and support me. 415 00:15:08,679 --> 00:15:09,440 Hope the future 416 00:15:09,799 --> 00:15:10,719 Let's keep up the good work. 417 00:15:11,080 --> 00:15:11,719 you're most welcome 418 00:15:19,679 --> 00:15:20,320 The third cup. 419 00:15:21,159 --> 00:15:22,200 To us. 420 00:15:22,760 --> 00:15:23,799 Extra members 421 00:15:24,080 --> 00:15:24,919 Boss Zhou Yiming. 422 00:15:25,640 --> 00:15:26,400 Also 423 00:15:26,960 --> 00:15:27,520 Koh Ya Hui 424 00:15:28,039 --> 00:15:28,679 this 425 00:15:29,200 --> 00:15:30,960 The biggest problem with VG is 426 00:15:31,440 --> 00:15:32,799 The investment department hasn't been set up yet. 427 00:15:33,239 --> 00:15:34,280 So in our company, 428 00:15:34,280 --> 00:15:35,799 In the future, 429 00:15:36,200 --> 00:15:37,320 You include Sal. 430 00:15:37,559 --> 00:15:39,000 We must support it fully. 431 00:15:39,719 --> 00:15:40,799 This matter of our own family, 432 00:15:52,479 --> 00:15:53,559 And the fourth cup 433 00:15:54,640 --> 00:15:55,679 I want to propose a toast. 434 00:15:56,320 --> 00:15:57,039 JenAi 435 00:15:58,080 --> 00:15:59,039 Over the years, 436 00:15:59,799 --> 00:16:00,679 Go round and round. 437 00:16:01,039 --> 00:16:01,760 didn't expect 438 00:16:03,159 --> 00:16:04,479 Eventually you went to VG. 439 00:16:05,080 --> 00:16:07,479 I have returned to VG after five years. 440 00:16:08,440 --> 00:16:09,799 I think this is our destiny. 441 00:16:11,200 --> 00:16:12,080 And I believe 442 00:16:13,080 --> 00:16:14,080 We will have 443 00:16:14,559 --> 00:16:16,400 It's getting deeper and deeper. 444 00:16:18,039 --> 00:16:19,440 Like all of you here today, 445 00:16:20,320 --> 00:16:21,239 Actually, 446 00:16:23,200 --> 00:16:24,080 Are all family. 447 00:16:26,000 --> 00:16:27,039 So I really hope 448 00:16:27,320 --> 00:16:28,559 We used to be family. 449 00:16:29,559 --> 00:16:30,679 In the future, I also hope 450 00:16:31,719 --> 00:16:32,880 Is still a family. 451 00:16:34,799 --> 00:16:36,320 And I really want to 452 00:16:36,320 --> 00:16:37,880 To tell you two good news. 453 00:16:38,520 --> 00:16:39,039 first 454 00:16:40,320 --> 00:16:42,400 I'm planning to transfer the Administration Department 455 00:16:42,640 --> 00:16:43,280 Bring it here. 456 00:16:45,520 --> 00:16:46,080 secondly 457 00:16:46,640 --> 00:16:48,200 Andy and I have a deal. 458 00:16:48,960 --> 00:16:50,440 We all think you should go. 459 00:16:50,679 --> 00:16:51,440 President's Office. 460 00:16:52,039 --> 00:16:52,679 How about this? 461 00:16:53,239 --> 00:16:54,039 In the future, 462 00:16:54,719 --> 00:16:57,080 You can help each other at work. 463 00:16:57,280 --> 00:16:58,400 To cooperate more closely. 464 00:16:58,799 --> 00:16:59,679 In life, 465 00:17:00,760 --> 00:17:02,479 We also have more 466 00:17:03,080 --> 00:17:03,679 opportunity 467 00:17:04,640 --> 00:17:06,640 I hope that in the future, 468 00:17:07,760 --> 00:17:08,679 You can help me more. 469 00:17:09,080 --> 00:17:09,919 Support me more. 470 00:17:11,719 --> 00:17:12,960 Love me more. 471 00:17:16,280 --> 00:17:17,000 Here's to you. 472 00:17:21,280 --> 00:17:22,400 Can I say something? 473 00:17:22,400 --> 00:17:22,960 Of course 474 00:17:23,520 --> 00:17:25,679 First, I want to thank President Tao. 475 00:17:26,159 --> 00:17:27,479 To my arrangement. 476 00:17:28,719 --> 00:17:30,440 And I really appreciate 477 00:17:30,440 --> 00:17:31,880 After I went back to VG, 478 00:17:32,559 --> 00:17:33,880 Your support and tolerance for me 479 00:17:34,559 --> 00:17:35,919 And I want to thank 480 00:17:35,919 --> 00:17:36,840 Sis Xia and Brother Guang 481 00:17:37,479 --> 00:17:39,280 Let me find the direction of life again. 482 00:17:39,400 --> 00:17:40,760 Of course, everyone here 483 00:17:41,280 --> 00:17:41,919 Boss Zhou. 484 00:17:41,919 --> 00:17:42,479 Jiang Nan. 485 00:17:42,919 --> 00:17:43,400 Huizi. 486 00:17:44,080 --> 00:17:44,840 Thank you 487 00:17:45,919 --> 00:17:47,159 Let me know that in the future, 488 00:17:47,520 --> 00:17:49,119 What kind of life I want to live. 489 00:17:51,039 --> 00:17:52,119 Actually, I'm here today. 490 00:17:52,119 --> 00:17:53,919 I want to say goodbye to you. 491 00:18:00,479 --> 00:18:01,400 I'm quitting. 492 00:18:02,080 --> 00:18:02,840 Leave VG. 493 00:18:04,520 --> 00:18:05,159 I want to... 494 00:18:05,599 --> 00:18:07,159 To live the life I want. 495 00:18:07,919 --> 00:18:09,239 I will leave this city. 496 00:18:23,640 --> 00:18:24,640 Don't think about me. 497 00:18:29,440 --> 00:18:30,000 come 498 00:19:01,640 --> 00:19:02,319 I believe 499 00:19:03,040 --> 00:19:03,760 I'm not here. 500 00:19:05,040 --> 00:19:06,319 You will be better and better. 501 00:19:11,520 --> 00:19:12,680 I bless you in Dali. 502 00:19:15,800 --> 00:19:16,319 That's it. 503 00:19:16,400 --> 00:19:17,079 You can eat it. 504 00:19:17,680 --> 00:19:18,439 I have an appointment. 505 00:19:20,319 --> 00:19:21,040 congratulations 506 00:19:21,800 --> 00:19:22,880 Eat, eat. 507 00:19:22,880 --> 00:19:24,199 We'll eat later. It's really something. 508 00:19:24,520 --> 00:19:25,199 I really have an appointment. 509 00:19:25,880 --> 00:19:26,800 You don't care. You haven't touched it yet. 510 00:19:26,800 --> 00:19:27,599 Right. Leave now. 511 00:19:27,599 --> 00:19:28,959 To cook this dish for half a day. 512 00:19:29,040 --> 00:19:29,880 I'm waiting for you. 513 00:19:30,760 --> 00:19:31,439 it doesn't matter 514 00:19:32,079 --> 00:19:32,880 You are delicious. 515 00:19:33,560 --> 00:19:34,199 I'm leaving now. 516 00:19:35,239 --> 00:19:35,800 Bye 517 00:19:37,199 --> 00:19:38,839 I'll send them off. 518 00:19:39,199 --> 00:19:40,000 Send it off. 519 00:19:42,280 --> 00:19:43,000 Listen to me. 520 00:19:44,199 --> 00:19:44,839 JenAi 521 00:19:50,719 --> 00:19:51,439 You are delicious. 522 00:20:20,959 --> 00:20:21,760 Don't stand there. 523 00:20:22,920 --> 00:20:24,000 Come on. 524 00:20:24,000 --> 00:20:25,280 The wine hasn't opened yet. 525 00:20:25,439 --> 00:20:25,719 Hurry up 526 00:20:25,719 --> 00:20:27,000 Open, open. 527 00:20:27,000 --> 00:20:27,880 Come on. 528 00:20:28,079 --> 00:20:28,520 fast 529 00:20:28,520 --> 00:20:29,839 Sit down, Hui. 530 00:20:29,839 --> 00:20:31,479 Jiang Nan, sit down. 531 00:20:34,880 --> 00:20:36,560 Jiang Nan has no wine. 532 00:20:37,920 --> 00:20:38,959 Come on. 533 00:20:41,599 --> 00:20:42,079 come 534 00:20:42,400 --> 00:20:43,640 Thank you again. 535 00:20:43,640 --> 00:20:45,280 For the sake of my moving, 536 00:20:45,800 --> 00:20:47,560 To spend time and energy 537 00:20:48,199 --> 00:20:48,920 Thank you. 538 00:20:49,800 --> 00:20:50,640 To everyone. 539 00:20:51,000 --> 00:20:52,239 Thank you. 540 00:21:04,959 --> 00:21:05,599 Eat. 541 00:21:05,839 --> 00:21:06,760 Eat, eat. 542 00:21:06,920 --> 00:21:07,920 Sit down. 543 00:21:07,920 --> 00:21:08,319 Eat, eat. 544 00:21:08,319 --> 00:21:08,800 Yes 545 00:21:09,640 --> 00:21:10,439 Sit down. 546 00:21:10,640 --> 00:21:11,359 Huizi, sit down. 547 00:21:12,560 --> 00:21:13,280 This is 548 00:21:13,520 --> 00:21:14,719 It's getting cold. 549 00:21:17,319 --> 00:21:18,560 Eat, Huizi. 550 00:21:23,760 --> 00:21:24,359 come 551 00:21:33,000 --> 00:21:34,040 Eat, eat. 552 00:22:08,479 --> 00:22:09,719 Thinking about it? 553 00:22:10,239 --> 00:22:11,119 Don't bother me. 554 00:22:11,640 --> 00:22:13,479 I'm thinking about something very important. 555 00:22:14,160 --> 00:22:15,280 Alright. 556 00:22:16,000 --> 00:22:16,920 Don't bother. 557 00:22:16,920 --> 00:22:17,599 I won't bother you. 558 00:22:18,079 --> 00:22:19,199 Fly here. 559 00:22:21,760 --> 00:22:23,359 Then fly here. 560 00:22:27,560 --> 00:22:29,040 What are you thinking about? 561 00:22:29,880 --> 00:22:31,199 I was thinking, 562 00:22:31,760 --> 00:22:34,719 It's my first time to attend your party. 563 00:22:36,400 --> 00:22:38,520 Is my performance a success? 564 00:22:42,880 --> 00:22:44,800 Is it successful? 565 00:22:45,040 --> 00:22:47,199 It's easy to judge. 566 00:22:47,680 --> 00:22:48,359 but 567 00:22:49,119 --> 00:22:51,239 You must be impressed. 568 00:22:52,400 --> 00:22:54,359 Very impressive. 569 00:22:56,560 --> 00:22:57,839 I'm still thinking about 570 00:22:59,280 --> 00:23:00,199 Today, 571 00:23:00,760 --> 00:23:02,599 Did you say something wrong? 572 00:23:04,160 --> 00:23:05,760 I think it's complicated. 573 00:23:06,280 --> 00:23:07,680 You should think differently. 574 00:23:08,280 --> 00:23:08,959 Namely 575 00:23:09,839 --> 00:23:11,839 What are you right about? 576 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Is it 577 00:23:14,119 --> 00:23:15,160 It's easier now. 578 00:23:17,400 --> 00:23:18,160 What do you mean? 579 00:23:18,719 --> 00:23:19,880 You think I didn't say anything right. 580 00:23:19,880 --> 00:23:20,839 I'm embarrassing you. 581 00:23:21,439 --> 00:23:23,280 No, it's not. 582 00:23:25,400 --> 00:23:27,839 You're trying to make me feel better today. 583 00:23:28,839 --> 00:23:30,400 Look at this table. 584 00:23:31,239 --> 00:23:32,959 Who's more straightforward than you? 585 00:23:33,400 --> 00:23:35,599 Who is more sincere than you? 586 00:23:35,880 --> 00:23:36,599 No, 587 00:23:37,760 --> 00:23:38,400 Really 588 00:23:40,199 --> 00:23:41,280 But to be honest, 589 00:23:41,719 --> 00:23:43,920 I think Jane is the coolest. 590 00:23:44,199 --> 00:23:45,199 It's cool and sassy. 591 00:23:45,800 --> 00:23:47,400 Especially her last words. 592 00:23:47,479 --> 00:23:48,319 It's really amazing. 593 00:23:48,479 --> 00:23:50,079 Women should be like her. 594 00:23:52,640 --> 00:23:54,280 We can learn from anyone. 595 00:23:54,599 --> 00:23:56,520 Don't imitate that aunt. 596 00:23:56,839 --> 00:23:57,680 It's too strong. 597 00:24:00,319 --> 00:24:01,160 But uncle, 598 00:24:01,680 --> 00:24:03,040 I heard that 599 00:24:03,040 --> 00:24:04,520 When you were in school, 600 00:24:04,800 --> 00:24:06,479 You also liked Jane Ai? 601 00:24:10,760 --> 00:24:11,920 You're young. 602 00:24:12,400 --> 00:24:15,560 Who hasn't been impulsive when they were young? 603 00:24:27,040 --> 00:24:29,520 You've eaten enough meat recently. 604 00:24:32,400 --> 00:24:33,560 It's getting more and more meaty. 605 00:24:33,959 --> 00:24:35,800 Eat less. 606 00:25:01,239 --> 00:25:02,719 I feel sorry for Xiao Tao. 607 00:25:03,680 --> 00:25:04,439 It's not easy. 608 00:25:05,319 --> 00:25:06,599 Did I go too far? 609 00:25:07,479 --> 00:25:08,959 I shouldn't have mentioned the Administration Department. 610 00:25:09,839 --> 00:25:11,199 To force him. 611 00:25:13,040 --> 00:25:14,119 To be honest, 612 00:25:15,319 --> 00:25:16,560 Is too much. 613 00:25:18,479 --> 00:25:19,079 But, 614 00:25:19,079 --> 00:25:20,640 You're the worst. 615 00:25:20,920 --> 00:25:21,880 It's Jane. 616 00:25:23,199 --> 00:25:24,000 What's wrong with Jane? 617 00:25:24,920 --> 00:25:25,959 Jane, you're right. 618 00:25:26,680 --> 00:25:28,560 She doesn't like to be arranged. 619 00:25:28,760 --> 00:25:29,880 We can't do that 620 00:25:29,880 --> 00:25:31,680 There are so many people here. 621 00:25:32,359 --> 00:25:33,079 Besides, 622 00:25:33,640 --> 00:25:35,839 This time, Xiao Tao really wants to help her. 623 00:25:36,160 --> 00:25:37,400 It's a rare opportunity. 624 00:25:42,640 --> 00:25:43,560 I'm lying. 625 00:25:44,920 --> 00:25:46,920 I really think Xiao Tao has been with her for so many years. 626 00:25:46,920 --> 00:25:47,959 It's not easy. 627 00:25:49,079 --> 00:25:49,520 I also think 628 00:25:49,520 --> 00:25:51,560 It's not easy for Jane and Ai to spend so many years with him. 629 00:25:56,719 --> 00:25:57,319 That's enough. 630 00:25:57,680 --> 00:25:58,479 She can't tolerate it. 631 00:25:58,479 --> 00:25:59,880 It has nothing to do with us. 632 00:26:00,800 --> 00:26:01,920 I don't know. 633 00:26:03,400 --> 00:26:06,000 I really think I'm happy now. 634 00:26:08,719 --> 00:26:09,680 What do you mean? 635 00:26:11,199 --> 00:26:12,479 I was unhappy before. 636 00:26:16,280 --> 00:26:17,079 happiness 637 00:26:17,439 --> 00:26:18,439 So happy. 638 00:26:19,280 --> 00:26:20,199 How can I be happy? 639 00:26:20,560 --> 00:26:21,479 Act for me. 640 00:26:27,400 --> 00:26:28,040 What are you doing? 641 00:26:28,520 --> 00:26:29,520 To act like one? No. 642 00:26:29,520 --> 00:26:30,800 You'll be working tomorrow. 643 00:26:31,520 --> 00:26:33,000 What are you doing? Stop it. 644 00:26:33,400 --> 00:26:34,439 Go to work? 645 00:26:35,520 --> 00:26:36,040 You're late. 646 00:26:57,800 --> 00:26:58,439 Open the door 647 00:26:59,000 --> 00:26:59,719 What's the matter 648 00:27:00,520 --> 00:27:01,319 Open the door 649 00:27:12,920 --> 00:27:14,000 Are you sure you want to resign? 650 00:27:16,880 --> 00:27:17,560 why 651 00:27:19,239 --> 00:27:21,040 I came here to help Liu Yingxia. 652 00:27:21,520 --> 00:27:22,640 Now the term is coming, 653 00:27:22,880 --> 00:27:23,800 The optimization is completed. 654 00:27:24,479 --> 00:27:26,079 I have no reason to stay. 655 00:27:28,199 --> 00:27:29,119 As I said before, 656 00:27:29,119 --> 00:27:30,599 You can go to the president's office. 657 00:27:31,000 --> 00:27:32,160 This is a good chance. 658 00:27:33,160 --> 00:27:34,199 Besides, I've made this arrangement. 659 00:27:34,839 --> 00:27:35,800 It's really for your own good. 660 00:27:38,359 --> 00:27:39,520 I know you're doing it for my own good. 661 00:27:40,439 --> 00:27:42,239 But I'm still leaving. 662 00:27:47,839 --> 00:27:49,560 I told you about my plan. 663 00:27:50,160 --> 00:27:51,079 You're very interested. 664 00:27:52,040 --> 00:27:53,160 And I can feel it too. 665 00:27:54,359 --> 00:27:55,160 You will support me. 666 00:27:55,160 --> 00:27:56,199 I want to be a part of it. 667 00:27:57,479 --> 00:27:59,000 So why don't you stay? 668 00:27:59,160 --> 00:28:00,280 And achieve self-worth? 669 00:28:01,680 --> 00:28:03,359 Localization reform is your dream. 670 00:28:04,560 --> 00:28:05,640 I'm very interested. 671 00:28:06,199 --> 00:28:06,760 but 672 00:28:07,640 --> 00:28:09,719 I don't want to get involved with you. 673 00:28:10,920 --> 00:28:12,400 Besides, to achieve self-worth, 674 00:28:12,400 --> 00:28:13,959 You don't have to stay in VG. 675 00:28:16,439 --> 00:28:17,839 If you want to leave, 676 00:28:18,359 --> 00:28:20,319 Because of our relationship, 677 00:28:20,640 --> 00:28:21,439 That's unnecessary. 678 00:28:22,439 --> 00:28:23,239 Work is work. 679 00:28:23,920 --> 00:28:26,000 You and I are people who have different interests. 680 00:28:26,280 --> 00:28:27,319 So I hope you can 681 00:28:27,839 --> 00:28:28,520 Think about it. 682 00:28:29,280 --> 00:28:31,920 My decision will not change easily. 683 00:28:36,880 --> 00:28:38,880 President Tao, if you're fine, please go back. 684 00:28:39,280 --> 00:28:41,400 I have some work to do here. 685 00:28:56,599 --> 00:28:57,239 Thank you 686 00:29:20,160 --> 00:29:20,760 JenAi 687 00:29:21,040 --> 00:29:21,599 Come in 688 00:29:23,520 --> 00:29:24,239 Andy, 689 00:29:24,439 --> 00:29:25,079 Are you looking for me? 690 00:29:26,400 --> 00:29:27,839 How is it? Any progress? 691 00:29:29,000 --> 00:29:29,959 It's better than mine anyway. 692 00:29:35,319 --> 00:29:37,520 I heard from Director Liu that you are going to resign. 693 00:29:38,079 --> 00:29:38,599 I came to VG. 694 00:29:38,599 --> 00:29:40,119 To help Director Liu. 695 00:29:40,760 --> 00:29:42,000 Now the process is over. 696 00:29:42,199 --> 00:29:42,959 It's time for me to leave. 697 00:29:43,319 --> 00:29:44,040 Then, 698 00:29:44,400 --> 00:29:45,640 What's the plan? 699 00:29:46,880 --> 00:29:47,719 I haven't planned to. 700 00:29:48,760 --> 00:29:49,880 I know Jane Ai. 701 00:29:50,319 --> 00:29:52,239 Not so impulsive and evasive. 702 00:29:52,959 --> 00:29:53,760 I wouldn't have made 703 00:29:53,760 --> 00:29:55,680 I didn't think it through. 704 00:29:56,599 --> 00:29:57,439 You know, 705 00:29:58,280 --> 00:29:59,119 When you're impulsive, 706 00:29:59,119 --> 00:30:01,560 To make any decision. 707 00:30:02,079 --> 00:30:02,560 come 708 00:30:02,959 --> 00:30:03,400 come 709 00:30:12,079 --> 00:30:13,640 When I came to VG, 710 00:30:13,920 --> 00:30:14,959 I don't care about your performance. 711 00:30:15,520 --> 00:30:16,520 I really appreciate it. 712 00:30:17,359 --> 00:30:20,040 Every time your solution 713 00:30:20,800 --> 00:30:22,319 Has exceeded my expectation. 714 00:30:22,760 --> 00:30:24,199 You're a very good 715 00:30:24,199 --> 00:30:26,199 And there is no limit to the potential of personnel 716 00:30:26,560 --> 00:30:27,760 If you stay in VG, 717 00:30:28,119 --> 00:30:29,319 What you will get 718 00:30:29,839 --> 00:30:30,880 It's a career. 719 00:30:31,479 --> 00:30:34,079 Some people are born to do something. 720 00:30:34,959 --> 00:30:37,280 Thank you for your kindness and encouragement. 721 00:30:38,599 --> 00:30:40,000 I can understand that 722 00:30:40,079 --> 00:30:41,400 Are you refusing me? 723 00:30:43,040 --> 00:30:44,040 Can be understood in this way. 724 00:30:45,079 --> 00:30:46,280 Or Director Liu? 725 00:30:51,280 --> 00:30:51,839 Thank you 726 00:30:54,640 --> 00:30:56,160 I still can't understand. 727 00:30:56,160 --> 00:30:58,160 You Chinese people have this kind of human culture. 728 00:30:59,119 --> 00:31:00,359 Why not? 729 00:31:00,359 --> 00:31:01,520 And stick to the facts. 730 00:31:02,439 --> 00:31:03,680 This is not human culture. 731 00:31:04,400 --> 00:31:05,319 This is objective. 732 00:31:05,599 --> 00:31:06,400 Is moral. 733 00:31:07,760 --> 00:31:08,520 What you said, 734 00:31:08,760 --> 00:31:11,079 You sound like Lin. 735 00:31:11,439 --> 00:31:13,319 Although I'm sorry, 736 00:31:13,319 --> 00:31:15,079 You two can't go on. 737 00:31:15,079 --> 00:31:16,520 But that's good. 738 00:31:17,520 --> 00:31:20,079 Two people can't live together. 739 00:31:20,719 --> 00:31:22,479 Can work together. 740 00:31:23,199 --> 00:31:24,560 And Lin and you 741 00:31:24,640 --> 00:31:25,920 Your cooperation is very good. 742 00:31:31,959 --> 00:31:32,560 Tao. 743 00:31:34,479 --> 00:31:35,160 Something's wrong. 744 00:31:35,680 --> 00:31:36,199 Yes 745 00:31:36,959 --> 00:31:39,040 There's something serious. 746 00:31:39,479 --> 00:31:41,000 I want to discuss with you. 747 00:31:43,040 --> 00:31:43,560 sit 748 00:31:47,839 --> 00:31:48,560 What's wrong? 749 00:31:49,319 --> 00:31:50,839 About the Administration Department, 750 00:31:51,839 --> 00:31:52,680 otherwise 751 00:31:53,839 --> 00:31:55,040 Let's go to the personnel department. 752 00:31:56,040 --> 00:31:57,959 Get the administration department. 753 00:31:58,199 --> 00:31:59,079 What do you think? 754 00:32:00,839 --> 00:32:01,560 Why? 755 00:32:03,239 --> 00:32:03,959 Look. 756 00:32:04,319 --> 00:32:06,719 It's said that work and life 757 00:32:06,719 --> 00:32:07,520 It has to be separated. 758 00:32:08,040 --> 00:32:10,439 But it's too hard for me. 759 00:32:11,000 --> 00:32:13,199 I'm stuck between you and my wife every day. 760 00:32:13,479 --> 00:32:15,280 I'm in a dilemma. 761 00:32:16,599 --> 00:32:17,319 Besides, 762 00:32:18,079 --> 00:32:19,760 Even if the Administration Department 763 00:32:19,760 --> 00:32:21,439 Let the personnel take over. 764 00:32:21,800 --> 00:32:23,000 In the final analysis, 765 00:32:23,199 --> 00:32:24,839 For our operation department. 766 00:32:24,839 --> 00:32:26,319 To serve you? 767 00:32:27,040 --> 00:32:28,599 Do you think I'm right? 768 00:32:30,160 --> 00:32:33,439 Lin suggested that you join the president's office. 769 00:32:33,439 --> 00:32:34,599 Don't you think about it? 770 00:32:35,319 --> 00:32:36,439 That's his dream. 771 00:32:36,599 --> 00:32:37,280 Not mine 772 00:32:37,839 --> 00:32:39,520 It's the best. 773 00:32:40,199 --> 00:32:41,560 I'm more willing to provide timely assistance. 774 00:32:44,079 --> 00:32:45,280 In this era, 775 00:32:45,560 --> 00:32:46,959 Can keep the original mind. 776 00:32:46,959 --> 00:32:49,439 Is a valuable character. 777 00:32:54,239 --> 00:32:55,079 Recently, 778 00:32:55,520 --> 00:32:58,239 More and more confusing. 779 00:33:11,479 --> 00:33:12,079 to take a look at 780 00:33:17,599 --> 00:33:18,160 Brother Kuan. 781 00:33:18,839 --> 00:33:19,959 Originally, 782 00:33:20,520 --> 00:33:22,439 I didn't mean to make a fuss about the Administration Department. 783 00:33:22,920 --> 00:33:23,959 I don't want to target anyone. 784 00:33:24,959 --> 00:33:26,920 And I even think Liu Yingxia's idea 785 00:33:27,479 --> 00:33:28,560 I totally understand. 786 00:33:28,719 --> 00:33:29,199 Right? 787 00:33:30,079 --> 00:33:31,119 But I don't support it. 788 00:33:33,160 --> 00:33:34,680 You just understand and don't support it. 789 00:33:34,680 --> 00:33:35,839 What's the use of it? 790 00:33:37,479 --> 00:33:39,040 I told you a long time ago, 791 00:33:39,640 --> 00:33:42,199 The personnel department is a matter between people. 792 00:33:42,839 --> 00:33:43,680 What about the administration department? 793 00:33:43,959 --> 00:33:45,160 It's about money and things. 794 00:33:45,640 --> 00:33:47,680 If we put the two departments together, 795 00:33:47,680 --> 00:33:49,199 That's equivalent to 796 00:33:49,199 --> 00:33:51,359 The Ministry of Revenue and the Department of Personnel are united. 797 00:33:51,640 --> 00:33:53,520 Which dynasty has done this? 798 00:33:54,040 --> 00:33:55,479 Just put it in your hands. 799 00:33:55,599 --> 00:33:56,199 that's right 800 00:33:57,680 --> 00:33:59,160 Because I didn't realize that 801 00:33:59,160 --> 00:34:00,400 How important this department is. 802 00:34:00,880 --> 00:34:01,719 It's you. 803 00:34:02,119 --> 00:34:03,880 You made me feel 804 00:34:03,880 --> 00:34:05,079 The importance of this department 805 00:34:06,520 --> 00:34:08,160 Although the big food doesn't come from you, 806 00:34:08,160 --> 00:34:10,160 But small grains are also very important. 807 00:34:10,920 --> 00:34:12,439 So I have to fight for it. 808 00:34:14,839 --> 00:34:15,439 besides 809 00:34:17,199 --> 00:34:18,359 Don't you want to get a rise? 810 00:34:18,719 --> 00:34:19,599 Think about it. 811 00:34:19,920 --> 00:34:21,319 Of course I want to. 812 00:34:23,479 --> 00:34:24,719 But I can't let this 813 00:34:24,719 --> 00:34:26,439 To make my wife angry every day. 814 00:34:26,439 --> 00:34:28,520 We can't go through this. 815 00:34:29,479 --> 00:34:31,280 At the board meeting, 816 00:34:32,040 --> 00:34:32,959 I'm willing to take all the arguments. 817 00:34:33,479 --> 00:34:36,040 Decided to share VG's strategic objectives 818 00:34:36,599 --> 00:34:38,359 To the mid-market. 819 00:34:38,719 --> 00:34:39,319 at present 820 00:34:39,680 --> 00:34:41,040 The midrange market has become 821 00:34:41,040 --> 00:34:42,319 The most important line of defense for VG. 822 00:34:42,880 --> 00:34:44,959 We should not only firmly control the market, 823 00:34:44,959 --> 00:34:46,319 To compete with the middle brand. 824 00:34:46,719 --> 00:34:48,839 So that they have no time to develop. 825 00:34:49,199 --> 00:34:50,079 Meanwhile, 826 00:34:50,079 --> 00:34:51,880 And lure them to stop it. 827 00:34:51,880 --> 00:34:53,719 The rise of the low-end brand market 828 00:34:54,319 --> 00:34:55,400 In this way, 829 00:34:55,400 --> 00:34:57,719 They won't have the energy to develop high-end. 830 00:34:58,319 --> 00:34:59,880 He's more powerful 831 00:35:00,199 --> 00:35:01,319 More radical. 832 00:35:01,599 --> 00:35:03,400 He wants to sink to the lower end of the market. 833 00:35:03,959 --> 00:35:07,719 The brand effect of the low-end market will be bigger. 834 00:35:08,719 --> 00:35:10,599 But I still think VG 835 00:35:11,160 --> 00:35:13,520 It's impossible to sink to the lower end of the market. 836 00:35:14,479 --> 00:35:17,560 In terms of cost alone, 837 00:35:20,199 --> 00:35:21,599 So you also think 838 00:35:21,719 --> 00:35:23,199 He got the steps wrong, right? 839 00:35:27,599 --> 00:35:28,479 But in theory, 840 00:35:29,119 --> 00:35:30,119 He is a man who can't 841 00:35:30,199 --> 00:35:31,199 The wrong step. 842 00:35:33,160 --> 00:35:33,640 Tao. 843 00:35:34,199 --> 00:35:36,040 Think about it. 844 00:35:39,359 --> 00:35:41,520 If I want to tell Liu Yingxia, 845 00:35:41,719 --> 00:35:43,199 I didn't focus on the Administration Department. 846 00:35:43,199 --> 00:35:44,599 You reminded me. 847 00:35:45,479 --> 00:35:46,879 What do you think she will think? 848 00:35:47,080 --> 00:35:47,840 Don't. 849 00:35:47,840 --> 00:35:49,199 Don't say that. 850 00:35:49,199 --> 00:35:50,719 Don't you want me to die? 851 00:35:51,159 --> 00:35:51,760 have to 852 00:35:51,760 --> 00:35:52,280 eldest brother 853 00:35:52,600 --> 00:35:54,320 Just pretend I didn't say anything today. 854 00:35:54,520 --> 00:35:55,879 I've never been here before. 855 00:35:56,520 --> 00:35:57,080 You're busy. 856 00:35:57,080 --> 00:35:57,639 I'm leaving. 857 00:36:07,879 --> 00:36:10,320 He's always telling me to play slowly. 858 00:36:10,399 --> 00:36:11,479 I think that 859 00:36:11,479 --> 00:36:12,719 I want the headquarters 860 00:36:12,719 --> 00:36:14,639 To see the red effect of the Chinese market. 861 00:36:15,040 --> 00:36:16,600 In terms of market share, 862 00:36:17,199 --> 00:36:19,360 So he announced the localization reform in public. 863 00:36:19,360 --> 00:36:20,320 It's not impulsive. 864 00:36:20,719 --> 00:36:21,520 Count as 865 00:36:22,000 --> 00:36:23,719 The current strategy. 866 00:36:24,959 --> 00:36:26,000 I remember... 867 00:36:26,199 --> 00:36:27,439 In my class, 868 00:36:27,560 --> 00:36:28,639 And made an idea. 869 00:36:29,360 --> 00:36:30,719 It's about 870 00:36:30,879 --> 00:36:32,639 To set up a set of human resources. 871 00:36:32,639 --> 00:36:33,879 Internal review system 872 00:36:34,439 --> 00:36:35,000 Right? 873 00:36:36,840 --> 00:36:39,199 Actually, I always think that HR 874 00:36:39,199 --> 00:36:41,199 Not only to serve all departments, 875 00:36:41,679 --> 00:36:42,760 It's more like 876 00:36:42,840 --> 00:36:44,120 Another form of supervision. 877 00:36:44,879 --> 00:36:45,879 I thought 878 00:36:46,439 --> 00:36:48,840 Your idea is far-sighted. 879 00:36:49,320 --> 00:36:52,679 But it lacks a chance to reflect its value. 880 00:36:53,080 --> 00:36:53,919 Are you sure? 881 00:36:53,919 --> 00:36:55,520 Don't you want to open this envelope? 882 00:36:59,719 --> 00:37:01,040 It's better to accept it. 883 00:37:20,520 --> 00:37:21,199 You're right. 884 00:37:23,040 --> 00:37:24,120 Are you worried that 885 00:37:24,639 --> 00:37:26,399 In the future, 886 00:37:26,679 --> 00:37:28,040 To deal with each other. 887 00:37:29,080 --> 00:37:30,679 I think your arrangement 888 00:37:31,000 --> 00:37:31,879 Not only to 889 00:37:31,959 --> 00:37:33,560 To see us dealing more. 890 00:37:34,159 --> 00:37:35,080 What you want to see is 891 00:37:35,080 --> 00:37:36,560 The two of us face to face. 892 00:37:38,320 --> 00:37:38,919 Do you? 893 00:37:39,560 --> 00:37:42,159 Isn't this also a professional ideal? 894 00:38:01,199 --> 00:38:01,919 Take me home. 895 00:38:15,439 --> 00:38:17,000 You made the decision to go back to VG. 896 00:38:17,639 --> 00:38:18,320 So far, 897 00:38:18,320 --> 00:38:20,199 Do you still think that 898 00:38:20,879 --> 00:38:21,520 But also to save 899 00:38:21,520 --> 00:38:22,360 A kind of marriage. 900 00:38:22,360 --> 00:38:23,840 The best of both worlds? 901 00:38:24,959 --> 00:38:25,520 Of course 902 00:38:26,719 --> 00:38:27,959 Have you ever thought that 903 00:38:29,760 --> 00:38:31,760 Don't you want to live another life? 904 00:38:34,800 --> 00:38:35,520 What do you mean? 905 00:38:39,280 --> 00:38:39,959 Nothing? 906 00:38:40,399 --> 00:38:41,439 I'm just sighing. 907 00:38:46,000 --> 00:38:47,280 Actually, in my heart, 908 00:38:48,199 --> 00:38:49,239 Thank you very much. 909 00:38:49,879 --> 00:38:51,040 You have done so much for me. 910 00:38:51,639 --> 00:38:53,040 And recommended me to the president's office. 911 00:38:56,520 --> 00:38:58,239 Although this is only my suggestion, 912 00:38:58,760 --> 00:39:00,000 But in the end, 913 00:39:00,879 --> 00:39:02,040 I will respect your opinion. 914 00:39:02,840 --> 00:39:03,639 You still think 915 00:39:03,639 --> 00:39:05,040 You did this for me, okay? 916 00:39:07,919 --> 00:39:08,959 I really hope that 917 00:39:08,959 --> 00:39:10,159 You can stay and help me. 918 00:39:12,560 --> 00:39:13,800 The localization reform 919 00:39:13,800 --> 00:39:15,040 Is it really that important? 920 00:39:16,120 --> 00:39:16,959 For so many years, 921 00:39:17,679 --> 00:39:19,040 You can still face up to your dream. 922 00:39:19,040 --> 00:39:20,159 To you? 923 00:39:20,800 --> 00:39:21,560 that's right 924 00:39:22,800 --> 00:39:23,879 All this time, 925 00:39:24,199 --> 00:39:25,239 Is my dream. 926 00:39:26,280 --> 00:39:27,639 But this is just your dream. 927 00:39:28,479 --> 00:39:29,439 Not mine 928 00:39:32,439 --> 00:39:34,280 Did you know that a Chinese employee 929 00:39:34,600 --> 00:39:35,840 To enter the president's office. 930 00:39:35,840 --> 00:39:36,800 What does that mean? 931 00:39:37,280 --> 00:39:38,560 It means the localization reform. 932 00:39:39,000 --> 00:39:40,280 It has a symbolic meaning. 933 00:39:40,280 --> 00:39:41,360 A solid step forward. 934 00:39:41,760 --> 00:39:42,800 That's why I kept saying 935 00:39:43,439 --> 00:39:44,679 I really hope you can stay. 936 00:39:45,520 --> 00:39:46,560 Stay and help me. 937 00:39:48,719 --> 00:39:50,080 I'll think about it seriously. 938 00:40:31,760 --> 00:40:32,959 What's wrong with the administration department? 939 00:40:32,959 --> 00:40:33,879 A tea party? 940 00:40:33,959 --> 00:40:34,959 You don't work. 941 00:40:36,840 --> 00:40:38,239 Brother Kuan, go and ask around. 942 00:40:39,320 --> 00:40:40,239 I'm not a paparazzi. 943 00:40:40,239 --> 00:40:41,239 Am I that gossipy? 944 00:40:41,800 --> 00:40:42,959 Are you gossiping? 945 00:40:42,959 --> 00:40:44,479 You do your job. You. 946 00:40:54,760 --> 00:40:55,600 Brother Kuan. 947 00:40:56,040 --> 00:40:57,439 What's wrong with the administration department? 948 00:40:57,919 --> 00:40:58,760 I don't know. 949 00:40:58,760 --> 00:41:00,239 I'm not from the Administration Department. 950 00:41:02,320 --> 00:41:03,120 Brother Kuan. 951 00:41:03,479 --> 00:41:05,360 Although we don't care about the Administration Department, 952 00:41:05,719 --> 00:41:06,719 But what about President Tao? 953 00:41:06,800 --> 00:41:08,479 And wanted to take over the administration department. 954 00:41:09,399 --> 00:41:10,239 At the very least, 955 00:41:10,399 --> 00:41:12,239 You should pay attention to and know the status of the Administration Department. 956 00:41:13,639 --> 00:41:14,800 What's the specific situation? 957 00:41:14,959 --> 00:41:16,040 You should report it in time. 958 00:41:18,040 --> 00:41:19,120 Little girl. 959 00:41:26,520 --> 00:41:27,959 I'll ask around. 960 00:41:27,959 --> 00:41:29,120 I'll be waiting for you. 961 00:41:29,600 --> 00:41:31,120 The administration department has a new director. 962 00:41:31,600 --> 00:41:32,199 Who is it? 963 00:41:32,360 --> 00:41:33,040 Jane, Ai, 964 00:41:34,360 --> 00:41:34,959 What's going on? 965 00:41:42,000 --> 00:41:42,600 She... 966 00:41:48,479 --> 00:41:50,239 Director Jian is capable. 967 00:41:52,679 --> 00:41:54,479 You don't have to work during working hours. 968 00:41:55,760 --> 00:41:56,879 What are you talking about? 969 00:41:57,840 --> 00:41:59,439 Treat this place as a gossiping center. 970 00:42:01,879 --> 00:42:02,840 I don't want the salary. 971 00:42:02,840 --> 00:42:03,840 And talk hard. 972 00:42:10,120 --> 00:42:10,760 Tao 973 00:42:11,040 --> 00:42:11,600 Tao 974 00:42:13,000 --> 00:42:13,679 It's here. 975 00:42:13,840 --> 00:42:14,800 Something's wrong. 976 00:42:16,239 --> 00:42:17,239 What happened? 977 00:42:18,320 --> 00:42:19,520 Something happened in the administration department. 978 00:42:19,719 --> 00:42:21,360 You're in the mood to play with your phone. 979 00:42:22,879 --> 00:42:24,120 What can happen to the Administration Department? 980 00:42:24,679 --> 00:42:26,439 Besides, it has nothing to do with you. 981 00:42:26,879 --> 00:42:28,280 Of course it has something to do with me. 982 00:42:28,639 --> 00:42:30,399 From now on, I don't have to think about 983 00:42:30,639 --> 00:42:32,879 In a dilemma. 984 00:42:34,439 --> 00:42:35,280 What do you mean? 985 00:42:36,239 --> 00:42:38,199 The administration department is not in your hands, 986 00:42:38,439 --> 00:42:40,320 It didn't fall into my wife's hands. 987 00:42:40,479 --> 00:42:42,159 The new director 988 00:42:42,280 --> 00:42:43,879 Do you think I'm relieved? 989 00:42:46,080 --> 00:42:47,080 Don't worry. 990 00:42:48,479 --> 00:42:49,199 First in the Administration Department. 991 00:42:49,199 --> 00:42:51,040 The position of director has never been set. 992 00:42:51,520 --> 00:42:52,679 Besides, even if there is, 993 00:42:53,239 --> 00:42:54,320 How could I not know? 994 00:42:56,120 --> 00:42:58,639 What if she doesn't want you to know? 995 00:43:01,080 --> 00:43:02,479 Do you want to know who it is? 60226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.