Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,316 --> 00:00:15,517
Previously on Masters Of Sex...
2
00:00:15,568 --> 00:00:17,402
It's my first day back
at my old job.
3
00:00:17,436 --> 00:00:18,737
Whole space up here
4
00:00:18,771 --> 00:00:20,405
belongs
to Masters and Johnson now.
5
00:00:20,439 --> 00:00:21,823
I'm the new girl.
6
00:00:21,857 --> 00:00:22,857
Betty can also
help with the books.
7
00:00:22,909 --> 00:00:24,276
I'm not sure
8
00:00:24,327 --> 00:00:25,327
I can scrape together
this month's rent.
9
00:00:25,361 --> 00:00:26,695
You will scrape, Flo.
10
00:00:26,746 --> 00:00:28,613
Well, I was wondering
if I could fill
11
00:00:28,664 --> 00:00:29,915
one of those on-call positions
12
00:00:29,949 --> 00:00:32,250
in return
for your waiving the charge
13
00:00:32,285 --> 00:00:34,035
for Mrs. Holden's and my room.
14
00:00:34,086 --> 00:00:35,754
What do you want with Coral?
15
00:00:35,788 --> 00:00:37,038
Just because you're
Coral's boyfriend doesn't--
16
00:00:37,089 --> 00:00:38,373
I'm her brother.
17
00:00:38,424 --> 00:00:39,758
I want us to get back together.
18
00:00:39,792 --> 00:00:41,843
I've moved on, Austin.
19
00:00:42,177 --> 00:00:45,096
Barbara, I thought
that you and Dr. Greathouse,
20
00:00:45,147 --> 00:00:46,147
there was a sexual--
21
00:00:46,181 --> 00:00:47,482
We did everything.
22
00:00:47,516 --> 00:00:49,434
Just... not the normal way.
23
00:00:49,485 --> 00:00:51,352
In terms of your
participating in the study--
24
00:00:51,354 --> 00:00:52,770
Don't feel bad
about rejecting me.
25
00:00:52,821 --> 00:00:54,906
You're not gonna take
my mother's money.
26
00:00:54,940 --> 00:00:56,324
I had to help you, son.
27
00:00:56,358 --> 00:00:58,493
I couldn't not. Not again.
28
00:00:58,527 --> 00:01:00,995
Did you know that we
haven't had sex in over a year?
29
00:01:01,030 --> 00:01:03,915
I think Bill
is under a lot of pressure.
30
00:01:03,949 --> 00:01:06,084
Nothing is happening.
31
00:01:06,118 --> 00:01:07,702
How long do you want me to try?
32
00:01:54,324 --> 00:01:56,984
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
33
00:02:00,222 --> 00:02:04,008
Rita Hayworth, Ruth Taylor,
34
00:02:04,059 --> 00:02:06,144
Lana Turner, Marilyn Monroe--
35
00:02:06,178 --> 00:02:07,729
they're all doing it.
36
00:02:07,763 --> 00:02:12,066
Rhinoplasty,
chin implants, face lifts.
37
00:02:12,101 --> 00:02:14,819
Lift as in a literal...?
38
00:02:14,853 --> 00:02:16,854
No.
It's a basic elevation
39
00:02:16,905 --> 00:02:18,523
and re-draping of the skin.
40
00:02:18,574 --> 00:02:21,776
Remember in med school,
they used to say plastic surgery
41
00:02:21,827 --> 00:02:24,195
was for cleft palates
and burn victims.
42
00:02:24,246 --> 00:02:26,164
People are finally realizing
43
00:02:26,198 --> 00:02:28,950
just because
you're born with one face
44
00:02:29,001 --> 00:02:31,169
doesn't mean
you're stuck with it.
45
00:02:31,203 --> 00:02:34,422
Obstetrician, plastic surgeon.
46
00:02:34,456 --> 00:02:39,093
Two of Rochester Medical
School's alumni made good.
47
00:02:39,128 --> 00:02:41,546
You were supposed to be
an English professor.
48
00:02:41,597 --> 00:02:44,882
For 15 minutes, maybe.
49
00:02:44,933 --> 00:02:47,268
Do you still read
the way you used to?
50
00:02:47,302 --> 00:02:49,387
Melville in a day,
Tolstoy in a week?
51
00:02:49,438 --> 00:02:51,606
I don't have the time anymore.
52
00:02:51,640 --> 00:02:54,692
Well, you didn't have
the time in school, either,
53
00:02:54,727 --> 00:02:56,477
but you still managed it.
54
00:02:58,113 --> 00:03:02,483
Suffering has been greater
than all other teaching.
55
00:03:02,534 --> 00:03:07,822
I have been bent and broken,
but I hope into a better shape.
56
00:03:09,875 --> 00:03:13,628
- Charles Dickens.
- I know who it is.
57
00:03:13,662 --> 00:03:15,713
You wrote that to me.
58
00:03:16,749 --> 00:03:20,168
That was the last letter
I ever got from you.
59
00:03:20,219 --> 00:03:21,636
Whenever you boys are ready.
60
00:03:21,670 --> 00:03:23,471
What are you doing?
61
00:03:23,505 --> 00:03:25,006
You came all the way
from Kansas City.
62
00:03:25,057 --> 00:03:26,340
Absolutely not.
63
00:03:26,392 --> 00:03:28,176
No, this is my treat, Frank.
64
00:03:28,227 --> 00:03:29,477
End of discussion.
65
00:03:34,817 --> 00:03:36,818
Professor Tolan used to say
66
00:03:36,852 --> 00:03:39,687
you were
the biggest pain in the ass
67
00:03:39,738 --> 00:03:42,523
to ever grace his lecture hall.
68
00:03:42,574 --> 00:03:45,109
I see some things don't change.
69
00:03:45,160 --> 00:03:47,945
It was great
seeing you. Really.
70
00:03:47,996 --> 00:03:50,998
You don't think
I drove 6ยฝ hours
71
00:03:51,033 --> 00:03:53,785
to discuss Marilyn Monroe's
nose job, do you?
72
00:03:53,836 --> 00:03:56,621
I don't know if you heard,
73
00:03:56,672 --> 00:04:00,374
but after all my years
of bachelorhood debauchery,
74
00:04:00,426 --> 00:04:02,376
I finally settled down.
75
00:04:02,428 --> 00:04:04,796
I did.
76
00:04:04,847 --> 00:04:07,215
Through the grapevine.
77
00:04:07,266 --> 00:04:09,217
The grapevine.
78
00:04:09,268 --> 00:04:10,852
Congratulations.
79
00:04:10,886 --> 00:04:13,521
As soon as we got hitched,
80
00:04:13,555 --> 00:04:15,807
first thing,
I cleared out my office,
81
00:04:15,858 --> 00:04:17,191
set it up as a nursery.
82
00:04:17,226 --> 00:04:20,611
Pauline and I,
we've been trying,
83
00:04:20,646 --> 00:04:25,199
but a year on,
I'm starting to worry.
84
00:04:25,234 --> 00:04:28,453
I'm hoping you can help us.
85
00:04:28,487 --> 00:04:30,321
I...
86
00:04:30,372 --> 00:04:34,325
I do know a few fertility
specialists in Kansas City,
87
00:04:34,376 --> 00:04:37,995
but I could easily
have made a recommendation
88
00:04:38,046 --> 00:04:39,464
over the phone.
89
00:04:39,498 --> 00:04:41,549
Why would I see
a stranger in Kansas City
90
00:04:41,583 --> 00:04:43,134
when I'm sitting here,
91
00:04:43,168 --> 00:04:47,054
talking to the leading
fertility expert in the Midwest?
92
00:04:51,426 --> 00:04:54,178
So, we have rejected
126 subjects from the study
93
00:04:54,229 --> 00:04:55,596
due to dysfunction.
94
00:04:55,647 --> 00:04:57,231
That's nearly a third
of all applicants.
95
00:04:57,266 --> 00:04:59,150
In the future,
we'll make a special note
96
00:04:59,184 --> 00:05:00,601
of subjects
presenting dysfunction.
97
00:05:00,652 --> 00:05:02,487
We can build a patient base
from there.
98
00:05:02,521 --> 00:05:05,022
Or from here.
99
00:05:08,527 --> 00:05:10,862
M-25-106-NV.
100
00:05:10,913 --> 00:05:12,864
Son of a bitch.
Wake up.
101
00:05:12,915 --> 00:05:14,332
Impotence.
102
00:05:15,250 --> 00:05:18,452
F-34-21-NV. Dyspareunia.
103
00:05:18,504 --> 00:05:20,037
Is it supposed
to feel like knives?
104
00:05:22,624 --> 00:05:25,760
M-28-364-NV.
105
00:05:25,794 --> 00:05:27,712
Ejaculatory incompetence.
106
00:05:27,763 --> 00:05:29,881
Don't hold back on my account.
107
00:05:29,932 --> 00:05:31,132
NV?
108
00:05:31,183 --> 00:05:32,216
Non-Viable.
109
00:05:32,267 --> 00:05:35,102
You kept them all.
110
00:05:35,137 --> 00:05:37,471
Why?
111
00:05:37,523 --> 00:05:39,607
Well, if they're
brave enough to come in,
112
00:05:39,641 --> 00:05:41,142
we should at least keep a record
of that bravery,
113
00:05:41,193 --> 00:05:42,443
don't you think?
114
00:05:53,322 --> 00:05:56,207
You're a magician
with those fingers.
115
00:05:56,241 --> 00:05:59,577
Well, what brings you in
today, Miss Packer?
116
00:05:59,628 --> 00:06:01,329
My arches are
as flat as old soda pop.
117
00:06:01,380 --> 00:06:03,464
At work, I'm hobbling up
the stairs like a polio baby.
118
00:06:03,498 --> 00:06:05,583
Girl in the building,
Virginia Johnson,
119
00:06:05,634 --> 00:06:07,251
she saw me, said,
120
00:06:07,302 --> 00:06:09,637
"Flo, you need Dr. Langham
and you need him now."
121
00:06:09,671 --> 00:06:11,005
Oh, you're a Virginia referral.
122
00:06:11,056 --> 00:06:12,340
Yeah, I work
right next door to her.
123
00:06:12,391 --> 00:06:13,758
At Cal-o-Metric?
124
00:06:13,809 --> 00:06:15,760
No kidding?
You know, my wife--
125
00:06:15,811 --> 00:06:18,229
uh, my ex-wife
used to work there, too.
126
00:06:18,263 --> 00:06:21,148
Oh, I know.
I was her boss.
127
00:06:21,183 --> 00:06:25,019
Oh, the stories I used to hear
about Elise Langham's husband.
128
00:06:25,070 --> 00:06:29,357
You've been a very naughty
orthopedist, Dr. Langham.
129
00:06:31,109 --> 00:06:33,194
Well, with what
I'm seeing here, Miss Packer,
130
00:06:33,245 --> 00:06:36,280
I think you may be
a prime candidate for surgery.
131
00:06:36,331 --> 00:06:38,032
Oh, I can't wait for surgery.
132
00:06:38,083 --> 00:06:40,034
This week's
our yearly sales conference.
133
00:06:40,085 --> 00:06:41,919
I don't want to be
dragging around
134
00:06:41,954 --> 00:06:43,754
like Quasimodo
in the bell tower.
135
00:06:43,789 --> 00:06:46,958
I could offer you
a cortisone shot.
136
00:06:47,009 --> 00:06:50,261
In the long run, I recommend
you consider losing weight.
137
00:06:50,295 --> 00:06:52,430
You're putting tremendous
pressure on your feet.
138
00:06:52,464 --> 00:06:54,966
Some men
like a lady with curves.
139
00:06:55,017 --> 00:06:56,434
You?
140
00:06:58,303 --> 00:07:01,439
In spite of what
you may have heard, Miss Packer,
141
00:07:01,473 --> 00:07:05,059
my relationship with my patients
is strictly professional.
142
00:07:05,110 --> 00:07:07,478
Sure.
143
00:07:07,529 --> 00:07:09,780
But somehow,
I can't help but to think
144
00:07:09,815 --> 00:07:12,450
that if I lost 50 pounds
and dropped 10 years,
145
00:07:12,484 --> 00:07:14,986
you might be whistling
a different tune.
146
00:07:15,037 --> 00:07:19,123
Look, I made some very
foolish decisions in the past--
147
00:07:19,157 --> 00:07:21,292
decisions that have made
my life here at the hospital
148
00:07:21,326 --> 00:07:22,793
a living hell.
149
00:07:22,828 --> 00:07:26,163
Passed up for promotion
the last two years,
150
00:07:26,214 --> 00:07:29,884
and, uh, my colleagues
actually call me Don,
151
00:07:29,918 --> 00:07:31,552
as in Don Juan.
152
00:07:31,586 --> 00:07:33,888
Frankly, I would give anything
to walk through that door
153
00:07:33,922 --> 00:07:36,424
and never come back here again,
start over somewhere else,
154
00:07:36,475 --> 00:07:37,892
somewhere new.
155
00:07:37,926 --> 00:07:40,061
But seeing as
that's not going to happen,
156
00:07:40,095 --> 00:07:45,933
the best thing for me to do
is to... stay out of trouble.
157
00:07:45,984 --> 00:07:47,818
So, uh, if you don't mind,
158
00:07:47,853 --> 00:07:51,906
I will ask the nurse to prepare
your cortisone shot for you.
159
00:07:51,940 --> 00:07:54,191
Nurse.
160
00:08:02,334 --> 00:08:05,036
While I have your attention...
161
00:08:09,791 --> 00:08:12,843
I thought you might be
interested to know
162
00:08:12,878 --> 00:08:14,762
that we're being audited.
163
00:08:16,098 --> 00:08:20,935
The IRS wants 4,000 bucks
in taxes, with interest.
164
00:08:23,055 --> 00:08:25,639
You said
we were exempt from taxes.
165
00:08:25,691 --> 00:08:28,943
No, I said companies
that apply for and receive
166
00:08:28,977 --> 00:08:31,696
501C Not-For-Profit
Organization status
167
00:08:31,730 --> 00:08:34,648
under the internal revenue code
were exempt from taxes.
168
00:08:34,700 --> 00:08:36,117
You haven't applied?
169
00:08:36,151 --> 00:08:38,819
No, because in order to apply,
170
00:08:38,870 --> 00:08:41,572
you need to have
a board of trustees,
171
00:08:41,623 --> 00:08:42,907
like I told you two months ago.
172
00:08:42,958 --> 00:08:44,625
I'm working on that.
173
00:08:44,659 --> 00:08:49,797
Libby and I are having dinner
tonight with Sam Duncan.
174
00:08:49,831 --> 00:08:52,049
I'm assuming
that if I can convince
175
00:08:52,084 --> 00:08:54,468
the Chief of Police
to join our board,
176
00:08:54,503 --> 00:08:56,420
others will follow.
177
00:08:56,471 --> 00:08:59,056
You're going to convince him?
178
00:08:59,091 --> 00:09:01,342
Why not?
179
00:09:03,311 --> 00:09:04,812
- Virginia?
- Yes?
180
00:09:04,846 --> 00:09:08,149
You got any plans tonight?
181
00:09:08,183 --> 00:09:09,767
Not at the moment.
182
00:09:09,818 --> 00:09:11,485
Well, you do now.
183
00:09:16,358 --> 00:09:20,611
Subjects are unmarried
and randomly assigned.
184
00:09:27,953 --> 00:09:30,704
Darkening of the areolae.
185
00:09:30,756 --> 00:09:34,341
I was thinking,
what if every dysfunction
186
00:09:34,376 --> 00:09:36,794
had a male version
and a female version?
187
00:09:38,013 --> 00:09:39,630
Meaning?
188
00:09:39,681 --> 00:09:42,683
Meaning, look at
normal sexual functioning.
189
00:09:42,717 --> 00:09:44,718
There's a kind of symmetry
to it.
190
00:09:44,770 --> 00:09:48,189
Swelling of the testes in men,
swelling of the vulva in women,
191
00:09:48,223 --> 00:09:50,524
so what if the opposite
were true, too?
192
00:09:50,559 --> 00:09:54,061
Vaginismus could be the female
equivalent of impotence.
193
00:09:54,112 --> 00:09:55,863
Well, impotence has
194
00:09:55,897 --> 00:09:59,283
a significantly higher rate
of occurrence than vaginismus.
195
00:09:59,317 --> 00:10:02,286
Kinsey puts it
upward of 27% of men
196
00:10:02,320 --> 00:10:04,288
that have trouble
achieving erection.
197
00:10:04,322 --> 00:10:05,906
Granted, that's anecdotal,
198
00:10:05,957 --> 00:10:08,742
but Wilhelm Stekel
makes the number closer to 50.
199
00:10:08,743 --> 00:10:11,200
You've looked into
this already?
200
00:10:11,296 --> 00:10:14,832
Uh, preliminary research only.
201
00:10:16,001 --> 00:10:17,334
Um... I was wondering
202
00:10:17,385 --> 00:10:19,470
if I could take
an extra couple hours
203
00:10:19,504 --> 00:10:20,888
for my lunch break tomorrow.
204
00:10:20,922 --> 00:10:22,556
It's just, um, it's...
205
00:10:22,591 --> 00:10:24,975
My dad's funeral, is all.
206
00:10:27,846 --> 00:10:30,397
Oh, I'm so sorry, Lester.
207
00:10:30,432 --> 00:10:33,067
Uh, yes, of cour--
Take all the time you need.
208
00:10:33,101 --> 00:10:35,820
Actually, if I could
leave a little early today,
209
00:10:35,854 --> 00:10:37,271
I'm trying to write my eulogy.
210
00:10:37,322 --> 00:10:38,989
I was up all night
working on it,
211
00:10:39,024 --> 00:10:40,691
but I just
can't seem to crack it.
212
00:10:40,742 --> 00:10:43,744
Why don't you
try it out on us first?
213
00:10:43,778 --> 00:10:46,113
Really?
214
00:10:46,164 --> 00:10:50,000
I guess I could use
some feedback at this point.
215
00:10:50,035 --> 00:10:53,504
Um...
216
00:10:53,538 --> 00:10:55,840
"My dad had a long, happy life.
217
00:10:55,874 --> 00:10:59,176
He was a lawyer.
He loved his family."
218
00:11:00,962 --> 00:11:02,796
That's all I have so far.
219
00:11:02,848 --> 00:11:06,217
It's a fantastic start.
220
00:11:06,268 --> 00:11:11,188
And maybe the rest of it
will come a bit more naturally
221
00:11:11,223 --> 00:11:14,191
if you were to try,
I don't know,
222
00:11:14,226 --> 00:11:16,026
maybe something visual.
223
00:11:16,061 --> 00:11:18,028
My cousin, for example, she had
a slide show at her wedding.
224
00:11:18,063 --> 00:11:20,898
To be honest, it was not--
it was not very good,
225
00:11:20,949 --> 00:11:24,702
but yours, I think,
would be terrific.
226
00:11:27,489 --> 00:11:28,956
Climax.
227
00:11:36,998 --> 00:11:38,799
Nervous?
228
00:11:38,833 --> 00:11:41,418
Thirsty.
229
00:11:41,469 --> 00:11:44,838
$5 for prime rib?
That is highway robbery.
230
00:11:44,890 --> 00:11:47,474
If it goes well tonight,
it'll be worth the price.
231
00:11:47,509 --> 00:11:50,477
I still don't understand
why you need a board.
232
00:11:50,512 --> 00:11:51,762
When you go
to the grocery store,
233
00:11:51,813 --> 00:11:53,564
why do you buy...
Campbell's Soup?
234
00:11:53,598 --> 00:11:54,982
Why not some other variety?
235
00:11:55,016 --> 00:11:56,684
Well, I know Campbell's is good.
236
00:11:56,735 --> 00:11:58,235
You trust the name, the label.
237
00:11:58,270 --> 00:11:59,520
That's precisely what
a board is.
238
00:11:59,571 --> 00:12:00,854
It's packaging.
239
00:12:00,906 --> 00:12:02,489
And the right packaging
240
00:12:02,524 --> 00:12:04,074
is what will allow us
to get our tax-exempt status
241
00:12:04,109 --> 00:12:06,243
so we can get through this audit
in one piece.
242
00:12:06,278 --> 00:12:07,444
You've been audited?
243
00:12:09,164 --> 00:12:11,665
Here they are now.
244
00:12:13,752 --> 00:12:16,036
Caroline
is just at her wit's end
245
00:12:16,087 --> 00:12:17,588
with the Veiled Prophet Ball.
246
00:12:17,622 --> 00:12:19,373
The thing is, our study,
247
00:12:19,424 --> 00:12:21,375
it isn't really
about sex at all.
248
00:12:21,426 --> 00:12:24,878
Do you know what
the number-one cause of divorce
249
00:12:24,930 --> 00:12:26,630
in the state of Missouri is?
250
00:12:26,681 --> 00:12:29,466
Sexual dissatisfaction.
251
00:12:29,517 --> 00:12:32,019
And the children of divorce,
as I'm sure you do know,
252
00:12:32,053 --> 00:12:35,105
they're 10 times more likely
to pursue a life of crime.
253
00:12:35,140 --> 00:12:38,108
An alarming statistic
with a clear correlation.
254
00:12:38,143 --> 00:12:40,194
If we can save even one child
255
00:12:40,228 --> 00:12:41,695
from the scourge of divorce--
256
00:12:41,730 --> 00:12:44,448
Then we feel
we've done our small part
257
00:12:44,482 --> 00:12:45,733
in the fight against crime.
258
00:12:45,784 --> 00:12:46,951
So, all of these volunteers,
259
00:12:46,985 --> 00:12:48,285
they're all married couples?
260
00:12:49,904 --> 00:12:51,288
Of course.
261
00:12:53,875 --> 00:12:55,793
I don't know.
262
00:12:55,827 --> 00:12:59,830
Me being on the board
of something like this.
263
00:12:59,881 --> 00:13:02,967
I'm gonna
have to think about it.
264
00:13:03,001 --> 00:13:04,385
You know what I think?
265
00:13:04,419 --> 00:13:05,836
I think we should share a table
266
00:13:05,887 --> 00:13:07,638
at the Veiled Prophet Ball
this Friday.
267
00:13:07,672 --> 00:13:09,890
Mrs. Duncan's
been bending your ear
268
00:13:09,924 --> 00:13:12,343
about her chairing
the leadership committee?
269
00:13:12,394 --> 00:13:15,179
Well, truly,
with the economy the way it is,
270
00:13:15,230 --> 00:13:17,648
if we don't receive
more donations by Friday,
271
00:13:17,682 --> 00:13:20,017
we'll have to make
some devastating decisions.
272
00:13:20,068 --> 00:13:22,069
Well, if you are looking
for more volunteers,
273
00:13:22,103 --> 00:13:23,771
I would be more than happy
to lend a hand.
274
00:13:23,822 --> 00:13:25,439
Look at you.
One good idea after another.
275
00:13:25,490 --> 00:13:27,691
I wouldn't want
to impose, but--
276
00:13:27,742 --> 00:13:29,493
It is a great cause, Lib.
277
00:13:29,527 --> 00:13:31,028
Of course it is.
278
00:13:31,079 --> 00:13:34,448
Well, Virginia,
you must come, too.
279
00:13:34,499 --> 00:13:37,618
I've always wondered
about the Veiled Prophet
280
00:13:37,669 --> 00:13:40,504
with his strange mask
and costumes.
281
00:13:40,538 --> 00:13:43,123
Well, you'll come
with me and Bill.
282
00:13:43,174 --> 00:13:44,708
We'll go as a triumvirate.
283
00:13:44,759 --> 00:13:46,126
Fabulous!
284
00:13:52,517 --> 00:13:55,052
I, uh,
tried to find a--
285
00:13:55,103 --> 00:13:58,022
an opening in the calendar,
but unfortunately,
286
00:13:58,056 --> 00:14:00,891
all the, uh, regular
appointment times were taken.
287
00:14:00,942 --> 00:14:02,609
We don't mind
getting up with the birds.
288
00:14:02,644 --> 00:14:04,228
Yeah.
289
00:14:04,279 --> 00:14:07,865
My staff usually opens
the office, turns on the lights.
290
00:14:07,899 --> 00:14:10,317
Ah.
291
00:14:11,786 --> 00:14:14,238
Uh, just...
292
00:14:14,289 --> 00:14:17,491
It is such a pleasure
to finally meet you,
293
00:14:17,542 --> 00:14:20,044
although I feel like
I've known you forever, really.
294
00:14:20,078 --> 00:14:21,462
Francis has told me all about
295
00:14:21,496 --> 00:14:23,380
the trouble
you two used to get up to.
296
00:14:23,415 --> 00:14:26,550
Well, Bill was always
better behaved than I was.
297
00:14:26,584 --> 00:14:28,252
Everyone was
better behaved than you.
298
00:14:30,722 --> 00:14:33,507
Folks that knew him back then,
they always ask me,
299
00:14:33,558 --> 00:14:36,510
"How did you ever get this bum
to stop running around
300
00:14:36,561 --> 00:14:38,228
and put a ring on your finger?"
301
00:14:38,263 --> 00:14:39,847
It is an impressive feat.
302
00:14:41,433 --> 00:14:43,650
Once you finish
303
00:14:43,685 --> 00:14:47,488
filling out
the, uh, intake forms,
304
00:14:47,522 --> 00:14:54,161
I'll be taking samples of blood,
urine, and semen for testing.
305
00:14:54,195 --> 00:14:55,996
Are there any questions?
306
00:14:58,166 --> 00:15:01,085
Pauline and I
have been wondering
307
00:15:01,119 --> 00:15:04,955
if there's any way to know
if the issues we've been having
308
00:15:05,006 --> 00:15:08,125
have anything to do
with my disease.
309
00:15:10,845 --> 00:15:14,014
My alcoholism.
310
00:15:14,048 --> 00:15:15,883
Your...
311
00:15:15,934 --> 00:15:18,685
I assumed you knew.
312
00:15:18,720 --> 00:15:20,721
The grapevine and all.
313
00:15:20,772 --> 00:15:24,892
Francis hasn't had
a drop in almost a year.
314
00:15:27,195 --> 00:15:29,863
I don't believe past drinking
315
00:15:29,898 --> 00:15:32,282
should have
any impact whatsoever
316
00:15:32,317 --> 00:15:35,119
on your chances of conception.
317
00:15:37,122 --> 00:15:41,241
Well, I can't tell you
what a relief that is, Bill.
318
00:15:43,776 --> 00:15:46,125
_
319
00:15:53,972 --> 00:15:56,390
Sorry.
I got stuck with a patient.
320
00:15:58,893 --> 00:16:00,427
I didn't think
we had any appointments
321
00:16:00,478 --> 00:16:01,728
until 10:00 today.
322
00:16:03,398 --> 00:16:04,982
Where should we begin?
323
00:16:05,016 --> 00:16:11,488
Um, well,
male impotence, vaginismus,
324
00:16:11,523 --> 00:16:15,192
female dyspareunia,
male dyspareunia.
325
00:16:15,243 --> 00:16:17,611
Well, we're
in the volume business.
326
00:16:17,662 --> 00:16:19,530
I suppose
it makes the most sense
327
00:16:19,581 --> 00:16:22,666
to start where we can make
the most difference.
328
00:16:22,700 --> 00:16:25,085
Male impotence it is.
329
00:16:25,119 --> 00:16:27,588
We can start with the
sexual history questionnaires.
330
00:16:27,622 --> 00:16:29,623
Look for any patterns.
331
00:16:29,674 --> 00:16:33,544
Similar backgrounds,
psychological abnormalities.
332
00:16:33,595 --> 00:16:35,762
I think we should
stay focused on the data
333
00:16:35,797 --> 00:16:38,932
about the empirical work
we've gathered.
334
00:16:38,967 --> 00:16:41,351
Sexual histories are just
a collection of anecdotes.
335
00:16:41,386 --> 00:16:43,637
Yes, but the data by itself
336
00:16:43,688 --> 00:16:45,355
only tells part of the story.
337
00:16:45,390 --> 00:16:47,307
We're not telling stories.
338
00:16:47,358 --> 00:16:50,360
We have to devise practical
methods for treating these men.
339
00:16:55,533 --> 00:17:00,120
Start by compiling
a list of techniques
340
00:17:00,154 --> 00:17:03,657
that have already proven
a degree of effectiveness.
341
00:17:06,294 --> 00:17:10,130
Betty might be a place to start.
342
00:17:10,164 --> 00:17:13,333
If you're a taxi driver,
you got lousy tips.
343
00:17:13,384 --> 00:17:15,802
If you're a mailman,
you got barking dogs,
344
00:17:15,837 --> 00:17:18,972
and if you're a hooker,
you got this.
345
00:17:19,007 --> 00:17:21,558
Were there any methods in
particular that you found useful?
346
00:17:21,593 --> 00:17:23,760
Hands, mouth, you know.
347
00:17:23,811 --> 00:17:25,012
Whatever worked.
348
00:17:25,063 --> 00:17:26,513
In other words,
349
00:17:26,564 --> 00:17:27,898
an aggressive approach
seemed most effective?
350
00:17:27,932 --> 00:17:29,433
And then it wouldn't be.
351
00:17:29,484 --> 00:17:31,518
Sometimes I'd give the guy
352
00:17:31,569 --> 00:17:34,571
a special tonic
straight from India.
353
00:17:34,606 --> 00:17:36,156
I'd warn him about it first,
though.
354
00:17:36,190 --> 00:17:37,774
I'd say,
"Sure you want to take this?
355
00:17:37,825 --> 00:17:39,192
If you take too much of it,
356
00:17:39,244 --> 00:17:41,695
your erection
might last forever."
357
00:17:41,746 --> 00:17:43,196
And the ingredients were?
358
00:17:43,248 --> 00:17:45,666
Rum and cayenne pepper.
359
00:17:46,868 --> 00:17:49,536
If you could get this guy
to believe it,
360
00:17:49,587 --> 00:17:51,788
you could get that guy
to believe it, too.
361
00:17:51,839 --> 00:17:53,290
Placebo effect.
362
00:17:53,341 --> 00:17:55,342
We called it punch for suckers.
363
00:17:55,376 --> 00:17:57,427
And if that didn't work,
364
00:17:57,462 --> 00:17:59,463
we had a couple penis pumps
lying around,
365
00:17:59,514 --> 00:18:01,014
but, ugh,
those were a real pain.
366
00:18:01,049 --> 00:18:03,100
They'd make your arm sore
for a couple days.
367
00:18:03,134 --> 00:18:06,436
Clearly, this is not
just a physical problem.
368
00:18:06,471 --> 00:18:09,356
Once, I was in the backseat
with Gordon Garrett,
369
00:18:09,390 --> 00:18:11,441
my high-school beau.
370
00:18:11,476 --> 00:18:16,113
He never had any problems
whatsoever with performance,
371
00:18:16,147 --> 00:18:18,482
but this one night, he found
his mother's handkerchief
372
00:18:18,533 --> 00:18:21,118
tucked in between the cushions
and smelling like her perfume,
373
00:18:21,152 --> 00:18:24,071
and that was the end of that.
374
00:18:24,073 --> 00:18:25,906
Exactly.
375
00:18:25,957 --> 00:18:29,960
Most of the time,
it's a mental block.
376
00:18:29,994 --> 00:18:31,378
You know, guy feels lousy
about himself,
377
00:18:31,412 --> 00:18:33,880
guy feels guilty
about his wife or his mother
378
00:18:33,915 --> 00:18:36,550
or he's got a thing
for farm animals or whatever,
379
00:18:36,584 --> 00:18:39,553
but you're still stuck
with the same problem--
380
00:18:39,587 --> 00:18:43,223
how to get it up so he can
finish off, pay up, and get out.
381
00:18:46,060 --> 00:18:49,396
Hey, while we're on the subject
of happy customers,
382
00:18:49,430 --> 00:18:51,264
what's this file you left here?
383
00:18:51,316 --> 00:18:53,266
Uh, it's the Masons.
384
00:18:53,318 --> 00:18:55,819
New fertility patients.
I saw them this morning.
385
00:18:55,853 --> 00:18:57,437
Early this morning.
386
00:18:57,488 --> 00:18:59,406
Mr. Mason was only available
before 7:00.
387
00:18:59,440 --> 00:19:00,857
Oh, I didn't see them
in the--
388
00:19:00,908 --> 00:19:02,192
I'm gonna need you
389
00:19:02,243 --> 00:19:03,610
to have the lab
rush their test results.
390
00:19:03,661 --> 00:19:05,612
You have any idea
how much that costs?
391
00:19:05,663 --> 00:19:07,614
I don't care how much it costs.
392
00:19:07,665 --> 00:19:09,616
Just get it done, please.
393
00:19:15,540 --> 00:19:17,874
Are you in a rut?
394
00:19:17,925 --> 00:19:20,127
Do you eat to excess?
395
00:19:21,462 --> 00:19:24,881
Does your husband keep his eyesglued to the television
396
00:19:24,932 --> 00:19:27,267
when you step into the room?
397
00:19:27,301 --> 00:19:29,803
You get the idea.
398
00:19:29,854 --> 00:19:31,104
Our new radio spot.
399
00:19:31,139 --> 00:19:32,522
I can't believe
400
00:19:32,557 --> 00:19:34,808
Kent Underleigh
is your spokesman.
401
00:19:34,859 --> 00:19:36,860
I used to listen to him
on that old radio soap,
402
00:19:36,894 --> 00:19:39,146
"Hospital Of Love,"
in junior high.
403
00:19:39,197 --> 00:19:42,399
Unfortunately, talent
like that doesn't come cheap.
404
00:19:42,450 --> 00:19:45,035
Mr. Underleigh requires
four-star accommodations,
405
00:19:45,069 --> 00:19:46,987
although I did get
a fabulous deal
406
00:19:47,038 --> 00:19:49,072
on a hotel room
outside the city.
407
00:19:49,123 --> 00:19:51,792
I'm flying him in
to give the keynote address
408
00:19:51,826 --> 00:19:53,043
at our sales conference.
409
00:19:53,077 --> 00:19:54,294
Ah.
410
00:19:54,328 --> 00:19:56,329
Well, um, as I was saying,
411
00:19:56,381 --> 00:20:00,467
for just a small donation
to the Veiled Prophet Ball,
412
00:20:00,501 --> 00:20:02,502
Cal-o-Metric will be featured
in the program
413
00:20:02,553 --> 00:20:04,171
alongside other businesses
like--
414
00:20:04,222 --> 00:20:05,639
Look, I'd love
to help you out, Lib.
415
00:20:05,673 --> 00:20:06,923
Can I call you Lib?
416
00:20:06,974 --> 00:20:09,176
But with this sales conference,
417
00:20:09,227 --> 00:20:11,561
I'm leaking cash
like an old bladder.
418
00:20:11,596 --> 00:20:14,097
I'm sorry to hear that.
419
00:20:14,148 --> 00:20:16,400
You got to spend a mint
to make a mint.
420
00:20:16,434 --> 00:20:18,985
And I'm sick of being a big fish
in a rain puddle.
421
00:20:19,020 --> 00:20:21,438
By 1965, I want Cal-o-Metric
422
00:20:21,489 --> 00:20:24,574
to be the number-one
diet product in America.
423
00:20:24,609 --> 00:20:25,942
Well, in that case,
424
00:20:25,993 --> 00:20:27,277
you need to get the message
out there.
425
00:20:27,328 --> 00:20:29,029
An advertisement
in this year's program
426
00:20:29,080 --> 00:20:30,664
will be seen
by hundreds of women--
427
00:20:30,698 --> 00:20:32,332
women, I might add,
428
00:20:32,366 --> 00:20:35,419
with significant
disposable income.
429
00:20:35,453 --> 00:20:38,088
Rich women.
430
00:20:38,122 --> 00:20:40,424
Unhappy women.
431
00:20:40,458 --> 00:20:42,542
Just imagine the exposure.
432
00:20:49,684 --> 00:20:50,884
See?
433
00:20:51,936 --> 00:20:53,553
Leaking again.
434
00:20:56,357 --> 00:20:59,810
Mind if I join you?
435
00:21:07,568 --> 00:21:09,903
How did you find me?
436
00:21:09,954 --> 00:21:12,038
You wrote your work address
437
00:21:12,073 --> 00:21:13,573
on your study application.
438
00:21:13,624 --> 00:21:16,493
And they said upstairs
that I'd find you here.
439
00:21:16,544 --> 00:21:19,496
Barbara, I feel terrible
about how we left things.
440
00:21:19,547 --> 00:21:22,249
Please, don't.
441
00:21:22,300 --> 00:21:24,301
Don't feel bad for me.
442
00:21:24,335 --> 00:21:29,389
In fact, I thought
maybe you could help us.
443
00:21:31,425 --> 00:21:33,677
I'm setting up for the 4:00.
444
00:21:33,728 --> 00:21:35,679
I hope I didn't miss too much.
445
00:21:35,730 --> 00:21:39,316
We decided to begin
our work on dysfunction
446
00:21:39,350 --> 00:21:40,817
with male impotence.
447
00:21:42,320 --> 00:21:44,771
How was it this morning?
448
00:21:44,822 --> 00:21:47,607
I ended up
putting together a slide show
449
00:21:47,658 --> 00:21:49,159
like Virginia suggested.
450
00:21:49,193 --> 00:21:52,245
I spent hours
digging through old photos--
451
00:21:52,280 --> 00:21:53,997
shoeboxes full of them.
452
00:21:54,031 --> 00:21:58,034
178 photos.
Guess how many I was in. 2.
453
00:21:58,085 --> 00:22:01,087
So, you've always been
the one behind the camera.
454
00:22:01,122 --> 00:22:03,874
Just like
everything else in my life.
455
00:22:03,925 --> 00:22:07,844
The action seems to be happening
to somebody else.
456
00:22:07,879 --> 00:22:10,096
I'm just like those guys.
457
00:22:10,131 --> 00:22:11,631
Those guys?
458
00:22:11,682 --> 00:22:15,802
In the,
you know... dysfunctional way.
459
00:22:15,853 --> 00:22:19,523
I, uh... I have--
460
00:22:19,557 --> 00:22:22,275
Vaginismus is the medical term
461
00:22:22,310 --> 00:22:24,811
when the vagina
becomes impenetrable.
462
00:22:24,862 --> 00:22:27,981
Vaginismus, then.
That's...
463
00:22:28,032 --> 00:22:33,737
That's why Gil left me
after two years.
464
00:22:33,788 --> 00:22:35,705
After window shopping for rings.
465
00:22:35,740 --> 00:22:39,125
That surprises me a bit.
466
00:22:39,160 --> 00:22:41,661
Most men appreciate a woman
467
00:22:41,712 --> 00:22:45,465
open to trying
different forms of sex.
468
00:22:45,499 --> 00:22:46,967
Well, not Gil.
469
00:22:47,001 --> 00:22:48,468
His dad was a minister
470
00:22:48,502 --> 00:22:52,839
at one of those Hellfire
and Brimstone churches.
471
00:22:52,890 --> 00:22:56,092
So, having sex the normal way
was hard enough for Gil,
472
00:22:56,143 --> 00:22:59,346
let alone putting his...
473
00:22:59,397 --> 00:23:04,401
somewhere other than the one
place that I can't put anything.
474
00:23:06,604 --> 00:23:09,606
Freud, he did posit
475
00:23:09,657 --> 00:23:14,077
things that we learn as children
never fully go away.
476
00:23:14,111 --> 00:23:16,112
Even things
that we know aren't true,
477
00:23:16,163 --> 00:23:18,531
there's a part of us
that still believes them.
478
00:23:18,583 --> 00:23:21,618
Hmm.
479
00:23:21,669 --> 00:23:23,036
Like my neighbor.
480
00:23:23,087 --> 00:23:24,621
Sid Pomerantz.
481
00:23:24,672 --> 00:23:27,424
He was this big-shot producer
Jane met
482
00:23:27,458 --> 00:23:29,876
a few months
after we'd been in Hollywood.
483
00:23:29,927 --> 00:23:31,678
He goes completely crazy
for her,
484
00:23:31,712 --> 00:23:34,097
sending her Tiffany bracelets,
taking her to fancy parties,
485
00:23:34,131 --> 00:23:35,548
casting her.
486
00:23:35,600 --> 00:23:37,183
I'm either at home unemployed
487
00:23:37,218 --> 00:23:39,352
or babysitting some director's
incontinent bulldog.
488
00:23:39,387 --> 00:23:42,606
All of a sudden, Jane's
getting home to our apartment
489
00:23:42,640 --> 00:23:45,642
later and later at night,
out painting the town with...
490
00:23:45,693 --> 00:23:48,395
Mary Dougherty.
491
00:23:48,446 --> 00:23:51,147
She was a sweet girl.
She lived up the block from us.
492
00:23:51,198 --> 00:23:53,316
Mary got pregnant at 14.
493
00:23:53,367 --> 00:23:55,452
She kept it to herself,
494
00:23:55,486 --> 00:23:57,704
then she went into labor
a month early
495
00:23:57,738 --> 00:23:59,706
and bled to death
in her bedroom.
496
00:23:59,740 --> 00:24:01,741
Oh, how awful.
497
00:24:01,792 --> 00:24:03,209
My mother used to say,
498
00:24:03,244 --> 00:24:05,161
"If you're a wicked girl,
God will punish you.
499
00:24:05,212 --> 00:24:07,664
But if you're a good girl,
Barbara,
500
00:24:07,715 --> 00:24:11,301
and you wait until marriage,
then God will protect you."
501
00:24:13,754 --> 00:24:15,388
And then one day,
out of the blue,
502
00:24:15,423 --> 00:24:16,756
I woke up with a figure, and...
503
00:24:16,807 --> 00:24:20,644
boys started to give me
the time of day.
504
00:24:20,678 --> 00:24:22,562
I liked it.
505
00:24:22,596 --> 00:24:24,064
All that attention.
506
00:24:24,098 --> 00:24:26,232
But then any time
I would be with a boy,
507
00:24:26,267 --> 00:24:29,102
Mary Dougherty would pop into
my head and it'd be like...
508
00:24:29,153 --> 00:24:31,488
Like someone flipped a switch.
509
00:24:31,522 --> 00:24:36,826
I just couldn't do anything
in the bedroom with Jane.
510
00:24:36,861 --> 00:24:39,829
Since then, I tried once
with another girl.
511
00:24:39,864 --> 00:24:43,583
Twice, sort of, but still.
512
00:24:43,617 --> 00:24:45,335
I'm sorry.
513
00:24:45,369 --> 00:24:47,120
This is an inappropriate topic
to be bringing up at work.
514
00:24:47,171 --> 00:24:50,123
Not at-- not at all, Lester.
515
00:24:50,174 --> 00:24:51,791
We, uh, we talk about
516
00:24:51,842 --> 00:24:56,629
these... sorts of things
every day.
517
00:24:56,681 --> 00:24:59,516
It's why we ask
about this on our questionnaire,
518
00:24:59,550 --> 00:25:02,719
about someone's first
sexual experience.
519
00:25:02,770 --> 00:25:06,773
My brother Paul
had a friend who liked me.
520
00:25:06,807 --> 00:25:09,859
He wanted to sleep with me,
but I...
521
00:25:09,894 --> 00:25:15,865
I didn't want to get pregnant,
so I used my mouth instead.
522
00:25:15,900 --> 00:25:19,486
That's my first.
523
00:25:19,537 --> 00:25:22,872
It was a while after that
524
00:25:22,907 --> 00:25:27,127
until I realized that my opening
had shut completely.
525
00:25:27,161 --> 00:25:31,414
All that thinking about
Mary Dougherty, I guess.
526
00:25:34,585 --> 00:25:36,469
What was his name?
527
00:25:36,504 --> 00:25:37,971
Your first.
528
00:25:38,005 --> 00:25:39,639
Paul's friend.
529
00:25:46,397 --> 00:25:48,648
I can't remember.
530
00:25:50,601 --> 00:25:51,901
Is that bad?
531
00:25:51,936 --> 00:25:53,937
No.
532
00:25:53,988 --> 00:25:55,605
No, it-- it's just most people
533
00:25:55,656 --> 00:25:58,108
can't forget the name
of their first partner.
534
00:25:58,159 --> 00:26:00,744
Even if they want to.
535
00:26:12,840 --> 00:26:16,042
Hello.
Looking for fashion periodicals?
536
00:26:16,093 --> 00:26:18,711
Yes. Yes, I am.
537
00:26:28,639 --> 00:26:31,057
For heaven's sake!
538
00:27:07,595 --> 00:27:11,815
Oh, honey.
You haven't eaten anything.
539
00:27:11,849 --> 00:27:14,150
You can't let him do that.
540
00:27:14,185 --> 00:27:16,269
I didn't notice.
541
00:27:16,320 --> 00:27:18,238
There's an article
in the afternoon edition
542
00:27:18,272 --> 00:27:19,272
about that man you saw.
543
00:27:19,323 --> 00:27:21,941
What does it say?
544
00:27:21,992 --> 00:27:24,577
Police found
an ounce of marijuana
545
00:27:24,612 --> 00:27:26,112
in the victim's jacket.
546
00:27:26,163 --> 00:27:30,416
They think it's some kind
of drug deal gone awry.
547
00:27:30,451 --> 00:27:34,504
So I wouldn't feel too sorry
for him if I were you.
548
00:27:34,538 --> 00:27:36,539
They don't know who did it?
549
00:27:36,590 --> 00:27:38,758
Still looking for a suspect.
550
00:27:41,929 --> 00:27:45,849
Never should have moved
to that awful neighborhood.
551
00:27:45,883 --> 00:27:47,967
Every area has its problems.
552
00:27:48,018 --> 00:27:50,353
I don't remember
men fighting for drugs
553
00:27:50,387 --> 00:27:52,188
outside of
Washington University.
554
00:27:52,223 --> 00:27:54,724
Well, that's why
putting together a board
555
00:27:54,775 --> 00:27:55,892
is so important.
556
00:27:55,943 --> 00:27:57,310
A reputable board
557
00:27:57,361 --> 00:28:01,030
is an essential partner
in the raising of funds.
558
00:28:01,065 --> 00:28:03,983
With more cash on hand,
559
00:28:04,034 --> 00:28:07,704
we can move the office
to a more desirable location.
560
00:28:07,738 --> 00:28:08,988
Oh, speaking of cash,
561
00:28:09,039 --> 00:28:11,708
I spoke to Glen Ellis
this morning.
562
00:28:11,742 --> 00:28:13,660
He said you managed
to convince him
563
00:28:13,711 --> 00:28:15,995
to write a $50 check
for the Veiled Prophet.
564
00:28:16,046 --> 00:28:20,166
Told me
you're a natural salesman.
565
00:28:24,471 --> 00:28:27,090
Is that...
566
00:28:27,141 --> 00:28:29,309
Is that something burning?
567
00:28:29,343 --> 00:28:32,979
The casserole.
568
00:28:48,746 --> 00:28:51,748
I feel like a teenager
smoking in the girls' room.
569
00:28:51,782 --> 00:28:53,283
Mm-hmm.
570
00:28:53,334 --> 00:28:55,418
What did you say
his name was again?
571
00:28:55,452 --> 00:28:59,122
Francis H. Mason Jr.
572
00:29:01,091 --> 00:29:03,092
He ever mention
a Francis before?
573
00:29:03,127 --> 00:29:06,429
Rochester School of Medicine.
574
00:29:06,463 --> 00:29:08,631
Okay, so I snooped
through his file.
575
00:29:08,682 --> 00:29:10,183
Graduated 1947.
576
00:29:10,217 --> 00:29:12,218
Bill was class of '43.
577
00:29:13,470 --> 00:29:16,222
They must've been pals.
578
00:29:16,273 --> 00:29:18,191
Who even knew
the doc had friends?
579
00:29:18,225 --> 00:29:21,060
He has
never mentioned any to me.
580
00:29:21,062 --> 00:29:24,864
Although, he has been acting
strangely the past few days.
581
00:29:24,898 --> 00:29:28,318
And the man does like
to keep his secrets.
582
00:29:31,455 --> 00:29:35,792
Motility grade is--
is, uh, excellent.
583
00:29:37,211 --> 00:29:39,128
Uh...
584
00:29:39,163 --> 00:29:41,080
Morphology...
585
00:29:41,131 --> 00:29:42,548
well above average.
586
00:29:42,583 --> 00:29:44,801
For Christ's sake,
just tell me.
587
00:29:46,337 --> 00:29:51,057
Sperm count is low.
Two million per milliliter.
588
00:29:51,091 --> 00:29:53,142
Normal is...?
589
00:29:53,177 --> 00:29:55,311
10 times that.
590
00:29:55,346 --> 00:29:58,481
It's a random genetic anomaly.
591
00:29:58,515 --> 00:30:00,600
Incredibly common.
592
00:30:02,319 --> 00:30:04,354
In fact, I, uh...
593
00:30:06,440 --> 00:30:09,659
Well, I-I see men
with this condition every day.
594
00:30:09,693 --> 00:30:10,994
I can assure you
595
00:30:11,028 --> 00:30:14,163
you and your wife
will be able to conceive.
596
00:30:16,200 --> 00:30:18,034
In a lab.
597
00:30:18,085 --> 00:30:19,669
Oh, I'd have thought,
being a plastic surgeon,
598
00:30:19,703 --> 00:30:21,371
you'd appreciate more than most
599
00:30:21,422 --> 00:30:25,925
that nature doesn't always
have to have the last word.
600
00:30:25,959 --> 00:30:28,678
In terms of treatment,
I spoke to Howard Graham
601
00:30:28,712 --> 00:30:31,014
at Kansas City Methodist
this morning.
602
00:30:31,048 --> 00:30:34,851
He feels quite confident
in taking it from here.
603
00:30:36,437 --> 00:30:38,438
Well, it hardly makes sense
604
00:30:38,472 --> 00:30:40,523
for you, uh,
to upend both your lives
605
00:30:40,557 --> 00:30:41,858
for months on end
606
00:30:41,892 --> 00:30:43,476
just to be treated
here in St. Louis.
607
00:30:43,478 --> 00:30:47,063
Why not?
I'm due for a sabbatical anyway.
608
00:30:47,114 --> 00:30:49,148
We could find an apartment
in the area.
609
00:30:49,199 --> 00:30:50,783
Howard Graham is
610
00:30:50,818 --> 00:30:52,402
one of the leading lights
in the country in fertility.
611
00:30:52,453 --> 00:30:55,288
You'll be in very capable hands,
I can assure you.
612
00:30:55,322 --> 00:30:57,073
He's not our doctor, Bill.
613
00:30:57,124 --> 00:30:59,459
You are.
614
00:31:01,545 --> 00:31:02,995
You can take
your results to Dr. Graham
615
00:31:03,047 --> 00:31:04,881
when you see him
tomorrow morning.
616
00:31:04,915 --> 00:31:08,334
I've scheduled an appointment
for you and your wife for 9:00.
617
00:31:08,385 --> 00:31:10,753
I assumed you'd be eager
to get started.
618
00:31:10,804 --> 00:31:12,422
Um, I'll keep up with your case,
619
00:31:12,473 --> 00:31:14,424
make sure
everything runs smoothly.
620
00:31:14,475 --> 00:31:17,060
You and I, uh...
621
00:31:17,094 --> 00:31:18,511
Well, we'll be in touch.
622
00:31:23,183 --> 00:31:24,734
Like last time?
623
00:31:26,186 --> 00:31:28,738
Good luck, Frank.
624
00:31:32,861 --> 00:31:35,027
It's open!
625
00:31:35,079 --> 00:31:36,412
I wasn't paying attention,
626
00:31:36,447 --> 00:31:38,614
and I-- and I--
I put too soap in,
627
00:31:38,665 --> 00:31:40,283
because the whole thing just exploded.
628
00:31:40,334 --> 00:31:44,754
Well, I can take a look
at it, if you want.
629
00:31:44,788 --> 00:31:46,205
I'm sorry.
630
00:31:46,256 --> 00:31:48,458
I thought--
I thought you were from Sears.
631
00:31:48,509 --> 00:31:51,043
You want me to...?
632
00:31:51,095 --> 00:31:53,179
No. No, thank you.
633
00:31:56,133 --> 00:31:57,717
Well, I'm here
634
00:31:57,768 --> 00:32:01,270
because I saw you yesterday
drive by our building.
635
00:32:01,305 --> 00:32:04,724
Yes, my, um--
my husband works there now.
636
00:32:04,775 --> 00:32:07,977
And, uh, I was only there,
um, raising money for charity.
637
00:32:08,028 --> 00:32:10,313
Actually,
for the Veiled Prophet Ball.
638
00:32:10,364 --> 00:32:11,647
It's, um-- it's an annual--
639
00:32:11,698 --> 00:32:13,399
Yeah,
I-I know what it is.
640
00:32:13,450 --> 00:32:15,701
It's, uh, one of
the oldest traditions
641
00:32:15,736 --> 00:32:17,036
in St. Louis, actually.
642
00:32:17,070 --> 00:32:18,538
I never understood it myself.
643
00:32:18,572 --> 00:32:20,790
All those privileged folks
paying a fortune
644
00:32:20,824 --> 00:32:23,326
to see a man dressed up in robes
and a white hood.
645
00:32:23,377 --> 00:32:26,129
I mean, you can drive
a couple hours south of here
646
00:32:26,163 --> 00:32:28,047
and see that for free.
647
00:32:29,800 --> 00:32:31,384
I'm very busy, as you can see,
648
00:32:31,418 --> 00:32:33,386
so if there's something
that I can do for you...
649
00:32:33,420 --> 00:32:36,005
You saw
what they did to Leonard.
650
00:32:36,056 --> 00:32:37,473
Leonard Gilroy.
651
00:32:37,508 --> 00:32:39,175
He's the treasurer
652
00:32:39,226 --> 00:32:40,593
of the St. Louis office
of CORE.
653
00:32:40,644 --> 00:32:44,180
Congress Of Racial Equality?
654
00:32:46,183 --> 00:32:49,569
He's the one you saw
laying on the sidewalk.
655
00:32:51,572 --> 00:32:53,523
I did see that.
656
00:32:53,574 --> 00:32:55,408
Yes.
657
00:32:55,442 --> 00:32:57,076
It was very upsetting.
658
00:32:57,110 --> 00:33:00,363
Broke his nose, his arm,
659
00:33:00,414 --> 00:33:01,781
cracked a couple of ribs,
660
00:33:01,832 --> 00:33:03,199
and left him outside
the CORE office
661
00:33:03,250 --> 00:33:04,951
for everyone to see
what they had done.
662
00:33:05,002 --> 00:33:07,587
Well, the--
the newspaper said that--
663
00:33:07,621 --> 00:33:10,256
Leonard Gilroy
is a history teacher,
664
00:33:10,290 --> 00:33:11,541
not a drug hustler.
665
00:33:11,592 --> 00:33:13,759
And how can they say
there was a fight
666
00:33:13,794 --> 00:33:15,711
when there were people there
the whole time
667
00:33:15,762 --> 00:33:17,296
and no one saw
nothing like that?
668
00:33:17,347 --> 00:33:19,632
I was surprised
to read that, too.
669
00:33:19,683 --> 00:33:22,051
I-- I had just come
out of the building,
670
00:33:22,102 --> 00:33:25,972
and, um, hadn't noticed
any sort of altercation.
671
00:33:26,023 --> 00:33:27,807
Look, we got
a couple of witnesses
672
00:33:27,858 --> 00:33:29,942
who, uh, saw a truck drive by
673
00:33:29,977 --> 00:33:31,978
and saw Leonard get dumped
out the back,
674
00:33:32,029 --> 00:33:33,529
and one of them saw
675
00:33:33,564 --> 00:33:35,281
the first three numbers
of the license plate.
676
00:33:35,315 --> 00:33:40,319
And, so, I was wondering if--
if maybe you saw anything.
677
00:33:40,370 --> 00:33:43,122
If there are other witnesses,
678
00:33:43,156 --> 00:33:45,024
why are you talking to me?
679
00:33:45,144 --> 00:33:48,044
Because most of them
are colored folks.
680
00:33:48,045 --> 00:33:51,547
The few white witnesses
won't talk,
681
00:33:51,582 --> 00:33:55,218
and the police aren't about
to start an investigation
682
00:33:55,252 --> 00:33:58,421
based on the testimony
of a bunch of negroes.
683
00:33:58,472 --> 00:34:01,340
So if you did see something...
684
00:34:05,395 --> 00:34:07,730
I didn't.
685
00:34:07,764 --> 00:34:10,516
Sorry.
686
00:34:15,022 --> 00:34:19,692
Francis Holden,
radiologist from Kansas City.
687
00:34:19,743 --> 00:34:24,413
That patient you brought in
this morning, Francis Mason?
688
00:34:24,448 --> 00:34:27,450
Plastic surgeon
from Kansas City?
689
00:34:27,501 --> 00:34:33,172
You two went to medical school
together, right?
690
00:34:33,206 --> 00:34:36,008
We went
to the same school, yes.
691
00:34:36,043 --> 00:34:38,928
And were you close?
692
00:34:38,962 --> 00:34:41,931
We had
a complicated relationship.
693
00:34:41,965 --> 00:34:44,550
In what way?
694
00:34:44,601 --> 00:34:49,188
Things didn't end well
between us.
695
00:34:49,222 --> 00:34:52,141
Or I-I-I don't know.
696
00:34:52,192 --> 00:34:53,559
We drifted apart.
697
00:34:55,362 --> 00:34:57,480
Sent letters for a while,
698
00:34:57,531 --> 00:35:00,866
every year, then every two.
699
00:35:00,901 --> 00:35:05,154
Then not at all.
700
00:35:05,205 --> 00:35:07,623
Well, he must have made
701
00:35:07,658 --> 00:35:09,375
some kind of impression on you,
702
00:35:09,409 --> 00:35:11,827
considering you named yourself
after him.
703
00:35:11,878 --> 00:35:13,913
It's a coincidence.
704
00:35:13,964 --> 00:35:16,832
The universe
is full of coincidences.
705
00:35:16,883 --> 00:35:20,720
Thomas Jefferson and John Adams
died within hours of each other
706
00:35:20,754 --> 00:35:22,471
exactly 50 years to the day
707
00:35:22,506 --> 00:35:24,890
from the signing of
the Declaration of Independence.
708
00:35:24,925 --> 00:35:27,143
Right.
709
00:35:33,350 --> 00:35:36,235
Are you going to join me?
710
00:35:36,269 --> 00:35:38,154
I should have stopped
711
00:35:38,188 --> 00:35:40,740
after I had my third drink
downstairs.
712
00:35:42,159 --> 00:35:44,910
I may have overdone it.
713
00:35:44,945 --> 00:35:48,614
I'm not sure I'd be of...
uh, much use.
714
00:35:51,118 --> 00:35:53,285
Well, we could try.
715
00:35:53,337 --> 00:35:56,205
A man can tell.
716
00:36:02,012 --> 00:36:04,630
You order something
from downstairs?
717
00:36:07,768 --> 00:36:09,969
I'm sorry
to disturb you, Dr. Holden,
718
00:36:09,971 --> 00:36:11,270
but you're on call tonight.
719
00:36:11,304 --> 00:36:13,222
Something the matter?
720
00:36:13,273 --> 00:36:14,640
You could say that.
721
00:36:19,229 --> 00:36:22,031
He's been dead for hours.
722
00:36:22,065 --> 00:36:24,400
You need a coroner,
not an obstetrician.
723
00:36:24,451 --> 00:36:27,570
He ate himself to death?
724
00:36:27,621 --> 00:36:29,872
Either the lining
of his stomach burst,
725
00:36:29,906 --> 00:36:32,408
or he suffered cardiac arrest.
726
00:36:32,459 --> 00:36:37,129
Hard to say, based on his,
uh... presentation.
727
00:36:39,800 --> 00:36:42,635
Well, maybe he's better off.
728
00:36:42,669 --> 00:36:46,972
Whatever demons
this man was battling with,
729
00:36:47,007 --> 00:36:49,842
clearly, they were considerable.
730
00:36:49,893 --> 00:36:53,679
They can't harm him anymore,
can they?
731
00:36:55,899 --> 00:36:57,566
I know, I know.
732
00:36:57,601 --> 00:37:00,936
I just--
I needed to talk to you.
733
00:37:00,987 --> 00:37:03,272
And then I saw your address
in the phone book.
734
00:37:03,323 --> 00:37:04,907
I realized
you were just a short drive.
735
00:37:04,941 --> 00:37:06,692
There are boundaries.
736
00:37:06,743 --> 00:37:08,327
You cannot just show up at my
home in the middle of the night.
737
00:37:08,361 --> 00:37:09,829
You came looking for me!
738
00:37:09,863 --> 00:37:13,199
You came to my building.
You started talking to me.
739
00:37:13,250 --> 00:37:14,950
And after all of that
740
00:37:15,001 --> 00:37:16,786
and letting me
pour my heart out to you,
741
00:37:16,837 --> 00:37:18,788
now you want to talk to me
about boundaries?
742
00:37:18,839 --> 00:37:21,290
Barbara, my children
are sleeping upstairs.
743
00:37:21,341 --> 00:37:22,675
I'm sorry.
744
00:37:22,709 --> 00:37:25,177
I just-- I can't stop...
745
00:37:25,212 --> 00:37:28,047
thinking about what you said.
746
00:37:31,268 --> 00:37:32,635
I went home,
747
00:37:32,686 --> 00:37:34,386
and I took out
all the old photo albums
748
00:37:34,438 --> 00:37:36,272
back from when I was a kid.
749
00:37:36,306 --> 00:37:40,109
And I thought if I could just
find a picture of that boy,
750
00:37:40,143 --> 00:37:43,145
if I could just put a--
a face with the name,
751
00:37:43,196 --> 00:37:46,398
that I would be sure
to remember it straightaway.
752
00:37:46,400 --> 00:37:48,234
And I did.
753
00:37:48,285 --> 00:37:50,736
I remembered his name.
754
00:37:54,207 --> 00:37:55,908
Paul.
755
00:37:55,959 --> 00:37:59,044
But wasn't your brother...
756
00:38:01,248 --> 00:38:04,500
We had this creek
that ran behind our house,
757
00:38:04,551 --> 00:38:08,671
and Paul and I spent...
758
00:38:08,722 --> 00:38:11,590
practically
every afternoon there.
759
00:38:11,641 --> 00:38:15,261
We'd catch frogs
and have them race.
760
00:38:15,312 --> 00:38:17,563
Silly things like that.
761
00:38:17,597 --> 00:38:22,568
And then we got older.
762
00:38:22,602 --> 00:38:26,822
And we made up new games.
763
00:38:26,857 --> 00:38:29,909
Like...
764
00:38:29,943 --> 00:38:32,328
you have to close your eyes
765
00:38:32,362 --> 00:38:36,749
and then just hug each other
as tightly as you can
766
00:38:36,783 --> 00:38:41,670
or kiss for 20 seconds
with your mouth open.
767
00:38:41,705 --> 00:38:44,123
And then one day,
Paul asked me if he could put...
768
00:38:47,511 --> 00:38:50,763
Just to try it.
769
00:38:50,797 --> 00:38:53,382
And Paul said
that if we were careful,
770
00:38:53,433 --> 00:38:55,017
we wouldn't make a baby.
771
00:38:55,051 --> 00:38:57,553
And so we continued.
772
00:38:57,604 --> 00:39:00,856
And then one day,
we were late for supper,
773
00:39:00,891 --> 00:39:02,892
and my mom came to find us.
774
00:39:02,943 --> 00:39:07,563
And when she saw us there,
she just...
775
00:39:07,614 --> 00:39:11,116
didn't say anything
for the longest time.
776
00:39:11,151 --> 00:39:15,321
She just stood there,
and she stared at us
777
00:39:15,372 --> 00:39:17,957
with this--
778
00:39:17,991 --> 00:39:20,075
this look on her face.
779
00:39:20,076 --> 00:39:22,138
Not angry, just...
780
00:39:28,218 --> 00:39:29,802
sickened.
781
00:39:31,805 --> 00:39:35,758
And then she turned around
and she walked home.
782
00:39:35,809 --> 00:39:38,260
That was it.
783
00:39:38,311 --> 00:39:39,728
She didn't say anything.
784
00:39:39,763 --> 00:39:44,149
She never brought it up,
but she didn't have to.
785
00:39:44,184 --> 00:39:48,020
Because God saw what we did.
786
00:39:48,071 --> 00:39:50,823
God knew what we had done,
787
00:39:50,857 --> 00:39:52,408
and that is why
he did this to me.
788
00:39:52,442 --> 00:39:56,278
He closed me up
because of what we did--
789
00:39:56,329 --> 00:39:59,331
because we sickened him.
790
00:40:09,259 --> 00:40:11,627
Having a patient
in your home...
791
00:40:11,678 --> 00:40:13,128
I didn't know what else to do.
792
00:40:13,179 --> 00:40:15,848
Once that kind of professional
boundary has been crossed,
793
00:40:15,882 --> 00:40:17,967
you can't simply
snap your fingers and undo it.
794
00:40:18,018 --> 00:40:21,553
I-I see no other option here
besides a clean break.
795
00:40:21,605 --> 00:40:24,723
No. No.
I provoked those memories.
796
00:40:24,774 --> 00:40:27,476
I can't just end it like that.
That would be cruel.
797
00:40:27,527 --> 00:40:32,031
She needs help, Bill.
She's not eating or sleeping.
798
00:40:32,065 --> 00:40:34,149
She has nowhere else to go.
799
00:40:37,871 --> 00:40:39,288
All right,
800
00:40:39,322 --> 00:40:40,656
we bring her in as a patient--
our patient.
801
00:40:40,707 --> 00:40:42,992
No more individual meetings.
802
00:40:43,043 --> 00:40:45,044
We see her together,
803
00:40:45,078 --> 00:40:49,331
in the office,
in a controlled environment.
804
00:40:49,382 --> 00:40:52,751
In terms of treatment,
805
00:40:52,802 --> 00:40:56,171
obviously, there is
significant psychological trauma
806
00:40:56,222 --> 00:40:58,507
underlying
the physical symptoms.
807
00:40:58,558 --> 00:41:00,092
Neither of us is equipped
808
00:41:00,143 --> 00:41:02,011
to be delving
into this woman's psychology.
809
00:41:02,062 --> 00:41:03,562
I know that.
810
00:41:09,436 --> 00:41:11,654
I would like
to become equipped.
811
00:41:11,688 --> 00:41:14,440
You know that I've wanted
to go back to school.
812
00:41:14,491 --> 00:41:18,160
What?
As a practicing psychologist?
813
00:41:19,829 --> 00:41:21,246
Virginia, first of all,
814
00:41:21,281 --> 00:41:23,916
you'd have to complete
an undergraduate degree.
815
00:41:23,950 --> 00:41:25,367
That's four years of coursework.
816
00:41:25,418 --> 00:41:26,785
There is
an accelerated program.
817
00:41:26,836 --> 00:41:28,504
I've looked into it.
818
00:41:28,538 --> 00:41:30,839
And at least three more
years of graduate studies,
819
00:41:30,874 --> 00:41:33,008
not to mention hundreds of hours
of clinical practice
820
00:41:33,043 --> 00:41:34,843
before you can even begin
the accreditation process.
821
00:41:34,878 --> 00:41:38,263
It's important to me,
Bill, going back to school.
822
00:41:38,298 --> 00:41:39,598
You know that it is.
823
00:41:39,632 --> 00:41:40,883
And I fully support it.
824
00:41:40,934 --> 00:41:42,634
I'm just wondering,
825
00:41:42,686 --> 00:41:46,055
how does years of study
help Barbara in the short term?
826
00:41:46,106 --> 00:41:47,806
All right, then.
827
00:41:47,857 --> 00:41:50,559
In the meantime...
828
00:41:50,610 --> 00:41:52,978
who is the best psychologist
in St. Louis?
829
00:41:53,029 --> 00:41:54,563
Lloyd Madden, maybe?
830
00:41:54,614 --> 00:41:56,398
He chairs the program at
the University of Missouri.
831
00:41:56,449 --> 00:41:57,866
Well, then, let's call him
832
00:41:57,901 --> 00:41:58,901
and give him the basics
of Barbara's case,
833
00:41:58,952 --> 00:42:00,452
see what advice he has to offer.
834
00:42:00,487 --> 00:42:02,237
No reputable physician
would consent
835
00:42:02,288 --> 00:42:05,374
to giving a medical opinion
on a patient they haven't met.
836
00:42:05,408 --> 00:42:08,293
And with us as intermediaries,
passing on secondhand advice...?
837
00:42:08,328 --> 00:42:09,745
What do you suggest, then?
838
00:42:09,796 --> 00:42:11,380
Stick to what we know.
839
00:42:11,414 --> 00:42:13,716
The focus of this study
has always been
840
00:42:13,750 --> 00:42:15,718
the physiology
of the human body.
841
00:42:15,752 --> 00:42:17,920
I see no reason
to change course now,
842
00:42:17,971 --> 00:42:19,922
just because
we're attempting to cure
843
00:42:19,973 --> 00:42:21,390
as opposed to simply observe.
844
00:42:26,229 --> 00:42:29,148
Okay, salesladies,
let's take our seats.
845
00:42:29,182 --> 00:42:32,735
The presentation
is about to begin.
846
00:42:42,245 --> 00:42:45,030
I didn't sleep a wink
last night.
847
00:42:45,081 --> 00:42:47,666
Nervous about your big day?
848
00:42:47,700 --> 00:42:49,451
My spokesman croaked.
849
00:42:49,502 --> 00:42:52,921
Had to drive out to some hotel
in Alton, identify the body.
850
00:42:52,956 --> 00:42:54,540
Heart attack?
851
00:42:54,591 --> 00:42:56,291
Cheesecake.
852
00:42:56,342 --> 00:42:58,761
Turnout there was a reason
he never made it past radio.
853
00:42:58,795 --> 00:43:00,429
It's a blessing in disguise.
854
00:43:00,463 --> 00:43:03,799
What kind of diet company
has a 300-pound spokesman?
855
00:43:03,850 --> 00:43:06,185
Plus, it pushed me
to do something
856
00:43:06,219 --> 00:43:08,387
I've been thinking about
for days.
857
00:43:08,438 --> 00:43:09,888
Excuse me. Excuse me.
858
00:43:09,939 --> 00:43:11,640
Ladies?
Ladies, please be quiet.
859
00:43:11,691 --> 00:43:13,025
Ladies.
860
00:43:15,278 --> 00:43:19,481
It is with a heavy heart
that I announce to you today
861
00:43:19,532 --> 00:43:23,152
that Kent Underleigh,
our beloved spokesman,
862
00:43:23,203 --> 00:43:27,072
has passed beyond
this earthly veil.
863
00:43:27,123 --> 00:43:29,741
Now, ladies,
even in this dark moment,
864
00:43:29,793 --> 00:43:31,076
we must remember--
865
00:43:31,127 --> 00:43:35,414
every end is a new beginning.
866
00:43:35,465 --> 00:43:37,166
That's why I'm delighted
867
00:43:37,217 --> 00:43:40,636
to introduce our new spokesman
for Cal-o-Metric.
868
00:43:40,670 --> 00:43:43,672
With no further ado,
869
00:43:43,723 --> 00:43:46,141
let's give
a big Cal-o-Metric welcome
870
00:43:46,176 --> 00:43:48,727
to the new face
of women's nutrition--
871
00:43:48,761 --> 00:43:51,346
Dr. Austin Langham!
872
00:43:52,899 --> 00:43:54,349
Thank you!
Thank you.
873
00:43:54,400 --> 00:43:56,435
Stop. You're embarrassing me.
Please.
874
00:43:59,489 --> 00:44:01,406
Thank you very much.
875
00:44:01,441 --> 00:44:04,526
Possible somatic causes
of impotence
876
00:44:04,577 --> 00:44:10,532
may include vascular disease,
hyperthyroid,
877
00:44:10,583 --> 00:44:16,505
diabetes, or other
endocrinological conditions.
878
00:44:18,591 --> 00:44:19,625
We've been going for an hour.
879
00:44:19,676 --> 00:44:21,210
Should we take a break?
880
00:44:21,261 --> 00:44:25,681
Uh, let's, uh,
keep rolling, actually.
881
00:44:27,851 --> 00:44:29,685
Take a seat.
882
00:44:34,691 --> 00:44:38,393
I realized that, uh...
883
00:44:38,444 --> 00:44:41,480
after all this time
of you filming us,
884
00:44:41,531 --> 00:44:43,398
you haven't had a chance
885
00:44:43,449 --> 00:44:49,154
to discuss your own role
in the study.
886
00:44:52,408 --> 00:44:54,910
Oh, uh...
887
00:44:54,961 --> 00:44:57,212
I'm-- I'm documenting it.
888
00:44:57,247 --> 00:44:59,631
I'm archiving it, really.
889
00:44:59,666 --> 00:45:02,084
I guess.
890
00:45:02,135 --> 00:45:03,886
In your work,
891
00:45:03,920 --> 00:45:08,473
what would you say has been
your most important inspiration?
892
00:45:08,508 --> 00:45:11,176
The study.
893
00:45:11,227 --> 00:45:13,061
I mean, in Hollywood--
894
00:45:13,096 --> 00:45:16,098
and I know
because I've been there--
895
00:45:16,149 --> 00:45:18,517
they just churn out
the same old stories--
896
00:45:18,568 --> 00:45:21,236
the Western about the outlaw
with a heart of gold
897
00:45:21,271 --> 00:45:23,188
or the monster movie
about the scientist
898
00:45:23,239 --> 00:45:25,440
that no one will listen to
until it's too late.
899
00:45:25,491 --> 00:45:28,577
But here, in this lab,
900
00:45:28,611 --> 00:45:32,915
what you do every day,
901
00:45:32,949 --> 00:45:36,835
it's all brand-new.
902
00:45:36,869 --> 00:45:38,587
And what we do here
903
00:45:38,621 --> 00:45:41,840
is not just about observation
and discovery, though.
904
00:45:41,874 --> 00:45:43,926
What good is a theory,
after all,
905
00:45:43,960 --> 00:45:45,961
if you can't do anything
with it?
906
00:45:46,012 --> 00:45:49,932
The work we're doing here,
it's changing.
907
00:45:49,966 --> 00:45:55,220
We're no longer simply observing
phenomena and compiling data.
908
00:45:55,271 --> 00:46:00,025
We're beginning to explore
the idea of intervention...
909
00:46:00,059 --> 00:46:03,278
working directly with patients.
910
00:46:03,313 --> 00:46:08,867
Our new mission here
is not simply to observe.
911
00:46:08,901 --> 00:46:10,902
It's also to heal.
912
00:46:19,796 --> 00:46:22,497
The gown, the gloves,
the dancing lessons--
913
00:46:22,548 --> 00:46:24,633
the-- the whole thing
cost a fortune.
914
00:46:24,667 --> 00:46:27,336
So I was the only one in my
class who wasn't a debutante.
915
00:46:27,387 --> 00:46:28,754
Well, in spite of that,
916
00:46:28,805 --> 00:46:30,222
I would say
you debuted quite well.
917
00:46:30,256 --> 00:46:33,091
Now, where is that waiter?
918
00:46:35,178 --> 00:46:36,979
Uh, the lady
will have a gin and tonic.
919
00:46:37,013 --> 00:46:38,096
Thank you.
920
00:46:38,147 --> 00:46:40,599
Bill Masters,
how the hell are you?
921
00:46:40,650 --> 00:46:42,734
Dr. Pearson.
Allow me to introduce you to--
922
00:46:42,769 --> 00:46:44,603
Mrs. Masters,
what a pleasure.
923
00:46:44,654 --> 00:46:47,105
No, actually,
this is Mrs. Masters.
924
00:46:47,107 --> 00:46:49,274
And Mrs. Johnson
works with Bill,
925
00:46:49,325 --> 00:46:50,809
which is like being married.
926
00:46:50,843 --> 00:46:52,661
Yes, only the hours are worse.
927
00:46:53,863 --> 00:46:56,081
There you two are.
928
00:46:56,115 --> 00:46:58,417
Hello.
Look who else is here--
929
00:46:58,451 --> 00:47:01,753
the King and his court
have arrived.
930
00:47:01,754 --> 00:47:05,903
From the Court
of Honor, the Queen of Love and Beauty
931
00:47:05,938 --> 00:47:09,878
is crowned by the Veiled Prophet
of Khorassan.
932
00:47:09,929 --> 00:47:13,348
It certainly is
a fascinating tradition.
933
00:47:13,383 --> 00:47:15,684
It's been going since 1878.
934
00:47:15,718 --> 00:47:18,303
Damn strange tradition
is what it is.
935
00:47:18,354 --> 00:47:21,056
But at least the liquor's
always first-class.
936
00:47:21,107 --> 00:47:24,309
You behave yourself,
Sam Duncan.
937
00:47:24,360 --> 00:47:25,811
A toast--
938
00:47:25,862 --> 00:47:27,312
to Libby Masters,
939
00:47:27,363 --> 00:47:29,731
true Christian saint
if there ever was one.
940
00:47:29,782 --> 00:47:32,784
Libby raised $300 in one week.
941
00:47:32,819 --> 00:47:34,119
Oh, it was nothing, really.
942
00:47:34,153 --> 00:47:35,203
- Cheers.
- Hear, hear.
943
00:47:35,238 --> 00:47:36,688
And have you given
944
00:47:36,723 --> 00:47:38,407
any more thought
to our proposal, Chief Duncan?
945
00:47:39,876 --> 00:47:43,328
I have a feeling this study
of yours is political poison.
946
00:47:43,379 --> 00:47:44,496
Well, but then again,
947
00:47:44,547 --> 00:47:46,331
you're not a politician,
are you?
948
00:47:46,382 --> 00:47:49,217
In fact, we're the--
the opposite of political men.
949
00:47:49,252 --> 00:47:50,552
Thank God for it.
950
00:47:50,586 --> 00:47:52,137
So...
951
00:47:52,171 --> 00:47:53,422
I suppose I'm in.
952
00:47:58,561 --> 00:48:01,396
Shall we head in?
953
00:48:03,816 --> 00:48:06,351
Oh, um, just...
954
00:48:11,023 --> 00:48:12,491
There you are, sir.
955
00:48:14,460 --> 00:48:15,777
Excellent.
956
00:48:30,343 --> 00:48:34,262
Robert Franklin
came to the house yesterday.
957
00:48:34,297 --> 00:48:36,932
Coral's brother.
958
00:48:36,966 --> 00:48:38,633
What did he want?
959
00:48:38,684 --> 00:48:40,802
He said
the story in the newspaper
960
00:48:40,853 --> 00:48:43,388
about that man in front
of your office isn't true.
961
00:48:43,439 --> 00:48:44,890
There are witnesses, he said,
962
00:48:44,941 --> 00:48:47,142
who saw the man
being thrown out of a truck.
963
00:48:47,193 --> 00:48:49,528
And what has that
got to do with you?
964
00:48:49,562 --> 00:48:52,397
I saw the truck.
965
00:48:52,448 --> 00:48:54,483
It almost drove right into me.
966
00:48:54,534 --> 00:48:59,404
He asked me to go to the police,
to tell them what I saw.
967
00:48:59,455 --> 00:49:01,873
This is not our issue, Lib.
968
00:49:01,908 --> 00:49:03,959
"Our" issue?
969
00:49:03,993 --> 00:49:05,794
This isn't our issue.
970
00:49:08,297 --> 00:49:11,049
The only reason
I volunteered to raise money
971
00:49:11,083 --> 00:49:13,552
was to convince Sam
to join the board.
972
00:49:13,586 --> 00:49:14,636
And I appreciate it.
973
00:49:14,670 --> 00:49:15,971
I know you do.
974
00:49:16,005 --> 00:49:17,839
It's just...
975
00:49:17,890 --> 00:49:21,143
everything in our lives, Bill,
for as long as I can remember,
976
00:49:21,177 --> 00:49:22,928
has been about the study.
977
00:49:22,979 --> 00:49:27,149
I mean, loans we've taken out
and friendships that we've lost,
978
00:49:27,183 --> 00:49:28,934
and it's all been for your work,
979
00:49:28,985 --> 00:49:31,520
work that does not include me.
980
00:49:31,571 --> 00:49:34,940
I just-- I-- I don't know...
981
00:49:36,659 --> 00:49:38,743
I don't know
where I fit in with it all.
982
00:49:40,079 --> 00:49:42,080
You're with me.
983
00:49:56,629 --> 00:50:00,048
Uh, Frank just called.
984
00:50:00,099 --> 00:50:03,685
Said he'll meet you tonight
at the coffee shop at 9:00.
985
00:50:09,392 --> 00:50:12,110
Dr. Madden
is expecting you at 7:00.
986
00:50:12,144 --> 00:50:15,564
I figured it would be easiest
for you to see him after work.
987
00:50:15,615 --> 00:50:17,115
You made me an appointment?
988
00:50:17,149 --> 00:50:19,568
Dr. Madden
is an expert in this area.
989
00:50:19,619 --> 00:50:21,152
He can help you.
990
00:50:21,204 --> 00:50:23,705
You can discuss the problems
that you've been having.
991
00:50:23,739 --> 00:50:25,874
I thought
that you were helping me.
992
00:50:25,908 --> 00:50:27,542
Yes, but I don't have
993
00:50:27,577 --> 00:50:29,544
anywhere near
the qualifications--
994
00:50:29,579 --> 00:50:30,962
You cannot expect me
995
00:50:30,997 --> 00:50:32,797
to sit down
with a complete stranger--
996
00:50:32,832 --> 00:50:35,383
a-- a man, no less--
997
00:50:35,418 --> 00:50:37,502
and tell him the things
that I have told you.
998
00:50:37,504 --> 00:50:40,889
No, I'm-- I'm sorry, Virginia.
I'm sorry, but I can't.
999
00:50:40,923 --> 00:50:42,340
I'm sorry.
1000
00:51:12,538 --> 00:51:17,842
I'd like to speak to you,
about what I saw the other day.
1001
00:51:22,014 --> 00:51:23,682
I can't live like this.
1002
00:51:23,716 --> 00:51:27,302
I'm-- I've lost my appetite.
I haven't slept in days.
1003
00:51:27,353 --> 00:51:29,804
And why do you think that is?
1004
00:51:29,855 --> 00:51:33,858
Something happened
to me a very long time ago.
1005
00:51:33,893 --> 00:51:37,028
And, somehow...
1006
00:51:37,063 --> 00:51:40,031
well, it's--
it's come up again.
1007
00:51:43,235 --> 00:51:44,536
When I grew up,
1008
00:51:44,570 --> 00:51:47,822
there was a creek
that ran behind my house.
1009
00:51:47,873 --> 00:51:49,824
And in the summers,
my brother and I,
1010
00:51:49,875 --> 00:51:51,743
we would spend
every day down there,
1011
00:51:51,794 --> 00:51:53,128
chasing frogs
1012
00:51:53,162 --> 00:51:56,548
and holding our breaths
under water.
1013
00:51:56,582 --> 00:52:00,085
And then, eventually,
1014
00:52:00,136 --> 00:52:04,306
as we got older, the games...
1015
00:52:04,340 --> 00:52:07,058
they changed.
1016
00:52:21,440 --> 00:52:24,359
I thought you were going home.
1017
00:52:24,410 --> 00:52:25,694
We were.
1018
00:52:25,745 --> 00:52:29,331
We discussed it, though,
and we decided
1019
00:52:29,365 --> 00:52:31,750
we didn't want anyone else
doing the treatments.
1020
00:52:31,784 --> 00:52:33,535
We've made arrangements.
1021
00:52:33,586 --> 00:52:36,204
Pauline found a hotel that
accommodates long-term stays--
1022
00:52:36,255 --> 00:52:38,757
This was not the agreement.
1023
00:52:38,791 --> 00:52:41,376
I didn't agree to anything.
1024
00:52:48,384 --> 00:52:50,802
My first week as a resident,
1025
00:52:50,853 --> 00:52:54,939
they had me on the
emergency-medicine rotation.
1026
00:52:54,974 --> 00:52:57,308
About 2:00 in the morning
one night,
1027
00:52:57,360 --> 00:53:00,478
they bring in this young girl,
automobile accident.
1028
00:53:00,529 --> 00:53:01,863
She'd lost control,
1029
00:53:01,897 --> 00:53:04,566
swerved off an embankment
into a ditch.
1030
00:53:04,617 --> 00:53:06,534
Went right through the glass,
1031
00:53:06,569 --> 00:53:10,538
skidded across asphalt
and gravel for 30, 40 feet.
1032
00:53:10,573 --> 00:53:12,874
Her face...
1033
00:53:12,908 --> 00:53:18,079
I'm sure you can imagine.
It was just...
1034
00:53:18,130 --> 00:53:22,000
They called in a plastic surgeon
from New York City.
1035
00:53:22,051 --> 00:53:25,303
I watched him work on that girl
for hours.
1036
00:53:25,337 --> 00:53:27,222
When he was finished,
1037
00:53:27,256 --> 00:53:31,926
she walked out of that hospital
with a brand-new face.
1038
00:53:31,977 --> 00:53:34,596
The next morning,
1039
00:53:34,647 --> 00:53:37,015
I switched my specialty
to plastic surgery.
1040
00:53:37,066 --> 00:53:39,401
I thought, "What could be better
1041
00:53:39,435 --> 00:53:43,238
than being able to give somebody
a second chance?"
1042
00:53:45,157 --> 00:53:47,692
The embankment she swerved off?
1043
00:53:47,743 --> 00:53:49,911
It wasn't an accident.
1044
00:53:49,945 --> 00:53:53,998
All we'd done
was ruin her plans.
1045
00:53:56,035 --> 00:53:58,787
Six months later,
she corrected the mistake--
1046
00:53:58,838 --> 00:54:02,340
took a fistful
of sleeping pills.
1047
00:54:05,678 --> 00:54:08,179
You think it's enough
to fix the outside.
1048
00:54:11,183 --> 00:54:12,434
That's the easy part.
1049
00:54:19,642 --> 00:54:22,811
I have to tell you, Bill...
1050
00:54:25,397 --> 00:54:28,366
I've spent most of my life
pretending you don't exist.
1051
00:54:30,453 --> 00:54:31,736
When people would ask me,
1052
00:54:31,787 --> 00:54:33,788
I'd tell them
I was an only child--
1053
00:54:33,823 --> 00:54:37,041
"My parents only wanted one."
1054
00:54:37,076 --> 00:54:39,961
At some point,
I'd said it so long,
1055
00:54:39,995 --> 00:54:43,331
I started half-believing it
myself.
1056
00:54:57,146 --> 00:54:59,981
I want my brother back.
1057
00:55:11,158 --> 00:55:15,933
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
77198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.