Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,807 --> 00:00:08,337
Previously on Masters Of Sex...
2
00:00:08,338 --> 00:00:11,340
I'm starting a new job
at Memorial Hospital.
3
00:00:11,374 --> 00:00:13,075
With the money
comes Bill Masters,
4
00:00:13,110 --> 00:00:15,444
and with Bill Masters
comes his study.
5
00:00:15,478 --> 00:00:17,246
Will Virginia be joining you?
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,614
It may not be possible
7
00:00:18,648 --> 00:00:21,683
for you to come over to Memorial
for a while.
8
00:00:21,717 --> 00:00:23,252
My name is on that study.
9
00:00:23,286 --> 00:00:26,155
I know the structure,
the methodology of the study.
10
00:00:26,189 --> 00:00:27,922
I helped to develop it with you.
11
00:00:27,957 --> 00:00:29,458
We could have an affair.
12
00:00:29,492 --> 00:00:33,128
But what we have between us
is so much more than that.
13
00:00:33,162 --> 00:00:35,030
We have the work.
14
00:00:35,064 --> 00:00:37,032
Of course we're not
having an affair, Virginia.
15
00:00:37,066 --> 00:00:38,967
We never were.
I'm a happily married man.
16
00:00:39,001 --> 00:00:43,371
And I think it would be
a mistake to, uh, to end it now.
17
00:00:43,405 --> 00:00:45,173
Mrs. Holden,
nice to see you again.
18
00:00:45,207 --> 00:00:46,641
Enjoy your evening.
19
00:00:47,677 --> 00:00:50,511
Dr. Holden.
20
00:01:33,304 --> 00:01:36,087
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
21
00:01:40,627 --> 00:01:43,061
Henry!
22
00:01:43,095 --> 00:01:44,062
Henry?
23
00:01:44,096 --> 00:01:46,131
I'll be right there!
24
00:01:48,835 --> 00:01:50,969
What is keeping your brother?
25
00:01:51,003 --> 00:01:52,137
His hair.
26
00:01:52,171 --> 00:01:53,572
His...
27
00:01:53,606 --> 00:01:55,707
Diane Delmonico told him
he looks like Howdy Doody,
28
00:01:55,742 --> 00:01:57,108
so he's trying a center part.
29
00:01:57,143 --> 00:01:59,444
What's daddy's address?
30
00:01:59,478 --> 00:02:01,980
You're writing him a letter?
31
00:02:02,014 --> 00:02:04,682
You're staying at his place
tonight.
32
00:02:04,716 --> 00:02:06,151
It's not for him.
33
00:02:06,185 --> 00:02:08,719
It's for
the Tooth Fairy Princess.
34
00:02:08,754 --> 00:02:09,854
Look.
35
00:02:09,888 --> 00:02:12,090
If it falls out
when I'm at daddy's,
36
00:02:12,124 --> 00:02:15,460
she might not know
where to come pick it up.
37
00:02:15,494 --> 00:02:17,995
So you're leaving
a forwarding address.
38
00:02:18,029 --> 00:02:19,029
Smart, huh?
39
00:02:19,064 --> 00:02:20,164
Very.
40
00:02:20,198 --> 00:02:23,801
Only, the Tooth Fairy
isn't a princess, honey.
41
00:02:23,836 --> 00:02:25,436
She's only a fairy.
42
00:02:25,471 --> 00:02:26,938
Oh, no. She is.
43
00:02:26,972 --> 00:02:29,840
She's a fairy princess
that specializes in teeth.
44
00:02:31,542 --> 00:02:34,178
And is there
a Tooth Fairy Prince?
45
00:02:34,212 --> 00:02:36,013
Mom, men can't be fairies.
46
00:02:36,047 --> 00:02:38,715
There's only one kind of
prince-- the handsome prince.
47
00:02:38,749 --> 00:02:39,716
Hmm.
48
00:02:39,750 --> 00:02:41,485
And what if, just supposing,
49
00:02:41,519 --> 00:02:44,888
a prince was rushing
to rescue his princess...
50
00:02:44,922 --> 00:02:45,956
Okay.
51
00:02:45,990 --> 00:02:47,891
...and he fell off his horse.
52
00:02:47,925 --> 00:02:49,092
His steed.
53
00:02:49,126 --> 00:02:50,360
...his steed,
54
00:02:50,394 --> 00:02:52,061
and he got trampled,
55
00:02:52,096 --> 00:02:55,231
and his face ended up
horribly disfigured.
56
00:02:55,265 --> 00:02:57,033
I guess that could happen.
57
00:02:57,067 --> 00:02:59,603
But the princess would have
had to see him before,
58
00:02:59,637 --> 00:03:00,937
back when he was handsome.
59
00:03:00,972 --> 00:03:02,638
And she would know
he was the one
60
00:03:02,672 --> 00:03:05,841
she was gonna end up
living happily ever after with.
61
00:03:05,876 --> 00:03:08,378
And that's
just inevitable, huh?
62
00:03:08,412 --> 00:03:10,079
The "happily ever after" part.
63
00:03:10,114 --> 00:03:12,181
I don't know
what "invetible" means.
64
00:03:12,216 --> 00:03:14,417
Ah! At last--
something you don't know.
65
00:03:14,451 --> 00:03:16,285
Um...
66
00:03:16,320 --> 00:03:22,024
Fated, inescapable,
or something that has to happen.
67
00:03:22,058 --> 00:03:23,993
Anyway, the princess
would end up kissing him,
68
00:03:24,027 --> 00:03:25,460
and his face
would go back to normal.
69
00:03:25,495 --> 00:03:26,962
Daddy's address?
70
00:03:28,197 --> 00:03:33,068
8573 McLaren Avenue.
71
00:03:35,138 --> 00:03:37,205
Henry, please!
72
00:03:37,240 --> 00:03:39,374
All right, all right!
73
00:03:39,409 --> 00:03:40,675
So, you know why
74
00:03:40,709 --> 00:03:43,178
I think you like fairy tales
so much, bunny rabbit?
75
00:03:43,212 --> 00:03:44,246
Hmm?
76
00:03:44,280 --> 00:03:46,415
I think that you like knowing
77
00:03:46,449 --> 00:03:48,917
how things are going to end.
78
00:03:51,954 --> 00:03:54,221
Fundal pressure on the
next contraction, nurse, please.
79
00:03:54,256 --> 00:03:56,457
Yes, Doctor.
80
00:03:56,491 --> 00:03:58,125
Very good. Here we go.
81
00:03:58,160 --> 00:03:59,293
Bulb syringe.
82
00:04:20,014 --> 00:04:21,082
And the mother?
83
00:04:21,116 --> 00:04:23,584
Vitals steady.
84
00:04:23,618 --> 00:04:26,553
What do you have there,
Maureen?
85
00:04:26,588 --> 00:04:28,121
It's a...
86
00:04:28,155 --> 00:04:29,489
Um...
87
00:04:29,523 --> 00:04:30,691
Dr. Masters?
88
00:04:32,660 --> 00:04:34,661
What is it, Doctor?
89
00:04:39,133 --> 00:04:41,068
Can you say it again, please?
90
00:04:41,102 --> 00:04:44,003
Slower this time.
91
00:04:44,037 --> 00:04:46,372
Adrenogenital hyperplasia.
92
00:04:46,407 --> 00:04:50,210
Wait.
I should, uh...
93
00:04:50,244 --> 00:04:51,877
Take the baby, Nate?
94
00:04:51,912 --> 00:04:53,779
I want to write that down.
95
00:04:53,814 --> 00:04:55,047
Why?
96
00:04:55,082 --> 00:04:58,317
For me and for when people ask.
97
00:04:58,351 --> 00:05:00,452
Nobody's going to ask, Francine.
98
00:05:00,487 --> 00:05:01,721
Nobody's going to know.
99
00:05:01,755 --> 00:05:04,389
And I'm not holding it,
so don't ask me again.
100
00:05:04,424 --> 00:05:06,792
It's not an "it,"
Mr. Bombeck. It's a boy.
101
00:05:06,827 --> 00:05:09,862
The blood test conclusively
shows the XY chromosome.
102
00:05:09,896 --> 00:05:13,499
A boy, Nate--
like we wanted.
103
00:05:13,533 --> 00:05:15,601
You think I wanted that--something you'd pay a nickel
104
00:05:15,635 --> 00:05:17,702
to see on the boardwalk
in Atlantic City?
105
00:05:17,737 --> 00:05:19,371
I understand
the physical ambiguity
106
00:05:19,405 --> 00:05:21,440
is, uh, off-putting,
Mr. Bombeck,
107
00:05:21,474 --> 00:05:23,775
but eventually, the surgery
will take care of that.
108
00:05:23,809 --> 00:05:25,710
Eventually? Eventually?
109
00:05:25,745 --> 00:05:27,712
You're-- you're telling me
you're expecting us
110
00:05:27,747 --> 00:05:30,415
to leave this place
with a kid that looks like that?
111
00:05:30,450 --> 00:05:31,850
The baby's
otherwise in good health.
112
00:05:31,884 --> 00:05:32,917
He'll be released.
113
00:05:32,952 --> 00:05:34,318
And in the meantime,
114
00:05:34,353 --> 00:05:36,220
a surgical plan
will be formulated.
115
00:05:36,255 --> 00:05:38,023
We can't take him home
like this.
116
00:05:38,057 --> 00:05:39,390
People will see.
117
00:05:39,424 --> 00:05:42,293
We've both got mothers
itching to change diapers.
118
00:05:42,327 --> 00:05:44,062
If you explain, you
don't think they'll understand?
119
00:05:44,096 --> 00:05:45,096
Hell, I don't understand.
120
00:05:45,131 --> 00:05:46,264
So the sooner he looks like
121
00:05:46,298 --> 00:05:47,998
it's supposed to look like
down there,
122
00:05:48,033 --> 00:05:49,300
the better it is for everyone.
123
00:05:49,334 --> 00:05:50,535
Not for the child.
124
00:05:50,569 --> 00:05:53,204
There's no advantage
to operating on a newborn.
125
00:05:53,238 --> 00:05:54,805
What do you do?
126
00:05:54,839 --> 00:05:55,939
Just...
127
00:05:57,209 --> 00:06:00,044
sew up the...
you know, opening?
128
00:06:00,078 --> 00:06:02,046
The reconstruction
is more complicated than that.
129
00:06:02,080 --> 00:06:04,414
Well, how's it even
going to look down there?
130
00:06:04,448 --> 00:06:05,448
His-- his thing?
131
00:06:05,483 --> 00:06:07,117
Can you make it look...
132
00:06:07,152 --> 00:06:09,219
Can you make it look normal?
133
00:06:09,253 --> 00:06:12,255
There's a very wide
spectrum of normal,
134
00:06:12,290 --> 00:06:14,191
uh, as far as genitalia's
concerned.
135
00:06:14,225 --> 00:06:16,593
And I'm not
performing the surgery.
136
00:06:16,627 --> 00:06:18,328
You should get a doctor
137
00:06:18,362 --> 00:06:20,863
who specializes
in pediatric endocrinology--
138
00:06:20,898 --> 00:06:23,333
someone who's performed
variations on this procedure
139
00:06:23,367 --> 00:06:24,601
many times.
140
00:06:24,635 --> 00:06:26,836
So, you're not really
the expert, are you?
141
00:06:26,870 --> 00:06:29,772
I'm not, no-- not on
this particular, uh, condition.
142
00:06:29,807 --> 00:06:31,575
You're not even
the top dog here, right?
143
00:06:31,609 --> 00:06:33,343
One of the--
the nurses told us you're new.
144
00:06:33,377 --> 00:06:35,278
To the hospital, sir,
not the profession.
145
00:06:35,313 --> 00:06:37,346
So you can't tell me
with any kind of certainty
146
00:06:37,380 --> 00:06:39,415
if this kid's plumbing
is going to work, will it?
147
00:06:39,449 --> 00:06:41,184
That's so far
down the road, Nate.
148
00:06:41,218 --> 00:06:42,451
You don't know a thing
about it, Francine!
149
00:06:42,485 --> 00:06:45,154
I'm asking you,
will he be able to perform?
150
00:06:45,189 --> 00:06:47,256
Not in a freak show--
in the bedroom.
151
00:06:47,290 --> 00:06:48,524
In some cases,
152
00:06:48,558 --> 00:06:51,360
hormone therapy's necessary,
testosterone treatments.
153
00:06:51,394 --> 00:06:55,397
In other words, he's going
to need shots to be a real man.
154
00:06:55,432 --> 00:06:57,433
Erections
aren't the totality of manhood.
155
00:06:57,467 --> 00:06:59,468
If you'll excuse me, sir,
let me make a few calls.
156
00:07:01,170 --> 00:07:02,971
You know who thinks that?
157
00:07:03,005 --> 00:07:04,940
Men with a little bit of girl
in them.
158
00:07:04,974 --> 00:07:05,974
Nate!
159
00:07:06,008 --> 00:07:07,443
I'm sorry, Doctor.
160
00:07:07,477 --> 00:07:08,910
I want you to cut it off.
161
00:07:08,945 --> 00:07:09,978
Sir, what--
162
00:07:10,012 --> 00:07:11,046
- What did you say?
- Nate--
163
00:07:11,080 --> 00:07:12,147
You can sew a prick on him
164
00:07:12,181 --> 00:07:13,381
the size of
the Empire State building,
165
00:07:13,415 --> 00:07:14,616
and it still
won't make him a man.
166
00:07:14,650 --> 00:07:17,919
He'll never be a man, so...
167
00:07:17,954 --> 00:07:19,888
cut it off.
168
00:07:24,093 --> 00:07:26,294
Let me tell you how
this is gonna go, Mr. Bombeck.
169
00:07:26,328 --> 00:07:28,429
You and your family are gonna
leave here in a few days,
170
00:07:28,464 --> 00:07:30,465
and you're gonna take some time
to become informed--
171
00:07:30,499 --> 00:07:32,667
let your mouth catch up
with your mind.
172
00:07:32,701 --> 00:07:36,036
And you will come to accept
that your son-- your son--
173
00:07:36,071 --> 00:07:39,274
has a condition
that can and will be corrected.
174
00:07:39,308 --> 00:07:42,209
And when you come back here for
the surgery that's gonna ensure
175
00:07:42,244 --> 00:07:45,846
that his outsides
match who he is inside,
176
00:07:45,881 --> 00:07:48,482
you're gonna thank me
for protecting your child
177
00:07:48,516 --> 00:07:50,617
from your own poor judgment.
178
00:07:55,891 --> 00:07:57,992
...unanimous conclusion
179
00:07:58,026 --> 00:08:00,661
that Durelle would have tocome storming in
180
00:08:00,695 --> 00:08:02,896
at Archie Mooreearly in the fight.
181
00:08:02,930 --> 00:08:04,864
Any better?
182
00:08:06,200 --> 00:08:08,234
Jesus!
183
00:08:08,269 --> 00:08:09,336
...right hand to the jaw!
184
00:08:09,370 --> 00:08:10,404
Get up!
185
00:08:10,438 --> 00:08:12,739
5, 6...
186
00:08:12,774 --> 00:08:14,274
...7, 8...
187
00:08:16,010 --> 00:08:17,610
Up at 9, but staggering.
188
00:08:17,644 --> 00:08:18,744
Hello.
189
00:08:20,580 --> 00:08:22,148
Just fixing your picture.
190
00:08:22,183 --> 00:08:23,983
I'll be out of here.
191
00:08:24,018 --> 00:08:25,185
Jesus!
192
00:08:25,219 --> 00:08:26,920
I'm sorry.
193
00:08:26,954 --> 00:08:28,721
It's only the first round.
194
00:08:28,755 --> 00:08:30,556
I see.
195
00:08:30,590 --> 00:08:32,225
Of how many, exactly?
196
00:08:32,259 --> 00:08:33,492
15.
197
00:08:33,527 --> 00:08:35,127
If he makes it that long.
198
00:08:35,161 --> 00:08:37,963
Been knocked down two times
already.
199
00:08:39,399 --> 00:08:40,433
Three.
200
00:08:40,467 --> 00:08:42,635
Well...
201
00:08:42,669 --> 00:08:44,937
Got it up and working.
202
00:08:46,172 --> 00:08:47,573
Oh, not necessary, sir.
203
00:08:47,607 --> 00:08:50,142
Y'all have a good night, now.
204
00:08:50,176 --> 00:08:52,044
One minute left in the round!
205
00:08:52,078 --> 00:08:53,078
One minute!
206
00:08:53,112 --> 00:08:55,780
Durelle trying to...
207
00:08:57,817 --> 00:08:59,451
Tries to move in and going...
208
00:08:59,485 --> 00:09:00,518
So...
209
00:09:00,553 --> 00:09:03,788
are we going to
get to work, or...?
210
00:09:03,823 --> 00:09:06,791
Down three times.
211
00:09:06,826 --> 00:09:09,293
If Archie Moorelasts this round,
212
00:09:09,328 --> 00:09:12,397
it will beboxing's modern miracle.
213
00:09:12,431 --> 00:09:15,533
Fine.
Then I'm going to take a bath.
214
00:09:15,568 --> 00:09:18,069
Fix me one of those drinks.
I'll try to catch up.
215
00:09:18,103 --> 00:09:20,705
10 seconds.Archie Moore...
216
00:10:06,918 --> 00:10:10,987
You know,
"Hello, how was your day?"
217
00:10:11,022 --> 00:10:13,155
is also a good opener.
218
00:10:17,360 --> 00:10:19,862
Perhaps you would like meto go first.
219
00:10:19,897 --> 00:10:22,364
Terrible-- my day.
220
00:10:22,399 --> 00:10:23,699
Yours?
221
00:10:23,734 --> 00:10:26,235
Without incident.
222
00:10:26,269 --> 00:10:30,839
Until five minutes ago,
when a man I barely recognize
223
00:10:30,873 --> 00:10:33,675
threw me up against a wall
and had his way with me.
224
00:10:33,709 --> 00:10:34,977
Make note of it.
225
00:10:35,011 --> 00:10:37,546
Subjects-- vertical.
Penetration-- standard frontal.
226
00:10:37,580 --> 00:10:40,615
Male affect-- angry.
227
00:10:42,085 --> 00:10:43,218
I'm not angry.
228
00:10:43,253 --> 00:10:44,286
No?
229
00:10:44,321 --> 00:10:46,354
I'm...
230
00:10:46,388 --> 00:10:47,622
What?
231
00:10:50,726 --> 00:10:53,995
You hungry?
I could call room service.
232
00:10:59,535 --> 00:11:01,769
What happened today, Bill?
233
00:11:04,073 --> 00:11:08,977
I delivered a baby
with ambiguous sexual genitalia.
234
00:11:09,011 --> 00:11:10,411
Ambiguous?
235
00:11:10,446 --> 00:11:12,546
What does that mean?
You can't tell what it is?
236
00:11:12,581 --> 00:11:15,749
It had
both a penis and a vagina.
237
00:11:15,784 --> 00:11:18,085
It happens in utero,
238
00:11:18,119 --> 00:11:21,755
depending on the fetal genitals'
exposure to testosterone.
239
00:11:21,790 --> 00:11:25,559
In its absence, in a boy,
the genitals remain feminized.
240
00:11:25,594 --> 00:11:27,761
With a girl,
an abundance of testosterone
241
00:11:27,796 --> 00:11:31,098
causes the clitoris
to grow into a penis
242
00:11:31,132 --> 00:11:35,202
and the labia fuse
to form a penile urethra.
243
00:11:35,236 --> 00:11:38,305
It's rare, but it happens.
244
00:11:38,339 --> 00:11:40,374
In med school,
I saw a few photographs.
245
00:11:40,408 --> 00:11:42,675
Over the years, I've read
a paper or two on the condition.
246
00:11:42,710 --> 00:11:43,810
But...
247
00:11:45,546 --> 00:11:48,848
I'd never seen it firsthand
before today.
248
00:11:51,819 --> 00:11:53,820
The tests say it's a boy,
which is lucky,
249
00:11:53,854 --> 00:11:56,789
because sometimes
the genetics aren't so clear.
250
00:11:56,824 --> 00:11:59,158
What happens then?
251
00:11:59,192 --> 00:12:03,195
Well,
from a surgical standpoint,
252
00:12:03,230 --> 00:12:06,032
it's easier-- much easier--
to make it into a girl.
253
00:12:06,066 --> 00:12:08,367
So that's--
that's what they do?
254
00:12:08,402 --> 00:12:12,338
They-- they just make it a girl
on the basis of convenience?
255
00:12:12,372 --> 00:12:13,539
Yes.
256
00:12:13,573 --> 00:12:14,973
And fear.
257
00:12:15,008 --> 00:12:19,845
This, uh, father wasn't a man
who could handle ambiguity.
258
00:12:19,879 --> 00:12:21,914
Let's put it like that.
259
00:12:23,517 --> 00:12:25,450
He's a bully.
260
00:12:25,484 --> 00:12:29,655
I could see it in the way
he spoke to his wife...
261
00:12:29,689 --> 00:12:32,591
How cowed the woman was...
262
00:12:32,625 --> 00:12:34,960
How he just expected
his bidding to be done.
263
00:12:34,994 --> 00:12:37,128
"Cut it off," he told me.
264
00:12:37,163 --> 00:12:39,364
As if you'd alter
your son's genetic destiny
265
00:12:39,398 --> 00:12:42,367
for the sake of expedience
266
00:12:42,401 --> 00:12:46,337
because he wasn't hung
to your satisfaction.
267
00:12:47,873 --> 00:12:50,442
How did you leave it?
268
00:12:50,476 --> 00:12:54,779
I put a call in
to a specialist in Chicago.
269
00:12:54,813 --> 00:12:57,281
We have an appointment to speak
in the morning.
270
00:13:02,287 --> 00:13:04,555
Round 3.
271
00:13:10,128 --> 00:13:11,428
Waiting for a chance
272
00:13:11,463 --> 00:13:14,531
to get that crushing right handhome once again,
273
00:13:14,566 --> 00:13:16,766
a chancethat has not come his way...
274
00:13:16,801 --> 00:13:19,936
Maybe they just need
to name him.
275
00:13:19,971 --> 00:13:24,074
And once he has a boy's name,
he'll be a boy to his father.
276
00:13:24,109 --> 00:13:26,676
Isn't that
what every man wants-- a son?
277
00:13:28,079 --> 00:13:29,846
From anear-disastrous first round
278
00:13:29,880 --> 00:13:32,582
that all beganwith a tremendous right...
279
00:13:32,617 --> 00:13:35,752
Unless it needs to be
a certain kind of son--
280
00:13:35,786 --> 00:13:39,055
male through and through,
like these two,
281
00:13:39,090 --> 00:13:41,424
pummeling each other like a...
282
00:13:41,458 --> 00:13:43,259
a butcher tenderizing meat.
283
00:13:44,394 --> 00:13:46,429
Male like that.
284
00:13:52,636 --> 00:13:54,670
I wouldn't want
that kind of son.
285
00:13:54,704 --> 00:13:58,541
Or, for that matter,
that kind of man.
286
00:13:58,575 --> 00:13:59,975
You're not like that.
287
00:14:03,113 --> 00:14:05,480
You're not.
288
00:14:13,923 --> 00:14:15,490
I'm ordering.
289
00:14:15,525 --> 00:14:16,625
Bill, in the meantime,
290
00:14:16,660 --> 00:14:18,493
would you mind
turning the water back on?
291
00:14:18,528 --> 00:14:22,397
I can't pass up a soak
in a tub free of bath toys.
292
00:14:23,932 --> 00:14:24,999
Good evening.
293
00:14:25,034 --> 00:14:28,002
Yes, room 412.
294
00:14:28,037 --> 00:14:31,473
Uh, I would like to order
two filets,
295
00:14:31,507 --> 00:14:35,577
baked potatoes--
butter, no sour cream.
296
00:14:35,611 --> 00:14:38,479
Oh, medium well for me
and for my husband,
297
00:14:38,513 --> 00:14:39,847
he likes to say,
298
00:14:39,882 --> 00:14:44,652
"The chef can just walk the cow
through a warm room."
299
00:14:48,957 --> 00:14:51,625
Oh, yes-- very much
the life of the party.
300
00:14:51,660 --> 00:14:53,960
Thank you so much.
301
00:14:57,131 --> 00:14:58,899
Dinner's on its way.
302
00:15:08,009 --> 00:15:09,642
...in favor of Durelle,
303
00:15:09,677 --> 00:15:10,811
a Canadian boy.
304
00:15:10,845 --> 00:15:13,814
But Moore will be ableto fend off
305
00:15:13,848 --> 00:15:16,083
that pungent attackcoming by Durelle.
306
00:15:16,117 --> 00:15:18,418
Doesn't seem like a fair fight.
307
00:15:18,452 --> 00:15:20,821
The colored fighter's
obviously outmatched.
308
00:15:20,855 --> 00:15:22,422
Well, he's the champion--
309
00:15:22,456 --> 00:15:24,624
the one getting
the stuffing knocked out of him.
310
00:15:24,658 --> 00:15:26,326
He's the champ? That one?
311
00:15:26,360 --> 00:15:29,295
Archie Moore--
The Old Mongoose.
312
00:15:29,330 --> 00:15:30,830
He said
he'd retire from fighting
313
00:15:30,864 --> 00:15:32,064
if he didn't keep the title.
314
00:15:32,099 --> 00:15:33,999
He's got 15 years on that kid--
315
00:15:34,034 --> 00:15:36,068
Yvon Durelle,
The Fighting Fisherman.
316
00:15:36,103 --> 00:15:40,840
Apparently, he's been
hauling lobster traps...
317
00:15:40,874 --> 00:15:43,375
to get in shape.
318
00:15:43,409 --> 00:15:45,044
He's the crowd favorite, hmm?
319
00:15:45,078 --> 00:15:46,045
Listen to them.
320
00:15:47,247 --> 00:15:49,148
It's a good thing for Moore.
321
00:15:49,182 --> 00:15:51,316
It's what's spurring him on,
in part--
322
00:15:51,351 --> 00:15:53,518
people rooting against him.
323
00:15:53,553 --> 00:15:56,655
Gives him more to prove.
324
00:15:56,689 --> 00:15:57,823
Now, you see that?
325
00:15:57,858 --> 00:15:59,458
That's, uh,
that's his signature move--
326
00:15:59,492 --> 00:16:01,159
the armadillo curtain.
327
00:16:01,193 --> 00:16:03,495
See how he crosses his arms
across his chest?
328
00:16:03,529 --> 00:16:05,997
That's not
the usual fighting stance.
329
00:16:06,031 --> 00:16:07,366
Can throw an opponent off.
330
00:16:07,400 --> 00:16:09,801
And then see? The right jab
comes out of nowhere.
331
00:16:09,835 --> 00:16:11,737
But Durelle's not falling--
What?
332
00:16:11,771 --> 00:16:14,105
I didn't know
you knew anything about boxing.
333
00:16:14,140 --> 00:16:15,106
Yes, well...
334
00:16:15,141 --> 00:16:16,407
I've never seen you
335
00:16:16,441 --> 00:16:18,042
so much as glance
at the sports page.
336
00:16:18,077 --> 00:16:20,344
Well, we don't
have breakfast together, do we?
337
00:16:32,457 --> 00:16:34,292
I learned to box
at boarding school.
338
00:16:34,326 --> 00:16:37,895
It was the first thing I did
after I unpacked my suitcase--
339
00:16:37,929 --> 00:16:40,298
headed down to the gym
340
00:16:40,332 --> 00:16:44,568
and asked the coach
to teach me how to fight.
341
00:16:46,037 --> 00:16:47,137
Why?
342
00:16:47,172 --> 00:16:48,338
What's that?
343
00:16:48,372 --> 00:16:50,841
Why first thing?
344
00:16:55,246 --> 00:16:57,247
I don't know.
345
00:16:57,282 --> 00:17:00,217
I was enamored with the sport.
346
00:17:00,251 --> 00:17:04,021
Was it something that
you enjoyed with your father?
347
00:17:04,055 --> 00:17:05,522
Enjoyed? No.
348
00:17:05,556 --> 00:17:07,324
For Christ's sake!
349
00:17:07,358 --> 00:17:09,359
He didn't take you
to the fights?
350
00:17:10,695 --> 00:17:12,094
Well, then how did you
get interested, then?
351
00:17:12,129 --> 00:17:13,730
I don't know. Just the usual.
352
00:17:13,764 --> 00:17:16,533
The schoolyard scrapes
and then...
353
00:17:16,567 --> 00:17:19,235
I just wanted to learn
how to hold my own
354
00:17:19,269 --> 00:17:21,503
in case
there was freshman hazing.
355
00:17:21,538 --> 00:17:22,972
And was there?
356
00:17:23,006 --> 00:17:25,241
Were you picked on as a child?
357
00:17:25,275 --> 00:17:26,976
Never lost a fight.
358
00:17:27,010 --> 00:17:29,178
What was the worst
fight that you ever got--
359
00:17:29,213 --> 00:17:30,279
Just the usual.
360
00:17:30,314 --> 00:17:31,280
There's really not
361
00:17:31,315 --> 00:17:32,648
an interesting story here,
Virginia.
362
00:17:32,682 --> 00:17:33,883
I promise you.
363
00:17:41,057 --> 00:17:42,691
Durelle's left got home,
364
00:17:42,726 --> 00:17:44,593
but that rightthat came some time later,
365
00:17:44,627 --> 00:17:46,595
again, glanced off the gloveof Archie Moore.
366
00:17:52,469 --> 00:17:56,704
...amazing display of boxing...
367
00:18:05,314 --> 00:18:06,681
After weathering the storm...
368
00:18:06,715 --> 00:18:08,483
Where would you like it,
Dr. Holden?
369
00:18:08,517 --> 00:18:09,784
On the table is good.
370
00:18:09,818 --> 00:18:11,552
Very good, sir.
371
00:18:11,587 --> 00:18:12,787
...Durelle,
372
00:18:12,821 --> 00:18:15,723
and regaining his strengthand his clarity.
373
00:18:15,758 --> 00:18:18,726
Moore starting to move onafter Durelle in Round 4.
374
00:18:20,061 --> 00:18:21,562
Durelle came in with a...
375
00:18:21,597 --> 00:18:23,063
Jesus! Get up!
376
00:18:23,098 --> 00:18:25,366
...and Moore is down again.
377
00:18:25,401 --> 00:18:28,835
Durelle just
took him out with a right hook.
378
00:18:28,870 --> 00:18:31,738
We got a few bets
going in the kitchen.
379
00:18:31,773 --> 00:18:33,007
Where's your money?
380
00:18:33,041 --> 00:18:35,142
On the kid.
Archie's way past his prime.
381
00:18:35,176 --> 00:18:36,977
I wouldn't count him out.
382
00:18:37,012 --> 00:18:38,145
Really?
383
00:18:38,179 --> 00:18:40,514
You think those legs
are gonna hold him up?
384
00:18:40,548 --> 00:18:42,682
Archie Moore wobbly.Moore trying to hold on.
385
00:18:42,717 --> 00:18:45,652
Will both of you
be having wine tonight?
386
00:18:45,686 --> 00:18:47,888
I can pour it. Thank you.
387
00:18:47,922 --> 00:18:50,724
Very good, sir.
388
00:18:50,758 --> 00:18:52,325
Uh, it's Elliot, sir.
389
00:18:52,359 --> 00:18:56,195
Sometimes they put me
on the door.
390
00:18:56,230 --> 00:18:58,665
I brought Mrs. Holden
that umbrella last time.
391
00:18:58,699 --> 00:19:00,566
Yes, thank you for that.
392
00:19:00,600 --> 00:19:04,537
How's her mother doing,
if I may ask?
393
00:19:04,571 --> 00:19:05,939
Same.
394
00:19:05,973 --> 00:19:08,474
It's hard to know
what to wish for, isn't it?
395
00:19:08,508 --> 00:19:10,776
My mother lingered
for a long time,
396
00:19:10,811 --> 00:19:13,579
but she was
in terrible, terrible pain.
397
00:19:14,815 --> 00:19:17,817
Yes, well...
398
00:19:17,851 --> 00:19:20,419
Will you and your wife
be wanting a breakfast tray
399
00:19:20,454 --> 00:19:21,620
in the morning?
400
00:19:21,655 --> 00:19:23,188
Uh, we both have long drives,
401
00:19:23,222 --> 00:19:26,492
so we like to be
on the road early.
402
00:19:26,526 --> 00:19:28,193
Thank you for your trouble,
uh...
403
00:19:28,227 --> 00:19:29,394
Elliot.
404
00:19:31,030 --> 00:19:32,297
My pleasure, Dr. Holden.
405
00:19:32,332 --> 00:19:34,566
Now, you just give a call
when you're done,
406
00:19:34,600 --> 00:19:37,402
and I'll get this out of
your way lickety-split, sir.
407
00:19:37,437 --> 00:19:39,071
...dramatic thing this is
408
00:19:39,105 --> 00:19:42,707
here in this ring at The Forumin Montreal, Canada.
409
00:19:42,741 --> 00:19:44,209
Archie Moore
410
00:19:44,243 --> 00:19:47,079
defending his light heavyweightchampionship of the world.
411
00:19:47,113 --> 00:19:48,447
Where are we going
412
00:19:48,481 --> 00:19:50,381
that we need to leave
in the middle of the night?
413
00:19:50,415 --> 00:19:52,750
You are driving to Louisville
414
00:19:52,785 --> 00:19:54,418
to take care of your mother,
415
00:19:54,453 --> 00:19:57,889
and I am driving back
to my medical practice
416
00:19:57,923 --> 00:19:59,423
in Kansas City.
417
00:19:59,458 --> 00:20:02,861
We meet halfway when we can.
418
00:20:02,895 --> 00:20:04,863
And what's wrong with my mother?
419
00:20:04,897 --> 00:20:07,198
Idiopathic pulmonary fibrosis.
420
00:20:07,232 --> 00:20:08,632
Oh, sour cream! Terrific.
421
00:20:08,666 --> 00:20:09,900
You told them, right?
422
00:20:09,934 --> 00:20:11,035
Idiopathic?
423
00:20:11,069 --> 00:20:12,636
That's right.
424
00:20:12,670 --> 00:20:14,571
Idiopathic.
425
00:20:16,841 --> 00:20:18,275
And what kind of doctor are you?
426
00:20:18,310 --> 00:20:20,344
No, wait. Let me guess.
427
00:20:20,379 --> 00:20:21,612
An ophthalmologist.
428
00:20:21,646 --> 00:20:22,980
Radiologist.
429
00:20:23,014 --> 00:20:24,447
Oh. Radiologist.
430
00:20:24,482 --> 00:20:25,983
Well, I guess neither one of us
431
00:20:26,017 --> 00:20:28,251
has a particularly interesting
story, do we?
432
00:20:29,687 --> 00:20:30,787
You couldn't come up
433
00:20:30,822 --> 00:20:32,923
with something
slightly more imaginative?
434
00:20:32,957 --> 00:20:34,124
Why would I?
435
00:20:34,158 --> 00:20:37,193
Isn't the point
that we fly under the radar,
436
00:20:37,228 --> 00:20:39,229
just an ordinary
husband and wife
437
00:20:39,263 --> 00:20:40,463
meeting for a...
438
00:20:40,498 --> 00:20:44,167
ho-hum marital assignation.
439
00:20:45,969 --> 00:20:48,571
My mother
doesn't have pulmonary fibrosis.
440
00:20:48,605 --> 00:20:49,705
Idiopathic.
441
00:20:49,740 --> 00:20:52,575
She was blinded
in a prison fight,
442
00:20:52,609 --> 00:20:55,845
where she's serving time
for tax evasion
443
00:20:55,879 --> 00:21:00,149
and also for contributing
to the delinquency of a minor
444
00:21:00,183 --> 00:21:03,485
when she tried to seduce the
bag boy at The Piggly Wiggly.
445
00:21:03,520 --> 00:21:07,156
I go down to Louisville as often
as I can to read her the Bible,
446
00:21:07,190 --> 00:21:10,225
hoping to make her right
with the Lord.
447
00:21:13,296 --> 00:21:15,764
I see.
448
00:21:15,798 --> 00:21:17,166
And me?
449
00:21:17,200 --> 00:21:19,435
You are a radiologist.
450
00:21:19,469 --> 00:21:21,203
I thought you just said that--
451
00:21:21,237 --> 00:21:24,606
Who's working
for the government covertly
452
00:21:24,640 --> 00:21:25,941
on a...
453
00:21:27,510 --> 00:21:29,878
on a pen.
454
00:21:29,912 --> 00:21:31,212
A radioactive pen
455
00:21:31,246 --> 00:21:33,081
that will be smuggled
into the Kremlin
456
00:21:33,115 --> 00:21:36,985
via a Soviet diplomat--
one Gustav Antonovich.
457
00:21:37,019 --> 00:21:38,787
"Gustav" isn't Russian.
It's German.
458
00:21:38,821 --> 00:21:40,488
His mother was German.
459
00:21:40,522 --> 00:21:42,691
And this device will be used
to take out Khrushchev.
460
00:21:42,725 --> 00:21:45,026
It's a top-secret mission.
461
00:21:45,061 --> 00:21:49,897
Perhaps that's why I--
I didn't, uh, mention it to...
462
00:21:52,934 --> 00:21:54,469
Elliot.
463
00:21:54,503 --> 00:21:56,537
Our waiter.
464
00:21:56,572 --> 00:22:00,774
That boy didn't hit
you up for a loan again, did he?
465
00:22:00,809 --> 00:22:04,144
Far too generous
with the staff, Jason.
466
00:22:04,178 --> 00:22:05,079
Francis.
467
00:22:05,113 --> 00:22:06,013
Francis?
468
00:22:06,047 --> 00:22:07,514
Francis.
469
00:22:07,548 --> 00:22:09,416
And I'm...?
470
00:22:09,450 --> 00:22:11,752
You...
471
00:22:11,786 --> 00:22:13,553
do not have a name.
472
00:22:15,456 --> 00:22:16,857
I see.
473
00:22:16,891 --> 00:22:20,360
Generous with everybody
except the old ball and chain.
474
00:22:20,394 --> 00:22:21,628
You're just still upset
475
00:22:21,662 --> 00:22:25,098
because I bought our daughter
a pony for her birthday,
476
00:22:25,133 --> 00:22:26,099
aren't you?
477
00:22:26,134 --> 00:22:28,235
We don't have children.
478
00:22:28,269 --> 00:22:33,340
It wouldn't be fair--
not with the lives we lead.
479
00:22:35,275 --> 00:22:36,242
Of course.
480
00:22:36,276 --> 00:22:38,778
The, uh, clandestine missions,
481
00:22:38,812 --> 00:22:42,081
the prison visits
to your deranged mother.
482
00:22:45,385 --> 00:22:48,220
You're making fun of me.
483
00:22:48,255 --> 00:22:52,057
Aren't you making fun of us?
484
00:22:57,997 --> 00:23:01,066
I don't-- I don't know.
485
00:23:01,100 --> 00:23:04,102
What are we?
Are we this?
486
00:23:04,137 --> 00:23:06,305
- This?
- This.
487
00:23:06,339 --> 00:23:09,708
This Mr. "Steak Very Rare,"
488
00:23:09,742 --> 00:23:13,211
Mrs. "Wouldn't This Wallpaper
Look Good In Our Den?"
489
00:23:13,245 --> 00:23:15,213
I just had you
up against the wall
490
00:23:15,247 --> 00:23:16,481
in our bathroom.
491
00:23:16,515 --> 00:23:19,184
That doesn't exactly qualify us
for the cover
492
00:23:19,218 --> 00:23:22,453
of The Saturday Evening Post,does it?
493
00:23:25,391 --> 00:23:27,124
Did you like that?
494
00:23:28,760 --> 00:23:30,295
I did.
495
00:23:32,198 --> 00:23:35,433
I liked
how you had me standing up...
496
00:23:35,467 --> 00:23:37,902
Dr. Holden...
497
00:23:37,936 --> 00:23:40,771
of the Kansas City Holdens.
498
00:23:43,541 --> 00:23:47,078
We might look like
white-picket-fence types,
499
00:23:47,112 --> 00:23:50,280
but... we're not.
500
00:23:52,818 --> 00:23:56,087
There's nothing ho-hum about us.
501
00:24:22,780 --> 00:24:23,947
It looks as though
502
00:24:23,981 --> 00:24:26,082
he's beginningto step up the pace...
503
00:24:26,117 --> 00:24:29,252
You surprise me, Mrs. Holden.
504
00:24:29,286 --> 00:24:30,853
Lydia.
505
00:24:30,887 --> 00:24:32,154
Lydia.
506
00:24:32,188 --> 00:24:33,756
In what way do I surprise you?
507
00:24:33,790 --> 00:24:35,023
Your appetite.
508
00:24:35,058 --> 00:24:36,659
I skipped lunch.
509
00:24:36,693 --> 00:24:38,994
Not that kind of appetite.
510
00:24:42,966 --> 00:24:45,468
Well, surely you didn't think
511
00:24:45,502 --> 00:24:49,304
you taught me everything I know,
did you, Francis?
512
00:24:49,338 --> 00:24:54,209
Oh, I'm-- I'm aware
there were others before me.
513
00:24:54,244 --> 00:24:56,245
Boys. Right?
514
00:24:56,279 --> 00:24:57,646
A boy or two.
515
00:24:57,680 --> 00:25:01,316
After all these years,
dear husband, you're asking?
516
00:25:01,350 --> 00:25:03,985
No. I'm not asking.
517
00:25:04,019 --> 00:25:06,621
On the other hand, if there's
something you want to tell me...
518
00:25:06,656 --> 00:25:09,123
Maybe you would feel threatened.
519
00:25:09,158 --> 00:25:12,126
Oh. Why would that be?
520
00:25:12,161 --> 00:25:15,664
You married me, after all,
didn't you?
521
00:25:20,468 --> 00:25:23,137
Well...
522
00:25:23,172 --> 00:25:24,305
there were others.
523
00:25:24,339 --> 00:25:26,240
Boys, yes.
524
00:25:26,275 --> 00:25:28,742
But only one man that counted.
525
00:25:28,777 --> 00:25:31,312
I wasn't quite 18,
526
00:25:31,346 --> 00:25:33,614
and I was still
living at home in...
527
00:25:33,648 --> 00:25:35,349
Where am I from, again--
Nashville?
528
00:25:35,383 --> 00:25:37,551
- Louisville.
- Louisville. Right.
529
00:25:37,585 --> 00:25:40,220
I was in Louisville
at this public pool
530
00:25:40,254 --> 00:25:43,056
that my girlfriend Susannah
and I liked to go to.
531
00:25:43,090 --> 00:25:45,659
You remember Susannah,
don't you?
532
00:25:45,694 --> 00:25:47,861
Looks like Eleanor Roosevelt?
533
00:25:49,096 --> 00:25:50,631
She was one of my bridesmaids.
534
00:25:50,665 --> 00:25:52,966
Ah.
535
00:25:53,000 --> 00:25:55,435
So, Susannah and I
were splashing around
536
00:25:55,469 --> 00:25:58,271
like ninnies, trying
to get the boys to notice us,
537
00:25:58,306 --> 00:26:02,442
when I realized
that I had lost an earring.
538
00:26:02,476 --> 00:26:05,312
It was just
some dime-store piece of junk,
539
00:26:05,346 --> 00:26:09,382
but I had said that it was real,
so I had to make a big show
540
00:26:09,416 --> 00:26:12,184
of diving down to the bottom
to get it.
541
00:26:12,219 --> 00:26:14,920
And then suddenly
a shock wave hits.
542
00:26:14,955 --> 00:26:16,956
A man had jumped into the pool
to get it,
543
00:26:16,990 --> 00:26:18,658
but all he had succeeded
in doing
544
00:26:18,692 --> 00:26:20,593
was sending it
directly down the drain.
545
00:26:20,627 --> 00:26:21,994
Oh. The oaf.
546
00:26:22,028 --> 00:26:23,896
That is exactly
what I said to him--
547
00:26:23,930 --> 00:26:25,064
right before I slapped him.
548
00:26:27,934 --> 00:26:29,034
All right, I didn't slap him,
549
00:26:29,069 --> 00:26:31,703
but I did give him
a very hard time about it
550
00:26:31,738 --> 00:26:34,806
because... well,
because that's what you did
551
00:26:34,841 --> 00:26:37,009
to show that you were
a girl with sass,
552
00:26:37,043 --> 00:26:39,745
not just some pushover.
553
00:26:41,447 --> 00:26:43,815
Isn't that the quality
that first attracted you
554
00:26:43,850 --> 00:26:46,485
back when we were courting?
555
00:26:46,519 --> 00:26:49,287
That can hardly
be the sum of it, though.
556
00:26:49,321 --> 00:26:52,557
Obviously, you two
ran into each other again.
557
00:26:52,592 --> 00:26:56,395
Yes--
at a dance at the army base.
558
00:26:56,429 --> 00:26:58,530
Turns out he was a captain.
559
00:27:00,565 --> 00:27:04,435
Lot of shiny buttons
on a captain's uniform.
560
00:27:04,469 --> 00:27:08,273
He took this worthless,
little piece of colored glass
561
00:27:08,307 --> 00:27:10,375
out of his pocket.
562
00:27:10,409 --> 00:27:11,842
He'd gotten the maintenance guy
563
00:27:11,877 --> 00:27:14,178
to fish it out of the drain
for him
564
00:27:14,213 --> 00:27:18,081
and had been carrying it around
in the hopes of seeing me again.
565
00:27:18,116 --> 00:27:21,585
And he said that he knew
that it was an amethyst
566
00:27:21,620 --> 00:27:24,889
because that was
his fiancée's birthstone.
567
00:27:24,923 --> 00:27:26,356
He was engaged.
568
00:27:26,391 --> 00:27:28,726
Well, he claimed,
which was smart--
569
00:27:28,760 --> 00:27:31,762
All those girls on the
army bases looking for husbands.
570
00:27:31,797 --> 00:27:34,531
But two days in,
571
00:27:34,565 --> 00:27:39,702
the fiancée just...
disappeared into thin air.
572
00:27:41,906 --> 00:27:45,275
I would make him take me driving
in his friend's convertible.
573
00:27:45,310 --> 00:27:47,044
We would go driving
to the countryside.
574
00:27:47,078 --> 00:27:49,712
The first time we made love...
575
00:27:49,747 --> 00:27:53,249
was in a grove of honeysuckles.
576
00:27:53,283 --> 00:27:55,752
And the sap from the blossoms,
577
00:27:55,786 --> 00:27:59,856
the sticky sweetness
mixing with our sweat--
578
00:27:59,890 --> 00:28:02,859
it was...
579
00:28:06,196 --> 00:28:08,630
Up at the count of three!
580
00:28:08,665 --> 00:28:10,632
Durelle now...
581
00:28:10,667 --> 00:28:13,836
He knew about things
and had been places.
582
00:28:13,870 --> 00:28:15,571
He taught me a little French
583
00:28:15,605 --> 00:28:18,441
that he had picked up
over there.
584
00:28:18,475 --> 00:28:21,077
The boys I knew were farmers
585
00:28:21,111 --> 00:28:25,647
and had spent their lives
looking at the ground.
586
00:28:25,682 --> 00:28:29,585
But this man,
he knew all about astronomy.
587
00:28:34,657 --> 00:28:37,258
I thought to myself,
588
00:28:37,293 --> 00:28:39,827
"Oh.
589
00:28:39,862 --> 00:28:44,199
This is what it is
to be in love.
590
00:28:44,233 --> 00:28:48,136
You can feel this with somebody
every day.
591
00:28:48,170 --> 00:28:50,872
It's possible."
592
00:28:52,641 --> 00:28:54,242
And then one day,
593
00:28:54,276 --> 00:28:57,778
he asked me to drive him
to the train station,
594
00:28:57,813 --> 00:29:01,883
and he kissed me,
and he said "Thank you."
595
00:29:01,917 --> 00:29:04,385
"Thank you."
596
00:29:04,419 --> 00:29:05,720
And he left.
597
00:29:05,754 --> 00:29:07,321
Shipped out?
598
00:29:07,355 --> 00:29:09,056
No.
599
00:29:09,090 --> 00:29:11,158
He left to get married.
600
00:29:20,235 --> 00:29:22,436
Well, he did say he was engaged.
601
00:29:24,005 --> 00:29:25,972
Once.
602
00:29:26,007 --> 00:29:28,975
He said he was engaged once.
603
00:29:29,010 --> 00:29:32,144
And then
he never spoke of it again--
604
00:29:32,178 --> 00:29:35,313
not for a whole year.
605
00:29:35,348 --> 00:29:37,683
Never even mentioned
another woman's name
606
00:29:37,717 --> 00:29:39,752
until the day he left
to marry her.
607
00:29:39,786 --> 00:29:42,287
Why wouldn't I be surprised?
608
00:29:45,625 --> 00:29:48,226
If you find yourself
standing atop a hill
609
00:29:48,261 --> 00:29:50,062
overlooking a beautiful valley
610
00:29:50,096 --> 00:29:54,866
and you say, "I want a house
with a view exactly like this,"
611
00:29:54,900 --> 00:29:55,934
and he says,
612
00:29:55,968 --> 00:29:58,770
"It's the second thing
I want to see
613
00:29:58,804 --> 00:30:04,175
every single morning,
after you"...
614
00:30:04,209 --> 00:30:06,978
Aren't the two of you
imagining the same future?
615
00:30:07,012 --> 00:30:10,682
Where is there room
for a fiancée in that house?
616
00:30:14,987 --> 00:30:20,891
Well, it turns out
she's downstairs making oatmeal,
617
00:30:20,925 --> 00:30:25,162
waiting for him
to wash you off his skin.
618
00:30:30,402 --> 00:30:32,303
And so...
619
00:30:35,440 --> 00:30:36,940
Sex? Fine.
620
00:30:36,975 --> 00:30:39,943
Enjoy it if and when you can.
It's a biological function.
621
00:30:39,978 --> 00:30:43,313
But play it safe.
622
00:30:43,347 --> 00:30:44,982
Keep your heart out of it,
623
00:30:45,016 --> 00:30:50,320
locked away someplace safe,
like a bank vault.
624
00:30:50,354 --> 00:30:52,856
So what does that say about us?
625
00:30:54,925 --> 00:30:57,127
Us?
626
00:30:57,161 --> 00:30:58,928
About our marriage.
627
00:31:05,336 --> 00:31:07,803
Oh, darling.
628
00:31:07,838 --> 00:31:11,206
Don't you know
I would never marry a man
629
00:31:11,241 --> 00:31:15,711
I didn't both love and desire?
630
00:31:57,219 --> 00:31:59,687
And it's Round number 6.
631
00:31:59,721 --> 00:32:01,189
This is Archie Moore,
632
00:32:01,223 --> 00:32:03,391
who was standing up all throughthe between-round period,
633
00:32:03,425 --> 00:32:06,394
once again trying to takea psychological shot
634
00:32:06,428 --> 00:32:08,028
at Yvon Durelle.
635
00:32:08,063 --> 00:32:11,865
Refusing to show any sign ofweakness, any sign of fatigue.
636
00:32:11,900 --> 00:32:14,202
My father would occasionally
637
00:32:14,236 --> 00:32:16,136
listen to the fights
on the radio,
638
00:32:16,171 --> 00:32:20,207
but I could never get
a picture in my head.
639
00:32:20,241 --> 00:32:22,375
It's different than I thought.
640
00:32:22,410 --> 00:32:25,478
Sure, when they belt each other
and fall down,
641
00:32:25,513 --> 00:32:27,081
that's something,
642
00:32:27,115 --> 00:32:30,751
but this going 'round and 'round
in circles,
643
00:32:30,785 --> 00:32:32,619
eyeballing each other,
644
00:32:32,653 --> 00:32:33,786
that's most of it.
645
00:32:33,821 --> 00:32:35,788
This is the best part.
646
00:32:35,823 --> 00:32:36,856
- This?
- Yeah.
647
00:32:36,890 --> 00:32:39,859
There's an entire
unspoken conversation
648
00:32:39,893 --> 00:32:41,160
happening between them.
649
00:32:41,195 --> 00:32:42,962
"Please stand still
so I can hit you"?
650
00:32:42,996 --> 00:32:45,498
They're telling each other
what they think of each other.
651
00:32:45,533 --> 00:32:47,334
See there?
652
00:32:47,368 --> 00:32:49,268
When he keeps his gloves down
like that?
653
00:32:49,302 --> 00:32:51,303
- Doesn't mean he's tired.
- He looks tired.
654
00:32:51,338 --> 00:32:53,539
But it doesn't
necessarily mean he is tired.
655
00:32:53,573 --> 00:32:55,808
Might be a--
an invitation to his opponent
656
00:32:55,843 --> 00:32:57,409
to take a shot, free and clear.
657
00:32:57,444 --> 00:33:01,180
When you invite a punch,
you're saying you can take it.
658
00:33:01,215 --> 00:33:05,218
So what looks like vulnerability
is exactly the opposite.
659
00:33:05,252 --> 00:33:06,518
By playing weak,
660
00:33:06,553 --> 00:33:09,722
you're saying,
"I'm stronger than you."
661
00:33:09,756 --> 00:33:13,325
Now. See, that is an insult.
Moore just insulted him.
662
00:33:13,360 --> 00:33:15,361
- He did? How?
- A right-hand lead.
663
00:33:15,395 --> 00:33:16,695
It's a right punch
thrown like a jab,
664
00:33:16,730 --> 00:33:18,163
but you don't set up
with your left.
665
00:33:18,197 --> 00:33:21,634
You're saying to your opponent,
"I don't think much of you."
666
00:33:25,037 --> 00:33:26,704
I don't understand.
667
00:33:28,574 --> 00:33:31,476
Well, come here.
I'll show you.
668
00:33:35,614 --> 00:33:38,250
Okay.
So, put up your dukes.
669
00:33:38,284 --> 00:33:40,551
They really say that?
670
00:33:47,593 --> 00:33:49,894
Now, when I come at you
like this,
671
00:33:49,928 --> 00:33:51,162
with a right-hand lead,
672
00:33:51,196 --> 00:33:53,765
see how far my fist
has to travel through space,
673
00:33:53,799 --> 00:33:55,332
all-- all this extra distance
674
00:33:55,366 --> 00:33:56,867
- past your shoulders?
- So?
675
00:33:56,902 --> 00:33:58,836
So, that's the time
you have to respond.
676
00:33:58,870 --> 00:34:00,704
If you see something coming,
you can stop it.
677
00:34:00,738 --> 00:34:02,472
All right,
well, how do I do that?
678
00:34:02,507 --> 00:34:04,141
You don't.
It's coming too fast.
679
00:34:04,176 --> 00:34:06,177
You just said that I
could-- that I could see it coming.
680
00:34:06,211 --> 00:34:08,512
Yes, but the fact
that I'm throwing
681
00:34:08,546 --> 00:34:11,515
a right-hand lead proves to you
that I think that you won't.
682
00:34:11,549 --> 00:34:12,716
I think you'll miss it.
683
00:34:12,750 --> 00:34:14,951
That's how little I think
of your reflexes.
684
00:34:14,985 --> 00:34:17,487
And that undermines
a fighter's confidence.
685
00:34:17,522 --> 00:34:19,189
Well, I would prove you wrong.
686
00:34:21,659 --> 00:34:23,126
Want to try?
687
00:34:24,929 --> 00:34:26,162
Seriously?
688
00:34:26,197 --> 00:34:30,200
I'll take a shot.
You try and block it.
689
00:34:30,234 --> 00:34:31,935
Okay.
690
00:34:37,074 --> 00:34:38,808
Too slow.
691
00:34:38,843 --> 00:34:40,376
Try again.
692
00:34:45,949 --> 00:34:47,115
Ah, too late.
You'd be down on the mat.
693
00:34:47,150 --> 00:34:48,818
Let me-- let me be you.
694
00:34:48,852 --> 00:34:51,286
I'll throw the punch,
and-- and you try to block it.
695
00:34:51,321 --> 00:34:53,489
Okay.
696
00:34:53,523 --> 00:34:54,990
All right, like this, right?
697
00:34:55,024 --> 00:34:56,592
You're gonna do it
at that speed?
698
00:34:56,626 --> 00:34:58,694
No, Bill, I'm not.
699
00:34:58,729 --> 00:35:00,229
All right, here we go.
700
00:35:00,263 --> 00:35:01,930
One... two...
701
00:35:01,965 --> 00:35:03,165
Don't count it off.
702
00:35:03,199 --> 00:35:04,733
You got to use
the element of surprise.
703
00:35:04,767 --> 00:35:05,934
Fine.
704
00:35:11,341 --> 00:35:13,976
Try again.
705
00:35:15,578 --> 00:35:18,079
It's not funny.
706
00:35:25,721 --> 00:35:26,755
Once more.
707
00:35:26,789 --> 00:35:28,089
Come on, Gini.
708
00:35:28,123 --> 00:35:30,291
Once more!
709
00:35:37,266 --> 00:35:38,799
Ow! Ow! Ow!
710
00:35:38,833 --> 00:35:40,834
Jesus! Don't-- don't move!
What-- what is that?
711
00:35:40,869 --> 00:35:42,036
My bracelet snagged.
712
00:35:42,070 --> 00:35:43,704
Well, slide--
Can you slide it off?
713
00:35:43,738 --> 00:35:45,139
No, it's-- it's too tight.
714
00:35:45,173 --> 00:35:47,041
- Jesus!
- Wait, let me just--
715
00:35:47,075 --> 00:35:48,609
Just unhook the clasp, Virginia!
716
00:35:48,643 --> 00:35:49,777
I'm trying, Bill!
717
00:35:49,811 --> 00:35:51,211
What the hell are you doing?
718
00:35:51,245 --> 00:35:52,846
You're supposed to hit me
with your right.
719
00:35:52,881 --> 00:35:55,348
Well, maybe if you
had quicker reflexes--
720
00:35:55,383 --> 00:35:57,350
there's too much hair
stuck in it. Um...
721
00:35:57,385 --> 00:35:59,853
Do you-- do you have
nail shears in your purse?
722
00:35:59,888 --> 00:36:00,854
No.
723
00:36:00,889 --> 00:36:03,023
Um, I could call the front desk
724
00:36:03,057 --> 00:36:04,991
and-- and have them send up
a pair of scissors.
725
00:36:05,026 --> 00:36:07,493
Oh, so you're all right with
us answering the door like this?
726
00:36:07,528 --> 00:36:09,262
Well, what do you propose, Bill?
727
00:36:13,167 --> 00:36:14,367
All right, come here.
728
00:36:14,402 --> 00:36:15,735
No. No.
729
00:36:15,769 --> 00:36:16,937
Ah!
730
00:36:16,971 --> 00:36:19,539
All right.
Just have to saw it out.
731
00:36:23,577 --> 00:36:27,547
Housekeeping sent up a pair.
732
00:36:27,581 --> 00:36:29,348
Come here.
733
00:36:29,382 --> 00:36:30,850
Sit.
734
00:36:30,884 --> 00:36:32,418
You're gonna make it worse.
735
00:36:32,453 --> 00:36:34,787
Bill, you have a divot
on the side of your head.
736
00:36:34,822 --> 00:36:37,957
How much worse can I make it?
737
00:36:37,991 --> 00:36:40,159
I'm just going to
even it out a bit.
738
00:36:42,095 --> 00:36:44,196
Ridiculous.
739
00:36:44,230 --> 00:36:45,364
What is?
740
00:36:45,398 --> 00:36:46,565
You are.
741
00:36:46,599 --> 00:36:48,533
I am?
742
00:36:48,568 --> 00:36:50,169
You enjoyed that.
743
00:36:50,203 --> 00:36:52,004
- No.
- Yes.
744
00:36:52,038 --> 00:36:55,174
You liked making me feel
pathetic, weak.
745
00:36:55,208 --> 00:36:56,508
Well, you are weak.
746
00:36:56,542 --> 00:36:58,409
Weaker.
747
00:36:58,444 --> 00:37:01,880
Well, then,
it was an unfair fight.
748
00:37:01,914 --> 00:37:04,315
It was a game, Virginia.
749
00:37:04,350 --> 00:37:06,852
You're just upset
because you lost.
750
00:37:06,886 --> 00:37:08,086
If you'd won, you'd be gloating.
751
00:37:08,120 --> 00:37:10,856
- I would not.
- Yes, you would.
752
00:37:10,890 --> 00:37:12,156
Feels good.
753
00:37:12,191 --> 00:37:14,925
And it feels even better
when the odds are against you.
754
00:37:14,960 --> 00:37:17,661
Really? Did they teach
you that in boarding school?
755
00:37:17,696 --> 00:37:19,497
No. I knew it
before I went there.
756
00:37:22,667 --> 00:37:25,836
Old Francis Holden Sr.
prepared me well.
757
00:37:25,871 --> 00:37:28,106
So, he did take you
to the fights.
758
00:37:28,140 --> 00:37:29,940
No.
759
00:37:29,975 --> 00:37:35,212
In fact, he didn't take me
much of anywhere.
760
00:37:35,246 --> 00:37:38,315
New York City once.
761
00:37:38,349 --> 00:37:41,184
When I was 14.
762
00:37:41,219 --> 00:37:44,254
En route to dropping me
at boarding school.
763
00:37:44,288 --> 00:37:46,956
He didn't buy you
a woman, did he?
764
00:37:46,991 --> 00:37:49,026
Please tell me
that he didn't buy you a woman.
765
00:37:49,060 --> 00:37:51,361
No, he bought me
a shave and a haircut
766
00:37:51,396 --> 00:37:55,065
at the barbershop
at the Waldorf Astoria.
767
00:37:55,099 --> 00:37:57,067
My first.
768
00:37:57,101 --> 00:37:59,403
He got one, too.
769
00:37:59,437 --> 00:38:05,107
We sat there side by side,
father and son,
770
00:38:05,142 --> 00:38:08,978
steaming towels on our faces.
771
00:38:09,013 --> 00:38:12,749
No feeling in the world like
walking out into Central Park
772
00:38:12,783 --> 00:38:15,151
on a fall day
after a fresh shave.
773
00:38:15,185 --> 00:38:18,588
Wanted to send you off
in style, huh?
774
00:38:18,622 --> 00:38:22,724
Oh, he was a character.
775
00:38:22,759 --> 00:38:24,293
My father.
776
00:38:27,197 --> 00:38:29,798
He could have been a boxer.
777
00:38:29,832 --> 00:38:33,135
Not too much control
in his punches, mind you,
778
00:38:33,170 --> 00:38:37,539
but he was a master
at the feint.
779
00:38:37,574 --> 00:38:39,975
Just when you thought
he was one thing,
780
00:38:40,009 --> 00:38:41,777
like the kind of swell guy
781
00:38:41,811 --> 00:38:45,013
who'd show his kid a good time
in The Big City,
782
00:38:45,048 --> 00:38:47,282
wham!
783
00:38:47,316 --> 00:38:50,251
He'd come out of nowhere,
knock you for a loop.
784
00:38:52,254 --> 00:38:56,691
Leave you on the steps
of the freshman dormitory
785
00:38:56,725 --> 00:38:59,494
with a taxi idling at the curb,
786
00:38:59,528 --> 00:39:00,661
letting you know
787
00:39:00,696 --> 00:39:03,931
that you wouldn't be coming home
at Christmas.
788
00:39:03,966 --> 00:39:06,734
Or at Easter.
789
00:39:06,768 --> 00:39:09,236
Or ever.
790
00:39:12,440 --> 00:39:17,277
Telling you at-- at 14...
791
00:39:17,312 --> 00:39:20,180
it was time
you took care of yourself.
792
00:39:24,886 --> 00:39:26,753
You never went home after that?
793
00:39:32,359 --> 00:39:34,994
It was the best thing
that could have happened.
794
00:39:35,028 --> 00:39:36,929
Toughened me up.
795
00:39:36,963 --> 00:39:39,565
Made me totally self-reliant.
796
00:39:48,608 --> 00:39:50,776
We both got left.
797
00:39:50,810 --> 00:39:53,779
Well, he didn't break my heart.
798
00:39:53,813 --> 00:39:54,880
No?
799
00:39:54,914 --> 00:39:58,283
Just my nose.
800
00:39:58,317 --> 00:40:00,919
Once.
801
00:40:00,954 --> 00:40:04,123
A left hook.
802
00:40:14,967 --> 00:40:17,202
He did me a favor.
803
00:40:17,236 --> 00:40:20,372
Made me the man I am today.
804
00:40:20,406 --> 00:40:23,607
A Kansas City radiologist.
805
00:40:47,666 --> 00:40:49,500
Leave it. Leave it.
806
00:40:51,403 --> 00:40:53,537
Let me look at you.
807
00:40:56,607 --> 00:41:00,343
Take your hands away.
808
00:41:00,377 --> 00:41:02,412
I want to see you.
809
00:41:40,516 --> 00:41:43,119
Are you going to touch me?
810
00:41:47,590 --> 00:41:49,725
Is that what you want?
811
00:41:51,193 --> 00:41:52,561
Is it?
812
00:41:58,735 --> 00:41:59,768
Tell me.
813
00:42:01,370 --> 00:42:02,336
Say it.
814
00:42:02,371 --> 00:42:04,472
I don't need to say it.
815
00:42:06,909 --> 00:42:09,878
I want you to tell me
816
00:42:09,912 --> 00:42:13,748
how much you want me
to make you feel good.
817
00:42:15,584 --> 00:42:16,717
Do it.
818
00:42:18,887 --> 00:42:20,187
Beg me.
819
00:42:20,221 --> 00:42:22,356
No. I won't.
820
00:42:26,795 --> 00:42:29,630
I can make myself feel good.
821
00:43:34,193 --> 00:43:36,294
I can't tell who's ahead.
822
00:43:36,329 --> 00:43:39,264
Well, it can change
from moment to moment.
823
00:43:39,298 --> 00:43:41,933
But is there always
a clear winner,
824
00:43:41,968 --> 00:43:43,501
even if there's not a knockout?
825
00:43:43,535 --> 00:43:45,403
Sometimes the best fighter
826
00:43:45,437 --> 00:43:47,638
isn't the one
who lands the hardest punch.
827
00:43:47,673 --> 00:43:49,875
Can be the one who absorbs it.
828
00:43:49,909 --> 00:43:52,143
You'd have to be a masochist
829
00:43:52,178 --> 00:43:55,446
to endure that kind
of punishment, don't you think?
830
00:43:55,481 --> 00:43:58,249
You stop feeling it
after a while.
831
00:43:58,283 --> 00:44:01,619
What do you mean?
You go numb?
832
00:44:01,653 --> 00:44:03,988
You learn to resist
your body's instinct,
833
00:44:04,022 --> 00:44:07,558
which is to run, flee.
834
00:44:07,593 --> 00:44:10,495
You start to, uh,
invite that feeling.
835
00:44:10,529 --> 00:44:14,932
You can't control
the punishment,
836
00:44:14,966 --> 00:44:17,501
but you can master
your response.
837
00:44:17,535 --> 00:44:23,173
And that in itself
gives you a kind of power,
838
00:44:23,208 --> 00:44:27,611
that you can take it
and not run.
839
00:44:32,850 --> 00:44:34,684
Why did he break your nose?
840
00:44:36,854 --> 00:44:37,821
Hm?
841
00:44:37,855 --> 00:44:39,188
Your father.
842
00:44:42,593 --> 00:44:45,895
Dear, old dad? Oh.
843
00:44:45,930 --> 00:44:49,399
Usual-- just... horsing around.
844
00:44:49,433 --> 00:44:54,770
Indian wrestling,
like fathers and sons do.
845
00:44:54,805 --> 00:44:56,505
Bill.
846
00:44:58,242 --> 00:45:00,176
Why did he break your nose?
847
00:45:04,013 --> 00:45:06,882
What difference does it make?
848
00:45:06,917 --> 00:45:08,784
I'm asking you.
849
00:45:15,158 --> 00:45:16,792
I don't remember.
850
00:45:20,830 --> 00:45:25,267
Maybe I slammed the screen door.
851
00:45:25,301 --> 00:45:27,302
Maybe I, uh,
852
00:45:27,337 --> 00:45:31,573
reached for a second helping
before he did.
853
00:45:31,607 --> 00:45:34,609
Maybe I used a word
he didn't know.
854
00:45:36,679 --> 00:45:39,681
Maybe it was...
855
00:45:39,715 --> 00:45:41,349
Wednesday.
856
00:45:44,419 --> 00:45:48,289
And you didn't fight back?
857
00:45:48,323 --> 00:45:50,525
Sure I did.
858
00:45:50,559 --> 00:45:52,526
In my own way.
859
00:45:54,096 --> 00:45:58,565
There were plenty of times
I didn't even put up my hands.
860
00:45:58,600 --> 00:46:00,401
The ultimate insult--
861
00:46:00,435 --> 00:46:04,205
a fighter
who keeps his gloves down.
862
00:46:06,208 --> 00:46:12,045
You're saying,
"Come on, you son of a bitch.
863
00:46:12,079 --> 00:46:14,515
Take your best shot.
864
00:46:16,117 --> 00:46:19,352
Just keep going at me forever,
865
00:46:19,387 --> 00:46:24,924
until your knuckles
come through your goddamn skin."
866
00:46:24,958 --> 00:46:30,096
And there was no one to stop it?
867
00:46:30,131 --> 00:46:33,699
Oh, I-I could have stopped it.
868
00:46:33,734 --> 00:46:36,236
He made that perfectly clear.
869
00:46:36,270 --> 00:46:38,905
"When you get down
on your knees, son,
870
00:46:38,939 --> 00:46:43,543
and beg for mercy,
that's when I'll stop."
871
00:46:43,577 --> 00:46:47,747
And I never did.
872
00:46:47,781 --> 00:46:49,314
Not once.
873
00:46:49,349 --> 00:46:52,585
I took it.
874
00:46:52,619 --> 00:46:54,720
Like a man.
875
00:46:54,755 --> 00:46:58,357
But you weren't a man.
876
00:46:58,391 --> 00:47:02,594
You were just a kid-- a-a boy.
877
00:47:05,665 --> 00:47:09,901
There's no shame
in saying you've had enough,
878
00:47:09,936 --> 00:47:14,573
in stopping the fight
if you're hurt.
879
00:47:14,607 --> 00:47:16,441
That Mongoose man--
880
00:47:16,475 --> 00:47:18,209
if he had stayed down
in the early rounds,
881
00:47:18,243 --> 00:47:19,744
what would they have said
about him?
882
00:47:19,779 --> 00:47:21,580
That he's a loser?
883
00:47:21,614 --> 00:47:24,583
Or that he's human?
884
00:47:28,921 --> 00:47:32,356
Maybe it is a noble sport.
885
00:47:32,391 --> 00:47:35,626
Maybe it's all about character
886
00:47:35,660 --> 00:47:37,861
in a way a novice like me
can't understand.
887
00:47:37,896 --> 00:47:39,897
But I will tell you this--
888
00:47:39,931 --> 00:47:42,833
I don't want my son
to be a boxer.
889
00:47:44,236 --> 00:47:46,270
No.
890
00:47:46,305 --> 00:47:48,472
When he's hurt,
891
00:47:48,506 --> 00:47:52,676
I don't want him
to act like he's not.
892
00:47:52,711 --> 00:47:56,981
That is not a lesson
he needs to learn.
893
00:47:59,383 --> 00:48:03,653
And I don't think that's
what's going to make him a man.
894
00:48:13,297 --> 00:48:15,332
Nurse. Book.
895
00:48:30,848 --> 00:48:32,682
Retract.
896
00:48:44,361 --> 00:48:45,494
Stent.
897
00:48:45,529 --> 00:48:48,897
What did daddy
make you for dinner?
898
00:48:48,931 --> 00:48:51,733
But, Tessy, you like corn.
899
00:48:51,768 --> 00:48:53,802
Well, if you were worried
about your tooth,
900
00:48:53,836 --> 00:48:55,804
you should have asked him
to cut it off the cob.
901
00:48:55,838 --> 00:48:57,806
You in your jams?
902
00:48:57,840 --> 00:49:01,843
Is daddy going to read you
a story?
903
00:49:01,878 --> 00:49:05,380
Well, ask him
to make one up, then.
904
00:49:05,414 --> 00:49:07,482
All right,
well, then, you make one up
905
00:49:07,516 --> 00:49:09,617
and you tell him.
906
00:49:09,652 --> 00:49:13,254
A princess. Right.
907
00:49:13,289 --> 00:49:15,156
Well...
908
00:49:15,191 --> 00:49:16,391
Well, couldn't--
909
00:49:16,425 --> 00:49:18,893
couldn't she go on an adventure
all on her own
910
00:49:18,927 --> 00:49:20,695
without a prince?
911
00:49:22,764 --> 00:49:26,200
All right, well...
912
00:49:26,234 --> 00:49:28,803
Well, then,
maybe she could rescue him.
913
00:49:28,837 --> 00:49:30,838
It does too happen.
914
00:49:30,872 --> 00:49:32,972
Tessa, you're right.
915
00:49:33,007 --> 00:49:34,607
Y-you're right.
916
00:49:34,641 --> 00:49:36,876
No, no, no, you tell
whatever story you want.
917
00:49:38,079 --> 00:49:40,180
All right, goose.
I love you, too.
918
00:49:40,214 --> 00:49:42,248
All right. Sleep tight.
919
00:49:42,282 --> 00:49:44,283
And tell Henry I love him.
920
00:49:56,062 --> 00:49:57,830
Uh, it's right over there.
921
00:49:57,864 --> 00:49:59,865
I've got it.
922
00:49:59,899 --> 00:50:03,001
Was everything to
your satisfaction, Mrs. Holden?
923
00:50:03,036 --> 00:50:05,037
Yes, absolutely...
924
00:50:05,071 --> 00:50:06,205
- Elliot.
- Elliot.
925
00:50:06,239 --> 00:50:08,207
I brought you
that umbrella last week.
926
00:50:08,241 --> 00:50:10,408
Right.
Let me find my purse.
927
00:50:10,443 --> 00:50:12,544
Oh, that won't be necessary.
928
00:50:12,578 --> 00:50:14,079
Dr. Holden saw to it.
929
00:50:16,649 --> 00:50:18,283
Up at the count of 3...
930
00:50:18,317 --> 00:50:20,285
You know, ma'am,
if you'd like to put in
931
00:50:20,319 --> 00:50:22,920
a standing order for anything
for next time...
932
00:50:22,955 --> 00:50:24,088
Excuse me?
933
00:50:24,123 --> 00:50:26,358
So we can have it
waiting for you.
934
00:50:26,392 --> 00:50:29,093
If you prefer foam pillows
to down, for example,
935
00:50:29,128 --> 00:50:30,362
extra bath towels.
936
00:50:30,396 --> 00:50:32,731
Ah. Well, towels would be nice.
937
00:50:32,765 --> 00:50:35,032
Here you go.
938
00:50:35,067 --> 00:50:36,234
Thank you.
939
00:50:36,269 --> 00:50:37,869
I'll let housekeeping know.
940
00:50:37,903 --> 00:50:39,737
Some of our regulars request
941
00:50:39,772 --> 00:50:42,840
we have flowers or champagne
waiting for them.
942
00:50:42,875 --> 00:50:45,176
That's all right.
943
00:50:45,210 --> 00:50:47,879
We don't need any of that fuss.
944
00:50:47,913 --> 00:50:50,248
Well, women say that,
945
00:50:50,282 --> 00:50:52,984
but they appreciate
a nice gesture.
946
00:50:53,018 --> 00:50:54,951
So says my girlfriend.
947
00:50:54,986 --> 00:50:57,954
She's a big fan of trinkets
hidden in glove compartments
948
00:50:57,989 --> 00:50:59,823
and under sofa cushions.
949
00:50:59,857 --> 00:51:03,794
Yes, well, when you've
been married a while,
950
00:51:03,828 --> 00:51:07,097
jewelry doesn't make
as many appearances.
951
00:51:13,871 --> 00:51:16,606
Perhaps you need to drop
a few hints--
952
00:51:16,640 --> 00:51:18,741
give Dr. Holden some direction.
953
00:51:20,577 --> 00:51:24,014
Actually,
he does other things for me.
954
00:51:24,048 --> 00:51:27,217
He takes me seriously...
955
00:51:27,251 --> 00:51:30,052
Listens to me.
956
00:51:30,086 --> 00:51:32,488
And in a few years,
those will be the things
957
00:51:32,523 --> 00:51:35,391
that your girlfriend
appreciates.
958
00:51:35,426 --> 00:51:38,328
You remember that, now, Elliot.
959
00:51:38,362 --> 00:51:40,062
Will do.
960
00:51:40,096 --> 00:51:42,031
Have a good night, ma'am.
961
00:51:49,172 --> 00:51:50,940
What'd I miss?
962
00:51:57,247 --> 00:52:00,115
It almost
looks like love, doesn't it?
963
00:52:00,150 --> 00:52:04,319
The way they reach
for each other and hold on.
964
00:52:04,354 --> 00:52:06,120
It's two of them
against each other, sure,
965
00:52:06,155 --> 00:52:10,058
but it's also them
against that crowd.
966
00:52:10,092 --> 00:52:12,293
Listen to them scream.
967
00:52:27,476 --> 00:52:29,244
One minute to go in Round 8.
968
00:52:31,546 --> 00:52:34,448
I did a good job.
Can't even tell.
969
00:52:34,483 --> 00:52:35,683
There.
970
00:52:35,717 --> 00:52:37,818
Do you get many compliments?
971
00:52:37,853 --> 00:52:38,986
On?
972
00:52:39,020 --> 00:52:41,756
Your anniversary present.
973
00:52:41,790 --> 00:52:44,291
I had to look up
what you get for your 14th.
974
00:52:44,325 --> 00:52:46,360
No two stores
said the same thing,
975
00:52:46,395 --> 00:52:49,329
so I decided on...
976
00:52:53,034 --> 00:52:56,003
Bakelite.
977
00:52:56,037 --> 00:52:59,406
I'll do better next year.
978
00:52:59,440 --> 00:53:01,775
It's a big one.
979
00:53:05,046 --> 00:53:07,647
We should go, don't you think?
980
00:53:09,817 --> 00:53:12,719
You have a long drive.
981
00:53:12,753 --> 00:53:14,687
Promise me you'll, uh,
982
00:53:14,722 --> 00:53:17,857
pull over at a rest stop
if you get tired.
983
00:53:17,892 --> 00:53:20,560
Windows up, doors locked.
984
00:53:23,030 --> 00:53:27,300
How you worry, Dr. Holden.
985
00:53:32,005 --> 00:53:34,606
This is where
a married couple would kiss.
986
00:53:38,745 --> 00:53:41,513
Don't forget your watch.
987
00:53:41,548 --> 00:53:44,282
It's there,
by your wedding band.
988
00:54:03,936 --> 00:54:05,670
You go on ahead.
I'll write it up.
989
00:54:11,677 --> 00:54:13,644
What will you say?
990
00:54:16,615 --> 00:54:20,084
Two acts of intercourse,
mutually satisfying,
991
00:54:20,118 --> 00:54:22,219
one masturbatory act,
992
00:54:22,253 --> 00:54:24,589
role-playing throughout.
993
00:54:26,758 --> 00:54:28,526
Am I forgetting anything?
994
00:54:42,140 --> 00:54:44,274
Shh.
995
00:54:49,413 --> 00:54:52,048
Third-floor nursery, please.
996
00:54:52,082 --> 00:54:56,052
It's Dr. Masters,
checking on the Bombeck baby.
997
00:54:56,086 --> 00:54:57,453
Yes, this morning.
998
00:54:57,488 --> 00:54:59,823
I left instructions
to measure his ins and outs.
999
00:54:59,857 --> 00:55:01,958
Has he taken a bottle yet?
1000
00:55:03,760 --> 00:55:05,661
No. You're mistaken.
1001
00:55:07,797 --> 00:55:10,266
When?
1002
00:55:10,300 --> 00:55:11,600
Waiting room.
1003
00:55:11,635 --> 00:55:13,503
Okay.
1004
00:55:20,209 --> 00:55:21,443
What's going on?
1005
00:55:25,481 --> 00:55:26,682
What the hell are you doing?
1006
00:55:26,716 --> 00:55:27,850
I told you.
1007
00:55:27,884 --> 00:55:29,952
I said I wasn't leaving here
with an "it."
1008
00:55:29,986 --> 00:55:31,954
Look, you've got to
put a stop to this.
1009
00:55:31,988 --> 00:55:33,188
There's time.
1010
00:55:33,222 --> 00:55:34,790
The desk said
your son's in pre-op.
1011
00:55:34,824 --> 00:55:36,591
- He's not my son.
- He is.
1012
00:55:36,625 --> 00:55:39,627
Look, t-they're gonna fix him,
but it can't happen this fast.
1013
00:55:39,662 --> 00:55:41,430
It's not-- not overnight.
1014
00:55:41,464 --> 00:55:44,999
You want the very best person.
1015
00:55:45,034 --> 00:55:46,168
We found somebody.
1016
00:55:46,202 --> 00:55:48,537
Uh, Dr. Bracken? Brigham?
1017
00:55:48,571 --> 00:55:49,971
Said he could do it.
1018
00:55:50,005 --> 00:55:53,340
Hugh Britton?
But he's a general surgeon.
1019
00:55:53,375 --> 00:55:54,943
Well, he said, uh, he said
1020
00:55:54,977 --> 00:55:56,844
it's a lot less complicated
than you made it seem.
1021
00:55:56,879 --> 00:55:59,614
He said a hole
is easier than a pole.
1022
00:55:59,648 --> 00:56:00,615
No!
1023
00:56:00,649 --> 00:56:01,950
You c--
1024
00:56:07,890 --> 00:56:09,323
Look, please.
1025
00:56:11,259 --> 00:56:13,894
Go in there and stop it.
1026
00:56:13,928 --> 00:56:15,762
This needs more thought.
1027
00:56:15,797 --> 00:56:17,698
Just give it a week.
1028
00:56:17,732 --> 00:56:20,201
All right,
even-- even just another day.
1029
00:56:20,235 --> 00:56:22,035
Just think it--
think it through.
1030
00:56:22,070 --> 00:56:24,338
This is irrevocable.
1031
00:56:24,372 --> 00:56:28,174
You have a son.
1032
00:56:28,209 --> 00:56:29,843
Look, I--
1033
00:56:29,877 --> 00:56:32,345
I'm-- I'm begging you.
1034
00:56:34,415 --> 00:56:36,917
Let him be what he is.
1035
00:56:36,951 --> 00:56:38,952
A boy.
1036
00:56:40,622 --> 00:56:42,855
It's done.
1037
00:56:42,889 --> 00:56:45,358
The doctor's finishing.
1038
00:56:45,392 --> 00:56:49,829
The nurse came out and told me
the operation was a success.
1039
00:56:51,198 --> 00:56:53,500
We're naming her Sarah.
1040
00:56:55,702 --> 00:56:57,504
Better a tomboy than a sissy.
1041
00:57:33,906 --> 00:57:35,840
4...
1042
00:57:35,875 --> 00:57:36,841
5...
1043
00:57:36,876 --> 00:57:38,076
6...
1044
00:57:38,110 --> 00:57:39,077
7...
1045
00:57:39,111 --> 00:57:40,078
8...
1046
00:57:40,112 --> 00:57:40,912
9...
1047
00:57:42,314 --> 00:57:44,182
Saved by the bellat the count of 8.
1048
00:57:44,216 --> 00:57:47,052
You a fight fan?
1049
00:57:47,086 --> 00:57:49,253
Not really.
1050
00:57:49,288 --> 00:57:51,522
This is Durelle in his corner
1051
00:57:51,557 --> 00:57:53,591
as he is down againin this fight.
1052
00:57:53,625 --> 00:57:56,060
Then what brings you here?
1053
00:57:56,094 --> 00:57:58,563
Now we come to Round 11.
1054
00:57:58,597 --> 00:58:01,131
I want to see how it ends.
1055
00:58:04,635 --> 00:58:08,806
...late getting outof the ring.
1056
00:58:10,374 --> 00:58:13,110
Now Durelle seems to beon his way,
1057
00:58:13,144 --> 00:58:17,614
as Moorebangs him to the canvas again.
1058
00:58:17,648 --> 00:58:18,949
4...
1059
00:58:18,983 --> 00:58:19,950
5...
1060
00:58:19,984 --> 00:58:20,950
6...
1061
00:58:20,984 --> 00:58:21,951
7...
1062
00:58:21,985 --> 00:58:22,952
8...
1063
00:58:22,986 --> 00:58:24,486
Up at the count of 9,
1064
00:58:24,521 --> 00:58:28,157
blood streaming from his nose,a cut over his right eye.
1065
00:58:28,192 --> 00:58:29,491
Moore back after...
1066
00:58:30,961 --> 00:58:33,662
And down he goes againwith a clubbing right hand.
1067
00:58:33,697 --> 00:58:34,663
3...
1068
00:58:34,698 --> 00:58:35,664
4...
1069
00:58:35,699 --> 00:58:36,999
5...
1070
00:58:37,034 --> 00:58:37,999
6...
1071
00:58:38,034 --> 00:58:39,000
7...
1072
00:58:39,035 --> 00:58:40,001
8...
1073
00:58:40,036 --> 00:58:41,669
Struggling at 9.
1074
00:58:41,704 --> 00:58:43,805
10! He is out!
1075
00:58:46,642 --> 00:58:47,776
Man, oh, man,
1076
00:58:47,810 --> 00:58:50,311
what a dramatic turnin this fight.
1077
00:58:50,346 --> 00:58:53,815
Archie Moore, near annihilationin the first round.
1078
00:58:53,850 --> 00:58:55,717
And then on the canvas again.
1079
00:58:57,257 --> 00:59:04,000
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
75662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.