Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,171
♪
2
00:00:03,171 --> 00:00:05,423
- Happy friend-aversary!
3
00:00:05,423 --> 00:00:07,676
- What?
- Tonight's the Winter Carnival.
4
00:00:07,676 --> 00:00:10,470
You moved here a year ago.
Thus, Velix is officially one year old.
5
00:00:11,012 --> 00:00:13,473
It's learnin' how to walk,
saying its first word.
6
00:00:13,473 --> 00:00:15,392
- Well, now I wish I got you
a friend-aversary present,
7
00:00:15,392 --> 00:00:17,185
but I didn't, so, uh, here.
8
00:00:17,185 --> 00:00:19,604
You can have this Toaster Strudel
my mom made this morning.
9
00:00:19,604 --> 00:00:22,399
- Ooh. No one, and I mean no one,
makes a Toaster Strudel
10
00:00:22,399 --> 00:00:23,733
better than my girl Izzy.
11
00:00:23,733 --> 00:00:27,153
And I won't even bring up
your dad's café con leche, all right?
12
00:00:27,153 --> 00:00:28,363
[chuckles]
13
00:00:28,363 --> 00:00:30,865
Dude, I'm really missing
my mornings with your family.
14
00:00:30,865 --> 00:00:32,616
But it's too soon to come over.
15
00:00:32,616 --> 00:00:34,661
I don't want to make Pilar uncomfortable.
16
00:00:34,661 --> 00:00:36,955
- Well, lucky enough, they're
gonna be at the ceremony later,
17
00:00:36,955 --> 00:00:38,999
so you can get your Salazar fix then.
18
00:00:39,666 --> 00:00:41,585
- Really? Not teasin' me?
- Yeah.
19
00:00:41,585 --> 00:00:43,920
And guess who else is coming?
- Hm?
20
00:00:43,920 --> 00:00:46,965
- Nick.
- Sha-na-na.
21
00:00:46,965 --> 00:00:48,717
Take it things are goin' well?
22
00:00:48,717 --> 00:00:51,428
- Things with Nick are... easy.
23
00:00:52,137 --> 00:00:53,388
That's good, right?
24
00:00:53,388 --> 00:00:55,682
- I don't know, dude.
I've been in, like, two relationships.
25
00:00:55,682 --> 00:00:57,893
One ended because the girl
got my mom committed,
26
00:00:57,893 --> 00:01:01,229
and the other one ended 'cause
the girl's father wanted to kill me.
27
00:01:01,229 --> 00:01:03,857
All right?
Felix Weston does not do easy.
28
00:01:04,399 --> 00:01:07,736
Oh, speaking of, uh,
Lake came over the other night.
29
00:01:07,736 --> 00:01:10,155
- Wait, d-did you guys--
- No! No, no, no, no, no.
30
00:01:10,155 --> 00:01:12,824
We just, um, stayed up
all night and talked.
31
00:01:12,824 --> 00:01:15,243
- Hm.
- But, uh, it was, it was nice.
32
00:01:15,952 --> 00:01:18,163
You know, I always thought
Lake was in my rear view,
33
00:01:18,163 --> 00:01:18,997
but...
34
00:01:19,831 --> 00:01:22,042
I don't know,
maybe she's in my... front view?
35
00:01:22,042 --> 00:01:25,128
Is that a thing?
- Yeah, I... I feel like Nick
36
00:01:25,128 --> 00:01:26,338
is in my front view, too.
37
00:01:26,963 --> 00:01:29,716
And I can finally say
that Benji is in my rear.
38
00:01:29,716 --> 00:01:30,717
[phone dings]
39
00:01:31,843 --> 00:01:32,761
- What?
40
00:01:32,761 --> 00:01:34,387
[Victor groans]
41
00:01:35,639 --> 00:01:38,683
- It's Benji. He just asked if
we could talk before school.
42
00:01:38,683 --> 00:01:42,520
- Oh... and you didn't even
get out the word "view."
43
00:01:42,520 --> 00:01:43,730
- Hey, shut up.
44
00:01:43,730 --> 00:01:46,358
- Aw, man. I really hope this
doesn't ruin our friend-aversary.
45
00:01:46,358 --> 00:01:49,444
♪ Somebody to tell me it'll be alright ♪
46
00:01:49,444 --> 00:01:52,322
♪ Somebody to tell me it'll be just fine ♪
47
00:01:52,322 --> 00:01:54,407
♪ If someone has been there before ♪
48
00:01:54,407 --> 00:01:57,827
♪ Say right now,
'cause I just need to hear it ♪
49
00:02:04,084 --> 00:02:06,962
- And then we stayed up until,
like, two in the morning
50
00:02:06,962 --> 00:02:09,172
talking and drinking root beer floats.
51
00:02:09,172 --> 00:02:12,300
- Whoa, givin' those Euphoria kids
a run for their money.
52
00:02:12,300 --> 00:02:13,677
[both chuckling]
53
00:02:13,677 --> 00:02:15,971
Wait, I'm sorry, but I can't keep up.
54
00:02:15,971 --> 00:02:21,810
You just broke up with Lucy,
and now you're into Felix again?
55
00:02:21,810 --> 00:02:24,813
- I don't know, maybe?
56
00:02:25,814 --> 00:02:28,984
Felix is cozy and familiar.
57
00:02:28,984 --> 00:02:30,569
Like a hoodie, but a human boy.
58
00:02:32,028 --> 00:02:33,863
Um, Mia, what's this?
59
00:02:38,618 --> 00:02:40,245
- Oh, uh, wait.
60
00:02:42,414 --> 00:02:46,042
- Why did you fill out a request
to transfer your school records?
61
00:02:46,710 --> 00:02:47,544
Mia?
62
00:02:49,212 --> 00:02:50,338
- Shit.
63
00:02:52,674 --> 00:02:53,842
Um...
64
00:02:56,177 --> 00:02:58,680
I'm moving to Palo Alto next week.
65
00:02:59,931 --> 00:03:00,974
- What?
66
00:03:01,516 --> 00:03:03,518
Next week?
As in, like, seven days from now?
67
00:03:04,394 --> 00:03:07,314
- Yeah, I know it's sudden, but...
68
00:03:08,523 --> 00:03:09,691
meeting my baby brother,
69
00:03:09,691 --> 00:03:12,611
and being in my dad
and Veronica's new house.
70
00:03:15,363 --> 00:03:19,409
- You finally have a family.
- Yeah.
71
00:03:20,911 --> 00:03:22,579
- Well, promise me
72
00:03:22,579 --> 00:03:26,082
we'll FaceTime every morning
to help decide what we wear.
73
00:03:26,082 --> 00:03:28,335
- And every night to talk about our day.
74
00:03:28,335 --> 00:03:29,628
- And any time
I need you to check
75
00:03:29,628 --> 00:03:31,922
if a weird mole on my butt
might be skin cancer?
76
00:03:31,922 --> 00:03:33,632
- No, I'm not doing that again.
77
00:03:33,632 --> 00:03:35,926
You need to go see a dermatologist.
78
00:03:35,926 --> 00:03:36,927
- Fine.
79
00:03:37,802 --> 00:03:42,015
Wait, what about you and Andrew?
Are you guys gonna do long-distance?
80
00:03:44,142 --> 00:03:46,353
- I don't see how it could work out.
81
00:03:48,104 --> 00:03:50,106
♪ light music plays ♪
82
00:03:51,149 --> 00:03:52,275
[soft chuckle]
83
00:03:58,823 --> 00:04:01,743
- You're home already?
You left for work, like, an hour ago.
84
00:04:03,203 --> 00:04:04,037
Oh.
85
00:04:05,288 --> 00:04:06,957
Okay... slow down!
86
00:04:06,957 --> 00:04:08,959
You are gonna choke
to death on donut holes.
87
00:04:08,959 --> 00:04:11,169
That's not a good way to die.
- Okay.
88
00:04:11,878 --> 00:04:15,090
So, this morning...
I'm on the Greenwood job, right?
89
00:04:15,090 --> 00:04:16,675
Project manager comes by
90
00:04:16,675 --> 00:04:18,843
and he starts making
all these stupid gay jokes,
91
00:04:18,843 --> 00:04:21,596
like calling the homeowners "homo-owners."
92
00:04:21,596 --> 00:04:22,722
- Oh, hell no.
- Yeah.
93
00:04:22,722 --> 00:04:24,432
So, then I said to him politely,
94
00:04:24,432 --> 00:04:27,686
"Can you please stop saying stuff
like that because my son is gay."
95
00:04:27,686 --> 00:04:30,021
- Good for you. What'd he say?
96
00:04:30,438 --> 00:04:33,775
- He said, "Really?
You let your kid be like that?
97
00:04:33,775 --> 00:04:35,569
You let him bring boys to the house?"
98
00:04:35,569 --> 00:04:38,321
- Is this guy still on the job site
because I will go down there.
99
00:04:38,321 --> 00:04:40,407
I will take my chancla
and throw it right at him.
100
00:04:40,407 --> 00:04:42,701
- You don't need to
'cause I told him to screw off,
101
00:04:42,701 --> 00:04:44,911
yeah, in slightly less polite words.
102
00:04:46,538 --> 00:04:47,664
And then I quit.
103
00:04:49,249 --> 00:04:52,252
I know. It was rash. I'm sorry.
104
00:04:53,837 --> 00:04:56,423
- Don't be. I'm proud of you.
105
00:04:56,840 --> 00:04:58,383
- Oh, wow. [chuckles]
106
00:04:58,383 --> 00:05:01,678
No, wow. I, I thought you were
gonna be, like, totally freaked out
107
00:05:01,678 --> 00:05:05,599
about how we're gonna pay
for our lives... and our three kids.
108
00:05:06,892 --> 00:05:10,312
- It'll be fine. It'll be fine.
You are an amazing electrician,
109
00:05:10,312 --> 00:05:13,273
and we'll just get you another job.
110
00:05:13,273 --> 00:05:15,692
Right? How hard can it be?
[both laughing]
111
00:05:15,692 --> 00:05:18,570
- No, I'm just saying because,
you know, I punched my last boss,
112
00:05:18,570 --> 00:05:21,031
and I cussed out my latest boss.
113
00:05:23,617 --> 00:05:26,828
- Yeah... but... no.
114
00:05:27,913 --> 00:05:30,498
It's gonna be fine.
- Gonna be fine.
115
00:05:36,254 --> 00:05:39,341
♪ "Half-Saved" by Luca Fogale playing ♪
116
00:05:42,928 --> 00:05:43,762
- Hey.
117
00:05:44,596 --> 00:05:48,808
- Hey. Sorry for the ominous text.
118
00:05:48,808 --> 00:05:51,228
I just really had to see you before, uh--
119
00:05:52,312 --> 00:05:53,647
- Before what?
120
00:05:54,481 --> 00:05:56,608
- I'm leaving Creekwood, Vic.
121
00:05:56,608 --> 00:05:57,692
- What?
122
00:05:57,692 --> 00:06:00,695
- My aunt is the dean
at Loomis Chaffee in Connecticut.
123
00:06:01,154 --> 00:06:04,074
My parents have been
into the idea for a while.
124
00:06:04,074 --> 00:06:06,493
I wasn't really until, uh--
125
00:06:07,744 --> 00:06:12,332
Well, until I saw you, uh,
kissing some new guy.
126
00:06:12,916 --> 00:06:16,294
- Wait-- When did you--
- The other night.
127
00:06:16,294 --> 00:06:18,588
I was actually coming over to talk.
128
00:06:19,047 --> 00:06:21,675
- Oh my god, Benji,
I'm, I'm so sorry. I had no--
129
00:06:21,675 --> 00:06:24,886
- It's fine. It's okay.
You didn't do anything wrong.
130
00:06:26,721 --> 00:06:29,349
But seeing you with someone new,
131
00:06:30,433 --> 00:06:33,436
it made me accept that
you've... you've moved on.
132
00:06:35,689 --> 00:06:37,524
And I need to move on, too.
133
00:06:38,900 --> 00:06:42,529
I'm just not really sure
I can... do that here.
134
00:06:44,114 --> 00:06:46,992
- Yeah, I... I understand.
135
00:06:48,368 --> 00:06:51,788
- Well, maybe I'll... see you around.
136
00:06:52,330 --> 00:06:54,416
You know, when I'm back
for the holidays and stuff.
137
00:06:55,333 --> 00:06:57,168
- Yeah. Yeah, maybe.
138
00:06:58,503 --> 00:07:00,130
[both stammering]
139
00:07:01,756 --> 00:07:05,510
♪ In a form I can't explain ♪
140
00:07:05,510 --> 00:07:07,429
♪ To half-gone ♪
141
00:07:08,722 --> 00:07:10,348
♪ Or half-stayed ♪
142
00:07:11,224 --> 00:07:14,227
♪ Maybe I've never really found ♪
143
00:07:15,186 --> 00:07:18,481
♪ Or really lost my way ♪
144
00:07:23,194 --> 00:07:25,864
ANDREW: Hey, you.
- Hey.
145
00:07:26,489 --> 00:07:28,658
- I can't wait for this Winter Carnival.
146
00:07:28,658 --> 00:07:30,493
I am going to win you a goldfish
147
00:07:30,493 --> 00:07:33,330
that is most definitely gonna die
by the end of the night.
148
00:07:35,248 --> 00:07:39,669
- Andrew... I need to tell you
149
00:07:42,297 --> 00:07:44,925
I'm moving to Palo Alto.
150
00:07:46,843 --> 00:07:47,844
- Oh.
151
00:07:47,844 --> 00:07:52,474
- Yeah, I, I know it's not,
uh, what we planned,
152
00:07:52,474 --> 00:07:57,729
but I realized...
that I need to, uh, be with my family.
153
00:07:59,231 --> 00:08:01,441
- No, I-- We can figure this out, um.
154
00:08:02,192 --> 00:08:03,401
We can make it work.
155
00:08:04,277 --> 00:08:06,905
I will just skip some school,
help you get situated,
156
00:08:06,905 --> 00:08:10,659
and then we can just kinda--
- No, I don't want you to miss any school.
157
00:08:10,659 --> 00:08:12,369
- Okay, then I'll come out on weekends.
158
00:08:12,369 --> 00:08:14,788
Just take the red-eye on Friday,
and then the last flight out--
159
00:08:14,788 --> 00:08:18,375
- Andrew, no, no, I--
You have basketball on the weekend.
160
00:08:18,375 --> 00:08:22,003
- So? I can miss some games.
- But I don't want you to miss them.
161
00:08:23,171 --> 00:08:25,006
Basketball is your future.
162
00:08:25,715 --> 00:08:27,801
- Mia, you are my future.
163
00:08:30,011 --> 00:08:33,682
- Uh... you don't know that.
164
00:08:35,559 --> 00:08:37,185
God, I c-- I can't.
165
00:08:38,812 --> 00:08:40,564
I can't have you just, like, throwing away
166
00:08:40,564 --> 00:08:43,608
everything that you've,
that you've worked for.
167
00:08:43,608 --> 00:08:45,610
- What is this?
What are you doing right now?
168
00:08:48,113 --> 00:08:49,531
Are you breaking up with me?
169
00:08:51,032 --> 00:08:55,745
- I just-- I don't know...
I don't know what else to do.
170
00:08:55,745 --> 00:08:59,249
- I guess "fighting for us"
is off the table.
171
00:08:59,249 --> 00:09:01,668
- Andrew.
- Screw this.
172
00:09:01,668 --> 00:09:03,670
♪ melancholy music plays ♪
173
00:09:09,217 --> 00:09:11,219
[indistinct chatter]
174
00:09:16,766 --> 00:09:18,435
♪
175
00:09:25,233 --> 00:09:28,862
- Hey... Wow. Look at you.
176
00:09:29,362 --> 00:09:32,115
I like this jacket.
You look like a sexy senator.
177
00:09:32,115 --> 00:09:33,533
- Thanks, I think?
178
00:09:35,285 --> 00:09:36,536
And thank you for coming.
179
00:09:36,536 --> 00:09:38,705
- Of course, what kind of boyfriend
would I be
180
00:09:38,705 --> 00:09:40,665
if I missed your big award speech?
181
00:09:41,207 --> 00:09:44,127
- Boyfriend? We've never said that before.
182
00:09:44,502 --> 00:09:47,505
- I know... I thought I'd take
the "B-word" out for a spin.
183
00:09:48,006 --> 00:09:49,007
How'd it sound?
184
00:09:49,507 --> 00:09:51,843
- Uh, good... Cool.
185
00:09:52,928 --> 00:09:54,387
I'm, I'm sorry.
I'm just really nervous,
186
00:09:54,387 --> 00:09:57,224
but I'm gonna go and find my seat,
and run over my speech one more time.
187
00:09:57,224 --> 00:09:58,350
- Yeah.
188
00:09:58,350 --> 00:09:59,976
- I really am glad you came.
189
00:10:03,605 --> 00:10:05,607
♪ upbeat music plays ♪
190
00:10:05,607 --> 00:10:07,609
[cheering]
191
00:10:21,498 --> 00:10:23,500
♪
192
00:10:30,173 --> 00:10:32,175
[applause, cheering]
193
00:10:40,559 --> 00:10:41,768
- Hi.
194
00:10:41,768 --> 00:10:44,145
- Rahim! You have good style.
195
00:10:44,145 --> 00:10:45,522
Can you tell me which one of these photos
196
00:10:45,522 --> 00:10:48,525
makes me look the most employable
for my LinkedIn profile?
197
00:10:51,695 --> 00:10:53,113
- Is neither an option?
198
00:10:54,281 --> 00:10:55,198
BOTH:
Told you.
199
00:10:55,198 --> 00:10:58,702
- Yeah, sorry, Mr. S, but these
neckties are older than I am, so.
200
00:11:00,161 --> 00:11:01,371
- Well, thanks.
RAHIM: Mm-hm.
201
00:11:02,163 --> 00:11:03,582
♪
202
00:11:08,211 --> 00:11:11,089
I take it by the daggers you're staring
at Felix that you haven't moved on
203
00:11:11,089 --> 00:11:14,175
to the "looking back fondly
on your relationship" stage.
204
00:11:14,175 --> 00:11:17,387
- It's been like two seconds
and he's already all over Lake?
205
00:11:17,387 --> 00:11:19,139
I guess our relationship
didn't mean anything to him.
206
00:11:19,973 --> 00:11:23,727
- Well, I say, screw Felix
and that awkward nerd act.
207
00:11:23,727 --> 00:11:26,855
Homeboy can be Shawn Mendes'
hotter brother and he knows it.
208
00:11:26,855 --> 00:11:29,482
With that insanely thick hair
and those pouty lips.
209
00:11:29,482 --> 00:11:31,359
Why are we mad at Felix again?
210
00:11:31,359 --> 00:11:34,571
- This isn't helping.
- Yeah, sorry. It got away from me.
211
00:11:35,614 --> 00:11:37,824
Also... I thought she was with Lucy.
212
00:11:37,824 --> 00:11:40,452
- They broke up.
Don't you read Creeksecrets?
213
00:11:40,452 --> 00:11:42,454
- Connor says gossip is bad for the soul.
214
00:11:42,913 --> 00:11:43,914
He's so wise.
215
00:11:44,915 --> 00:11:45,916
BOTH:
Yeah.
216
00:11:46,666 --> 00:11:48,668
♪
217
00:11:51,838 --> 00:11:54,466
- Would you like a butterscotch?
218
00:11:54,466 --> 00:11:58,303
- Oh. I forget you
always have hard candy.
219
00:11:58,762 --> 00:12:01,681
You're like my grandmother
but with less facial hair.
220
00:12:01,681 --> 00:12:02,515
[chuckles]
221
00:12:03,433 --> 00:12:07,103
Um... thanks for
the other night, by the way.
222
00:12:07,103 --> 00:12:09,397
- Oh yeah, no.
It was, it was my pleasure.
223
00:12:09,397 --> 00:12:12,400
Any night Lake Meriwether
unexpectedly shows up at your door
224
00:12:12,400 --> 00:12:13,944
is a good night in my book.
225
00:12:17,572 --> 00:12:19,199
Hey, would you, um,
226
00:12:19,199 --> 00:12:22,327
would you wanna go
to the... Winter Carnival with me later?
227
00:12:23,536 --> 00:12:25,830
- Yeah. Yeah, I'd really like that.
228
00:12:27,165 --> 00:12:27,999
- Cool.
229
00:12:30,252 --> 00:12:32,546
- All right, let me hear you, Creekwood!
230
00:12:32,546 --> 00:12:35,048
[cheering]
- Woo! Yeah!
231
00:12:35,048 --> 00:12:35,882
- Yeah!
232
00:12:37,425 --> 00:12:38,426
- Yeah!
233
00:12:39,261 --> 00:12:42,180
Well, we are here today
to pass out some hardware
234
00:12:42,180 --> 00:12:44,683
to some very deserving young athletes.
235
00:12:44,683 --> 00:12:49,354
Let's kick things off
with the recipient of our very first
236
00:12:49,354 --> 00:12:50,981
Bravery Award.
237
00:12:50,981 --> 00:12:55,610
Put your hands together
for Victor Salazar!
238
00:12:55,610 --> 00:12:57,612
[applause, cheering]
239
00:12:59,322 --> 00:13:01,408
- Yeah!
- Woo-woo!
240
00:13:04,160 --> 00:13:06,162
- Um, thanks, Coach.
241
00:13:07,247 --> 00:13:08,456
I'm gonna be honest,
242
00:13:09,708 --> 00:13:12,919
I felt conflicted when Coach
told me I was getting this
243
00:13:13,670 --> 00:13:18,466
because we all know the Bravery Award
basically means... the Gay Award.
244
00:13:20,510 --> 00:13:24,139
And I didn't know how I felt
about accepting the Gay Award.
245
00:13:25,849 --> 00:13:28,226
But then I spoke to a friend of mine,
246
00:13:28,894 --> 00:13:32,522
someone way smarter and cooler than me,
247
00:13:32,522 --> 00:13:36,234
and he made me realize
I feel pretty damn good
248
00:13:36,234 --> 00:13:37,903
about accepting the Gay Award.
249
00:13:38,987 --> 00:13:40,989
When I first moved
to Creekwood a year ago,
250
00:13:40,989 --> 00:13:43,199
I didn't know a single gay person.
251
00:13:43,992 --> 00:13:45,994
And I was so scared to tell anyone.
252
00:13:46,953 --> 00:13:49,623
But then I met
this incredible group of people,
253
00:13:49,623 --> 00:13:51,875
including the best friend
a guy could ask for,
254
00:13:51,875 --> 00:13:54,502
the kind that remembers
your friend-aversary.
255
00:13:55,837 --> 00:13:59,674
I found the best girlfriend
a confused gay kid could ask for.
256
00:14:00,467 --> 00:14:04,471
She made me feel totally safe
when I needed it most.
257
00:14:08,516 --> 00:14:09,809
I also fell in love
258
00:14:11,186 --> 00:14:12,520
with an amazing guy
259
00:14:13,730 --> 00:14:16,441
who was patient, and, and wise,
260
00:14:16,441 --> 00:14:20,070
and... pushed me to be
the very best version of myself.
261
00:14:21,404 --> 00:14:25,617
These people... showed me
what it meant to be brave.
262
00:14:26,326 --> 00:14:29,037
I, I used to think it meant that
you weren't scared of anything,
263
00:14:29,037 --> 00:14:30,789
but now I realize that
264
00:14:30,789 --> 00:14:34,668
being brave means that
you aren't afraid... to be scared.
265
00:14:35,085 --> 00:14:37,504
It means that you embrace the scary
266
00:14:38,463 --> 00:14:40,131
because a lot of the times,
267
00:14:40,131 --> 00:14:42,425
the scariest things are
also the most important.
268
00:14:42,425 --> 00:14:45,428
Like... admitting who you are,
269
00:14:46,763 --> 00:14:48,223
or who you love.
270
00:14:52,310 --> 00:14:56,314
So, to my family, to my friends,
271
00:14:58,066 --> 00:14:59,067
thank you, guys.
272
00:15:00,527 --> 00:15:02,529
I hope I only get braver from here.
273
00:15:03,154 --> 00:15:05,156
[applause, cheering]
274
00:15:07,325 --> 00:15:08,535
- Woo!
275
00:15:17,168 --> 00:15:20,380
- Oh, how about that for inspiring, huh?
276
00:15:20,380 --> 00:15:24,175
All right, this next guy, uh,
he may be a high scorer on the court,
277
00:15:24,175 --> 00:15:27,429
but not so much on standardized tests.
[audience laughs]
278
00:15:27,429 --> 00:15:28,263
- Thanks.
279
00:15:30,348 --> 00:15:31,182
- Hi.
280
00:15:31,600 --> 00:15:32,726
- Hey.
281
00:15:32,726 --> 00:15:33,977
- It was a nice speech.
282
00:15:33,977 --> 00:15:35,145
- Thanks.
283
00:15:35,145 --> 00:15:36,897
Uh, gonna have to take your word for it
284
00:15:36,897 --> 00:15:39,065
'cause I kinda blacked out
there for a second.
285
00:15:41,401 --> 00:15:42,402
- Victor--
- Look, Nick, I--
286
00:15:45,280 --> 00:15:48,116
Thing is--
- You're not over your ex.
287
00:15:50,702 --> 00:15:51,745
- I'm sorry.
288
00:15:53,496 --> 00:15:55,123
I really tried to be.
289
00:15:57,167 --> 00:15:58,793
- I'm really glad I met you.
290
00:15:59,586 --> 00:16:02,130
I never thought that I could be
a relationship kind of guy.
291
00:16:02,130 --> 00:16:04,174
I was always a, "That was fun,
292
00:16:04,174 --> 00:16:06,176
there's tissues in the glove box"
kind of guy.
293
00:16:07,177 --> 00:16:10,180
But then you came along...
and it gives me hope.
294
00:16:10,597 --> 00:16:11,598
So, thanks for that.
295
00:16:14,267 --> 00:16:16,019
Good luck with Benji, Victor.
296
00:16:16,978 --> 00:16:17,979
- Thanks.
297
00:16:18,897 --> 00:16:20,023
See you around, Nick.
298
00:16:24,945 --> 00:16:27,948
- Could you watch where you're going?
- Sorry.
299
00:16:29,532 --> 00:16:31,785
- You're, uh, Victor's boyfriend, right?
300
00:16:31,785 --> 00:16:34,871
- No, definitely not.
301
00:16:35,580 --> 00:16:36,706
- Interesting.
302
00:16:38,208 --> 00:16:42,295
- Mijo, so proud of you!
The speech was beautiful.
303
00:16:42,295 --> 00:16:43,463
- Thank you, Ma.
304
00:16:43,463 --> 00:16:45,632
- Yeah. It was. It really was.
305
00:16:45,632 --> 00:16:47,175
[chuckles]
306
00:16:47,175 --> 00:16:49,678
- You made Dad cry.
- No, you made Dad sob.
307
00:16:49,678 --> 00:16:50,720
ARMANDO:
Okay.
308
00:16:50,720 --> 00:16:53,723
- Hey, I gotta go and do something.
I love you guys.
309
00:16:55,767 --> 00:16:58,728
- He's really into
a dramatic sprint, that kid, huh?
310
00:17:05,735 --> 00:17:08,071
- Victor, what are you doing here?
311
00:17:08,071 --> 00:17:10,657
- Hey, Mr. Campbell.
Look, I haven't moved on.
312
00:17:11,491 --> 00:17:12,325
- What?
313
00:17:12,325 --> 00:17:13,785
- Victor, whatever you think
you're doing right now,
314
00:17:13,785 --> 00:17:14,828
this is not a good idea.
315
00:17:14,828 --> 00:17:15,912
- I'm sorry, Mr. Campbell,
316
00:17:15,912 --> 00:17:18,915
but I-I think that...
Benji can decide that for himself.
317
00:17:23,461 --> 00:17:28,675
Back at Brasstown, you said you
needed to move on... like I have.
318
00:17:31,011 --> 00:17:32,846
But I need you to know
319
00:17:34,431 --> 00:17:35,265
I haven't.
320
00:17:35,932 --> 00:17:38,393
I tried to because
you and, and your dad
321
00:17:38,393 --> 00:17:40,270
told me to stay away from you, and--
322
00:17:40,270 --> 00:17:41,730
- Wait, what?
323
00:17:43,857 --> 00:17:46,359
Did you... go talk to Victor?
324
00:17:46,359 --> 00:17:48,069
- I was just so worried about you.
325
00:17:48,069 --> 00:17:51,072
- He was.
He was just trying to protect you.
326
00:17:53,658 --> 00:17:54,659
And
327
00:17:55,869 --> 00:17:59,372
he told me that I was
the reason why you relapsed,
328
00:18:00,498 --> 00:18:01,708
and it scared me off.
329
00:18:02,876 --> 00:18:05,879
But I'm... so tired of being scared.
330
00:18:07,839 --> 00:18:09,049
And I think he's wrong.
331
00:18:10,258 --> 00:18:12,093
I don't think that I'm bad for you.
332
00:18:12,093 --> 00:18:14,721
- Then why did he fall off the wagon
when he was with you?
333
00:18:15,972 --> 00:18:17,098
- Benji,
334
00:18:19,184 --> 00:18:20,393
if you think he's right,
335
00:18:21,811 --> 00:18:23,021
and that I'm bad for you,
336
00:18:24,814 --> 00:18:25,899
get in that car.
337
00:18:25,899 --> 00:18:26,900
Don't look back.
338
00:18:29,110 --> 00:18:32,739
But... if you think that I'm right,
339
00:18:34,991 --> 00:18:37,410
and that we belong together, then stay.
340
00:18:40,789 --> 00:18:42,332
'Cause I love you.
341
00:18:45,210 --> 00:18:46,836
- I, I just--
342
00:18:49,965 --> 00:18:51,174
I already decided.
343
00:18:53,093 --> 00:18:54,719
You're too late, Victor.
344
00:18:58,181 --> 00:19:00,183
♪ light music plays ♪
345
00:19:07,232 --> 00:19:08,858
[doorbell rings]
LAKE: Come in!
346
00:19:10,277 --> 00:19:12,279
- Hey!
- Hi.
347
00:19:12,904 --> 00:19:14,531
Thanks for picking me up.
348
00:19:14,531 --> 00:19:17,492
- Dang, lady, you are lookin'
like a million Ethereum.
349
00:19:18,243 --> 00:19:22,122
- Please, just say I look hot.
Do not make me learn about cryptocurrency.
350
00:19:22,122 --> 00:19:24,291
- Okay, well, you look incredible.
351
00:19:31,423 --> 00:19:32,632
- Felix, um,
352
00:19:33,842 --> 00:19:36,469
I've been thinking a lot about Victor.
353
00:19:37,387 --> 00:19:38,305
- What?
354
00:19:38,972 --> 00:19:40,682
Lake, I don't think you're his type.
355
00:19:40,682 --> 00:19:43,018
- Oh, no. His speech, I mean.
356
00:19:43,018 --> 00:19:45,729
- Oh... yeah, yeah.
357
00:19:45,729 --> 00:19:48,481
- I just don't think falling back
into a thing with you
358
00:19:48,481 --> 00:19:51,484
would be a very brave thing to do.
359
00:19:52,736 --> 00:19:55,989
It would be easy and comfortable,
360
00:19:55,989 --> 00:19:57,991
but it wouldn't be very brave
361
00:20:00,160 --> 00:20:03,246
because I am in love with Lucy.
362
00:20:07,876 --> 00:20:08,877
- Yeah.
363
00:20:09,753 --> 00:20:11,755
Yeah, maybe I was forcin' it, too.
364
00:20:12,714 --> 00:20:16,927
Does Lucy know that ya... love her?
365
00:20:19,137 --> 00:20:22,390
- I mean, I-I'm--
I... think she can feel it,
366
00:20:22,390 --> 00:20:24,226
but I haven't said it yet.
367
00:20:25,185 --> 00:20:26,311
- So, what're you gonna do?
368
00:20:29,189 --> 00:20:30,607
- I'm gonna be brave.
369
00:20:31,316 --> 00:20:32,734
[footsteps approach]
370
00:20:32,734 --> 00:20:35,195
FELIX: Oh, hey!
- No, uh, can't talk, can't talk.
371
00:20:35,195 --> 00:20:37,405
I'm, uh, I'm going to be brave.
372
00:20:39,115 --> 00:20:41,076
♪ "Chariot" by Mega Kaggwa playing ♪
373
00:20:41,076 --> 00:20:42,702
- Maybe Victor should be a life coach.
374
00:20:43,703 --> 00:20:44,621
- Maybe.
375
00:20:45,372 --> 00:20:47,999
♪ We woke up in paradise ♪
376
00:20:47,999 --> 00:20:50,544
♪ Don't need magic ♪
377
00:20:50,544 --> 00:20:56,508
♪ Let my force just carry us home, home ♪
378
00:20:56,508 --> 00:20:58,927
- Of course, I think
we're worth fighting for.
379
00:21:00,262 --> 00:21:04,099
Andrew, I love you...
more than anything in the world.
380
00:21:04,933 --> 00:21:06,017
I just panicked
381
00:21:06,017 --> 00:21:08,687
because long-distance
is really, really hard.
382
00:21:08,687 --> 00:21:12,274
And I got scared that
you would get tired of it,
383
00:21:13,275 --> 00:21:14,484
and break my heart.
384
00:21:16,194 --> 00:21:18,321
But I'm not scared anymore.
385
00:21:18,321 --> 00:21:20,699
Well, actually, no, I'm, I'm terrified.
386
00:21:20,699 --> 00:21:23,535
[chuckles] Uh, but I'm
387
00:21:24,703 --> 00:21:26,830
"embracing the scary."
388
00:21:27,497 --> 00:21:29,124
- There's nothin' to be scared of.
389
00:21:30,125 --> 00:21:32,335
We are going to be fine.
390
00:21:32,335 --> 00:21:34,337
- How do you know that?
391
00:21:35,380 --> 00:21:36,214
- I know it.
392
00:21:37,382 --> 00:21:39,801
You and I are going
the distance, Mia Brooks.
393
00:21:40,510 --> 00:21:41,344
Deal with it.
394
00:21:45,265 --> 00:21:50,896
♪ When you’re low,
I'll lead you home, Chariot ♪
395
00:21:55,150 --> 00:21:57,235
- Uh, thanks for meeting me here.
396
00:21:57,235 --> 00:22:00,697
- Course.
Uh, sorry, where are we, exactly?
397
00:22:00,697 --> 00:22:03,116
- This is my mom's pied-à-terre.
398
00:22:03,783 --> 00:22:06,119
Uh, that's French for
399
00:22:06,119 --> 00:22:08,914
the condo she owns
near the studio that she stays at
400
00:22:08,914 --> 00:22:13,168
when she has a super early call time,
or she needs some "me time."
401
00:22:13,793 --> 00:22:15,629
- That explains the glamour shot.
402
00:22:18,757 --> 00:22:22,969
- I, um... I told her about our situation.
403
00:22:23,595 --> 00:22:27,807
And I asked if you could
move in here after you graduate.
404
00:22:28,934 --> 00:22:30,018
She said yes.
405
00:22:31,436 --> 00:22:33,563
It's a hell of a lot closer than Portland.
406
00:22:34,147 --> 00:22:35,774
- Yeah... it is.
407
00:22:38,568 --> 00:22:42,656
- Lucy, I know that you're
looking for a fresh start,
408
00:22:42,656 --> 00:22:47,661
and if this isn't far away enough for you,
I, I totally understand.
409
00:22:48,578 --> 00:22:50,664
But I just--
- Lake... stop.
410
00:22:50,664 --> 00:22:52,499
- Oh, okay.
411
00:22:52,499 --> 00:22:57,337
- For a very long time,
being in Creekwood made me very sad.
412
00:22:58,880 --> 00:23:01,049
But yesterday, I went on a drive,
413
00:23:01,049 --> 00:23:04,803
and every place I passed
reminded me of you.
414
00:23:05,637 --> 00:23:06,888
- What are you saying?
415
00:23:07,389 --> 00:23:08,848
- I'm saying that you had me
416
00:23:08,848 --> 00:23:11,351
at your batshit definition
of pied-à-terre.
417
00:23:13,228 --> 00:23:14,896
I love you, Lake.
418
00:23:14,896 --> 00:23:16,856
- I love you, too.
419
00:23:16,856 --> 00:23:18,858
♪
420
00:23:22,862 --> 00:23:26,992
Kind of feels like she's--
- Watching us? Yeah, same.
421
00:23:27,659 --> 00:23:29,077
- Let's go to the carnival.
422
00:23:33,331 --> 00:23:36,084
ISABEL: I am really glad
you decided to join us, mijo.
423
00:23:36,084 --> 00:23:38,295
And I'm sorry it didn't
work out with Benji.
424
00:23:38,295 --> 00:23:39,921
VICTOR:
It's okay.
425
00:23:39,921 --> 00:23:41,423
At least I tried, though, yeah?
426
00:23:41,423 --> 00:23:44,885
- Hell yeah, you did.
Your speech inspired me to try, too.
427
00:23:44,885 --> 00:23:46,636
In fact, your mother and I
have a little announcement.
428
00:23:46,636 --> 00:23:48,763
Do you want to tell him?
ISABEL: Yes, I do.
429
00:23:48,763 --> 00:23:49,598
Okay.
- Okay.
430
00:23:49,598 --> 00:23:51,600
So, your mom and I
are gonna start our own business.
431
00:23:51,600 --> 00:23:54,227
- What the heck?
- I'm sorry. I'm just too excited.
432
00:23:54,853 --> 00:23:59,065
You are looking at the co-owners
of Salazar Electricians.
433
00:23:59,065 --> 00:24:00,483
- Ta-da!
- Congratulations!
434
00:24:00,483 --> 00:24:01,985
- Yeah, I'll be the man on the ground.
435
00:24:01,985 --> 00:24:05,739
- And I will be in charge of billing,
and marketing, and business development.
436
00:24:05,739 --> 00:24:08,742
- Oh, man, you are so sexy
when you talk business.
437
00:24:08,742 --> 00:24:11,369
- You are such a boss, baby.
- Yeah, baby.
438
00:24:12,120 --> 00:24:14,748
- I can't believe it's just gonna be
me and them in a few years.
439
00:24:15,540 --> 00:24:17,792
- Ah, we'll go halfsies on your therapy.
440
00:24:19,878 --> 00:24:21,338
- Guys, put your tongues away.
441
00:24:22,047 --> 00:24:24,674
- Okay, uh... family picture time.
442
00:24:25,258 --> 00:24:27,469
Yes! That's what we're doing next.
- Come on, let's do it.
443
00:24:28,386 --> 00:24:29,221
FELIX:
Pilar!
444
00:24:29,888 --> 00:24:32,098
♪
445
00:24:37,062 --> 00:24:37,896
Can we talk?
446
00:24:39,481 --> 00:24:41,983
- Let me guess.
You're getting back together with Lake?
447
00:24:43,318 --> 00:24:44,152
- Oh.
448
00:24:45,362 --> 00:24:46,988
That, that was, that was stupid.
449
00:24:47,739 --> 00:24:49,366
We were both just feeling
450
00:24:50,367 --> 00:24:51,326
lonely.
451
00:24:53,161 --> 00:24:56,331
Hey, um, Pilar... I want to apologize.
452
00:24:56,706 --> 00:24:58,917
- Oh... okay.
453
00:24:59,751 --> 00:25:01,962
- Before you guys moved to Creekwood,
454
00:25:03,797 --> 00:25:05,423
I didn't have a lot of close friends.
455
00:25:06,049 --> 00:25:09,511
My mom was in a dark place,
my apartment was a wreck.
456
00:25:10,679 --> 00:25:11,888
Then you guys showed up.
457
00:25:12,764 --> 00:25:14,766
I got you, I got Victor.
458
00:25:16,226 --> 00:25:19,854
I got a cozy place where there
was always food in the fridge.
459
00:25:20,355 --> 00:25:22,190
There were parents I could rely on.
460
00:25:23,567 --> 00:25:24,943
When your mom and dad
461
00:25:26,820 --> 00:25:29,239
kicked me out of your apartment that day,
462
00:25:29,739 --> 00:25:31,157
I realized how much I needed them,
463
00:25:32,659 --> 00:25:33,910
so I pulled back.
464
00:25:35,245 --> 00:25:40,250
And the ironic thing is,
not only did I lose them, I lost you.
465
00:25:42,043 --> 00:25:44,671
But you deserve... a boyfriend
466
00:25:46,256 --> 00:25:47,883
who puts you first, always.
467
00:25:50,594 --> 00:25:56,016
And I'm really, really sorry
that I could not be that guy.
468
00:26:00,687 --> 00:26:04,649
So, uh, yeah, that's,
uh... that's kind of it.
469
00:26:05,609 --> 00:26:10,614
So, um... yeah, I'll, uh... I'll see ya.
470
00:26:11,448 --> 00:26:12,449
- Felix, wait.
471
00:26:12,908 --> 00:26:14,910
♪
472
00:26:16,578 --> 00:26:17,579
- Where are we going?
473
00:26:18,204 --> 00:26:20,415
ISABEL:
Hurry up! Come on! Hurry up, hurry up!
474
00:26:20,999 --> 00:26:23,001
Hi, Felix.
- Hey, guys! How you doin'?
475
00:26:23,001 --> 00:26:24,461
- How are ya?
- Good to see ya.
476
00:26:24,461 --> 00:26:26,796
- Okay, let's take
the stupid family photo now.
477
00:26:26,796 --> 00:26:28,632
- One, two, three, Salazar!
478
00:26:28,632 --> 00:26:29,466
[laughing]
479
00:26:31,051 --> 00:26:32,844
♪
480
00:26:34,638 --> 00:26:36,640
MIA:
I get to go again, I get to go again!
481
00:26:37,515 --> 00:26:38,642
FELIX:
Hey, guys.
482
00:26:39,142 --> 00:26:39,976
- Hey.
483
00:26:41,478 --> 00:26:42,479
- What's wrong with you?
484
00:26:42,979 --> 00:26:44,981
- Benji left to boarding school.
485
00:26:46,107 --> 00:26:47,067
But I-I'm okay.
486
00:26:47,067 --> 00:26:49,152
I'm, I'm okay.
LUCY: I'm really sorry.
487
00:26:49,152 --> 00:26:51,571
- All right, enough with the sad.
488
00:26:51,571 --> 00:26:53,949
We are at a carnival.
489
00:26:53,949 --> 00:26:55,784
Let's make the most of tonight.
490
00:26:56,993 --> 00:26:59,996
It might be the last time
we're all together for a while.
491
00:27:00,580 --> 00:27:01,581
- What, why?
492
00:27:03,416 --> 00:27:05,627
- I'm moving to Palo Alto.
493
00:27:09,047 --> 00:27:10,340
- I'm gonna miss you.
494
00:27:11,424 --> 00:27:13,051
- I'm gonna miss you, too.
495
00:27:13,593 --> 00:27:17,055
- Okay, this is more sad.
Someone play a game with me, stat.
496
00:27:17,764 --> 00:27:18,848
- Let's do it.
497
00:27:22,185 --> 00:27:24,604
- Uh, hey,
I'll, I'll catch up with you guys.
498
00:27:24,604 --> 00:27:26,565
There's something I gotta do.
499
00:27:26,565 --> 00:27:27,566
- Okay.
500
00:27:30,902 --> 00:27:33,905
♪ uplifting music playing ♪
501
00:27:44,332 --> 00:27:46,334
♪
502
00:27:57,304 --> 00:27:59,306
♪
503
00:28:17,991 --> 00:28:19,993
♪
504
00:28:22,829 --> 00:28:25,457
- You guys enjoy your night.
- Um, here you go.
505
00:28:26,166 --> 00:28:27,167
- Just you?
506
00:28:27,834 --> 00:28:31,421
- Yeah, just me...
and I'm okay with that.
507
00:28:31,421 --> 00:28:32,422
- Uh, okay.
508
00:28:33,256 --> 00:28:34,090
- All right.
509
00:28:36,509 --> 00:28:37,469
- Wait!
510
00:28:39,304 --> 00:28:40,513
Room for one more?
511
00:28:46,394 --> 00:28:48,146
♪
512
00:28:51,483 --> 00:28:53,777
- I, I thought you left.
513
00:28:54,861 --> 00:28:56,863
- Hey, buddy? You in or you out?
514
00:29:00,533 --> 00:29:01,451
- Come on.
515
00:29:04,371 --> 00:29:05,413
- Enjoy.
516
00:29:10,085 --> 00:29:12,045
♪
517
00:29:14,839 --> 00:29:16,049
BENJI:
After you left today,
518
00:29:16,925 --> 00:29:19,135
I had a really long talk with my parents.
519
00:29:20,262 --> 00:29:21,263
About you,
520
00:29:22,472 --> 00:29:26,601
about what my dad said to you,
and going behind my back like that.
521
00:29:28,812 --> 00:29:32,816
And I told them that...
you're not my trigger.
522
00:29:34,776 --> 00:29:35,610
They are.
523
00:29:38,405 --> 00:29:40,615
I want us to be together, Victor.
524
00:29:45,036 --> 00:29:46,663
But I still have to work on myself.
525
00:29:47,330 --> 00:29:49,165
Like... a lot.
526
00:29:50,625 --> 00:29:53,962
And I have no idea how it ends between us,
527
00:29:54,379 --> 00:29:56,798
which scares the hell out of me.
528
00:29:57,841 --> 00:29:59,342
Does it scare you?
529
00:30:00,010 --> 00:30:01,011
- Yeah.
530
00:30:06,224 --> 00:30:08,560
- Do you ever wonder
what would've happened
531
00:30:08,560 --> 00:30:12,856
if we'd just gone on that Ferris wheel
together when you first moved here?
532
00:30:14,566 --> 00:30:15,525
- No.
533
00:30:16,860 --> 00:30:17,861
Not really.
534
00:30:19,237 --> 00:30:23,658
Because... that isn't our story.
535
00:30:24,743 --> 00:30:28,747
This is.
And... it's perfect.
536
00:30:29,497 --> 00:30:31,499
♪
537
00:30:34,044 --> 00:30:38,882
♪ Lookin' from a window above,
it's like a story of love ♪
538
00:30:39,507 --> 00:30:42,344
♪ Can you hear me ♪
539
00:30:42,344 --> 00:30:47,349
♪ Came back only yesterday,
I'm moving further away ♪
540
00:30:47,807 --> 00:30:50,435
♪ Want you near me ♪
541
00:30:51,144 --> 00:30:54,564
♪ All I needed was the love you gave ♪
542
00:30:55,273 --> 00:30:58,693
♪ All I needed for another day ♪
543
00:30:58,693 --> 00:31:03,698
♪ And all I ever knew, only you ♪
544
00:31:05,033 --> 00:31:07,702
♪ Sometimes when I think of your name ♪
545
00:31:07,702 --> 00:31:10,497
♪ When it's only a game ♪
546
00:31:10,497 --> 00:31:13,375
♪ And I need you ♪
547
00:31:13,375 --> 00:31:15,710
♪ Listen to the words you say ♪
548
00:31:15,710 --> 00:31:18,797
♪ It's getting harder to stay ♪
549
00:31:18,797 --> 00:31:22,175
♪ When I see you ♪
550
00:31:22,175 --> 00:31:26,263
♪ All I needed was the love you gave ♪
551
00:31:26,263 --> 00:31:27,889
♪ All I needed ♪
552
00:31:32,269 --> 00:31:34,271
[footsteps]
[light turns on]
553
00:31:34,271 --> 00:31:37,274
[fanfare]
40792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.