Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,464 --> 00:00:05,465
[phone dings]
2
00:00:05,465 --> 00:00:07,467
♪ Something Here
by Day Wave playing ♪
3
00:00:34,494 --> 00:00:35,495
[phone dings]
4
00:00:37,914 --> 00:00:39,916
♪ I'm laying around ♪
5
00:00:41,334 --> 00:00:44,421
♪ My head on the ground
I feel ♪
6
00:00:46,590 --> 00:00:48,800
♪ That they're sinking in ♪
7
00:00:51,219 --> 00:00:53,221
♪ They're walkin' around ♪
[phone dings]
8
00:00:54,556 --> 00:00:57,559
♪ I'm looking for ground
I feel... ♪
9
00:00:59,477 --> 00:01:00,687
- Hey, I, I was just wondering.
10
00:01:00,687 --> 00:01:03,523
W-Would you wanna, maybe,
catch a movie or something?
11
00:01:04,149 --> 00:01:07,777
- Oh, um, like a--
- Like a, like a date.
12
00:01:07,777 --> 00:01:10,447
- Uh, I, I didn't think that's
what we were doin' here.
13
00:01:10,447 --> 00:01:13,617
- W-Well, as-as much as I love
hooking up in your parents' car,
14
00:01:13,617 --> 00:01:17,829
I, I figured maybe we could just...
share a meal together?
15
00:01:18,914 --> 00:01:22,417
- Um... to be honest, I'm not--
16
00:01:22,417 --> 00:01:24,836
I'm not really looking
for a relationship right now.
17
00:01:25,545 --> 00:01:28,882
Um, I'm just havin' fun,
and meetin' people, and--
18
00:01:28,882 --> 00:01:34,888
- People? S-So you're, uh,
hanging out with multiple people?
19
00:01:35,388 --> 00:01:36,473
- Just a few.
20
00:01:37,891 --> 00:01:42,103
Is, is that... cool with you?
That we just keep this casual?
21
00:01:44,272 --> 00:01:45,357
- Uh...
22
00:01:46,441 --> 00:01:50,570
Y-Yeah, yeah. T-Totally.
Why are we still talking?
23
00:01:54,783 --> 00:01:57,827
♪ Somebody to tell me it'll be alright ♪
24
00:01:57,827 --> 00:02:00,789
♪ Somebody to tell me it'll be just fine ♪
25
00:02:00,789 --> 00:02:02,791
♪ If someone has been there before ♪
26
00:02:02,791 --> 00:02:06,419
♪ Say right now,
'cause I just need to hear it ♪
27
00:02:12,217 --> 00:02:14,010
♪
28
00:02:15,262 --> 00:02:18,473
- Goodness, you are just
the prettiest girls in all of Creekwood,
29
00:02:18,473 --> 00:02:20,600
even in that lumpy old sweater.
30
00:02:20,600 --> 00:02:21,935
- Can we help you?
31
00:02:21,935 --> 00:02:23,144
- Okay, remember Melinda,
32
00:02:23,144 --> 00:02:25,564
my old stylist who had
that unfortunate mole?
33
00:02:25,564 --> 00:02:27,023
Anyway, she's starting
her own boutique,
34
00:02:27,023 --> 00:02:30,026
and she's desperate to have some
VIPs at the big grand opening.
35
00:02:30,026 --> 00:02:33,697
And this VIP needs her "VI-Posse,"
36
00:02:33,697 --> 00:02:36,199
trademark pending, to come with.
37
00:02:36,199 --> 00:02:40,829
- Well, that sounds so fun, um,
but I have a project for world civ.
38
00:02:40,829 --> 00:02:42,455
I have to design my own society,
39
00:02:42,455 --> 00:02:44,583
and all I have so far
is "must-have toilets."
40
00:02:44,583 --> 00:02:45,875
- Mm...
41
00:02:45,875 --> 00:02:47,711
- But Mia could go with you.
42
00:02:48,253 --> 00:02:50,505
- Wait. What's happening?
- Oh, we'll go to lunch.
43
00:02:50,505 --> 00:02:52,132
We'll go shopping, we'll girl talk.
44
00:02:52,132 --> 00:02:54,050
It'll be just like having a daughter.
45
00:02:54,050 --> 00:02:57,679
- Um, hi.
- Another daughter. So touchy, this one.
46
00:02:58,930 --> 00:03:01,766
- Why am I spending the afternoon
shopping with your mother?
47
00:03:01,766 --> 00:03:02,726
- Please. I just--
48
00:03:02,726 --> 00:03:05,186
I can't do another one
of these shopping days
49
00:03:05,186 --> 00:03:06,813
where she criticizes
everything about me,
50
00:03:06,813 --> 00:03:09,524
and asks me endless questions
about which boys I'm dating.
51
00:03:09,524 --> 00:03:11,234
- Yeah, that does sound awkward.
52
00:03:11,234 --> 00:03:14,112
When are you gonna tell her
about your Lucy situation?
53
00:03:14,112 --> 00:03:18,158
- Hm, well, my general policy is
never, ever tell her anything ever.
54
00:03:19,576 --> 00:03:22,871
Please, just... take her off
my hands for a day.
55
00:03:23,371 --> 00:03:25,206
- Mia. Hi. I'm gonna be wearing coral,
56
00:03:25,206 --> 00:03:27,876
so if you could just wear
a similar color palette.
57
00:03:27,876 --> 00:03:28,710
Thank you.
58
00:03:29,211 --> 00:03:32,464
- [chuckles] You owe me.
59
00:03:32,464 --> 00:03:34,382
♪
60
00:03:35,425 --> 00:03:36,509
RAHIM:
Quick quesch.
61
00:03:36,509 --> 00:03:38,970
So, you know how
I'm in peer tutoring?
62
00:03:38,970 --> 00:03:41,014
Well, Benji fell behind in rehab,
63
00:03:41,014 --> 00:03:43,975
and of all the people in this school,
he was assigned me.
64
00:03:44,434 --> 00:03:45,769
Is that weird for you?
65
00:03:46,311 --> 00:03:48,146
- No, no.
Y-You should definitely help him.
66
00:03:49,189 --> 00:03:52,525
Although, I don't think you're
his favorite person at the moment.
67
00:03:52,525 --> 00:03:55,153
- Once I rebrand myself
as a super-helpful calculus buddy,
68
00:03:55,153 --> 00:03:57,948
I'll win him over...
'cause I grow on people.
69
00:03:58,448 --> 00:04:00,367
I'm a grower, not a show-er.
70
00:04:00,367 --> 00:04:02,452
- I don't think that means
what you think it means.
71
00:04:02,911 --> 00:04:03,912
- Hm.
72
00:04:09,459 --> 00:04:12,337
♪ fast-paced music playing ♪
73
00:04:36,111 --> 00:04:39,531
- Hey. You're, uh, "you up-ing" me.
74
00:04:39,531 --> 00:04:41,449
It's usually the other way around.
75
00:04:41,449 --> 00:04:44,452
- I was in the mood for some fun.
You know, super casz.
76
00:04:45,287 --> 00:04:47,706
- I'm always down for that.
77
00:04:47,706 --> 00:04:51,459
Uh... but my grandparents
are inside eating fruitcake,
78
00:04:51,459 --> 00:04:54,588
telling my mom how much
prettier her sister is, so.
79
00:04:55,463 --> 00:04:57,757
- Um... what about over there?
80
00:05:02,888 --> 00:05:06,516
- Who are you?
- Just call me Mr. Casual.
81
00:05:12,147 --> 00:05:14,149
[kissing]
82
00:05:15,817 --> 00:05:18,028
[grunting]
NICK: Sorry, sorry.
83
00:05:22,991 --> 00:05:25,410
This is bad.
- I like being bad.
84
00:05:26,578 --> 00:05:28,997
Did I pull it off?
- Just pull my pants off.
85
00:05:30,290 --> 00:05:33,835
♪ Here in my arms ♪
86
00:05:36,004 --> 00:05:37,714
- Are you sure you
don't wanna stay longer?
87
00:05:37,714 --> 00:05:40,425
We don't get that many chances
to hang out with both my parents gone.
88
00:05:40,425 --> 00:05:42,636
- Yeah, I know, but after all
the "studying" we've been doing,
89
00:05:42,636 --> 00:05:44,638
I need to do some actual studying.
90
00:05:45,513 --> 00:05:47,390
PILAR:
Actual studying?
91
00:05:47,390 --> 00:05:49,392
- You know, you're a bad influence on me.
92
00:05:49,392 --> 00:05:51,394
- You love it.
FELIX: I really do.
93
00:05:51,394 --> 00:05:53,813
PILAR:
[chuckles] Okay, bye.
94
00:06:01,529 --> 00:06:04,366
[door opens, shuts]
95
00:06:10,455 --> 00:06:11,539
- Hello, mi amor.
96
00:06:12,249 --> 00:06:13,458
- Hey, um.
97
00:06:14,501 --> 00:06:17,379
Do... friends cup each other's faces?
98
00:06:18,505 --> 00:06:21,591
- Cup each other's faces?
What are you talking about?
99
00:06:22,676 --> 00:06:26,137
You are smushing me.
What is wrong with you?
100
00:06:26,137 --> 00:06:28,431
- I saw Pilar doin' it
to Felix in the hallway.
101
00:06:28,431 --> 00:06:30,934
- Oh... probably had
something on his cheek.
102
00:06:30,934 --> 00:06:32,269
He's a very messy eater.
103
00:06:32,269 --> 00:06:34,688
I'm gonna have to get him
a rain poncho for chili night.
104
00:06:34,688 --> 00:06:38,233
- Isa, no, I'm telling you,
I saw something.
105
00:06:38,233 --> 00:06:41,361
- She has been acting
kinda strange lately.
106
00:06:41,361 --> 00:06:44,364
Like... happy.
- Yes.
107
00:06:44,364 --> 00:06:46,199
Like the other day, she said "I love you,"
108
00:06:46,199 --> 00:06:47,742
and then didn't ask me for money after.
109
00:06:48,577 --> 00:06:49,703
I mean, what the hell?
110
00:06:49,703 --> 00:06:53,248
- Yeah, and she did just put
mascara on just to go get the mail.
111
00:06:53,248 --> 00:06:54,874
[Isabel gasps]
112
00:06:56,042 --> 00:06:57,961
Pilar and Felix are messing around.
113
00:06:57,961 --> 00:07:00,255
- I can't believe
I didn't see this sooner.
114
00:07:00,255 --> 00:07:01,464
Oh, my God.
115
00:07:01,464 --> 00:07:04,885
I mean, today at breakfast...
you know what she said to me?
116
00:07:05,385 --> 00:07:07,387
"Good morning."
[Isabel gasps]
117
00:07:08,054 --> 00:07:09,681
- [softly] We are such fools.
118
00:07:10,432 --> 00:07:12,142
♪
119
00:07:12,142 --> 00:07:14,686
- So, what's the latest
with your dad and Veronica?
120
00:07:14,686 --> 00:07:15,896
They liking Palo Alto?
121
00:07:15,896 --> 00:07:18,857
- Uh, yeah.
Well, um, my dad's liking it.
122
00:07:18,857 --> 00:07:21,026
Veronica is almost at nine months,
123
00:07:21,026 --> 00:07:22,944
so she's not liking anything.
124
00:07:22,944 --> 00:07:26,990
- Oh, yeah. Poor thing.
Pregnancy just ravages the body.
125
00:07:26,990 --> 00:07:30,035
I mean... if you absolutely
have to have a baby,
126
00:07:30,035 --> 00:07:31,870
you should definitely hire a surrogate.
127
00:07:31,870 --> 00:07:35,040
[Mia chuckles]
Mia, can I ask you something?
128
00:07:35,040 --> 00:07:36,041
- Uh, sure.
129
00:07:36,791 --> 00:07:39,544
Oh. [chuckles]
Okay, just in the dressing room.
130
00:07:39,544 --> 00:07:40,754
- Should I be worried about Lake?
131
00:07:42,172 --> 00:07:43,757
- I don't think so.
132
00:07:43,757 --> 00:07:45,842
I, I think everything's fine.
Why do you ask?
133
00:07:45,842 --> 00:07:49,763
- She's been so cagey with me lately.
I mean, even more than normal.
134
00:07:49,763 --> 00:07:54,142
And last week, we did a story about
this new psychedelic drug called Paint.
135
00:07:54,142 --> 00:07:57,020
She's not... "painting," is she?
136
00:07:57,020 --> 00:07:58,730
- What? No.
137
00:07:58,730 --> 00:08:01,566
I don't even know what that is.
138
00:08:02,192 --> 00:08:06,404
But, um... you don't need to worry.
139
00:08:06,404 --> 00:08:09,324
Lake has been super happy lately.
140
00:08:09,324 --> 00:08:13,161
- She has? Oh, that's so good to hear.
141
00:08:13,161 --> 00:08:16,289
You know, it's funny.
I was not close with my mom growing up.
142
00:08:16,289 --> 00:08:18,875
I mean, she'd already raised four kids
by the time I showed up.
143
00:08:18,875 --> 00:08:21,044
I was a... drunken mistake.
144
00:08:21,044 --> 00:08:23,296
She used to call me her
"chardonnay surprise."
145
00:08:23,922 --> 00:08:27,509
So I swore if I ever had a daughter,
we'd be best friends,
146
00:08:27,509 --> 00:08:31,555
and... here I am asking you
about Lake's life
147
00:08:31,555 --> 00:08:33,598
because she doesn't want to
have anything to do with me.
148
00:08:34,599 --> 00:08:37,269
She is so lucky to have
a friend like you, Mia.
149
00:08:37,269 --> 00:08:38,103
[Mia chuckles]
150
00:08:39,854 --> 00:08:41,523
♪
151
00:08:43,692 --> 00:08:47,529
- Bought us some fresh-baked pastries
to signify our fresh new start.
152
00:08:48,655 --> 00:08:50,198
- Thanks, but I'm, I'm good.
153
00:08:50,198 --> 00:08:52,117
- Okay, well, can you
at least take the coffee?
154
00:08:52,117 --> 00:08:54,411
Otherwise, I'll have to drink both,
and if you think I'm a lot now.
155
00:08:55,912 --> 00:08:57,914
- You don't have to pretend to like me.
156
00:08:58,498 --> 00:09:00,000
You need the extra credit.
I need the help.
157
00:09:00,000 --> 00:09:01,960
Maybe we just get through this?
158
00:09:01,960 --> 00:09:04,254
- Oh, yeah. Sure, sure.
159
00:09:10,093 --> 00:09:11,511
Can I just say one more thing?
160
00:09:12,220 --> 00:09:14,389
There are only three other
gay guys in this whole school.
161
00:09:14,389 --> 00:09:16,099
- Well, that we know of.
- Right?
162
00:09:16,099 --> 00:09:17,851
Sophomore Matthew really sets off my 'dar.
163
00:09:18,894 --> 00:09:22,105
All I'm saying is,
shouldn't we at least try to get along?
164
00:09:22,898 --> 00:09:24,774
When I told Victor that
I was tutoring you--
165
00:09:24,774 --> 00:09:27,193
- Wait, wait, wait.
Y-You told Victor I need tutoring?
166
00:09:29,112 --> 00:09:30,530
- I didn't know it was a secret.
167
00:09:30,530 --> 00:09:32,949
- No, it's, it's not a secret.
It's, it's just--
168
00:09:34,743 --> 00:09:38,288
Forget it.
Can we please just... get to work?
169
00:09:43,835 --> 00:09:44,669
[knocks on door]
170
00:09:45,337 --> 00:09:46,630
- See Nick last night?
171
00:09:47,422 --> 00:09:48,256
Oh!
172
00:09:49,507 --> 00:09:53,303
[grunts] Tell me everything.
- Why are you so invested in this?
173
00:09:53,303 --> 00:09:57,182
- C'mon. Let me live vicariously
through your lusty wanton affairs.
174
00:09:58,516 --> 00:10:00,852
My mom's been listening
to The Scarlet Letter on Audible.
175
00:10:01,978 --> 00:10:05,523
- Well... Nick and I hooked up
in his little sister's playhouse
176
00:10:05,523 --> 00:10:06,816
while his whole family was home.
177
00:10:06,816 --> 00:10:08,235
- Wanton!
- Honestly,
178
00:10:08,235 --> 00:10:10,362
I'm really loving
this whole casual thing.
179
00:10:10,362 --> 00:10:11,571
I don't have to worry
about where it's going,
180
00:10:11,571 --> 00:10:13,907
and w-we could do whatever we want,
181
00:10:13,907 --> 00:10:16,910
whenever we want with whoever we--
182
00:10:17,619 --> 00:10:20,205
- You okay down there?
- Yeah, do mind turning
around for a second?
183
00:10:20,205 --> 00:10:21,248
- Okay.
184
00:10:24,918 --> 00:10:26,169
[unzips pants]
185
00:10:27,212 --> 00:10:29,673
- Oh, no, no, no, no, no, no, no!
- Ohh!
186
00:10:29,673 --> 00:10:32,092
Okay, first of all, con-congratulations
on what you're packing,
187
00:10:32,092 --> 00:10:34,427
but that is a mean wang.
188
00:10:34,427 --> 00:10:36,179
- Stop looking!
- Well, okay, I can't.
189
00:10:36,179 --> 00:10:37,556
It's like a car accident.
190
00:10:37,556 --> 00:10:39,766
But it's, it's, it's,
it's only a little rash.
191
00:10:39,766 --> 00:10:42,143
It's probably also
a sexually transmitted disease,
192
00:10:42,143 --> 00:10:43,728
but it happens to the best of us.
193
00:10:43,728 --> 00:10:44,980
- What do I do?!
194
00:10:44,980 --> 00:10:48,066
- Two options: one, we send a super
explicit photo to our sex-ed teacher.
195
00:10:48,066 --> 00:10:48,900
[sighs]
196
00:10:48,900 --> 00:10:51,152
Option two? Free clinic.
197
00:10:51,152 --> 00:10:51,987
- Free clinic!
198
00:10:52,737 --> 00:10:56,741
- Hey... back from shopping.
Got some cute stuff.
199
00:10:56,741 --> 00:10:58,827
- You survived a day with my mom.
200
00:10:58,827 --> 00:11:01,663
I have an excellent therapist
you can talk to if you need to debrief.
201
00:11:01,663 --> 00:11:05,875
- Ah, I don't know.
I actually saw a different side of her.
202
00:11:05,875 --> 00:11:08,461
She was... kind of, nice.
203
00:11:08,461 --> 00:11:11,464
She kept talking about how
she wanted you to be there.
204
00:11:12,090 --> 00:11:14,092
And she really wishes
you guys were closer.
205
00:11:14,885 --> 00:11:19,347
- Yeah, well, she also wishes
Harry Styles was 10 years older.
206
00:11:19,347 --> 00:11:21,057
I told her that's not the obstacle.
207
00:11:24,519 --> 00:11:26,605
- I know she can be tricky,
208
00:11:26,605 --> 00:11:30,025
but underneath it all,
she really does love you.
209
00:11:31,526 --> 00:11:34,154
Maybe you should tell her about Lucy?
210
00:11:35,113 --> 00:11:36,531
I think she'd be supportive.
211
00:11:37,449 --> 00:11:40,452
- So, one afternoon
and you're an expert on my mom?
212
00:11:40,452 --> 00:11:42,120
- No, I'm, I'm not saying that.
213
00:11:42,120 --> 00:11:45,290
I just think she would like
to know more about your life.
214
00:11:45,916 --> 00:11:48,919
- Okay, well, you guys
are best friends now,
215
00:11:48,919 --> 00:11:50,670
so why don't you tell her?
216
00:11:50,670 --> 00:11:54,090
- [sighs] Okay, maybe
I shouldn't have said anything.
217
00:11:54,090 --> 00:11:56,509
- Yeah... maybe you shouldn't have.
218
00:12:03,808 --> 00:12:04,935
- She's home.
219
00:12:05,310 --> 00:12:08,521
- Okay, we're gonna have a nice,
calm talk like we discussed, right?
220
00:12:09,856 --> 00:12:10,815
- Right.
221
00:12:11,316 --> 00:12:13,068
- Hello, wonderful parents.
222
00:12:13,068 --> 00:12:15,153
- Adrian, go to your room.
We need to talk to your sister.
223
00:12:15,153 --> 00:12:16,988
- [sighs] I always miss the juicy stuff.
224
00:12:19,491 --> 00:12:21,493
- Is this about the $20
I took from your wallet?
225
00:12:21,493 --> 00:12:24,204
Because I did ask,
just very, very quietly.
226
00:12:24,204 --> 00:12:26,206
- What's going on between you and Felix?
227
00:12:27,165 --> 00:12:29,334
- Going on? Nothing. We're friends.
228
00:12:29,334 --> 00:12:32,963
- Pilar, your father saw you two
yesterday with the face cupping.
229
00:12:33,922 --> 00:12:37,008
We're giving you a chance to be honest.
I would suggest you take it.
230
00:12:37,008 --> 00:12:39,844
- Okay, fine... We're together.
231
00:12:43,223 --> 00:12:45,350
- So, um, you lied to us.
232
00:12:45,767 --> 00:12:47,561
- I didn't lie. I just didn't tell you.
233
00:12:47,561 --> 00:12:49,145
- That's exactly what lying is.
234
00:12:49,145 --> 00:12:50,855
This whole time we thought
you were studying,
235
00:12:50,855 --> 00:12:54,276
but, no, you were in your room
with your door closed
236
00:12:54,276 --> 00:12:56,903
with your boyfriend doing God knows what.
237
00:12:56,903 --> 00:12:59,072
- We're not having sex or anything.
- Oh my God.
238
00:12:59,072 --> 00:13:00,532
- [speaks Spanish]
239
00:13:00,532 --> 00:13:02,576
How can I believe
a single thing you say?
240
00:13:02,576 --> 00:13:05,161
- You see, this is exactly
why I didn't tell you.
241
00:13:05,161 --> 00:13:07,247
Any time I date someone, Dad goes crazy.
242
00:13:07,247 --> 00:13:12,586
- Oh, you think this is crazy?
Oh, no. You don't even know crazy.
243
00:13:12,586 --> 00:13:15,422
- Remember when I started dating Eric
and you showed him your knife collection?
244
00:13:16,131 --> 00:13:17,757
What about Rudy Diaz, hm?
245
00:13:17,757 --> 00:13:20,176
He held my hand
at my fifth-grade roller skating party.
246
00:13:20,176 --> 00:13:23,054
You pulled him aside,
and whatever you said to him
made him pee his pants.
247
00:13:23,054 --> 00:13:25,098
- No! No, no. You don't get to yell at me!
248
00:13:25,098 --> 00:13:26,558
You're the one in trouble!
Now go to your room!
249
00:13:26,558 --> 00:13:28,518
- I'm not a child!
- Go!
250
00:13:33,023 --> 00:13:36,109
- We're not exactly a "calm talk"
kind of family, are we?
251
00:13:40,113 --> 00:13:42,115
♪
252
00:13:43,867 --> 00:13:45,493
[ringback tone]
253
00:13:45,493 --> 00:13:47,120
NICK [voicemail]:
Hey, it's Nick. Leave a message.
254
00:13:47,120 --> 00:13:48,622
[beeps]
[phone dings]
255
00:13:53,835 --> 00:13:58,048
- Victor. Dr. Richards.
How you doin' today?
256
00:13:58,048 --> 00:14:00,091
- Hey, uh, I-I've been better.
257
00:14:00,091 --> 00:14:02,385
Just... a little embarrassed.
258
00:14:02,385 --> 00:14:04,054
- Well, there's nothin'
to be embarrassed about.
259
00:14:04,054 --> 00:14:06,598
You're, you're being responsible.
You're gettin' tested.
260
00:14:07,140 --> 00:14:11,061
So, your urine and blood samples
have been delivered to the lab.
261
00:14:11,061 --> 00:14:13,355
Just a couple questions
before I peek under the hood.
262
00:14:14,022 --> 00:14:15,023
- Okay.
263
00:14:15,607 --> 00:14:18,777
- How many partners
are you sexually active with?
264
00:14:19,653 --> 00:14:22,864
- J-Just, just one.
- Okay, so you're monogamous?
265
00:14:23,949 --> 00:14:25,367
- Well, I-I'm monogamous,
266
00:14:26,409 --> 00:14:29,037
but, uh, he's not.
267
00:14:29,788 --> 00:14:32,958
It's casual... and I, I agreed to that
268
00:14:32,958 --> 00:14:35,794
because I, I didn't want
my heart to get broken.
269
00:14:36,670 --> 00:14:39,673
- There's not a box for that here,
but I'll note it.
270
00:14:40,590 --> 00:14:41,883
You use condoms?
271
00:14:41,883 --> 00:14:44,302
- [sighs] S-- We--
See, we don't have sex-sex.
272
00:14:44,302 --> 00:14:45,720
We, we do everything but.
273
00:14:46,555 --> 00:14:48,390
I mean, not everything in the butt.
Just--
274
00:14:48,390 --> 00:14:50,350
- I know what you meant.
VICTOR: Okay.
275
00:14:50,350 --> 00:14:53,019
- Um... yep, that's enough questions.
276
00:14:53,019 --> 00:14:55,230
Why don't we go ahead and raise your gown.
277
00:14:55,230 --> 00:14:57,065
Let's get a good look at that.
278
00:15:01,152 --> 00:15:01,987
Oh dear.
279
00:15:03,196 --> 00:15:05,991
- Okay, Benji, so here's
what we're gonna do.
280
00:15:05,991 --> 00:15:08,785
You're gonna look at the problem
281
00:15:08,785 --> 00:15:12,163
and tell me... what is the limit?
282
00:15:12,581 --> 00:15:14,291
- Please don't talk to me
like I'm five years old.
283
00:15:14,291 --> 00:15:16,918
- Okay, fine.
What's the limit, dumbass?
284
00:15:17,544 --> 00:15:18,753
- Um...
285
00:15:20,005 --> 00:15:21,631
Negative one?
- That's right!
286
00:15:22,340 --> 00:15:24,467
Maybe I should've been cussin'
at you this whole time.
287
00:15:25,260 --> 00:15:26,678
[phone buzzes]
288
00:15:35,145 --> 00:15:37,564
- What are you looking for?
- Change of clothes.
289
00:15:38,690 --> 00:15:41,693
Shit. I must've left it in my mom's car.
290
00:15:42,527 --> 00:15:45,530
She's stuck at work,
so my uncle Farzad's picking me up.
291
00:15:47,449 --> 00:15:50,869
He's visiting from Iran,
and he's super religious,
292
00:15:50,869 --> 00:15:53,705
and doesn't even believe
that gay people exist.
293
00:15:54,456 --> 00:15:58,209
So, while he's staying at the house,
my parents asked me if I could--
294
00:15:58,543 --> 00:16:00,337
- Go back in the closet?
295
00:16:01,588 --> 00:16:03,089
- And I'm trying to be
really cool about it
296
00:16:03,089 --> 00:16:05,217
since they were so great
about me coming out.
297
00:16:06,134 --> 00:16:08,678
But if he tells people back in Iran,
298
00:16:08,678 --> 00:16:12,098
it'll be like this huge,
dark stain on my family.
299
00:16:12,849 --> 00:16:16,019
And now, I'm wearing
the fruitiest shirt in my closet,
300
00:16:16,019 --> 00:16:18,021
and he's gonna be here in 20 minutes.
301
00:16:19,314 --> 00:16:23,360
- Okay, uh, well... I think I can help.
302
00:16:23,360 --> 00:16:24,694
- How can you help?
303
00:16:25,528 --> 00:16:28,156
- [gently] Okay, Rahim,
here's what we're gonna do.
304
00:16:28,156 --> 00:16:32,202
First, you need to put the pencil down,
and then come with me.
305
00:16:32,202 --> 00:16:34,037
- God, is that really what I sounded like?
306
00:16:34,579 --> 00:16:36,039
How did you not punch me in the face?
307
00:16:36,039 --> 00:16:38,041
- It was hard.
Come on.
308
00:16:41,169 --> 00:16:43,171
♪
309
00:16:48,093 --> 00:16:50,262
- Hey. How's it goin'? You okay?
310
00:16:50,720 --> 00:16:52,472
- It's not an STI.
311
00:16:52,472 --> 00:16:56,851
It's poison ivy
which I probably got from
312
00:16:56,851 --> 00:16:58,812
hooking up with Nick in his backyard.
313
00:16:58,812 --> 00:17:00,772
- Okay! That's great.
314
00:17:00,772 --> 00:17:03,817
Hey, put some cream on the ween
and get back out there.
315
00:17:03,817 --> 00:17:05,026
- I guess it's just--
316
00:17:05,819 --> 00:17:08,446
If I was still with Benji,
none of this would've happened.
317
00:17:08,947 --> 00:17:12,951
And even if it did, like, we would've
gone through it together, you know?
318
00:17:15,036 --> 00:17:16,037
- L--
[phone buzzes]
319
00:17:16,913 --> 00:17:18,540
- Go.
- Yeah, just one sec.
320
00:17:20,000 --> 00:17:21,418
Hey, babe. What's up?
321
00:17:21,418 --> 00:17:22,961
- My parents found out about us.
322
00:17:22,961 --> 00:17:25,171
My dad's furious.
He wouldn't even let me explain.
323
00:17:25,171 --> 00:17:28,758
- No. Hey, hey, hey. It's okay.
We're, we're in this together, all right?
324
00:17:28,758 --> 00:17:29,718
- You don't get it.
325
00:17:29,718 --> 00:17:31,887
Now he's gonna try to, like,
forbid us from being together,
326
00:17:31,887 --> 00:17:33,513
but... no.
327
00:17:33,513 --> 00:17:35,682
I refuse to let him stop me
from seeing the guy I love.
328
00:17:35,682 --> 00:17:40,145
- Ah, wait... Ah, you, uh, y-y--
Ya love me?
329
00:17:42,314 --> 00:17:45,525
- Oh, I... I didn't mean--
That just slipped out.
330
00:17:45,525 --> 00:17:48,153
- No, no. Hey, Pilar, I, I...
331
00:17:49,279 --> 00:17:50,280
I love you, too.
332
00:17:51,323 --> 00:17:53,533
Uh, hey, uh, let's, um--
333
00:17:54,200 --> 00:17:55,952
Just wait 'til I get home.
334
00:17:55,952 --> 00:17:59,331
'Kay? We'll... figure this out together.
We'll talk to your parents.
335
00:17:59,331 --> 00:18:02,876
'Kay?
- Okay.
336
00:18:07,130 --> 00:18:08,965
- So, she loves me.
[Victor chuckles]
337
00:18:09,841 --> 00:18:11,468
Kinda the best day ever.
338
00:18:13,345 --> 00:18:15,347
- I'm happy for you guys.
- Thanks, man.
339
00:18:25,774 --> 00:18:26,775
- Hey.
340
00:18:28,693 --> 00:18:33,490
Uhh, it's weird being in a fight
when we live in the same house.
341
00:18:33,490 --> 00:18:35,617
- Normally, I would just
dramatically hang up on you
342
00:18:35,617 --> 00:18:38,036
and not have to see you later
eating my yogurt.
343
00:18:39,955 --> 00:18:45,043
- I'm, I'm sorry for, uh, pressuring you
to talk to your mom about Lucy.
344
00:18:45,043 --> 00:18:46,836
That is 100% your decision,
345
00:18:46,836 --> 00:18:48,463
and you should only
do it when you're ready.
346
00:18:50,423 --> 00:18:54,553
- Thank you.
- And I'm always on your side.
347
00:18:56,137 --> 00:18:59,140
I just got swept up in our day
348
00:18:59,724 --> 00:19:02,519
'cause she was fun and nice,
349
00:19:02,519 --> 00:19:07,524
and... it felt good to have
a mom take interest in my life.
350
00:19:08,066 --> 00:19:09,067
- I know.
351
00:19:10,068 --> 00:19:12,904
I'm not even mad at you.
I'm mad at her.
352
00:19:13,655 --> 00:19:18,535
It would make my life so much easier
if I could just tell her about Lucy,
353
00:19:18,535 --> 00:19:21,538
but... I can't.
354
00:19:23,164 --> 00:19:26,585
The more I like something,
the more she criticizes it.
355
00:19:27,794 --> 00:19:31,339
In the seventh grade,
I saved up all of my birthday money
356
00:19:31,339 --> 00:19:34,676
to buy this super cute
plaid jacket from Forever 21.
357
00:19:34,676 --> 00:19:37,387
- Hm, I remember that jacket.
You wore it everywhere.
358
00:19:37,387 --> 00:19:40,307
- And then my mom told me
that I looked like a bagpipe,
359
00:19:40,307 --> 00:19:41,558
and I never wore it again.
360
00:19:43,393 --> 00:19:45,437
She poisons everything.
361
00:19:45,437 --> 00:19:50,025
- Well, maybe it's time you tell your mom
how these criticisms make you feel.
362
00:19:50,942 --> 00:19:52,485
- Yeah, maybe.
363
00:19:53,612 --> 00:19:55,655
There's an "L" here on the lid.
- I--
364
00:19:55,655 --> 00:19:59,075
- "L" for Lake. I'm just gonna take this.
- Okay.
365
00:20:01,828 --> 00:20:04,414
- You'd be surprised what you
can find in the lost and found.
366
00:20:05,165 --> 00:20:07,292
- Anything'll do. I'm not picky.
367
00:20:07,292 --> 00:20:09,294
- All right... here you go.
368
00:20:09,294 --> 00:20:11,880
- No, never.
I'd rather watch baseball.
369
00:20:15,091 --> 00:20:16,927
- Hey, listen.
370
00:20:16,927 --> 00:20:20,931
Sorry for being a jerk...
about the tutoring.
371
00:20:21,890 --> 00:20:24,726
Sometimes when I'm overwhelmed, I can be--
372
00:20:25,977 --> 00:20:27,187
I can be kind of an asshole.
373
00:20:27,771 --> 00:20:28,939
- Why are you overwhelmed?
374
00:20:28,939 --> 00:20:31,566
- I just feel like
I'm disappointing everybody.
375
00:20:33,902 --> 00:20:36,279
I mean, my parents
don't even know about my grades.
376
00:20:36,279 --> 00:20:39,908
They already see me
as this giant failure, my drinking.
377
00:20:40,784 --> 00:20:42,661
I don't know how to tell 'em
I'm failing one more thing.
378
00:20:43,578 --> 00:20:45,997
- Guess we can't say we don't
know anything about each other.
379
00:20:46,706 --> 00:20:50,335
- Yeah, both our family situations suck.
- Yeah.
380
00:20:50,961 --> 00:20:53,964
Ah, it's so ugly.
- Oh, c'mon.
381
00:20:53,964 --> 00:20:55,549
You're tryna look straight. It's perfect.
382
00:20:55,549 --> 00:20:57,175
- [sighs] Fine.
383
00:21:02,556 --> 00:21:05,976
- Mm... first Victor and now me.
384
00:21:06,726 --> 00:21:09,271
Mm, you gotta stop
tryin' to seduce people.
385
00:21:09,271 --> 00:21:10,272
- Shut up.
386
00:21:14,109 --> 00:21:16,152
- Mi amor, what're you doin'?
387
00:21:16,152 --> 00:21:20,240
- I am gonna take our daughter's door...
off the hinges.
388
00:21:22,284 --> 00:21:25,370
- Okay, probably shouldn't be saying this
while you're holding a sharp object,
389
00:21:25,370 --> 00:21:29,708
but I've been thinking
and, um, Pilar has a point.
390
00:21:29,708 --> 00:21:30,750
- Excuse me?
391
00:21:30,750 --> 00:21:34,713
- When it comes to dating,
you do tend to fly off the handle,
392
00:21:34,713 --> 00:21:38,717
and I know that it comes
from a good place, but it's, it's a lot.
393
00:21:38,717 --> 00:21:39,885
- Well, I'm her father.
394
00:21:39,885 --> 00:21:42,888
It's my job to protect her.
She's just a little girl.
395
00:21:43,930 --> 00:21:48,059
- Okay, actually... that's the point.
396
00:21:48,059 --> 00:21:50,478
She isn't a little girl.
397
00:21:52,647 --> 00:21:56,067
Pilar is growing up,
and whether you like it or not,
398
00:21:56,067 --> 00:21:58,069
she's gonna have boyfriends.
399
00:21:58,945 --> 00:22:03,199
We should be thankful that it's Felix.
He's, he's sweet. He's smart.
400
00:22:03,825 --> 00:22:07,704
He's not gonna... push her
into something that she's not ready for.
401
00:22:09,122 --> 00:22:12,751
- He's all right.
- Come on, you like Felix.
402
00:22:14,544 --> 00:22:15,754
- Uhh.
403
00:22:18,089 --> 00:22:19,799
Pilar, come on out!
404
00:22:19,799 --> 00:22:21,426
[door opens]
405
00:22:30,602 --> 00:22:34,606
It's been brought to my attention
that I could've handled this differently.
406
00:22:38,401 --> 00:22:40,987
- Felix wanted to tell
you guys a million times.
407
00:22:40,987 --> 00:22:42,364
I made him keep it a secret
408
00:22:42,364 --> 00:22:45,742
because... I didn't want
you to scare him off.
409
00:22:46,826 --> 00:22:49,829
But it's real. We love each other.
410
00:22:51,373 --> 00:22:53,083
- You love each other?
411
00:22:53,083 --> 00:22:56,878
Ay... what do you say?
412
00:23:00,340 --> 00:23:03,176
- We're okay. But no more secrets.
413
00:23:03,677 --> 00:23:06,263
- No more secrets. I promise.
414
00:23:07,222 --> 00:23:08,640
[knocks on door]
415
00:23:10,183 --> 00:23:11,476
- [whispers] That was great.
416
00:23:19,776 --> 00:23:21,027
- Guys, this is my fault.
417
00:23:22,112 --> 00:23:25,782
Okay? And I, I, I wanna let you know,
I have grounded myself.
418
00:23:25,782 --> 00:23:28,785
And so, any chore you need me
to pick up, nothing's too gross.
419
00:23:28,785 --> 00:23:31,371
- Felix, shut up. They're on board.
420
00:23:33,832 --> 00:23:34,833
- Really?!
421
00:23:35,625 --> 00:23:40,213
Aw, guys, bring it in!
Mama Salazar, Papa!
422
00:23:40,213 --> 00:23:42,591
Oh!
[Isabel chuckles]
423
00:23:42,591 --> 00:23:47,012
Papa!
- Ah, okay. I'm already regretting this.
424
00:23:50,807 --> 00:23:52,726
♪
425
00:23:52,726 --> 00:23:54,311
[phone dings]
426
00:24:08,533 --> 00:24:10,994
[ringback tone]
427
00:24:10,994 --> 00:24:12,621
NICK [voicemail]:
Hey, it's Nick. Leave a message.
428
00:24:12,621 --> 00:24:17,042
[beeps]
- Uh, hey, Nick. It's Victor, um.
429
00:24:18,126 --> 00:24:20,295
I just thought it would be better
to call rather than text,
430
00:24:20,295 --> 00:24:21,755
but you're not answering,
431
00:24:21,755 --> 00:24:25,467
so I guess I'm gonna
do this over voicemail.
432
00:24:26,134 --> 00:24:27,427
Um...
433
00:24:29,012 --> 00:24:32,432
I want... something more
than "you up" texts.
434
00:24:33,475 --> 00:24:38,480
I want... someone who answers my calls.
435
00:24:39,648 --> 00:24:42,734
And I, I know you've been
super clear about keeping this casual,
436
00:24:42,734 --> 00:24:47,739
which is totally cool... for you.
It's just, um...
437
00:24:49,866 --> 00:24:51,368
it's not really working for me.
438
00:24:52,160 --> 00:24:52,994
[hangs up]
439
00:24:57,332 --> 00:25:00,627
- Oh, Lake, honey, don't slouch.
440
00:25:00,627 --> 00:25:03,171
You're gonna wind up with a turtle body.
441
00:25:06,341 --> 00:25:09,094
- Mom, why do you criticize
everything about me?
442
00:25:11,221 --> 00:25:13,723
- What? Where is this coming from?
443
00:25:13,723 --> 00:25:17,310
- My weight, my clothes,
the way that I sit in this chair.
444
00:25:17,310 --> 00:25:20,522
This morning you corrected
my pronunciation of the word "croissant."
445
00:25:20,522 --> 00:25:22,857
Wait, is that right? Cross-ant? Cwah-san?
446
00:25:22,857 --> 00:25:24,317
I mean, now I don't
even know how to say it.
447
00:25:24,317 --> 00:25:28,780
The point is, you're never happy...
no matter what I do.
448
00:25:31,866 --> 00:25:36,746
- I am so sorry. I had no idea.
449
00:25:38,290 --> 00:25:41,585
So, you know I'm a public persona.
- Yeah, I heard that somewhere.
450
00:25:41,585 --> 00:25:43,336
- Just let me finish.
451
00:25:43,336 --> 00:25:45,338
So, sometimes after the 5:00 news,
452
00:25:45,338 --> 00:25:48,258
I like to go online
and see what the fans have to say.
453
00:25:48,258 --> 00:25:52,888
And... nine times out of 10,
it is not about the story.
454
00:25:52,888 --> 00:25:58,518
It's about my blazer,
or my hair, or my voice,
455
00:25:58,518 --> 00:26:02,105
and I just thought maybe I could help
you present your best self to the world,
456
00:26:02,105 --> 00:26:04,316
and you could avoid that kind of bullying.
457
00:26:07,027 --> 00:26:10,071
But what I hear you saying
is I'm the bully.
458
00:26:14,910 --> 00:26:15,952
Lake,
459
00:26:18,038 --> 00:26:20,248
I think you are perfection.
460
00:26:20,248 --> 00:26:24,628
You're smart and beautiful,
and any boy would be so lucky to have you.
461
00:26:28,506 --> 00:26:30,342
- Actually, Mom, um...
462
00:26:31,551 --> 00:26:33,053
you know my friend, Lucy?
463
00:26:35,222 --> 00:26:37,057
She's not just my friend.
464
00:26:39,100 --> 00:26:40,268
We're together.
465
00:26:41,019 --> 00:26:44,648
- Oh... okay, um.
466
00:26:45,774 --> 00:26:49,569
Well, what does this mean exactly?
Are you bi?
467
00:26:50,195 --> 00:26:51,988
- I actually don't know yet.
468
00:26:53,740 --> 00:26:54,991
Are you okay?
469
00:26:54,991 --> 00:26:56,618
- Of course, I'm okay.
470
00:26:58,453 --> 00:27:01,331
Oh, wait!
This is actually so exciting
471
00:27:01,331 --> 00:27:03,583
because this is perfect
for your college essays.
472
00:27:03,583 --> 00:27:05,544
Finally, something that
makes you interesting.
473
00:27:05,544 --> 00:27:07,170
- Okay, Mom, you're doing it again.
- Okay, yes.
474
00:27:07,170 --> 00:27:08,922
It's gonna take me a minute to unlearn.
475
00:27:11,216 --> 00:27:14,219
♪ Never Going Home
by Hazel English playing ♪
476
00:27:20,183 --> 00:27:22,811
- How'd it go?
- See for yourself.
477
00:27:23,645 --> 00:27:27,357
- Yaas, Gaga,
boots the house down, A minus!
478
00:27:27,357 --> 00:27:30,443
- I don't know what that means,
but, uh, thank you.
479
00:27:32,487 --> 00:27:34,322
- Careful, your hair.
- Mm-hm.
480
00:27:36,700 --> 00:27:38,743
♪ This burning feeling in my throat ♪
481
00:27:38,743 --> 00:27:41,746
♪ I'm not playing it safe ♪
482
00:27:43,331 --> 00:27:46,126
♪ And it's getting late ♪
483
00:27:46,126 --> 00:27:48,920
♪ Wasted on this feeling ♪
484
00:27:52,007 --> 00:27:54,634
♪ Helpless to this call ♪
485
00:28:00,181 --> 00:28:04,603
♪ Never going home again ♪
486
00:28:04,603 --> 00:28:06,980
- Ay, Pilar.
487
00:28:11,985 --> 00:28:16,990
♪ Never going home again ♪
488
00:28:17,574 --> 00:28:18,992
What the...
489
00:28:21,703 --> 00:28:24,706
♪ Falling in, inch by inch ♪
490
00:28:25,206 --> 00:28:27,208
♪ I'm not resisting ♪
491
00:28:27,792 --> 00:28:33,340
♪ And I'm... addicted tonight ♪
492
00:28:33,340 --> 00:28:35,926
♪ There is no wait, I've got to satiate ♪
493
00:28:35,926 --> 00:28:40,931
♪ This burning feeling in my throat,
I'm not playing it safe ♪
494
00:28:42,599 --> 00:28:44,809
♪ And it's getting late ♪
495
00:28:49,522 --> 00:28:51,524
[footsteps]
[light turns on]
496
00:28:51,524 --> 00:28:54,527
[fanfare]
39113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.