Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:04,004
[gasps]
2
00:00:06,658 --> 00:00:10,097
Look,
let's just both take a breath.
3
00:00:10,227 --> 00:00:12,316
[tense music plays]
4
00:00:12,447 --> 00:00:14,971
My mama slaps me harder
than that.
5
00:00:15,102 --> 00:00:18,366
[Liddy] True immortality rests
in a pure and mighty will...
6
00:00:18,540 --> 00:00:20,498
♪ ♪
7
00:00:20,629 --> 00:00:23,762
For history isn't written
by the feeble masses.
8
00:00:23,893 --> 00:00:26,591
It is written and rewritten
by soldiers
9
00:00:26,722 --> 00:00:27,984
carrying the banner of kings.
10
00:00:28,115 --> 00:00:31,640
There she is, machos.
Our destiny.
11
00:00:31,770 --> 00:00:34,121
That is what it means
to be strong.
12
00:00:34,251 --> 00:00:36,123
I want you to know
that I fired those bastards.
13
00:00:36,253 --> 00:00:38,342
[gasping]
14
00:00:38,473 --> 00:00:40,736
They had no right roughing
you up the way they did.
15
00:00:40,866 --> 00:00:44,087
[groaning and crying]
16
00:00:44,218 --> 00:00:45,523
You are the first person
that I am aware of
17
00:00:45,654 --> 00:00:47,264
to publicly accuse
the president
18
00:00:47,395 --> 00:00:49,179
of responsibility
for the Watergate break-in.
19
00:00:49,310 --> 00:00:50,572
Pretty sure
I won't be the last.
20
00:00:50,702 --> 00:00:51,877
How do you feel about your wife
21
00:00:52,008 --> 00:00:53,575
potentially speaking
to the Senate?
22
00:00:53,705 --> 00:00:56,143
Well, I support Martha
in whatever she decides to do.
23
00:00:56,273 --> 00:00:58,188
I'm testifying on Monday.
24
00:00:58,319 --> 00:00:59,320
[Liddy's son] They said
the judge was sending you
25
00:00:59,450 --> 00:01:01,626
to a bad prison
for a long time.
26
00:01:01,757 --> 00:01:03,324
When I was a boy,
27
00:01:03,454 --> 00:01:06,936
my only friend was my nanny,
Frau Teresa.
28
00:01:07,067 --> 00:01:09,373
She told me the story of a boy
29
00:01:09,504 --> 00:01:11,419
who, from the power
of his own will,
30
00:01:11,549 --> 00:01:14,030
became the leader
of her Fatherland.
31
00:01:14,161 --> 00:01:17,947
She made me realize that I,
too, could choose to be strong.
32
00:01:18,078 --> 00:01:20,123
This will be
Father's trial by fire.
33
00:01:20,254 --> 00:01:21,907
I'm at the center
of this thing.
34
00:01:22,038 --> 00:01:23,561
I mean, that guy--
35
00:01:23,692 --> 00:01:25,607
Well, what if you're the guy
who saw an injustice
36
00:01:25,737 --> 00:01:28,175
and decided to do something
about it?
37
00:01:28,305 --> 00:01:30,002
Mr. Dean, Mr. Dean,
how do you feel?
38
00:01:30,133 --> 00:01:32,135
Everyone seems to think
you did pretty darn good.
39
00:01:32,266 --> 00:01:34,137
I hear Martha is on deck
for Thursday.
40
00:01:34,268 --> 00:01:35,312
The problem
41
00:01:37,401 --> 00:01:39,751
with loving something too much
42
00:01:39,882 --> 00:01:41,057
is that you can't do
what needs to be done.
43
00:01:41,188 --> 00:01:43,842
[dramatic music playing]
44
00:01:43,973 --> 00:01:45,888
I trust you'll do
what needs to be done.
45
00:01:46,062 --> 00:01:48,934
♪ ♪
46
00:02:02,339 --> 00:02:05,081
[festive crooner playing]
47
00:02:05,255 --> 00:02:08,084
♪ ♪
48
00:02:09,259 --> 00:02:11,566
[singer] ♪ I'd like ♪
49
00:02:11,740 --> 00:02:16,745
♪ Just one
Old-fashioned Christmas ♪
50
00:02:17,398 --> 00:02:20,575
-[Mitchell] Well, let's see.
-[indistinct chatter]
51
00:02:20,705 --> 00:02:24,405
I don't, uh, know
where I end up on this thing.
52
00:02:24,535 --> 00:02:28,974
According to this, I was born
in the Year of the Rat.
53
00:02:29,105 --> 00:02:33,849
Says I'm bright, patient,
and inspiring to others.
54
00:02:33,979 --> 00:02:36,156
Somebody's been reading
your mail.
55
00:02:36,286 --> 00:02:37,940
Fuck off.
56
00:02:38,070 --> 00:02:41,291
It also says
I can be happy on my own
57
00:02:41,422 --> 00:02:44,512
or make an outstanding partner.
58
00:02:44,642 --> 00:02:46,166
I'll be sure
to inform your wife.
59
00:02:46,296 --> 00:02:47,863
-[snorts into drink]
-[chuckles]
60
00:02:47,993 --> 00:02:49,386
Yeah, good idea.
61
00:02:52,911 --> 00:02:54,391
What's going on
with these girls?
62
00:02:54,522 --> 00:02:56,176
I thought they were supposed
to be here at 7:00.
63
00:02:56,306 --> 00:02:58,830
John, you're not screening them
for the secretarial pool.
64
00:02:58,961 --> 00:03:01,398
As long as they know
their way around an inseam--
65
00:03:01,529 --> 00:03:02,399
I don't think they heard you
in the kitchen.
66
00:03:02,530 --> 00:03:04,532
Who gives a shit?
67
00:03:04,662 --> 00:03:06,838
Nobody speaky
the Engrish around here.
68
00:03:06,969 --> 00:03:08,797
-[snorts]
-[friend laughs]
69
00:03:08,927 --> 00:03:10,146
You're a terrible man.
70
00:03:10,277 --> 00:03:11,278
[friend]
I've learned it all from you.
71
00:03:11,408 --> 00:03:13,149
But before they do come in,
72
00:03:13,280 --> 00:03:14,803
there's something you should
probably know about your girl.
73
00:03:14,933 --> 00:03:16,500
I-I...
Don't tell me she's a cryer.
74
00:03:16,631 --> 00:03:17,936
I can't deal
with another cryer.
75
00:03:18,067 --> 00:03:20,678
No, nothing like that.
But she's married.
76
00:03:25,640 --> 00:03:26,728
Married?
77
00:03:27,642 --> 00:03:29,296
-Not happily.
-Oh, Christ.
78
00:03:29,426 --> 00:03:31,123
As though I-I don't have
enough stress in my life.
79
00:03:31,254 --> 00:03:32,864
So she's married.
80
00:03:32,995 --> 00:03:34,562
You've been with married girls
before, and this...
81
00:03:34,692 --> 00:03:37,608
this broad's got a rack
like Claudia Cardinale.
82
00:03:37,739 --> 00:03:39,697
You're gonna love her.
Trust me.
83
00:03:39,828 --> 00:03:41,482
She's a real alley cat, boy.
84
00:03:41,612 --> 00:03:43,048
Yeah, I should go.
85
00:03:43,179 --> 00:03:45,007
No, why?
86
00:03:45,137 --> 00:03:47,923
Because these girls
are 20 minutes late,
87
00:03:48,053 --> 00:03:49,968
and the only marriage I
can stand getting in the way of
88
00:03:50,099 --> 00:03:51,492
right now is my own.
89
00:03:51,622 --> 00:03:53,450
Come on, don't be like this,
John.
90
00:03:53,581 --> 00:03:55,931
Look. Hey, speak of the devil.
91
00:03:56,061 --> 00:03:58,194
Ladies,
we've been waiting for you.
92
00:03:58,325 --> 00:04:02,285
Sorry. It was bumper-to-bumper
all the way to Columbus Circle.
93
00:04:02,416 --> 00:04:04,853
[friend] Hey, John,
this is Peggy Quinn.
94
00:04:06,724 --> 00:04:08,204
-Pleasure.
-[friend] And, uh,
95
00:04:08,335 --> 00:04:09,684
I'm sorry, darling.
What's your name again?
96
00:04:09,814 --> 00:04:12,382
-Martha Jennings.
-[friend] Martha Jennings.
97
00:04:12,513 --> 00:04:14,776
John Mitchell,
meet Martha Jennings.
98
00:04:14,906 --> 00:04:16,081
I'm-I'm John.
99
00:04:17,822 --> 00:04:19,563
I heard. [chuckles]
100
00:04:19,694 --> 00:04:20,608
Are you going somewhere?
101
00:04:21,913 --> 00:04:24,612
Uh, no, I was, uh--
102
00:04:24,742 --> 00:04:26,396
Looking for the coatroom.
103
00:04:26,527 --> 00:04:28,485
Yes, could you take this?
Thank you.
104
00:04:28,616 --> 00:04:30,008
Could you point me
toward the restroom?
105
00:04:30,139 --> 00:04:31,575
No, no, no. I'll walk you.
It's right up here.
106
00:04:31,706 --> 00:04:32,968
[Peggy] Okay, great. Thank you.
107
00:04:33,098 --> 00:04:33,969
Would you?
108
00:04:34,099 --> 00:04:36,276
Oh, sure. Sorry.
109
00:04:37,712 --> 00:04:38,800
Thank you.
110
00:04:38,930 --> 00:04:40,018
[Mitchell] Sir?
111
00:04:40,149 --> 00:04:42,673
Yes, thank you. Uh, may I?
112
00:04:42,847 --> 00:04:44,632
[Andrews Sisters]
♪ Wait for Santa to sail in ♪
113
00:04:44,806 --> 00:04:48,244
♪ With your presents
In a canoe... ♪
114
00:04:50,115 --> 00:04:51,247
[chuckles]
115
00:04:51,421 --> 00:04:53,815
♪ ♪
116
00:04:53,945 --> 00:04:54,729
[chuckles]
117
00:04:54,903 --> 00:04:57,819
♪ ♪
118
00:04:57,949 --> 00:05:01,083
So, uh,
Peggy tells me you're married.
119
00:05:01,257 --> 00:05:04,391
♪ ♪
120
00:05:04,521 --> 00:05:08,308
Well, evidently,
Peggy likes to talk.
121
00:05:08,438 --> 00:05:10,571
That she does. [chuckles]
122
00:05:10,701 --> 00:05:14,226
Ken tells me the same
about you, marriage-wise.
123
00:05:14,357 --> 00:05:17,186
Wow, those two are cut
from the same cloth.
124
00:05:17,317 --> 00:05:18,622
Absolute vipers.
125
00:05:18,753 --> 00:05:19,623
Mm.
126
00:05:19,797 --> 00:05:23,018
♪ ♪
127
00:05:23,497 --> 00:05:24,672
Can I come
a little closer to you?
128
00:05:24,846 --> 00:05:27,936
♪ ♪
129
00:05:29,329 --> 00:05:32,201
Now, there's one thing
you can say for marriage.
130
00:05:32,332 --> 00:05:34,334
Makes everything beyond it
131
00:05:34,464 --> 00:05:35,509
a little more fun.
132
00:05:37,902 --> 00:05:40,296
Little more, uh, beautiful.
133
00:05:40,470 --> 00:05:43,343
♪ ♪
134
00:05:45,127 --> 00:05:47,825
Oh, um...
135
00:05:47,956 --> 00:05:49,784
it's a little...
you have an eyelash.
136
00:05:49,914 --> 00:05:50,741
[chuckles]
137
00:05:50,915 --> 00:05:54,223
♪ ♪
138
00:05:54,354 --> 00:05:57,357
Yeah, make a wish.
139
00:05:57,487 --> 00:06:00,534
You know,
I don't believe in wishes.
140
00:06:00,664 --> 00:06:02,623
Well, I don't believe
in wasting them.
141
00:06:02,797 --> 00:06:04,407
[Andrews Sisters]
♪ ...Christmas ♪
142
00:06:04,581 --> 00:06:08,063
♪ On Christmas Island ♪
143
00:06:08,237 --> 00:06:09,891
♪ ♪
144
00:06:10,065 --> 00:06:12,502
♪ You will never stray,
For every day... ♪
145
00:06:12,633 --> 00:06:13,634
What was it?
146
00:06:13,764 --> 00:06:15,505
Mm-mm. I can't tell you.
147
00:06:15,636 --> 00:06:18,378
That's the first rule
of wishes.
148
00:06:18,508 --> 00:06:20,075
But I do hope
it pans out for you.
149
00:06:20,205 --> 00:06:22,860
Really, I do.
150
00:06:22,991 --> 00:06:24,427
It's a doozy.
151
00:06:24,558 --> 00:06:27,038
[chuckles]
152
00:06:27,169 --> 00:06:30,085
-Wow.
-[chuckles]
153
00:06:30,215 --> 00:06:32,217
-Can I get you a drink?
-Yes, please.
154
00:06:32,348 --> 00:06:33,610
And what would you like?
155
00:06:33,741 --> 00:06:36,308
Gin and tonic.
156
00:06:36,439 --> 00:06:39,834
Sir, can I get the lady
a gin and tonic, please?
157
00:06:39,964 --> 00:06:41,226
Thank you.
158
00:06:41,357 --> 00:06:43,794
[soft dramatic music playing]
159
00:06:43,968 --> 00:06:46,797
♪ ♪
160
00:06:49,757 --> 00:06:53,151
[both chuckling]
161
00:06:53,325 --> 00:06:56,154
♪ ♪
162
00:07:11,779 --> 00:07:14,390
[sparse percussive music plays]
163
00:07:14,564 --> 00:07:17,437
♪ ♪
164
00:07:48,032 --> 00:07:50,034
Where is everybody?
165
00:07:50,165 --> 00:07:53,081
Your lawyer opted
for a closed-door session,
166
00:07:53,211 --> 00:07:54,386
Mrs. Mitchell.
167
00:07:54,517 --> 00:07:58,521
No press. Take a seat.
168
00:07:58,652 --> 00:08:00,958
Now, we've got
a long day ahead of us,
169
00:08:01,089 --> 00:08:04,440
so let's get to it.
170
00:08:04,571 --> 00:08:08,923
I understand, uh, you have
an opening statement prepared.
171
00:08:09,053 --> 00:08:10,359
Yes, Sam. Thank you.
172
00:08:10,490 --> 00:08:12,056
[Gurney]
Mr. Chairman, before we begin,
173
00:08:12,187 --> 00:08:15,190
I would just like to register
the minority's skepticism
174
00:08:15,320 --> 00:08:18,715
regarding the relevance
of Mrs. Mitchell's testimony.
175
00:08:18,846 --> 00:08:21,457
It's still unclear to me
what official role
176
00:08:21,588 --> 00:08:23,241
she held
within the administration.
177
00:08:23,372 --> 00:08:25,026
Senator Gurney,
178
00:08:25,156 --> 00:08:26,810
as Mrs. Mitchell's counsel
stipulated,
179
00:08:26,941 --> 00:08:30,597
she maintained an official
public relations role
180
00:08:30,727 --> 00:08:32,076
within
the Committee to Re-Elect.
181
00:08:32,207 --> 00:08:34,122
Mm-hmm.
182
00:08:34,252 --> 00:08:35,558
Doing what,
appearing on game shows?
183
00:08:35,689 --> 00:08:37,473
-[laughter]
-Ed, that's--
184
00:08:37,604 --> 00:08:40,258
Now just hold on a second.
I was employed in the campaign
185
00:08:40,389 --> 00:08:42,043
at the direct request
of the president.
186
00:08:42,173 --> 00:08:44,001
Oh, and I'm sure
187
00:08:44,132 --> 00:08:47,527
we're all very appreciative
of your tireless dedication
188
00:08:47,657 --> 00:08:48,571
to your own celebrity...
189
00:08:48,702 --> 00:08:50,355
Pardon me?
190
00:08:50,486 --> 00:08:52,140
...but I'm still unsure
what any of that has to do
191
00:08:52,270 --> 00:08:54,664
with the matters that uh, we are
examining in this committee.
192
00:08:54,795 --> 00:08:56,840
Honestly, Ed,
this is beneath you.
193
00:08:56,971 --> 00:08:58,973
SenatorGurney will suffice.
194
00:08:59,103 --> 00:09:01,671
-Not according to your wife.
-[indistinct murmuring]
195
00:09:01,802 --> 00:09:03,325
-[Inouye] Mr. Chairman.
-Order.
196
00:09:03,455 --> 00:09:05,762
With all due respect,
there are significant facts
197
00:09:05,893 --> 00:09:09,026
that this witness
has failed to disclose.
198
00:09:10,027 --> 00:09:12,029
I would like to submit
this official report
199
00:09:12,160 --> 00:09:14,379
from Bellevue Hospital.
200
00:09:14,510 --> 00:09:16,425
[Ervin] So submitted.
201
00:09:17,774 --> 00:09:19,080
It indicates that
202
00:09:19,210 --> 00:09:21,082
Mrs. Mitchell
was institutionalized
203
00:09:21,212 --> 00:09:22,605
after the birth
of her daughter,
204
00:09:22,736 --> 00:09:24,346
January of 1961.
205
00:09:24,476 --> 00:09:26,478
[Martha screams]
206
00:09:26,609 --> 00:09:30,004
It was given to me
by a close, personal source.
207
00:09:30,134 --> 00:09:31,875
[dramatic music playing]
208
00:09:32,049 --> 00:09:34,225
♪ ♪
209
00:09:34,356 --> 00:09:36,663
Your father suffered
from acute mental illness,
210
00:09:36,793 --> 00:09:37,707
just like you.
211
00:09:37,838 --> 00:09:40,405
Isn't that so?
212
00:09:40,536 --> 00:09:43,321
I do not suffer
from acute mental illness.
213
00:09:43,495 --> 00:09:46,150
♪ ♪
214
00:09:47,891 --> 00:09:49,110
[Gurney] In interviews,
215
00:09:49,240 --> 00:09:51,199
you have stated
that your father
216
00:09:51,329 --> 00:09:55,856
died in a car accident,
but that isn't true, is it?
217
00:09:55,986 --> 00:09:57,640
In fact, he, uh...
218
00:09:57,771 --> 00:09:59,860
he was
a drunken, degenerate gambler,
219
00:09:59,990 --> 00:10:03,385
a fanaticist prone
to paranoia, delusion,
220
00:10:03,515 --> 00:10:05,953
and, ultimately, suicide.
221
00:10:06,083 --> 00:10:08,216
What's your point, Ed?
222
00:10:08,346 --> 00:10:11,393
[Gurney] Isn't it possible
that your instability
223
00:10:11,523 --> 00:10:14,875
could perhaps have been
passed down from your father?
224
00:10:15,005 --> 00:10:17,965
Could it be that--that
that's why you see conspiracies
225
00:10:18,095 --> 00:10:20,794
and plots where--
where none, in fact, exist?
226
00:10:20,968 --> 00:10:23,797
♪ ♪
227
00:10:28,802 --> 00:10:30,717
But if there is an issue
with her mental stability--
228
00:10:30,847 --> 00:10:32,501
There are no issues.
229
00:10:32,632 --> 00:10:34,721
[Gurney]
Then why risk your marriage?
230
00:10:34,851 --> 00:10:36,897
Why risk
your husband's position?
231
00:10:37,071 --> 00:10:39,682
♪ ♪
232
00:10:39,813 --> 00:10:41,423
[Martha screams]
233
00:10:41,597 --> 00:10:44,818
♪ ♪
234
00:10:46,341 --> 00:10:49,518
Mrs. Mitchell, why risk the
happiness of your own daughter?
235
00:10:49,649 --> 00:10:52,173
[scoffs softly]
236
00:10:52,303 --> 00:10:53,827
Because it's the truth.
237
00:10:54,001 --> 00:10:55,350
♪ ♪
238
00:10:55,480 --> 00:10:57,787
It is the truth.
239
00:10:57,918 --> 00:11:00,747
And what about your husband?
240
00:11:00,877 --> 00:11:03,488
Does he share your
understanding of the truth?
241
00:11:03,663 --> 00:11:06,535
♪ ♪
242
00:11:18,242 --> 00:11:19,679
The fuck are you doing?
243
00:11:24,901 --> 00:11:26,207
What are you doing?
244
00:11:26,337 --> 00:11:28,383
You told them everything.
245
00:11:28,513 --> 00:11:30,428
Told who what?
What are you talking about?
246
00:11:30,559 --> 00:11:32,039
[Martha] You know exactly
what I'm talking about.
247
00:11:32,169 --> 00:11:33,910
You set me up.
You gave them the knife,
248
00:11:34,041 --> 00:11:36,043
and you told them exactly
where to stick it!
249
00:11:37,609 --> 00:11:40,569
Sweetheart,
I only wanted to keep you
250
00:11:40,700 --> 00:11:43,877
on the right side
of this whole goddamn thing.
251
00:11:44,007 --> 00:11:45,443
You're the one
who wanted to testify.
252
00:11:48,142 --> 00:11:50,187
Oh, my God,
you're driving me crazy!
253
00:11:50,318 --> 00:11:53,190
You make me feel
like I am losing my mind!
254
00:11:53,321 --> 00:11:54,626
[Marty] What's going on?
255
00:11:54,757 --> 00:11:55,671
[Marty]
Go back to your room, honey.
256
00:11:55,802 --> 00:11:56,585
-[Marty] But--
-Now!
257
00:11:58,369 --> 00:12:00,720
Oh, cleaning up
after Martha again.
258
00:12:00,850 --> 00:12:02,460
I'm grown so used to it.
259
00:12:02,591 --> 00:12:03,984
[Martha] Big John Mitchell,
lord of the manor,
260
00:12:04,114 --> 00:12:05,768
living in devoted service
261
00:12:05,899 --> 00:12:08,553
to a man who won't even return
his phone calls.
262
00:12:08,684 --> 00:12:10,207
Okay. Just--you're just drunk.
263
00:12:10,338 --> 00:12:11,861
It's enough. Another drunk.
264
00:12:11,992 --> 00:12:12,949
Martha's on another--
265
00:12:13,080 --> 00:12:14,777
Blow it out your ass, Mitchell!
266
00:12:14,908 --> 00:12:15,604
-Yeah.
-Huh?
267
00:12:15,735 --> 00:12:17,432
Yeah.
268
00:12:17,562 --> 00:12:18,912
I've been watching you for
months just sitting around here
269
00:12:19,042 --> 00:12:21,610
staring at the phone
like some teenage girl
270
00:12:21,741 --> 00:12:25,570
waiting for a call from the boy
with the magic fingers.
271
00:12:25,701 --> 00:12:26,876
When are you gonna get it
272
00:12:27,007 --> 00:12:29,357
through
your thick fucking skull
273
00:12:29,487 --> 00:12:33,100
that nobody
on the whole fucking planet
274
00:12:33,230 --> 00:12:36,103
gives a goddamn what you think?
275
00:12:36,233 --> 00:12:37,452
Plenty of people care
what I think.
276
00:12:37,582 --> 00:12:38,975
Barbara Walters wants me
on The Today Show
277
00:12:39,106 --> 00:12:40,803
to tell my story.
278
00:12:40,934 --> 00:12:42,631
Huh? My story!
279
00:12:42,762 --> 00:12:45,416
They're just looking
for a fucking sideshow!
280
00:12:45,547 --> 00:12:46,809
And that's you, lady!
281
00:12:48,593 --> 00:12:50,160
Do you know why Dick
hasn't called you back?
282
00:12:50,291 --> 00:12:51,945
Why he hasn't made any effort
at all to contact you?
283
00:12:52,075 --> 00:12:53,947
[Mitchell] Oh, fuck off!
284
00:12:54,077 --> 00:12:56,471
[whispers]
Because he doesn't give a shit.
285
00:12:56,601 --> 00:12:59,169
He never gave a shit
about you ever!
286
00:13:01,693 --> 00:13:03,478
You think you're so much better
than the rest of them, right?
287
00:13:03,608 --> 00:13:04,609
Don't you?
288
00:13:04,740 --> 00:13:07,699
Dean, Magruder, Haldeman.
289
00:13:07,830 --> 00:13:09,310
Oh, they're just in it
for the money or ambition,
290
00:13:09,440 --> 00:13:11,268
but you're the only one
291
00:13:11,399 --> 00:13:14,750
dumb enough to think
you actually matter to Dick,
292
00:13:14,881 --> 00:13:17,709
that he valued your friendship.
293
00:13:17,840 --> 00:13:20,277
Hey, Martha, I am warning you--
294
00:13:20,408 --> 00:13:23,367
You have ruined everything
in your life, in my life!
295
00:13:23,498 --> 00:13:27,284
Your reputation, your marriage,
and for what?
296
00:13:27,415 --> 00:13:28,851
For what?
297
00:13:28,982 --> 00:13:30,940
I can't stand the sound
of your voice!
298
00:13:31,071 --> 00:13:32,637
Well, that makes two of us!
299
00:13:32,768 --> 00:13:35,118
-I can't stand to look at you!
-I can't stand you!
300
00:13:35,249 --> 00:13:38,295
-I can't stand your face!
-Get fucking off of me!
301
00:13:38,426 --> 00:13:40,907
[Mitchell] I love you, Martha,
302
00:13:41,037 --> 00:13:44,519
'cause you're America's clown,
and you're a pig.
303
00:13:44,649 --> 00:13:47,478
And all your moaning
and bitching
304
00:13:47,609 --> 00:13:49,306
and your morning drinking
305
00:13:49,437 --> 00:13:53,397
and your day drinking
and your night drinking,
306
00:13:53,528 --> 00:13:56,270
and your own daughter
has to fish you out of the tub
307
00:13:56,400 --> 00:13:59,447
'cause you're too stoned
on pills and booze to stand.
308
00:13:59,577 --> 00:14:00,578
Whose idea were the pills?
309
00:14:00,709 --> 00:14:01,928
-To stand!
-Who?
310
00:14:02,058 --> 00:14:03,581
I thought it would help you!
311
00:14:03,712 --> 00:14:06,367
I didn't know you were gonna
eat them like M&M's!
312
00:14:06,497 --> 00:14:08,151
It's the only way I can sleep
in my bed
313
00:14:08,282 --> 00:14:09,936
when it smells
like your whores.
314
00:14:10,066 --> 00:14:12,416
Oh, you fucking bitch.
315
00:14:12,547 --> 00:14:15,680
I should have had them
go harder on you in California.
316
00:14:18,683 --> 00:14:21,077
-What did you just say?
-Yeah, you heard me.
317
00:14:21,208 --> 00:14:24,776
Even you can't be
so fucking dense
318
00:14:24,907 --> 00:14:29,172
as to think that this was just
an overzealous bodyguard.
319
00:14:29,303 --> 00:14:30,347
[chuckles]
320
00:14:30,478 --> 00:14:32,872
You're a cheap joke, Martha.
321
00:14:33,002 --> 00:14:35,613
And every fucking word
322
00:14:35,744 --> 00:14:38,355
that comes out of your mouth
323
00:14:38,486 --> 00:14:42,577
humiliates you
and humiliates me.
324
00:14:46,320 --> 00:14:47,974
-[chuckles]
-[Martha] Is it--
325
00:14:48,104 --> 00:14:49,366
-See, no...
-No.
326
00:14:49,497 --> 00:14:51,760
-[Mitchell] No, no, no.
-No.
327
00:14:51,891 --> 00:14:55,285
I'm leaving you,
and I'm taking Marty with me.
328
00:14:57,679 --> 00:15:00,464
I'm not going to let her
watch you melt the fuck down.
329
00:15:02,379 --> 00:15:04,512
No.
330
00:15:04,642 --> 00:15:06,166
No. No, you will not.
331
00:15:06,296 --> 00:15:07,689
You can't take her.
332
00:15:07,819 --> 00:15:10,083
You can't--wait.
333
00:15:10,213 --> 00:15:13,086
Mitchell,
you will not take my daughter.
334
00:15:13,216 --> 00:15:16,698
You--I know what you've done.
I'll tell everyone.
335
00:15:16,828 --> 00:15:19,135
You and Dick, both of you,
336
00:15:19,266 --> 00:15:20,658
worse than the break-in
at Watergate.
337
00:15:20,789 --> 00:15:21,921
Worse than anyone knows.
338
00:15:23,748 --> 00:15:26,186
[Martha yelping]
339
00:15:26,316 --> 00:15:29,102
And who the hell is gonna
believe you, Martha,
340
00:15:29,232 --> 00:15:30,930
after all this?
341
00:15:31,060 --> 00:15:34,237
Who's gonna believe
little Martha?
342
00:15:34,368 --> 00:15:38,676
I'm just realizing this is my
favorite new position with you.
343
00:15:38,807 --> 00:15:40,417
What's that, Martha?
344
00:15:40,548 --> 00:15:42,419
You're gonna have to speak up,
345
00:15:42,550 --> 00:15:45,074
'cause for once,
I can't hear you.
346
00:15:45,205 --> 00:15:48,599
[Martha rasping]
347
00:15:49,252 --> 00:15:51,080
[gasping and coughing]
348
00:15:58,827 --> 00:15:59,959
Go back to your room, honey.
349
00:16:03,701 --> 00:16:05,268
[camera shutter clicks]
350
00:16:05,399 --> 00:16:06,530
[interviewer] Oh, I love this.
This is great.
351
00:16:06,661 --> 00:16:07,967
How groovy.
352
00:16:08,097 --> 00:16:09,229
Yeah, maybe we could do
353
00:16:09,359 --> 00:16:10,665
a little uh, shaken not
stirred.
354
00:16:10,795 --> 00:16:12,145
That's great.
355
00:16:12,275 --> 00:16:13,755
Hey, sweetheart,
can you fix his hair?
356
00:16:14,234 --> 00:16:15,278
Right on.
357
00:16:15,887 --> 00:16:17,324
Just one thing more.
358
00:16:17,454 --> 00:16:18,760
I'm the first married woman
in Playboy.
359
00:16:18,890 --> 00:16:20,675
-[interviewer] Nice.
-[both chuckle]
360
00:16:20,805 --> 00:16:23,286
Great. Uh, could you put
your arm around her?
361
00:16:24,809 --> 00:16:25,680
Yeah.
362
00:16:28,030 --> 00:16:29,814
Gotta say, Mr. Dean,
for a man who just went through
363
00:16:29,945 --> 00:16:31,338
a nationally televised
gauntlet,
364
00:16:31,468 --> 00:16:32,904
you seem to be
in incredible spirits.
365
00:16:33,035 --> 00:16:34,428
Oh. Well, thank you.
366
00:16:34,558 --> 00:16:37,909
I, uh... I didn't go
through it alone, so...
367
00:16:38,040 --> 00:16:40,216
Why did you decide to come out
and speak at all?
368
00:16:40,347 --> 00:16:42,218
I mean, wouldn't it have been
easier if you'd kept quiet?
369
00:16:42,349 --> 00:16:43,959
Well, sure.
370
00:16:44,090 --> 00:16:47,397
Um, I guess you could
say I, uh, I saw an injustice,
371
00:16:47,528 --> 00:16:50,270
and I decided to say
something about it.
372
00:16:50,400 --> 00:16:51,488
Simple as that.
373
00:16:52,663 --> 00:16:54,361
[interviewer]
And, uh, how have you held up
374
00:16:54,491 --> 00:16:56,276
throughout this experience,
Mrs. Dean?
375
00:16:56,406 --> 00:16:59,627
I imagine it's been
uh, difficult.
376
00:16:59,757 --> 00:17:01,542
On the contrary, uh,
377
00:17:01,672 --> 00:17:04,371
I think when you strip
everything away from someone,
378
00:17:04,501 --> 00:17:06,721
you know,
all the power and prestige,
379
00:17:06,851 --> 00:17:07,983
that's when you really
get a glimpse
380
00:17:08,114 --> 00:17:11,334
of who they truly are inside.
381
00:17:11,465 --> 00:17:13,293
John and I have gotten to know
each other more completely
382
00:17:13,423 --> 00:17:16,165
than we would have if
Watergate had never happened.
383
00:17:16,296 --> 00:17:19,603
And that's, um--that's a gift.
384
00:17:19,734 --> 00:17:21,301
[interviewer]
You'll have to be sure
385
00:17:21,431 --> 00:17:22,302
and send a thank-you card
to the president.
386
00:17:22,432 --> 00:17:23,651
-[Mo chuckles]
-Right.
387
00:17:23,781 --> 00:17:25,653
-Straight up his ass.
-[both chuckling]
388
00:17:25,783 --> 00:17:26,915
Don't--don't print that.
389
00:17:27,046 --> 00:17:28,569
[doorbell chimes]
390
00:17:28,699 --> 00:17:30,397
Would you um, [clears throat]
would you excuse me?
391
00:17:30,527 --> 00:17:31,920
-Please don't print that.
-[chuckles]
392
00:17:32,051 --> 00:17:33,661
Um...
393
00:17:33,791 --> 00:17:35,793
Oh, Charlie. Come on in.
394
00:17:35,924 --> 00:17:38,144
Hey, everybody, this is
Charlie Shaffer, my lawyer.
395
00:17:38,274 --> 00:17:42,974
This is, uh, Anthony
and uh, Joaquin from Playboy.
396
00:17:43,105 --> 00:17:44,802
I'm trying to convince them
to give us the centerfold.
397
00:17:44,933 --> 00:17:45,586
John, do you mind if I talk
to you in private?
398
00:17:45,716 --> 00:17:46,717
It's, uh, urgent.
399
00:17:46,848 --> 00:17:48,676
Oh, sure. Uh, excuse us.
400
00:17:48,806 --> 00:17:49,546
Just through here.
401
00:17:53,072 --> 00:17:56,292
You want a ice water
or a Prosecco?
402
00:17:56,423 --> 00:17:58,207
We're doing mimosas. [chuckles]
403
00:17:58,338 --> 00:17:59,121
[Shaffer] No, thanks.
404
00:18:01,906 --> 00:18:03,865
Hey, look, uh,
405
00:18:03,995 --> 00:18:05,388
I know you said keep
the interviews to a minimum,
406
00:18:05,519 --> 00:18:07,651
but, you know, it's Playboy.
407
00:18:07,782 --> 00:18:10,132
And, uh, they said
they might even publish
408
00:18:10,263 --> 00:18:13,527
one of Mo's short stories,
so cheers.
409
00:18:13,657 --> 00:18:16,138
Yeah, I'm-I'm not, uh,
here about that.
410
00:18:16,269 --> 00:18:19,185
Um, John, do you wanna, uh,
411
00:18:19,315 --> 00:18:20,664
maybe sit down
in the other room?
412
00:18:20,795 --> 00:18:22,623
No, I'm fine. What's going on?
413
00:18:22,753 --> 00:18:24,538
I got word on
Sirica's preliminary ruling
414
00:18:24,668 --> 00:18:25,713
on your case.
415
00:18:27,932 --> 00:18:31,022
He's recommending
a sentence of five years.
416
00:18:31,153 --> 00:18:34,287
W-what? I testified.
417
00:18:34,417 --> 00:18:36,854
I was the first to flip.
I--I cooperated.
418
00:18:36,985 --> 00:18:38,421
[Shaffer]
He took that into account.
419
00:18:38,552 --> 00:18:40,206
A reduced sentence
was never part of the deal.
420
00:18:40,336 --> 00:18:41,032
Then what the hell
did I go through all of this
421
00:18:41,163 --> 00:18:42,121
for then, huh?
422
00:18:42,251 --> 00:18:43,687
Ostensibly, because
423
00:18:43,818 --> 00:18:45,602
you wanted to do what was
best for the country.
424
00:18:45,733 --> 00:18:48,344
[laughing] Oh, fuck that.
425
00:18:48,475 --> 00:18:50,346
[Shaffer] John, the good news
is that you can still
426
00:18:50,477 --> 00:18:52,696
appeal for leniency
if you cooperate further.
427
00:18:52,827 --> 00:18:54,481
The special prosecutor's going
after Haldeman and Ehrlichman
428
00:18:54,611 --> 00:18:55,873
and--and then Mitchell.
429
00:18:56,004 --> 00:18:57,266
No, no, no way.
430
00:18:57,397 --> 00:18:58,528
I am not ratting
on anybody else.
431
00:18:58,659 --> 00:18:59,834
John, I hear you.
432
00:18:59,964 --> 00:19:00,965
That was not part of the deal,
Charlie.
433
00:19:01,096 --> 00:19:01,966
They can't ask me to do that.
434
00:19:04,099 --> 00:19:06,101
They are not asking you
to do anything, John.
435
00:19:06,232 --> 00:19:08,234
You obstructed justice.
436
00:19:08,364 --> 00:19:09,278
You broke the law.
437
00:19:09,409 --> 00:19:11,193
Oh, fuck that, Charlie.
438
00:19:11,324 --> 00:19:13,978
People break the law
all the time.
439
00:19:14,109 --> 00:19:16,807
What, you think Kennedy's boys
didn't color outside the line?
440
00:19:16,938 --> 00:19:19,288
Or Johnson's or Roosevelt's?
441
00:19:19,419 --> 00:19:20,985
They all lied.
They all cheated.
442
00:19:21,116 --> 00:19:22,683
And not a single one of them
443
00:19:22,813 --> 00:19:24,075
would hesitate to do it again
if it suited their needs.
444
00:19:24,206 --> 00:19:26,034
-[Shaffer] Maybe.
-No, definitely, Charlie.
445
00:19:26,165 --> 00:19:28,384
Definitely.
446
00:19:28,515 --> 00:19:30,212
So how do they get
to walk away scot-free,
447
00:19:30,343 --> 00:19:34,825
and I'm the one
who spends five years
448
00:19:34,956 --> 00:19:36,827
testifying against my friends,
sleeping in a cell?
449
00:19:36,958 --> 00:19:37,785
Fuck.
450
00:19:38,786 --> 00:19:39,830
Oh, God.
451
00:19:42,572 --> 00:19:43,573
You're not wrong, John.
452
00:19:45,401 --> 00:19:48,099
Thing is, those guys...
453
00:19:48,230 --> 00:19:48,926
they didn't get caught.
454
00:19:51,146 --> 00:19:51,973
You did.
455
00:19:58,327 --> 00:20:00,024
Mo, uh...
456
00:20:00,155 --> 00:20:01,287
Mo.
457
00:20:03,767 --> 00:20:05,291
[door closes]
458
00:20:05,421 --> 00:20:07,293
[P.P. Arnold's "The First Cut
is the Deepest" playing]
459
00:20:07,467 --> 00:20:10,252
♪ ♪
460
00:20:11,993 --> 00:20:14,387
[buzzing]
461
00:20:14,517 --> 00:20:17,303
[Liddy] "Dearest Frances,
I bet you and the boys
462
00:20:17,433 --> 00:20:18,652
are wondering
how life's been for me
463
00:20:18,782 --> 00:20:20,001
since I left you
and the children
464
00:20:20,131 --> 00:20:22,482
and arrived at Danbury.
465
00:20:22,612 --> 00:20:27,008
Well, I'm happy to report that
things are going just fine.
466
00:20:27,138 --> 00:20:29,750
Upon my arrival, I discovered
that the prison staff
467
00:20:29,880 --> 00:20:31,752
are just as courteous and
polite as you might expect..."
468
00:20:31,882 --> 00:20:33,884
[guard] Arms up!
469
00:20:34,015 --> 00:20:34,755
[Liddy] ...from our hardworking
law enforcement community.
470
00:20:34,885 --> 00:20:37,192
[guard] Lift your stick.
471
00:20:37,323 --> 00:20:38,149
Balls.
472
00:20:38,324 --> 00:20:39,629
♪ ♪
473
00:20:39,760 --> 00:20:41,022
Turn around and spread 'em.
474
00:20:41,196 --> 00:20:44,765
[P.P. Arnold] ♪ I know... ♪
475
00:20:44,895 --> 00:20:46,419
Like what you see back there,
Jimbo?
476
00:20:46,593 --> 00:20:47,855
♪ ♪
477
00:20:47,985 --> 00:20:50,597
[prisoners shouting angrily]
478
00:20:50,727 --> 00:20:52,599
[Liddy] " And surprisingly,
479
00:20:52,729 --> 00:20:53,948
the atmosphere
among the prisoners
480
00:20:54,078 --> 00:20:55,602
is one of congeniality."
481
00:20:55,732 --> 00:20:57,299
[prisoner] Motherfucker!
482
00:20:57,430 --> 00:20:58,866
-[prisoners shouting]
-[water splatters]
483
00:20:59,040 --> 00:21:01,303
♪ ♪
484
00:21:01,477 --> 00:21:04,132
[P.P. Arnold] ♪ When it comes
To lovin' me, he's the worst ♪
485
00:21:04,263 --> 00:21:05,002
[prisoner]
How that dick taste, bitch?
486
00:21:05,176 --> 00:21:07,004
♪ ♪
487
00:21:07,135 --> 00:21:08,658
[Liddy] " I even found a way
488
00:21:08,789 --> 00:21:10,356
to help some of my more
civilized compatriots
489
00:21:10,486 --> 00:21:11,748
with their legal queries."
490
00:21:11,879 --> 00:21:13,533
If there's double jeopardy...
491
00:21:13,663 --> 00:21:14,882
is there triple jeopardy?
492
00:21:15,056 --> 00:21:17,058
♪ ♪
493
00:21:17,188 --> 00:21:20,191
Excellent question,
Meat Machine.
494
00:21:20,322 --> 00:21:22,759
Everyone, if you'll turn
to chapter two in your books.
495
00:21:22,890 --> 00:21:25,240
" Of course, I've had
my share of gloomy days,
496
00:21:25,371 --> 00:21:27,068
most of them brought on
by the knowledge
497
00:21:27,198 --> 00:21:29,505
that our brave president
is beset on all sides
498
00:21:29,636 --> 00:21:31,377
by quislings and traitors.
499
00:21:31,507 --> 00:21:33,422
I'm ashamed to say
that my dispirited attitude
500
00:21:33,553 --> 00:21:35,685
even caused me to run
into a little trouble
501
00:21:35,816 --> 00:21:37,426
with one of my more
unruly neighbors.
502
00:21:37,557 --> 00:21:40,821
[prisoners shouting]
503
00:21:40,995 --> 00:21:44,085
[P.P. Arnold] ♪ Oh, yeah ♪
504
00:21:44,259 --> 00:21:47,262
♪ The first cut
Is the deepest ♪
505
00:21:47,436 --> 00:21:49,438
♪ Baby, I know ♪
506
00:21:49,612 --> 00:21:53,399
♪ The first cut
Is the deepest ♪
507
00:21:53,573 --> 00:21:58,229
♪ 'Cause when it comes
To being lucky, he's cursed ♪
508
00:21:58,404 --> 00:21:59,753
♪ When it comes to lovin' me,
He's the worst ♪
509
00:21:59,883 --> 00:22:03,147
In the cage, motherfucker.
510
00:22:03,322 --> 00:22:05,149
[P.P. Arnold] ♪ But when it
Comes to being loved ♪
511
00:22:05,324 --> 00:22:06,803
♪ He's first ♪
512
00:22:06,934 --> 00:22:09,110
-♪ That's how I know ♪
-[locks clicking]
513
00:22:09,284 --> 00:22:12,505
♪ The first cut
Is the deepest ♪
514
00:22:12,635 --> 00:22:14,507
[Liddy] "But in the end,
515
00:22:14,637 --> 00:22:16,726
I was given a great,
little room of my own.
516
00:22:16,857 --> 00:22:19,990
And ever since then,
I've been truly happy here,
517
00:22:20,121 --> 00:22:21,905
able to reconnect
to my natural rhythms."
518
00:22:22,036 --> 00:22:24,604
[sighs]
519
00:22:24,778 --> 00:22:27,563
♪ ♪
520
00:23:01,118 --> 00:23:03,730
"My only regret is that
I will not have the chance
521
00:23:03,860 --> 00:23:05,340
to watch our boys
grow into young men."
522
00:23:05,514 --> 00:23:07,037
♪ ♪
523
00:23:07,168 --> 00:23:09,475
"But perhaps by my example,
524
00:23:09,605 --> 00:23:11,215
I can teach the boys
what my nanny, Teresa,
525
00:23:11,346 --> 00:23:13,740
taught me all those years ago.
526
00:23:13,870 --> 00:23:16,438
When a man's trial
by fire arrives,
527
00:23:16,569 --> 00:23:20,007
he must meet it with the power
of his indomitable will.
528
00:23:20,137 --> 00:23:22,139
If not, he will perish."
529
00:23:22,270 --> 00:23:23,010
[soft scratching sound]
530
00:23:23,184 --> 00:23:26,056
♪ ♪
531
00:23:34,630 --> 00:23:36,197
[soft scratching sound]
532
00:23:52,082 --> 00:23:54,084
"Yours,
in love and in victory..."
533
00:23:54,215 --> 00:23:55,782
[soft scratching sound]
534
00:23:55,912 --> 00:23:56,826
-[metal table thumps]
-[soft squeaking]
535
00:24:12,929 --> 00:24:14,453
[soft scribbling]
536
00:24:21,851 --> 00:24:24,506
[soft scratching sound]
537
00:24:25,855 --> 00:24:28,641
[soft squeaking]
538
00:24:34,603 --> 00:24:35,474
[grunts]
539
00:24:48,051 --> 00:24:50,837
[soft scratching]
540
00:24:55,494 --> 00:24:57,757
[soft scratching]
541
00:25:17,167 --> 00:25:19,648
-[soft scratching sound]
-[soft squeaking]
542
00:25:23,173 --> 00:25:24,914
[whimpers]
543
00:25:26,829 --> 00:25:29,876
[breathing heavily]
544
00:25:30,006 --> 00:25:32,531
-[soft scratching sound]
-[soft squeaking]
545
00:25:33,923 --> 00:25:34,620
[tray clatters loudly]
546
00:25:42,758 --> 00:25:44,107
[soft squish]
547
00:26:08,131 --> 00:26:09,742
Oh, you motherfucker.
548
00:26:13,006 --> 00:26:15,704
[soft dramatic music playing]
549
00:26:15,878 --> 00:26:18,664
♪ ♪
550
00:26:21,362 --> 00:26:22,189
[grunts]
551
00:26:22,363 --> 00:26:25,192
♪ ♪
552
00:27:06,799 --> 00:27:09,410
[sparse suspenseful music
playing]
553
00:27:09,584 --> 00:27:12,456
♪ ♪
554
00:27:59,112 --> 00:28:00,635
[coughs]
555
00:28:00,809 --> 00:28:03,638
♪ ♪
556
00:28:15,215 --> 00:28:17,957
[soft squeaking]
557
00:28:22,178 --> 00:28:24,224
-[metallic clack]
-[screaming] Oh, God!
558
00:28:24,354 --> 00:28:26,835
-[dissonant music playing]
-[groaning]
559
00:28:27,009 --> 00:28:29,838
♪ ♪
560
00:28:48,770 --> 00:28:51,512
[dissonant music fading]
561
00:28:51,686 --> 00:28:54,515
♪ ♪
562
00:29:00,303 --> 00:29:03,002
[taking deep breaths]
563
00:29:05,439 --> 00:29:07,484
[Liddy] "Dearest Frances..."
564
00:29:07,615 --> 00:29:11,184
-[fabric ripping]
-[groans]
565
00:29:11,314 --> 00:29:14,100
"I am afraid that
since our last correspondence,
566
00:29:14,230 --> 00:29:16,406
things have taken a turn
for the worse."
567
00:29:16,537 --> 00:29:18,800
[soft dramatic music playing]
568
00:29:18,931 --> 00:29:21,237
" I was foolish to think
my trial was nearing its end."
569
00:29:21,368 --> 00:29:24,501
[groans]
570
00:29:24,632 --> 00:29:27,678
"It seems now to have
only just begun."
571
00:29:27,809 --> 00:29:29,463
[scratching and squeaking]
572
00:29:29,593 --> 00:29:31,378
[Liddy] "I realize now that
life has brought me here
573
00:29:31,508 --> 00:29:34,163
to my unholy solitude
in this cell,
574
00:29:34,294 --> 00:29:36,296
waging holy war with a demon
575
00:29:36,426 --> 00:29:39,473
-I know all too well..."
-[rat squeaking]
576
00:29:39,603 --> 00:29:41,867
"...my own weakness."
577
00:29:42,041 --> 00:29:44,826
♪ ♪
578
00:29:48,699 --> 00:29:50,919
"I now know that it has been
lying in wait inside of me
579
00:29:51,050 --> 00:29:52,878
all this time.
580
00:29:53,008 --> 00:29:57,752
Festering, growing,
quietly gathering strength
581
00:29:57,883 --> 00:30:01,843
as it prepares
to devour me whole.
582
00:30:01,974 --> 00:30:04,150
And the only way for me
to defeat it now
583
00:30:04,280 --> 00:30:06,500
is to flush it out
and crush it,
584
00:30:06,630 --> 00:30:07,980
once and for all."
585
00:30:08,110 --> 00:30:10,591
[dramatic music playing]
586
00:30:10,765 --> 00:30:14,334
♪ ♪
587
00:30:14,464 --> 00:30:16,945
[dramatic choral duet singing
in Latin]
588
00:30:17,119 --> 00:30:20,296
♪ ♪
589
00:30:20,427 --> 00:30:22,124
[toilet flushing continuously]
590
00:30:22,298 --> 00:30:25,127
♪ ♪
591
00:30:44,364 --> 00:30:45,844
Where are you?
592
00:30:45,974 --> 00:30:46,932
What do you want,
what do you want?
593
00:30:47,062 --> 00:30:48,324
What do you want, some food?
594
00:30:48,455 --> 00:30:49,978
Oh, the food.
I'll play with ya.
595
00:30:50,109 --> 00:30:52,328
I'll play with--no, no.
[snarls]
596
00:30:52,459 --> 00:30:54,461
[laughs]
597
00:30:54,591 --> 00:30:56,071
Come on, where are you?
598
00:30:56,202 --> 00:30:57,333
Where are you?
599
00:30:57,464 --> 00:30:58,160
Come on, come out.
Come on, come on.
600
00:30:58,291 --> 00:30:59,770
Come on out.
601
00:30:59,901 --> 00:31:01,903
Come on out, come on out!
602
00:31:02,034 --> 00:31:05,646
[grunting]
603
00:31:05,776 --> 00:31:08,475
[muttering indistinctly]
604
00:31:08,649 --> 00:31:11,826
♪ ♪
605
00:31:11,957 --> 00:31:12,914
-Oh, come on, come on!
-[rat squeaking]
606
00:31:13,088 --> 00:31:15,874
♪ ♪
607
00:31:19,312 --> 00:31:22,010
[angelic choral music playing]
608
00:31:22,184 --> 00:31:23,925
♪ ♪
609
00:31:24,056 --> 00:31:25,579
I strike at thee!
610
00:31:25,709 --> 00:31:27,015
[bellows]
611
00:31:27,189 --> 00:31:30,018
♪ ♪
612
00:31:33,717 --> 00:31:35,545
[guard] Shut the fuck up,
you nutcase!
613
00:31:35,676 --> 00:31:37,243
[groans]
614
00:31:37,373 --> 00:31:39,288
[guard] God damn it, Liddy,
you crazy fuck!
615
00:31:39,419 --> 00:31:40,594
Oh, Jesus.
616
00:31:40,724 --> 00:31:42,813
Liddy, Liddy.
617
00:31:42,944 --> 00:31:45,207
-Get up. Get the fuck up.
-[bellowing indistinctly]
618
00:31:45,338 --> 00:31:48,036
-Come on.
-[bellowing indistinctly]
619
00:31:48,167 --> 00:31:51,779
-Leave it, leave it.
-I had him!
620
00:31:51,910 --> 00:31:53,781
-[bellowing indistinctly]
-Leave it!
621
00:31:53,912 --> 00:31:58,090
I had him! I fucking had him!
622
00:31:58,220 --> 00:31:59,569
-[guard] Liddy, fucking dummy.
-[yelps]
623
00:31:59,743 --> 00:32:01,876
♪ ♪
624
00:32:02,007 --> 00:32:04,574
[peaceful dramatic music plays]
625
00:32:04,748 --> 00:32:07,621
♪ ♪
626
00:32:23,158 --> 00:32:24,507
[Martha] The wheelie king.
627
00:32:24,681 --> 00:32:26,553
♪ ♪
628
00:32:26,683 --> 00:32:30,513
[chuckles] Oh, my.
629
00:32:30,687 --> 00:32:32,602
♪ ♪
630
00:32:32,733 --> 00:32:34,126
Nice boy.
631
00:32:34,300 --> 00:32:37,129
♪ ♪
632
00:32:41,263 --> 00:32:42,525
Mm.
633
00:32:42,699 --> 00:32:45,528
♪ ♪
634
00:32:47,574 --> 00:32:48,488
Mm.
635
00:33:14,818 --> 00:33:17,604
[laughing]
636
00:33:17,778 --> 00:33:20,650
♪ ♪
637
00:33:25,220 --> 00:33:28,658
[sighs] Oh.
638
00:33:28,789 --> 00:33:29,790
[sighs]
639
00:33:29,964 --> 00:33:32,836
♪ ♪
640
00:33:34,316 --> 00:33:35,274
[chuckles softly]
641
00:33:35,448 --> 00:33:38,233
♪ ♪
642
00:33:49,157 --> 00:33:53,335
Slumber party time, baby.
643
00:33:53,509 --> 00:33:56,208
♪ ♪
644
00:33:56,338 --> 00:33:57,209
Baby.
645
00:33:57,383 --> 00:33:59,080
♪ ♪
646
00:33:59,211 --> 00:34:01,213
Marty.
647
00:34:01,343 --> 00:34:05,652
-[clattering]
-Shh.
648
00:34:05,826 --> 00:34:08,698
♪ ♪
649
00:34:18,795 --> 00:34:20,667
[smooches] Mm.
650
00:34:20,841 --> 00:34:24,105
♪ ♪
651
00:34:24,236 --> 00:34:27,239
[sighs]
652
00:34:27,369 --> 00:34:30,981
Mm, your bed is nice. [sighs]
653
00:34:31,112 --> 00:34:34,898
Mm, baby...
654
00:34:35,029 --> 00:34:39,555
it's just gonna be the two
of us for a little bit, okay?
655
00:34:39,686 --> 00:34:43,385
Okay. It's good.
We'll have fun.
656
00:34:43,516 --> 00:34:45,518
We can listen
to all your records.
657
00:34:45,692 --> 00:34:48,216
♪ ♪
658
00:34:48,347 --> 00:34:52,394
We don't need Daddy right now.
659
00:34:52,525 --> 00:34:54,396
Just you and me, baby.
660
00:34:54,570 --> 00:34:57,356
♪ ♪
661
00:35:03,492 --> 00:35:04,885
I called Dad.
662
00:35:05,059 --> 00:35:07,366
♪ ♪
663
00:35:07,496 --> 00:35:09,194
I'm--I'm gonna stay with him
664
00:35:09,324 --> 00:35:12,762
for a couple months...
665
00:35:12,893 --> 00:35:14,286
until school starts up.
666
00:35:14,460 --> 00:35:16,853
♪ ♪
667
00:35:16,984 --> 00:35:20,553
I'm sorry.
668
00:35:20,683 --> 00:35:24,905
I just--just need to go.
669
00:35:25,079 --> 00:35:27,951
♪ ♪
670
00:35:30,476 --> 00:35:32,739
We can, um, celebrate
birthdays together,
671
00:35:32,869 --> 00:35:34,132
and we'll see each other
for Christmas.
672
00:35:34,262 --> 00:35:36,786
That'll be so fun.
673
00:35:36,917 --> 00:35:37,831
Okay?
674
00:35:37,961 --> 00:35:40,747
[rain pattering]
675
00:35:43,576 --> 00:35:44,620
Mom?
676
00:35:45,882 --> 00:35:48,624
[Martha snoring]
677
00:36:02,638 --> 00:36:03,944
[Barbara Walters]
As Congress begins
678
00:36:04,074 --> 00:36:06,120
its historic
impeachment inquiry,
679
00:36:06,251 --> 00:36:07,861
I take a moment
to sit with the woman
680
00:36:07,991 --> 00:36:09,863
who claims to know more
681
00:36:09,993 --> 00:36:12,605
about the inner workings
of Watergate than anyone else.
682
00:36:12,735 --> 00:36:14,955
The indomitable,
the formidable,
683
00:36:15,085 --> 00:36:17,827
the complicated
Martha Mitchell.
684
00:36:17,958 --> 00:36:21,962
She joins us to set the record
straight right after this.
685
00:36:22,092 --> 00:36:23,877
[knock at door]
686
00:36:24,007 --> 00:36:25,139
[assistant]
I'm sorry, Mrs. Mitchell,
687
00:36:25,270 --> 00:36:26,575
but you're wanted on stage.
688
00:36:26,706 --> 00:36:28,011
Thank you.
689
00:36:28,925 --> 00:36:29,796
[assistant] All right.
We'll see you in a minute.
690
00:36:29,926 --> 00:36:32,755
[indistinct chatter on TV]
691
00:36:33,234 --> 00:36:35,584
[ice clinking in glass]
692
00:36:39,153 --> 00:36:40,110
[person on TV]
It's a throbbing of my heart
693
00:36:40,241 --> 00:36:41,721
to the beat of the wing!
694
00:36:41,851 --> 00:36:44,767
It's me and Carol riding off
into the sunset!
695
00:36:44,898 --> 00:36:47,727
Welcome back to The Today Show.
696
00:36:47,857 --> 00:36:51,339
Last Monday night, I received
a telephone call from someone
697
00:36:51,470 --> 00:36:55,125
I had not heard from in quite
some time, Martha Mitchell.
698
00:36:55,256 --> 00:36:56,736
For the past two months,
699
00:36:56,866 --> 00:36:58,346
Mrs. Mitchell
has been living alone
700
00:36:58,477 --> 00:37:00,392
in a luxurious
Washington apartment
701
00:37:00,522 --> 00:37:02,611
her husband used
to call the Taj Mahal.
702
00:37:02,742 --> 00:37:03,960
Her husband, John Mitchell,
703
00:37:04,091 --> 00:37:06,876
left her after
a 16-year marriage.
704
00:37:07,007 --> 00:37:09,096
He now lives
in a Georgetown hotel.
705
00:37:09,227 --> 00:37:10,445
Some say that
in a matter of weeks,
706
00:37:10,576 --> 00:37:12,273
Mr. Mitchell is expected
to be indicted
707
00:37:12,404 --> 00:37:15,755
by a grand jury for conspiracy,
obstruction of justice,
708
00:37:15,885 --> 00:37:19,062
and perjury in connection
with the Watergate break-in.
709
00:37:19,193 --> 00:37:21,761
Mrs. Mitchell told me
that she would like to clear up
710
00:37:21,891 --> 00:37:24,764
some matters which have
been reported inaccurately.
711
00:37:24,894 --> 00:37:26,983
We asked her to appear
on this program.
712
00:37:27,114 --> 00:37:31,205
She gave us her word that
she would, and now she's here.
713
00:37:31,336 --> 00:37:32,728
Good morning, Barbara.
How are you?
714
00:37:32,859 --> 00:37:34,339
[Barbara] I'm fine.
715
00:37:34,469 --> 00:37:36,645
I'm sorry I cannot welcome you
to the Taj Mahal.
716
00:37:36,776 --> 00:37:39,039
Well, we welcome you here.
717
00:37:39,169 --> 00:37:41,476
It's a lonely place,
but it's awfully pretty.
718
00:37:41,607 --> 00:37:44,523
[Barbara] You have said,
and you said to me last week,
719
00:37:44,653 --> 00:37:46,916
that President Nixon
is asking his subordinates
720
00:37:47,047 --> 00:37:50,616
to take the blame for things
of which he is guilty.
721
00:37:50,746 --> 00:37:53,358
What do you know, Martha?
722
00:37:53,488 --> 00:37:56,752
Well, Barbara, you can't say
that I-I know anything,
723
00:37:56,883 --> 00:37:58,754
and I would tell this to
the Senate Watergate Committee
724
00:37:58,885 --> 00:38:00,582
if they ever asked
to see me again,
725
00:38:00,713 --> 00:38:03,411
is that I am now so confused
by what I have read,
726
00:38:03,542 --> 00:38:05,108
what I've heard,
what I've seen,
727
00:38:05,239 --> 00:38:07,241
that I-I-I-I couldn't
possibly be a good witness,
728
00:38:07,372 --> 00:38:09,156
not in the slightest.
729
00:38:09,287 --> 00:38:12,072
Do you think the President
should be impeached, Martha?
730
00:38:12,202 --> 00:38:14,727
I have no idea whether the
President should be impeached.
731
00:38:14,857 --> 00:38:16,294
I can't answer that.
I'm not sitting in--
732
00:38:16,424 --> 00:38:17,904
Let's move on.
733
00:38:18,034 --> 00:38:19,079
Let- let me ask you some
questions
734
00:38:19,209 --> 00:38:20,298
-about you.
-Oh, Martha.
735
00:38:20,428 --> 00:38:20,950
[Barbara]
Let's talk about Martha.
736
00:38:21,081 --> 00:38:22,735
Great.
737
00:38:22,865 --> 00:38:26,521
I started out by asking you,
why after 16 years?
738
00:38:26,652 --> 00:38:29,176
Why after a marriage
that looked awfully good
739
00:38:29,307 --> 00:38:30,786
to an awful lot of people?
740
00:38:30,917 --> 00:38:32,135
[-Martha] It was. It was great.
[-Barbara] Why-
741
00:38:32,266 --> 00:38:33,746
It was the greatest thing
in the world.
742
00:38:33,876 --> 00:38:36,401
You think perhaps somebody's
forced him to leave you?
743
00:38:36,531 --> 00:38:38,577
I think very definitely,
744
00:38:38,707 --> 00:38:40,796
because a man
doesn't tell you two weeks
745
00:38:40,927 --> 00:38:44,496
before he walks out and causes
a conspiracy on his wife
746
00:38:44,626 --> 00:38:46,367
that it's legitimate,
put it that way.
747
00:38:46,498 --> 00:38:47,847
Why do you think they did this,
Martha?
748
00:38:47,977 --> 00:38:50,284
Whoever they are?
749
00:38:50,415 --> 00:38:51,677
Well, I don't--I don't know.
750
00:38:51,807 --> 00:38:54,506
That would be, uh,
hard for me to say.
751
00:38:54,636 --> 00:38:56,682
I--
752
00:38:56,812 --> 00:38:59,902
Again, I just need
to get myself
753
00:39:00,033 --> 00:39:01,513
back to a train of thought
754
00:39:01,643 --> 00:39:04,516
where I'm not so emotionally
involved, you see?
755
00:39:04,646 --> 00:39:06,909
I need to do a doctorme--
756
00:39:07,040 --> 00:39:09,651
documentary on the whole thing
to analyze it.
757
00:39:10,957 --> 00:39:13,220
Yes.
758
00:39:13,351 --> 00:39:15,222
When you called me
the other day,
759
00:39:15,353 --> 00:39:16,963
you said something to me.
760
00:39:17,093 --> 00:39:21,054
Very frankly, you said,
"Barbara, a lot of people
761
00:39:21,184 --> 00:39:23,404
say that-that I drink,
that I am an alcoholic..."
762
00:39:23,535 --> 00:39:25,058
Why are you watching this?
763
00:39:25,188 --> 00:39:26,712
[Barbara] "And that's why
I say a lot of things."
764
00:39:26,842 --> 00:39:27,974
-It's depressing.
-[Martha] Let me interrupt you.
765
00:39:28,104 --> 00:39:29,628
Do you drink, Martha?
766
00:39:29,758 --> 00:39:31,499
Do you drink when you
make those phone calls?
767
00:39:31,630 --> 00:39:34,372
When I--
when I make phone crawls?
768
00:39:34,502 --> 00:39:37,505
-Phone calls?
-[Martha chuckles]
769
00:39:37,636 --> 00:39:40,508
What I think has happened,
Barbara,
770
00:39:40,639 --> 00:39:43,468
is that the--
the media has kinda
771
00:39:43,598 --> 00:39:45,295
built me
into this sort of character,
772
00:39:45,426 --> 00:39:46,906
and a lot of people
don't even know me.
773
00:39:47,036 --> 00:39:48,255
Martha, we have
three minutes left.
774
00:39:48,386 --> 00:39:50,126
Is that all?
775
00:39:50,257 --> 00:39:54,130
I know you have a lot of fans
watching, Martha.
776
00:39:54,261 --> 00:39:57,220
What would you most want them
to know about things now?
777
00:39:59,571 --> 00:40:03,531
I think just that
778
00:40:03,662 --> 00:40:06,491
the trying things
that have been imposed on me--
779
00:40:06,621 --> 00:40:09,885
no one in this country realizes
or understands
780
00:40:10,016 --> 00:40:13,323
that I--I'm working very hard.
781
00:40:13,454 --> 00:40:16,370
I'm not just sitting
in an apartment lonely.
782
00:40:16,501 --> 00:40:18,154
I'm doing a great deal
of research on this book,
783
00:40:18,285 --> 00:40:19,373
and you've done a book.
784
00:40:19,504 --> 00:40:21,201
You know how much work
it takes.
785
00:40:21,331 --> 00:40:24,944
And--and I have other offers
786
00:40:25,074 --> 00:40:28,077
and all kinds of various
and sundry things
787
00:40:28,208 --> 00:40:29,688
and other things
to keep me busy.
788
00:40:29,818 --> 00:40:32,430
I'm not just sitting lonely.
789
00:40:32,560 --> 00:40:34,127
I ha-I have my bad days.
790
00:40:34,257 --> 00:40:37,347
I have days
when I'm terribly blue,
791
00:40:37,478 --> 00:40:40,525
but other days when--
792
00:40:40,655 --> 00:40:44,267
when I-I-I can get ahold of
myself and- and go ahead.
793
00:40:44,398 --> 00:40:47,880
So just that's all that.
794
00:40:48,010 --> 00:40:50,796
And uh, and also, I-I want to
say to all the people
795
00:40:50,926 --> 00:40:52,885
who have always
corresponded with me
796
00:40:53,015 --> 00:40:55,757
that my mail
hasn't been coming through.
797
00:40:55,888 --> 00:40:57,629
Well, we've laughed together,
798
00:40:57,759 --> 00:40:59,848
we've been
on programs together,
799
00:40:59,979 --> 00:41:01,633
and I want to just say now
800
00:41:01,763 --> 00:41:03,461
that I think
for a great many people
801
00:41:03,591 --> 00:41:06,594
that you have, at this point,
our compassion.
802
00:41:06,725 --> 00:41:08,814
We look forward to your book.
803
00:41:08,944 --> 00:41:11,164
We know it's been
a hard time for you,
804
00:41:11,294 --> 00:41:13,558
and I thank you for being here
and for expressing yourself.
805
00:41:13,688 --> 00:41:15,298
Thank you, Barbara.
806
00:41:15,429 --> 00:41:17,300
[Barbara] We'll be right back
after this message.
807
00:41:17,431 --> 00:41:18,911
[producer] And we're out.
808
00:41:19,041 --> 00:41:19,912
[Barbara] That was wonderful.
Thank you.
809
00:41:20,042 --> 00:41:21,740
Thank you.
810
00:41:21,870 --> 00:41:24,003
And you look beautiful, and I
really hope I see you again,
811
00:41:24,133 --> 00:41:26,179
and I'm thinking about you
and your family.
812
00:41:26,309 --> 00:41:27,615
-Take good care.
-[Martha] Okay.
813
00:41:27,746 --> 00:41:28,964
-Bye-bye.
-[Barbara] Bye-bye.
814
00:41:33,578 --> 00:41:34,840
[producer] She can kiss
that book deal goodbye.
815
00:41:49,681 --> 00:41:50,464
[blows air]
816
00:41:51,944 --> 00:41:54,599
[downbeat dramatic music plays]
817
00:41:54,773 --> 00:41:57,558
♪ ♪
818
00:42:03,346 --> 00:42:05,914
-[rain pattering]
-[thunder rumbling]
819
00:42:06,088 --> 00:42:08,917
♪ ♪
820
00:42:12,051 --> 00:42:14,227
[Liddy] "Dearest Frances,
821
00:42:14,357 --> 00:42:16,925
I'm not sure
if I'm really writing to you
822
00:42:17,056 --> 00:42:20,363
or if this is all
happening in my head.
823
00:42:20,494 --> 00:42:21,495
I don't know
if I ever told you
824
00:42:21,626 --> 00:42:23,279
about what eventually became
825
00:42:23,410 --> 00:42:27,457
of my beloved nanny,
Frau Teresa.
826
00:42:27,588 --> 00:42:30,896
She killed herself
after the war.
827
00:42:31,026 --> 00:42:33,638
Mother said it was because
she suffered from hysteria,
828
00:42:33,768 --> 00:42:35,553
a mental sickness,
829
00:42:35,683 --> 00:42:38,512
but I knew the truth.
830
00:42:38,643 --> 00:42:43,517
She was destroyed
by the death of the Fuehrer...
831
00:42:43,648 --> 00:42:47,695
toppled by life's unceasing
splendor and cruelty."
832
00:42:47,869 --> 00:42:50,306
♪ ♪
833
00:42:50,437 --> 00:42:51,917
"I always hated her
for giving in to that sadness.
834
00:42:53,919 --> 00:42:55,181
But now, I understand her."
835
00:42:55,355 --> 00:42:57,183
♪ ♪
836
00:42:57,313 --> 00:43:01,666
"Our noble leader, too,
has been devoured by rats,
837
00:43:01,796 --> 00:43:04,059
and their sickness
has infected the rest of us."
838
00:43:04,233 --> 00:43:07,106
♪ ♪
839
00:43:09,456 --> 00:43:11,719
"I know now what Frau Teresa
was doing
840
00:43:11,850 --> 00:43:14,069
with that rope
around her neck.
841
00:43:14,200 --> 00:43:16,637
She wasn't killing herself.
842
00:43:16,768 --> 00:43:19,118
She was freeing herself
from love.
843
00:43:19,248 --> 00:43:20,162
Forever."
844
00:43:20,336 --> 00:43:21,729
♪ ♪
845
00:43:21,860 --> 00:43:24,514
"If they ask,
846
00:43:24,645 --> 00:43:26,560
tell the boys
I died in battle."
847
00:43:26,734 --> 00:43:29,607
♪ ♪
848
00:43:33,785 --> 00:43:36,004
[car honk honks]
849
00:43:36,178 --> 00:43:39,312
♪ ♪
850
00:43:39,442 --> 00:43:42,228
[straining]
851
00:43:42,402 --> 00:43:43,838
♪ ♪
852
00:43:43,969 --> 00:43:45,361
[whimpers]
853
00:43:45,535 --> 00:43:48,364
♪ ♪
854
00:43:49,801 --> 00:43:52,586
[whimpering]
855
00:43:52,760 --> 00:43:55,633
♪ ♪
856
00:44:05,686 --> 00:44:08,471
[sniffling]
857
00:44:08,646 --> 00:44:11,518
♪ ♪
858
00:44:26,141 --> 00:44:30,929
Fraulein...Teresa?
859
00:44:31,059 --> 00:44:33,932
[Teresa speaking German]
860
00:44:45,595 --> 00:44:48,424
♪ ♪
861
00:44:49,599 --> 00:44:52,646
I lost my strength.
862
00:45:00,132 --> 00:45:02,917
♪ ♪
863
00:45:14,624 --> 00:45:17,279
[singing softly in German]
864
00:45:17,453 --> 00:45:20,282
♪ ♪
865
00:45:38,910 --> 00:45:41,477
[Wagner's "Gotterdammerung"
playing]
866
00:45:41,651 --> 00:45:44,480
♪ ♪
867
00:45:46,700 --> 00:45:49,007
[thunder crashes]
868
00:45:49,181 --> 00:45:51,966
♪ ♪
869
00:45:52,967 --> 00:45:55,753
[wind howling]
870
00:45:55,927 --> 00:45:58,756
♪ ♪
871
00:46:30,222 --> 00:46:33,051
[laughing]
872
00:46:33,225 --> 00:46:34,704
♪ ♪
873
00:46:34,835 --> 00:46:39,144
I found you! I found you!
874
00:46:39,274 --> 00:46:42,234
I knew it! [laughs]
875
00:46:42,408 --> 00:46:47,282
♪ ♪
876
00:47:05,823 --> 00:47:08,782
[grunting]
877
00:47:08,956 --> 00:47:10,871
♪ ♪
878
00:47:11,002 --> 00:47:13,265
Oh, this bad motherfucker's...
[muttering indistinctly]
879
00:47:13,439 --> 00:47:16,311
♪ ♪
880
00:47:28,976 --> 00:47:31,457
Oh, oh. Fuck, I can...
881
00:47:31,631 --> 00:47:34,503
♪ ♪
882
00:47:35,678 --> 00:47:37,028
Huh?
883
00:47:37,158 --> 00:47:39,639
I knew it! I knew it!
884
00:47:39,813 --> 00:47:42,685
♪ ♪
885
00:47:54,175 --> 00:47:55,089
No.
886
00:47:55,220 --> 00:47:56,395
No, no, no.
887
00:47:56,525 --> 00:47:58,310
No, no, no, no, no!
888
00:47:58,484 --> 00:48:01,443
♪ ♪
889
00:48:01,574 --> 00:48:03,315
[rat squeaking]
890
00:48:03,489 --> 00:48:06,318
♪ ♪
891
00:48:08,363 --> 00:48:10,931
[thunder cracks and rumbles]
892
00:48:11,062 --> 00:48:14,239
[screaming]
893
00:48:14,413 --> 00:48:17,242
♪ ♪
894
00:48:26,512 --> 00:48:29,210
[soft dramatic music playing]
895
00:48:29,384 --> 00:48:32,170
♪ ♪
896
00:48:35,608 --> 00:48:38,350
-So that's it, huh?
-Yeah.
897
00:48:38,524 --> 00:48:41,657
♪ ♪
898
00:48:42,484 --> 00:48:43,703
I don't know
what I was picturing.
899
00:48:43,833 --> 00:48:46,358
It doesn't look
like a jail to me.
900
00:48:46,488 --> 00:48:49,274
Well, it's--
it's a military base.
901
00:48:49,404 --> 00:48:53,843
This is--this is home
sweet home until we testify.
902
00:48:53,974 --> 00:48:56,498
Hunt's in there,
Colson, Magruder.
903
00:48:56,629 --> 00:48:58,109
Huh. Getting the gang
back together now?
904
00:48:58,239 --> 00:48:59,414
[both chuckle dryly]
905
00:49:08,597 --> 00:49:10,077
[whispers]
How much longer do we have?
906
00:49:11,949 --> 00:49:13,863
Three minutes.
907
00:49:13,994 --> 00:49:16,040
[Mo sniffles]
908
00:49:16,170 --> 00:49:18,390
You don't have to stick around,
you know?
909
00:49:18,520 --> 00:49:21,697
I-I'd understand if you wanna--
if you wanna move on,
910
00:49:21,828 --> 00:49:23,308
find somebody else.
911
00:49:23,438 --> 00:49:25,005
Oh, I already have
another boyfriend.
912
00:49:25,136 --> 00:49:28,052
[chuckles]
913
00:49:28,182 --> 00:49:29,531
I'm serious.
914
00:49:29,662 --> 00:49:31,490
Five--five years
is a long time.
915
00:49:31,620 --> 00:49:35,842
I am yours.
916
00:49:39,454 --> 00:49:40,847
I'm in this,
even if I'm not in there.
917
00:49:42,936 --> 00:49:45,504
That said, I was thinking
918
00:49:45,634 --> 00:49:47,767
I could pull some strings
with the airline.
919
00:49:47,897 --> 00:49:49,334
[Dean] Oh, yeah?
920
00:49:49,464 --> 00:49:51,075
Yeah, I think I could get us
as far as Manila.
921
00:49:51,205 --> 00:49:52,076
-[Dean chuckles]
-We could change our names.
922
00:49:57,081 --> 00:49:59,605
[soft downbeat dramatic music
playing]
923
00:49:59,779 --> 00:50:02,608
♪ ♪
924
00:50:05,698 --> 00:50:08,353
I'm sorry. [sighs]
925
00:50:08,483 --> 00:50:09,310
[both] I love you.
926
00:50:09,484 --> 00:50:12,313
♪ ♪
927
00:50:25,631 --> 00:50:28,242
Oh, here are my dates.
928
00:50:28,373 --> 00:50:29,156
[chuckles]
929
00:50:29,330 --> 00:50:32,116
♪ ♪
930
00:50:53,833 --> 00:50:54,660
Bye.
931
00:50:54,834 --> 00:50:57,706
♪ ♪
932
00:51:46,886 --> 00:51:48,192
[Mitchell]
Marty left her books.
933
00:51:50,237 --> 00:51:51,020
She's in the car.
934
00:51:56,722 --> 00:51:58,550
Uh...
935
00:52:04,860 --> 00:52:07,776
This is, uh, all of them.
936
00:52:21,007 --> 00:52:24,706
Well...
937
00:52:24,837 --> 00:52:25,620
I guess that's it.
938
00:52:31,148 --> 00:52:34,063
She said that you, uh--
your migraines were acting up.
939
00:52:35,630 --> 00:52:36,892
Oh, um...
940
00:52:40,635 --> 00:52:43,595
I'm fine, thank you.
Thank you for asking.
941
00:52:47,468 --> 00:52:51,080
Well, take care of yourself.
942
00:52:51,211 --> 00:52:52,343
[Martha] Wait, Mitchell, I just
wanna talk to you for a minute.
943
00:52:52,473 --> 00:52:53,561
-No, no. Please.
-[Martha] Just--just--
944
00:52:53,692 --> 00:52:54,736
-Martha, don't.
-Please.
945
00:52:54,867 --> 00:52:56,347
-I just--
-Martha, don't. Don't.
946
00:52:56,477 --> 00:52:57,652
I just wanna talk to you
for a minute.
947
00:52:57,783 --> 00:53:00,046
I just wanna--
948
00:53:00,177 --> 00:53:02,788
I know I'm a disappointment
to you, Mitchell.
949
00:53:02,918 --> 00:53:05,747
And I--I've been an
embarrassment with the press
950
00:53:05,878 --> 00:53:08,315
and the--and the interviews,
951
00:53:08,446 --> 00:53:09,969
and I've learned my lesson,
and I'm just ashamed,
952
00:53:10,099 --> 00:53:11,710
and I'm sorry.
953
00:53:13,190 --> 00:53:16,193
But I know I can do better
and go back to the way
954
00:53:16,323 --> 00:53:18,107
that it used to be
with you and me.
955
00:53:20,197 --> 00:53:23,374
Just please stay here with me.
956
00:53:23,504 --> 00:53:24,418
Please?
957
00:53:26,377 --> 00:53:27,726
[softly] Please don't
leave me here alone.
958
00:53:35,081 --> 00:53:37,083
I'll send someone for the rest
of Marty's things.
959
00:53:40,782 --> 00:53:41,957
[door slams]
960
00:53:43,002 --> 00:53:45,874
♪ ♪
961
00:53:50,749 --> 00:53:53,404
[sobbing]
962
00:53:53,578 --> 00:53:56,407
♪ ♪
963
00:54:06,547 --> 00:54:08,245
[Peggy] Well, he's handsome,
for starters,
964
00:54:08,375 --> 00:54:11,117
and well-established
at his firm.
965
00:54:11,248 --> 00:54:12,336
[Martha] Is he boring?
He sounds boring.
966
00:54:12,466 --> 00:54:14,120
[Peggy] Oh, God no.
967
00:54:14,251 --> 00:54:15,469
No, he's the kinda guy
you can really cut loose with.
968
00:54:15,600 --> 00:54:17,079
Look, he's a card,
969
00:54:17,210 --> 00:54:18,907
and he has the most macabre
sense of humor.
970
00:54:19,038 --> 00:54:20,996
-No.
-I'm telling you, Martha.
971
00:54:21,127 --> 00:54:22,259
You're really gonna like
this guy.
972
00:54:22,389 --> 00:54:23,825
Come on.
973
00:54:23,999 --> 00:54:26,828
♪ ♪
974
00:54:35,184 --> 00:54:38,057
[squeaking]
975
00:54:38,187 --> 00:54:41,016
[wind howling]
976
00:54:41,190 --> 00:54:44,193
♪ ♪
977
00:54:44,324 --> 00:54:47,022
[neon lights buzzing]
978
00:54:57,337 --> 00:54:59,731
[P.P. Arnold's "The First Cut
Is The Deepest" playing]
979
00:54:59,905 --> 00:55:02,734
♪ ♪
980
00:55:06,390 --> 00:55:11,046
[P.P. Arnold] ♪ I would have
Given you all of my heart ♪
981
00:55:11,220 --> 00:55:15,921
♪ But there's someone
Who's torn it apart ♪
982
00:55:16,095 --> 00:55:20,534
♪ And he's taking
Almost all that I've got ♪
983
00:55:20,708 --> 00:55:25,104
♪ But if you want,
I'll try to love again ♪
984
00:55:25,278 --> 00:55:28,673
♪ Baby,
I'll try to love again ♪
985
00:55:28,847 --> 00:55:30,152
♪ But I know ♪
986
00:55:30,327 --> 00:55:34,505
♪ ♪
987
00:55:34,679 --> 00:55:37,421
♪ The first cut
Is the deepest ♪
988
00:55:37,595 --> 00:55:39,597
♪ Baby, I know ♪
989
00:55:39,771 --> 00:55:43,514
♪ The first cut
Is the deepest ♪
990
00:55:43,688 --> 00:55:48,301
♪ 'Cause when it comes
To being lucky, he's cursed ♪
991
00:55:48,475 --> 00:55:53,132
♪ When it comes to lovin' me,
He's the worst ♪
992
00:55:53,306 --> 00:55:57,223
♪ But when it comes
To being loved, he's first ♪
993
00:55:57,397 --> 00:55:59,138
♪ That's how I know ♪
994
00:55:59,312 --> 00:56:01,880
♪ The first cut
Is the deepest ♪
995
00:56:02,054 --> 00:56:04,143
♪ Baby, I know ♪
996
00:56:04,317 --> 00:56:08,016
♪ The first cut
Is the deepest ♪
997
00:56:08,190 --> 00:56:11,977
♪ Oh, yeah ♪
998
00:56:12,151 --> 00:56:15,023
♪ ♪
999
00:56:32,127 --> 00:56:36,436
♪ Oh, the first cut,
First cut is the deepest ♪
1000
00:56:36,610 --> 00:56:38,743
♪ Yes, it is ♪
1001
00:56:38,917 --> 00:56:41,398
♪ 'Cause when it comes,
It comes to being lucky ♪
1002
00:56:41,572 --> 00:56:43,530
♪ He's cursed ♪
1003
00:56:43,704 --> 00:56:46,359
♪ When it comes
To be in love ♪
1004
00:56:46,533 --> 00:56:48,448
♪ He's the worst ♪
1005
00:56:48,622 --> 00:56:51,320
♪ 'Cause when it comes,
It comes to being loved ♪
1006
00:56:51,495 --> 00:56:52,583
♪ He's the worst ♪
1007
00:56:52,757 --> 00:56:55,281
♪ That's how I know ♪
66107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.