Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,540 --> 00:00:27,340
♪Suddenly you say you want♪
2
00:00:27,380 --> 00:00:29,900
♪A blunt breakup♪
3
00:00:31,900 --> 00:00:35,540
♪But last night, you gave me♪
4
00:00:35,600 --> 00:00:38,060
♪A kiss goodbye♪
5
00:00:39,100 --> 00:00:42,740
♪Thinking back as an adult♪
6
00:00:42,860 --> 00:00:45,180
♪Made me a little scared♪
7
00:00:45,620 --> 00:00:47,140
♪I said, okay♪
8
00:00:47,540 --> 00:00:49,740
♪Let's go home separately♪
9
00:00:49,740 --> 00:00:51,980
♪Back to our mom and dad, no kidding♪
10
00:00:52,380 --> 00:00:53,700
♪You dumped me♪
11
00:00:53,780 --> 00:00:56,020
♪Finally, I'm back to being single♪
12
00:00:56,300 --> 00:00:57,460
♪My love♪
13
00:00:57,660 --> 00:00:59,660
♪Is once again open to infinite possibilities♪
14
00:00:59,820 --> 00:01:02,150
♪Things are changing too fast♪
15
00:01:02,460 --> 00:01:03,780
♪I can't take it♪
16
00:01:04,120 --> 00:01:04,700
♪I hide♪
17
00:01:04,820 --> 00:01:08,260
♪My inexplicable excitement with a fake smile♪
18
00:01:08,460 --> 00:01:10,700
♪Finally, I'm back to being single♪
19
00:01:10,890 --> 00:01:12,250
♪My love♪
20
00:01:12,420 --> 00:01:14,300
♪Is once again open to infinite possibilities♪
21
00:01:14,620 --> 00:01:17,020
♪As unforgettable as it was♪
22
00:01:17,260 --> 00:01:18,180
♪In the end♪
23
00:01:18,500 --> 00:01:20,460
♪Let's not talk about it♪
24
00:01:22,060 --> 00:01:23,140
♪In the end♪
25
00:01:23,180 --> 00:01:27,940
♪We've become unfamiliar strangers♪
26
00:01:30,930 --> 00:01:36,500
[Fall In Love]
27
00:01:36,650 --> 00:01:39,470
[Episode 11]
28
00:02:00,760 --> 00:02:01,319
Zeyi.
29
00:02:02,480 --> 00:02:03,799
Are you still mad at me?
30
00:02:04,400 --> 00:02:05,839
I don't have time for that.
31
00:02:06,280 --> 00:02:07,119
Zhixia went missing.
32
00:02:07,360 --> 00:02:07,919
I must find her.
33
00:02:12,440 --> 00:02:14,399
Who were you talking to just now?
34
00:02:30,400 --> 00:02:31,359
What's wrong?
35
00:02:42,480 --> 00:02:44,399
I won't let you get hurt again.
36
00:02:53,400 --> 00:02:54,639
Have you decided to get the treatment?
37
00:02:56,400 --> 00:02:57,639
Is this because of Zhixia?
38
00:02:58,360 --> 00:02:58,759
Yes.
39
00:02:59,880 --> 00:03:00,479
Well...
40
00:03:02,880 --> 00:03:03,919
I'm just curious.
41
00:03:04,240 --> 00:03:06,559
What is Jing Zhixia like?
42
00:03:07,280 --> 00:03:08,719
Why would you choose a path
43
00:03:08,720 --> 00:03:10,119
with only a 50% of success rate
44
00:03:10,360 --> 00:03:11,639
because of her?
45
00:03:11,880 --> 00:03:13,199
Jing Zhixia is innocent.
46
00:03:14,280 --> 00:03:14,799
She is kind.
47
00:03:15,600 --> 00:03:16,359
She trusts me.
48
00:03:17,280 --> 00:03:18,039
She understands me.
49
00:03:18,600 --> 00:03:22,039
I realized I don't really know Zeyi.
50
00:03:23,040 --> 00:03:23,839
Are you alright?
51
00:03:26,080 --> 00:03:26,679
Wait.
52
00:03:27,800 --> 00:03:28,839
In my experience,
53
00:03:29,120 --> 00:03:30,279
women are usually
54
00:03:30,400 --> 00:03:31,959
sensitive and paranoid.
55
00:03:32,520 --> 00:03:33,839
And they don't say what they mean.
56
00:03:34,160 --> 00:03:35,119
But Jing Zhixia isn't so.
57
00:03:36,440 --> 00:03:38,839
He must be hiding some unspeakable secrets.
58
00:03:40,000 --> 00:03:40,679
What secret?
59
00:03:41,920 --> 00:03:43,719
I'm not sure about the details.
60
00:03:45,200 --> 00:03:47,999
I'll investigate it secretly.
61
00:03:48,640 --> 00:03:50,039
She will never lie to me.
62
00:03:51,040 --> 00:03:51,679
Very well.
63
00:03:53,000 --> 00:03:54,079
If everything goes right,
64
00:03:54,320 --> 00:03:55,919
come to the hospital tomorrow
for your treatment.
65
00:03:56,280 --> 00:03:56,959
I should go now.
66
00:04:06,440 --> 00:04:06,839
Hello?
67
00:04:07,280 --> 00:04:07,599
Hello?
68
00:04:07,680 --> 00:04:07,999
Mr. Fu.
69
00:04:08,600 --> 00:04:09,959
The discharge paperwork is done.
70
00:04:11,160 --> 00:04:11,559
Good.
71
00:04:11,840 --> 00:04:12,599
I'll pick her up now.
72
00:04:19,880 --> 00:04:20,599
We're here.
73
00:04:28,560 --> 00:04:28,879
Alright,
74
00:04:28,920 --> 00:04:29,359
this is it.
75
00:04:30,840 --> 00:04:31,799
You just got well.
76
00:04:32,400 --> 00:04:33,199
Go home and rest well.
77
00:04:34,280 --> 00:04:35,079
Okay.
78
00:04:35,520 --> 00:04:36,399
Don't worry about me.
79
00:05:00,480 --> 00:05:03,239
(Lin might come out if I kiss her.)
80
00:05:10,760 --> 00:05:11,159
Alright.
81
00:05:11,360 --> 00:05:12,319
Rest well.
82
00:05:15,600 --> 00:05:16,079
Okay.
83
00:05:17,360 --> 00:05:18,719
Stay safe on your way back.
84
00:05:29,680 --> 00:05:30,159
Bye.
85
00:05:34,960 --> 00:05:36,839
(Fu Zeyi is keeping secrets from me.)
86
00:05:37,080 --> 00:05:39,199
(Maybe it's related to his amnesia.)
87
00:05:39,720 --> 00:05:41,359
(He's a cautious person.)
88
00:05:41,560 --> 00:05:43,919
(So he would hide important things
inside his house.)
89
00:05:44,440 --> 00:05:45,999
(I must search there.)
90
00:05:56,360 --> 00:05:57,039
Goodbye.
91
00:06:01,800 --> 00:06:03,959
(Why is she still with this jerk?)
92
00:06:04,120 --> 00:06:04,759
Rest well.
93
00:06:23,880 --> 00:06:24,399
Ai Xin.
94
00:06:24,560 --> 00:06:25,119
Jian Bufan?
95
00:06:26,360 --> 00:06:27,039
What are you doing here?
96
00:06:32,200 --> 00:06:33,959
It's your birthday today.
97
00:06:34,360 --> 00:06:36,399
You wouldn't answer my calls,
98
00:06:36,400 --> 00:06:37,599
so I came to check on you.
99
00:06:38,200 --> 00:06:38,679
A present for you.
100
00:06:40,240 --> 00:06:40,799
Thanks.
101
00:06:44,080 --> 00:06:45,279
The man from earlier,
102
00:06:45,720 --> 00:06:48,319
was that your fiance, Ma Shixian?
103
00:06:52,440 --> 00:06:53,679
Why haven't you broken up with him?
104
00:06:53,960 --> 00:06:55,319
That's my personal matter.
105
00:06:55,400 --> 00:06:56,519
I'm not obligated to tell you.
106
00:06:57,840 --> 00:06:58,879
I'm concerned.
107
00:06:59,160 --> 00:07:00,199
I don't want that jerk...
108
00:07:00,600 --> 00:07:01,559
It's my birthday.
109
00:07:01,600 --> 00:07:02,999
Let's talk about something nicer.
110
00:07:05,560 --> 00:07:06,199
Ai Xin,
111
00:07:06,880 --> 00:07:09,199
why don't you break up with that jerk?
112
00:07:09,240 --> 00:07:10,559
If you insist on talking about this,
113
00:07:11,280 --> 00:07:12,599
you must go.
114
00:07:17,450 --> 00:07:18,929
Jian Bufan, you are housebreaking.
115
00:07:19,040 --> 00:07:19,919
I can sue you.
116
00:07:21,160 --> 00:07:22,639
Your mind is clear as day
117
00:07:22,640 --> 00:07:24,079
when you invoke the law on me.
118
00:07:24,200 --> 00:07:26,399
So why are you so blinded by that man?
119
00:07:27,040 --> 00:07:28,319
What are you talking about?
120
00:07:28,520 --> 00:07:29,039
Leave now.
121
00:07:30,800 --> 00:07:32,479
Are you going to marry that jerk?
122
00:07:32,880 --> 00:07:34,759
I thought you were smarter than this.
123
00:07:35,520 --> 00:07:36,919
Why are you making this stupid decision?
124
00:07:37,400 --> 00:07:38,759
I bet that jerk says...
125
00:07:38,760 --> 00:07:39,359
Enough.
126
00:07:39,360 --> 00:07:40,999
That was the first and only time?
127
00:07:41,000 --> 00:07:41,359
Is that right?
128
00:07:41,360 --> 00:07:42,759
But trust me, if he did it once...
129
00:07:42,760 --> 00:07:43,839
Please, cut it out.
130
00:07:43,840 --> 00:07:44,439
He would do it again
131
00:07:44,440 --> 00:07:44,999
and again.
132
00:07:45,000 --> 00:07:45,599
Enough!
133
00:07:45,600 --> 00:07:46,639
Enough!
134
00:07:55,760 --> 00:07:59,279
♪Happy birthday to you♪
135
00:07:59,640 --> 00:08:02,639
♪Happy birthday to you♪
136
00:08:05,600 --> 00:08:08,239
I didn't know there were others here.
137
00:08:10,120 --> 00:08:12,439
We weren't eavesdropping.
138
00:08:12,600 --> 00:08:14,719
We weren't sure if we should come out.
139
00:08:15,040 --> 00:08:17,479
We could do this tomorrow, Ai Xin.
140
00:08:17,920 --> 00:08:18,719
Happy birthday to you.
141
00:08:20,160 --> 00:08:20,879
Bye.
142
00:08:21,800 --> 00:08:23,679
Happy birthday to you.
143
00:08:25,480 --> 00:08:26,239
Happy birthday to you.
144
00:08:27,080 --> 00:08:28,119
Happy birthday to you.
145
00:08:34,480 --> 00:08:35,479
Are you happy now?
146
00:08:37,680 --> 00:08:39,439
Now the whole world knows he cheated on me.
147
00:08:41,280 --> 00:08:41,879
Sorry.
148
00:08:41,880 --> 00:08:43,239
I didn't mean it.
149
00:08:44,960 --> 00:08:47,038
Ma Shixian and I broke up long ago.
150
00:08:48,240 --> 00:08:49,519
When you saw him just now,
151
00:08:50,039 --> 00:08:51,239
he wanted to make up with me.
152
00:08:51,240 --> 00:08:52,559
I turned him down.
153
00:08:53,240 --> 00:08:54,879
I even returned all the things
154
00:08:54,880 --> 00:08:55,879
he sent me over the years.
155
00:08:56,000 --> 00:08:56,679
He wanted to hug me,
156
00:08:56,680 --> 00:08:57,799
and I pushed him away.
157
00:08:58,840 --> 00:08:59,470
Sorry.
158
00:08:59,479 --> 00:09:00,640
♪It's a clear state♪
159
00:09:00,640 --> 00:09:02,199
I got it all wrong.
160
00:09:02,760 --> 00:09:05,159
You looked too calm for someone
who went through a breakup.
161
00:09:05,280 --> 00:09:06,630
What else do you expect me to do?
162
00:09:06,639 --> 00:09:09,770
♪I never fear forever♪
163
00:09:09,920 --> 00:09:11,439
What more can I do if I don't pretend
164
00:09:11,440 --> 00:09:12,559
nothing has happened?
165
00:09:12,870 --> 00:09:14,680
♪Through a few simple words♪
166
00:09:14,680 --> 00:09:16,039
Ever since I was a kid,
167
00:09:16,840 --> 00:09:17,519
I've been judged
168
00:09:17,560 --> 00:09:18,879
for everything that I've done.
169
00:09:19,920 --> 00:09:22,239
That's why I am always trying so hard.
170
00:09:23,280 --> 00:09:24,239
All I want
171
00:09:25,920 --> 00:09:27,870
is to take the right step every time.
172
00:09:27,879 --> 00:09:29,410
♪Small details can be so touching♪
173
00:09:29,730 --> 00:09:32,080
♪So real, yet so pure♪
174
00:09:32,080 --> 00:09:33,199
When I was a student,
175
00:09:33,520 --> 00:09:34,799
I was awarded a scholarship every year.
176
00:09:35,320 --> 00:09:36,919
After I joined the Fu Group,
177
00:09:37,320 --> 00:09:39,679
I became the CLO with my own hard work.
178
00:09:40,120 --> 00:09:41,670
I had never done anything wrong.
179
00:09:41,679 --> 00:09:42,760
♪Unlike the movie♪
180
00:09:42,760 --> 00:09:44,910
But after three years, my fiance cheated on me.
181
00:09:44,919 --> 00:09:46,770
♪It's not that romantic♪
182
00:09:47,280 --> 00:09:49,479
How am I supposed to tell anyone?
183
00:09:49,920 --> 00:09:50,279
Sorry.
184
00:09:50,280 --> 00:09:52,039
Who would listen to me?
185
00:09:52,100 --> 00:09:55,300
♪Is not pretty at all♪
186
00:09:55,770 --> 00:09:57,630
♪After all these years♪
187
00:09:58,240 --> 00:09:59,919
As long as you have a kind heart,
188
00:09:59,980 --> 00:10:00,920
♪So I can only indulge in memories♪
189
00:10:00,920 --> 00:10:02,439
right or wrong is not your concern.
190
00:10:03,220 --> 00:10:07,000
♪The end of first love♪
191
00:10:07,240 --> 00:10:07,999
Hush.
192
00:10:08,640 --> 00:10:09,550
It's my mistake.
193
00:10:09,559 --> 00:10:10,580
♪It's beautiful because it's imperfect♪
194
00:10:11,150 --> 00:10:12,440
♪I can only appreciate the story♪
195
00:10:12,440 --> 00:10:13,039
Ai Xin.
196
00:10:13,590 --> 00:10:14,520
♪And bottled it up♪
197
00:10:14,520 --> 00:10:16,470
That jerk is not worth your tears.
198
00:10:16,479 --> 00:10:17,320
♪Memories are bittersweet♪
199
00:10:17,800 --> 00:10:19,350
I'm not crying over him.
200
00:10:19,359 --> 00:10:20,880
♪Silent and peaceful♪
201
00:10:20,880 --> 00:10:22,479
That was my favorite vase!
202
00:10:22,910 --> 00:10:26,180
♪The end of first love♪
203
00:10:26,620 --> 00:10:28,670
♪Is not pretty at all♪
204
00:10:45,080 --> 00:10:46,359
A first kiss is a powerful stimulus.
205
00:10:46,560 --> 00:10:47,919
It's possible that it might awaken
206
00:10:47,920 --> 00:10:49,559
a second personality.
207
00:10:50,560 --> 00:10:52,679
(I got my body back by force.)
208
00:10:53,600 --> 00:10:56,279
(A kiss might let Lin out again.)
209
00:10:58,800 --> 00:11:00,719
(I'm going to get the treatment soon.)
210
00:11:00,720 --> 00:11:02,239
(I must be careful.)
211
00:11:02,640 --> 00:11:04,159
(I mustn't kiss Zhixia.)
212
00:11:09,560 --> 00:11:10,820
[Jing Zhixia]
213
00:11:17,480 --> 00:11:17,999
Hello?
214
00:11:19,240 --> 00:11:19,999
Are you home yet?
215
00:11:20,240 --> 00:11:21,319
What are you doing now?
216
00:11:22,720 --> 00:11:23,679
I'm missing you.
217
00:11:24,720 --> 00:11:26,719
I have a magic trick for you.
218
00:11:26,960 --> 00:11:28,159
Open the door now.
219
00:11:42,800 --> 00:11:43,599
Surprise.
220
00:11:46,480 --> 00:11:47,879
Why are you here at this hour?
221
00:11:48,160 --> 00:11:50,119
Because you said you missed me.
222
00:11:51,160 --> 00:11:54,119
Judging by the expression,
you don't miss me that much.
223
00:11:55,880 --> 00:11:56,479
No.
224
00:12:04,600 --> 00:12:06,159
I have a sudden craving for red wine.
225
00:12:06,160 --> 00:12:07,079
Let's get a drink.
226
00:12:15,520 --> 00:12:16,399
Why did you come here
227
00:12:16,400 --> 00:12:17,519
just to drink my wine?
228
00:12:17,840 --> 00:12:20,079
I'm not drinking at another man's house.
229
00:12:20,280 --> 00:12:21,119
What got you so worked up?
230
00:12:22,560 --> 00:12:23,079
No alcohol.
231
00:12:23,080 --> 00:12:23,759
Just drink water.
232
00:12:29,840 --> 00:12:30,199
Have a seat.
233
00:12:30,360 --> 00:12:31,279
I'll get you some water.
234
00:13:19,360 --> 00:13:20,199
Well...
235
00:13:20,920 --> 00:13:22,119
I'm a little busy today.
236
00:13:30,680 --> 00:13:30,999
Here.
237
00:13:31,520 --> 00:13:32,279
Finish the water.
238
00:13:32,280 --> 00:13:33,359
I'll send you home.
239
00:13:41,920 --> 00:13:43,079
Sorry.
240
00:13:49,480 --> 00:13:50,479
I'll get changed.
241
00:13:55,720 --> 00:13:56,679
Fu Zeyi seems
242
00:13:56,920 --> 00:13:58,119
too shy today.
243
00:14:37,400 --> 00:14:39,239
(Fu Zeyi's schedule.)
244
00:14:39,760 --> 00:14:41,590
[An appointment with Dr. Mo Ziqi]
(He's meeting Mo Ziqi tomorrow.)
245
00:14:42,960 --> 00:14:44,759
Mo Ziqi?
246
00:14:59,760 --> 00:15:00,559
What are you doing?
247
00:15:04,480 --> 00:15:06,039
Are you looking for something?
248
00:15:08,640 --> 00:15:09,839
My phone just died.
249
00:15:15,480 --> 00:15:16,319
It's getting late.
250
00:15:16,440 --> 00:15:17,319
I'll send you home.
251
00:15:19,600 --> 00:15:21,039
But my phone died.
252
00:15:21,040 --> 00:15:22,039
I have a battery bank.
253
00:15:23,080 --> 00:15:25,079
(I need to find a way to stay here.)
254
00:15:27,400 --> 00:15:28,919
But it's so late in the night.
255
00:15:29,360 --> 00:15:30,239
Perhaps...
256
00:15:35,120 --> 00:15:35,719
Are you alright?
257
00:15:36,880 --> 00:15:38,759
I think I sprained my ankle.
258
00:15:39,280 --> 00:15:40,479
Don't chase me away.
259
00:15:43,440 --> 00:15:44,719
Even if you wanted to go now,
260
00:15:45,920 --> 00:15:47,319
I'd be too worried to let you go.
261
00:15:56,520 --> 00:16:00,279
(Zhixia is acting weird today.)
262
00:16:00,280 --> 00:16:03,519
(What is she up to?)
263
00:16:15,800 --> 00:16:16,639
Be gentle.
264
00:16:16,880 --> 00:16:17,519
Over here?
265
00:16:26,040 --> 00:16:26,639
Press it.
266
00:16:26,640 --> 00:16:27,399
I'll go check it out.
267
00:16:40,320 --> 00:16:41,079
Hello.
268
00:16:41,200 --> 00:16:42,719
I just moved to the next door.
269
00:16:43,760 --> 00:16:45,239
My pipes are leaking.
270
00:16:45,480 --> 00:16:47,279
Could you help me out?
271
00:16:47,920 --> 00:16:49,039
I don't know anything about plumbing.
272
00:16:50,440 --> 00:16:51,279
It's alright.
273
00:16:52,120 --> 00:16:53,399
Give me a call
274
00:16:53,520 --> 00:16:54,399
after you've learned it.
275
00:17:02,880 --> 00:17:04,439
(I have a way to stay here.)
276
00:17:20,040 --> 00:17:21,519
Jian Bufan, why aren't you leaving?
277
00:17:22,040 --> 00:17:25,239
So we can watch the TV together.
278
00:17:27,920 --> 00:17:28,399
Thanks.
279
00:17:30,410 --> 00:17:32,780
♪I don't want you to brush me off♪
280
00:17:32,910 --> 00:17:36,170
♪I just want you to hear me♪
281
00:17:37,520 --> 00:17:40,530
♪It's shallow♪
282
00:17:40,850 --> 00:17:43,150
♪To have the heart flutter too soon♪
283
00:17:43,410 --> 00:17:46,230
♪I've mentally prepared myself♪
284
00:17:46,480 --> 00:17:49,870
♪I just didn't think the situation would change♪
285
00:17:50,070 --> 00:17:55,100
♪Because of the meeting with you♪
286
00:17:57,530 --> 00:17:59,770
♪I don't need your yearning♪
287
00:18:00,090 --> 00:18:02,100
♪I just want you to look at me♪
288
00:18:04,230 --> 00:18:06,540
♪Everyone has a past♪
289
00:18:07,020 --> 00:18:09,550
♪It was no lie♪
290
00:18:09,610 --> 00:18:12,750
♪That darn after a limited number of years♪
291
00:18:13,260 --> 00:18:16,010
♪You'd think it was a pastime♪
292
00:18:17,550 --> 00:18:19,820
♪But you can tell♪
293
00:18:20,010 --> 00:18:22,920
♪The right way♪
294
00:18:23,050 --> 00:18:26,400
♪Confessing to you twice♪
295
00:18:26,720 --> 00:18:30,200
♪Keeping my bottom line intact♪
296
00:18:30,320 --> 00:18:34,050
♪You didn't want me to abandon all of my dignity♪
297
00:18:34,050 --> 00:18:36,370
♪For a relationship either♪
298
00:18:36,430 --> 00:18:40,370
♪Confessing to you thrice♪
299
00:18:40,500 --> 00:18:43,550
♪Is this the scene you hoped for?♪
300
00:18:43,610 --> 00:18:45,600
♪I won't pretend to be pitiful♪
301
00:18:45,660 --> 00:18:49,440
♪Maybe I did so willingly♪
302
00:18:54,230 --> 00:18:56,220
♪I don't need your yearning♪
303
00:18:56,280 --> 00:18:59,050
♪I just want you to look at me♪
304
00:19:00,900 --> 00:19:02,070
♪Everyone has a past♪
305
00:19:02,080 --> 00:19:03,679
Jian Bufan, use the blanket.
306
00:19:04,020 --> 00:19:06,220
♪It was no lie♪
307
00:19:06,410 --> 00:19:09,520
♪That darn after a limited number of years♪
308
00:19:09,710 --> 00:19:12,850
♪You'd think it was a pastime♪
309
00:19:14,380 --> 00:19:16,500
♪But you can tell♪
310
00:19:16,690 --> 00:19:19,440
♪The right way♪
311
00:19:19,630 --> 00:19:23,150
♪Confessing to you twice♪
312
00:19:23,280 --> 00:19:26,290
♪Keeping my bottom line intact♪
313
00:19:26,480 --> 00:19:29,740
♪You didn't want me to abandon all of my dignity♪
314
00:19:29,940 --> 00:19:32,180
♪For a relationship either♪
315
00:19:32,370 --> 00:19:36,020
♪Confessing to you thrice♪
316
00:19:36,210 --> 00:19:39,300
♪Is this the scene you hoped for?♪
317
00:19:39,360 --> 00:19:41,340
♪I won't pretend to be pitiful♪
318
00:19:41,410 --> 00:19:45,100
♪Maybe I did so willingly♪
319
00:19:51,120 --> 00:19:52,519
What did that woman
320
00:19:53,080 --> 00:19:54,039
want from you?
321
00:19:57,560 --> 00:19:58,959
Her pipes were leaking.
322
00:19:59,000 --> 00:19:59,999
She wanted me to fix them.
323
00:20:01,280 --> 00:20:03,639
Leaking pipes in the middle of the night?
324
00:20:04,040 --> 00:20:05,239
And she was wearing sexy clothes.
325
00:20:05,360 --> 00:20:06,279
Are you that close?
326
00:20:06,520 --> 00:20:06,999
No.
327
00:20:07,000 --> 00:20:07,879
I had never seen her before.
328
00:20:09,200 --> 00:20:11,479
You talked for so long
during your first meeting?
329
00:20:12,920 --> 00:20:13,839
Was it that long?
330
00:20:14,520 --> 00:20:15,439
It was only about one minute.
331
00:20:17,560 --> 00:20:18,679
You counted the time.
332
00:20:19,000 --> 00:20:21,159
Maybe you want to see her more often.
333
00:20:25,720 --> 00:20:26,519
Sorry.
334
00:20:27,880 --> 00:20:28,799
I was wrong.
335
00:20:29,000 --> 00:20:29,719
You have my word
336
00:20:30,360 --> 00:20:31,519
that from now on,
337
00:20:31,920 --> 00:20:33,399
I won't have any contact with her.
338
00:20:33,400 --> 00:20:34,319
I'll stay away from her.
339
00:20:34,840 --> 00:20:35,399
Okay?
340
00:20:37,480 --> 00:20:38,639
Your word means nothing to me.
341
00:20:39,880 --> 00:20:40,959
She lives next door.
342
00:20:40,960 --> 00:20:42,159
You see her all the time.
343
00:20:44,640 --> 00:20:45,679
I should stay here
344
00:20:45,960 --> 00:20:47,239
in case that woman
345
00:20:47,240 --> 00:20:49,159
comes bothering you again.
346
00:20:49,800 --> 00:20:50,799
But I feel sleepy already.
347
00:20:51,160 --> 00:20:52,399
Go to bed, then.
348
00:20:52,800 --> 00:20:54,159
I'll leave after you fall asleep.
349
00:20:54,680 --> 00:20:55,639
I won't let you go home by yourself
350
00:20:56,400 --> 00:20:57,879
no matter how tired I am.
351
00:21:00,240 --> 00:21:00,759
Forget it.
352
00:21:00,800 --> 00:21:01,839
If you want to stay,
353
00:21:03,160 --> 00:21:04,559
I'll keep you company for a while.
354
00:21:10,160 --> 00:21:11,279
Should we try something
355
00:21:11,560 --> 00:21:13,639
to freshen you up?
356
00:21:21,120 --> 00:21:21,839
That won't be necessary.
357
00:21:23,200 --> 00:21:24,239
Let's not do this.
358
00:21:43,240 --> 00:21:47,199
What can the two of us do
now that we are alone?
359
00:21:48,320 --> 00:21:49,239
What do you want?
360
00:21:54,720 --> 00:21:55,719
Maybe
361
00:21:55,920 --> 00:21:58,279
we could try something meant for two.
362
00:22:01,160 --> 00:22:02,039
The two of us?
363
00:22:17,160 --> 00:22:18,519
What poker game do you know?
364
00:22:18,880 --> 00:22:19,839
I only know dou dizhu.
365
00:22:21,440 --> 00:22:23,359
I'm really bad at that game.
366
00:22:23,440 --> 00:22:24,039
It's alright.
367
00:22:25,240 --> 00:22:26,039
What game do you know?
368
00:22:26,240 --> 00:22:27,199
We'll play that game.
369
00:22:27,840 --> 00:22:28,719
That's not necessary.
370
00:22:29,720 --> 00:22:30,919
Just don't go too hard on me.
371
00:22:32,120 --> 00:22:32,479
Sure.
372
00:22:34,120 --> 00:22:36,919
(I've never lost a game of dou dizhu.)
373
00:22:39,400 --> 00:22:40,479
We play without any bets.
374
00:22:41,120 --> 00:22:42,439
Use your life's savings as the wager?
375
00:22:43,520 --> 00:22:44,679
Fat chance.
376
00:22:45,960 --> 00:22:47,359
The wager shall be...
377
00:22:48,320 --> 00:22:49,919
"Truth or Dare."
378
00:22:51,640 --> 00:22:52,159
Sure.
379
00:22:54,640 --> 00:22:55,319
Bring it on.
380
00:23:02,120 --> 00:23:02,719
You lost again.
381
00:23:05,120 --> 00:23:06,279
Seriously?
382
00:23:06,680 --> 00:23:07,999
You're not really good at the game.
383
00:23:10,280 --> 00:23:11,479
This spot has bad feng shui!
384
00:23:11,600 --> 00:23:12,719
Let's change it up.
385
00:23:14,600 --> 00:23:14,959
Fine.
386
00:23:47,680 --> 00:23:48,119
Enough!
387
00:23:48,120 --> 00:23:49,119
I've had enough of this!
388
00:23:55,480 --> 00:23:56,279
Why are you quitting?
389
00:23:56,840 --> 00:23:57,479
You won't
390
00:23:57,600 --> 00:23:58,639
know the outcome unless you play.
391
00:24:01,640 --> 00:24:02,919
This is a lousy hand,
392
00:24:02,960 --> 00:24:03,559
how can I play with it?
393
00:24:04,880 --> 00:24:05,359
I won't look.
394
00:24:06,520 --> 00:24:07,119
You go first.
395
00:24:07,960 --> 00:24:08,799
You might win this time.
396
00:24:14,640 --> 00:24:15,159
A number four.
397
00:24:18,400 --> 00:24:19,119
A number seven.
398
00:24:23,760 --> 00:24:24,399
Number eight.
399
00:24:28,400 --> 00:24:29,199
Pass.
400
00:24:35,560 --> 00:24:36,039
A number five.
401
00:24:37,560 --> 00:24:38,319
A number eight.
402
00:24:38,840 --> 00:24:39,319
Number ten.
403
00:24:40,120 --> 00:24:40,719
Pass.
404
00:24:42,640 --> 00:24:43,079
Number six.
405
00:24:44,480 --> 00:24:44,919
Go on.
406
00:24:50,720 --> 00:24:51,879
See? You won.
407
00:24:53,120 --> 00:24:54,439
What is your hand?
408
00:24:54,520 --> 00:24:55,959
How can you possibly lose?
409
00:24:59,880 --> 00:25:00,439
Anyway,
410
00:25:01,000 --> 00:25:01,559
it was bad.
411
00:25:02,640 --> 00:25:03,519
What do you want?
412
00:25:07,360 --> 00:25:09,119
(This is my chance.)
413
00:25:09,120 --> 00:25:11,479
(I need to distract him.)
414
00:25:13,000 --> 00:25:14,959
I choose Dare.
415
00:25:15,840 --> 00:25:16,319
Sure.
416
00:25:17,360 --> 00:25:19,399
I dare you
417
00:25:19,640 --> 00:25:22,279
to bring your neighbor from earlier here
418
00:25:22,600 --> 00:25:24,999
and tell her I am your girlfriend.
419
00:25:25,953 --> 00:25:27,152
You're still thinking about her?
420
00:25:27,600 --> 00:25:28,159
What's wrong?
421
00:25:28,720 --> 00:25:30,679
Don't you want her to know you have a girlfriend?
422
00:25:32,880 --> 00:25:33,679
I'm on it now.
423
00:25:35,520 --> 00:25:36,319
Wait here.
424
00:25:54,940 --> 00:25:56,550
[An appointment with Dr. Mo Ziqi.]
425
00:26:07,400 --> 00:26:09,639
May I know why you called?
426
00:26:11,760 --> 00:26:12,319
I need you here.
427
00:26:13,280 --> 00:26:14,359
Well...
428
00:26:19,280 --> 00:26:20,599
I want to tell you
429
00:26:21,200 --> 00:26:22,199
I already have a girlfriend.
430
00:26:23,760 --> 00:26:25,119
My girlfriend
431
00:26:25,920 --> 00:26:26,399
is adorable,
432
00:26:27,200 --> 00:26:27,679
innocent,
433
00:26:28,680 --> 00:26:29,319
kind,
434
00:26:30,200 --> 00:26:30,839
cheerful,
435
00:26:31,400 --> 00:26:32,039
and thoughtful!
436
00:26:32,240 --> 00:26:32,879
You're insane!
437
00:26:32,880 --> 00:26:33,519
She's smart and sexy!
438
00:26:35,680 --> 00:26:36,599
Did you hear me?
439
00:26:52,560 --> 00:26:53,239
You heard everything.
440
00:26:56,520 --> 00:26:58,439
Seeing you let me win the last round
441
00:26:58,560 --> 00:27:00,079
and got scolded for me,
442
00:27:00,200 --> 00:27:01,399
I'll give you a reward.
443
00:27:02,120 --> 00:27:02,839
A reward?
444
00:27:03,880 --> 00:27:05,279
I don't really want anything in particular.
445
00:27:06,560 --> 00:27:08,799
Are you sure you want nothing?
446
00:27:17,320 --> 00:27:17,879
What if...
447
00:27:18,600 --> 00:27:20,039
What if...
448
00:27:21,720 --> 00:27:23,959
I'd failed you in some way,
449
00:27:26,120 --> 00:27:27,119
would you forgive me?
450
00:27:36,360 --> 00:27:38,319
This is your get-out-of-jail card.
451
00:27:38,846 --> 00:27:40,205
As long as you have this card,
452
00:27:40,520 --> 00:27:42,199
I'll forgive whatever mistake
453
00:27:42,560 --> 00:27:44,039
you make.
454
00:27:52,200 --> 00:27:52,919
Alright.
455
00:27:53,640 --> 00:27:54,839
You can come clean now.
456
00:27:56,000 --> 00:27:57,599
Did you
457
00:27:57,800 --> 00:27:58,999
cheat on me?
458
00:28:01,920 --> 00:28:02,359
No.
459
00:28:03,360 --> 00:28:06,239
Have you ever lied to me?
460
00:28:13,920 --> 00:28:17,170
♪When you're sound asleep late at night♪
461
00:28:17,230 --> 00:28:19,220
♪I'm staying awake alone♪
462
00:28:19,220 --> 00:28:21,920
♪I'm suffering from endless nightmares♪
463
00:28:21,960 --> 00:28:23,359
It's getting late.
464
00:28:23,640 --> 00:28:24,679
We'll save this question
465
00:28:25,240 --> 00:28:26,599
for another day.
466
00:28:26,620 --> 00:28:28,350
♪I will fall helplessly for you♪
467
00:28:28,480 --> 00:28:32,100
♪When I open the window♪
468
00:28:32,100 --> 00:28:34,170
♪To see a night sky without any stars♪
469
00:28:34,170 --> 00:28:36,900
♪I'm always reminded of your face♪
470
00:28:36,900 --> 00:28:37,840
♪But I won't expect♪
471
00:28:37,840 --> 00:28:39,359
(Is there a future for us)
472
00:28:39,360 --> 00:28:40,790
(after tomorrow?)
473
00:28:40,799 --> 00:28:43,350
♪To see you again♪
474
00:28:47,870 --> 00:28:49,870
♪I'm used to♪
475
00:28:49,870 --> 00:28:54,770
♪Staying awake all night to wait for your text♪
476
00:28:55,090 --> 00:28:57,260
♪But this♪
477
00:28:57,630 --> 00:29:02,400
♪Means nothing to you♪
478
00:29:02,660 --> 00:29:04,520
♪Why am I♪
479
00:29:04,520 --> 00:29:10,120
♪The only one devoting to this relationship♪
480
00:29:10,310 --> 00:29:12,420
♪Without any effort♪
481
00:29:12,720 --> 00:29:17,370
♪You've made me tie my own hands♪
482
00:29:17,370 --> 00:29:19,070
♪What should I do♪
483
00:29:19,070 --> 00:29:25,410
♪To get over you?♪
484
00:29:26,300 --> 00:29:29,200
♪I still can't help missing you♪
485
00:29:29,240 --> 00:29:29,839
Sorry.
486
00:29:32,780 --> 00:29:36,100
♪When you're sound asleep late at night♪
487
00:29:36,100 --> 00:29:38,150
♪I'm staying awake alone♪
488
00:29:38,150 --> 00:29:40,900
♪I'm suffering from endless nightmares♪
489
00:29:40,900 --> 00:29:43,970
♪Perhaps once I stop resisting the feelings♪
490
00:29:43,970 --> 00:29:47,230
♪I will fall helplessly for you♪
491
00:29:47,820 --> 00:29:50,970
♪When I open the window♪
492
00:29:50,970 --> 00:29:53,070
♪To see a night sky without any stars♪
493
00:29:53,070 --> 00:29:55,850
♪I'm always reminded of your face♪
494
00:29:55,850 --> 00:29:58,870
♪But I won't expect♪
495
00:29:58,920 --> 00:30:00,479
What's wrong?
496
00:30:00,520 --> 00:30:02,180
♪To see you again♪
497
00:30:06,800 --> 00:30:07,319
It's nothing.
498
00:30:14,010 --> 00:30:17,150
♪When you're sound asleep late at night♪
499
00:30:17,210 --> 00:30:19,250
♪I'm staying awake alone♪
500
00:30:19,250 --> 00:30:21,930
♪I'm suffering from endless nightmares♪
501
00:30:22,380 --> 00:30:24,950
♪Perhaps once I stop resisting the feelings♪
502
00:30:24,950 --> 00:30:28,300
♪I will fall helplessly for you♪
503
00:30:28,950 --> 00:30:32,250
♪When I open the window♪
504
00:30:32,250 --> 00:30:34,400
♪To see a night sky without any stars♪
505
00:30:34,400 --> 00:30:37,120
♪I'm always reminded of your face♪
506
00:30:37,120 --> 00:30:40,720
♪But I won't expect♪
507
00:30:40,780 --> 00:30:44,110
♪To see you again♪
508
00:30:51,400 --> 00:30:53,759
Fu Zeyi, get off of my hair!
509
00:31:15,570 --> 00:31:22,070
♪There's not a day
when I am afraid of being alone♪
510
00:31:23,120 --> 00:31:29,760
♪I'm only afraid of seeing you again
after a long absence♪
511
00:31:30,690 --> 00:31:37,430
♪I'm slowly getting used to missing you♪
512
00:31:37,820 --> 00:31:43,180
♪As if I've locked my heart away
as the memory lingers♪
513
00:31:44,840 --> 00:31:51,450
♪If I decide to be brave this time♪
514
00:31:52,547 --> 00:31:58,847
♪Then I'll get to hold your hand forever♪
515
00:31:59,716 --> 00:32:06,556
♪The moment we found the emotions we lost♪
516
00:32:07,000 --> 00:32:12,830
♪It overcomes
those lonely moments little by little♪
517
00:32:17,500 --> 00:32:25,240
♪If you are by my side,
no matter how many vows we have broken♪
518
00:32:25,630 --> 00:32:28,850
♪I won't be upset at all♪
519
00:32:28,980 --> 00:32:32,110
♪All I want is a simple and ordinary life♪
520
00:32:32,430 --> 00:32:41,140
♪If you are by my side,
all the regrets will be blown away by the wind♪
521
00:32:42,480 --> 00:32:49,140
♪I only want you by my side all the time♪
33552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.