All language subtitles for Fall In Love EP11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,540 --> 00:00:27,340 ♪Suddenly you say you want♪ 2 00:00:27,380 --> 00:00:29,900 ♪A blunt breakup♪ 3 00:00:31,900 --> 00:00:35,540 ♪But last night, you gave me♪ 4 00:00:35,600 --> 00:00:38,060 ♪A kiss goodbye♪ 5 00:00:39,100 --> 00:00:42,740 ♪Thinking back as an adult♪ 6 00:00:42,860 --> 00:00:45,180 ♪Made me a little scared♪ 7 00:00:45,620 --> 00:00:47,140 ♪I said, okay♪ 8 00:00:47,540 --> 00:00:49,740 ♪Let's go home separately♪ 9 00:00:49,740 --> 00:00:51,980 ♪Back to our mom and dad, no kidding♪ 10 00:00:52,380 --> 00:00:53,700 ♪You dumped me♪ 11 00:00:53,780 --> 00:00:56,020 ♪Finally, I'm back to being single♪ 12 00:00:56,300 --> 00:00:57,460 ♪My love♪ 13 00:00:57,660 --> 00:00:59,660 ♪Is once again open to infinite possibilities♪ 14 00:00:59,820 --> 00:01:02,150 ♪Things are changing too fast♪ 15 00:01:02,460 --> 00:01:03,780 ♪I can't take it♪ 16 00:01:04,120 --> 00:01:04,700 ♪I hide♪ 17 00:01:04,820 --> 00:01:08,260 ♪My inexplicable excitement with a fake smile♪ 18 00:01:08,460 --> 00:01:10,700 ♪Finally, I'm back to being single♪ 19 00:01:10,890 --> 00:01:12,250 ♪My love♪ 20 00:01:12,420 --> 00:01:14,300 ♪Is once again open to infinite possibilities♪ 21 00:01:14,620 --> 00:01:17,020 ♪As unforgettable as it was♪ 22 00:01:17,260 --> 00:01:18,180 ♪In the end♪ 23 00:01:18,500 --> 00:01:20,460 ♪Let's not talk about it♪ 24 00:01:22,060 --> 00:01:23,140 ♪In the end♪ 25 00:01:23,180 --> 00:01:27,940 ♪We've become unfamiliar strangers♪ 26 00:01:30,930 --> 00:01:36,500 [Fall In Love] 27 00:01:36,650 --> 00:01:39,470 [Episode 11] 28 00:02:00,760 --> 00:02:01,319 Zeyi. 29 00:02:02,480 --> 00:02:03,799 Are you still mad at me? 30 00:02:04,400 --> 00:02:05,839 I don't have time for that. 31 00:02:06,280 --> 00:02:07,119 Zhixia went missing. 32 00:02:07,360 --> 00:02:07,919 I must find her. 33 00:02:12,440 --> 00:02:14,399 Who were you talking to just now? 34 00:02:30,400 --> 00:02:31,359 What's wrong? 35 00:02:42,480 --> 00:02:44,399 I won't let you get hurt again. 36 00:02:53,400 --> 00:02:54,639 Have you decided to get the treatment? 37 00:02:56,400 --> 00:02:57,639 Is this because of Zhixia? 38 00:02:58,360 --> 00:02:58,759 Yes. 39 00:02:59,880 --> 00:03:00,479 Well... 40 00:03:02,880 --> 00:03:03,919 I'm just curious. 41 00:03:04,240 --> 00:03:06,559 What is Jing Zhixia like? 42 00:03:07,280 --> 00:03:08,719 Why would you choose a path 43 00:03:08,720 --> 00:03:10,119 with only a 50% of success rate 44 00:03:10,360 --> 00:03:11,639 because of her? 45 00:03:11,880 --> 00:03:13,199 Jing Zhixia is innocent. 46 00:03:14,280 --> 00:03:14,799 She is kind. 47 00:03:15,600 --> 00:03:16,359 She trusts me. 48 00:03:17,280 --> 00:03:18,039 She understands me. 49 00:03:18,600 --> 00:03:22,039 I realized I don't really know Zeyi. 50 00:03:23,040 --> 00:03:23,839 Are you alright? 51 00:03:26,080 --> 00:03:26,679 Wait. 52 00:03:27,800 --> 00:03:28,839 In my experience, 53 00:03:29,120 --> 00:03:30,279 women are usually 54 00:03:30,400 --> 00:03:31,959 sensitive and paranoid. 55 00:03:32,520 --> 00:03:33,839 And they don't say what they mean. 56 00:03:34,160 --> 00:03:35,119 But Jing Zhixia isn't so. 57 00:03:36,440 --> 00:03:38,839 He must be hiding some unspeakable secrets. 58 00:03:40,000 --> 00:03:40,679 What secret? 59 00:03:41,920 --> 00:03:43,719 I'm not sure about the details. 60 00:03:45,200 --> 00:03:47,999 I'll investigate it secretly. 61 00:03:48,640 --> 00:03:50,039 She will never lie to me. 62 00:03:51,040 --> 00:03:51,679 Very well. 63 00:03:53,000 --> 00:03:54,079 If everything goes right, 64 00:03:54,320 --> 00:03:55,919 come to the hospital tomorrow for your treatment. 65 00:03:56,280 --> 00:03:56,959 I should go now. 66 00:04:06,440 --> 00:04:06,839 Hello? 67 00:04:07,280 --> 00:04:07,599 Hello? 68 00:04:07,680 --> 00:04:07,999 Mr. Fu. 69 00:04:08,600 --> 00:04:09,959 The discharge paperwork is done. 70 00:04:11,160 --> 00:04:11,559 Good. 71 00:04:11,840 --> 00:04:12,599 I'll pick her up now. 72 00:04:19,880 --> 00:04:20,599 We're here. 73 00:04:28,560 --> 00:04:28,879 Alright, 74 00:04:28,920 --> 00:04:29,359 this is it. 75 00:04:30,840 --> 00:04:31,799 You just got well. 76 00:04:32,400 --> 00:04:33,199 Go home and rest well. 77 00:04:34,280 --> 00:04:35,079 Okay. 78 00:04:35,520 --> 00:04:36,399 Don't worry about me. 79 00:05:00,480 --> 00:05:03,239 (Lin might come out if I kiss her.) 80 00:05:10,760 --> 00:05:11,159 Alright. 81 00:05:11,360 --> 00:05:12,319 Rest well. 82 00:05:15,600 --> 00:05:16,079 Okay. 83 00:05:17,360 --> 00:05:18,719 Stay safe on your way back. 84 00:05:29,680 --> 00:05:30,159 Bye. 85 00:05:34,960 --> 00:05:36,839 (Fu Zeyi is keeping secrets from me.) 86 00:05:37,080 --> 00:05:39,199 (Maybe it's related to his amnesia.) 87 00:05:39,720 --> 00:05:41,359 (He's a cautious person.) 88 00:05:41,560 --> 00:05:43,919 (So he would hide important things inside his house.) 89 00:05:44,440 --> 00:05:45,999 (I must search there.) 90 00:05:56,360 --> 00:05:57,039 Goodbye. 91 00:06:01,800 --> 00:06:03,959 (Why is she still with this jerk?) 92 00:06:04,120 --> 00:06:04,759 Rest well. 93 00:06:23,880 --> 00:06:24,399 Ai Xin. 94 00:06:24,560 --> 00:06:25,119 Jian Bufan? 95 00:06:26,360 --> 00:06:27,039 What are you doing here? 96 00:06:32,200 --> 00:06:33,959 It's your birthday today. 97 00:06:34,360 --> 00:06:36,399 You wouldn't answer my calls, 98 00:06:36,400 --> 00:06:37,599 so I came to check on you. 99 00:06:38,200 --> 00:06:38,679 A present for you. 100 00:06:40,240 --> 00:06:40,799 Thanks. 101 00:06:44,080 --> 00:06:45,279 The man from earlier, 102 00:06:45,720 --> 00:06:48,319 was that your fiance, Ma Shixian? 103 00:06:52,440 --> 00:06:53,679 Why haven't you broken up with him? 104 00:06:53,960 --> 00:06:55,319 That's my personal matter. 105 00:06:55,400 --> 00:06:56,519 I'm not obligated to tell you. 106 00:06:57,840 --> 00:06:58,879 I'm concerned. 107 00:06:59,160 --> 00:07:00,199 I don't want that jerk... 108 00:07:00,600 --> 00:07:01,559 It's my birthday. 109 00:07:01,600 --> 00:07:02,999 Let's talk about something nicer. 110 00:07:05,560 --> 00:07:06,199 Ai Xin, 111 00:07:06,880 --> 00:07:09,199 why don't you break up with that jerk? 112 00:07:09,240 --> 00:07:10,559 If you insist on talking about this, 113 00:07:11,280 --> 00:07:12,599 you must go. 114 00:07:17,450 --> 00:07:18,929 Jian Bufan, you are housebreaking. 115 00:07:19,040 --> 00:07:19,919 I can sue you. 116 00:07:21,160 --> 00:07:22,639 Your mind is clear as day 117 00:07:22,640 --> 00:07:24,079 when you invoke the law on me. 118 00:07:24,200 --> 00:07:26,399 So why are you so blinded by that man? 119 00:07:27,040 --> 00:07:28,319 What are you talking about? 120 00:07:28,520 --> 00:07:29,039 Leave now. 121 00:07:30,800 --> 00:07:32,479 Are you going to marry that jerk? 122 00:07:32,880 --> 00:07:34,759 I thought you were smarter than this. 123 00:07:35,520 --> 00:07:36,919 Why are you making this stupid decision? 124 00:07:37,400 --> 00:07:38,759 I bet that jerk says... 125 00:07:38,760 --> 00:07:39,359 Enough. 126 00:07:39,360 --> 00:07:40,999 That was the first and only time? 127 00:07:41,000 --> 00:07:41,359 Is that right? 128 00:07:41,360 --> 00:07:42,759 But trust me, if he did it once... 129 00:07:42,760 --> 00:07:43,839 Please, cut it out. 130 00:07:43,840 --> 00:07:44,439 He would do it again 131 00:07:44,440 --> 00:07:44,999 and again. 132 00:07:45,000 --> 00:07:45,599 Enough! 133 00:07:45,600 --> 00:07:46,639 Enough! 134 00:07:55,760 --> 00:07:59,279 ♪Happy birthday to you♪ 135 00:07:59,640 --> 00:08:02,639 ♪Happy birthday to you♪ 136 00:08:05,600 --> 00:08:08,239 I didn't know there were others here. 137 00:08:10,120 --> 00:08:12,439 We weren't eavesdropping. 138 00:08:12,600 --> 00:08:14,719 We weren't sure if we should come out. 139 00:08:15,040 --> 00:08:17,479 We could do this tomorrow, Ai Xin. 140 00:08:17,920 --> 00:08:18,719 Happy birthday to you. 141 00:08:20,160 --> 00:08:20,879 Bye. 142 00:08:21,800 --> 00:08:23,679 Happy birthday to you. 143 00:08:25,480 --> 00:08:26,239 Happy birthday to you. 144 00:08:27,080 --> 00:08:28,119 Happy birthday to you. 145 00:08:34,480 --> 00:08:35,479 Are you happy now? 146 00:08:37,680 --> 00:08:39,439 Now the whole world knows he cheated on me. 147 00:08:41,280 --> 00:08:41,879 Sorry. 148 00:08:41,880 --> 00:08:43,239 I didn't mean it. 149 00:08:44,960 --> 00:08:47,038 Ma Shixian and I broke up long ago. 150 00:08:48,240 --> 00:08:49,519 When you saw him just now, 151 00:08:50,039 --> 00:08:51,239 he wanted to make up with me. 152 00:08:51,240 --> 00:08:52,559 I turned him down. 153 00:08:53,240 --> 00:08:54,879 I even returned all the things 154 00:08:54,880 --> 00:08:55,879 he sent me over the years. 155 00:08:56,000 --> 00:08:56,679 He wanted to hug me, 156 00:08:56,680 --> 00:08:57,799 and I pushed him away. 157 00:08:58,840 --> 00:08:59,470 Sorry. 158 00:08:59,479 --> 00:09:00,640 ♪It's a clear state♪ 159 00:09:00,640 --> 00:09:02,199 I got it all wrong. 160 00:09:02,760 --> 00:09:05,159 You looked too calm for someone who went through a breakup. 161 00:09:05,280 --> 00:09:06,630 What else do you expect me to do? 162 00:09:06,639 --> 00:09:09,770 ♪I never fear forever♪ 163 00:09:09,920 --> 00:09:11,439 What more can I do if I don't pretend 164 00:09:11,440 --> 00:09:12,559 nothing has happened? 165 00:09:12,870 --> 00:09:14,680 ♪Through a few simple words♪ 166 00:09:14,680 --> 00:09:16,039 Ever since I was a kid, 167 00:09:16,840 --> 00:09:17,519 I've been judged 168 00:09:17,560 --> 00:09:18,879 for everything that I've done. 169 00:09:19,920 --> 00:09:22,239 That's why I am always trying so hard. 170 00:09:23,280 --> 00:09:24,239 All I want 171 00:09:25,920 --> 00:09:27,870 is to take the right step every time. 172 00:09:27,879 --> 00:09:29,410 ♪Small details can be so touching♪ 173 00:09:29,730 --> 00:09:32,080 ♪So real, yet so pure♪ 174 00:09:32,080 --> 00:09:33,199 When I was a student, 175 00:09:33,520 --> 00:09:34,799 I was awarded a scholarship every year. 176 00:09:35,320 --> 00:09:36,919 After I joined the Fu Group, 177 00:09:37,320 --> 00:09:39,679 I became the CLO with my own hard work. 178 00:09:40,120 --> 00:09:41,670 I had never done anything wrong. 179 00:09:41,679 --> 00:09:42,760 ♪Unlike the movie♪ 180 00:09:42,760 --> 00:09:44,910 But after three years, my fiance cheated on me. 181 00:09:44,919 --> 00:09:46,770 ♪It's not that romantic♪ 182 00:09:47,280 --> 00:09:49,479 How am I supposed to tell anyone? 183 00:09:49,920 --> 00:09:50,279 Sorry. 184 00:09:50,280 --> 00:09:52,039 Who would listen to me? 185 00:09:52,100 --> 00:09:55,300 ♪Is not pretty at all♪ 186 00:09:55,770 --> 00:09:57,630 ♪After all these years♪ 187 00:09:58,240 --> 00:09:59,919 As long as you have a kind heart, 188 00:09:59,980 --> 00:10:00,920 ♪So I can only indulge in memories♪ 189 00:10:00,920 --> 00:10:02,439 right or wrong is not your concern. 190 00:10:03,220 --> 00:10:07,000 ♪The end of first love♪ 191 00:10:07,240 --> 00:10:07,999 Hush. 192 00:10:08,640 --> 00:10:09,550 It's my mistake. 193 00:10:09,559 --> 00:10:10,580 ♪It's beautiful because it's imperfect♪ 194 00:10:11,150 --> 00:10:12,440 ♪I can only appreciate the story♪ 195 00:10:12,440 --> 00:10:13,039 Ai Xin. 196 00:10:13,590 --> 00:10:14,520 ♪And bottled it up♪ 197 00:10:14,520 --> 00:10:16,470 That jerk is not worth your tears. 198 00:10:16,479 --> 00:10:17,320 ♪Memories are bittersweet♪ 199 00:10:17,800 --> 00:10:19,350 I'm not crying over him. 200 00:10:19,359 --> 00:10:20,880 ♪Silent and peaceful♪ 201 00:10:20,880 --> 00:10:22,479 That was my favorite vase! 202 00:10:22,910 --> 00:10:26,180 ♪The end of first love♪ 203 00:10:26,620 --> 00:10:28,670 ♪Is not pretty at all♪ 204 00:10:45,080 --> 00:10:46,359 A first kiss is a powerful stimulus. 205 00:10:46,560 --> 00:10:47,919 It's possible that it might awaken 206 00:10:47,920 --> 00:10:49,559 a second personality. 207 00:10:50,560 --> 00:10:52,679 (I got my body back by force.) 208 00:10:53,600 --> 00:10:56,279 (A kiss might let Lin out again.) 209 00:10:58,800 --> 00:11:00,719 (I'm going to get the treatment soon.) 210 00:11:00,720 --> 00:11:02,239 (I must be careful.) 211 00:11:02,640 --> 00:11:04,159 (I mustn't kiss Zhixia.) 212 00:11:09,560 --> 00:11:10,820 [Jing Zhixia] 213 00:11:17,480 --> 00:11:17,999 Hello? 214 00:11:19,240 --> 00:11:19,999 Are you home yet? 215 00:11:20,240 --> 00:11:21,319 What are you doing now? 216 00:11:22,720 --> 00:11:23,679 I'm missing you. 217 00:11:24,720 --> 00:11:26,719 I have a magic trick for you. 218 00:11:26,960 --> 00:11:28,159 Open the door now. 219 00:11:42,800 --> 00:11:43,599 Surprise. 220 00:11:46,480 --> 00:11:47,879 Why are you here at this hour? 221 00:11:48,160 --> 00:11:50,119 Because you said you missed me. 222 00:11:51,160 --> 00:11:54,119 Judging by the expression, you don't miss me that much. 223 00:11:55,880 --> 00:11:56,479 No. 224 00:12:04,600 --> 00:12:06,159 I have a sudden craving for red wine. 225 00:12:06,160 --> 00:12:07,079 Let's get a drink. 226 00:12:15,520 --> 00:12:16,399 Why did you come here 227 00:12:16,400 --> 00:12:17,519 just to drink my wine? 228 00:12:17,840 --> 00:12:20,079 I'm not drinking at another man's house. 229 00:12:20,280 --> 00:12:21,119 What got you so worked up? 230 00:12:22,560 --> 00:12:23,079 No alcohol. 231 00:12:23,080 --> 00:12:23,759 Just drink water. 232 00:12:29,840 --> 00:12:30,199 Have a seat. 233 00:12:30,360 --> 00:12:31,279 I'll get you some water. 234 00:13:19,360 --> 00:13:20,199 Well... 235 00:13:20,920 --> 00:13:22,119 I'm a little busy today. 236 00:13:30,680 --> 00:13:30,999 Here. 237 00:13:31,520 --> 00:13:32,279 Finish the water. 238 00:13:32,280 --> 00:13:33,359 I'll send you home. 239 00:13:41,920 --> 00:13:43,079 Sorry. 240 00:13:49,480 --> 00:13:50,479 I'll get changed. 241 00:13:55,720 --> 00:13:56,679 Fu Zeyi seems 242 00:13:56,920 --> 00:13:58,119 too shy today. 243 00:14:37,400 --> 00:14:39,239 (Fu Zeyi's schedule.) 244 00:14:39,760 --> 00:14:41,590 [An appointment with Dr. Mo Ziqi] (He's meeting Mo Ziqi tomorrow.) 245 00:14:42,960 --> 00:14:44,759 Mo Ziqi? 246 00:14:59,760 --> 00:15:00,559 What are you doing? 247 00:15:04,480 --> 00:15:06,039 Are you looking for something? 248 00:15:08,640 --> 00:15:09,839 My phone just died. 249 00:15:15,480 --> 00:15:16,319 It's getting late. 250 00:15:16,440 --> 00:15:17,319 I'll send you home. 251 00:15:19,600 --> 00:15:21,039 But my phone died. 252 00:15:21,040 --> 00:15:22,039 I have a battery bank. 253 00:15:23,080 --> 00:15:25,079 (I need to find a way to stay here.) 254 00:15:27,400 --> 00:15:28,919 But it's so late in the night. 255 00:15:29,360 --> 00:15:30,239 Perhaps... 256 00:15:35,120 --> 00:15:35,719 Are you alright? 257 00:15:36,880 --> 00:15:38,759 I think I sprained my ankle. 258 00:15:39,280 --> 00:15:40,479 Don't chase me away. 259 00:15:43,440 --> 00:15:44,719 Even if you wanted to go now, 260 00:15:45,920 --> 00:15:47,319 I'd be too worried to let you go. 261 00:15:56,520 --> 00:16:00,279 (Zhixia is acting weird today.) 262 00:16:00,280 --> 00:16:03,519 (What is she up to?) 263 00:16:15,800 --> 00:16:16,639 Be gentle. 264 00:16:16,880 --> 00:16:17,519 Over here? 265 00:16:26,040 --> 00:16:26,639 Press it. 266 00:16:26,640 --> 00:16:27,399 I'll go check it out. 267 00:16:40,320 --> 00:16:41,079 Hello. 268 00:16:41,200 --> 00:16:42,719 I just moved to the next door. 269 00:16:43,760 --> 00:16:45,239 My pipes are leaking. 270 00:16:45,480 --> 00:16:47,279 Could you help me out? 271 00:16:47,920 --> 00:16:49,039 I don't know anything about plumbing. 272 00:16:50,440 --> 00:16:51,279 It's alright. 273 00:16:52,120 --> 00:16:53,399 Give me a call 274 00:16:53,520 --> 00:16:54,399 after you've learned it. 275 00:17:02,880 --> 00:17:04,439 (I have a way to stay here.) 276 00:17:20,040 --> 00:17:21,519 Jian Bufan, why aren't you leaving? 277 00:17:22,040 --> 00:17:25,239 So we can watch the TV together. 278 00:17:27,920 --> 00:17:28,399 Thanks. 279 00:17:30,410 --> 00:17:32,780 ♪I don't want you to brush me off♪ 280 00:17:32,910 --> 00:17:36,170 ♪I just want you to hear me♪ 281 00:17:37,520 --> 00:17:40,530 ♪It's shallow♪ 282 00:17:40,850 --> 00:17:43,150 ♪To have the heart flutter too soon♪ 283 00:17:43,410 --> 00:17:46,230 ♪I've mentally prepared myself♪ 284 00:17:46,480 --> 00:17:49,870 ♪I just didn't think the situation would change♪ 285 00:17:50,070 --> 00:17:55,100 ♪Because of the meeting with you♪ 286 00:17:57,530 --> 00:17:59,770 ♪I don't need your yearning♪ 287 00:18:00,090 --> 00:18:02,100 ♪I just want you to look at me♪ 288 00:18:04,230 --> 00:18:06,540 ♪Everyone has a past♪ 289 00:18:07,020 --> 00:18:09,550 ♪It was no lie♪ 290 00:18:09,610 --> 00:18:12,750 ♪That darn after a limited number of years♪ 291 00:18:13,260 --> 00:18:16,010 ♪You'd think it was a pastime♪ 292 00:18:17,550 --> 00:18:19,820 ♪But you can tell♪ 293 00:18:20,010 --> 00:18:22,920 ♪The right way♪ 294 00:18:23,050 --> 00:18:26,400 ♪Confessing to you twice♪ 295 00:18:26,720 --> 00:18:30,200 ♪Keeping my bottom line intact♪ 296 00:18:30,320 --> 00:18:34,050 ♪You didn't want me to abandon all of my dignity♪ 297 00:18:34,050 --> 00:18:36,370 ♪For a relationship either♪ 298 00:18:36,430 --> 00:18:40,370 ♪Confessing to you thrice♪ 299 00:18:40,500 --> 00:18:43,550 ♪Is this the scene you hoped for?♪ 300 00:18:43,610 --> 00:18:45,600 ♪I won't pretend to be pitiful♪ 301 00:18:45,660 --> 00:18:49,440 ♪Maybe I did so willingly♪ 302 00:18:54,230 --> 00:18:56,220 ♪I don't need your yearning♪ 303 00:18:56,280 --> 00:18:59,050 ♪I just want you to look at me♪ 304 00:19:00,900 --> 00:19:02,070 ♪Everyone has a past♪ 305 00:19:02,080 --> 00:19:03,679 Jian Bufan, use the blanket. 306 00:19:04,020 --> 00:19:06,220 ♪It was no lie♪ 307 00:19:06,410 --> 00:19:09,520 ♪That darn after a limited number of years♪ 308 00:19:09,710 --> 00:19:12,850 ♪You'd think it was a pastime♪ 309 00:19:14,380 --> 00:19:16,500 ♪But you can tell♪ 310 00:19:16,690 --> 00:19:19,440 ♪The right way♪ 311 00:19:19,630 --> 00:19:23,150 ♪Confessing to you twice♪ 312 00:19:23,280 --> 00:19:26,290 ♪Keeping my bottom line intact♪ 313 00:19:26,480 --> 00:19:29,740 ♪You didn't want me to abandon all of my dignity♪ 314 00:19:29,940 --> 00:19:32,180 ♪For a relationship either♪ 315 00:19:32,370 --> 00:19:36,020 ♪Confessing to you thrice♪ 316 00:19:36,210 --> 00:19:39,300 ♪Is this the scene you hoped for?♪ 317 00:19:39,360 --> 00:19:41,340 ♪I won't pretend to be pitiful♪ 318 00:19:41,410 --> 00:19:45,100 ♪Maybe I did so willingly♪ 319 00:19:51,120 --> 00:19:52,519 What did that woman 320 00:19:53,080 --> 00:19:54,039 want from you? 321 00:19:57,560 --> 00:19:58,959 Her pipes were leaking. 322 00:19:59,000 --> 00:19:59,999 She wanted me to fix them. 323 00:20:01,280 --> 00:20:03,639 Leaking pipes in the middle of the night? 324 00:20:04,040 --> 00:20:05,239 And she was wearing sexy clothes. 325 00:20:05,360 --> 00:20:06,279 Are you that close? 326 00:20:06,520 --> 00:20:06,999 No. 327 00:20:07,000 --> 00:20:07,879 I had never seen her before. 328 00:20:09,200 --> 00:20:11,479 You talked for so long during your first meeting? 329 00:20:12,920 --> 00:20:13,839 Was it that long? 330 00:20:14,520 --> 00:20:15,439 It was only about one minute. 331 00:20:17,560 --> 00:20:18,679 You counted the time. 332 00:20:19,000 --> 00:20:21,159 Maybe you want to see her more often. 333 00:20:25,720 --> 00:20:26,519 Sorry. 334 00:20:27,880 --> 00:20:28,799 I was wrong. 335 00:20:29,000 --> 00:20:29,719 You have my word 336 00:20:30,360 --> 00:20:31,519 that from now on, 337 00:20:31,920 --> 00:20:33,399 I won't have any contact with her. 338 00:20:33,400 --> 00:20:34,319 I'll stay away from her. 339 00:20:34,840 --> 00:20:35,399 Okay? 340 00:20:37,480 --> 00:20:38,639 Your word means nothing to me. 341 00:20:39,880 --> 00:20:40,959 She lives next door. 342 00:20:40,960 --> 00:20:42,159 You see her all the time. 343 00:20:44,640 --> 00:20:45,679 I should stay here 344 00:20:45,960 --> 00:20:47,239 in case that woman 345 00:20:47,240 --> 00:20:49,159 comes bothering you again. 346 00:20:49,800 --> 00:20:50,799 But I feel sleepy already. 347 00:20:51,160 --> 00:20:52,399 Go to bed, then. 348 00:20:52,800 --> 00:20:54,159 I'll leave after you fall asleep. 349 00:20:54,680 --> 00:20:55,639 I won't let you go home by yourself 350 00:20:56,400 --> 00:20:57,879 no matter how tired I am. 351 00:21:00,240 --> 00:21:00,759 Forget it. 352 00:21:00,800 --> 00:21:01,839 If you want to stay, 353 00:21:03,160 --> 00:21:04,559 I'll keep you company for a while. 354 00:21:10,160 --> 00:21:11,279 Should we try something 355 00:21:11,560 --> 00:21:13,639 to freshen you up? 356 00:21:21,120 --> 00:21:21,839 That won't be necessary. 357 00:21:23,200 --> 00:21:24,239 Let's not do this. 358 00:21:43,240 --> 00:21:47,199 What can the two of us do now that we are alone? 359 00:21:48,320 --> 00:21:49,239 What do you want? 360 00:21:54,720 --> 00:21:55,719 Maybe 361 00:21:55,920 --> 00:21:58,279 we could try something meant for two. 362 00:22:01,160 --> 00:22:02,039 The two of us? 363 00:22:17,160 --> 00:22:18,519 What poker game do you know? 364 00:22:18,880 --> 00:22:19,839 I only know dou dizhu. 365 00:22:21,440 --> 00:22:23,359 I'm really bad at that game. 366 00:22:23,440 --> 00:22:24,039 It's alright. 367 00:22:25,240 --> 00:22:26,039 What game do you know? 368 00:22:26,240 --> 00:22:27,199 We'll play that game. 369 00:22:27,840 --> 00:22:28,719 That's not necessary. 370 00:22:29,720 --> 00:22:30,919 Just don't go too hard on me. 371 00:22:32,120 --> 00:22:32,479 Sure. 372 00:22:34,120 --> 00:22:36,919 (I've never lost a game of dou dizhu.) 373 00:22:39,400 --> 00:22:40,479 We play without any bets. 374 00:22:41,120 --> 00:22:42,439 Use your life's savings as the wager? 375 00:22:43,520 --> 00:22:44,679 Fat chance. 376 00:22:45,960 --> 00:22:47,359 The wager shall be... 377 00:22:48,320 --> 00:22:49,919 "Truth or Dare." 378 00:22:51,640 --> 00:22:52,159 Sure. 379 00:22:54,640 --> 00:22:55,319 Bring it on. 380 00:23:02,120 --> 00:23:02,719 You lost again. 381 00:23:05,120 --> 00:23:06,279 Seriously? 382 00:23:06,680 --> 00:23:07,999 You're not really good at the game. 383 00:23:10,280 --> 00:23:11,479 This spot has bad feng shui! 384 00:23:11,600 --> 00:23:12,719 Let's change it up. 385 00:23:14,600 --> 00:23:14,959 Fine. 386 00:23:47,680 --> 00:23:48,119 Enough! 387 00:23:48,120 --> 00:23:49,119 I've had enough of this! 388 00:23:55,480 --> 00:23:56,279 Why are you quitting? 389 00:23:56,840 --> 00:23:57,479 You won't 390 00:23:57,600 --> 00:23:58,639 know the outcome unless you play. 391 00:24:01,640 --> 00:24:02,919 This is a lousy hand, 392 00:24:02,960 --> 00:24:03,559 how can I play with it? 393 00:24:04,880 --> 00:24:05,359 I won't look. 394 00:24:06,520 --> 00:24:07,119 You go first. 395 00:24:07,960 --> 00:24:08,799 You might win this time. 396 00:24:14,640 --> 00:24:15,159 A number four. 397 00:24:18,400 --> 00:24:19,119 A number seven. 398 00:24:23,760 --> 00:24:24,399 Number eight. 399 00:24:28,400 --> 00:24:29,199 Pass. 400 00:24:35,560 --> 00:24:36,039 A number five. 401 00:24:37,560 --> 00:24:38,319 A number eight. 402 00:24:38,840 --> 00:24:39,319 Number ten. 403 00:24:40,120 --> 00:24:40,719 Pass. 404 00:24:42,640 --> 00:24:43,079 Number six. 405 00:24:44,480 --> 00:24:44,919 Go on. 406 00:24:50,720 --> 00:24:51,879 See? You won. 407 00:24:53,120 --> 00:24:54,439 What is your hand? 408 00:24:54,520 --> 00:24:55,959 How can you possibly lose? 409 00:24:59,880 --> 00:25:00,439 Anyway, 410 00:25:01,000 --> 00:25:01,559 it was bad. 411 00:25:02,640 --> 00:25:03,519 What do you want? 412 00:25:07,360 --> 00:25:09,119 (This is my chance.) 413 00:25:09,120 --> 00:25:11,479 (I need to distract him.) 414 00:25:13,000 --> 00:25:14,959 I choose Dare. 415 00:25:15,840 --> 00:25:16,319 Sure. 416 00:25:17,360 --> 00:25:19,399 I dare you 417 00:25:19,640 --> 00:25:22,279 to bring your neighbor from earlier here 418 00:25:22,600 --> 00:25:24,999 and tell her I am your girlfriend. 419 00:25:25,953 --> 00:25:27,152 You're still thinking about her? 420 00:25:27,600 --> 00:25:28,159 What's wrong? 421 00:25:28,720 --> 00:25:30,679 Don't you want her to know you have a girlfriend? 422 00:25:32,880 --> 00:25:33,679 I'm on it now. 423 00:25:35,520 --> 00:25:36,319 Wait here. 424 00:25:54,940 --> 00:25:56,550 [An appointment with Dr. Mo Ziqi.] 425 00:26:07,400 --> 00:26:09,639 May I know why you called? 426 00:26:11,760 --> 00:26:12,319 I need you here. 427 00:26:13,280 --> 00:26:14,359 Well... 428 00:26:19,280 --> 00:26:20,599 I want to tell you 429 00:26:21,200 --> 00:26:22,199 I already have a girlfriend. 430 00:26:23,760 --> 00:26:25,119 My girlfriend 431 00:26:25,920 --> 00:26:26,399 is adorable, 432 00:26:27,200 --> 00:26:27,679 innocent, 433 00:26:28,680 --> 00:26:29,319 kind, 434 00:26:30,200 --> 00:26:30,839 cheerful, 435 00:26:31,400 --> 00:26:32,039 and thoughtful! 436 00:26:32,240 --> 00:26:32,879 You're insane! 437 00:26:32,880 --> 00:26:33,519 She's smart and sexy! 438 00:26:35,680 --> 00:26:36,599 Did you hear me? 439 00:26:52,560 --> 00:26:53,239 You heard everything. 440 00:26:56,520 --> 00:26:58,439 Seeing you let me win the last round 441 00:26:58,560 --> 00:27:00,079 and got scolded for me, 442 00:27:00,200 --> 00:27:01,399 I'll give you a reward. 443 00:27:02,120 --> 00:27:02,839 A reward? 444 00:27:03,880 --> 00:27:05,279 I don't really want anything in particular. 445 00:27:06,560 --> 00:27:08,799 Are you sure you want nothing? 446 00:27:17,320 --> 00:27:17,879 What if... 447 00:27:18,600 --> 00:27:20,039 What if... 448 00:27:21,720 --> 00:27:23,959 I'd failed you in some way, 449 00:27:26,120 --> 00:27:27,119 would you forgive me? 450 00:27:36,360 --> 00:27:38,319 This is your get-out-of-jail card. 451 00:27:38,846 --> 00:27:40,205 As long as you have this card, 452 00:27:40,520 --> 00:27:42,199 I'll forgive whatever mistake 453 00:27:42,560 --> 00:27:44,039 you make. 454 00:27:52,200 --> 00:27:52,919 Alright. 455 00:27:53,640 --> 00:27:54,839 You can come clean now. 456 00:27:56,000 --> 00:27:57,599 Did you 457 00:27:57,800 --> 00:27:58,999 cheat on me? 458 00:28:01,920 --> 00:28:02,359 No. 459 00:28:03,360 --> 00:28:06,239 Have you ever lied to me? 460 00:28:13,920 --> 00:28:17,170 ♪When you're sound asleep late at night♪ 461 00:28:17,230 --> 00:28:19,220 ♪I'm staying awake alone♪ 462 00:28:19,220 --> 00:28:21,920 ♪I'm suffering from endless nightmares♪ 463 00:28:21,960 --> 00:28:23,359 It's getting late. 464 00:28:23,640 --> 00:28:24,679 We'll save this question 465 00:28:25,240 --> 00:28:26,599 for another day. 466 00:28:26,620 --> 00:28:28,350 ♪I will fall helplessly for you♪ 467 00:28:28,480 --> 00:28:32,100 ♪When I open the window♪ 468 00:28:32,100 --> 00:28:34,170 ♪To see a night sky without any stars♪ 469 00:28:34,170 --> 00:28:36,900 ♪I'm always reminded of your face♪ 470 00:28:36,900 --> 00:28:37,840 ♪But I won't expect♪ 471 00:28:37,840 --> 00:28:39,359 (Is there a future for us) 472 00:28:39,360 --> 00:28:40,790 (after tomorrow?) 473 00:28:40,799 --> 00:28:43,350 ♪To see you again♪ 474 00:28:47,870 --> 00:28:49,870 ♪I'm used to♪ 475 00:28:49,870 --> 00:28:54,770 ♪Staying awake all night to wait for your text♪ 476 00:28:55,090 --> 00:28:57,260 ♪But this♪ 477 00:28:57,630 --> 00:29:02,400 ♪Means nothing to you♪ 478 00:29:02,660 --> 00:29:04,520 ♪Why am I♪ 479 00:29:04,520 --> 00:29:10,120 ♪The only one devoting to this relationship♪ 480 00:29:10,310 --> 00:29:12,420 ♪Without any effort♪ 481 00:29:12,720 --> 00:29:17,370 ♪You've made me tie my own hands♪ 482 00:29:17,370 --> 00:29:19,070 ♪What should I do♪ 483 00:29:19,070 --> 00:29:25,410 ♪To get over you?♪ 484 00:29:26,300 --> 00:29:29,200 ♪I still can't help missing you♪ 485 00:29:29,240 --> 00:29:29,839 Sorry. 486 00:29:32,780 --> 00:29:36,100 ♪When you're sound asleep late at night♪ 487 00:29:36,100 --> 00:29:38,150 ♪I'm staying awake alone♪ 488 00:29:38,150 --> 00:29:40,900 ♪I'm suffering from endless nightmares♪ 489 00:29:40,900 --> 00:29:43,970 ♪Perhaps once I stop resisting the feelings♪ 490 00:29:43,970 --> 00:29:47,230 ♪I will fall helplessly for you♪ 491 00:29:47,820 --> 00:29:50,970 ♪When I open the window♪ 492 00:29:50,970 --> 00:29:53,070 ♪To see a night sky without any stars♪ 493 00:29:53,070 --> 00:29:55,850 ♪I'm always reminded of your face♪ 494 00:29:55,850 --> 00:29:58,870 ♪But I won't expect♪ 495 00:29:58,920 --> 00:30:00,479 What's wrong? 496 00:30:00,520 --> 00:30:02,180 ♪To see you again♪ 497 00:30:06,800 --> 00:30:07,319 It's nothing. 498 00:30:14,010 --> 00:30:17,150 ♪When you're sound asleep late at night♪ 499 00:30:17,210 --> 00:30:19,250 ♪I'm staying awake alone♪ 500 00:30:19,250 --> 00:30:21,930 ♪I'm suffering from endless nightmares♪ 501 00:30:22,380 --> 00:30:24,950 ♪Perhaps once I stop resisting the feelings♪ 502 00:30:24,950 --> 00:30:28,300 ♪I will fall helplessly for you♪ 503 00:30:28,950 --> 00:30:32,250 ♪When I open the window♪ 504 00:30:32,250 --> 00:30:34,400 ♪To see a night sky without any stars♪ 505 00:30:34,400 --> 00:30:37,120 ♪I'm always reminded of your face♪ 506 00:30:37,120 --> 00:30:40,720 ♪But I won't expect♪ 507 00:30:40,780 --> 00:30:44,110 ♪To see you again♪ 508 00:30:51,400 --> 00:30:53,759 Fu Zeyi, get off of my hair! 509 00:31:15,570 --> 00:31:22,070 ♪There's not a day when I am afraid of being alone♪ 510 00:31:23,120 --> 00:31:29,760 ♪I'm only afraid of seeing you again after a long absence♪ 511 00:31:30,690 --> 00:31:37,430 ♪I'm slowly getting used to missing you♪ 512 00:31:37,820 --> 00:31:43,180 ♪As if I've locked my heart away as the memory lingers♪ 513 00:31:44,840 --> 00:31:51,450 ♪If I decide to be brave this time♪ 514 00:31:52,547 --> 00:31:58,847 ♪Then I'll get to hold your hand forever♪ 515 00:31:59,716 --> 00:32:06,556 ♪The moment we found the emotions we lost♪ 516 00:32:07,000 --> 00:32:12,830 ♪It overcomes those lonely moments little by little♪ 517 00:32:17,500 --> 00:32:25,240 ♪If you are by my side, no matter how many vows we have broken♪ 518 00:32:25,630 --> 00:32:28,850 ♪I won't be upset at all♪ 519 00:32:28,980 --> 00:32:32,110 ♪All I want is a simple and ordinary life♪ 520 00:32:32,430 --> 00:32:41,140 ♪If you are by my side, all the regrets will be blown away by the wind♪ 521 00:32:42,480 --> 00:32:49,140 ♪I only want you by my side all the time♪ 33552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.