Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,742
_
2
00:00:23,675 --> 00:00:25,854
_
3
00:00:27,155 --> 00:00:28,620
_
4
00:00:29,812 --> 00:00:32,597
And I'm the queen of England.
5
00:00:32,641 --> 00:00:34,382
Your Majesty.
6
00:01:00,190 --> 00:01:01,539
Thomas.
7
00:01:01,583 --> 00:01:02,714
Tanja.
8
00:01:07,241 --> 00:01:09,808
So how long have you
been in Berlin, Thomas,
9
00:01:09,852 --> 00:01:13,290
throwing parties you don't wanna attend?
10
00:01:13,334 --> 00:01:15,379
Two years.
11
00:01:15,423 --> 00:01:17,555
Artist?
12
00:01:17,599 --> 00:01:19,383
Student.
13
00:01:19,427 --> 00:01:21,124
At Kunstgut.
14
00:01:26,434 --> 00:01:28,610
You must have rich parents.
15
00:01:28,653 --> 00:01:32,135
I mean, this quarter is very posh.
16
00:01:32,179 --> 00:01:33,789
I didn't meant to...
17
00:01:33,832 --> 00:01:35,573
It's fine.
18
00:01:35,617 --> 00:01:38,185
I've been running away
from that my whole life.
19
00:01:40,796 --> 00:01:42,580
Good.
20
00:01:42,624 --> 00:01:43,929
Yeah.
21
00:01:43,973 --> 00:01:47,585
My friend Noah, it was
his idea to celebrate.
22
00:01:47,629 --> 00:01:49,587
I got into DAAD.
23
00:01:49,631 --> 00:01:52,503
- It's this fancy...
- I know what DAAD is.
24
00:01:52,547 --> 00:01:54,592
I have artist friends who'd
give up their kidney to get in.
25
00:01:54,636 --> 00:01:55,854
Yeah.
26
00:01:55,898 --> 00:01:59,902
My parents, they aren't so enthusiastic.
27
00:02:04,646 --> 00:02:05,777
You don't look like someone
28
00:02:05,821 --> 00:02:08,432
who cares what your parents think.
29
00:02:10,347 --> 00:02:11,653
I don't.
30
00:02:25,536 --> 00:02:26,798
Late as usual.
31
00:02:26,842 --> 00:02:28,235
If you say Thomas gets it
32
00:02:28,278 --> 00:02:29,627
from my side of the family,
33
00:02:29,671 --> 00:02:32,500
I'm gonna have Levinson
take you out to the alley.
34
00:02:32,543 --> 00:02:34,284
Your dad was late to our wedding.
35
00:02:34,328 --> 00:02:36,852
By five minutes.
36
00:02:38,636 --> 00:02:40,595
Thomas?
37
00:02:49,778 --> 00:02:52,781
Oh, for God's sake.
38
00:02:56,350 --> 00:02:57,394
Thomas?
39
00:03:05,272 --> 00:03:07,274
Thomas!
40
00:03:07,317 --> 00:03:09,232
Gabriel!
41
00:03:10,538 --> 00:03:11,756
Gabriel!
42
00:03:11,800 --> 00:03:13,018
Thomas! Thomas!
43
00:03:13,062 --> 00:03:14,629
You've gotta help him.
44
00:03:14,672 --> 00:03:16,326
Levinson, call an ambulance!
45
00:03:16,370 --> 00:03:19,938
- What's happening to him?
- I don't... I don't know!
46
00:03:19,982 --> 00:03:21,244
Do something!
47
00:03:21,288 --> 00:03:22,288
Is he breathing?
48
00:03:22,289 --> 00:03:23,551
- Please, hang on, baby.
- Thomas!
49
00:03:23,594 --> 00:03:24,943
- Thomas!
- Thomas!
50
00:03:25,500 --> 00:03:30,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51
00:03:32,473 --> 00:03:35,345
He had no cause to fire you.
52
00:03:35,389 --> 00:03:36,564
Smit didn't need cause.
53
00:03:36,607 --> 00:03:38,696
He needed an opportunity,
and he took it.
54
00:03:38,740 --> 00:03:39,958
Why's he have it out for you?
55
00:03:40,002 --> 00:03:42,700
We had a joint case.
56
00:03:42,744 --> 00:03:46,530
An organized crime outfit running
a prostitution ring across Germany.
57
00:03:46,574 --> 00:03:49,054
That case made Smit's career.
58
00:03:49,098 --> 00:03:52,275
He arrested the ringleader
and was promoted.
59
00:03:52,319 --> 00:03:55,974
But I had reason to believe
that he was working both sides
60
00:03:56,018 --> 00:03:57,585
and paid off the right people.
61
00:03:57,628 --> 00:03:58,890
You filed a report?
62
00:03:58,934 --> 00:04:00,979
Damn right I did.
63
00:04:01,023 --> 00:04:04,461
It was supposed to be confidential,
64
00:04:04,505 --> 00:04:06,507
but nothing happened.
65
00:04:06,550 --> 00:04:09,423
I was soon hired by Europol
and put it all behind me.
66
00:04:09,466 --> 00:04:13,514
But then, two years ago, Smit
joined Europol as a senior director.
67
00:04:13,557 --> 00:04:16,821
I knew it was a matter of
time before he came for me.
68
00:04:16,865 --> 00:04:18,040
What a bastard.
69
00:04:18,083 --> 00:04:19,389
I have two weeks left.
70
00:04:19,433 --> 00:04:20,999
I'm still fighting.
71
00:04:22,436 --> 00:04:25,830
In German, it means "the
song is not yet over."
72
00:04:28,616 --> 00:04:31,009
- Ambassador?
- Ambassador.
73
00:04:31,053 --> 00:04:34,535
Uh, this is the U.S. ambassador
to Hungary, Frank DeLillo.
74
00:04:34,578 --> 00:04:36,406
Katrin Jaeger, our Europol liaison.
75
00:04:36,450 --> 00:04:37,538
- Katrin.
- Nice to meet you.
76
00:04:37,581 --> 00:04:38,626
And this is the U.S. ambassador
77
00:04:38,669 --> 00:04:39,931
to Germany, Amy Schwartz.
78
00:04:39,975 --> 00:04:41,977
Special Agent Jamie Kellett.
79
00:04:42,020 --> 00:04:43,979
We need to speak to Scott
Forrester right away.
80
00:04:56,600 --> 00:05:01,344
I've never had one ambassador
in my office, much less two.
81
00:05:01,388 --> 00:05:02,563
And since you're here in person,
82
00:05:02,606 --> 00:05:03,955
I'm guessing you need
something urgently?
83
00:05:03,999 --> 00:05:05,870
And with discretion.
84
00:05:05,914 --> 00:05:08,090
An American art student
studying in Berlin
85
00:05:08,133 --> 00:05:11,049
was found unresponsive this afternoon.
86
00:05:11,093 --> 00:05:12,877
Drug overdose.
87
00:05:12,921 --> 00:05:14,444
- Dead?
- Hospitalized.
88
00:05:14,488 --> 00:05:16,490
In critical condition.
89
00:05:16,533 --> 00:05:17,969
Well, I'm sorry to hear that,
90
00:05:18,013 --> 00:05:19,884
but this sounds like a
job for Bundespolizei.
91
00:05:19,928 --> 00:05:22,974
The father of the boy is Gabriel Watts.
92
00:05:24,498 --> 00:05:25,760
The billionaire.
93
00:05:25,803 --> 00:05:27,327
And he wants answers.
94
00:05:30,721 --> 00:05:32,027
Oh, well, I'm sorry
95
00:05:32,070 --> 00:05:33,985
to waste your time, ambassadors,
96
00:05:34,029 --> 00:05:36,510
but we're not a rich man's
personal detective serv...
97
00:05:36,553 --> 00:05:39,121
This would be a personal favor
98
00:05:39,164 --> 00:05:40,775
to the president of the United States,
99
00:05:40,818 --> 00:05:42,385
who called me directly this morning.
100
00:05:46,868 --> 00:05:50,132
If you need further convincing,
101
00:05:50,175 --> 00:05:52,874
I'm happy to phone the
director of the FBI.
102
00:05:59,924 --> 00:06:01,839
You'll receive any assistance you need
103
00:06:01,883 --> 00:06:04,799
from the German National
Police in Berlin.
104
00:06:13,677 --> 00:06:16,680
Thomas Watts, a
19-year-old kid found OD'd
105
00:06:16,724 --> 00:06:20,380
in his apartment in Berlin
two days before his graduation.
106
00:06:22,251 --> 00:06:24,558
His parents flew in from Palo Alto.
107
00:06:24,601 --> 00:06:26,037
Thomas was supposed
to meet them for lunch.
108
00:06:26,081 --> 00:06:28,083
They went to his apartment
when he didn't show.
109
00:06:28,126 --> 00:06:30,433
If they had arrived five minutes later,
110
00:06:30,477 --> 00:06:31,608
their son would've been dead.
111
00:06:31,652 --> 00:06:33,915
Zero posts. Thousands of followers.
112
00:06:33,958 --> 00:06:35,438
Mostly likely spillover traffic
113
00:06:35,482 --> 00:06:37,440
from his dad's social media footprint.
114
00:06:37,484 --> 00:06:39,790
Gabriel Watts, founder
of Force Innovation.
115
00:06:39,834 --> 00:06:41,096
Seventh richest person in the world
116
00:06:41,139 --> 00:06:44,229
with a net worth of $62.5 billion.
117
00:06:44,273 --> 00:06:46,144
Imagine having to live up to all that.
118
00:06:46,188 --> 00:06:48,669
A privileged kid OD'ing
isn't exactly uncommon.
119
00:06:48,712 --> 00:06:50,714
Not to speak out of turn,
but why are we on this?
120
00:06:50,758 --> 00:06:54,631
$62.5 billion. That's why.
121
00:06:54,675 --> 00:06:56,111
I do not like this, either,
so let's just figure out
122
00:06:56,154 --> 00:06:58,243
where the kid got the
drugs as soon as possible
123
00:06:58,287 --> 00:06:59,767
and be done with it.
124
00:06:59,810 --> 00:07:01,856
I've just spoken with the BKA in Berlin.
125
00:07:01,899 --> 00:07:03,988
They are expecting us.
126
00:07:11,039 --> 00:07:13,300
_
127
00:07:13,301 --> 00:07:14,390
Danke, Leon.
128
00:07:14,434 --> 00:07:16,827
This is Special Agent
Scott Forrester of the FBI,
129
00:07:16,871 --> 00:07:19,221
Special Agents Kellett, Raines, and Vo.
130
00:07:19,264 --> 00:07:21,266
Leon Honsel, Senior Chief Inspector,
131
00:07:21,310 --> 00:07:22,572
Berlin Police.
132
00:07:22,616 --> 00:07:24,095
You may use our conference room
133
00:07:24,139 --> 00:07:25,488
if that satisfies you.
134
00:07:25,532 --> 00:07:27,751
- It does.
- This way, please.
135
00:07:27,795 --> 00:07:29,753
How long have you worked in Narcotics?
136
00:07:29,797 --> 00:07:31,668
Five years, as of one month ago.
137
00:07:31,712 --> 00:07:34,671
Six months as Senior Chief Inspector.
138
00:07:34,715 --> 00:07:37,587
Any word on Thomas
Watts' toxicology report?
139
00:07:37,631 --> 00:07:40,111
Yes, he had oxycodone in his system
140
00:07:40,155 --> 00:07:43,071
and trace amounts of fentanyl.
141
00:07:43,114 --> 00:07:44,855
Fentanyl is quite rare here.
142
00:07:44,899 --> 00:07:46,640
We call it "America's problem."
143
00:07:46,683 --> 00:07:48,598
Fentanyl is a supplier's dream:
144
00:07:48,642 --> 00:07:51,209
a fraction of the cost and
exponentially more addictive.
145
00:07:51,253 --> 00:07:53,995
Have you seen a spike in
fentanyl ODs in Germany?
146
00:07:54,038 --> 00:07:55,475
No, no.
147
00:07:55,518 --> 00:07:58,739
Thomas Watts' exposure was
an anomaly, I assure you.
148
00:07:58,782 --> 00:08:00,001
Here we are.
149
00:08:04,309 --> 00:08:06,831
- Danke, Leon.
- _
150
00:08:06,832 --> 00:08:08,252
_
151
00:08:08,792 --> 00:08:10,577
All right. Everybody, unload here.
152
00:08:10,620 --> 00:08:13,318
Raines, Vo, I want you to
head to Thomas' apartment.
153
00:08:13,362 --> 00:08:15,669
See what you can find that
might point to a dealer.
154
00:08:15,712 --> 00:08:17,671
Friends, neighbors, scraps of paper,
155
00:08:17,714 --> 00:08:20,804
anything that BPOL already
has, I wanna know about it.
156
00:08:20,848 --> 00:08:22,553
Kellett, you and me are
gonna head to the hospital
157
00:08:22,597 --> 00:08:23,633
to interview the parents.
158
00:08:23,677 --> 00:08:26,157
And Jaeger, if you've
got contacts outside
159
00:08:26,201 --> 00:08:29,160
of Bundespolizei, now would be the time.
160
00:08:29,204 --> 00:08:32,163
Senior Chief Inspector Honsel
seemed a little quick to deny
161
00:08:32,207 --> 00:08:34,339
fentanyl overdoses are happening here.
162
00:08:34,383 --> 00:08:35,993
I caught that as well.
163
00:08:36,037 --> 00:08:37,299
I'll reach out to my counterparts
164
00:08:37,342 --> 00:08:38,648
at Interpol in Berlin, okay?
165
00:08:38,692 --> 00:08:41,172
Okay.
166
00:08:41,216 --> 00:08:42,870
You ready?
167
00:08:50,921 --> 00:08:53,750
Mr. and Mrs. Watts?
168
00:08:53,794 --> 00:08:55,186
I'm Special Agent Scott Forrester.
169
00:08:55,230 --> 00:08:57,014
This is Special Agent
Jamie Kellett with the FBI.
170
00:08:57,058 --> 00:08:59,669
Finally. Uh, Gabriel Watts.
171
00:08:59,713 --> 00:09:01,584
My wife, Marian.
172
00:09:03,891 --> 00:09:06,676
And this is, uh, Mark
Levinson, personal security.
173
00:09:06,720 --> 00:09:08,330
He's been with the family for 15 years.
174
00:09:08,373 --> 00:09:11,072
He's cleared to hear
anything pertaining to...
175
00:09:11,115 --> 00:09:13,074
Cleared by whom?
176
00:09:13,117 --> 00:09:14,902
By me.
177
00:09:14,945 --> 00:09:17,600
I'm sorry this happened
to Thomas, Mrs. Watts.
178
00:09:17,644 --> 00:09:19,036
You'll find who poisoned him?
179
00:09:19,080 --> 00:09:20,647
That's why we're here.
180
00:09:20,690 --> 00:09:22,300
I know what you're thinking.
181
00:09:22,344 --> 00:09:24,825
Affluent son rebels against his parents,
182
00:09:24,868 --> 00:09:26,870
but that's not Thomas.
183
00:09:26,914 --> 00:09:28,219
He never caused us trouble.
184
00:09:28,263 --> 00:09:31,222
He never dabbled in drugs.
185
00:09:31,266 --> 00:09:32,876
He never asked for a dime.
186
00:09:32,920 --> 00:09:34,922
Not that we didn't
want to give him more.
187
00:09:34,965 --> 00:09:36,271
You know, I tried.
188
00:09:36,314 --> 00:09:37,925
I begged him.
189
00:09:37,968 --> 00:09:39,630
When he said he was moving to Berlin,
190
00:09:39,674 --> 00:09:44,366
I said, "Private
security. Personal driver."
191
00:09:44,409 --> 00:09:46,237
Thomas rejected all those things.
192
00:09:46,281 --> 00:09:47,369
He said that he was an adult now
193
00:09:47,412 --> 00:09:50,372
and he could make his own decisions.
194
00:09:51,939 --> 00:09:54,245
He craved normalcy.
195
00:09:54,289 --> 00:09:56,204
You have kids?
196
00:09:56,247 --> 00:09:58,902
No.
197
00:09:58,946 --> 00:10:01,122
Listen to me when I tell you
198
00:10:01,165 --> 00:10:05,126
that you would give everything,
every dollar you have,
199
00:10:05,169 --> 00:10:07,215
every... every stitch
of clothing you own,
200
00:10:07,258 --> 00:10:12,220
every fiber of your being
to keep your son safe.
201
00:10:12,263 --> 00:10:15,266
And then he grows up and you can't.
202
00:10:17,921 --> 00:10:20,184
My parents were very practical.
203
00:10:20,228 --> 00:10:23,231
So when Thomas was
accepted into art school,
204
00:10:23,274 --> 00:10:25,842
I convinced Gabriel to let him go.
205
00:10:25,886 --> 00:10:27,278
It was both of our decisions.
206
00:10:27,322 --> 00:10:29,629
It was the right thing to do.
207
00:10:32,327 --> 00:10:35,939
We are just beginning our investigation.
208
00:10:35,983 --> 00:10:37,288
But I have to ask,
209
00:10:37,332 --> 00:10:38,899
can either of you think of anyone
210
00:10:38,942 --> 00:10:40,422
who would've targeted
Thomas specifically?
211
00:10:40,465 --> 00:10:41,684
Why?
212
00:10:41,728 --> 00:10:42,903
Personal grudge.
213
00:10:42,946 --> 00:10:46,776
To get to you, your
money, through your son?
214
00:10:46,820 --> 00:10:49,083
No. No one.
215
00:10:49,126 --> 00:10:52,782
Thomas makes friends wherever he goes.
216
00:11:07,884 --> 00:11:10,495
Ah, we haven't found
evidence of opioids on-site,
217
00:11:10,539 --> 00:11:14,021
but CSS are sending samples
to the lab for testing.
218
00:11:14,064 --> 00:11:15,064
Security cameras?
219
00:11:15,065 --> 00:11:16,501
The building has one camera
220
00:11:16,545 --> 00:11:19,766
in the lobby, and uh, there
are two security cameras
221
00:11:19,809 --> 00:11:21,898
in the foyer across the street.
222
00:11:21,942 --> 00:11:25,293
We have been using them to
identify the guests at the party.
223
00:11:25,336 --> 00:11:27,121
They're en route to give statements.
224
00:11:27,164 --> 00:11:28,470
We'll explore in the meantime.
225
00:11:28,513 --> 00:11:30,341
Oh, yes, yes, please. Anything you need.
226
00:11:55,889 --> 00:11:58,543
Raines, how many shirts
do you have in your closet?
227
00:11:58,587 --> 00:12:00,937
Couple dozen.
228
00:12:00,981 --> 00:12:03,984
More than this?
229
00:12:04,027 --> 00:12:07,030
Witnesses are here in case
you would like to assist us
230
00:12:07,074 --> 00:12:08,379
in conducting the interviews.
231
00:12:08,423 --> 00:12:10,077
We would.
232
00:12:12,906 --> 00:12:14,385
Finn Mueller.
233
00:12:14,429 --> 00:12:17,083
Graduated from Berlin Art
Institute seven years ago.
234
00:12:17,084 --> 00:12:18,172
Now living in Munich.
235
00:12:18,215 --> 00:12:19,826
What were you doing at a party here?
236
00:12:19,869 --> 00:12:21,436
I work for DAAD.
237
00:12:21,479 --> 00:12:23,090
Yes, in Munich.
238
00:12:23,133 --> 00:12:25,135
Maybe you don't know it.
239
00:12:25,179 --> 00:12:27,921
Deutscher Akademischer Austauschdienst.
240
00:12:27,964 --> 00:12:30,184
German Academic Exchange Service.
241
00:12:30,227 --> 00:12:33,274
- I know it.
- Ah, yeah. Excuse me.
242
00:12:33,317 --> 00:12:35,493
I work, uh, in admissions with DAAD.
243
00:12:35,537 --> 00:12:38,018
He was... he was quite
an impressive artist.
244
00:12:38,061 --> 00:12:40,063
I advocated for Thomas,
so when he was accepted,
245
00:12:40,107 --> 00:12:41,891
I came to Berlin to congratulate him.
246
00:12:41,935 --> 00:12:44,154
- How long did you stay?
- Half hour.
247
00:12:44,198 --> 00:12:45,460
Like you said, I wasn't
going to hang around
248
00:12:45,503 --> 00:12:47,157
university students all night.
249
00:12:47,201 --> 00:12:50,247
Did you observe any
drug use at the party?
250
00:12:50,291 --> 00:12:53,511
With artists there's
always that possibility.
251
00:12:53,555 --> 00:12:56,253
I did not observe it
directly, though, no.
252
00:12:58,386 --> 00:13:01,041
None of it makes sense.
Tom is so straight-laced.
253
00:13:01,084 --> 00:13:04,044
One beer and he's
passed out on the couch.
254
00:13:04,087 --> 00:13:05,088
You know his parents won't let me
255
00:13:05,132 --> 00:13:06,394
into the hospital to see him?
256
00:13:06,437 --> 00:13:08,830
Family only. Unbelievable.
257
00:13:08,831 --> 00:13:10,137
I'm Thomas' closest friend.
258
00:13:10,180 --> 00:13:12,879
- How'd you meet?
- First week of school.
259
00:13:12,922 --> 00:13:14,315
Tom was introverted.
260
00:13:14,358 --> 00:13:17,448
Never told any of us his
last name or whose son he was.
261
00:13:17,492 --> 00:13:18,885
And we didn't care.
262
00:13:18,928 --> 00:13:21,539
He was just Tom, you know?
263
00:13:21,583 --> 00:13:24,978
Eventually, he admitted his dad
bought him this posh Mitte flat.
264
00:13:25,021 --> 00:13:27,110
Made me swear to keep it a secret.
265
00:13:27,154 --> 00:13:29,243
What can you tell us about the party?
266
00:13:29,286 --> 00:13:32,289
It was just a few friends celebrating.
267
00:13:32,333 --> 00:13:34,291
There were over 100
photos from that night
268
00:13:34,335 --> 00:13:36,206
tagged at this location.
269
00:13:36,250 --> 00:13:37,860
You didn't let me finish.
270
00:13:37,904 --> 00:13:40,907
I tried to keep things small.
271
00:13:40,950 --> 00:13:43,039
12 people maximum.
272
00:13:43,083 --> 00:13:48,088
But then social media,
and a party is a party.
273
00:13:48,131 --> 00:13:50,046
Is it not this way everywhere?
274
00:13:59,186 --> 00:14:00,883
It was a blank canvas before the party.
275
00:14:00,927 --> 00:14:02,015
I'm sure of it.
276
00:14:03,712 --> 00:14:06,410
You know her?
277
00:14:06,454 --> 00:14:09,196
Tom was talking to a girl.
278
00:14:09,239 --> 00:14:10,501
I didn't recognize her,
279
00:14:10,545 --> 00:14:12,416
but she had dark hair like that sketch.
280
00:14:12,460 --> 00:14:18,460
And she was wearing black,
how do you say, um, army boots.
281
00:14:18,945 --> 00:14:22,905
She seemed older. Maybe 25.
282
00:14:22,949 --> 00:14:24,559
I saw them come in
here, but I only caught
283
00:14:24,602 --> 00:14:27,475
the back of her head.
284
00:14:27,518 --> 00:14:28,911
When did they return?
285
00:14:28,955 --> 00:14:30,130
They didn't.
286
00:14:30,173 --> 00:14:33,002
It is so rare for
Thomas to be with a girl,
287
00:14:33,046 --> 00:14:34,438
much less a stranger.
288
00:14:34,482 --> 00:14:37,702
I wasn't going to throw off his vibe.
289
00:14:37,746 --> 00:14:41,445
But when he didn't come home...
290
00:14:41,489 --> 00:14:42,489
Home?
291
00:14:42,490 --> 00:14:44,187
I meant to say, um...
292
00:14:44,231 --> 00:14:48,061
Noah, I know Tom doesn't live here.
293
00:14:48,104 --> 00:14:50,672
Bureau's empty, no
laptop, no person effects.
294
00:14:50,715 --> 00:14:52,369
Only art supplies.
295
00:14:52,413 --> 00:14:55,895
He may paint here, but
he doesn't live here.
296
00:14:57,766 --> 00:15:00,203
Tom has a flat in Kreuzberg.
297
00:15:00,247 --> 00:15:02,596
He said his parents would never
let him live in that quarter.
298
00:15:15,697 --> 00:15:18,613
This is Thomas' idea of slumming it?
299
00:15:23,226 --> 00:15:24,401
Look in all the drawers.
300
00:15:24,445 --> 00:15:28,231
Don't stop until you find something.
301
00:15:28,275 --> 00:15:31,060
There's nothing here.
302
00:15:31,104 --> 00:15:33,149
Tear this place apart if you have to.
303
00:16:13,624 --> 00:16:15,452
Drop the gun.
304
00:16:20,370 --> 00:16:23,156
Drop it.
305
00:16:33,383 --> 00:16:35,907
Scott Forrester and Jamie Kellett, FBI.
306
00:16:35,951 --> 00:16:38,780
We are on official
business with Bundespolizei.
307
00:16:38,823 --> 00:16:40,912
Lower your weapons.
308
00:16:42,784 --> 00:16:43,785
Everybody, stand down.
309
00:16:43,828 --> 00:16:45,569
Put away the hardware.
310
00:16:45,613 --> 00:16:47,180
We're all on the same team.
311
00:16:52,663 --> 00:16:54,361
What the hell is this? What is going on?
312
00:16:54,404 --> 00:16:55,971
These guys work for Gray Desert.
313
00:16:56,015 --> 00:16:58,060
- Oh, man.
- It's nothing personal.
314
00:16:58,104 --> 00:17:00,062
Gabriel Watts has employed
them for many years.
315
00:17:00,106 --> 00:17:02,064
He's asked for reassurances, safeguards.
316
00:17:02,108 --> 00:17:03,718
That's not how this works.
317
00:17:03,761 --> 00:17:06,199
Well, my understanding is,
the FBI is here as guests
318
00:17:06,242 --> 00:17:08,984
to the German government, correct?
319
00:17:09,028 --> 00:17:10,464
If you need confirmation,
I'd be happy to make...
320
00:17:10,507 --> 00:17:13,684
They are contaminating an
avenue of investigation.
321
00:17:13,728 --> 00:17:15,947
Tossing this place is a damn raid.
322
00:17:15,991 --> 00:17:18,950
Any chance we have of
finding evidence is now gone.
323
00:17:18,994 --> 00:17:22,345
I'm just following Gabriel
Watts' directives, same as you.
324
00:17:22,389 --> 00:17:24,217
- Same as me?
- We don't work for Watts.
325
00:17:24,260 --> 00:17:26,001
I'll rephrase that.
326
00:17:26,045 --> 00:17:27,742
Just wanna find out who gave Thomas
327
00:17:27,785 --> 00:17:29,048
a hot batch of OxyContin.
328
00:17:29,091 --> 00:17:30,745
That is our only agenda here.
329
00:17:33,052 --> 00:17:34,966
Hey! Uh-uh.
330
00:17:35,010 --> 00:17:37,317
Per Mr. Watts' instruction,
331
00:17:37,360 --> 00:17:39,667
Gray Desert reviews everything first.
332
00:17:39,710 --> 00:17:42,757
Now, I'd be happy to share our
findings if you'll reciprocate.
333
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
The Berlin police...
334
00:17:43,801 --> 00:17:47,414
Senior Chief Inspector
Honsel gave us his consent.
335
00:17:47,457 --> 00:17:50,025
Electronic devices belonging to Thomas
336
00:17:50,069 --> 00:17:52,375
are Gabriel Watts'
extended personal property.
337
00:17:52,419 --> 00:17:53,681
Then maybe you didn't hear us before.
338
00:17:53,724 --> 00:17:55,987
We do not work for Gabriel Watts.
339
00:17:56,031 --> 00:17:58,729
Then I suggest you take
that up directly with him.
340
00:18:02,994 --> 00:18:05,954
You contacted every
politician that you know
341
00:18:05,997 --> 00:18:07,956
to bring in the FBI,
and then you went off
342
00:18:07,999 --> 00:18:09,871
and started your own
private investigation.
343
00:18:09,914 --> 00:18:11,220
That's my son in there.
344
00:18:11,264 --> 00:18:13,266
I leveraged all resources at my disposal
345
00:18:13,309 --> 00:18:16,138
to find out who did that to my boy.
346
00:18:16,182 --> 00:18:17,966
Identify multiple possible solutions.
347
00:18:18,009 --> 00:18:19,446
That's how you increase productivity.
348
00:18:19,489 --> 00:18:20,969
That's how you innovate.
349
00:18:21,012 --> 00:18:24,190
You're undermining our
investigation and slowing us down.
350
00:18:24,233 --> 00:18:26,366
Gray Desert will send that laptop
351
00:18:26,409 --> 00:18:27,889
and that phone to Tel Aviv.
352
00:18:27,932 --> 00:18:30,239
They will crack it, yes,
and they will be thorough,
353
00:18:30,283 --> 00:18:32,154
but it will take three days minimum.
354
00:18:32,198 --> 00:18:34,983
We have an agent on our team
right now, here in Berlin,
355
00:18:35,026 --> 00:18:39,030
who will have them spilling their
secrets in one hour, guaranteed.
356
00:18:42,121 --> 00:18:43,948
Give Agent Forrester what he needs.
357
00:18:43,992 --> 00:18:44,993
Sir, the folks at Gray Desert...
358
00:18:45,036 --> 00:18:46,429
Do it, Mark.
359
00:18:57,223 --> 00:19:00,748
- Ilse, thanks for meeting me.
- Always, Katrin.
360
00:19:00,791 --> 00:19:03,098
You were at Bundespolizei
before Interpol, yes?
361
00:19:03,142 --> 00:19:04,142
I was.
362
00:19:04,143 --> 00:19:05,187
What can you tell me about
363
00:19:05,231 --> 00:19:07,189
Senior Chief Inspector Leon Honsel?
364
00:19:07,233 --> 00:19:08,886
He's not corrupt.
365
00:19:08,930 --> 00:19:11,846
Just in over his head
and desperate to please.
366
00:19:11,889 --> 00:19:13,239
How so?
367
00:19:13,282 --> 00:19:15,241
His father's in Parliament.
368
00:19:15,284 --> 00:19:16,633
Say no more.
369
00:19:16,677 --> 00:19:19,810
I've been considering
your American overdose.
370
00:19:21,334 --> 00:19:22,857
What's this?
371
00:19:22,900 --> 00:19:25,990
I've cross-referenced guests at
the party with previous arrests.
372
00:19:26,034 --> 00:19:27,818
Yes, yes, yes. We already did that.
373
00:19:27,862 --> 00:19:29,472
Oh, I know, Katrin.
374
00:19:29,516 --> 00:19:34,347
So I cross-referenced guests
with previous hospitalizations.
375
00:19:34,390 --> 00:19:36,914
Maybe Thomas' supplier
is a user himself.
376
00:19:38,525 --> 00:19:40,483
And can lead you to the drug lord.
377
00:19:46,097 --> 00:19:47,751
Katrin.
378
00:19:47,795 --> 00:19:49,405
Ugh, not now.
379
00:19:51,059 --> 00:19:52,974
While you are a Europol investigator,
380
00:19:53,017 --> 00:19:54,802
you still report to me.
381
00:19:54,845 --> 00:19:57,196
And that's what's missing: reports.
382
00:19:59,459 --> 00:20:02,549
The United States' president
is personally asking Europol
383
00:20:02,592 --> 00:20:03,985
for updates on this case.
384
00:20:04,028 --> 00:20:07,249
I have nothing to tell my supervisor.
385
00:20:07,293 --> 00:20:09,817
Herr Smit, I will say this clearly
386
00:20:09,860 --> 00:20:11,471
so there will be no mistake.
387
00:20:11,514 --> 00:20:16,302
This is my last case,
and I intend to solve it.
388
00:20:16,345 --> 00:20:18,042
Politics.
389
00:20:21,350 --> 00:20:22,917
Thomas' laptop,
390
00:20:22,960 --> 00:20:24,919
completely vanilla on the surface.
391
00:20:24,962 --> 00:20:27,269
Schoolwork, family photos.
392
00:20:27,313 --> 00:20:30,359
But then, a one-key recovery partition
393
00:20:30,403 --> 00:20:33,928
he didn't want anyone to
find with active social media
394
00:20:33,971 --> 00:20:35,103
under a pseudonym.
395
00:20:35,146 --> 00:20:38,280
Thomas wanted to separate
his talent from his last name.
396
00:20:42,153 --> 00:20:45,200
Go back to his social media.
397
00:20:45,244 --> 00:20:47,985
Any new followers after the party?
398
00:20:48,029 --> 00:20:49,248
37.
399
00:20:52,642 --> 00:20:54,862
There.
400
00:21:13,359 --> 00:21:14,664
Tanja Kessler.
401
00:21:14,708 --> 00:21:17,363
Graduated from Freie
University six years ago.
402
00:21:17,406 --> 00:21:19,190
She's an artist like Thomas,
403
00:21:19,234 --> 00:21:21,410
but doesn't seem to
have had as much success.
404
00:21:21,454 --> 00:21:22,585
Got an address.
405
00:21:34,989 --> 00:21:36,643
Berlin's supposed to be
a mecca for young artists,
406
00:21:36,686 --> 00:21:38,122
but it's unaffordable
unless you get accepted
407
00:21:38,166 --> 00:21:40,864
into a fancy residency
or you have rich parents.
408
00:21:40,908 --> 00:21:42,605
Or talent.
409
00:21:45,216 --> 00:21:48,002
- I'm sorry. What's this about?
- Thomas Watts.
410
00:21:48,045 --> 00:21:49,395
How well did you know him?
411
00:21:49,438 --> 00:21:52,136
We only met a couple of nights ago.
412
00:21:52,180 --> 00:21:53,703
There was a party at his apartment.
413
00:21:53,747 --> 00:21:55,009
Heard about it on Snap.
414
00:21:55,052 --> 00:21:57,011
So you wandered into
a stranger's apartment
415
00:21:57,054 --> 00:21:58,708
and ended up talking to a kid all night
416
00:21:58,752 --> 00:22:03,887
whose dad happens to be
worth what, $62 billion?
417
00:22:03,931 --> 00:22:06,542
I knew none of that.
418
00:22:06,586 --> 00:22:09,502
Tell us how you got talking.
419
00:22:09,545 --> 00:22:11,895
Uh, I was on my way out.
420
00:22:11,939 --> 00:22:13,897
Party wasn't my taste.
421
00:22:13,941 --> 00:22:16,857
But then I looked over and I see Thomas.
422
00:22:16,900 --> 00:22:18,772
He was just as bored as me.
423
00:22:21,514 --> 00:22:23,733
We had a really nice time.
424
00:22:23,777 --> 00:22:26,257
Or I had a really nice time.
425
00:22:26,301 --> 00:22:29,522
I thought I'd hear
from him after, but...
426
00:22:31,785 --> 00:22:33,482
He's in the hospital.
427
00:22:33,526 --> 00:22:35,528
Overdosed.
428
00:22:35,571 --> 00:22:36,659
What?
429
00:22:36,703 --> 00:22:38,531
Just walk us through what happened.
430
00:22:38,574 --> 00:22:39,880
What, is he okay?
431
00:22:39,923 --> 00:22:41,490
We don't know.
432
00:22:43,057 --> 00:22:45,581
Um...
433
00:22:45,625 --> 00:22:47,888
Thomas told me he got into DAAD.
434
00:22:47,931 --> 00:22:49,019
That might mean nothing to you,
435
00:22:49,063 --> 00:22:51,544
but it's a huge deal for artists.
436
00:22:51,587 --> 00:22:54,068
So I said, "Let's celebrate."
437
00:22:54,111 --> 00:22:57,854
I meant drinks, but
he brought out drugs.
438
00:22:57,898 --> 00:22:59,943
He did?
439
00:22:59,987 --> 00:23:00,987
Yes.
440
00:23:00,988 --> 00:23:02,729
Had you done oxys before?
441
00:23:02,772 --> 00:23:05,688
I won't pretend to be a white flower.
442
00:23:08,212 --> 00:23:12,260
Thomas, though, he seemed conservative.
443
00:23:12,303 --> 00:23:13,827
I was surprised.
444
00:23:13,870 --> 00:23:16,699
But then he took out two pills,
and we each swallowed one.
445
00:23:16,743 --> 00:23:18,875
Just one?
446
00:23:18,919 --> 00:23:21,051
At the start.
447
00:23:21,095 --> 00:23:23,967
Then Thomas became manic.
448
00:23:24,011 --> 00:23:25,795
He started saying, "I wanna draw you.
449
00:23:25,839 --> 00:23:27,841
Let me draw you."
450
00:23:27,884 --> 00:23:31,148
Thomas had his easel and charcoals out.
451
00:23:31,192 --> 00:23:34,978
Then he took more and more pills.
452
00:23:35,022 --> 00:23:36,806
I kept asking if he was okay,
453
00:23:36,850 --> 00:23:40,636
but he just kept drawing
like he was possessed.
454
00:23:40,680 --> 00:23:43,509
So what, he got sick and you just left?
455
00:23:43,552 --> 00:23:45,119
No.
456
00:23:45,162 --> 00:23:46,555
The sun came up.
457
00:23:46,599 --> 00:23:47,817
Thomas said he was sleepy
458
00:23:47,861 --> 00:23:50,603
so I told him to call
me, and I went home.
459
00:23:56,347 --> 00:23:58,045
I liked him.
460
00:23:59,873 --> 00:24:01,831
You know that feeling
when you first meet someone
461
00:24:01,875 --> 00:24:04,530
and they just see you?
462
00:24:06,314 --> 00:24:08,316
Sure.
463
00:24:08,359 --> 00:24:11,275
You know how rare that is?
464
00:24:11,319 --> 00:24:13,190
Did he tell you where he got the drugs?
465
00:24:15,062 --> 00:24:17,020
He said someone was in
town and hooked him up.
466
00:24:20,850 --> 00:24:23,026
No misdemeanors, no unusual
credit card activity,
467
00:24:23,070 --> 00:24:24,550
no regular cash withdrawals.
468
00:24:24,593 --> 00:24:27,248
Inherited some money
after her grandmother died.
469
00:24:27,291 --> 00:24:29,032
No employment history since.
470
00:24:29,076 --> 00:24:31,600
She's pointing the finger
at someone outta of town
471
00:24:31,644 --> 00:24:33,863
who supplied Thomas
with the drugs, so...
472
00:24:33,907 --> 00:24:35,561
Ah.
473
00:24:35,604 --> 00:24:36,649
What?
474
00:24:36,692 --> 00:24:38,085
Finn Mueller.
475
00:24:40,653 --> 00:24:42,611
He came in from Munich
to congratulate Thomas
476
00:24:42,655 --> 00:24:44,813
on his acceptance to the
art residency, correct?
477
00:24:44,857 --> 00:24:45,919
That's what he said.
478
00:24:45,962 --> 00:24:48,704
Well, Finn Mueller has
been in Berlin before.
479
00:24:51,925 --> 00:24:55,232
You didn't tell us that you
overdosed in Berlin six months ago.
480
00:24:55,276 --> 00:24:57,147
Why keep that detail from us?
481
00:24:57,191 --> 00:24:59,280
I knew you would react like this.
482
00:24:59,323 --> 00:25:00,890
With judgment.
483
00:25:00,934 --> 00:25:03,937
I'm not a dopehead, okay?
484
00:25:03,980 --> 00:25:06,592
Your toxicology report
said you had enough opioids
485
00:25:06,635 --> 00:25:08,158
in your system to
knock out a school bus,
486
00:25:08,202 --> 00:25:11,858
yet you survived because
you build up a tolerance.
487
00:25:11,901 --> 00:25:13,250
Tell us again you're not a dopehead.
488
00:25:13,294 --> 00:25:15,209
I was clean for a whole year.
489
00:25:15,252 --> 00:25:16,950
Hardest thing I've ever done.
490
00:25:19,126 --> 00:25:21,215
Yeah, stress triggers relapses.
491
00:25:21,258 --> 00:25:24,697
I've a new job where
artists' futures depend on me.
492
00:25:24,740 --> 00:25:27,656
The pills... they helped.
493
00:25:27,700 --> 00:25:30,267
You dropped by Thomas' house
to congratulate him, right?
494
00:25:30,311 --> 00:25:31,617
Did you try to help him too?
495
00:25:34,141 --> 00:25:37,840
Every day I wake up, my brain fights
496
00:25:37,884 --> 00:25:41,278
to deprive my body of
what feels like air.
497
00:25:41,322 --> 00:25:44,630
I would never pull anyone into that.
498
00:25:48,982 --> 00:25:51,201
The information you have
499
00:25:51,245 --> 00:25:53,943
could help us find
whoever did this to him.
500
00:25:57,730 --> 00:25:59,688
Everything works through apps now.
501
00:25:59,732 --> 00:26:01,037
By referral only.
502
00:26:01,081 --> 00:26:03,649
Super high-end, as easy as Uber Eats.
503
00:26:03,692 --> 00:26:05,346
And you were Thomas' referral?
504
00:26:06,521 --> 00:26:08,828
No. I just told you. No.
505
00:26:08,871 --> 00:26:11,918
We're gonna need that app.
506
00:26:11,961 --> 00:26:13,180
It's Schwarzer Pinguin.
507
00:26:13,223 --> 00:26:14,660
"Black Penguin" in English.
508
00:26:14,703 --> 00:26:16,400
But it's useless without a code.
509
00:26:16,444 --> 00:26:19,708
Every week, they change
the referral code.
510
00:26:19,752 --> 00:26:21,144
Without it, you can order all you want,
511
00:26:21,188 --> 00:26:22,668
but you won't get a response.
512
00:26:22,711 --> 00:26:24,147
So get the code for us.
513
00:26:30,458 --> 00:26:33,287
There's no drug-ordering app
on either side of the partition
514
00:26:33,330 --> 00:26:34,331
on Thomas' laptop.
515
00:26:34,375 --> 00:26:35,550
On his phone then?
516
00:26:35,594 --> 00:26:37,421
The bodyguard only handed us a laptop.
517
00:26:37,465 --> 00:26:39,772
What?
518
00:26:39,815 --> 00:26:42,383
Oh, I'm getting real tired of this.
519
00:27:09,932 --> 00:27:11,194
Stand back.
520
00:27:16,156 --> 00:27:19,202
Again.
521
00:27:21,465 --> 00:27:24,294
Oh, no.
522
00:27:27,080 --> 00:27:28,429
Oh, please, no.
523
00:27:28,472 --> 00:27:31,737
Please. Please, no.
524
00:27:31,780 --> 00:27:33,129
No.
525
00:28:03,682 --> 00:28:06,032
We are so sorry for
your loss, Mr. Watts.
526
00:28:08,948 --> 00:28:10,079
And we're gonna do everything we can
527
00:28:10,123 --> 00:28:13,822
to find the persons responsible.
528
00:28:13,866 --> 00:28:17,608
I, uh, Marian and I,
529
00:28:17,652 --> 00:28:21,047
we appreciate what
you did to help, but...
530
00:28:21,090 --> 00:28:23,092
my team will handle it from here.
531
00:28:39,065 --> 00:28:41,676
Frankly, I thought you'd be
pleased with this development.
532
00:28:41,720 --> 00:28:42,808
Just this morning, you wanted to pawn
533
00:28:42,851 --> 00:28:44,635
this case off to the Bundespolizei.
534
00:28:44,679 --> 00:28:46,681
Yeah, well, that was
before a 19-year-old kid
535
00:28:46,725 --> 00:28:48,574
with his whole life ahead
of him died in front...
536
00:28:48,617 --> 00:28:51,599
BPOL is more than capable of
continuing this investigation
537
00:28:51,642 --> 00:28:53,775
- without all of your...
- Not with Honsel leading it.
538
00:28:53,819 --> 00:28:55,734
I'm sorry. Who am I talking to here?
539
00:28:55,777 --> 00:28:56,952
As a courtesy to you,
540
00:28:56,996 --> 00:28:58,562
because I do cherish your collaboration,
541
00:28:58,606 --> 00:29:01,522
I am letting you know
that we are not giving up
542
00:29:01,565 --> 00:29:05,700
on this case until we have
a drug supplier in custody.
543
00:29:05,744 --> 00:29:07,702
Should I get the director
of FBI on the phone?
544
00:29:07,746 --> 00:29:08,790
Call him.
545
00:29:08,834 --> 00:29:10,096
I'm sure he'd love to hear
546
00:29:10,139 --> 00:29:11,445
that a private security
firm is running point
547
00:29:11,488 --> 00:29:12,838
on an international investigation.
548
00:29:12,881 --> 00:29:15,841
In fact, I will call him myself.
549
00:29:31,612 --> 00:29:32,874
Perhaps you could give me an update
550
00:29:32,918 --> 00:29:34,833
on your investigation?
551
00:29:36,660 --> 00:29:38,880
We have Tanja Kessler,
552
00:29:38,924 --> 00:29:41,230
the last person to
see Thomas Watts alive.
553
00:29:41,274 --> 00:29:42,797
She denied giving him the drugs,
554
00:29:42,841 --> 00:29:45,495
but it was in her
best interest to do so.
555
00:29:45,539 --> 00:29:47,106
She pointed the finger
at someone out of town
556
00:29:47,149 --> 00:29:49,935
who supplied the oxys that
led us to Finn Mueller.
557
00:29:49,978 --> 00:29:52,154
He's an admissions advisor at DAAD.
558
00:29:52,198 --> 00:29:55,636
And Finn Mueller led us to a
drug-ordering app, Black Penguin.
559
00:29:55,679 --> 00:29:57,290
Now he claims he didn't
give the app to Thomas,
560
00:29:57,333 --> 00:29:59,814
but because we don't have his
phone, we can't confirm it.
561
00:29:59,858 --> 00:30:01,903
Where are we on the phone?
562
00:30:01,947 --> 00:30:05,515
We are arranging for its transfer.
563
00:30:07,039 --> 00:30:09,737
So you are speaking
directly with Gray Desert?
564
00:30:09,780 --> 00:30:12,131
We welcome the assistance
of outside entities,
565
00:30:12,174 --> 00:30:15,577
such as yourself, who can
help us bring this case
566
00:30:15,721 --> 00:30:17,963
to a firm resolution.
567
00:30:20,922 --> 00:30:22,532
Should we try the app?
568
00:30:22,576 --> 00:30:24,273
We should. Fire it up.
569
00:30:33,239 --> 00:30:35,197
Okay, Finn Mueller.
570
00:30:42,248 --> 00:30:43,727
Ask for a menu.
571
00:30:53,999 --> 00:30:55,914
10 blues, 5 snow?
572
00:31:00,309 --> 00:31:02,007
Tell 'em it has to be tonight.
573
00:31:14,280 --> 00:31:16,891
Okay, Raines, Vo, you collect the drugs.
574
00:31:16,935 --> 00:31:18,588
Kellett, you and me
will keep a distance,
575
00:31:18,632 --> 00:31:20,112
follow the delivery man, let him lead us
576
00:31:20,155 --> 00:31:21,722
to a stash house or the supplier.
577
00:31:21,765 --> 00:31:24,768
And then joint bust, okay?
578
00:31:24,812 --> 00:31:26,901
Yes. Okay.
579
00:31:57,845 --> 00:31:59,281
There's nothing out here.
580
00:32:07,811 --> 00:32:09,030
Exit the club.
581
00:32:09,074 --> 00:32:11,163
You will see a park across the street.
582
00:32:11,206 --> 00:32:13,687
We're on the move.
583
00:32:17,082 --> 00:32:19,388
I see you. Go into the park.
584
00:32:43,891 --> 00:32:45,153
We're made.
585
00:32:47,112 --> 00:32:48,287
Get down on the ground!
586
00:32:52,378 --> 00:32:53,988
Get him up!
587
00:32:54,032 --> 00:32:55,120
Turn around!
588
00:32:55,163 --> 00:32:56,425
- Don't you move!
- I got him!
589
00:32:56,469 --> 00:32:58,253
Hey, hey, hey, hey,
hey! What are you doing?
590
00:32:58,297 --> 00:32:59,863
Executing our assignment.
591
00:32:59,907 --> 00:33:01,735
This is just a delivery man!
592
00:33:01,778 --> 00:33:03,084
Are you serious right now?
593
00:33:03,128 --> 00:33:04,433
You compromised our bust!
594
00:33:04,477 --> 00:33:06,957
He almost got away. You
should be thanking me.
595
00:33:07,001 --> 00:33:09,308
For ruining our only chance
of trailing him to the source?
596
00:33:09,351 --> 00:33:10,831
There is your source.
597
00:33:29,589 --> 00:33:32,287
This is absolutely ridiculous.
598
00:33:34,333 --> 00:33:35,725
This makes no sense to me.
599
00:33:35,769 --> 00:33:38,032
Okay, you know what, let
me ask you one question.
600
00:33:38,076 --> 00:33:39,729
How did you work in
Narcotics for five years
601
00:33:39,773 --> 00:33:42,515
and not know you don't
report a police operation
602
00:33:42,558 --> 00:33:43,994
to a private security firm?
603
00:33:44,038 --> 00:33:45,866
I assure you, I was just keeping them
604
00:33:45,909 --> 00:33:47,476
up-to-date with
the investigation
605
00:33:47,520 --> 00:33:49,391
so we may not
cross-purpose our efforts!
606
00:33:49,435 --> 00:33:50,610
Senior Chief Inspector,
607
00:33:50,653 --> 00:33:52,916
we understand your position here.
608
00:33:52,960 --> 00:33:54,918
A giant international spotlight
609
00:33:54,962 --> 00:33:56,790
is pointing right at the narcotics unit
610
00:33:56,833 --> 00:33:58,444
you run here in Berlin.
611
00:33:58,487 --> 00:33:59,923
The quicker that spotlight goes away,
612
00:33:59,967 --> 00:34:02,100
the better for you to
keep everyone thinking
613
00:34:02,143 --> 00:34:04,580
you know what you're doing.
614
00:34:04,624 --> 00:34:10,624
But your incompetence has made
things infinitely worse this time.
615
00:34:10,978 --> 00:34:13,676
If you'll excuse me,
616
00:34:13,720 --> 00:34:15,113
I've a confession to obtain.
617
00:34:15,156 --> 00:34:17,376
Of course. Absolutely.
618
00:34:19,595 --> 00:34:21,075
Guys, we have an update.
619
00:34:21,119 --> 00:34:24,774
Levinson turned Thomas' phone
over to the Bundespolizei.
620
00:34:24,818 --> 00:34:26,689
Confirmed, the Black
Penguin app was on it.
621
00:34:26,733 --> 00:34:28,778
Any record of Thomas
using the app last Friday?
622
00:34:28,822 --> 00:34:31,390
- Ordered a dozen oxy.
- That's it then.
623
00:34:31,433 --> 00:34:33,479
And the pills the
delivery guy had on him,
624
00:34:33,522 --> 00:34:34,697
cut with fentanyl.
625
00:34:34,741 --> 00:34:36,525
The same batch Thomas must have taken.
626
00:34:36,569 --> 00:34:38,048
And what is the delivery man saying?
627
00:34:38,092 --> 00:34:40,834
The usual: he knows nothing,
the pills were planted.
628
00:34:40,877 --> 00:34:42,618
Says he's never heard of Thomas Watts
629
00:34:42,662 --> 00:34:44,446
or the Black Penguin app.
630
00:34:44,490 --> 00:34:46,970
Thank you. Thanks very much.
631
00:34:55,240 --> 00:34:58,460
Agent Forrester, no
hard feelings, I hope.
632
00:35:00,375 --> 00:35:02,072
Mr. and Mrs. Watts
wanted me to assure you
633
00:35:02,116 --> 00:35:05,119
they're happy justice was served.
634
00:35:05,163 --> 00:35:08,035
However we got there, I'm
just glad we got there.
635
00:35:08,078 --> 00:35:09,689
Will you be leaving Berlin then?
636
00:35:09,732 --> 00:35:11,343
Yeah, family wants to get back.
637
00:35:11,386 --> 00:35:13,345
Start making funeral arrangements.
638
00:35:13,388 --> 00:35:15,129
What's it been, uh, three, four days
639
00:35:15,173 --> 00:35:17,000
since you've been here?
640
00:35:17,044 --> 00:35:18,524
We landed Thursday.
641
00:35:20,917 --> 00:35:24,704
Well, give the Wattses
my sincere condolences.
642
00:35:24,747 --> 00:35:26,445
Appreciate that.
643
00:35:43,940 --> 00:35:45,986
- They got there ahead of us.
- What?
644
00:35:46,029 --> 00:35:48,162
Thomas kept a secret
apartment in Kreuzberg.
645
00:35:48,206 --> 00:35:49,685
Secret even from his parents.
646
00:35:49,729 --> 00:35:52,035
But Levinson was there
before we arrived,
647
00:35:52,079 --> 00:35:53,689
confiscating the phone and the laptop.
648
00:35:53,733 --> 00:35:55,865
The German police were
sharing info with him.
649
00:35:55,909 --> 00:35:57,127
Honsel admitted it.
650
00:35:57,171 --> 00:35:58,955
But Vo and you discovered that location.
651
00:35:58,999 --> 00:36:00,435
Kellett and I went
straight to that apartment.
652
00:36:00,479 --> 00:36:02,394
How could they have
gotten there before us
653
00:36:02,437 --> 00:36:04,134
when only we knew the address?
654
00:36:04,178 --> 00:36:05,701
We checked the cameras outside
655
00:36:05,745 --> 00:36:07,094
of the party apartment in Mitte, right?
656
00:36:07,137 --> 00:36:08,530
- Right.
- I wanna see if there
657
00:36:08,574 --> 00:36:10,053
are cameras outside
of the secret apartment
658
00:36:10,097 --> 00:36:12,230
in Kreuzberg, and I wanna
know who visited Thomas there
659
00:36:12,273 --> 00:36:15,407
up until the time he
left for that party.
660
00:36:33,729 --> 00:36:37,559
I'm gonna need you to
answer a few questions.
661
00:36:37,603 --> 00:36:38,734
I'm sorry, I thought...
662
00:36:38,778 --> 00:36:40,780
Not you.
663
00:36:40,823 --> 00:36:42,434
Him.
664
00:36:45,219 --> 00:36:47,743
That's you, 11:00 p.m. Thursday night,
665
00:36:47,787 --> 00:36:50,964
walking up to Thomas' secret
apartment in Kreuzberg.
666
00:36:53,967 --> 00:36:55,577
No, that is not me.
667
00:36:55,621 --> 00:36:57,187
Oh, you need a better angle?
668
00:36:57,231 --> 00:37:01,583
Here's one from the
ATM across the street.
669
00:37:01,627 --> 00:37:03,150
Okay, fine. So what?
670
00:37:03,193 --> 00:37:04,847
Why were you at Thomas' apartment
671
00:37:04,891 --> 00:37:06,153
the same night that you
672
00:37:06,196 --> 00:37:07,894
and the Wattses flew in from California?
673
00:37:07,937 --> 00:37:10,549
Because I have been with
this family for 15 years,
674
00:37:10,592 --> 00:37:12,115
and I have great fondness for Thomas.
675
00:37:12,159 --> 00:37:14,248
So you told his parents
you were gonna see their son
676
00:37:14,292 --> 00:37:15,902
at his secret apartment
on the night you arrived?
677
00:37:15,945 --> 00:37:17,077
I've no idea. I don't remember.
678
00:37:17,120 --> 00:37:18,687
Everybody had jet lag.
679
00:37:18,731 --> 00:37:20,863
Finn Mueller told us he
never gave Thomas the app.
680
00:37:20,907 --> 00:37:23,370
And Tanja Kessler said he
had someone in town he knew
681
00:37:23,413 --> 00:37:25,868
who hooked him up.
682
00:37:25,912 --> 00:37:28,175
- Someone he knew.
- Well, that's not me.
683
00:37:28,218 --> 00:37:30,308
You kept that phone until
you knew where we were going
684
00:37:30,351 --> 00:37:31,613
with our investigation.
685
00:37:31,657 --> 00:37:32,788
Then you downloaded the app
686
00:37:32,832 --> 00:37:34,486
and pointed the finger at Black Penguin.
687
00:37:34,529 --> 00:37:35,748
No way. You have the guy.
688
00:37:35,791 --> 00:37:37,010
You found the drugs on the dealer.
689
00:37:37,053 --> 00:37:38,968
The baggie you pulled out of his pocket?
690
00:37:39,012 --> 00:37:41,275
I have the full capacity
691
00:37:41,319 --> 00:37:44,496
of the Federal Bureau of
Investigation behind me.
692
00:37:44,539 --> 00:37:45,888
Now, how long do you
think it's gonna take
693
00:37:45,932 --> 00:37:49,544
until I know exactly when that
app was downloaded on his phone?
694
00:37:53,896 --> 00:37:56,203
I want a lawyer.
695
00:37:56,246 --> 00:37:57,987
How could you?
696
00:37:58,031 --> 00:37:59,162
It was an accident! I didn't know!
697
00:37:59,206 --> 00:38:00,816
How could you?
698
00:38:00,860 --> 00:38:01,948
How could you?
699
00:38:01,991 --> 00:38:03,689
It was my son!
700
00:38:03,732 --> 00:38:04,732
- Mr. Watts!
- Come on, Mr. Watts.
701
00:38:04,733 --> 00:38:07,345
- No!
- It was an accident.
702
00:38:07,388 --> 00:38:08,607
I'm sorry.
703
00:38:08,650 --> 00:38:09,651
- Get him out of here!
- Mr. Watts!
704
00:38:09,695 --> 00:38:11,784
That was my son! That was my son!
705
00:38:14,177 --> 00:38:19,008
However we got there,
I'm glad we got there.
706
00:38:22,969 --> 00:38:24,927
I owe you an apology.
707
00:38:24,971 --> 00:38:27,713
No, you were doing your job. Same as me.
708
00:38:27,756 --> 00:38:28,975
Well, as a diplomat,
709
00:38:29,018 --> 00:38:31,194
I could use lessons
in diplomacy from you.
710
00:38:31,238 --> 00:38:32,587
Ha.
711
00:38:32,631 --> 00:38:34,197
No, you were caught in a tough position.
712
00:38:38,724 --> 00:38:41,161
If there is anything you need,
713
00:38:41,204 --> 00:38:43,555
please don't hesitate to call.
714
00:38:43,598 --> 00:38:47,167
You know what, actually,
there is something.
715
00:38:47,210 --> 00:38:50,039
How well do you know the
higher-ups in Europol?
716
00:39:00,180 --> 00:39:01,616
I don't know how you did it.
717
00:39:01,660 --> 00:39:03,226
Did what?
718
00:39:03,270 --> 00:39:06,142
I was fired today while
you were reinstated.
719
00:39:06,186 --> 00:39:08,667
The executive director said
there was political pressure
720
00:39:08,710 --> 00:39:11,191
to remove me and keep you.
721
00:39:11,234 --> 00:39:13,323
Katrin, what did you do?
722
00:39:13,367 --> 00:39:15,761
Good.
723
00:39:25,814 --> 00:39:28,382
Yes, ma'am. Thank you, ma'am.
724
00:39:28,426 --> 00:39:30,123
No, of course, I know what this means.
725
00:39:30,166 --> 00:39:32,908
Again, thank you. I
really appreciate it.
726
00:39:32,952 --> 00:39:34,214
Who was that?
727
00:39:34,257 --> 00:39:35,868
Remember when we saved
the attorney general
728
00:39:35,911 --> 00:39:37,260
from that assassination attempt?
729
00:39:37,304 --> 00:39:39,001
- Of course.
- Well, Forrester and I
730
00:39:39,045 --> 00:39:42,701
have been working on
multiple fronts to...
731
00:39:42,744 --> 00:39:44,746
Mr. and Mrs. Watts,
thank you for coming.
732
00:39:44,790 --> 00:39:46,444
I don't understand why we're here.
733
00:39:46,487 --> 00:39:48,184
Yes, I'm sorry for
the scant information,
734
00:39:48,228 --> 00:39:49,664
but I wanted to be sure.
735
00:39:49,708 --> 00:39:51,449
- Be sure of what?
- Thomas kept a partition
736
00:39:51,492 --> 00:39:53,973
on his laptop where
he created a pseudonym
737
00:39:54,016 --> 00:39:56,758
for his artwork social media.
738
00:39:56,802 --> 00:39:59,021
He wanted people to see him for his art
739
00:39:59,065 --> 00:40:00,849
and not his name.
740
00:40:09,423 --> 00:40:11,120
These are his paintings.
741
00:40:50,000 --> 00:40:55,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.