All language subtitles for FBI_ International 1x20 - Black Penguin (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,742 _ 2 00:00:23,675 --> 00:00:25,854 _ 3 00:00:27,155 --> 00:00:28,620 _ 4 00:00:29,812 --> 00:00:32,597 And I'm the queen of England. 5 00:00:32,641 --> 00:00:34,382 Your Majesty. 6 00:01:00,190 --> 00:01:01,539 Thomas. 7 00:01:01,583 --> 00:01:02,714 Tanja. 8 00:01:07,241 --> 00:01:09,808 So how long have you been in Berlin, Thomas, 9 00:01:09,852 --> 00:01:13,290 throwing parties you don't wanna attend? 10 00:01:13,334 --> 00:01:15,379 Two years. 11 00:01:15,423 --> 00:01:17,555 Artist? 12 00:01:17,599 --> 00:01:19,383 Student. 13 00:01:19,427 --> 00:01:21,124 At Kunstgut. 14 00:01:26,434 --> 00:01:28,610 You must have rich parents. 15 00:01:28,653 --> 00:01:32,135 I mean, this quarter is very posh. 16 00:01:32,179 --> 00:01:33,789 I didn't meant to... 17 00:01:33,832 --> 00:01:35,573 It's fine. 18 00:01:35,617 --> 00:01:38,185 I've been running away from that my whole life. 19 00:01:40,796 --> 00:01:42,580 Good. 20 00:01:42,624 --> 00:01:43,929 Yeah. 21 00:01:43,973 --> 00:01:47,585 My friend Noah, it was his idea to celebrate. 22 00:01:47,629 --> 00:01:49,587 I got into DAAD. 23 00:01:49,631 --> 00:01:52,503 - It's this fancy... - I know what DAAD is. 24 00:01:52,547 --> 00:01:54,592 I have artist friends who'd give up their kidney to get in. 25 00:01:54,636 --> 00:01:55,854 Yeah. 26 00:01:55,898 --> 00:01:59,902 My parents, they aren't so enthusiastic. 27 00:02:04,646 --> 00:02:05,777 You don't look like someone 28 00:02:05,821 --> 00:02:08,432 who cares what your parents think. 29 00:02:10,347 --> 00:02:11,653 I don't. 30 00:02:25,536 --> 00:02:26,798 Late as usual. 31 00:02:26,842 --> 00:02:28,235 If you say Thomas gets it 32 00:02:28,278 --> 00:02:29,627 from my side of the family, 33 00:02:29,671 --> 00:02:32,500 I'm gonna have Levinson take you out to the alley. 34 00:02:32,543 --> 00:02:34,284 Your dad was late to our wedding. 35 00:02:34,328 --> 00:02:36,852 By five minutes. 36 00:02:38,636 --> 00:02:40,595 Thomas? 37 00:02:49,778 --> 00:02:52,781 Oh, for God's sake. 38 00:02:56,350 --> 00:02:57,394 Thomas? 39 00:03:05,272 --> 00:03:07,274 Thomas! 40 00:03:07,317 --> 00:03:09,232 Gabriel! 41 00:03:10,538 --> 00:03:11,756 Gabriel! 42 00:03:11,800 --> 00:03:13,018 Thomas! Thomas! 43 00:03:13,062 --> 00:03:14,629 You've gotta help him. 44 00:03:14,672 --> 00:03:16,326 Levinson, call an ambulance! 45 00:03:16,370 --> 00:03:19,938 - What's happening to him? - I don't... I don't know! 46 00:03:19,982 --> 00:03:21,244 Do something! 47 00:03:21,288 --> 00:03:22,288 Is he breathing? 48 00:03:22,289 --> 00:03:23,551 - Please, hang on, baby. - Thomas! 49 00:03:23,594 --> 00:03:24,943 - Thomas! - Thomas! 50 00:03:25,500 --> 00:03:30,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51 00:03:32,473 --> 00:03:35,345 He had no cause to fire you. 52 00:03:35,389 --> 00:03:36,564 Smit didn't need cause. 53 00:03:36,607 --> 00:03:38,696 He needed an opportunity, and he took it. 54 00:03:38,740 --> 00:03:39,958 Why's he have it out for you? 55 00:03:40,002 --> 00:03:42,700 We had a joint case. 56 00:03:42,744 --> 00:03:46,530 An organized crime outfit running a prostitution ring across Germany. 57 00:03:46,574 --> 00:03:49,054 That case made Smit's career. 58 00:03:49,098 --> 00:03:52,275 He arrested the ringleader and was promoted. 59 00:03:52,319 --> 00:03:55,974 But I had reason to believe that he was working both sides 60 00:03:56,018 --> 00:03:57,585 and paid off the right people. 61 00:03:57,628 --> 00:03:58,890 You filed a report? 62 00:03:58,934 --> 00:04:00,979 Damn right I did. 63 00:04:01,023 --> 00:04:04,461 It was supposed to be confidential, 64 00:04:04,505 --> 00:04:06,507 but nothing happened. 65 00:04:06,550 --> 00:04:09,423 I was soon hired by Europol and put it all behind me. 66 00:04:09,466 --> 00:04:13,514 But then, two years ago, Smit joined Europol as a senior director. 67 00:04:13,557 --> 00:04:16,821 I knew it was a matter of time before he came for me. 68 00:04:16,865 --> 00:04:18,040 What a bastard. 69 00:04:18,083 --> 00:04:19,389 I have two weeks left. 70 00:04:19,433 --> 00:04:20,999 I'm still fighting. 71 00:04:22,436 --> 00:04:25,830 In German, it means "the song is not yet over." 72 00:04:28,616 --> 00:04:31,009 - Ambassador? - Ambassador. 73 00:04:31,053 --> 00:04:34,535 Uh, this is the U.S. ambassador to Hungary, Frank DeLillo. 74 00:04:34,578 --> 00:04:36,406 Katrin Jaeger, our Europol liaison. 75 00:04:36,450 --> 00:04:37,538 - Katrin. - Nice to meet you. 76 00:04:37,581 --> 00:04:38,626 And this is the U.S. ambassador 77 00:04:38,669 --> 00:04:39,931 to Germany, Amy Schwartz. 78 00:04:39,975 --> 00:04:41,977 Special Agent Jamie Kellett. 79 00:04:42,020 --> 00:04:43,979 We need to speak to Scott Forrester right away. 80 00:04:56,600 --> 00:05:01,344 I've never had one ambassador in my office, much less two. 81 00:05:01,388 --> 00:05:02,563 And since you're here in person, 82 00:05:02,606 --> 00:05:03,955 I'm guessing you need something urgently? 83 00:05:03,999 --> 00:05:05,870 And with discretion. 84 00:05:05,914 --> 00:05:08,090 An American art student studying in Berlin 85 00:05:08,133 --> 00:05:11,049 was found unresponsive this afternoon. 86 00:05:11,093 --> 00:05:12,877 Drug overdose. 87 00:05:12,921 --> 00:05:14,444 - Dead? - Hospitalized. 88 00:05:14,488 --> 00:05:16,490 In critical condition. 89 00:05:16,533 --> 00:05:17,969 Well, I'm sorry to hear that, 90 00:05:18,013 --> 00:05:19,884 but this sounds like a job for Bundespolizei. 91 00:05:19,928 --> 00:05:22,974 The father of the boy is Gabriel Watts. 92 00:05:24,498 --> 00:05:25,760 The billionaire. 93 00:05:25,803 --> 00:05:27,327 And he wants answers. 94 00:05:30,721 --> 00:05:32,027 Oh, well, I'm sorry 95 00:05:32,070 --> 00:05:33,985 to waste your time, ambassadors, 96 00:05:34,029 --> 00:05:36,510 but we're not a rich man's personal detective serv... 97 00:05:36,553 --> 00:05:39,121 This would be a personal favor 98 00:05:39,164 --> 00:05:40,775 to the president of the United States, 99 00:05:40,818 --> 00:05:42,385 who called me directly this morning. 100 00:05:46,868 --> 00:05:50,132 If you need further convincing, 101 00:05:50,175 --> 00:05:52,874 I'm happy to phone the director of the FBI. 102 00:05:59,924 --> 00:06:01,839 You'll receive any assistance you need 103 00:06:01,883 --> 00:06:04,799 from the German National Police in Berlin. 104 00:06:13,677 --> 00:06:16,680 Thomas Watts, a 19-year-old kid found OD'd 105 00:06:16,724 --> 00:06:20,380 in his apartment in Berlin two days before his graduation. 106 00:06:22,251 --> 00:06:24,558 His parents flew in from Palo Alto. 107 00:06:24,601 --> 00:06:26,037 Thomas was supposed to meet them for lunch. 108 00:06:26,081 --> 00:06:28,083 They went to his apartment when he didn't show. 109 00:06:28,126 --> 00:06:30,433 If they had arrived five minutes later, 110 00:06:30,477 --> 00:06:31,608 their son would've been dead. 111 00:06:31,652 --> 00:06:33,915 Zero posts. Thousands of followers. 112 00:06:33,958 --> 00:06:35,438 Mostly likely spillover traffic 113 00:06:35,482 --> 00:06:37,440 from his dad's social media footprint. 114 00:06:37,484 --> 00:06:39,790 Gabriel Watts, founder of Force Innovation. 115 00:06:39,834 --> 00:06:41,096 Seventh richest person in the world 116 00:06:41,139 --> 00:06:44,229 with a net worth of $62.5 billion. 117 00:06:44,273 --> 00:06:46,144 Imagine having to live up to all that. 118 00:06:46,188 --> 00:06:48,669 A privileged kid OD'ing isn't exactly uncommon. 119 00:06:48,712 --> 00:06:50,714 Not to speak out of turn, but why are we on this? 120 00:06:50,758 --> 00:06:54,631 $62.5 billion. That's why. 121 00:06:54,675 --> 00:06:56,111 I do not like this, either, so let's just figure out 122 00:06:56,154 --> 00:06:58,243 where the kid got the drugs as soon as possible 123 00:06:58,287 --> 00:06:59,767 and be done with it. 124 00:06:59,810 --> 00:07:01,856 I've just spoken with the BKA in Berlin. 125 00:07:01,899 --> 00:07:03,988 They are expecting us. 126 00:07:11,039 --> 00:07:13,300 _ 127 00:07:13,301 --> 00:07:14,390 Danke, Leon. 128 00:07:14,434 --> 00:07:16,827 This is Special Agent Scott Forrester of the FBI, 129 00:07:16,871 --> 00:07:19,221 Special Agents Kellett, Raines, and Vo. 130 00:07:19,264 --> 00:07:21,266 Leon Honsel, Senior Chief Inspector, 131 00:07:21,310 --> 00:07:22,572 Berlin Police. 132 00:07:22,616 --> 00:07:24,095 You may use our conference room 133 00:07:24,139 --> 00:07:25,488 if that satisfies you. 134 00:07:25,532 --> 00:07:27,751 - It does. - This way, please. 135 00:07:27,795 --> 00:07:29,753 How long have you worked in Narcotics? 136 00:07:29,797 --> 00:07:31,668 Five years, as of one month ago. 137 00:07:31,712 --> 00:07:34,671 Six months as Senior Chief Inspector. 138 00:07:34,715 --> 00:07:37,587 Any word on Thomas Watts' toxicology report? 139 00:07:37,631 --> 00:07:40,111 Yes, he had oxycodone in his system 140 00:07:40,155 --> 00:07:43,071 and trace amounts of fentanyl. 141 00:07:43,114 --> 00:07:44,855 Fentanyl is quite rare here. 142 00:07:44,899 --> 00:07:46,640 We call it "America's problem." 143 00:07:46,683 --> 00:07:48,598 Fentanyl is a supplier's dream: 144 00:07:48,642 --> 00:07:51,209 a fraction of the cost and exponentially more addictive. 145 00:07:51,253 --> 00:07:53,995 Have you seen a spike in fentanyl ODs in Germany? 146 00:07:54,038 --> 00:07:55,475 No, no. 147 00:07:55,518 --> 00:07:58,739 Thomas Watts' exposure was an anomaly, I assure you. 148 00:07:58,782 --> 00:08:00,001 Here we are. 149 00:08:04,309 --> 00:08:06,831 - Danke, Leon. - _ 150 00:08:06,832 --> 00:08:08,252 _ 151 00:08:08,792 --> 00:08:10,577 All right. Everybody, unload here. 152 00:08:10,620 --> 00:08:13,318 Raines, Vo, I want you to head to Thomas' apartment. 153 00:08:13,362 --> 00:08:15,669 See what you can find that might point to a dealer. 154 00:08:15,712 --> 00:08:17,671 Friends, neighbors, scraps of paper, 155 00:08:17,714 --> 00:08:20,804 anything that BPOL already has, I wanna know about it. 156 00:08:20,848 --> 00:08:22,553 Kellett, you and me are gonna head to the hospital 157 00:08:22,597 --> 00:08:23,633 to interview the parents. 158 00:08:23,677 --> 00:08:26,157 And Jaeger, if you've got contacts outside 159 00:08:26,201 --> 00:08:29,160 of Bundespolizei, now would be the time. 160 00:08:29,204 --> 00:08:32,163 Senior Chief Inspector Honsel seemed a little quick to deny 161 00:08:32,207 --> 00:08:34,339 fentanyl overdoses are happening here. 162 00:08:34,383 --> 00:08:35,993 I caught that as well. 163 00:08:36,037 --> 00:08:37,299 I'll reach out to my counterparts 164 00:08:37,342 --> 00:08:38,648 at Interpol in Berlin, okay? 165 00:08:38,692 --> 00:08:41,172 Okay. 166 00:08:41,216 --> 00:08:42,870 You ready? 167 00:08:50,921 --> 00:08:53,750 Mr. and Mrs. Watts? 168 00:08:53,794 --> 00:08:55,186 I'm Special Agent Scott Forrester. 169 00:08:55,230 --> 00:08:57,014 This is Special Agent Jamie Kellett with the FBI. 170 00:08:57,058 --> 00:08:59,669 Finally. Uh, Gabriel Watts. 171 00:08:59,713 --> 00:09:01,584 My wife, Marian. 172 00:09:03,891 --> 00:09:06,676 And this is, uh, Mark Levinson, personal security. 173 00:09:06,720 --> 00:09:08,330 He's been with the family for 15 years. 174 00:09:08,373 --> 00:09:11,072 He's cleared to hear anything pertaining to... 175 00:09:11,115 --> 00:09:13,074 Cleared by whom? 176 00:09:13,117 --> 00:09:14,902 By me. 177 00:09:14,945 --> 00:09:17,600 I'm sorry this happened to Thomas, Mrs. Watts. 178 00:09:17,644 --> 00:09:19,036 You'll find who poisoned him? 179 00:09:19,080 --> 00:09:20,647 That's why we're here. 180 00:09:20,690 --> 00:09:22,300 I know what you're thinking. 181 00:09:22,344 --> 00:09:24,825 Affluent son rebels against his parents, 182 00:09:24,868 --> 00:09:26,870 but that's not Thomas. 183 00:09:26,914 --> 00:09:28,219 He never caused us trouble. 184 00:09:28,263 --> 00:09:31,222 He never dabbled in drugs. 185 00:09:31,266 --> 00:09:32,876 He never asked for a dime. 186 00:09:32,920 --> 00:09:34,922 Not that we didn't want to give him more. 187 00:09:34,965 --> 00:09:36,271 You know, I tried. 188 00:09:36,314 --> 00:09:37,925 I begged him. 189 00:09:37,968 --> 00:09:39,630 When he said he was moving to Berlin, 190 00:09:39,674 --> 00:09:44,366 I said, "Private security. Personal driver." 191 00:09:44,409 --> 00:09:46,237 Thomas rejected all those things. 192 00:09:46,281 --> 00:09:47,369 He said that he was an adult now 193 00:09:47,412 --> 00:09:50,372 and he could make his own decisions. 194 00:09:51,939 --> 00:09:54,245 He craved normalcy. 195 00:09:54,289 --> 00:09:56,204 You have kids? 196 00:09:56,247 --> 00:09:58,902 No. 197 00:09:58,946 --> 00:10:01,122 Listen to me when I tell you 198 00:10:01,165 --> 00:10:05,126 that you would give everything, every dollar you have, 199 00:10:05,169 --> 00:10:07,215 every... every stitch of clothing you own, 200 00:10:07,258 --> 00:10:12,220 every fiber of your being to keep your son safe. 201 00:10:12,263 --> 00:10:15,266 And then he grows up and you can't. 202 00:10:17,921 --> 00:10:20,184 My parents were very practical. 203 00:10:20,228 --> 00:10:23,231 So when Thomas was accepted into art school, 204 00:10:23,274 --> 00:10:25,842 I convinced Gabriel to let him go. 205 00:10:25,886 --> 00:10:27,278 It was both of our decisions. 206 00:10:27,322 --> 00:10:29,629 It was the right thing to do. 207 00:10:32,327 --> 00:10:35,939 We are just beginning our investigation. 208 00:10:35,983 --> 00:10:37,288 But I have to ask, 209 00:10:37,332 --> 00:10:38,899 can either of you think of anyone 210 00:10:38,942 --> 00:10:40,422 who would've targeted Thomas specifically? 211 00:10:40,465 --> 00:10:41,684 Why? 212 00:10:41,728 --> 00:10:42,903 Personal grudge. 213 00:10:42,946 --> 00:10:46,776 To get to you, your money, through your son? 214 00:10:46,820 --> 00:10:49,083 No. No one. 215 00:10:49,126 --> 00:10:52,782 Thomas makes friends wherever he goes. 216 00:11:07,884 --> 00:11:10,495 Ah, we haven't found evidence of opioids on-site, 217 00:11:10,539 --> 00:11:14,021 but CSS are sending samples to the lab for testing. 218 00:11:14,064 --> 00:11:15,064 Security cameras? 219 00:11:15,065 --> 00:11:16,501 The building has one camera 220 00:11:16,545 --> 00:11:19,766 in the lobby, and uh, there are two security cameras 221 00:11:19,809 --> 00:11:21,898 in the foyer across the street. 222 00:11:21,942 --> 00:11:25,293 We have been using them to identify the guests at the party. 223 00:11:25,336 --> 00:11:27,121 They're en route to give statements. 224 00:11:27,164 --> 00:11:28,470 We'll explore in the meantime. 225 00:11:28,513 --> 00:11:30,341 Oh, yes, yes, please. Anything you need. 226 00:11:55,889 --> 00:11:58,543 Raines, how many shirts do you have in your closet? 227 00:11:58,587 --> 00:12:00,937 Couple dozen. 228 00:12:00,981 --> 00:12:03,984 More than this? 229 00:12:04,027 --> 00:12:07,030 Witnesses are here in case you would like to assist us 230 00:12:07,074 --> 00:12:08,379 in conducting the interviews. 231 00:12:08,423 --> 00:12:10,077 We would. 232 00:12:12,906 --> 00:12:14,385 Finn Mueller. 233 00:12:14,429 --> 00:12:17,083 Graduated from Berlin Art Institute seven years ago. 234 00:12:17,084 --> 00:12:18,172 Now living in Munich. 235 00:12:18,215 --> 00:12:19,826 What were you doing at a party here? 236 00:12:19,869 --> 00:12:21,436 I work for DAAD. 237 00:12:21,479 --> 00:12:23,090 Yes, in Munich. 238 00:12:23,133 --> 00:12:25,135 Maybe you don't know it. 239 00:12:25,179 --> 00:12:27,921 Deutscher Akademischer Austauschdienst. 240 00:12:27,964 --> 00:12:30,184 German Academic Exchange Service. 241 00:12:30,227 --> 00:12:33,274 - I know it. - Ah, yeah. Excuse me. 242 00:12:33,317 --> 00:12:35,493 I work, uh, in admissions with DAAD. 243 00:12:35,537 --> 00:12:38,018 He was... he was quite an impressive artist. 244 00:12:38,061 --> 00:12:40,063 I advocated for Thomas, so when he was accepted, 245 00:12:40,107 --> 00:12:41,891 I came to Berlin to congratulate him. 246 00:12:41,935 --> 00:12:44,154 - How long did you stay? - Half hour. 247 00:12:44,198 --> 00:12:45,460 Like you said, I wasn't going to hang around 248 00:12:45,503 --> 00:12:47,157 university students all night. 249 00:12:47,201 --> 00:12:50,247 Did you observe any drug use at the party? 250 00:12:50,291 --> 00:12:53,511 With artists there's always that possibility. 251 00:12:53,555 --> 00:12:56,253 I did not observe it directly, though, no. 252 00:12:58,386 --> 00:13:01,041 None of it makes sense. Tom is so straight-laced. 253 00:13:01,084 --> 00:13:04,044 One beer and he's passed out on the couch. 254 00:13:04,087 --> 00:13:05,088 You know his parents won't let me 255 00:13:05,132 --> 00:13:06,394 into the hospital to see him? 256 00:13:06,437 --> 00:13:08,830 Family only. Unbelievable. 257 00:13:08,831 --> 00:13:10,137 I'm Thomas' closest friend. 258 00:13:10,180 --> 00:13:12,879 - How'd you meet? - First week of school. 259 00:13:12,922 --> 00:13:14,315 Tom was introverted. 260 00:13:14,358 --> 00:13:17,448 Never told any of us his last name or whose son he was. 261 00:13:17,492 --> 00:13:18,885 And we didn't care. 262 00:13:18,928 --> 00:13:21,539 He was just Tom, you know? 263 00:13:21,583 --> 00:13:24,978 Eventually, he admitted his dad bought him this posh Mitte flat. 264 00:13:25,021 --> 00:13:27,110 Made me swear to keep it a secret. 265 00:13:27,154 --> 00:13:29,243 What can you tell us about the party? 266 00:13:29,286 --> 00:13:32,289 It was just a few friends celebrating. 267 00:13:32,333 --> 00:13:34,291 There were over 100 photos from that night 268 00:13:34,335 --> 00:13:36,206 tagged at this location. 269 00:13:36,250 --> 00:13:37,860 You didn't let me finish. 270 00:13:37,904 --> 00:13:40,907 I tried to keep things small. 271 00:13:40,950 --> 00:13:43,039 12 people maximum. 272 00:13:43,083 --> 00:13:48,088 But then social media, and a party is a party. 273 00:13:48,131 --> 00:13:50,046 Is it not this way everywhere? 274 00:13:59,186 --> 00:14:00,883 It was a blank canvas before the party. 275 00:14:00,927 --> 00:14:02,015 I'm sure of it. 276 00:14:03,712 --> 00:14:06,410 You know her? 277 00:14:06,454 --> 00:14:09,196 Tom was talking to a girl. 278 00:14:09,239 --> 00:14:10,501 I didn't recognize her, 279 00:14:10,545 --> 00:14:12,416 but she had dark hair like that sketch. 280 00:14:12,460 --> 00:14:18,460 And she was wearing black, how do you say, um, army boots. 281 00:14:18,945 --> 00:14:22,905 She seemed older. Maybe 25. 282 00:14:22,949 --> 00:14:24,559 I saw them come in here, but I only caught 283 00:14:24,602 --> 00:14:27,475 the back of her head. 284 00:14:27,518 --> 00:14:28,911 When did they return? 285 00:14:28,955 --> 00:14:30,130 They didn't. 286 00:14:30,173 --> 00:14:33,002 It is so rare for Thomas to be with a girl, 287 00:14:33,046 --> 00:14:34,438 much less a stranger. 288 00:14:34,482 --> 00:14:37,702 I wasn't going to throw off his vibe. 289 00:14:37,746 --> 00:14:41,445 But when he didn't come home... 290 00:14:41,489 --> 00:14:42,489 Home? 291 00:14:42,490 --> 00:14:44,187 I meant to say, um... 292 00:14:44,231 --> 00:14:48,061 Noah, I know Tom doesn't live here. 293 00:14:48,104 --> 00:14:50,672 Bureau's empty, no laptop, no person effects. 294 00:14:50,715 --> 00:14:52,369 Only art supplies. 295 00:14:52,413 --> 00:14:55,895 He may paint here, but he doesn't live here. 296 00:14:57,766 --> 00:15:00,203 Tom has a flat in Kreuzberg. 297 00:15:00,247 --> 00:15:02,596 He said his parents would never let him live in that quarter. 298 00:15:15,697 --> 00:15:18,613 This is Thomas' idea of slumming it? 299 00:15:23,226 --> 00:15:24,401 Look in all the drawers. 300 00:15:24,445 --> 00:15:28,231 Don't stop until you find something. 301 00:15:28,275 --> 00:15:31,060 There's nothing here. 302 00:15:31,104 --> 00:15:33,149 Tear this place apart if you have to. 303 00:16:13,624 --> 00:16:15,452 Drop the gun. 304 00:16:20,370 --> 00:16:23,156 Drop it. 305 00:16:33,383 --> 00:16:35,907 Scott Forrester and Jamie Kellett, FBI. 306 00:16:35,951 --> 00:16:38,780 We are on official business with Bundespolizei. 307 00:16:38,823 --> 00:16:40,912 Lower your weapons. 308 00:16:42,784 --> 00:16:43,785 Everybody, stand down. 309 00:16:43,828 --> 00:16:45,569 Put away the hardware. 310 00:16:45,613 --> 00:16:47,180 We're all on the same team. 311 00:16:52,663 --> 00:16:54,361 What the hell is this? What is going on? 312 00:16:54,404 --> 00:16:55,971 These guys work for Gray Desert. 313 00:16:56,015 --> 00:16:58,060 - Oh, man. - It's nothing personal. 314 00:16:58,104 --> 00:17:00,062 Gabriel Watts has employed them for many years. 315 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 He's asked for reassurances, safeguards. 316 00:17:02,108 --> 00:17:03,718 That's not how this works. 317 00:17:03,761 --> 00:17:06,199 Well, my understanding is, the FBI is here as guests 318 00:17:06,242 --> 00:17:08,984 to the German government, correct? 319 00:17:09,028 --> 00:17:10,464 If you need confirmation, I'd be happy to make... 320 00:17:10,507 --> 00:17:13,684 They are contaminating an avenue of investigation. 321 00:17:13,728 --> 00:17:15,947 Tossing this place is a damn raid. 322 00:17:15,991 --> 00:17:18,950 Any chance we have of finding evidence is now gone. 323 00:17:18,994 --> 00:17:22,345 I'm just following Gabriel Watts' directives, same as you. 324 00:17:22,389 --> 00:17:24,217 - Same as me? - We don't work for Watts. 325 00:17:24,260 --> 00:17:26,001 I'll rephrase that. 326 00:17:26,045 --> 00:17:27,742 Just wanna find out who gave Thomas 327 00:17:27,785 --> 00:17:29,048 a hot batch of OxyContin. 328 00:17:29,091 --> 00:17:30,745 That is our only agenda here. 329 00:17:33,052 --> 00:17:34,966 Hey! Uh-uh. 330 00:17:35,010 --> 00:17:37,317 Per Mr. Watts' instruction, 331 00:17:37,360 --> 00:17:39,667 Gray Desert reviews everything first. 332 00:17:39,710 --> 00:17:42,757 Now, I'd be happy to share our findings if you'll reciprocate. 333 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 The Berlin police... 334 00:17:43,801 --> 00:17:47,414 Senior Chief Inspector Honsel gave us his consent. 335 00:17:47,457 --> 00:17:50,025 Electronic devices belonging to Thomas 336 00:17:50,069 --> 00:17:52,375 are Gabriel Watts' extended personal property. 337 00:17:52,419 --> 00:17:53,681 Then maybe you didn't hear us before. 338 00:17:53,724 --> 00:17:55,987 We do not work for Gabriel Watts. 339 00:17:56,031 --> 00:17:58,729 Then I suggest you take that up directly with him. 340 00:18:02,994 --> 00:18:05,954 You contacted every politician that you know 341 00:18:05,997 --> 00:18:07,956 to bring in the FBI, and then you went off 342 00:18:07,999 --> 00:18:09,871 and started your own private investigation. 343 00:18:09,914 --> 00:18:11,220 That's my son in there. 344 00:18:11,264 --> 00:18:13,266 I leveraged all resources at my disposal 345 00:18:13,309 --> 00:18:16,138 to find out who did that to my boy. 346 00:18:16,182 --> 00:18:17,966 Identify multiple possible solutions. 347 00:18:18,009 --> 00:18:19,446 That's how you increase productivity. 348 00:18:19,489 --> 00:18:20,969 That's how you innovate. 349 00:18:21,012 --> 00:18:24,190 You're undermining our investigation and slowing us down. 350 00:18:24,233 --> 00:18:26,366 Gray Desert will send that laptop 351 00:18:26,409 --> 00:18:27,889 and that phone to Tel Aviv. 352 00:18:27,932 --> 00:18:30,239 They will crack it, yes, and they will be thorough, 353 00:18:30,283 --> 00:18:32,154 but it will take three days minimum. 354 00:18:32,198 --> 00:18:34,983 We have an agent on our team right now, here in Berlin, 355 00:18:35,026 --> 00:18:39,030 who will have them spilling their secrets in one hour, guaranteed. 356 00:18:42,121 --> 00:18:43,948 Give Agent Forrester what he needs. 357 00:18:43,992 --> 00:18:44,993 Sir, the folks at Gray Desert... 358 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 Do it, Mark. 359 00:18:57,223 --> 00:19:00,748 - Ilse, thanks for meeting me. - Always, Katrin. 360 00:19:00,791 --> 00:19:03,098 You were at Bundespolizei before Interpol, yes? 361 00:19:03,142 --> 00:19:04,142 I was. 362 00:19:04,143 --> 00:19:05,187 What can you tell me about 363 00:19:05,231 --> 00:19:07,189 Senior Chief Inspector Leon Honsel? 364 00:19:07,233 --> 00:19:08,886 He's not corrupt. 365 00:19:08,930 --> 00:19:11,846 Just in over his head and desperate to please. 366 00:19:11,889 --> 00:19:13,239 How so? 367 00:19:13,282 --> 00:19:15,241 His father's in Parliament. 368 00:19:15,284 --> 00:19:16,633 Say no more. 369 00:19:16,677 --> 00:19:19,810 I've been considering your American overdose. 370 00:19:21,334 --> 00:19:22,857 What's this? 371 00:19:22,900 --> 00:19:25,990 I've cross-referenced guests at the party with previous arrests. 372 00:19:26,034 --> 00:19:27,818 Yes, yes, yes. We already did that. 373 00:19:27,862 --> 00:19:29,472 Oh, I know, Katrin. 374 00:19:29,516 --> 00:19:34,347 So I cross-referenced guests with previous hospitalizations. 375 00:19:34,390 --> 00:19:36,914 Maybe Thomas' supplier is a user himself. 376 00:19:38,525 --> 00:19:40,483 And can lead you to the drug lord. 377 00:19:46,097 --> 00:19:47,751 Katrin. 378 00:19:47,795 --> 00:19:49,405 Ugh, not now. 379 00:19:51,059 --> 00:19:52,974 While you are a Europol investigator, 380 00:19:53,017 --> 00:19:54,802 you still report to me. 381 00:19:54,845 --> 00:19:57,196 And that's what's missing: reports. 382 00:19:59,459 --> 00:20:02,549 The United States' president is personally asking Europol 383 00:20:02,592 --> 00:20:03,985 for updates on this case. 384 00:20:04,028 --> 00:20:07,249 I have nothing to tell my supervisor. 385 00:20:07,293 --> 00:20:09,817 Herr Smit, I will say this clearly 386 00:20:09,860 --> 00:20:11,471 so there will be no mistake. 387 00:20:11,514 --> 00:20:16,302 This is my last case, and I intend to solve it. 388 00:20:16,345 --> 00:20:18,042 Politics. 389 00:20:21,350 --> 00:20:22,917 Thomas' laptop, 390 00:20:22,960 --> 00:20:24,919 completely vanilla on the surface. 391 00:20:24,962 --> 00:20:27,269 Schoolwork, family photos. 392 00:20:27,313 --> 00:20:30,359 But then, a one-key recovery partition 393 00:20:30,403 --> 00:20:33,928 he didn't want anyone to find with active social media 394 00:20:33,971 --> 00:20:35,103 under a pseudonym. 395 00:20:35,146 --> 00:20:38,280 Thomas wanted to separate his talent from his last name. 396 00:20:42,153 --> 00:20:45,200 Go back to his social media. 397 00:20:45,244 --> 00:20:47,985 Any new followers after the party? 398 00:20:48,029 --> 00:20:49,248 37. 399 00:20:52,642 --> 00:20:54,862 There. 400 00:21:13,359 --> 00:21:14,664 Tanja Kessler. 401 00:21:14,708 --> 00:21:17,363 Graduated from Freie University six years ago. 402 00:21:17,406 --> 00:21:19,190 She's an artist like Thomas, 403 00:21:19,234 --> 00:21:21,410 but doesn't seem to have had as much success. 404 00:21:21,454 --> 00:21:22,585 Got an address. 405 00:21:34,989 --> 00:21:36,643 Berlin's supposed to be a mecca for young artists, 406 00:21:36,686 --> 00:21:38,122 but it's unaffordable unless you get accepted 407 00:21:38,166 --> 00:21:40,864 into a fancy residency or you have rich parents. 408 00:21:40,908 --> 00:21:42,605 Or talent. 409 00:21:45,216 --> 00:21:48,002 - I'm sorry. What's this about? - Thomas Watts. 410 00:21:48,045 --> 00:21:49,395 How well did you know him? 411 00:21:49,438 --> 00:21:52,136 We only met a couple of nights ago. 412 00:21:52,180 --> 00:21:53,703 There was a party at his apartment. 413 00:21:53,747 --> 00:21:55,009 Heard about it on Snap. 414 00:21:55,052 --> 00:21:57,011 So you wandered into a stranger's apartment 415 00:21:57,054 --> 00:21:58,708 and ended up talking to a kid all night 416 00:21:58,752 --> 00:22:03,887 whose dad happens to be worth what, $62 billion? 417 00:22:03,931 --> 00:22:06,542 I knew none of that. 418 00:22:06,586 --> 00:22:09,502 Tell us how you got talking. 419 00:22:09,545 --> 00:22:11,895 Uh, I was on my way out. 420 00:22:11,939 --> 00:22:13,897 Party wasn't my taste. 421 00:22:13,941 --> 00:22:16,857 But then I looked over and I see Thomas. 422 00:22:16,900 --> 00:22:18,772 He was just as bored as me. 423 00:22:21,514 --> 00:22:23,733 We had a really nice time. 424 00:22:23,777 --> 00:22:26,257 Or I had a really nice time. 425 00:22:26,301 --> 00:22:29,522 I thought I'd hear from him after, but... 426 00:22:31,785 --> 00:22:33,482 He's in the hospital. 427 00:22:33,526 --> 00:22:35,528 Overdosed. 428 00:22:35,571 --> 00:22:36,659 What? 429 00:22:36,703 --> 00:22:38,531 Just walk us through what happened. 430 00:22:38,574 --> 00:22:39,880 What, is he okay? 431 00:22:39,923 --> 00:22:41,490 We don't know. 432 00:22:43,057 --> 00:22:45,581 Um... 433 00:22:45,625 --> 00:22:47,888 Thomas told me he got into DAAD. 434 00:22:47,931 --> 00:22:49,019 That might mean nothing to you, 435 00:22:49,063 --> 00:22:51,544 but it's a huge deal for artists. 436 00:22:51,587 --> 00:22:54,068 So I said, "Let's celebrate." 437 00:22:54,111 --> 00:22:57,854 I meant drinks, but he brought out drugs. 438 00:22:57,898 --> 00:22:59,943 He did? 439 00:22:59,987 --> 00:23:00,987 Yes. 440 00:23:00,988 --> 00:23:02,729 Had you done oxys before? 441 00:23:02,772 --> 00:23:05,688 I won't pretend to be a white flower. 442 00:23:08,212 --> 00:23:12,260 Thomas, though, he seemed conservative. 443 00:23:12,303 --> 00:23:13,827 I was surprised. 444 00:23:13,870 --> 00:23:16,699 But then he took out two pills, and we each swallowed one. 445 00:23:16,743 --> 00:23:18,875 Just one? 446 00:23:18,919 --> 00:23:21,051 At the start. 447 00:23:21,095 --> 00:23:23,967 Then Thomas became manic. 448 00:23:24,011 --> 00:23:25,795 He started saying, "I wanna draw you. 449 00:23:25,839 --> 00:23:27,841 Let me draw you." 450 00:23:27,884 --> 00:23:31,148 Thomas had his easel and charcoals out. 451 00:23:31,192 --> 00:23:34,978 Then he took more and more pills. 452 00:23:35,022 --> 00:23:36,806 I kept asking if he was okay, 453 00:23:36,850 --> 00:23:40,636 but he just kept drawing like he was possessed. 454 00:23:40,680 --> 00:23:43,509 So what, he got sick and you just left? 455 00:23:43,552 --> 00:23:45,119 No. 456 00:23:45,162 --> 00:23:46,555 The sun came up. 457 00:23:46,599 --> 00:23:47,817 Thomas said he was sleepy 458 00:23:47,861 --> 00:23:50,603 so I told him to call me, and I went home. 459 00:23:56,347 --> 00:23:58,045 I liked him. 460 00:23:59,873 --> 00:24:01,831 You know that feeling when you first meet someone 461 00:24:01,875 --> 00:24:04,530 and they just see you? 462 00:24:06,314 --> 00:24:08,316 Sure. 463 00:24:08,359 --> 00:24:11,275 You know how rare that is? 464 00:24:11,319 --> 00:24:13,190 Did he tell you where he got the drugs? 465 00:24:15,062 --> 00:24:17,020 He said someone was in town and hooked him up. 466 00:24:20,850 --> 00:24:23,026 No misdemeanors, no unusual credit card activity, 467 00:24:23,070 --> 00:24:24,550 no regular cash withdrawals. 468 00:24:24,593 --> 00:24:27,248 Inherited some money after her grandmother died. 469 00:24:27,291 --> 00:24:29,032 No employment history since. 470 00:24:29,076 --> 00:24:31,600 She's pointing the finger at someone outta of town 471 00:24:31,644 --> 00:24:33,863 who supplied Thomas with the drugs, so... 472 00:24:33,907 --> 00:24:35,561 Ah. 473 00:24:35,604 --> 00:24:36,649 What? 474 00:24:36,692 --> 00:24:38,085 Finn Mueller. 475 00:24:40,653 --> 00:24:42,611 He came in from Munich to congratulate Thomas 476 00:24:42,655 --> 00:24:44,813 on his acceptance to the art residency, correct? 477 00:24:44,857 --> 00:24:45,919 That's what he said. 478 00:24:45,962 --> 00:24:48,704 Well, Finn Mueller has been in Berlin before. 479 00:24:51,925 --> 00:24:55,232 You didn't tell us that you overdosed in Berlin six months ago. 480 00:24:55,276 --> 00:24:57,147 Why keep that detail from us? 481 00:24:57,191 --> 00:24:59,280 I knew you would react like this. 482 00:24:59,323 --> 00:25:00,890 With judgment. 483 00:25:00,934 --> 00:25:03,937 I'm not a dopehead, okay? 484 00:25:03,980 --> 00:25:06,592 Your toxicology report said you had enough opioids 485 00:25:06,635 --> 00:25:08,158 in your system to knock out a school bus, 486 00:25:08,202 --> 00:25:11,858 yet you survived because you build up a tolerance. 487 00:25:11,901 --> 00:25:13,250 Tell us again you're not a dopehead. 488 00:25:13,294 --> 00:25:15,209 I was clean for a whole year. 489 00:25:15,252 --> 00:25:16,950 Hardest thing I've ever done. 490 00:25:19,126 --> 00:25:21,215 Yeah, stress triggers relapses. 491 00:25:21,258 --> 00:25:24,697 I've a new job where artists' futures depend on me. 492 00:25:24,740 --> 00:25:27,656 The pills... they helped. 493 00:25:27,700 --> 00:25:30,267 You dropped by Thomas' house to congratulate him, right? 494 00:25:30,311 --> 00:25:31,617 Did you try to help him too? 495 00:25:34,141 --> 00:25:37,840 Every day I wake up, my brain fights 496 00:25:37,884 --> 00:25:41,278 to deprive my body of what feels like air. 497 00:25:41,322 --> 00:25:44,630 I would never pull anyone into that. 498 00:25:48,982 --> 00:25:51,201 The information you have 499 00:25:51,245 --> 00:25:53,943 could help us find whoever did this to him. 500 00:25:57,730 --> 00:25:59,688 Everything works through apps now. 501 00:25:59,732 --> 00:26:01,037 By referral only. 502 00:26:01,081 --> 00:26:03,649 Super high-end, as easy as Uber Eats. 503 00:26:03,692 --> 00:26:05,346 And you were Thomas' referral? 504 00:26:06,521 --> 00:26:08,828 No. I just told you. No. 505 00:26:08,871 --> 00:26:11,918 We're gonna need that app. 506 00:26:11,961 --> 00:26:13,180 It's Schwarzer Pinguin. 507 00:26:13,223 --> 00:26:14,660 "Black Penguin" in English. 508 00:26:14,703 --> 00:26:16,400 But it's useless without a code. 509 00:26:16,444 --> 00:26:19,708 Every week, they change the referral code. 510 00:26:19,752 --> 00:26:21,144 Without it, you can order all you want, 511 00:26:21,188 --> 00:26:22,668 but you won't get a response. 512 00:26:22,711 --> 00:26:24,147 So get the code for us. 513 00:26:30,458 --> 00:26:33,287 There's no drug-ordering app on either side of the partition 514 00:26:33,330 --> 00:26:34,331 on Thomas' laptop. 515 00:26:34,375 --> 00:26:35,550 On his phone then? 516 00:26:35,594 --> 00:26:37,421 The bodyguard only handed us a laptop. 517 00:26:37,465 --> 00:26:39,772 What? 518 00:26:39,815 --> 00:26:42,383 Oh, I'm getting real tired of this. 519 00:27:09,932 --> 00:27:11,194 Stand back. 520 00:27:16,156 --> 00:27:19,202 Again. 521 00:27:21,465 --> 00:27:24,294 Oh, no. 522 00:27:27,080 --> 00:27:28,429 Oh, please, no. 523 00:27:28,472 --> 00:27:31,737 Please. Please, no. 524 00:27:31,780 --> 00:27:33,129 No. 525 00:28:03,682 --> 00:28:06,032 We are so sorry for your loss, Mr. Watts. 526 00:28:08,948 --> 00:28:10,079 And we're gonna do everything we can 527 00:28:10,123 --> 00:28:13,822 to find the persons responsible. 528 00:28:13,866 --> 00:28:17,608 I, uh, Marian and I, 529 00:28:17,652 --> 00:28:21,047 we appreciate what you did to help, but... 530 00:28:21,090 --> 00:28:23,092 my team will handle it from here. 531 00:28:39,065 --> 00:28:41,676 Frankly, I thought you'd be pleased with this development. 532 00:28:41,720 --> 00:28:42,808 Just this morning, you wanted to pawn 533 00:28:42,851 --> 00:28:44,635 this case off to the Bundespolizei. 534 00:28:44,679 --> 00:28:46,681 Yeah, well, that was before a 19-year-old kid 535 00:28:46,725 --> 00:28:48,574 with his whole life ahead of him died in front... 536 00:28:48,617 --> 00:28:51,599 BPOL is more than capable of continuing this investigation 537 00:28:51,642 --> 00:28:53,775 - without all of your... - Not with Honsel leading it. 538 00:28:53,819 --> 00:28:55,734 I'm sorry. Who am I talking to here? 539 00:28:55,777 --> 00:28:56,952 As a courtesy to you, 540 00:28:56,996 --> 00:28:58,562 because I do cherish your collaboration, 541 00:28:58,606 --> 00:29:01,522 I am letting you know that we are not giving up 542 00:29:01,565 --> 00:29:05,700 on this case until we have a drug supplier in custody. 543 00:29:05,744 --> 00:29:07,702 Should I get the director of FBI on the phone? 544 00:29:07,746 --> 00:29:08,790 Call him. 545 00:29:08,834 --> 00:29:10,096 I'm sure he'd love to hear 546 00:29:10,139 --> 00:29:11,445 that a private security firm is running point 547 00:29:11,488 --> 00:29:12,838 on an international investigation. 548 00:29:12,881 --> 00:29:15,841 In fact, I will call him myself. 549 00:29:31,612 --> 00:29:32,874 Perhaps you could give me an update 550 00:29:32,918 --> 00:29:34,833 on your investigation? 551 00:29:36,660 --> 00:29:38,880 We have Tanja Kessler, 552 00:29:38,924 --> 00:29:41,230 the last person to see Thomas Watts alive. 553 00:29:41,274 --> 00:29:42,797 She denied giving him the drugs, 554 00:29:42,841 --> 00:29:45,495 but it was in her best interest to do so. 555 00:29:45,539 --> 00:29:47,106 She pointed the finger at someone out of town 556 00:29:47,149 --> 00:29:49,935 who supplied the oxys that led us to Finn Mueller. 557 00:29:49,978 --> 00:29:52,154 He's an admissions advisor at DAAD. 558 00:29:52,198 --> 00:29:55,636 And Finn Mueller led us to a drug-ordering app, Black Penguin. 559 00:29:55,679 --> 00:29:57,290 Now he claims he didn't give the app to Thomas, 560 00:29:57,333 --> 00:29:59,814 but because we don't have his phone, we can't confirm it. 561 00:29:59,858 --> 00:30:01,903 Where are we on the phone? 562 00:30:01,947 --> 00:30:05,515 We are arranging for its transfer. 563 00:30:07,039 --> 00:30:09,737 So you are speaking directly with Gray Desert? 564 00:30:09,780 --> 00:30:12,131 We welcome the assistance of outside entities, 565 00:30:12,174 --> 00:30:15,577 such as yourself, who can help us bring this case 566 00:30:15,721 --> 00:30:17,963 to a firm resolution. 567 00:30:20,922 --> 00:30:22,532 Should we try the app? 568 00:30:22,576 --> 00:30:24,273 We should. Fire it up. 569 00:30:33,239 --> 00:30:35,197 Okay, Finn Mueller. 570 00:30:42,248 --> 00:30:43,727 Ask for a menu. 571 00:30:53,999 --> 00:30:55,914 10 blues, 5 snow? 572 00:31:00,309 --> 00:31:02,007 Tell 'em it has to be tonight. 573 00:31:14,280 --> 00:31:16,891 Okay, Raines, Vo, you collect the drugs. 574 00:31:16,935 --> 00:31:18,588 Kellett, you and me will keep a distance, 575 00:31:18,632 --> 00:31:20,112 follow the delivery man, let him lead us 576 00:31:20,155 --> 00:31:21,722 to a stash house or the supplier. 577 00:31:21,765 --> 00:31:24,768 And then joint bust, okay? 578 00:31:24,812 --> 00:31:26,901 Yes. Okay. 579 00:31:57,845 --> 00:31:59,281 There's nothing out here. 580 00:32:07,811 --> 00:32:09,030 Exit the club. 581 00:32:09,074 --> 00:32:11,163 You will see a park across the street. 582 00:32:11,206 --> 00:32:13,687 We're on the move. 583 00:32:17,082 --> 00:32:19,388 I see you. Go into the park. 584 00:32:43,891 --> 00:32:45,153 We're made. 585 00:32:47,112 --> 00:32:48,287 Get down on the ground! 586 00:32:52,378 --> 00:32:53,988 Get him up! 587 00:32:54,032 --> 00:32:55,120 Turn around! 588 00:32:55,163 --> 00:32:56,425 - Don't you move! - I got him! 589 00:32:56,469 --> 00:32:58,253 Hey, hey, hey, hey, hey! What are you doing? 590 00:32:58,297 --> 00:32:59,863 Executing our assignment. 591 00:32:59,907 --> 00:33:01,735 This is just a delivery man! 592 00:33:01,778 --> 00:33:03,084 Are you serious right now? 593 00:33:03,128 --> 00:33:04,433 You compromised our bust! 594 00:33:04,477 --> 00:33:06,957 He almost got away. You should be thanking me. 595 00:33:07,001 --> 00:33:09,308 For ruining our only chance of trailing him to the source? 596 00:33:09,351 --> 00:33:10,831 There is your source. 597 00:33:29,589 --> 00:33:32,287 This is absolutely ridiculous. 598 00:33:34,333 --> 00:33:35,725 This makes no sense to me. 599 00:33:35,769 --> 00:33:38,032 Okay, you know what, let me ask you one question. 600 00:33:38,076 --> 00:33:39,729 How did you work in Narcotics for five years 601 00:33:39,773 --> 00:33:42,515 and not know you don't report a police operation 602 00:33:42,558 --> 00:33:43,994 to a private security firm? 603 00:33:44,038 --> 00:33:45,866 I assure you, I was just keeping them 604 00:33:45,909 --> 00:33:47,476 up-to-date with the investigation 605 00:33:47,520 --> 00:33:49,391 so we may not cross-purpose our efforts! 606 00:33:49,435 --> 00:33:50,610 Senior Chief Inspector, 607 00:33:50,653 --> 00:33:52,916 we understand your position here. 608 00:33:52,960 --> 00:33:54,918 A giant international spotlight 609 00:33:54,962 --> 00:33:56,790 is pointing right at the narcotics unit 610 00:33:56,833 --> 00:33:58,444 you run here in Berlin. 611 00:33:58,487 --> 00:33:59,923 The quicker that spotlight goes away, 612 00:33:59,967 --> 00:34:02,100 the better for you to keep everyone thinking 613 00:34:02,143 --> 00:34:04,580 you know what you're doing. 614 00:34:04,624 --> 00:34:10,624 But your incompetence has made things infinitely worse this time. 615 00:34:10,978 --> 00:34:13,676 If you'll excuse me, 616 00:34:13,720 --> 00:34:15,113 I've a confession to obtain. 617 00:34:15,156 --> 00:34:17,376 Of course. Absolutely. 618 00:34:19,595 --> 00:34:21,075 Guys, we have an update. 619 00:34:21,119 --> 00:34:24,774 Levinson turned Thomas' phone over to the Bundespolizei. 620 00:34:24,818 --> 00:34:26,689 Confirmed, the Black Penguin app was on it. 621 00:34:26,733 --> 00:34:28,778 Any record of Thomas using the app last Friday? 622 00:34:28,822 --> 00:34:31,390 - Ordered a dozen oxy. - That's it then. 623 00:34:31,433 --> 00:34:33,479 And the pills the delivery guy had on him, 624 00:34:33,522 --> 00:34:34,697 cut with fentanyl. 625 00:34:34,741 --> 00:34:36,525 The same batch Thomas must have taken. 626 00:34:36,569 --> 00:34:38,048 And what is the delivery man saying? 627 00:34:38,092 --> 00:34:40,834 The usual: he knows nothing, the pills were planted. 628 00:34:40,877 --> 00:34:42,618 Says he's never heard of Thomas Watts 629 00:34:42,662 --> 00:34:44,446 or the Black Penguin app. 630 00:34:44,490 --> 00:34:46,970 Thank you. Thanks very much. 631 00:34:55,240 --> 00:34:58,460 Agent Forrester, no hard feelings, I hope. 632 00:35:00,375 --> 00:35:02,072 Mr. and Mrs. Watts wanted me to assure you 633 00:35:02,116 --> 00:35:05,119 they're happy justice was served. 634 00:35:05,163 --> 00:35:08,035 However we got there, I'm just glad we got there. 635 00:35:08,078 --> 00:35:09,689 Will you be leaving Berlin then? 636 00:35:09,732 --> 00:35:11,343 Yeah, family wants to get back. 637 00:35:11,386 --> 00:35:13,345 Start making funeral arrangements. 638 00:35:13,388 --> 00:35:15,129 What's it been, uh, three, four days 639 00:35:15,173 --> 00:35:17,000 since you've been here? 640 00:35:17,044 --> 00:35:18,524 We landed Thursday. 641 00:35:20,917 --> 00:35:24,704 Well, give the Wattses my sincere condolences. 642 00:35:24,747 --> 00:35:26,445 Appreciate that. 643 00:35:43,940 --> 00:35:45,986 - They got there ahead of us. - What? 644 00:35:46,029 --> 00:35:48,162 Thomas kept a secret apartment in Kreuzberg. 645 00:35:48,206 --> 00:35:49,685 Secret even from his parents. 646 00:35:49,729 --> 00:35:52,035 But Levinson was there before we arrived, 647 00:35:52,079 --> 00:35:53,689 confiscating the phone and the laptop. 648 00:35:53,733 --> 00:35:55,865 The German police were sharing info with him. 649 00:35:55,909 --> 00:35:57,127 Honsel admitted it. 650 00:35:57,171 --> 00:35:58,955 But Vo and you discovered that location. 651 00:35:58,999 --> 00:36:00,435 Kellett and I went straight to that apartment. 652 00:36:00,479 --> 00:36:02,394 How could they have gotten there before us 653 00:36:02,437 --> 00:36:04,134 when only we knew the address? 654 00:36:04,178 --> 00:36:05,701 We checked the cameras outside 655 00:36:05,745 --> 00:36:07,094 of the party apartment in Mitte, right? 656 00:36:07,137 --> 00:36:08,530 - Right. - I wanna see if there 657 00:36:08,574 --> 00:36:10,053 are cameras outside of the secret apartment 658 00:36:10,097 --> 00:36:12,230 in Kreuzberg, and I wanna know who visited Thomas there 659 00:36:12,273 --> 00:36:15,407 up until the time he left for that party. 660 00:36:33,729 --> 00:36:37,559 I'm gonna need you to answer a few questions. 661 00:36:37,603 --> 00:36:38,734 I'm sorry, I thought... 662 00:36:38,778 --> 00:36:40,780 Not you. 663 00:36:40,823 --> 00:36:42,434 Him. 664 00:36:45,219 --> 00:36:47,743 That's you, 11:00 p.m. Thursday night, 665 00:36:47,787 --> 00:36:50,964 walking up to Thomas' secret apartment in Kreuzberg. 666 00:36:53,967 --> 00:36:55,577 No, that is not me. 667 00:36:55,621 --> 00:36:57,187 Oh, you need a better angle? 668 00:36:57,231 --> 00:37:01,583 Here's one from the ATM across the street. 669 00:37:01,627 --> 00:37:03,150 Okay, fine. So what? 670 00:37:03,193 --> 00:37:04,847 Why were you at Thomas' apartment 671 00:37:04,891 --> 00:37:06,153 the same night that you 672 00:37:06,196 --> 00:37:07,894 and the Wattses flew in from California? 673 00:37:07,937 --> 00:37:10,549 Because I have been with this family for 15 years, 674 00:37:10,592 --> 00:37:12,115 and I have great fondness for Thomas. 675 00:37:12,159 --> 00:37:14,248 So you told his parents you were gonna see their son 676 00:37:14,292 --> 00:37:15,902 at his secret apartment on the night you arrived? 677 00:37:15,945 --> 00:37:17,077 I've no idea. I don't remember. 678 00:37:17,120 --> 00:37:18,687 Everybody had jet lag. 679 00:37:18,731 --> 00:37:20,863 Finn Mueller told us he never gave Thomas the app. 680 00:37:20,907 --> 00:37:23,370 And Tanja Kessler said he had someone in town he knew 681 00:37:23,413 --> 00:37:25,868 who hooked him up. 682 00:37:25,912 --> 00:37:28,175 - Someone he knew. - Well, that's not me. 683 00:37:28,218 --> 00:37:30,308 You kept that phone until you knew where we were going 684 00:37:30,351 --> 00:37:31,613 with our investigation. 685 00:37:31,657 --> 00:37:32,788 Then you downloaded the app 686 00:37:32,832 --> 00:37:34,486 and pointed the finger at Black Penguin. 687 00:37:34,529 --> 00:37:35,748 No way. You have the guy. 688 00:37:35,791 --> 00:37:37,010 You found the drugs on the dealer. 689 00:37:37,053 --> 00:37:38,968 The baggie you pulled out of his pocket? 690 00:37:39,012 --> 00:37:41,275 I have the full capacity 691 00:37:41,319 --> 00:37:44,496 of the Federal Bureau of Investigation behind me. 692 00:37:44,539 --> 00:37:45,888 Now, how long do you think it's gonna take 693 00:37:45,932 --> 00:37:49,544 until I know exactly when that app was downloaded on his phone? 694 00:37:53,896 --> 00:37:56,203 I want a lawyer. 695 00:37:56,246 --> 00:37:57,987 How could you? 696 00:37:58,031 --> 00:37:59,162 It was an accident! I didn't know! 697 00:37:59,206 --> 00:38:00,816 How could you? 698 00:38:00,860 --> 00:38:01,948 How could you? 699 00:38:01,991 --> 00:38:03,689 It was my son! 700 00:38:03,732 --> 00:38:04,732 - Mr. Watts! - Come on, Mr. Watts. 701 00:38:04,733 --> 00:38:07,345 - No! - It was an accident. 702 00:38:07,388 --> 00:38:08,607 I'm sorry. 703 00:38:08,650 --> 00:38:09,651 - Get him out of here! - Mr. Watts! 704 00:38:09,695 --> 00:38:11,784 That was my son! That was my son! 705 00:38:14,177 --> 00:38:19,008 However we got there, I'm glad we got there. 706 00:38:22,969 --> 00:38:24,927 I owe you an apology. 707 00:38:24,971 --> 00:38:27,713 No, you were doing your job. Same as me. 708 00:38:27,756 --> 00:38:28,975 Well, as a diplomat, 709 00:38:29,018 --> 00:38:31,194 I could use lessons in diplomacy from you. 710 00:38:31,238 --> 00:38:32,587 Ha. 711 00:38:32,631 --> 00:38:34,197 No, you were caught in a tough position. 712 00:38:38,724 --> 00:38:41,161 If there is anything you need, 713 00:38:41,204 --> 00:38:43,555 please don't hesitate to call. 714 00:38:43,598 --> 00:38:47,167 You know what, actually, there is something. 715 00:38:47,210 --> 00:38:50,039 How well do you know the higher-ups in Europol? 716 00:39:00,180 --> 00:39:01,616 I don't know how you did it. 717 00:39:01,660 --> 00:39:03,226 Did what? 718 00:39:03,270 --> 00:39:06,142 I was fired today while you were reinstated. 719 00:39:06,186 --> 00:39:08,667 The executive director said there was political pressure 720 00:39:08,710 --> 00:39:11,191 to remove me and keep you. 721 00:39:11,234 --> 00:39:13,323 Katrin, what did you do? 722 00:39:13,367 --> 00:39:15,761 Good. 723 00:39:25,814 --> 00:39:28,382 Yes, ma'am. Thank you, ma'am. 724 00:39:28,426 --> 00:39:30,123 No, of course, I know what this means. 725 00:39:30,166 --> 00:39:32,908 Again, thank you. I really appreciate it. 726 00:39:32,952 --> 00:39:34,214 Who was that? 727 00:39:34,257 --> 00:39:35,868 Remember when we saved the attorney general 728 00:39:35,911 --> 00:39:37,260 from that assassination attempt? 729 00:39:37,304 --> 00:39:39,001 - Of course. - Well, Forrester and I 730 00:39:39,045 --> 00:39:42,701 have been working on multiple fronts to... 731 00:39:42,744 --> 00:39:44,746 Mr. and Mrs. Watts, thank you for coming. 732 00:39:44,790 --> 00:39:46,444 I don't understand why we're here. 733 00:39:46,487 --> 00:39:48,184 Yes, I'm sorry for the scant information, 734 00:39:48,228 --> 00:39:49,664 but I wanted to be sure. 735 00:39:49,708 --> 00:39:51,449 - Be sure of what? - Thomas kept a partition 736 00:39:51,492 --> 00:39:53,973 on his laptop where he created a pseudonym 737 00:39:54,016 --> 00:39:56,758 for his artwork social media. 738 00:39:56,802 --> 00:39:59,021 He wanted people to see him for his art 739 00:39:59,065 --> 00:40:00,849 and not his name. 740 00:40:09,423 --> 00:40:11,120 These are his paintings. 741 00:40:50,000 --> 00:40:55,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 53546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.