All language subtitles for Do It Yourself Mr. Bean (1994)Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,160 --> 00:00:49,071 Look! 2 00:02:19,280 --> 00:02:20,759 Oh! 3 00:02:20,840 --> 00:02:22,796 - Rupert. - Bean. 4 00:02:22,880 --> 00:02:24,472 - Hubert. - Bean. 5 00:02:24,560 --> 00:02:27,438 Come in. Take your, er, whotsits off. 6 00:02:33,960 --> 00:02:36,155 Rupert, you're sitting here. 7 00:02:38,600 --> 00:02:40,591 And here's your party hat. 8 00:02:42,960 --> 00:02:46,430 Hubert, if you'd like to come here. 9 00:02:46,520 --> 00:02:48,397 You're sitting there. 10 00:02:49,280 --> 00:02:51,396 And there's your party hat. 11 00:03:02,040 --> 00:03:03,473 Oh! 12 00:03:12,960 --> 00:03:14,029 Oh! 13 00:05:36,880 --> 00:05:39,189 # When you're smiling 14 00:05:40,760 --> 00:05:43,035 # When you're smiling 15 00:05:43,120 --> 00:05:49,832 # The whole world smiles with you... # 16 00:06:17,560 --> 00:06:18,709 Oh! 17 00:06:32,600 --> 00:06:37,833 # The whole world smiles with you... # 18 00:06:47,200 --> 00:06:49,156 Ah, happy New Year! 19 00:06:50,280 --> 00:06:52,111 Goodness me! 20 00:06:52,200 --> 00:06:55,954 Doesn't time fly when you're enjoying yourself? 21 00:06:56,040 --> 00:06:58,156 Oh, I know! Go on! 22 00:07:00,200 --> 00:07:03,158 # Should auld acquaintance... # 23 00:07:03,240 --> 00:07:05,037 Oh, just a... 24 00:07:08,200 --> 00:07:11,112 You grab hold of his left paw... 25 00:07:11,200 --> 00:07:15,512 # Should auld acquaintance be forgot 26 00:07:15,600 --> 00:07:18,797 # And never brought to mind 27 00:07:18,880 --> 00:07:21,633 # Should auld acquaintance be forgot 28 00:07:21,720 --> 00:07:23,870 # For the sake of auld lang syne # 29 00:07:23,960 --> 00:07:25,313 Hey. Hooray! 30 00:07:25,400 --> 00:07:26,594 Hooray! 31 00:07:31,280 --> 00:07:34,272 Well, it's late. Yes, you'd better be going. 32 00:07:34,360 --> 00:07:36,510 Here we go. Just get the knob. 33 00:07:39,760 --> 00:07:41,876 - Good night. - Goodbye, Bean. 34 00:07:41,960 --> 00:07:43,791 - Good night. - Thanks for coming. 35 00:08:26,760 --> 00:08:29,433 Come on, everybody! 36 00:08:29,520 --> 00:08:36,232 Eight, seven, six, five, four, three, two, 37 00:08:36,320 --> 00:08:40,757 one...happy New Year! 38 00:08:41,840 --> 00:08:47,517 # Should auld acquaintance be forgot 39 00:08:47,600 --> 00:08:53,550 # And never brought to mind 40 00:08:53,640 --> 00:08:58,316 # Should auld acquaintance be forgot 41 00:08:58,400 --> 00:09:03,190 # For the sake of auld lang syne # 42 00:09:06,600 --> 00:09:09,512 Three cheers for Rupert and Hubert! 43 00:10:20,960 --> 00:10:23,110 Hello. Hello! 44 00:13:04,760 --> 00:13:06,159 Ahh! 45 00:13:47,840 --> 00:13:50,513 Whoa! Ho ho! 46 00:15:17,440 --> 00:15:19,635 Oh, yes. 47 00:21:45,880 --> 00:21:47,233 Oh!2925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.