Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,252 --> 00:00:44,675
[Music Playing]
2
00:00:44,675 --> 00:01:44,636
[Music Playing]
3
00:01:44,636 --> 00:02:17,394
[Music Playing] You
4
00:02:27,200 --> 00:02:28,844
broke our agreement.
5
00:02:29,504 --> 00:02:31,296
You did not keep your word.
6
00:02:32,064 --> 00:02:34,112
You wouldn't hurt a single Turk!
7
00:02:35,904 --> 00:02:36,928
But what did you do!
8
00:02:37,728 --> 00:02:39,149
For one strand of your
9
00:02:39,488 --> 00:02:41,690
hair... ...you didn't hesitate to set all your pain on fire.
10
00:02:41,690 --> 00:02:42,554
You killed my bud.
11
00:02:43,840 --> 00:02:45,888
In our agreement, there would be no bloodshed on either side.
12
00:02:46,144 --> 00:02:48,093
Whose tent would be inaccessible.
13
00:02:48,093 --> 00:02:49,728
You would not touch a single Turk.
14
00:02:49,984 --> 00:02:51,008
What do you think?
15
00:02:51,264 --> 00:02:51,867
you to me.
16
00:02:51,867 --> 00:02:53,312
Whatever you did, I did for my bud.
17
00:02:53,748 --> 00:02:54,804
For my lineage.
18
00:02:56,128 --> 00:02:57,920
Otherwise I would fight to the death with you... ...I wouldn't let you in
19
00:02:57,920 --> 00:02:59,283
here.
20
00:03:00,000 --> 00:03:01,734
Since...
21
00:03:01,760 --> 00:03:03,400
...you broke our agreement.
22
00:03:04,064 --> 00:03:05,891
Now hear what I'm about to say.
23
00:03:07,136 --> 00:03:08,160
Your ancestor... ...who you are looking for everywhere...
24
00:03:08,672 --> 00:03:09,440
...
25
00:03:09,696 --> 00:03:11,478
I have the crown of the barrack.
26
00:03:11,478 --> 00:03:28,359
[Music Playing]
27
00:03:28,359 --> 00:03:29,632
If that.
28
00:03:30,432 --> 00:03:32,224
If you keep playing the game.
29
00:03:33,539 --> 00:03:35,587
I'll smash that crown with my own hands.
30
00:03:36,064 --> 00:03:37,600
Can't find a single piece of it!
31
00:03:37,600 --> 00:03:39,320
You can't sit on that board!
32
00:03:40,928 --> 00:03:41,987
You know, Obar.
33
00:03:47,072 --> 00:03:48,864
You can never get out of here!
34
00:03:50,463 --> 00:03:51,506
[They're forcing the door]
35
00:03:51,506 --> 00:03:52,488
Pull!
36
00:03:52,488 --> 00:03:55,299
[Forcing the door to open]
37
00:03:58,207 --> 00:03:59,322
[Sword sound]
38
00:03:59,322 --> 00:04:00,395
Ahh!
39
00:04:00,395 --> 00:04:12,628
[Music Playing] You.
40
00:04:12,628 --> 00:04:13,974
41
00:04:13,974 --> 00:04:24,714
[Music playing]
42
00:04:24,714 --> 00:04:26,714
[Door opening sound]
43
00:04:30,806 --> 00:04:32,345
Why would you help?
44
00:04:33,663 --> 00:04:35,455
Heavens can come at any time.
45
00:04:37,418 --> 00:04:38,532
Lets go.
46
00:04:38,532 --> 00:04:54,337
[Music Playing]
47
00:04:55,428 --> 00:04:57,932
[Door Unlocking]
48
00:05:05,969 --> 00:05:12,476
[Music Playing]
49
00:05:13,599 --> 00:05:15,950
What are you looking for here as if the enemy is attacking?
50
00:05:15,950 --> 00:05:25,463
[Music Playing]
51
00:05:25,463 --> 00:05:27,463
[Sword sound]
52
00:05:27,463 --> 00:05:40,991
[Music Playing] You
53
00:05:40,991 --> 00:05:42,783
will not be inferior to the enemy.
54
00:05:42,783 --> 00:06:02,975
[Music Playing]
55
00:06:02,975 --> 00:06:04,975
[Door opening sound]
56
00:06:04,975 --> 00:06:11,313
[Footsteps]
57
00:06:11,313 --> 00:06:13,313
[Door closing sound]
58
00:06:16,831 --> 00:06:18,367
Why would you help us?
59
00:06:19,461 --> 00:06:20,415
What is your take out?
60
00:06:20,671 --> 00:06:21,951
I know you don't trust me.
61
00:06:22,463 --> 00:06:23,231
right.
62
00:06:23,999 --> 00:06:26,559
But only you know if Temur is alive or not.
63
00:06:28,863 --> 00:06:30,180
64
00:06:30,180 --> 00:06:31,458
Do you love Temur enough... ...to risk your life?
65
00:06:33,983 --> 00:06:36,031
You know what we went through with Temur.
66
00:06:36,543 --> 00:06:37,311
That's why
67
00:06:37,567 --> 00:06:38,847
... you think I don't love him.
68
00:06:39,615 --> 00:06:41,663
But you may wonder why I'm helping.
69
00:06:42,175 --> 00:06:43,970
You think there is a benefit.
70
00:06:46,733 --> 00:06:47,763
You think right.
71
00:06:48,831 --> 00:06:50,367
What we did to each other...
72
00:06:51,391 --> 00:06:52,927
...Temur doesn't love me.
73
00:06:55,231 --> 00:06:56,255
His anger at me.
74
00:06:56,767 --> 00:06:57,791
All of these.
75
00:06:58,559 --> 00:07:00,000
I don't care either.
76
00:07:00,863 --> 00:07:01,887
Whatever happens...
77
00:07:02,911 --> 00:07:03,935
...it's my house.
78
00:07:05,727 --> 00:07:07,187
The day I heard he died.
79
00:07:08,132 --> 00:07:09,299
80
00:07:10,076 --> 00:07:11,871
I realized how important your housemate is to a chick.
81
00:07:14,488 --> 00:07:15,568
Even though she doesn't love me.
82
00:07:16,223 --> 00:07:18,379
Although our marriage is for interests.
83
00:07:19,295 --> 00:07:20,319
When I have a home...
84
00:07:20,575 --> 00:07:21,831
...in this palace and in pain...
85
00:07:21,831 --> 00:07:23,391
...I would feel safer.
86
00:07:25,790 --> 00:07:26,721
Despite everything.
87
00:07:28,255 --> 00:07:30,047
He was the mountain on my back.
88
00:07:33,631 --> 00:07:34,911
Without Temur Tegin...
89
00:07:35,423 --> 00:07:37,471
...it is unclear what would happen to me in this palace.
90
00:07:38,495 --> 00:07:40,031
Kaya, who deleted the event in one fell swoop.
91
00:07:40,543 --> 00:07:41,954
Do
92
00:07:41,954 --> 00:07:42,847
you think I don't know why he still keeps me here?
93
00:07:44,639 --> 00:07:46,175
Now tell me, Akkız.
94
00:07:47,199 --> 00:07:48,223
Is Temur alive?
95
00:07:49,247 --> 00:07:50,527
Did you find their traces?
96
00:07:54,816 --> 00:07:55,563
Do they live?
97
00:07:55,563 --> 00:08:04,892
[Music plays]
98
00:08:05,087 --> 00:08:06,061
They live.
99
00:08:09,983 --> 00:08:11,519
When I heard the news of his death...
100
00:08:13,311 --> 00:08:14,847
...a fire went into my heart.
101
00:08:16,383 --> 00:08:17,151
But I knew.
102
00:08:19,199 --> 00:08:20,479
It means they live.
103
00:08:24,259 --> 00:08:25,249
they live.
104
00:08:26,367 --> 00:08:27,682
But their survival depends on us.
105
00:08:29,063 --> 00:08:29,934
How?
106
00:08:30,463 --> 00:08:31,487
You said they would live.
107
00:08:38,725 --> 00:08:40,447
Can you help us?
108
00:08:43,263 --> 00:08:44,543
Can we trust you?
109
00:08:44,543 --> 00:08:45,612
Meijin
110
00:08:46,848 --> 00:08:47,674
For Temur...
111
00:08:48,383 --> 00:08:50,431
I'll do whatever it takes, Akkız.
112
00:08:50,867 --> 00:08:52,116
You can trust me.
113
00:08:54,006 --> 00:08:55,148
Good.
114
00:08:55,807 --> 00:08:57,087
At that time.
115
00:08:57,087 --> 00:08:59,119
We need to send a louse to Obar.
116
00:08:59,391 --> 00:09:00,415
With my men...
117
00:09:01,695 --> 00:09:04,131
...I'll send it out faster than even the birds.
118
00:09:05,876 --> 00:09:06,785
Good.
119
00:09:11,003 --> 00:09:12,703
You made me a promise, Obar.
120
00:09:14,751 --> 00:09:16,543
I didn't live up to the deal we made.
121
00:09:21,407 --> 00:09:23,199
Did I fall asleep to the deal?
122
00:09:23,711 --> 00:09:24,991
I know my father is alive.
123
00:09:25,759 --> 00:09:27,773
Even in front of my father...
124
00:09:27,773 --> 00:09:29,431
..that he wanted to humiliate.
125
00:09:33,211 --> 00:09:34,427
Good.
126
00:09:36,767 --> 00:09:38,783
Then know that too.
127
00:09:39,510 --> 00:09:40,607
Again...
128
00:09:41,701 --> 00:09:43,167
...if you keep something from me...
129
00:09:43,679 --> 00:09:45,215
...what a promise between us.
130
00:09:45,983 --> 00:09:47,710
What a deal remains.
131
00:09:49,164 --> 00:09:52,383
And you will be one of the thousands of Heavenly Ben cut by my sword
132
00:09:52,383 --> 00:09:54,092
.
133
00:09:57,218 --> 00:09:57,718
Now.
134
00:10:01,062 --> 00:10:03,862
How did you know about my ancestor Baraka's crown?
135
00:10:04,674 --> 00:10:06,466
I was the Western Sky Yabgu.
136
00:10:06,466 --> 00:10:07,224
obar.
137
00:10:08,255 --> 00:10:10,047
138
00:10:10,559 --> 00:10:11,839
I know best... ...the top and bottom of the Western Sky Kingdom.
139
00:10:12,607 --> 00:10:14,143
While you were listening to fairy tales in the mountains...
140
00:10:15,167 --> 00:10:16,959
...I used to listen to epics in the palace.
141
00:10:17,983 --> 00:10:19,263
Don't question my knowledge.
142
00:10:21,567 --> 00:10:24,127
Since you took the crown and didn't tell me.
143
00:10:24,383 --> 00:10:25,663
You play tricks on me too!
144
00:10:26,687 --> 00:10:28,991
You know how important the crown is to me.
145
00:10:29,247 --> 00:10:31,039
Why didn't you tell me?
146
00:10:31,295 --> 00:10:32,831
You proved me right with what you did.
147
00:10:33,855 --> 00:10:35,391
So I hid the crown...
148
00:10:35,903 --> 00:10:37,695
...securing the deal we made.
149
00:10:38,207 --> 00:10:39,511
I see that I was right.
150
00:10:42,201 --> 00:10:43,583
Dealing with these dogs.
151
00:10:44,863 --> 00:10:46,655
However, it was expected from a man like Kaya.
152
00:10:48,191 --> 00:10:48,959
Kaya Tegin.
153
00:10:49,983 --> 00:10:52,031
When did he agree with Obar's Albiz?
154
00:10:53,055 --> 00:10:54,847
Now he laments that you broke the deal.
155
00:10:56,519 --> 00:10:57,475
hey.
156
00:10:58,431 --> 00:10:59,455
Rocky Saltuk.
157
00:11:00,735 --> 00:11:03,295
It doesn't take long for an Albiz to find another Albiz.
158
00:11:04,063 --> 00:11:05,599
They found each other right away.
159
00:11:06,111 --> 00:11:08,159
There is no Albiz that Kaya cannot agree for the throne.
160
00:11:09,183 --> 00:11:10,719
Kaya's eye has always been wood.
161
00:11:11,999 --> 00:11:13,535
There is nothing he won't do for the throne.
162
00:11:15,071 --> 00:11:17,375
But I don't think he'll go so far as to sell his ancestor.
163
00:11:21,215 --> 00:11:21,872
Han father.
164
00:11:23,007 --> 00:11:24,799
The enemy has entered the Western Sky Kingdom.
165
00:11:26,335 --> 00:11:27,359
Negotiating with the enemy...
166
00:11:27,615 --> 00:11:28,383
...what is it?
167
00:11:28,639 --> 00:11:29,919
Can you make a deal with the enemy?
168
00:11:29,919 --> 00:11:30,850
Makes.
169
00:11:31,432 --> 00:11:32,320
It is important.
170
00:11:33,247 --> 00:11:34,271
For the remaining souls.
171
00:11:35,551 --> 00:11:37,599
Didn't you hear that he asked for the account of the dead Turks?
172
00:11:39,707 --> 00:11:40,338
Also.
173
00:11:41,183 --> 00:11:42,719
Han used to talk about the crown.
174
00:11:43,487 --> 00:11:44,255
Very important.
175
00:11:46,303 --> 00:11:47,583
Barakan's crown.
176
00:11:49,887 --> 00:11:51,423
Obar is nothing without him.
177
00:11:52,077 --> 00:11:53,471
Found the crown of rock.
178
00:11:54,751 --> 00:11:56,957
Where do you get the courage to find and hide the crown...
179
00:11:56,957 --> 00:11:58,335
...Kaya?
180
00:11:58,847 --> 00:12:00,354
That crown belongs to me!
181
00:12:00,354 --> 00:12:01,666
But it's in my hands.
182
00:12:02,687 --> 00:12:05,247
It stays that way as long as I want it.
183
00:12:05,503 --> 00:12:07,039
me now.
184
00:12:07,551 --> 00:12:10,623
Threaten with the crown of my ancestor Baraka?
185
00:12:13,439 --> 00:12:15,487
I will not threaten you with your ancestor's crown.
186
00:12:17,380 --> 00:12:18,562
I
187
00:12:19,943 --> 00:12:21,586
promise you... Ata's crown.
188
00:12:23,476 --> 00:12:24,512
Understand this.
189
00:12:24,512 --> 00:12:42,111
[Music Playing]
190
00:12:42,111 --> 00:12:43,973
Will our Batuga Tegin live?
191
00:12:47,762 --> 00:12:49,721
Tell me why did you come here first?
192
00:12:51,327 --> 00:12:52,607
How did you know our place?
193
00:12:52,863 --> 00:12:55,167
We heard that Batuga Tegin is alive and is here.
194
00:12:57,215 --> 00:12:58,239
We came to protect him.
195
00:12:58,239 --> 00:13:10,382
[Music Playing]
196
00:13:10,527 --> 00:13:11,551
Are you going to say it now?
197
00:13:12,063 --> 00:13:13,343
What does Batuga Tegin have?
198
00:13:20,255 --> 00:13:22,559
He was wounded while fighting with the enemy.
199
00:13:24,351 --> 00:13:26,655
Heal will be courtesy of Gök Tengri.
200
00:13:26,655 --> 00:13:36,486
[Music Plays]
201
00:13:36,956 --> 00:13:38,393
Carry our Tegin.
202
00:13:39,455 --> 00:13:40,223
We go to the Sky Palace.
203
00:13:42,783 --> 00:13:44,651
You can't take it anywhere without healing!
204
00:13:50,349 --> 00:13:52,567
You want Batuga dead.
205
00:13:52,567 --> 00:13:59,519
[Music Playing]
206
00:13:59,679 --> 00:14:01,215
What do you say, Great Kam?
207
00:14:04,799 --> 00:14:07,359
I would say that traveling in this state means that he dies.
208
00:14:14,094 --> 00:14:16,319
You can't move without healing.
209
00:14:16,319 --> 00:14:26,490
[Music Playing]
210
00:14:26,490 --> 00:14:27,324
OK.
211
00:14:28,607 --> 00:14:30,143
Until our Batuga Tegin gets well...
212
00:14:31,088 --> 00:14:32,635
...we'll just stay quiet here.
213
00:14:32,635 --> 00:14:40,383
[Music Playing]
214
00:14:40,383 --> 00:14:41,151
Get out!
215
00:14:41,407 --> 00:14:42,175
Talk quickly.
216
00:14:42,684 --> 00:14:43,888
Lets!
217
00:14:43,888 --> 00:15:15,422
[Music Plays]
218
00:15:16,836 --> 00:15:18,783
What are you doing, Mr. Kuzu.
219
00:15:20,063 --> 00:15:22,202
Wrap all around the tent immediately.
220
00:15:27,335 --> 00:15:29,023
Do not let Akkız see you and run away.
221
00:15:29,677 --> 00:15:30,780
Come on.
222
00:15:40,882 --> 00:15:41,937
Go to the Sky Palace immediately... and
223
00:15:41,937 --> 00:15:43,851
inform Kaya Han that Batuga is alive...
224
00:15:44,578 --> 00:15:46,103
...that you are waiting for Çolpan.
225
00:15:46,943 --> 00:15:49,631
Akkız will come here sooner or later...
226
00:15:49,631 --> 00:15:50,769
...to Batuga.
227
00:15:52,369 --> 00:15:53,887
So we wait for him here.
228
00:15:53,887 --> 00:16:05,948
[Music Playing]
229
00:16:05,948 --> 00:16:07,935
[Horse footsteps]
230
00:16:08,371 --> 00:16:09,907
And I hide the crown.
231
00:16:10,239 --> 00:16:11,519
And I promise you.
232
00:16:12,799 --> 00:16:14,759
It is obvious that he is a sane person.
233
00:16:15,777 --> 00:16:18,943
It is unclear whether you will keep your word..
234
00:16:19,781 --> 00:16:21,470
235
00:16:21,470 --> 00:16:22,938
I gave you the Western Sky Khanate in exchange for killing my father. You did
236
00:16:23,520 --> 00:16:25,125
n't kill my father...
237
00:16:25,125 --> 00:16:26,879
...you tried to play tricks on me.
238
00:16:29,645 --> 00:16:32,255
It's me, Obar, who keeps his word in this deal.
239
00:16:33,456 --> 00:16:34,559
Now...
240
00:16:35,071 --> 00:16:37,119
...
241
00:16:37,119 --> 00:16:38,407
how do I know... ...that you're not playing games?
242
00:16:38,655 --> 00:16:39,679
You don't know.
243
00:16:40,703 --> 00:16:42,743
But we
244
00:16:42,743 --> 00:16:44,031
can figure it out somehow... ...where neither of us can play.
245
00:16:44,467 --> 00:16:45,494
How?
246
00:16:45,567 --> 00:16:47,359
Keep your first promise.
247
00:16:48,895 --> 00:16:50,036
Kill Han.
248
00:16:52,223 --> 00:16:53,439
And I'll give you the crown.
249
00:16:53,439 --> 00:16:55,039
Just as I kept my word...
250
00:16:55,295 --> 00:16:57,102
...and gave the Western Gök Khanate.
251
00:16:59,903 --> 00:17:01,151
It's finished, great Obar.
252
00:17:03,914 --> 00:17:04,531
From who?
253
00:17:04,767 --> 00:17:05,790
It doesn't say who it is.
254
00:17:05,790 --> 00:17:23,631
[Music Playing]
255
00:17:23,632 --> 00:17:24,991
What does it say?
256
00:17:26,527 --> 00:17:28,063
The crown of Baraka is mine.
257
00:17:28,319 --> 00:17:29,855
If you want the crown...
258
00:17:30,367 --> 00:17:31,903
bring Alpagu Han, Temur...
259
00:17:32,159 --> 00:17:32,927
...and Saltuk
260
00:17:33,183 --> 00:17:34,463
... to Bozat Meadow... ...before sunset
261
00:17:34,463 --> 00:17:36,233
.
262
00:17:36,597 --> 00:17:38,128
What does that mean?
263
00:17:39,800 --> 00:17:40,891
Akkiz.
264
00:17:42,911 --> 00:17:43,935
Akkız did it, I know.
265
00:17:45,727 --> 00:17:47,519
Do you play games with me?
266
00:17:47,775 --> 00:17:50,414
Akkız with that missing brother...
267
00:17:50,414 --> 00:17:51,871
...has already rotted in the cave.
268
00:17:52,127 --> 00:17:53,407
I know that Akkız is not dead.
269
00:17:54,431 --> 00:17:55,967
He managed to escape from the cave.
270
00:17:56,223 --> 00:17:58,527
As soon as I heard that he was alive, I sent the Gökmens after him.
271
00:17:59,295 --> 00:18:02,367
No one can escape that poisonous ambush.
272
00:18:02,879 --> 00:18:04,927
It means he managed to escape.
273
00:18:06,564 --> 00:18:07,958
I sent you a [ __ ].
274
00:18:07,958 --> 00:18:09,753
I said don't underestimate Akkız.
275
00:18:10,303 --> 00:18:12,607
He also killed the calico I sent to the Russian Varegle.
276
00:18:12,863 --> 00:18:14,399
He knows every place in Gök Saray.
277
00:18:15,818 --> 00:18:17,983
So the crown has learned that it matters to you.
278
00:18:20,287 --> 00:18:21,567
This plant came to you from Akkız.
279
00:18:22,335 --> 00:18:23,359
However, this is a trap.
280
00:18:24,124 --> 00:18:26,175
He cannot find the crown, he does not know where it is.
281
00:18:26,687 --> 00:18:27,967
Nobody knows.
282
00:18:28,479 --> 00:18:29,759
So Akkız knows.
283
00:18:30,527 --> 00:18:32,855
The crown is where I hide it.
284
00:18:34,164 --> 00:18:35,647
Let me bring it.
285
00:18:36,374 --> 00:18:37,575
Schist!
286
00:18:38,520 --> 00:18:39,866
Just stop.
287
00:18:44,048 --> 00:18:46,557
Maybe it's not where you're hiding it.
288
00:18:48,811 --> 00:18:49,796
obar.
289
00:18:50,738 --> 00:18:51,941
Obar what do you do!
290
00:18:51,941 --> 00:18:54,847
We will find out together whether the crown is in place or not.
291
00:18:55,103 --> 00:18:56,262
Before the sun goes down.
292
00:18:56,262 --> 00:18:57,685
In Bozat Meadow.
293
00:18:58,412 --> 00:19:01,247
You will be my survivalist.
294
00:19:01,503 --> 00:19:03,086
Take this.
295
00:19:03,086 --> 00:19:04,594
Put it in a separate place from the others.
296
00:19:04,594 --> 00:19:05,812
Obar!
297
00:19:05,812 --> 00:19:24,539
[Music Plays]
298
00:19:24,539 --> 00:19:26,539
[
299
00:19:28,938 --> 00:19:30,059
Her breathing quickens] Batugan.
300
00:19:30,059 --> 00:19:32,927
[
301
00:19:33,654 --> 00:19:34,737
Her breathing quickens] Batugan!
302
00:19:34,737 --> 00:19:41,135
[Music Plays]
303
00:19:41,135 --> 00:19:41,873
My nephew.
304
00:19:45,508 --> 00:19:46,520
[Shaking]
305
00:19:51,022 --> 00:19:52,105
Great Cam!
306
00:19:52,447 --> 00:19:53,879
Great Kam something happens!
307
00:19:56,424 --> 00:19:57,475
Batuga!
308
00:19:58,347 --> 00:19:59,240
Batuga!
309
00:19:59,240 --> 00:20:05,456
[Music Plays]
310
00:20:05,456 --> 00:20:06,783
Something happens.
311
00:20:06,783 --> 00:20:15,507
[Music Playing]
312
00:20:15,507 --> 00:20:16,394
Batuga!
313
00:20:19,302 --> 00:20:21,876
[Trying to move]
314
00:20:21,876 --> 00:20:23,934
[Crying]
315
00:20:23,934 --> 00:20:24,771
Batuga!
316
00:20:26,751 --> 00:20:29,567
Only what will happen, Colpan.
317
00:20:29,567 --> 00:20:41,665
[Music Playing]
318
00:20:41,665 --> 00:20:43,011
Batuga!
319
00:20:47,300 --> 00:20:48,917
Ana!
320
00:20:50,371 --> 00:20:51,400
[Main]
321
00:20:58,979 --> 00:21:00,543
Eagle of the heart.
322
00:21:00,988 --> 00:21:01,788
his paw.
323
00:21:01,788 --> 00:21:03,302
It won't be a problem.
324
00:21:06,296 --> 00:21:07,569
They'll see when it happens.
325
00:21:07,569 --> 00:21:11,401
That an orphan will take revenge on an orphan.
326
00:21:12,782 --> 00:21:14,207
I can't let the sky be bumped.
327
00:21:15,000 --> 00:21:16,250
Why won't you let me?
328
00:21:16,250 --> 00:21:17,367
Because.
329
00:21:17,367 --> 00:21:18,802
I have a situation.
330
00:21:21,242 --> 00:21:23,109
You are a double-headed wolf.
331
00:21:23,109 --> 00:21:25,588
The Turkish province needs you, not me.
332
00:21:26,097 --> 00:21:27,326
I need you too.
333
00:21:27,936 --> 00:21:28,951
Is there?
334
00:21:28,951 --> 00:21:30,000
A lot.
335
00:21:30,000 --> 00:21:38,625
[Swords-screams] Let's begin to
336
00:21:38,625 --> 00:21:40,480
enter the throne.
337
00:21:40,480 --> 00:21:41,957
Double headed wolf.
338
00:21:42,016 --> 00:21:42,784
Lets start.
339
00:21:43,293 --> 00:21:44,436
Claw.
340
00:21:44,832 --> 00:21:47,025
It is as if all your pain is an endless darkness.
341
00:21:47,392 --> 00:21:49,440
Every darkness is pregnant with light, Batuga.
342
00:21:49,696 --> 00:21:51,693
The sun's destiny is to rise.
343
00:21:51,693 --> 00:21:53,403
When will Akkız be born?
344
00:21:53,403 --> 00:21:54,816
You are the sun, Batugan.
345
00:21:55,328 --> 00:21:57,120
Do you ask the moon when it will rise?
346
00:21:57,376 --> 00:21:58,912
The sun has to rise.
347
00:21:59,168 --> 00:22:01,206
You have a leg... ...waiting to be enlightened with
348
00:22:01,206 --> 00:22:02,040
it.
349
00:22:02,040 --> 00:22:32,767
[Music Playing]
350
00:22:32,767 --> 00:22:33,984
Now open those ears.
351
00:22:34,496 --> 00:22:35,520
Listen to me very well.
352
00:22:36,032 --> 00:22:37,568
When the supreme court reconvenes.
353
00:22:38,080 --> 00:22:38,933
Whatever you do...
354
00:22:38,933 --> 00:22:40,402
...you will
355
00:22:40,402 --> 00:22:41,920
prevent Kaya from making a decision... ...against me.
356
00:22:42,830 --> 00:22:44,088
If you don't already do that.
357
00:22:44,524 --> 00:22:46,365
Kaya will kill you with his own hands.
358
00:22:46,365 --> 00:22:48,320
I know you're not pregnant.
359
00:22:48,576 --> 00:22:50,880
You know very well what Kaya will do when she finds out about it.
360
00:22:51,752 --> 00:22:52,886
[He throws the dagger fast] My
361
00:22:56,957 --> 00:22:58,449
Gök Tengri.
362
00:22:59,072 --> 00:23:00,663
I beg you help me.
363
00:23:00,663 --> 00:23:02,046
Whatever you do, help me.
364
00:23:02,628 --> 00:23:04,185
I beg you to get something.
365
00:23:04,704 --> 00:23:06,491
Something get me out of this situation.
366
00:23:06,491 --> 00:23:07,008
what would you be?
367
00:23:07,662 --> 00:23:08,977
Please, my Gök Tengri.
368
00:23:12,175 --> 00:23:13,139
[Knocking]
369
00:23:15,363 --> 00:23:16,583
Come.
370
00:23:16,583 --> 00:23:17,698
[Door opens]
371
00:23:17,698 --> 00:23:27,233
[Music Plays]
372
00:23:27,669 --> 00:23:29,029
Ulu Ecem.
373
00:23:30,919 --> 00:23:32,096
Are you okay?
374
00:23:32,608 --> 00:23:33,120
What happened?
375
00:23:34,912 --> 00:23:36,704
Vera Hatun knows, didn't she get pregnant?
376
00:23:39,776 --> 00:23:41,132
He threatened me.
377
00:23:42,004 --> 00:23:43,944
How does he know that I am not pregnant?
378
00:23:43,944 --> 00:23:45,346
How does he know?
379
00:23:49,782 --> 00:23:50,790
Yibek.
380
00:23:54,368 --> 00:23:55,648
Definitely said that snake.
381
00:23:57,067 --> 00:23:59,744
He came to me while I was making tea for you in the kitchen.
382
00:24:00,256 --> 00:24:01,792
This weed is for conception, I know.
383
00:24:02,560 --> 00:24:04,513
Günseli asked if she was pregnant.
384
00:24:05,676 --> 00:24:06,387
Joyful?
385
00:24:07,168 --> 00:24:07,936
What did you say?
386
00:24:08,300 --> 00:24:09,322
Of course I denied it.
387
00:24:12,674 --> 00:24:13,824
Where is that Yibek?
388
00:24:14,406 --> 00:24:15,574
Where is she!
389
00:24:15,574 --> 00:24:18,520
[Footsteps]
390
00:24:18,520 --> 00:24:19,702
[Door opening sound]
391
00:24:22,028 --> 00:24:22,932
Yibek!
392
00:24:22,932 --> 00:24:24,255
Where is it!
393
00:24:26,000 --> 00:24:27,165
Where is it?
394
00:24:33,366 --> 00:24:34,560
Yibek.
395
00:24:35,214 --> 00:24:36,321
it rings.
396
00:24:36,612 --> 00:24:43,774
[Music Plays]
397
00:24:43,774 --> 00:24:45,000
Plays.
398
00:24:45,774 --> 00:25:15,474
[Music Playing]
399
00:25:15,474 --> 00:25:21,182
[Horse Footsteps]
400
00:25:24,224 --> 00:25:26,016
Who is this rider?
401
00:25:26,016 --> 00:25:28,573
[Horse footsteps]
402
00:25:29,600 --> 00:25:31,392
Definitely not one of the Itbaraks.
403
00:25:32,672 --> 00:25:33,952
He must be a prisoner like us.
404
00:25:34,208 --> 00:25:35,488
As soon as the rock arrives.
405
00:25:35,744 --> 00:25:37,536
They took us out in haste.
406
00:25:38,190 --> 00:25:39,715
Where do they take them?
407
00:25:39,840 --> 00:25:41,888
I don't know where they took him, Saltuk, but.
408
00:25:42,656 --> 00:25:44,192
They hold us for the crown.
409
00:25:44,704 --> 00:25:46,496
He takes us on a crown-related job.
410
00:25:47,008 --> 00:25:50,080
They will trade us for the crown of Barak, the Khan of the Itbaraks.
411
00:25:51,104 --> 00:25:52,384
Kaya said, "I have the crown today."
412
00:25:52,384 --> 00:25:53,384
So what?
413
00:25:54,176 --> 00:25:55,712
Is it because Kaya thinks about us...
414
00:25:55,968 --> 00:25:57,760
...she wants to trade in a safer place.
415
00:25:58,016 --> 00:25:59,040
That's what it looks like.
416
00:26:00,064 --> 00:26:01,409
If Kaya hadn't thought of us...
417
00:26:01,409 --> 00:26:02,624
...he would have brought the crown and given it to Obar.
418
00:26:04,340 --> 00:26:05,952
With the arrival of Kaya...
419
00:26:06,208 --> 00:26:07,232
...as we set out...
420
00:26:08,323 --> 00:26:09,315
...it's obvious that Kaya.
421
00:26:09,536 --> 00:26:11,328
It takes us to bargain in a safe place.
422
00:26:11,584 --> 00:26:13,376
If Kaya knew that we were not dead.
423
00:26:14,144 --> 00:26:15,424
Why does it do anything now?
424
00:26:15,680 --> 00:26:17,472
Why is he trying to save us?
425
00:26:17,984 --> 00:26:19,776
Did it come to your mind to save us?
426
00:26:20,032 --> 00:26:21,312
He wants to save us.
427
00:26:22,336 --> 00:26:23,509
But whatever happens...
428
00:26:23,509 --> 00:26:24,896
...that crown must not fall into Obar's hands.
429
00:26:24,896 --> 00:26:37,049
[Music Playing]
430
00:26:37,049 --> 00:26:38,104
They'll be arriving soon.
431
00:26:38,686 --> 00:26:39,801
Let's be ready.
432
00:26:39,801 --> 00:26:51,378
[Music
433
00:26:51,378 --> 00:26:53,656
Plays] Akkız, be careful.
434
00:26:55,619 --> 00:26:57,158
We will all return to Gök Saray together.
435
00:26:57,594 --> 00:26:58,900
Do not worry.
436
00:27:05,123 --> 00:27:06,250
It is time.
437
00:27:06,250 --> 00:27:14,576
[Music Plays]
438
00:27:15,000 --> 00:27:16,201
Are you ready?
439
00:27:16,637 --> 00:27:18,170
Don't worry, Akkız.
440
00:27:22,895 --> 00:27:24,283
Alpagu Khan.
441
00:27:24,283 --> 00:27:25,387
Temur.
442
00:27:25,387 --> 00:27:26,232
saltuk.
443
00:27:26,668 --> 00:27:27,628
for Batuga.
444
00:27:29,227 --> 00:27:30,548
Does he live in Batuga Tegin?
445
00:27:32,511 --> 00:27:33,332
lives.
446
00:27:35,513 --> 00:27:38,754
[Horse footsteps]
447
00:27:38,754 --> 00:27:39,769
Hoo.
448
00:27:39,769 --> 00:27:52,704
[Music Playing]
449
00:27:53,286 --> 00:27:54,682
Bring my shield.
450
00:27:54,682 --> 00:27:55,273
Hey!
451
00:27:55,273 --> 00:28:11,702
[Music Playing]
452
00:28:11,702 --> 00:28:13,484
You are my human shield.
453
00:28:14,612 --> 00:28:17,245
If you play one more game with that Albiz mind.
454
00:28:18,582 --> 00:28:20,355
You die before your father.
455
00:28:20,355 --> 00:28:32,384
[Music
456
00:28:32,384 --> 00:28:34,688
Plays] When even Alpagu Han didn't punish me like that!
457
00:28:35,200 --> 00:28:37,248
Who are you to throw me in the dungeon!
458
00:28:37,760 --> 00:28:39,050
All your crimes will be
459
00:28:39,050 --> 00:28:40,823
punished by the Supreme Court.
460
00:28:40,823 --> 00:28:41,344
Don't worry.
461
00:28:42,292 --> 00:28:45,000
It will be added to your actions when you kill Yibek.
462
00:28:47,232 --> 00:28:48,512
I know what you did.
463
00:28:49,675 --> 00:28:51,166
What do you think?
464
00:28:51,840 --> 00:28:53,376
I didn't kill anyone.
465
00:28:53,632 --> 00:28:56,192
Yibek, when he spoke the truth, you turned him into an enemy.
466
00:28:56,704 --> 00:28:58,799
Don't I know that you killed yourself?
467
00:29:01,489 --> 00:29:02,940
What do you accuse me of?
468
00:29:03,304 --> 00:29:04,893
There is Ulu Ece in front of you!
469
00:29:06,202 --> 00:29:07,026
Great Ece?
470
00:29:08,992 --> 00:29:11,808
I understand it's not easy to digest having your crown taken off.
471
00:29:14,624 --> 00:29:16,416
You took Yibek's life for him.
472
00:29:19,232 --> 00:29:20,512
If he didn't testify...
473
00:29:20,768 --> 00:29:22,560
...you thought I'd take your crown back.
474
00:29:24,864 --> 00:29:26,400
These are all slander.
475
00:29:28,843 --> 00:29:31,054
You're at home, just like Kaya...
476
00:29:31,054 --> 00:29:32,544
...you slander.
477
00:29:34,478 --> 00:29:35,872
When the supreme judgment is gathered...
478
00:29:36,384 --> 00:29:38,944
...you will give an account for all of this.
479
00:29:39,927 --> 00:29:41,740
Yibek had blood on the ground.
480
00:29:42,031 --> 00:29:43,369
How about him?
481
00:29:43,951 --> 00:29:45,344
What does the supreme court say to this?
482
00:29:49,090 --> 00:29:51,744
Only I know what kind of a guide you are.
483
00:29:56,276 --> 00:29:57,632
Isn't it you... ...who gave me the dagger today
484
00:29:58,144 --> 00:29:59,168
?
485
00:30:00,000 --> 00:30:00,649
Vera!
486
00:30:00,649 --> 00:30:04,291
[Music Plays]
487
00:30:04,291 --> 00:30:06,390
Today
488
00:30:06,390 --> 00:30:08,193
, an album that gives me a dagger to kill myself... ...with its own hands tomorrow...
489
00:30:08,193 --> 00:30:09,293
...takes my life as well.
490
00:30:09,293 --> 00:30:13,907
[Music Plays]
491
00:30:13,907 --> 00:30:15,192
That's why...
492
00:30:15,731 --> 00:30:17,847
...it's best for you to stay in the dungeon. Do you think that
493
00:30:19,903 --> 00:30:22,142
494
00:30:22,817 --> 00:30:24,672
a liar like you... ...will be able to
495
00:30:25,846 --> 00:30:28,198
roam freely in the palace when the supreme judgment renders its decision? What
496
00:30:29,516 --> 00:30:31,784
do you think your son will do when he finds out that he wants me to take my life
497
00:30:31,784 --> 00:30:33,056
?
498
00:30:33,556 --> 00:30:34,888
If
499
00:30:35,562 --> 00:30:37,649
you're doing this because the lie you told Kaya... ...will be exposed...
500
00:30:37,649 --> 00:30:39,914
[Music Plays]
501
00:30:39,914 --> 00:30:41,101
...don't worry about it.
502
00:30:41,101 --> 00:30:44,548
[Music Playing]
503
00:30:44,548 --> 00:30:45,880
Whatever you do.
504
00:30:46,574 --> 00:30:47,963
I will tell my son everything.
505
00:30:49,907 --> 00:30:52,466
Don't get tired, Vera.
506
00:30:52,466 --> 00:30:55,512
[Music Playing]
507
00:30:55,512 --> 00:30:59,078
I will tell my housemate all the truth myself.
508
00:30:59,078 --> 00:31:34,060
[Music Playing]
509
00:31:34,060 --> 00:31:35,342
Mei Jin.
510
00:31:35,342 --> 00:31:39,683
[Music Playing]
511
00:31:39,683 --> 00:31:40,437
Mei Jin.
512
00:31:41,061 --> 00:31:42,566
What is Mei Jin doing here?
513
00:31:42,566 --> 00:31:44,722
So the person who was going to do the swap...
514
00:31:45,549 --> 00:31:46,633
...was Mei Jin.
515
00:31:47,215 --> 00:31:48,482
What does the crown look for in Mei Jin?
516
00:31:48,982 --> 00:31:51,244
He makes a big mistake by giving the crown to Obar.
517
00:31:52,411 --> 00:31:53,494
Big mistake!
518
00:31:53,494 --> 00:32:05,210
[Music Playing]
519
00:32:05,210 --> 00:32:06,358
Kaya Tegin.
520
00:32:06,358 --> 00:32:14,072
[Music Plays]
521
00:32:14,072 --> 00:32:14,943
If...
522
00:32:15,570 --> 00:32:17,338
...you play tricks...
523
00:32:18,389 --> 00:32:20,949
...kayak isn't the only one who
524
00:32:22,238 --> 00:32:24,058
will be decapitated... ...it will be your entire Han lineage.
525
00:32:24,058 --> 00:32:25,779
[Music Playing]
526
00:32:25,779 --> 00:32:27,158
Why should we trust you?
527
00:32:27,158 --> 00:32:28,967
[Music Plays]
528
00:32:28,967 --> 00:32:30,271
529
00:32:30,771 --> 00:32:33,656
How do I know that Alpagu Khan... ...Temur Tegin, Saltuk are in the car?
530
00:32:34,417 --> 00:32:37,449
How do I know you're not playing?
531
00:32:38,707 --> 00:32:40,981
Open the chest first, let me see the crown.
532
00:32:40,981 --> 00:33:19,459
[Music Plays]
533
00:33:19,459 --> 00:33:20,743
If you play a game...
534
00:33:20,743 --> 00:33:22,946
[Music Plays]
535
00:33:22,946 --> 00:33:24,127
...I'll tear the crown.
536
00:33:24,127 --> 00:33:42,303
[Music Playing]
537
00:33:42,303 --> 00:33:43,385
Bring it on!
538
00:33:43,385 --> 00:33:54,268
[Music Playing]
539
00:33:59,230 --> 00:34:00,017
Let go!
540
00:34:00,017 --> 00:34:07,131
[Music Playing]
541
00:34:07,131 --> 00:34:08,100
Let go!
542
00:34:08,100 --> 00:34:23,391
[Music Playing]
543
00:34:23,391 --> 00:34:24,284
[Music Playing]
[Sword Voice]
544
00:34:24,284 --> 00:34:28,532
[Music Playing]
545
00:34:28,532 --> 00:34:29,886
Give the crown.
546
00:34:29,886 --> 00:34:31,445
[Music Plays]
547
00:34:31,445 --> 00:34:32,342
Get Han.
548
00:34:32,342 --> 00:34:41,689
[Music Playing]
549
00:34:44,014 --> 00:34:46,989
[Arrow Sounds]
550
00:34:50,257 --> 00:34:51,538
Come on!
551
00:34:51,539 --> 00:34:59,119
[Music Playing]
[Screaming] My
552
00:34:59,119 --> 00:34:59,852
Han!
553
00:34:59,852 --> 00:35:12,450
[Music Playing]
[Screaming Voices]
554
00:35:12,450 --> 00:37:15,454
[Music Playing]
[Fighting Voices]
555
00:37:15,454 --> 00:37:18,439
God Çora sent both my crown...
556
00:37:18,999 --> 00:37:21,314
...and the Turks to shed his blood.
557
00:37:21,314 --> 00:37:29,047
[Fight Sounds]
558
00:37:29,047 --> 00:37:30,001
[Arrow Sound]
559
00:37:30,001 --> 00:37:32,377
[Music Playing]
560
00:37:32,377 --> 00:37:34,244
[Music Playing]
[Horse Sound]
561
00:37:34,244 --> 00:37:39,206
[Music Playing]
562
00:37:39,206 --> 00:37:41,316
[Music Playing]
[Horse Sound]
563
00:37:41,316 --> 00:37:49,074
[Music Playing]
564
00:37:49,074 --> 00:37:51,929
[Music Playing]
[Horse Sound]
565
00:37:51,929 --> 00:38:00,967
[Music Playing]
566
00:38:00,967 --> 00:38:04,802
[Music Playing]
[Horse Voice]
567
00:38:04,802 --> 00:38:06,725
[Music Playing]
568
00:38:07,225 --> 00:38:08,881
Mountain body...
569
00:38:10,052 --> 00:38:11,656
...Sky soul.
570
00:38:14,194 --> 00:38:16,909
The descent of Oghuz Ata...
571
00:38:17,990 --> 00:38:19,068
572
00:38:19,883 --> 00:38:21,893
...the son of the Turks... ...the knuckles.
573
00:38:23,550 --> 00:38:25,258
Sky Horde
574
00:38:25,992 --> 00:38:27,864
's only hope.
575
00:38:27,864 --> 00:38:33,129
[Music Plays] The
576
00:38:33,129 --> 00:38:35,211
bridle of his Khanate...
577
00:38:35,711 --> 00:38:38,770
...the one that will always float in the sky...
578
00:38:39,360 --> 00:38:40,620
...Batuga.
579
00:38:42,217 --> 00:38:43,855
hear my voice.
580
00:38:43,855 --> 00:38:48,859
[Music
581
00:38:48,859 --> 00:38:50,134
582
00:38:50,686 --> 00:38:54,143
Plays] Open your heart... ...to Gök Tegri's command.
583
00:38:54,143 --> 00:38:56,525
[Music Plays] Your
584
00:38:56,525 --> 00:38:58,643
wounds are healed...
585
00:38:59,459 --> 00:39:01,756
...your pain has dried up.
586
00:39:01,756 --> 00:39:08,594
[Music Plays] The
587
00:39:08,594 --> 00:39:10,691
first life he took...
588
00:39:11,470 --> 00:39:16,300
...the only enemy his ancestors were defeated by, Batuga.
589
00:39:16,300 --> 00:39:18,575
[Music Playing]
590
00:39:18,575 --> 00:39:20,328
Now...
591
00:39:20,328 --> 00:39:23,069
[Music Playing]
592
00:39:23,069 --> 00:39:25,065
...it's time to get up.
593
00:39:25,065 --> 00:39:35,665
[Music Plays]
594
00:39:35,665 --> 00:39:36,894
First...
595
00:39:37,394 --> 00:39:39,667
...he was born from his mother Talisman.
596
00:39:40,448 --> 00:39:41,480
Now...
597
00:39:41,980 --> 00:39:45,279
...the earth is reborn from my talisman.
598
00:39:45,279 --> 00:39:51,573
[Music Plays] At your
599
00:39:51,573 --> 00:39:54,916
second birth, you will be the spirit.
600
00:39:54,916 --> 00:39:58,473
[Music
601
00:39:58,473 --> 00:40:01,973
Plays] Akkız will be a heart and complete you.
602
00:40:02,473 --> 00:40:04,417
You will become one.
603
00:40:05,211 --> 00:40:08,117
One soul in two bodies.
604
00:40:09,050 --> 00:40:14,099
You will unite the Turks and become a double headed wolf.
605
00:40:14,099 --> 00:40:17,762
[Music Plays]
606
00:40:17,762 --> 00:40:19,051
Together...
607
00:40:19,720 --> 00:40:22,696
...you will defeat the Itbaraks.
608
00:40:22,696 --> 00:40:30,193
[Music Playing]
609
00:40:30,193 --> 00:40:31,307
Batuga.
610
00:40:31,307 --> 00:40:44,200
[Music Playing]
611
00:40:44,200 --> 00:40:46,468
[Music Playing]
[Horse Voice]
612
00:40:46,468 --> 00:40:54,897
[Music Playing]
613
00:40:54,897 --> 00:40:56,119
Iron is forged.
614
00:40:56,119 --> 00:40:58,242
[Music Playing]
615
00:40:58,242 --> 00:41:00,655
Purses have been made.
616
00:41:01,287 --> 00:41:04,886
The days when we tore up mountains like the Orkhon River
617
00:41:05,516 --> 00:41:07,606
... ...and brought the enemy before us...
618
00:41:08,106 --> 00:41:09,078
...are back.
619
00:41:09,078 --> 00:41:11,393
[Music Playing]
620
00:41:11,393 --> 00:41:12,372
Obar.
621
00:41:12,372 --> 00:41:15,856
[Music Plays]
622
00:41:15,856 --> 00:41:17,036
I am...
623
00:41:17,562 --> 00:41:20,918
...Batuga, son of Alpagu Khan.
624
00:41:20,918 --> 00:41:22,697
[Music Plays]
625
00:41:22,697 --> 00:41:25,761
The tiding of the Great Sky Tengri. I was reborn
626
00:41:26,740 --> 00:41:28,778
... ...to destroy the dog bloodline
627
00:41:29,305 --> 00:41:30,566
.
628
00:41:30,566 --> 00:41:35,344
[Music is Playing]
629
00:41:35,344 --> 00:41:37,281
630
00:41:37,963 --> 00:41:41,398
Not a single Turk will be left in pain... ...without destroying the Itbaraks.
631
00:41:41,398 --> 00:41:45,688
[Music Playing]
632
00:41:45,688 --> 00:41:46,767
Obar.
633
00:41:46,767 --> 00:41:58,820
[Music Playing]
634
00:41:58,820 --> 00:42:00,995
Come on!
635
00:42:00,995 --> 00:42:13,567
[Music Playing]
636
00:42:13,567 --> 00:42:14,806
Come on!
637
00:42:14,806 --> 00:42:16,512
Come on!
638
00:42:16,512 --> 00:42:17,868
Come on!
639
00:42:17,868 --> 00:43:52,815
[Music Plays]
640
00:43:52,815 --> 00:43:53,833
Son...
641
00:43:55,157 --> 00:43:56,982
...Applause to Gök Tengri.
642
00:43:58,938 --> 00:43:59,843
How did it happen?
643
00:44:05,621 --> 00:44:07,393
Like his Oguz Ata...
644
00:44:08,373 --> 00:44:11,057
...he was born with a blood clot in his palm.
645
00:44:12,352 --> 00:44:15,555
The blood clot is the trace of Tengri.
646
00:44:16,381 --> 00:44:18,462
If there is blood on your palm...
647
00:44:18,971 --> 00:44:21,291
...it will rule your pain.
648
00:44:21,291 --> 00:44:27,523
[Music Plays] On
649
00:44:27,523 --> 00:44:30,842
our land when the enemy arrives to destroy us.
650
00:44:31,940 --> 00:44:33,360
Gök Tengri...
651
00:44:34,528 --> 00:44:36,001
...made up for it.
652
00:44:37,042 --> 00:44:38,632
It came to life again.
653
00:44:38,632 --> 00:44:45,639
[Music Plays]
654
00:44:45,639 --> 00:44:46,988
But...
655
00:44:47,960 --> 00:44:49,994
...he is no longer absent...
656
00:44:50,610 --> 00:44:52,073
...not alone.
657
00:44:53,348 --> 00:44:55,538
Next to him is Akkız.
658
00:44:56,721 --> 00:44:58,847
Batuga from the Gök Orda and Akkız from
659
00:44:59,659 --> 00:45:01,727
the Mountain Han.
660
00:45:02,736 --> 00:45:05,388
One soul and one heart...
661
00:45:06,136 --> 00:45:08,393
...completed the double-headed wolf.
662
00:45:08,393 --> 00:45:14,345
[Music Plays]
663
00:45:14,345 --> 00:45:15,671
They are...
664
00:45:16,513 --> 00:45:22,249
...the message of Gök Tengri to our nation.
665
00:45:22,249 --> 00:45:26,059
[Music Plays]
666
00:45:26,059 --> 00:45:27,183
Gök Tengri...
667
00:45:27,683 --> 00:45:29,060
...the sons of my Oğuz Ata
668
00:45:29,060 --> 00:45:32,867
... ...he gave to my son what he did not give to the sky, the moon, the mountain, the sun, the star, the sea
669
00:45:33,652 --> 00:45:35,131
.
670
00:45:35,131 --> 00:45:36,613
[Music Plays]
671
00:45:36,613 --> 00:45:37,947
Applause.
672
00:45:37,947 --> 00:45:48,149
[Music Playing]
673
00:45:48,149 --> 00:45:48,786
Urha!
674
00:45:48,786 --> 00:46:08,111
[Music Playing]
Urha!Urha!Urha!
675
00:46:08,111 --> 00:46:27,094
[Music Plays] I'm
676
00:46:27,094 --> 00:46:27,990
Han.
677
00:46:27,990 --> 00:46:36,222
[Music Plays]
678
00:46:36,222 --> 00:46:37,330
They live.
679
00:46:38,213 --> 00:46:39,332
They all live.
680
00:46:39,332 --> 00:47:50,126
[Music Playing]
681
00:47:51,865 --> 00:47:53,494
Batuga Tegin survived.
682
00:47:53,494 --> 00:47:54,725
It is not missing.
683
00:47:54,725 --> 00:47:55,543
It's not lame.
684
00:47:55,543 --> 00:47:57,083
Batuga Tegin is healthy.
685
00:47:58,864 --> 00:47:59,812
I
686
00:48:01,165 --> 00:48:02,907
'll see... ...I see doubt in your eyes.
687
00:48:03,628 --> 00:48:06,603
Do you think what we see is a dream or a reality?
688
00:48:08,087 --> 00:48:09,999
Gok Tengri has given the Turkish nation...
689
00:48:10,544 --> 00:48:11,862
...a prune.
690
00:48:13,038 --> 00:48:14,914
Rejoice in this good news.
691
00:48:17,409 --> 00:48:23,111
Long live the Batuga Tek!
692
00:48:23,111 --> 00:48:26,822
[Music Plays]
693
00:48:26,822 --> 00:48:28,069
Great Kam...
694
00:48:28,569 --> 00:48:29,443
...Archuray.
695
00:48:29,443 --> 00:48:34,344
[Music Plays]
696
00:48:34,344 --> 00:48:35,472
Gök Tengri...
697
00:48:36,102 --> 00:48:38,062
...has given us another opportunity... ...to prevent the extinction of the Turkish race
698
00:48:38,062 --> 00:48:39,628
.
699
00:48:40,395 --> 00:48:42,485
Is it true Ulu Kam Ayçuray?
700
00:48:43,777 --> 00:48:45,518
It is true, Alpagu Khan.
701
00:48:48,666 --> 00:48:50,222
Years ago...
702
00:48:50,722 --> 00:48:54,129
...the secret information passed on to us from our ancestor...
703
00:48:54,660 --> 00:48:56,570
...has now come to light.
704
00:48:57,547 --> 00:48:58,692
It is spring...
705
00:48:59,301 --> 00:49:01,653
...the spirit of the two-headed wolf...
706
00:49:02,153 --> 00:49:05,226
...we expected Batuga Tegin to stay on his feet.
707
00:49:06,752 --> 00:49:11,057
Your double-headed wolf became one with Akkız... They formed a double-headed wolf
708
00:49:11,615 --> 00:49:14,296
.
709
00:49:15,182 --> 00:49:16,409
They are...
710
00:49:17,155 --> 00:49:19,002
...two bodies...
711
00:49:19,502 --> 00:49:20,753
...one souls.
712
00:49:21,982 --> 00:49:23,863
Double headed wolves.
713
00:49:25,647 --> 00:49:27,016
It is spring...
714
00:49:27,516 --> 00:49:29,967
...we were waiting for this miracle to happen.
715
00:49:30,467 --> 00:49:35,995
Their completion is that the Turks are one.
716
00:49:35,995 --> 00:49:45,375
[Music Playing]
717
00:49:45,375 --> 00:49:48,492
All your suffering had a meaning, Batuga.
718
00:49:49,518 --> 00:49:50,698
Gök Tengri...
719
00:49:51,279 --> 00:49:54,263
...tested you by being the missing Tegin.
720
00:49:55,342 --> 00:49:59,310
You succeeded and you were born again.
721
00:49:59,310 --> 00:50:07,316
[Music
722
00:50:07,316 --> 00:50:08,917
Plays] And Akkız.
723
00:50:08,917 --> 00:50:11,735
[Music
724
00:50:11,735 --> 00:50:15,994
Plays] Batuga and Akkız are not together for nothing.
725
00:50:16,494 --> 00:50:20,117
Do you think fate brought them together in vain?
726
00:50:20,117 --> 00:50:21,965
[Music Plays]
727
00:50:21,965 --> 00:50:23,164
They...
728
00:50:23,164 --> 00:50:32,609
[Music Plays]
729
00:50:32,609 --> 00:50:36,164
...together to start a great epic.
730
00:50:36,164 --> 00:50:41,461
[Music
731
00:50:41,461 --> 00:50:43,792
Plays] With Batuga, the celestial spirit...
732
00:50:44,856 --> 00:50:47,311
...the light of fearlessness, Akkız.
733
00:50:47,811 --> 00:50:49,250
They are together now.
734
00:50:49,250 --> 00:50:53,209
[Music
735
00:50:53,209 --> 00:50:57,547
Plays] They became double-headed wolves to defeat the Itbaraks.
736
00:50:58,047 --> 00:50:59,611
The double-headed wolf...
737
00:51:00,111 --> 00:51:04,154
He won his first battle against the Itbaraks.
738
00:51:05,074 --> 00:51:16,066
Long live the double-headed wolf!
739
00:51:16,066 --> 00:51:18,506
From now on...
740
00:51:19,175 --> 00:51:23,393
...everyone will listen to the double-headed wolf.
741
00:51:24,461 --> 00:51:26,892
He will give
742
00:51:26,892 --> 00:51:29,388
applause to Gök Tengri for gifting him to us... ...and
743
00:51:30,267 --> 00:51:32,726
will fight in the way of the two-headed wolf.
744
00:51:32,726 --> 00:51:47,872
[Music Playing]
Long live the double-headed wolf!
745
00:51:58,315 --> 00:51:59,558
My crown...
746
00:52:04,337 --> 00:52:05,620
...my crown.
747
00:52:09,085 --> 00:52:11,034
Do something, Great Sage.
748
00:52:12,471 --> 00:52:13,610
Rescue the great Obar...
749
00:52:14,110 --> 00:52:16,210
...from the clutches of death.
750
00:52:17,592 --> 00:52:19,475
I'll do my best...
751
00:52:20,577 --> 00:52:21,911
...but it's not enough.
752
00:52:23,184 --> 00:52:25,744
We need brave men who will bring the great Obar to life.
753
00:52:25,744 --> 00:52:38,962
[Music Plays]
754
00:52:38,962 --> 00:52:40,605
One of the ancient tribes...
755
00:52:42,071 --> 00:52:44,394
...stricken with an incurable disease.
756
00:52:45,679 --> 00:52:49,561
The disease progressed like a flood, suffocating and killing every person it caught.
757
00:52:50,669 --> 00:52:53,453
Neither the Herbists could find a solution to this
758
00:52:54,209 --> 00:52:55,643
... nor their Great Kams.
759
00:52:55,643 --> 00:53:00,001
[Music is Playing]
760
00:53:00,001 --> 00:53:03,087
Just when their nation was about to disappear, they got a good news.
761
00:53:05,340 --> 00:53:07,584
On the top of a mountain far away from
762
00:53:07,584 --> 00:53:09,810
their khanate... ...they learned that if they rub the falling snow on their bodies...
763
00:53:10,895 --> 00:53:13,313
...their wounds will heal.
764
00:53:13,313 --> 00:53:15,028
[Music Plays]
765
00:53:15,028 --> 00:53:16,286
It's time for a girl... When she
766
00:53:17,505 --> 00:53:19,337
went up to the top of the great mountain and the snow fell on
767
00:53:19,337 --> 00:53:20,770
their bodies...
768
00:53:22,087 --> 00:53:23,949
...the wounds healed immediately.
769
00:53:25,470 --> 00:53:27,762
To save his leg from this trouble... ...they packed the
770
00:53:28,866 --> 00:53:30,786
snow in sacks...
771
00:53:31,498 --> 00:53:33,424
...they didn't leave any snow there.
772
00:53:33,424 --> 00:53:35,454
[Music Plays]
773
00:53:35,454 --> 00:53:37,974
They loaded it on their horses and took them to their homeland.
774
00:53:38,417 --> 00:53:41,543
They were very happy to be cured of the disease.
775
00:53:42,752 --> 00:53:45,679
The sun came out at a place where they were resting on the road.
776
00:53:46,740 --> 00:53:49,074
They began to play with the enthusiasm the sun gave them...
777
00:53:50,260 --> 00:53:52,410
...to have fun.
778
00:53:53,086 --> 00:53:56,523
They lost themselves because they got drunk while playing.
779
00:53:57,356 --> 00:53:59,126
They stopped playing the game.
780
00:54:00,340 --> 00:54:01,732
What do they see next...
781
00:54:01,732 --> 00:54:03,551
[Music Plays]
782
00:54:03,551 --> 00:54:05,351
...the snow they collected in sacks...
783
00:54:05,851 --> 00:54:06,930
...melted.
784
00:54:06,930 --> 00:54:08,793
[Music Plays]
785
00:54:08,793 --> 00:54:11,384
Because they couldn't take this snow to their tribes...
786
00:54:12,482 --> 00:54:14,160
...their lineage went extinct.
787
00:54:14,160 --> 00:54:28,378
[Music Plays]
788
00:54:28,378 --> 00:54:30,320
How similar are they to us?
789
00:54:30,320 --> 00:54:33,425
[Music Plays]
790
00:54:33,425 --> 00:54:36,250
Our ancestors suffered through the ages.
791
00:54:37,215 --> 00:54:40,442
Sometimes Chinese, sometimes Russian Varangian.
792
00:54:41,048 --> 00:54:44,110
Sometimes it faced threats from other nations.
793
00:54:44,695 --> 00:54:46,618
But with the help of Gök Tengri...
794
00:54:47,118 --> 00:54:48,117
...we did not perish.
795
00:54:48,617 --> 00:54:50,090
Yet we stood.
796
00:54:51,559 --> 00:54:52,993
We created our great state...
797
00:54:53,516 --> 00:54:54,604
...we have created it.
798
00:54:54,604 --> 00:54:56,490
[Music Plays] As their
799
00:54:56,490 --> 00:54:58,774
dangers pass...
800
00:54:58,774 --> 00:55:00,617
[Music Plays]
801
00:55:00,617 --> 00:55:02,091
...we fell for each other.
802
00:55:02,091 --> 00:55:05,820
[Music Plays]
803
00:55:05,820 --> 00:55:09,242
We betrayed our blood relatives for our whims.
804
00:55:09,242 --> 00:55:20,711
[Music Plays]
805
00:55:20,711 --> 00:55:22,240
In return...
806
00:55:22,740 --> 00:55:25,229
...Gok Tengri brought the Itbaraks to us.
807
00:55:25,229 --> 00:55:27,266
[Music Plays]
808
00:55:27,266 --> 00:55:27,990
Now...
809
00:55:28,588 --> 00:55:30,261
...if we don't stop playing games...
810
00:55:30,934 --> 00:55:32,449
...we too will be extinct.
811
00:55:32,449 --> 00:55:34,668
[Music Plays]
812
00:55:34,668 --> 00:55:38,379
Now is the time to fight the enemy, not each other.
813
00:55:39,573 --> 00:55:43,682
It is time to unite and send the Itbaraks to where they came from, like my Oguz Ata.
814
00:55:43,682 --> 00:55:49,598
[Music Playing]
815
00:55:53,327 --> 00:56:20,889
[Music Playing]
816
00:56:20,889 --> 00:56:25,772
[Music Playing]
[Screaming Voice]
817
00:56:25,772 --> 00:56:42,528
[Music Playing]
818
00:56:42,528 --> 00:56:43,659
Great Sage...
819
00:56:43,659 --> 00:56:45,097
[Music Playing]
820
00:56:45,097 --> 00:56:48,691
Our best warriors have arrived, who want to dedicate their strength to Great Obar.
821
00:56:48,691 --> 00:56:56,216
[Music Plays]
822
00:56:56,216 --> 00:56:58,675
Who owns the blood in you?
823
00:56:58,675 --> 00:57:00,032
God is Çora.
824
00:57:00,032 --> 00:57:01,584
[Music Plays]
825
00:57:01,584 --> 00:57:04,294
Who owns the soul in your body?
826
00:57:04,294 --> 00:57:05,547
God is Çora.
827
00:57:05,547 --> 00:57:07,130
Who is Supreme Obar?
828
00:57:07,130 --> 00:57:09,239
It is the gift of God Çora.
829
00:57:09,239 --> 00:57:17,027
[Music
830
00:57:17,027 --> 00:57:19,357
Plays] My blood to Obar the Great.
831
00:57:19,857 --> 00:57:21,989
May my soul rest in great Obar.
832
00:57:21,989 --> 00:57:23,788
May the great Obar exist.
833
00:57:23,788 --> 00:57:52,819
[Music Playing]
834
00:57:52,819 --> 00:57:53,890
I...
835
00:57:54,643 --> 00:57:56,171
...son of Alpagu Khan...
836
00:57:56,671 --> 00:57:57,537
...Batuga.
837
00:57:57,537 --> 00:58:01,045
[Music Plays] The
838
00:58:01,045 --> 00:58:02,634
hymn of the Great Kams.
839
00:58:02,634 --> 00:58:04,611
[Music Plays] The
840
00:58:04,611 --> 00:58:05,587
hope of mothers...
841
00:58:06,581 --> 00:58:07,703
...children...
842
00:58:08,330 --> 00:58:09,636
...heavens...
843
00:58:10,316 --> 00:58:12,297
...and all Turkmens in distress.
844
00:58:12,297 --> 00:58:15,630
[Music Plays] As the
845
00:58:15,630 --> 00:58:17,546
spirit of the double-headed wolf...
846
00:58:17,546 --> 00:58:19,142
[Music Plays]
847
00:58:19,142 --> 00:58:20,397
...The Khan of Khans...
848
00:58:21,139 --> 00:58:24,434
...in the army of the Great Alpagu Khan...
849
00:58:25,827 --> 00:58:30,970
Instead of fighting the Itbaraks and all those who belong to our lineage...
850
00:58:31,823 --> 00:58:32,805
. ..I swear.
851
00:58:32,805 --> 00:58:41,500
[Music
852
00:58:41,500 --> 00:58:42,933
Plays] I'm Akkız.
853
00:58:43,561 --> 00:58:45,093
Evren Alp's daughter... ...I am the heart of the
854
00:58:45,897 --> 00:58:47,825
double-headed wolf.
855
00:58:49,100 --> 00:58:53,227
Since we are a double-headed wolf by Gök Tengri's wish...
856
00:58:53,727 --> 00:58:56,265
...we are at your command from now on, my Han.
857
00:58:56,265 --> 00:59:11,569
[Music Plays]
858
00:59:11,569 --> 00:59:12,695
Lamb Beg.
859
00:59:12,695 --> 01:00:00,464
[Music Plays] My
860
01:00:00,464 --> 01:00:01,548
Oğuz Ata...
861
01:00:02,815 --> 01:00:04,057
862
01:00:05,035 --> 01:00:06,513
...three silver arrows to his three sons.
863
01:00:07,013 --> 01:00:08,392
He
864
01:00:08,892 --> 01:00:10,650
gave golden bows to his other three sons.
865
01:00:10,650 --> 01:00:12,598
[Music Plays]
866
01:00:12,598 --> 01:00:15,173
Now... the bow and arrow... ...that Oğuz Ata gave to his six sons
867
01:00:15,732 --> 01:00:17,182
...
868
01:00:17,182 --> 01:00:23,914
[Music Plays]
869
01:00:23,914 --> 01:00:25,146
...I'll give it to you.
870
01:00:25,146 --> 01:00:45,135
[Music Plays]
871
01:00:45,135 --> 01:00:46,286
Son.
872
01:00:46,286 --> 01:01:47,852
[Music Plays]
873
01:01:47,852 --> 01:01:48,821
This sword...
874
01:01:50,441 --> 01:01:52,601
Forged by fire in the Altai mountains.
875
01:01:53,688 --> 01:01:56,677
It was covered with soil from Ötügen forests.
876
01:01:58,055 --> 01:02:00,595
Water was given to the couple from the source of the Orkhon River.
877
01:02:00,595 --> 01:02:03,282
[Music Plays]
878
01:02:03,282 --> 01:02:06,108
Cooled and shaped by the wind on God Mountain.
879
01:02:06,108 --> 01:02:08,757
[Music Plays]
880
01:02:08,757 --> 01:02:11,233
Fire, air, water and earth worked in this pus.
881
01:02:12,348 --> 01:02:13,268
Now...
882
01:02:14,086 --> 01:02:15,724
...destroy all our enemies...
883
01:02:16,249 --> 01:02:18,760
...and Itbarak with this sword.
884
01:02:18,760 --> 01:02:43,865
[Music Plays]
885
01:02:43,865 --> 01:02:47,269
Our lineage spread to Acuna with the sons of Oguz Ata...
886
01:02:47,769 --> 01:02:49,181
...and came into existence with them.
887
01:02:49,812 --> 01:02:51,954
The vitality and existence of the Sky Horde...
888
01:02:53,034 --> 01:02:55,405
...the soul of the double-headed wolf will be with Batuga...
889
01:02:56,136 --> 01:03:00,467
...and the heart of the double-headed wolf will be with Akkız.
890
01:03:00,467 --> 01:03:02,422
[Music Plays]
891
01:03:02,422 --> 01:03:04,205
892
01:03:04,782 --> 01:03:06,975
Protect our nation against the dark ages... ...the wicked albums.
893
01:03:06,975 --> 01:03:09,024
[Music Plays]
894
01:03:09,024 --> 01:03:10,823
Even if I'm the one doing it wrong...
895
01:03:12,093 --> 01:03:13,627
...don't hesitate to stand up.
896
01:03:15,096 --> 01:03:17,463
This is my command to you as your father and khan.
897
01:03:18,310 --> 01:03:19,619
The order is yours, my Han.
898
01:03:19,619 --> 01:03:21,326
[Music Plays]
899
01:03:21,326 --> 01:03:24,834
We lived like this, we die like that, my Han.
900
01:03:24,834 --> 01:03:31,816
[Music Plays] For my
901
01:03:31,816 --> 01:03:33,474
son's recovery...
902
01:03:34,034 --> 01:03:37,047
...I offer bloodless blood to Gök Tengri.
903
01:03:37,547 --> 01:03:38,993
Release thousands of horses to the steppe.
904
01:03:39,493 --> 01:03:41,979
Let them roam freely in the steppes of Gök Tengri.
905
01:03:41,979 --> 01:03:51,336
[Music Playing]
906
01:03:51,336 --> 01:03:52,269
Batuga.
907
01:03:52,269 --> 01:03:56,959
[Music Plays]
908
01:03:56,959 --> 01:03:57,969
My son.
909
01:03:57,969 --> 01:04:36,269
[Music Plays]
910
01:04:36,269 --> 01:04:37,255
Rock...
911
01:04:37,255 --> 01:04:38,785
[Music Plays]
912
01:04:38,785 --> 01:04:40,163
...as for you...
913
01:04:40,163 --> 01:04:41,653
[Music Plays]
914
01:04:41,653 --> 01:04:42,805
...how you smile.
915
01:04:43,929 --> 01:04:45,866
While I was on the throne
916
01:04:46,447 --> 01:04:48,938
... How did the Itbaraks enter the Western Sky Kingdom as if they were gifted to them
917
01:04:48,938 --> 01:04:50,766
?
918
01:04:50,766 --> 01:04:52,763
And effortless.
919
01:04:53,749 --> 01:04:56,898
There can be no valid reason for the Turks to give up their lands.
920
01:04:57,900 --> 01:04:59,661
There is no explanation for this.
921
01:04:59,661 --> 01:05:17,820
[Music Plays]
922
01:05:17,820 --> 01:05:18,642
I'm Han...
923
01:05:19,711 --> 01:05:23,586
...now if you'll excuse me, I'd like to go to my room and rest.
924
01:05:24,457 --> 01:05:25,705
Permission is yours.
925
01:05:25,705 --> 01:05:39,280
[Music Playing]
926
01:05:39,280 --> 01:05:41,226
Why is Vera gone? Where is it?
927
01:05:43,357 --> 01:05:44,707
I'm Han in the dungeon.
928
01:05:46,196 --> 01:05:48,608
We think he might have killed Yibek.
929
01:05:48,608 --> 01:05:55,061
[Music Playing]
930
01:05:55,061 --> 01:05:57,931
Yibek is missing.
931
01:05:59,443 --> 01:06:01,285
His room is covered in blood.
932
01:06:01,941 --> 01:06:05,204
It was seen that Ulu Ece had entered her last room.
933
01:06:06,058 --> 01:06:07,449
Yibek put him in the supreme court.
934
01:06:07,449 --> 01:06:08,343
Enough.
935
01:06:08,343 --> 01:06:15,210
[Music Plays]
936
01:06:15,210 --> 01:06:18,071
Today my son saw a great miracle.
937
01:06:18,071 --> 01:06:19,724
[Music Plays]
938
01:06:19,724 --> 01:06:21,749
Tonight, not with your reckonings...
939
01:06:22,379 --> 01:06:24,708
...Applaud the witness Gök Tengri gave to my son
940
01:06:25,208 --> 01:06:26,734
Batuga... ....
941
01:06:26,734 --> 01:06:32,073
[Music Plays]
942
01:06:32,073 --> 01:06:33,995
Everyone be in the courtyard at sunrise.
943
01:06:35,268 --> 01:06:37,409
Ulu Kam will be with us in Açuray.
944
01:06:38,319 --> 01:06:39,754
I have something to tell you.
945
01:06:39,754 --> 01:07:04,198
[Music Playing]
946
01:07:04,198 --> 01:07:05,687
[Door Knocking]
947
01:07:05,687 --> 01:07:25,194
[Music Playing]
948
01:07:25,194 --> 01:07:26,486
Alpagu Han.
949
01:07:28,067 --> 01:07:30,337
You wouldn't go to take out that Albiz, would you?
950
01:07:33,019 --> 01:07:35,210
Günseli did what you couldn't.
951
01:07:36,405 --> 01:07:38,597
You stand behind him as Han.
952
01:07:39,526 --> 01:07:41,057
How long have you been asking Gökhan for an account,
953
01:07:41,057 --> 01:07:42,496
Çolpan?
954
01:07:42,996 --> 01:07:46,184
Ever since the Gök Khanate's household destroyed my own Khanate.
955
01:07:46,184 --> 01:07:50,889
[Music Playing]
956
01:07:50,889 --> 01:07:52,239
Colpan.
957
01:07:52,239 --> 01:07:55,315
[Music Plays]
958
01:07:55,315 --> 01:07:56,488
Talisman's...
959
01:07:56,488 --> 01:07:59,167
[Music Plays]
960
01:07:59,167 --> 01:08:01,088
...has taken the life of my cousin.
961
01:08:01,088 --> 01:08:04,432
[Music Plays]
962
01:08:04,432 --> 01:08:06,666
He had a lot of innocent people killed.
963
01:08:07,210 --> 01:08:09,384
He had the child slaughtered without saying his offspring.
964
01:08:10,986 --> 01:08:13,719
How is Vera Hatun different from those nobles?
965
01:08:14,219 --> 01:08:15,157
Alpagu Khan...
966
01:08:16,024 --> 01:08:17,112
...tell me.
967
01:08:18,852 --> 01:08:21,287
There is no proof of what you are saying.
968
01:08:21,287 --> 01:08:23,868
[Music Plays]
969
01:08:23,868 --> 01:08:26,823
When the time of the Great Judgment comes, he will gather and make the right decision.
970
01:08:27,323 --> 01:08:28,278
what do you stand
971
01:08:29,127 --> 01:08:32,207
Let the supreme court convene soon, let it decide.
972
01:08:32,207 --> 01:08:37,579
[Music Plays]
973
01:08:37,580 --> 01:08:40,402
The one who starves the innocent leg for his own benefit...
974
01:08:40,402 --> 01:08:42,122
[The Music Plays]
975
01:08:42,122 --> 01:08:44,198
...who is trying to start a famine... ...do you want the
976
01:08:44,198 --> 01:08:46,006
supreme court to convene quickly?
977
01:08:46,645 --> 01:08:49,055
Moreover, there is evidence of all his treachery.
978
01:08:49,055 --> 01:08:51,685
[Music Plays]
979
01:08:51,685 --> 01:08:53,573
Now is not the time to settle accounts with each other...
980
01:08:54,470 --> 01:08:57,792
It is time to settle accounts with the dog nobles who have taken over the Western Sky.
981
01:08:57,792 --> 01:09:01,518
[Music Playing]
982
01:09:01,519 --> 01:09:02,863
Colpan.
983
01:09:02,863 --> 01:09:22,199
[Music
984
01:09:25,001 --> 01:09:26,079
Plays] Great Obar.
985
01:09:26,645 --> 01:09:30,697
With the heroism of our warriors and the decision of the God Chora...
986
01:09:30,698 --> 01:09:32,685
...you will soon regain your strength.
987
01:09:32,685 --> 01:09:34,786
[Music Plays] When your
988
01:09:34,786 --> 01:09:37,012
wound is healed, Almighty Obar...
989
01:09:37,511 --> 01:09:41,413
...We will continue where we left off, erasing the Turks from pain.
990
01:09:41,413 --> 01:09:45,825
[Music Playing]
991
01:09:45,826 --> 01:09:47,300
It was almost time.
992
01:09:47,300 --> 01:09:52,469
[Music Playing]
993
01:09:52,469 --> 01:09:54,123
There was very little left.
994
01:09:54,636 --> 01:09:57,006
I almost beat them and...
995
01:09:57,506 --> 01:10:00,320
...he would drop the crown with his own hands.
996
01:10:00,320 --> 01:10:03,253
[Music Playing]
997
01:10:03,253 --> 01:10:04,570
But...
998
01:10:05,563 --> 01:10:06,689
...he came.
999
01:10:07,795 --> 01:10:09,561
And it broke everything.
1000
01:10:09,561 --> 01:10:19,389
[Music Plays]
1001
01:10:19,389 --> 01:10:21,769
First he escaped from the trap in the cave...
1002
01:10:22,416 --> 01:10:26,631
...then he saved his whole leg from death.
1003
01:10:27,363 --> 01:10:28,795
batuga
1004
01:10:29,429 --> 01:10:34,023
Batuga and Akkız look like they will fill our feet, Supreme Obar.
1005
01:10:35,952 --> 01:10:38,213
After I take the crown
1006
01:10:38,773 --> 01:10:41,689
... ...I will erase them first.
1007
01:10:42,189 --> 01:10:43,824
them first.
1008
01:10:43,824 --> 01:10:47,195
[Music Plays]
1009
01:10:47,195 --> 01:10:49,121
It hurt me once.
1010
01:10:50,041 --> 01:10:53,170
I'm not going to give him a second chance.
1011
01:10:53,170 --> 01:10:55,668
[Music Plays]
1012
01:10:55,668 --> 01:10:56,592
I
1013
01:10:56,592 --> 01:10:59,086
tied him... ...with my own hands.
1014
01:11:00,195 --> 01:11:03,925
I broke his arm with my own hands, I heard it crackle with my own ears.
1015
01:11:03,925 --> 01:11:06,537
[Music Plays]
1016
01:11:06,537 --> 01:11:09,418
But then he came out as if nothing had happened.
1017
01:11:09,418 --> 01:11:13,333
[Music Plays]
1018
01:11:13,333 --> 01:11:15,811
He was the one who won the war.
1019
01:11:15,811 --> 01:11:18,597
[Music Plays]
1020
01:11:18,597 --> 01:11:22,436
A heroic return of a missing Tegin called Dead.
1021
01:11:22,436 --> 01:11:25,675
[Music Playing]
1022
01:11:25,675 --> 01:11:27,139
How can this be?
1023
01:11:27,139 --> 01:11:30,434
[Music Plays]
1024
01:11:30,434 --> 01:11:33,096
Occult sciences and great spirits.
1025
01:11:34,762 --> 01:11:38,382
It was obviously passed by someone with a lot of knowledge.
1026
01:11:39,794 --> 01:11:44,074
We are a generation that melts the iron mountain and is
1027
01:11:44,074 --> 01:11:45,600
born again when it is said that we are dead.
1028
01:11:47,364 --> 01:11:49,095
He did what he said.
1029
01:11:49,903 --> 01:11:51,882
When he died, he was reborn.
1030
01:11:53,526 --> 01:11:56,881
It was indeed a double-headed wolf.
1031
01:11:59,214 --> 01:12:01,386
But that double-headed wolf...
1032
01:12:01,886 --> 01:12:04,088
...I'm going to rip off its claw first.
1033
01:12:04,588 --> 01:12:06,613
Then your teeth.
1034
01:12:07,548 --> 01:12:09,176
Before they both die...
1035
01:12:10,243 --> 01:12:12,805
...sleep will not touch my eyes.
1036
01:12:12,805 --> 01:12:16,394
[Music Playing]
1037
01:12:33,346 --> 01:12:35,139
We owe you a debt of gratitude.
1038
01:12:36,108 --> 01:12:38,905
You helped even knowing it would put your life in danger.
1039
01:12:39,976 --> 01:12:41,215
Very brave.
1040
01:12:41,215 --> 01:12:45,000
[Music Plays] My
1041
01:12:45,000 --> 01:12:50,373
mother used to say that when a person's life is at stake, whether in the countryside or in the countryside...
1042
01:12:52,418 --> 01:12:56,555
...the dragon enters its den, the snake drinks poison.
1043
01:12:56,555 --> 01:13:01,786
[Music Plays] I
1044
01:13:01,786 --> 01:13:03,504
didn't understand then...
1045
01:13:04,342 --> 01:13:05,815
...but now I realize...
1046
01:13:06,575 --> 01:13:10,703
...where your home is, your home is.
1047
01:13:10,703 --> 01:13:22,883
[Music Plays]
1048
01:13:22,883 --> 01:13:25,763
Without him, you would be homeless.
1049
01:13:25,763 --> 01:13:31,331
[Music Playing]
1050
01:13:31,331 --> 01:13:34,214
I didn't expect you to talk so kindly, thanks Mei Jin.
1051
01:13:34,214 --> 01:13:37,960
[Music Plays]
1052
01:13:37,960 --> 01:13:39,206
But you know...
1053
01:13:40,744 --> 01:13:43,322
...there's no home in our household.
1054
01:13:43,322 --> 01:13:51,417
[Music Plays]
1055
01:13:51,417 --> 01:13:53,742
Now I know I can't beat you with my sword.
1056
01:13:56,380 --> 01:13:58,300
You knock me down on the second move.
1057
01:13:58,300 --> 01:14:00,607
[Music Plays]
1058
01:14:00,607 --> 01:14:01,769
Saltuk...
1059
01:14:02,269 --> 01:14:04,138
...someone has to
1060
01:14:04,138 --> 01:14:05,904
shoot you in the back... ...to kill you.
1061
01:14:05,904 --> 01:14:08,546
[Music Plays] When
1062
01:14:08,546 --> 01:14:10,383
those dogs saw you...
1063
01:14:10,383 --> 01:14:12,079
...I saw how they ran away.
1064
01:14:12,709 --> 01:14:14,630
I was proud of you when I killed them.
1065
01:14:14,630 --> 01:14:17,057
[Music Playing]
1066
01:14:17,057 --> 01:14:19,645
Let you exist, let you exist.
1067
01:14:19,645 --> 01:14:24,992
[Music Plays]
1068
01:14:24,992 --> 01:14:26,468
What should I say...
1069
01:14:27,390 --> 01:14:31,530
...I thought I was dreaming when I saw my kinsman in such good health, Saltuk.
1070
01:14:31,530 --> 01:14:33,296
Me too.
1071
01:14:33,296 --> 01:14:37,062
But I still can't believe my eyes.
1072
01:14:37,062 --> 01:14:40,667
[Music Plays]
1073
01:14:40,667 --> 01:14:41,635
Me too.
1074
01:14:41,635 --> 01:14:47,843
[Music Plays] My
1075
01:14:47,843 --> 01:14:49,620
kinsman's trust.
1076
01:14:49,620 --> 01:14:53,365
[Music Plays] I
1077
01:14:53,365 --> 01:14:55,238
knew the power within.
1078
01:14:56,660 --> 01:15:00,988
I knew that Gök Tengri would heal you when the time came.
1079
01:15:00,988 --> 01:15:08,762
[Music Playing]
1080
01:15:08,762 --> 01:15:10,145
You
1081
01:15:10,730 --> 01:15:12,499
have never been missing for me... ...my Tegin.
1082
01:15:12,499 --> 01:15:21,001
[Music Plays]
1083
01:15:21,001 --> 01:15:26,163
You are with your heart, body, soul...
1084
01:15:26,163 --> 01:15:28,677
[Music Plays]
1085
01:15:28,677 --> 01:15:30,459
...you were always right in my eyes.
1086
01:15:30,459 --> 01:15:48,693
[Music Plays] I'm
1087
01:16:01,640 --> 01:16:02,851
Han.
1088
01:16:10,228 --> 01:16:11,716
You are here.
1089
01:16:13,775 --> 01:16:15,043
you live.
1090
01:16:15,043 --> 01:16:27,279
[Music Plays]
1091
01:16:27,279 --> 01:16:29,237
My eyes don't play tricks on me.
1092
01:16:30,001 --> 01:16:31,424
You are in front of me.
1093
01:16:31,424 --> 01:16:55,127
[Music Playing]
1094
01:16:55,127 --> 01:16:57,311
Applause to my Gök Tengri.
1095
01:16:58,216 --> 01:16:59,636
May protect you.
1096
01:17:00,163 --> 01:17:03,391
I have made vows so that you can return safely to your palace.
1097
01:17:03,891 --> 01:17:05,446
I knew you were alive.
1098
01:17:06,186 --> 01:17:07,165
I knew.
1099
01:17:07,981 --> 01:17:09,647
Now you are in front of me.
1100
01:17:11,634 --> 01:17:13,403
Did you kill Yibek?
1101
01:17:15,950 --> 01:17:17,091
No.
1102
01:17:17,916 --> 01:17:19,383
I did not kill Yibek.
1103
01:17:19,883 --> 01:17:21,903
His corpse is nowhere to be found.
1104
01:17:23,053 --> 01:17:27,517
Günseli blames me for finding out that she is not pregnant.
1105
01:17:27,517 --> 01:17:30,654
[Music Playing] Is
1106
01:17:30,654 --> 01:17:32,425
n't Günseli pregnant?
1107
01:17:34,684 --> 01:17:35,854
Was he playing tricks on us?
1108
01:17:35,854 --> 01:17:37,141
Yes, my Han.
1109
01:17:38,279 --> 01:17:39,656
He
1110
01:17:39,656 --> 01:17:41,283
put me in a dungeon so I could tell Kaya.
1111
01:17:41,283 --> 01:17:43,681
... I say they all come together and blame me.
1112
01:17:44,348 --> 01:17:46,667
Why don't you believe your housemate?
1113
01:17:46,667 --> 01:17:52,002
[Music Plays]
1114
01:17:52,002 --> 01:17:54,361
I will get you out of this dungeon on one condition.
1115
01:17:54,969 --> 01:17:56,898
Your will is my command.
1116
01:17:57,704 --> 01:18:00,083
Besides, I just don't want to get out of the dungeon.
1117
01:18:00,083 --> 01:18:01,986
[Music Plays]
1118
01:18:01,986 --> 01:18:04,556
I would like to make a place in your heart again, my Han.
1119
01:18:04,556 --> 01:18:10,697
[Music
1120
01:18:10,697 --> 01:18:13,925
Plays] You will seek help from the Russian Vareg against the Itbaraks.
1121
01:18:13,925 --> 01:18:15,671
[Music Plays]
1122
01:18:15,671 --> 01:18:17,204
I'm at home... ...
1123
01:18:17,869 --> 01:18:19,103
my sons...
1124
01:18:19,103 --> 01:18:21,970
...I'd do anything for our khanate.
1125
01:18:21,970 --> 01:18:23,702
[Music Plays]
1126
01:18:23,702 --> 01:18:26,229
If I knew that I would rot in a dungeon for a lifetime...
1127
01:18:26,729 --> 01:18:28,822
I would die for Gök Orda if necessary.
1128
01:18:30,754 --> 01:18:33,092
I have no other home here.
1129
01:18:33,092 --> 01:18:38,797
[Music Plays]
1130
01:18:38,797 --> 01:18:40,993
You're where I'm going...
1131
01:18:40,993 --> 01:18:44,011
[Music Plays]
1132
01:18:44,011 --> 01:18:46,000
...you're on my way to love.
1133
01:18:46,000 --> 01:18:48,165
[Music Playing
1134
01:18:48,165 --> 01:18:50,046
] There is none other than this.
1135
01:18:50,046 --> 01:19:23,309
[Music
1136
01:19:23,309 --> 01:19:27,495
Plays] When he saw the blood in Yibek's room, the whole palace was searched.
1137
01:19:28,873 --> 01:19:29,823
But...
1138
01:19:31,014 --> 01:19:33,942
...neither dead nor alive were found.
1139
01:19:33,942 --> 01:19:37,416
[Music Plays]
1140
01:19:37,416 --> 01:19:39,256
Who would we suspect?
1141
01:19:40,126 --> 01:19:41,957
Of course, from Ulu Ece.
1142
01:19:43,560 --> 01:19:47,602
He was the one who came out of Yibek's last room.
1143
01:19:51,354 --> 01:19:53,502
When Yibek's secrets were revealed...
1144
01:19:54,483 --> 01:19:56,471
...he killed himself for this reason.
1145
01:19:57,731 --> 01:19:59,198
He threatened me too.
1146
01:19:59,198 --> 01:20:02,311
[Music Playing]
1147
01:20:02,311 --> 01:20:03,558
You weren't there either.
1148
01:20:05,440 --> 01:20:06,558
I was scared too.
1149
01:20:07,612 --> 01:20:08,936
I imprisoned him.
1150
01:20:11,044 --> 01:20:11,834
Günseli...
1151
01:20:13,716 --> 01:20:15,000
...who threatened you with what?
1152
01:20:18,012 --> 01:20:19,148
Tell me.
1153
01:20:22,762 --> 01:20:23,311
By
1154
01:20:27,151 --> 01:20:30,469
exposing the lie I told you... ...to you.
1155
01:20:39,353 --> 01:20:40,032
Lie?
1156
01:20:41,990 --> 01:20:42,589
Yes.
1157
01:20:45,375 --> 01:20:47,543
Either you tell the truth to Kaya...
1158
01:20:48,672 --> 01:20:49,950
...or you kill yourself.
1159
01:20:52,435 --> 01:20:54,288
“Otherwise he will kill you,” he said.
1160
01:20:56,396 --> 01:20:57,085
I was scared...
1161
01:20:58,440 --> 01:20:59,370
...very scared.
1162
01:21:04,716 --> 01:21:06,173
Günseli, what did you lie about?
1163
01:21:06,700 --> 01:21:08,541
Tell me, what did you lie to me?
1164
01:21:10,197 --> 01:21:12,145
Since I couldn't give you a son...
1165
01:21:13,425 --> 01:21:15,451
...he would bring the sand on me.
1166
01:21:17,559 --> 01:21:19,664
In order not to lose you, I told you...
1167
01:21:22,826 --> 01:21:23,564
Me?
1168
01:21:24,919 --> 01:21:26,064
What is Günsel for me?
1169
01:21:26,064 --> 01:21:26,906
What did you lie to me, Günseli?
1170
01:21:26,906 --> 01:21:27,626
Like this.
1171
01:21:29,283 --> 01:21:30,318
Because I love you...
1172
01:21:32,351 --> 01:21:33,906
...not to lose you...
1173
01:21:36,089 --> 01:21:41,153
I lied to you that I was pregnant.
1174
01:21:41,153 --> 01:22:06,013
[Music Plays] When
1175
01:22:08,874 --> 01:22:11,328
I first wanted to have you...
1176
01:22:13,210 --> 01:22:15,000
...I was like a crazy river... ...that the sets couldn't stop
1177
01:22:15,000 --> 01:22:16,298
.
1178
01:22:22,321 --> 01:22:23,548
But I didn't know that the son would turn against the father
1179
01:22:26,334 --> 01:22:27,475
... ...the housemate, the housemate...
1180
01:22:28,680 --> 01:22:31,182
1181
01:22:35,323 --> 01:22:38,113
I didn't know that I would doubt my children and
1182
01:22:40,296 --> 01:22:42,035
my home... ...my heart would burn.
1183
01:22:47,230 --> 01:22:49,973
[Door opening sound]
1184
01:22:52,683 --> 01:22:58,297
[Door closing sound] My
1185
01:23:04,772 --> 01:23:07,618
Han, you called me.
1186
01:23:10,780 --> 01:23:11,649
Danış Ata...
1187
01:23:14,209 --> 01:23:15,848
...
1188
01:23:17,430 --> 01:23:19,990
what to do if there is a truth that you know and believe... ...that you cannot tell yourself?
1189
01:23:23,002 --> 01:23:23,811
What to do...
1190
01:23:23,811 --> 01:23:25,574
...to get rid of that nagging doubt.
1191
01:23:25,574 --> 01:23:34,963
[Music Playing] [Fire rustling sounds] The
1192
01:23:35,641 --> 01:23:36,793
ancients...
1193
01:23:39,127 --> 01:23:40,755
...whispered into the water, my Han.
1194
01:23:41,884 --> 01:23:43,690
They poured it into a bottomless pit.
1195
01:23:45,452 --> 01:23:49,223
They used to dig up the soil and pour their contents there.
1196
01:23:50,729 --> 01:23:52,536
They gave their secrets to the mane.
1197
01:23:54,343 --> 01:23:56,643
1198
01:23:57,396 --> 01:24:00,000
I'm afraid I can't tell water, mane, soil... ...to the well, Danış Ata.
1199
01:24:05,722 --> 01:24:07,925
What Kaya Tegin did...
1200
01:24:08,527 --> 01:24:09,849
...is doubtful, my Han.
1201
01:24:11,505 --> 01:24:15,792
When I told him that the Itbaraks were marching to the Western Gök Khanate...
1202
01:24:17,524 --> 01:24:18,890
...he said he knew.
1203
01:24:21,977 --> 01:24:23,439
He did not consult anyone.
1204
01:24:25,472 --> 01:24:26,680
He broke the custom.
1205
01:24:27,358 --> 01:24:28,193
I know.
1206
01:24:30,000 --> 01:24:31,168
I know them all.
1207
01:24:38,471 --> 01:24:41,887
Knowing is not enough, my Han.
1208
01:24:42,715 --> 01:24:45,433
You also have to follow your doubts...
1209
01:24:46,788 --> 01:24:48,532
...if it's what you think it is...
1210
01:24:49,737 --> 01:24:52,073
...you have to give the appropriate punishment.
1211
01:24:52,675 --> 01:24:54,791
With the scourge surrounding us...
1212
01:24:56,824 --> 01:24:58,198
...I'm not afraid of punishment...
1213
01:24:58,650 --> 01:25:00,509
...nor of pursuing my doubts.
1214
01:25:03,069 --> 01:25:06,498
However, if I find out about
1215
01:25:09,133 --> 01:25:10,627
my doubts... ...my body's confidence will be destroyed.
1216
01:25:14,166 --> 01:25:17,452
The khanate is in danger.
1217
01:25:18,280 --> 01:25:19,537
You're right, my Han...
1218
01:25:20,290 --> 01:25:22,964
...anxiety and fear surrounded him.
1219
01:25:26,729 --> 01:25:30,458
Now accepting everything that is said...
1220
01:25:31,738 --> 01:25:33,103
...is the right thing to do.
1221
01:25:36,717 --> 01:25:41,810
However, don't let time make you forget what happened.
1222
01:25:42,563 --> 01:25:45,307
Do not let your heart prevent you from living the tradition... ...against these things...
1223
01:25:45,909 --> 01:25:48,004
...and those who did them
1224
01:25:48,606 --> 01:25:51,007
.
1225
01:25:53,642 --> 01:25:54,985
You mustn't forget.
1226
01:25:56,717 --> 01:25:59,681
The wolf is afraid of only one thing.
1227
01:26:01,337 --> 01:26:02,282
Bitten.
1228
01:26:05,068 --> 01:26:06,980
While you're thinking like that...
1229
01:26:08,185 --> 01:26:10,779
...don't let lice surround you.
1230
01:26:10,779 --> 01:26:22,902
[Music Plays]
1231
01:26:25,989 --> 01:26:29,087
[Footsteps] All the
1232
01:26:34,433 --> 01:26:36,046
things you've done...
1233
01:26:36,874 --> 01:26:39,838
...were not enough to change Gök Tengri's destiny.
1234
01:26:41,193 --> 01:26:44,157
You've seen it with your own eyes.
1235
01:26:47,319 --> 01:26:48,477
Also know that...
1236
01:26:49,682 --> 01:26:51,987
...everything you do from now on...
1237
01:26:53,041 --> 01:26:54,675
...will only find you.
1238
01:26:55,729 --> 01:26:58,115
Erlik Han's anger...
1239
01:26:58,717 --> 01:27:01,117
...will never go away.
1240
01:27:01,117 --> 01:27:19,792
[Music Playing]
1241
01:27:23,557 --> 01:27:36,485
[Fire rustling sounds]
1242
01:27:36,485 --> 01:27:42,293
[Footsteps]
1243
01:27:48,994 --> 01:27:49,517
OK?
1244
01:27:51,625 --> 01:27:53,905
Let me send it to the Russian kelp ambassador?
1245
01:27:55,185 --> 01:27:57,272
No, I'll send it.
1246
01:27:57,874 --> 01:27:58,753
I know.
1247
01:28:00,635 --> 01:28:03,471
You don't trust me, I can't tell you anything.
1248
01:28:05,805 --> 01:28:08,226
You have so many enemies in this palace.
1249
01:28:09,129 --> 01:28:11,327
I know they mind.
1250
01:28:14,188 --> 01:28:15,455
I did everything for you...
1251
01:28:16,208 --> 01:28:17,567
...for my sons.
1252
01:28:19,299 --> 01:28:21,368
I just tried to be a good mother.
1253
01:28:24,078 --> 01:28:26,996
I even forgave the rock... ...even though he blamed me
1254
01:28:27,899 --> 01:28:28,614
.
1255
01:28:30,000 --> 01:28:32,214
He made the mountain raid and
1256
01:28:32,214 --> 01:28:33,349
blamed his mother... ...to cover up
1257
01:28:34,328 --> 01:28:35,519
his own crime.
1258
01:28:38,229 --> 01:28:39,633
Still, I didn't make a sound...
1259
01:28:41,741 --> 01:28:45,000
...I knew that when you heard what Kaya had done...
1260
01:28:45,979 --> 01:28:47,161
...you were going to kill her.
1261
01:28:49,420 --> 01:28:51,712
I did what any mother would do, Alpagu.
1262
01:28:55,627 --> 01:28:56,751
I put my son's life
1263
01:28:56,751 --> 01:28:58,226
above my own.
1264
01:29:01,464 --> 01:29:05,053
If it's a crime, I'm guilty, Han.
1265
01:29:08,065 --> 01:29:09,656
I have nothing to do with the mountain raid
1266
01:29:10,108 --> 01:29:11,526
... ...nor with the death of Talisman Bike
1267
01:29:11,526 --> 01:29:12,934
.
1268
01:29:14,214 --> 01:29:15,700
But I can't be mad at Kaya for that.
1269
01:29:16,603 --> 01:29:18,265
It is
1270
01:29:21,277 --> 01:29:23,353
Akkız who fell into the blood of my sons because she loved herself more than her mother.
1271
01:29:24,332 --> 01:29:26,119
It makes the poison of Çolpan flow to my Tegins.
1272
01:29:26,872 --> 01:29:28,896
It turns mother and son against each other.
1273
01:29:29,348 --> 01:29:30,446
Enough Vera.
1274
01:29:33,081 --> 01:29:33,707
Enough.
1275
01:29:35,815 --> 01:29:37,203
Because of Akkız's tricks
1276
01:29:37,203 --> 01:29:39,029
... Kaya
1277
01:29:39,029 --> 01:29:40,124
became such an enemy to both her parents... ...that she
1278
01:29:40,802 --> 01:29:44,656
had her balbans planted without seeing the dead of both her father and blood
1279
01:29:46,162 --> 01:29:47,336
relatives.
1280
01:29:52,531 --> 01:29:53,400
Is that the balban?
1281
01:29:53,489 --> 01:29:58,303
[Music Playing]
1282
01:29:58,303 --> 01:29:59,107
How about you?
1283
01:29:59,107 --> 01:30:07,158
[Music Playing]
1284
01:30:07,158 --> 01:30:15,352
[Bird chirping sounds]
1285
01:30:15,352 --> 01:30:17,000
You loved me with my lack.
1286
01:30:17,000 --> 01:30:28,217
[Music
1287
01:30:28,217 --> 01:30:29,719
Plays] You completed me, Akkız.
1288
01:30:29,719 --> 01:30:31,438
[Music Plays]
1289
01:30:31,438 --> 01:30:33,438
If it wasn't for your unconditional love...
1290
01:30:34,353 --> 01:30:35,579
...I would not be reborn.
1291
01:30:35,579 --> 01:30:38,916
[Music Playing]
1292
01:30:38,916 --> 01:30:40,564
I never saw you missing.
1293
01:30:40,564 --> 01:30:43,971
[Music Playing]
1294
01:30:43,971 --> 01:30:46,252
Every time I looked at you, I saw your brave heart.
1295
01:30:47,378 --> 01:30:48,604
I saw the strength in your heart.
1296
01:30:48,604 --> 01:30:50,815
[Music Plays]
1297
01:30:50,815 --> 01:30:52,111
Now it fits...
1298
01:30:52,744 --> 01:30:54,181
...What Great Blood Açuray said.
1299
01:30:54,181 --> 01:30:56,462
[Music
1300
01:30:56,462 --> 01:30:58,603
Plays] We are in each other's fate, Akkız.
1301
01:30:58,603 --> 01:31:01,136
[Music Plays] In the
1302
01:31:01,136 --> 01:31:01,940
mountain camp...
1303
01:31:01,940 --> 01:31:03,659
[Music Plays]
1304
01:31:03,659 --> 01:31:06,011
...I'll never forget the day you gave me that wooden sword.
1305
01:31:06,011 --> 01:31:10,403
[Music Playing]
1306
01:31:10,403 --> 01:31:11,840
Don't cry, take it.
1307
01:31:11,840 --> 01:31:33,119
[Music Playing] I
1308
01:31:33,119 --> 01:31:34,345
broke my silence with you.
1309
01:31:34,345 --> 01:31:36,034
[Music Playing
1310
01:31:36,034 --> 01:31:37,260
] I made my voice heard to you first.
1311
01:31:37,260 --> 01:31:54,317
[Music Playing]
1312
01:31:54,317 --> 01:31:54,980
Are you okay?
1313
01:31:55,754 --> 01:31:56,769
Joyful?
1314
01:31:56,769 --> 01:32:01,724
[Music Playing]
1315
01:32:01,724 --> 01:32:02,880
Good luck.
1316
01:32:02,880 --> 01:32:04,639
[Music Playing] Glad
1317
01:32:04,639 --> 01:32:05,865
you came back...
1318
01:32:06,920 --> 01:32:08,568
...you didn't miss your shoulder.
1319
01:32:08,568 --> 01:32:11,061
[Music Plays] Your
1320
01:32:11,061 --> 01:32:12,920
place on my shoulder is always ready.
1321
01:32:12,920 --> 01:32:14,639
[Music Plays] The
1322
01:32:14,639 --> 01:32:16,568
moon waits for my face to come and settle.
1323
01:32:16,568 --> 01:32:22,086
[Music Playing]
1324
01:32:22,086 --> 01:32:23,031
Come.
1325
01:32:23,031 --> 01:33:01,689
[Music Playing]
1326
01:33:01,689 --> 01:33:04,533
[Wind Sound]
1327
01:33:04,533 --> 01:33:13,147
[Music Playing]
1328
01:33:13,147 --> 01:33:14,303
Apagu Khan.
1329
01:33:14,303 --> 01:33:19,118
[Music
1330
01:33:19,118 --> 01:33:20,766
Plays] Supreme Alpagu Khan.
1331
01:33:20,766 --> 01:33:35,783
[Wind Sound]
1332
01:33:35,783 --> 01:33:40,246
[Music Plays]
1333
01:33:40,246 --> 01:33:42,105
What have my eyes seen in this life...
1334
01:33:42,105 --> 01:33:44,146
[Music Plays]
1335
01:33:44,146 --> 01:33:45,865
...what my ears have heard.
1336
01:33:45,865 --> 01:33:47,865
[Music Plays]
1337
01:33:47,865 --> 01:33:52,187
Have I not been betrayed or shot in the back?
1338
01:33:52,187 --> 01:33:55,354
[Music Plays] I'm not a
1339
01:33:55,354 --> 01:33:56,650
prisoner.
1340
01:33:56,650 --> 01:34:03,083
[Music Playing]
1341
01:34:03,083 --> 01:34:04,590
Didn't you bury your housemate?
1342
01:34:05,645 --> 01:34:07,152
Didn't you bury your blood?
1343
01:34:08,137 --> 01:34:10,207
What have you seen in this life, Alpagu Han.
1344
01:34:11,262 --> 01:34:12,699
You died while you were alive.
1345
01:34:12,699 --> 01:34:30,460
[Music Plays]
1346
01:34:30,460 --> 01:34:34,641
If I had died without killing his wife, if I had died
1347
01:34:34,993 --> 01:34:36,782
without
1348
01:34:37,978 --> 01:34:39,978
burying my blood
1349
01:34:39,978 --> 01:34:41,978
1350
01:34:41,978 --> 01:34:44,048
1351
01:34:44,611 --> 01:34:46,892
... I wish I had died without losing my trust.
1352
01:34:46,892 --> 01:34:52,199
[Music Playing]
1353
01:34:52,199 --> 01:34:56,943
[Wind Sound]
1354
01:34:56,943 --> 01:34:57,747
Han is my father.
1355
01:34:57,747 --> 01:35:09,879
[Music Playing]
1356
01:35:09,879 --> 01:35:10,683
Come on son.
1357
01:35:10,683 --> 01:35:12,231
[Music Playing]
1358
01:35:12,231 --> 01:35:13,105
Come check it out.
1359
01:35:13,105 --> 01:35:15,915
[Music Plays] I
1360
01:35:15,915 --> 01:35:18,689
'm talking to the balbals you planted after me before I die.
1361
01:35:18,689 --> 01:35:21,322
[Music Playing]
1362
01:35:21,322 --> 01:35:22,337
Look.
1363
01:35:22,337 --> 01:35:25,744
[Music Plays]
1364
01:35:25,744 --> 01:35:26,478
Dad.
1365
01:35:26,478 --> 01:35:28,197
[Music Plays]
1366
01:35:28,197 --> 01:35:29,438
I didn't believe you were dead.
1367
01:35:29,438 --> 01:35:32,493
[Music Plays]
1368
01:35:32,493 --> 01:35:34,774
Gök tengri knows that I didn't believe it for a moment.
1369
01:35:34,774 --> 01:35:36,774
[Music Plays]
1370
01:35:36,774 --> 01:35:38,422
But I had to pretend to believe.
1371
01:35:40,070 --> 01:35:41,296
That herd of dogs called Obar...
1372
01:35:41,296 --> 01:35:42,522
...had to convince him of that.
1373
01:35:42,522 --> 01:35:43,537
Did you go to your tent alone to convince him?
1374
01:35:43,537 --> 01:35:45,080
1375
01:35:45,925 --> 01:35:47,359
To make him believe...
1376
01:35:47,922 --> 01:35:49,500
...you delivered the Western Sky to him?
1377
01:35:49,500 --> 01:35:50,760
I had no other choice.
1378
01:35:51,112 --> 01:35:53,720
We lost our heavens, we lost our power.
1379
01:35:54,142 --> 01:35:56,142
We gave up the Western Sky to protect the Gök Khanate.
1380
01:35:56,142 --> 01:35:59,648
Indispensable from the land, the Turkish does not give up on the land!
1381
01:35:59,648 --> 01:36:06,221
[Music Plays] My
1382
01:36:06,573 --> 01:36:07,480
Ata...
1383
01:36:07,480 --> 01:36:08,887
[Music Plays] My
1384
01:36:08,887 --> 01:36:11,942
relatives, nobody was with me.
1385
01:36:11,942 --> 01:36:13,942
[Music Playing]
1386
01:36:14,364 --> 01:36:16,080
I didn't know what to do without them.
1387
01:36:16,080 --> 01:36:18,924
[Music Plays] I said
1388
01:36:18,924 --> 01:36:19,869
maybe if I save you... ...I'll unite
1389
01:36:21,065 --> 01:36:22,720
and get our lands back.
1390
01:36:23,072 --> 01:36:25,072
I said we'll wipe that dog pack out of all your pain.
1391
01:36:25,072 --> 01:36:26,480
[Music Playing]
1392
01:36:26,480 --> 01:36:27,720
So I went alone.
1393
01:36:27,720 --> 01:36:29,600
[Music Plays]
1394
01:36:29,600 --> 01:36:30,967
That's why I promised the crown... ...and I
1395
01:36:32,163 --> 01:36:33,319
wanted to save you.
1396
01:36:33,319 --> 01:36:36,521
[Music Plays]
1397
01:36:36,521 --> 01:36:39,008
I couldn't trust anyone but you, Dad.
1398
01:36:39,008 --> 01:36:41,880
[Music Plays]
1399
01:36:41,880 --> 01:36:43,599
That's why I set up a game by myself... ...and I
1400
01:36:45,000 --> 01:36:47,493
even closed Akkız so that my game wouldn't be wasted.
1401
01:36:47,493 --> 01:36:54,700
[Music
1402
01:36:54,700 --> 01:36:55,926
Plays] You should have trusted Akkız.
1403
01:36:57,192 --> 01:36:58,840
I trusted him, I gave him a mission.
1404
01:36:59,473 --> 01:37:00,910
You should have trusted Akkız.
1405
01:37:00,910 --> 01:37:04,388
[Music Playing] I couldn't
1406
01:37:04,388 --> 01:37:05,051
trust.
1407
01:37:05,051 --> 01:37:07,441
[Music Playing]
1408
01:37:07,441 --> 01:37:09,089
I
1409
01:37:10,145 --> 01:37:12,560
couldn't trust anyone... ...for fear of getting hurt... ...my game would be exposed.
1410
01:37:12,560 --> 01:37:15,967
[Music Playing]
1411
01:37:15,967 --> 01:37:17,052
Understand me dad.
1412
01:37:17,052 --> 01:37:20,178
[Music Playing]
1413
01:37:20,178 --> 01:37:21,897
I was alone in my big pain.
1414
01:37:21,897 --> 01:37:25,023
[Music Playing]
1415
01:37:25,023 --> 01:37:26,179
Single in big pain.
1416
01:37:26,179 --> 01:37:50,840
[Music Playing]
1417
01:37:50,840 --> 01:37:53,440
[Swords sounds]
1418
01:37:53,933 --> 01:37:56,144
Are you better now, great Obar? I can't be better off
1419
01:37:57,502 --> 01:37:59,221
... ...without finding Barak Khan's crown,
1420
01:37:59,221 --> 01:38:00,600
Barsuk.
1421
01:38:00,881 --> 01:38:04,800
You, as long as you are above us, great Obar.
1422
01:38:04,800 --> 01:38:07,433
[Music Plays] We'll
1423
01:38:07,433 --> 01:38:09,360
get the crown eventually.
1424
01:38:09,853 --> 01:38:12,240
I know that I will get it eventually, Kavas.
1425
01:38:12,240 --> 01:38:15,000
[Music Plays]
1426
01:38:15,281 --> 01:38:16,929
But being tricked drives me crazy.
1427
01:38:16,929 --> 01:38:22,095
[Music Plays]
1428
01:38:22,095 --> 01:38:24,869
First, Kaya came, saying, I have the crown.
1429
01:38:25,291 --> 01:38:29,683
Then Bitig came, who said that he stole the crown from Kaya.
1430
01:38:29,683 --> 01:38:31,161
[Music Playing]
1431
01:38:31,161 --> 01:38:32,176
What do we do now?
1432
01:38:34,357 --> 01:38:38,116
That crown is somewhere in the Sky Palace.
1433
01:38:38,116 --> 01:38:41,523
[Music Playing]
1434
01:38:41,523 --> 01:38:42,538
I'll take it.
1435
01:38:43,875 --> 01:38:46,579
Even if I have to take the whole Sky Palace.
1436
01:38:46,579 --> 01:38:48,579
[Music Plays]
1437
01:38:48,579 --> 01:38:51,001
Inform the Great Sage, he will prepare what I say.
1438
01:38:51,001 --> 01:38:52,960
My men, get ready.
1439
01:38:53,312 --> 01:38:53,975
Lets.
1440
01:38:53,975 --> 01:39:00,000
[Music Plays] The
1441
01:39:01,956 --> 01:39:07,193
valiant soldiers of the Gök Khanate, the heroic skymen!
1442
01:39:07,193 --> 01:39:08,248
[Music Plays]
1443
01:39:08,248 --> 01:39:12,781
To keep the Gök Khanate alive...
1444
01:39:12,781 --> 01:39:14,047
[Music Plays]
1445
01:39:14,047 --> 01:39:16,821
...you gave your life, you spilled your blood.
1446
01:39:16,821 --> 01:39:17,920
[Music Plays]
1447
01:39:17,920 --> 01:39:20,201
You have suffered so much in a short time.
1448
01:39:20,201 --> 01:39:21,819
[Music is Playing]
1449
01:39:21,819 --> 01:39:22,412
I know...
1450
01:39:22,412 --> 01:39:23,608
[Music is Playing] You
1451
01:39:23,608 --> 01:39:28,160
are sad because of spilled blood, lost souls, relatives...
1452
01:39:28,582 --> 01:39:32,271
....I know.
1453
01:39:33,396 --> 01:39:36,640
But it's not enough, it won't be enough.
1454
01:39:36,992 --> 01:39:40,800
While there is persecution in our country, when there is slaughter on our lands...
1455
01:39:41,081 --> 01:39:44,644
...We cannot stand still while the Itbaraks trample the Western Sky!
1456
01:39:45,699 --> 01:39:46,784
We will not stop!
1457
01:39:46,784 --> 01:39:50,824
[Music Plays]
1458
01:39:50,824 --> 01:39:54,935
Gök Tengri created the Turkish nation for this!
1459
01:39:54,935 --> 01:39:56,582
[Music Plays]
1460
01:39:56,582 --> 01:40:01,185
He created Acun to protect the weak from the oppressor!
1461
01:40:01,818 --> 01:40:03,818
We
1462
01:40:04,170 --> 01:40:06,170
1463
01:40:06,520 --> 01:40:08,590
can't stop until the last cruelty is over in Acunda... ...until the last orphan is fed... ...until the last cruelty is over!
1464
01:40:09,432 --> 01:40:10,166
When we...
1465
01:40:11,000 --> 01:40:13,960
...was a tribe created to bring order... ...we could not bring order to
1466
01:40:14,719 --> 01:40:18,400
our country, not to acuna.
1467
01:40:19,315 --> 01:40:22,652
We have become incapable of falling for each other.
1468
01:40:23,567 --> 01:40:27,248
We see that the enemy becomes one and we become one.
1469
01:40:27,248 --> 01:40:28,896
We see that the enemy is strong...
1470
01:40:29,920 --> 01:40:31,920
...we have to be strong too!
1471
01:40:31,920 --> 01:40:33,920
[Music Plays]
1472
01:40:34,040 --> 01:40:35,829
Not for ourselves anymore...
1473
01:40:35,829 --> 01:40:37,025
[Music Plays]
1474
01:40:37,025 --> 01:40:39,240
...for the order of all pain, we'll strike!
1475
01:40:39,592 --> 01:40:44,320
We'll start with liberating our own lands from the Itbaraks!
1476
01:40:44,672 --> 01:40:48,320
Now I will start the fight of the Turkish leg!
1477
01:40:48,320 --> 01:40:49,405
[Swords]
1478
01:40:49,405 --> 01:40:57,034
[They are shouting]
1479
01:40:57,034 --> 01:40:58,089
[Music is Playing]
1480
01:40:58,089 --> 01:41:01,680
Great Kam Archuray, let him speak.
1481
01:41:02,728 --> 01:41:06,135
Speak so that the sky and the mountain will listen.
1482
01:41:06,135 --> 01:41:15,804
[Music Plays]
1483
01:41:15,804 --> 01:41:19,985
Let the lost nights end hostilities!
1484
01:41:20,561 --> 01:41:25,305
Let the wind blowing in the place of dawn take away the resentments!
1485
01:41:25,881 --> 01:41:28,866
Let the Turk be one, alive!
1486
01:41:29,710 --> 01:41:33,880
Let the persecution end, give direction to your pain!
1487
01:41:34,232 --> 01:41:38,272
May the ruling of the sky tengri surround your pain!
1488
01:41:38,272 --> 01:41:42,735
[Music
1489
01:41:43,016 --> 01:41:48,112
Plays] Let the pusata of the Turkish population keep people alive!
1490
01:41:48,112 --> 01:41:51,238
[Music Playing]
1491
01:41:51,238 --> 01:41:52,886
[Swords sounds]
1492
01:41:52,886 --> 01:42:03,751
[They're Shouting]
[Music Playing]
1493
01:42:03,751 --> 01:42:16,234
[Music Playing]
1494
01:42:18,241 --> 01:42:20,403
[Music Playing]
1495
01:42:20,486 --> 01:42:22,908
I prepared the mix you ordered, almighty Obar.
1496
01:42:22,908 --> 01:42:24,386
[Music Plays]
1497
01:42:24,386 --> 01:42:26,879
How, will it work?
1498
01:42:26,879 --> 01:42:32,201
[Music Playing]
1499
01:42:32,201 --> 01:42:33,760
Don't let us down.
1500
01:42:33,760 --> 01:42:34,956
[Music Playing]
1501
01:42:34,956 --> 01:42:37,308
Nothing can let us down, almighty Obar?
1502
01:42:37,308 --> 01:42:39,207
[Music Playing]
1503
01:42:39,207 --> 01:42:40,000
Do you think it's true?
1504
01:42:40,000 --> 01:42:48,320
[Music Plays]
1505
01:42:48,320 --> 01:42:50,882
[Blows]
1506
01:42:50,882 --> 01:43:03,506
[Music Plays]
1507
01:43:03,506 --> 01:43:05,506
[Laughs] He says it's true.
1508
01:43:05,506 --> 01:43:08,640
[Music Playing]
1509
01:43:08,640 --> 01:43:13,314
[Laughing]
[Music Playing]
1510
01:43:13,314 --> 01:43:15,000
Let them know, they'll get ready!
1511
01:43:15,493 --> 01:43:19,393
Do it so that all your pain can see what it's like to play tricks on
1512
01:43:19,674 --> 01:43:21,463
Obar!
1513
01:43:21,463 --> 01:43:32,961
[Music Playing]
1514
01:43:32,961 --> 01:43:34,120
Did you bring it?
1515
01:43:34,120 --> 01:43:36,120
[Music Plays] I
1516
01:43:36,120 --> 01:43:37,909
brought it, Great Kam Archuray.
1517
01:43:37,909 --> 01:43:39,175
[Music
1518
01:43:39,175 --> 01:43:41,738
Plays] Keep your soul and body, Akkız.
1519
01:43:41,738 --> 01:43:43,075
[Music Plays] The
1520
01:43:43,075 --> 01:43:44,371
task is tough.
1521
01:43:44,371 --> 01:43:51,296
[Music Plays] In
1522
01:43:51,296 --> 01:43:56,680
your soul, in your body, Batuga is quiet enough.
1523
01:43:56,680 --> 01:43:58,580
[Music Playing]
1524
01:43:58,580 --> 01:44:00,000
It wouldn't have happened without you.
1525
01:44:00,634 --> 01:44:02,634
Your soul was already ready...
1526
01:44:03,267 --> 01:44:05,480
...you just have to prepare your body.
1527
01:44:05,480 --> 01:44:09,873
[Music
1528
01:44:09,873 --> 01:44:14,476
Plays] There is only one person... ...who will keep this crown safe in Acunda
1529
01:44:14,476 --> 01:44:15,702
.
1530
01:44:16,617 --> 01:44:18,120
Esrigun Kam.
1531
01:44:18,120 --> 01:44:21,246
[Music Plays]
1532
01:44:21,246 --> 01:44:23,668
So let's give him the crown.
1533
01:44:24,864 --> 01:44:29,678
Esrigün Kam has not been seen by anyone since spring.
1534
01:44:30,804 --> 01:44:32,030
He awaited his assignment.
1535
01:44:32,030 --> 01:44:35,789
[Music Plays]
1536
01:44:35,789 --> 01:44:38,352
Few people know where he lives.
1537
01:44:38,352 --> 01:44:40,352
[Music
1538
01:44:40,352 --> 01:44:42,211
Plays] It's you, Arçuray mother.
1539
01:44:42,844 --> 01:44:45,520
You fall in front of us, we follow you.
1540
01:44:45,520 --> 01:44:47,661
[Music Plays]
1541
01:44:47,661 --> 01:44:49,200
It's not my job.
1542
01:44:49,200 --> 01:44:51,763
[Music Playing]
1543
01:44:51,763 --> 01:44:55,733
One of you became a heart and the other a soul...
1544
01:44:56,296 --> 01:44:58,155
...you became a double-headed wolf.
1545
01:44:58,155 --> 01:44:59,719
[Music Playing]
1546
01:44:59,719 --> 01:45:00,919
Someone else can't.
1547
01:45:00,919 --> 01:45:04,819
[Music Playing]
1548
01:45:04,819 --> 01:45:06,440
How do we find our way?
1549
01:45:06,440 --> 01:45:08,862
[Music Plays]
1550
01:45:08,862 --> 01:45:11,917
Go to the direction where the Orkhon river originates.
1551
01:45:11,917 --> 01:45:14,199
[Music Plays]
1552
01:45:14,199 --> 01:45:17,049
When you arrive at the right time and on the right path...
1553
01:45:17,049 --> 01:45:18,316
[Music
1554
01:45:18,316 --> 01:45:21,120
Plays] ...Esrigün Kam's tent will appear in front of you.
1555
01:45:21,120 --> 01:45:25,482
[Music Playing]
1556
01:45:25,482 --> 01:45:26,497
What if we get lost?
1557
01:45:26,497 --> 01:45:28,186
[Music Plays]
1558
01:45:28,186 --> 01:45:31,241
You can't find [ __ ] Kam before it disappears.
1559
01:45:32,000 --> 01:45:37,166
When you're lost enough, it will find you.
1560
01:45:37,166 --> 01:45:39,870
[Music Playing]
1561
01:45:39,870 --> 01:45:40,674
Now go.
1562
01:45:40,674 --> 01:45:55,520
[Music
1563
01:45:55,801 --> 01:45:58,223
Plays] We need your support... ...to save the West Gök Yabgu from the
1564
01:45:58,223 --> 01:45:59,599
Itbaraks.
1565
01:45:59,880 --> 01:46:02,443
As army commander saltuk.
1566
01:46:02,960 --> 01:46:05,241
Go to the boys and tell them
1567
01:46:05,241 --> 01:46:06,600
that we need support skymen.
1568
01:46:06,600 --> 01:46:09,094
[Music Plays]
1569
01:46:09,094 --> 01:46:10,461
You have Cholpan as the Mountain Khan...
1570
01:46:10,461 --> 01:46:13,587
...go with Saltuk so that they can see that we are united.
1571
01:46:13,587 --> 01:46:15,000
[Music Playing] Do
1572
01:46:15,000 --> 01:46:16,560
not hesitate to support.
1573
01:46:16,560 --> 01:46:32,984
[Music Playing]
1574
01:46:32,984 --> 01:46:44,342
[Footsteps]
1575
01:46:44,342 --> 01:46:45,357
What are you doing here?
1576
01:46:45,357 --> 01:46:47,709
[Music Playing]
1577
01:46:47,709 --> 01:46:48,600
I would like to talk.
1578
01:46:48,600 --> 01:46:58,560
[Music Playing]
1579
01:46:58,560 --> 01:47:02,239
Bless you.
1580
01:47:02,239 --> 01:47:03,857
[Music
1581
01:47:03,857 --> 01:47:05,435
Plays] Gülseri is not pregnant, she told me everything.
1582
01:47:05,435 --> 01:47:07,435
[Music Playing]
1583
01:47:07,435 --> 01:47:08,380
Get out of here.
1584
01:47:08,380 --> 01:47:10,380
[Music Plays]
1585
01:47:10,380 --> 01:47:12,239
You're so strong, Kaya.
1586
01:47:12,239 --> 01:47:15,000
[Music Plays]
1587
01:47:15,000 --> 01:47:17,000
But you are not conscious of the power within.
1588
01:47:17,000 --> 01:47:17,985
[Music Plays]
1589
01:47:17,985 --> 01:47:19,493
He always gets angry like this...
1590
01:47:20,338 --> 01:47:21,916
...then you get angry.
1591
01:47:21,916 --> 01:47:23,916
[Music Playing]
1592
01:47:23,916 --> 01:47:24,720
What do you say?
1593
01:47:25,424 --> 01:47:27,072
I didn't come here to compete with you.
1594
01:47:27,072 --> 01:47:28,550
[Music Plays]
1595
01:47:28,550 --> 01:47:29,706
I've come to unite.
1596
01:47:29,706 --> 01:47:37,616
[Music Plays]
1597
01:47:37,616 --> 01:47:41,375
Kaya, you are my son no matter what.
1598
01:47:41,375 --> 01:47:43,023
[Music Plays]
1599
01:47:43,023 --> 01:47:44,239
I'm your mother too.
1600
01:47:44,239 --> 01:47:46,943
[Music Plays] If
1601
01:47:46,943 --> 01:47:49,998
that person is going to take the throne, it should be you,
1602
01:47:50,983 --> 01:47:52,068
not Batuga.
1603
01:47:52,068 --> 01:48:04,059
[Music Playing]
1604
01:48:04,059 --> 01:48:05,285
What's going on in your head?
1605
01:48:05,285 --> 01:48:09,466
[Music
1606
01:48:09,747 --> 01:48:11,360
Plays] Batuga, after what he's been through...
1607
01:48:11,712 --> 01:48:13,712
...seems to be the sole owner of the throne.
1608
01:48:14,560 --> 01:48:18,839
If he takes the throne, he'll send us both to fly.
1609
01:48:18,839 --> 01:48:21,080
[Music Plays]
1610
01:48:21,432 --> 01:48:23,221
So it's time to unite.
1611
01:48:24,276 --> 01:48:27,542
Our job is even easier when everyone knows us as the enemy.
1612
01:48:27,542 --> 01:48:28,879
[Music Plays]
1613
01:48:28,879 --> 01:48:33,342
You take the throne, both of our lives will be saved.
1614
01:48:33,342 --> 01:48:44,080
[Music Plays]
1615
01:48:44,080 --> 01:49:09,017
[Sounds of Horseshoes]
[Music Plays]
1616
01:49:09,369 --> 01:49:10,665
Every time I don't see you...
1617
01:49:11,087 --> 01:49:12,946
...every breath I take without looking at you...
1618
01:49:13,790 --> 01:49:15,790
...is miles in my eyes, Akkız.
1619
01:49:15,790 --> 01:49:17,126
[Music
1620
01:49:17,126 --> 01:49:18,845
Plays] Before I found you, I was missing...
1621
01:49:19,759 --> 01:49:21,407
...complete with you, Batuga.
1622
01:49:21,407 --> 01:49:26,960
[Sounds of horseshoes]
[Music Plays] While
1623
01:49:27,241 --> 01:49:28,186
you were away, my happiness...
1624
01:49:28,186 --> 01:49:29,693
...was as long as a butterfly, Akkız.
1625
01:49:29,693 --> 01:49:31,030
[Music Plays]
1626
01:49:31,030 --> 01:49:33,030
Now my joy is like an endless river.
1627
01:49:33,030 --> 01:49:36,662
[Music Plays] When
1628
01:49:36,662 --> 01:49:38,240
I see the light of your eye...
1629
01:49:39,084 --> 01:49:41,365
...that pitiful development, I understand why.
1630
01:49:41,365 --> 01:49:56,960
[Horseshoes]
[Music Playing]
1631
01:49:56,960 --> 01:49:56,961
[Music Playing]
1632
01:49:56,961 --> 01:50:11,415
[Music Playing]
1633
01:50:11,415 --> 01:50:13,274
[Horse Sound]
[Music Playing]
1634
01:50:13,274 --> 01:50:26,180
[Music Playing]
1635
01:50:26,180 --> 01:50:31,276
[Horse Sound]
[Music Playing]
1636
01:50:31,276 --> 01:50:59,098
[Music Playing]
1637
01:50:59,098 --> 01:51:10,174
[Water Sound]
1638
01:51:10,174 --> 01:51:47,705
[Music Playing]
1639
01:51:47,986 --> 01:51:49,705
Everything I hear I would tire your voice.
1640
01:51:51,001 --> 01:51:52,649
Every flower I look at is from you, Akkız.
1641
01:51:53,600 --> 01:51:56,440
While I was struggling with pain, my heart beat for you.
1642
01:51:56,440 --> 01:51:59,184
[Music Plays] You're the one
1643
01:51:59,184 --> 01:52:01,184
I've been waiting for in epics.
1644
01:52:01,958 --> 01:52:04,451
It was you, Batuga, whose path I watched over the years.
1645
01:52:04,451 --> 01:52:08,562
[Music Plays] It was
1646
01:52:08,562 --> 01:52:11,899
you I wished for in the supplications of the Great Kams.
1647
01:52:11,899 --> 01:53:24,713
[Music Playing]
1648
01:53:24,713 --> 01:53:26,713
I thought I was a quiet flowing river.
1649
01:53:27,440 --> 01:53:30,000
I thought I'd be lost before I could reach the water.
1650
01:53:31,126 --> 01:53:34,111
Then you came to me like cool waters...
1651
01:53:34,111 --> 01:53:36,111
...your smiles, your looks flowed.
1652
01:53:36,111 --> 01:53:38,293
[Music Playing]
1653
01:53:38,293 --> 01:53:41,419
Now I flow to you, I am purified in your waters.
1654
01:53:42,334 --> 01:53:43,560
Your love does not fit in my heart.
1655
01:53:43,560 --> 01:53:47,741
[Music Plays]
1656
01:53:47,741 --> 01:53:50,093
I overflow myself when I don't fit anywhere...
1657
01:53:50,726 --> 01:53:52,022
...I flow to you again.
1658
01:53:52,022 --> 01:54:46,920
[Music Plays] When
1659
01:54:47,272 --> 01:54:48,568
I stepped into you...
1660
01:54:49,342 --> 01:54:51,680
...my heart turned to the sun that illuminated your pain.
1661
01:54:51,680 --> 01:55:45,888
[Music Playing]
1662
01:55:45,888 --> 01:55:48,310
My heart was wounded, it was mute...
1663
01:55:49,120 --> 01:55:50,839
...it was a water drawn to its source...
1664
01:55:51,402 --> 01:55:55,020
...you came, my heart turned to the deep blue sky, Akkız.
1665
01:55:55,020 --> 01:56:35,348
[Music Playing] It's
1666
01:56:35,348 --> 01:56:36,160
there.
1667
01:56:36,160 --> 01:56:38,401
[Music Plays] The
1668
01:56:38,401 --> 01:56:39,838
place Arçuray Kam said.
1669
01:56:40,190 --> 01:56:43,200
Yes, Ulu Kam Esrigun is here.
1670
01:56:43,200 --> 01:57:01,875
[Music Playing]
1671
01:57:03,875 --> 01:57:15,281
[Music Playing]
1672
01:57:15,281 --> 01:57:15,920
Come on.
1673
01:57:16,272 --> 01:57:16,935
Akkiz.
1674
01:57:16,935 --> 01:57:22,561
[Music Playing]
1675
01:57:22,561 --> 01:57:26,400
Before I arrive, I have something to tell you.
1676
01:57:27,315 --> 01:57:27,837
Also.
1677
01:57:27,837 --> 01:57:31,837
[Music Plays]
1678
01:57:31,837 --> 01:57:33,063
Before I got to you
1679
01:57:34,611 --> 01:57:37,737
... ...I had walked the thorny and stony roads...
1680
01:57:39,003 --> 01:57:39,919
...I thought it would hurt.
1681
01:57:39,919 --> 01:57:43,819
[Music Plays]
1682
01:57:43,819 --> 01:57:47,437
Yet everything I've been through, every step we took...
1683
01:57:47,437 --> 01:57:48,985
[Music Plays]
1684
01:57:48,985 --> 01:57:50,633
...brings us together.
1685
01:57:50,633 --> 01:57:53,548
[Music Plays]
1686
01:57:53,548 --> 01:57:54,915
I won't drown it inside me anymore.
1687
01:57:54,915 --> 01:57:56,915
[Music Playing]
1688
01:57:56,915 --> 01:57:57,649
What?
1689
01:57:57,649 --> 01:58:00,000
[Music
1690
01:58:00,000 --> 01:58:01,297
Plays] I love you Akkız.
1691
01:58:01,297 --> 01:58:09,137
[Music Plays]
1692
01:58:09,137 --> 01:58:10,715
How much I love you.
1693
01:58:10,715 --> 01:58:13,208
[Music Plays]
1694
01:58:13,208 --> 01:58:16,360
I've untied my heart's knot now, I won't shut it up.
1695
01:58:16,360 --> 01:58:23,355
[Music Plays]
1696
01:58:23,355 --> 01:58:24,159
You hear it too...
1697
01:58:24,159 --> 01:58:27,285
[Music
1698
01:58:27,285 --> 01:58:28,640
Plays] ...I love you Akkız.
1699
01:58:28,640 --> 01:59:27,632
[Music Playing]
1700
01:59:27,632 --> 01:59:51,217
[Bird chirping sounds]
[Wind sound]
1701
01:59:51,217 --> 01:59:53,960
Batuga, the spirit of the double-headed wolf.
1702
01:59:53,960 --> 01:59:56,945
[Bird chirping]
[Wind sound]
1703
01:59:56,945 --> 02:00:00,480
And the heart of the double-headed wolf is Akkız.
1704
02:00:00,480 --> 02:00:06,279
[Music Playing]
1705
02:00:06,279 --> 02:00:09,545
I've been waiting for you for how many springs, you've finally come.
1706
02:00:09,545 --> 02:00:11,515
[Music Plays]
1707
02:00:11,515 --> 02:00:12,201
Barak Khan's.
1708
02:00:12,201 --> 02:00:12,934
Crown.
1709
02:00:12,934 --> 02:00:35,081
[Music Plays] It's
1710
02:00:35,081 --> 02:00:37,222
1711
02:00:37,503 --> 02:00:39,714
not about keeping this crown hidden... ...that will protect the Gök Orda Khanate.
1712
02:00:39,714 --> 02:00:43,684
[Music Plays]
1713
02:00:43,965 --> 02:00:47,091
It is your unity that will protect the Sky Horde.
1714
02:00:47,091 --> 02:00:52,679
[Music Plays]
1715
02:00:52,679 --> 02:00:55,030
Connecting your hearts...
1716
02:00:55,030 --> 02:00:56,508
[Music Plays]
1717
02:00:56,508 --> 02:00:58,930
...will make your body live too.
1718
02:00:58,930 --> 02:01:13,032
[Music Playing]
1719
02:01:13,032 --> 02:01:15,200
[Step Sound]
1720
02:01:15,200 --> 02:01:16,356
[Door Opening]
1721
02:01:16,356 --> 02:01:19,952
[Wind Sound]
1722
02:01:19,952 --> 02:01:21,601
I need to see Tez Alpagu Han.
1723
02:01:21,601 --> 02:01:22,560
There's something from China.
1724
02:01:22,560 --> 02:01:23,997
We'll look at the finish first.
1725
02:01:24,701 --> 02:01:26,360
Let's see if it carries a Chinese stamp.
1726
02:01:26,360 --> 02:01:30,893
[Music Playing]
1727
02:01:30,893 --> 02:01:32,119
[Blowing]
1728
02:01:32,119 --> 02:01:36,933
[Coughing Sounds]
[Music Playing]
1729
02:01:36,933 --> 02:03:38,237
[Music Playing]
1730
02:03:38,237 --> 02:03:41,723
[Steps Sounds]
1731
02:03:41,723 --> 02:04:55,202
[Music Playing]
1732
02:04:55,202 --> 02:05:01,257
[Coughing]
[Music Playing]
1733
02:05:01,257 --> 02:05:04,524
[Music Playing] One is
1734
02:05:04,524 --> 02:05:05,961
cool spring evenings...
1735
02:05:05,961 --> 02:05:07,891
...like the sky look and dive down.
1736
02:05:07,891 --> 02:05:09,807
[Ambient sound]
1737
02:05:09,807 --> 02:05:11,596
Then he wakes up with a shooting star.
1738
02:05:11,596 --> 02:05:18,380
[Ambient sound] What
1739
02:05:18,380 --> 02:05:20,380
we went through seems the same to me.
1740
02:05:20,380 --> 02:05:22,209
[Ambient sound]
1741
02:05:22,209 --> 02:05:25,405
It's like we're going to wake up in a dream.
1742
02:05:25,405 --> 02:05:27,094
[Music
1743
02:05:27,094 --> 02:05:28,109
Plays] I'm afraid Batuga.
1744
02:05:28,109 --> 02:05:30,774
[Music Plays]
1745
02:05:30,774 --> 02:05:34,111
Don't be afraid, it will pass more happily...
1746
02:05:34,111 --> 02:05:35,279
...we will have nice springs.
1747
02:05:36,053 --> 02:05:38,123
Besides, none of these are dreams, Akkız.
1748
02:05:38,123 --> 02:05:39,771
[Music
1749
02:05:39,771 --> 02:05:42,052
Plays] No more than that, no single album has the power...
1750
02:05:42,052 --> 02:05:43,067
...to tear us apart.
1751
02:05:43,067 --> 02:05:44,715
[Music Plays]
1752
02:05:44,715 --> 02:05:46,715
Our destiny is intertwined.
1753
02:05:46,715 --> 02:06:07,924
[Music Playing]
1754
02:06:07,924 --> 02:06:08,519
No crown.
1755
02:06:09,082 --> 02:06:09,840
It's not here either.
1756
02:06:10,121 --> 02:06:11,277
It's nowhere.
1757
02:06:11,920 --> 02:06:15,000
Don't worry, the crown will come to us sooner or later.
1758
02:06:15,000 --> 02:07:30,000
[Music Playing]
1759
02:07:30,000 --> 02:07:32,985
[Steps Sounds]
[Music Playing]
1760
02:07:32,985 --> 02:07:34,000
Colpan.
1761
02:07:34,000 --> 02:07:45,851
[Ambient sound] When
1762
02:07:45,851 --> 02:07:46,866
you're next to me...
1763
02:07:46,866 --> 02:07:49,429
[Music Plays]
1764
02:07:49,429 --> 02:07:54,173
I don't think about anything, I don't worry about anything.
1765
02:07:54,173 --> 02:08:00,000
[Music Plays] When
1766
02:08:00,000 --> 02:08:03,970
you're with me, you warm me up like the sun, Colpan.
1767
02:08:03,970 --> 02:08:08,433
[Music Playing]
1768
02:08:08,433 --> 02:08:09,729
Never leave my side.
1769
02:08:09,729 --> 02:08:17,601
[Music Plays] If you
1770
02:08:17,601 --> 02:08:19,460
stand this close to the sun...
1771
02:08:19,460 --> 02:08:21,007
[Music Plays]
1772
02:08:21,007 --> 02:08:22,000
...it will burn.
1773
02:08:22,000 --> 02:08:25,970
[Music Playing]
1774
02:08:25,970 --> 02:08:26,774
You know.
1775
02:08:26,774 --> 02:08:30,872
[Music Plays]
1776
02:08:30,872 --> 02:08:32,168
1777
02:08:34,208 --> 02:08:35,920
Do you think it hurts more than the fire of my heart?
1778
02:08:35,920 --> 02:08:40,172
[Music Plays]
1779
02:08:40,172 --> 02:08:42,453
Let the sword wound come from the woman I love.
1780
02:08:42,453 --> 02:08:45,368
[Music
1781
02:08:45,368 --> 02:08:48,986
Plays] Gok Yasavulu, who betrayed Gok Khan out of his love for Dag Khan
1782
02:08:48,986 --> 02:08:51,197
, came across me...
1783
02:08:51,197 --> 02:08:52,520
...and judges my vengeance.
1784
02:08:52,942 --> 02:08:55,153
I'm in love with you, it's true.
1785
02:08:55,153 --> 02:09:16,572
[Music Plays]
1786
02:09:16,572 --> 02:09:18,220
I challenged the woman I fell in love with.
1787
02:09:18,220 --> 02:09:25,708
[Music Plays]
1788
02:09:25,708 --> 02:09:27,427
I challenge the woman I love.
1789
02:09:27,427 --> 02:09:36,111
[Music Playing]
1790
02:09:36,111 --> 02:09:36,680
Saltuk.
1791
02:09:36,680 --> 02:09:38,680
[Music Playing]
1792
02:09:38,680 --> 02:09:40,328
[Horse Neighing]
1793
02:09:40,328 --> 02:09:44,682
[Music Playing]
1794
02:09:44,682 --> 02:09:45,840
There are no Gökmen.
1795
02:09:45,840 --> 02:09:47,810
[Music Playing]
1796
02:09:47,810 --> 02:09:49,106
[Swordplay]
1797
02:09:49,106 --> 02:09:55,800
[Music Playing]
1798
02:09:55,800 --> 02:09:56,885
[Axe]
1799
02:09:56,885 --> 02:10:00,000
[Music Playing]
1800
02:10:00,000 --> 02:10:01,859
[Shouting Saltuk]
1801
02:10:01,859 --> 02:10:12,935
[Music Playing]
1802
02:10:12,935 --> 02:10:18,734
[Swordplay]
[Music Playing]
1803
02:10:18,734 --> 02:10:25,941
[Music Playing]
1804
02:10:25,941 --> 02:10:26,680
Saltuk!
1805
02:10:26,680 --> 02:10:28,680
[Music Playing]
1806
02:10:28,680 --> 02:10:29,695
Saltuk!
1807
02:10:29,695 --> 02:10:32,298
[Music Plays]
1808
02:10:32,298 --> 02:10:34,000
Saltuk, Saltuk.
1809
02:10:34,985 --> 02:10:39,096
Saltuk I'm here, I'm here Saltuk!
1810
02:10:39,400 --> 02:10:42,360
I'm here, I'm here Saltuk!
1811
02:10:42,360 --> 02:10:43,767
[Music Plays]
1812
02:10:43,767 --> 02:10:45,000
I'm in love with you too.
1813
02:10:45,000 --> 02:10:47,000
[Music Plays]
1814
02:10:47,200 --> 02:10:48,848
I'm in love with you too.
1815
02:10:49,200 --> 02:10:50,161
saltuk.
1816
02:10:50,161 --> 02:10:51,568
[Music Playing]
1817
02:10:51,568 --> 02:10:54,201
Saltuk, don't close your eyes.
1818
02:10:54,201 --> 02:10:56,031
[Music Playing]
1819
02:10:56,031 --> 02:10:58,031
Saltuk, Saltuk, don't leave me.
1820
02:10:59,016 --> 02:11:00,383
Saltuk open your eyes.
1821
02:11:01,041 --> 02:11:02,056
Open your eyes.
1822
02:11:03,252 --> 02:11:06,800
Saltuk, you can't go flying without me, Saltuk.
1823
02:11:06,800 --> 02:11:08,770
[Music Playing]
1824
02:11:08,770 --> 02:11:10,066
Saltuk!
1825
02:11:10,641 --> 02:11:11,141
saltuk.
1826
02:11:11,141 --> 02:11:14,267
[Music Playing]
1827
02:11:14,267 --> 02:11:15,640
[Saltuk yelling]
1828
02:11:15,640 --> 02:11:18,601
[Music Playing]
1829
02:11:18,601 --> 02:11:20,812
Together you knew the unknown.
1830
02:11:21,516 --> 02:11:24,290
You've traveled the roads not taken together.
1831
02:11:24,642 --> 02:11:27,416
You risked your life together.
1832
02:11:27,760 --> 02:11:30,720
You became a comrade, you became a friend.
1833
02:11:31,142 --> 02:11:33,142
You have protected your tribe, your Khanate...
1834
02:11:33,635 --> 02:11:37,119
...most of all, each other, from the great tribulation.
1835
02:11:37,119 --> 02:11:38,526
[Music Plays] As
1836
02:11:38,526 --> 02:11:41,511
long as your bond is strong, you will be strong too.
1837
02:11:41,863 --> 02:11:46,185
If your bond is strong, your khanate will be strong.
1838
02:11:46,880 --> 02:11:50,320
Now what exists must come to light...
1839
02:11:50,742 --> 02:11:52,742
...what is not seen must be seen.
1840
02:11:52,742 --> 02:11:54,742
[Music Plays]
1841
02:11:54,742 --> 02:11:58,220
Everyone should know what Gök Tengri knows.
1842
02:11:58,220 --> 02:11:59,416
[Music Plays] The
1843
02:11:59,416 --> 02:12:02,542
love you have kept inside you all this spring...
1844
02:12:02,542 --> 02:12:04,040
...must come out.
1845
02:12:04,603 --> 02:12:06,251
It should spread all over the acuna.
1846
02:12:06,251 --> 02:12:15,357
[Music Plays]
1847
02:12:15,357 --> 02:12:19,046
These girdles are from the tails of the fastest horses.
1848
02:12:19,820 --> 02:12:23,790
The most loyal to his wife ??? from the feathers of birds.
1849
02:12:24,494 --> 02:12:28,042
From the wool of the sheep with the most fertile milk.
1850
02:12:28,323 --> 02:12:32,926
And it arose out of the offerings of the Greatest Kams.
1851
02:12:33,911 --> 02:12:34,559
Get up.
1852
02:12:34,559 --> 02:12:47,536
[Music Plays] Just as
1853
02:12:47,536 --> 02:12:49,832
you two have
1854
02:12:49,832 --> 02:12:52,606
relied on truth and facts until now.
1855
02:12:53,380 --> 02:12:56,858
Now tie these belts around each other's waist.
1856
02:12:56,858 --> 02:13:10,538
[Music
1857
02:13:10,538 --> 02:13:14,401
Plays] Akkız, you became the light in my darkness... ...you became
1858
02:13:15,597 --> 02:13:19,567
my presence in my absence, you became a foot in my glitch...
1859
02:13:20,623 --> 02:13:21,497
...you became a hand in my laziness.
1860
02:13:21,497 --> 02:13:24,271
[Music Plays]
1861
02:13:24,271 --> 02:13:27,115
Now my soul is not lacking in my body.
1862
02:13:27,115 --> 02:13:28,241
[Music
1863
02:13:28,241 --> 02:13:30,241
Plays] But without you my heart would be incomplete Akkız.
1864
02:13:30,241 --> 02:13:31,859
[Music Playing]
1865
02:13:31,859 --> 02:13:32,848
Will you fill my heart?
1866
02:13:32,848 --> 02:13:58,067
[Music Playing]
1867
02:13:58,067 --> 02:13:59,223
I blinked and saw you.
1868
02:13:59,223 --> 02:14:00,942
[Music Playing]
1869
02:14:00,942 --> 02:14:02,319
I loved you with my heart.
1870
02:14:02,319 --> 02:14:04,008
[Music Plays]
1871
02:14:04,008 --> 02:14:05,867
I forgot my orphanhood with you.
1872
02:14:05,867 --> 02:14:06,880
[Music Plays]
1873
02:14:06,880 --> 02:14:08,950
I endured my homelessness with you.
1874
02:14:08,950 --> 02:14:10,950
[Music Plays]
1875
02:14:10,950 --> 02:14:13,865
I became your friend, I became your friend.
1876
02:14:13,865 --> 02:14:15,483
[Music Playing]
1877
02:14:15,483 --> 02:14:19,453
I'm complete if you're there, I'm incomplete without you.
1878
02:14:19,453 --> 02:14:24,338
[Music Playing]
1879
02:14:24,338 --> 02:14:26,338
I heard the voice of my heart with you.
1880
02:14:26,338 --> 02:14:28,800
[Music Plays] Your
1881
02:14:28,800 --> 02:14:29,604
way, my way...
1882
02:14:29,604 --> 02:14:31,604
[Music Plays] May my
1883
02:14:31,604 --> 02:14:34,960
remaining springs be one with your springs.
1884
02:14:34,960 --> 02:15:00,000
[Music Plays] The
1885
02:15:00,000 --> 02:15:02,563
true bond is always the bond of the heart.
1886
02:15:03,548 --> 02:15:06,674
Let this be a sign of your heartfelt bond in this generation.
1887
02:15:06,674 --> 02:17:18,640
[Music is playing]
117440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.