Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,055 --> 00:02:18,397
[Music Playing]
2
00:02:26,920 --> 00:02:45,087
[Music Playing]
3
00:02:45,087 --> 00:02:47,111
I wonder if Akkız found the door?
4
00:02:47,327 --> 00:02:48,927
Is that why it's delayed?
5
00:02:49,347 --> 00:02:50,687
He should have come back.
6
00:02:51,727 --> 00:02:53,007
Maybe he's in trouble.
7
00:02:53,007 --> 00:02:55,607
[Music Playing]
8
00:02:55,607 --> 00:02:56,487
Let's go and see.
9
00:02:56,887 --> 00:02:58,127
He had gone that way.
10
00:02:58,467 --> 00:02:59,687
-Lets.
-Come on.
11
00:02:59,687 --> 00:03:03,827
[Music Playing]
12
00:03:03,827 --> 00:03:05,927
If you
13
00:03:05,927 --> 00:03:07,407
ever try to dodge... ...from here again.
14
00:03:08,007 --> 00:03:10,407
Every day I'll cut off a limb
15
00:03:10,507 --> 00:03:11,647
... ...to
16
00:03:12,547 --> 00:03:15,167
make you suffer and kill it.
17
00:03:15,367 --> 00:03:20,987
[Music Plays] No
18
00:03:20,987 --> 00:03:23,011
matter what you cause us to
19
00:03:23,727 --> 00:03:24,847
suffer... ...you will
20
00:03:24,847 --> 00:03:26,347
not be able to escape the grief that our existence has caused you.
21
00:03:29,007 --> 00:03:30,447
As long as our lineage exists...
22
00:03:31,407 --> 00:03:33,087
...you can't rest in this pain.
23
00:03:33,087 --> 00:03:36,707
[Music Playing]
24
00:03:36,707 --> 00:03:37,367
[Breathing]
25
00:03:37,367 --> 00:03:39,367
[Whinging sound]
26
00:03:39,367 --> 00:03:43,287
[Music Playing]
27
00:03:43,287 --> 00:03:44,447
[Knife sound]
28
00:03:44,447 --> 00:03:52,147
[Music Playing]
[Fist sound]
29
00:03:52,147 --> 00:03:53,567
[Music Playing]
[Whinging sound]]
30
00:03:53,567 --> 00:03:54,687
[Music Playing]
[Sword sound]
31
00:03:54,687 --> 00:03:58,007
[Music Playing]
[ Shouts]
32
00:03:58,007 --> 00:04:00,127
-Stop!
[
33
00:04:01,147 --> 00:04:02,151
Shouts] Bashroc.
34
00:04:03,087 --> 00:04:04,175
Great Obar.
35
00:04:04,247 --> 00:04:20,247
[Music Plays]
36
00:04:20,247 --> 00:04:21,767
Such brave men...
37
00:04:22,207 --> 00:04:23,367
...should not die easily.
38
00:04:24,167 --> 00:04:26,767
We must prepare a death worthy of him.
39
00:04:26,767 --> 00:04:28,791
[Music Plays]
40
00:04:28,847 --> 00:04:29,787
You
41
00:04:30,187 --> 00:04:31,607
can't scare us with... ...death.
42
00:04:32,007 --> 00:04:33,007
Horse breed.
43
00:04:33,007 --> 00:04:37,467
[Music Plays]
44
00:04:37,467 --> 00:04:38,247
We...
45
00:04:38,687 --> 00:04:39,967
......are a descendant... ...who are born again... ...when they are said to be dead
46
00:04:40,207 --> 00:04:41,647
... ...we melted iron from it
47
00:04:41,807 --> 00:04:43,327
.
48
00:04:43,351 --> 00:04:46,327
[Music Playing]
49
00:04:46,327 --> 00:04:47,407
Take these away.
50
00:04:47,767 --> 00:04:49,431
I wouldn't go anywhere without Batuga.
51
00:04:50,047 --> 00:04:52,487
You want to watch your son die?
52
00:04:52,487 --> 00:04:53,987
If you hurt his hair...
53
00:04:55,087 --> 00:04:56,767
...I will kill you with my own hands!
54
00:04:57,067 --> 00:04:59,247
Don't worry, I won't kill your son.
55
00:04:59,647 --> 00:05:00,367
Take it!
56
00:05:00,367 --> 00:05:03,827
[Music Playing]
57
00:05:03,827 --> 00:05:05,287
Their barking...
58
00:05:05,687 --> 00:05:07,311
...doesn't scare me, Dad!
59
00:05:07,507 --> 00:05:08,447
[Batuga]
60
00:05:08,847 --> 00:05:09,767
[
61
00:05:09,967 --> 00:05:41,787
Batuga] [Music Plays]
62
00:05:41,787 --> 00:05:43,167
The entrance to the cave is on this side.
63
00:05:43,167 --> 00:05:43,807
on the moon.
64
00:05:43,967 --> 00:05:55,367
[Music Playing]
65
00:05:55,367 --> 00:06:05,767
[Music Playing]
[Fighting sounds]
66
00:06:05,767 --> 00:06:06,727
Cholpan Khan!
67
00:06:07,840 --> 00:06:10,623
You cut the horses without us?
68
00:06:10,623 --> 00:06:19,687
[Music Playing]
69
00:06:19,687 --> 00:06:22,367
[Swords sounds]
[Moaning sounds]
70
00:06:22,367 --> 00:06:23,727
Why didn't you let me shoot?
71
00:06:24,627 --> 00:06:25,607
It escaped us.
72
00:06:25,807 --> 00:06:26,607
Open your stomach.
73
00:06:26,747 --> 00:06:28,007
Surely he will return to his lair.
74
00:06:28,447 --> 00:06:30,031
That itte will lead us to our Khan.
75
00:06:30,187 --> 00:06:31,967
Let's follow without getting far.
76
00:06:31,967 --> 00:06:45,627
[Music Plays] When
77
00:06:45,627 --> 00:06:46,847
we
78
00:06:46,847 --> 00:06:47,687
79
00:06:47,687 --> 00:06:49,167
set foot in the Khanate of the Western Sky...
80
00:06:49,367 --> 00:06:51,767
...you will have died long ago.
81
00:06:52,167 --> 00:06:53,007
For me to die...
82
00:06:53,707 --> 00:06:55,607
...clap your God‚ Çora.
83
00:06:56,107 --> 00:06:57,447
Adalar island Albiz.
84
00:07:00,747 --> 00:07:02,327
Because if I ever get out of here
85
00:07:03,067 --> 00:07:05,567
... ...I'll be held accountable for every single dog that sets foot on our
86
00:07:05,967 --> 00:07:07,127
land.
87
00:07:07,127 --> 00:07:10,327
[Music Playing]
88
00:07:10,327 --> 00:07:12,287
Only the corpse will come out of here.
89
00:07:12,287 --> 00:07:14,787
[Music Playing]
90
00:07:14,787 --> 00:07:16,007
Let's say you're out.
91
00:07:16,407 --> 00:07:18,327
Which one of us will you be dealing with?
92
00:07:19,387 --> 00:07:21,907
It Baraks set out like a crazy river...
93
00:07:21,907 --> 00:07:23,487
...they're leaving.
94
00:07:23,687 --> 00:07:25,327
To destroy you.
95
00:07:25,527 --> 00:07:27,927
They're running from all four sides of the pain
96
00:07:28,227 --> 00:07:29,567
.
97
00:07:29,567 --> 00:07:32,287
[Music Playing] All you
98
00:07:32,287 --> 00:07:34,167
see here is...
99
00:07:34,167 --> 00:07:35,527
...vanguard.
100
00:07:35,527 --> 00:07:42,147
[Music Playing]
101
00:07:42,147 --> 00:07:42,967
Kamaz.
102
00:07:43,807 --> 00:07:44,991
I killed Akkız.
103
00:07:45,087 --> 00:07:48,207
[Music Plays]
104
00:07:48,207 --> 00:07:50,727
That girl turned out to be hotter than we thought.
105
00:07:50,727 --> 00:07:54,647
[Music
106
00:07:56,927 --> 00:07:58,567
Plays] His friends have arrived, Great Obar.
107
00:07:58,567 --> 00:08:00,591
They put to the sword all my Horse Baraks.
108
00:08:00,967 --> 00:08:02,447
I barely saved my life.
109
00:08:03,887 --> 00:08:05,007
Our female is as much a
110
00:08:05,707 --> 00:08:07,031
wolf as our male.
111
00:08:07,627 --> 00:08:09,687
You're really stupid for thinking you can beat the Turk
112
00:08:10,087 --> 00:08:11,607
.
113
00:08:11,607 --> 00:08:16,167
[Music Plays] Since
114
00:08:16,167 --> 00:08:18,367
you were able to escape while they were all dying...
115
00:08:18,367 --> 00:08:20,007
...they would like to find our place.
116
00:08:21,507 --> 00:08:23,327
Set a trap for that chick too.
117
00:08:24,427 --> 00:08:26,287
Don't be a hindrance to us anymore.
118
00:08:26,287 --> 00:08:27,767
You're welcome, Great Obar.
119
00:08:27,767 --> 00:08:28,647
Akkiz.
120
00:08:28,847 --> 00:08:29,607
No!
121
00:08:29,807 --> 00:08:31,367
No!
[Sword sounds]
122
00:08:31,467 --> 00:08:33,547
-No!
[Swords sounds]
123
00:08:33,547 --> 00:09:04,027
[Music Plays]
124
00:09:04,027 --> 00:09:04,927
[Whispers]
125
00:09:04,927 --> 00:09:19,487
[Music ‚Plays]
126
00:09:19,487 --> 00:09:21,127
[Shouts]
127
00:09:21,927 --> 00:09:42,680
[Music Plays]
[Shouts]
128
00:09:42,700 --> 00:09:43,280
Son!
129
00:09:43,280 --> 00:09:43,880
[Screaming voice]
-Batuga!
130
00:09:43,880 --> 00:09:45,480
[Sword sounds]
-Batuga!
131
00:09:45,880 --> 00:09:46,920
my blood !
132
00:09:47,120 --> 00:09:48,240
Don't touch my son!
133
00:09:48,440 --> 00:09:49,680
Sky Tengri!
134
00:09:49,680 --> 00:09:51,600
Let the pike hold you!
135
00:09:51,600 --> 00:09:52,680
Let my son go!
136
00:09:52,680 --> 00:09:55,120
[Screaming]
137
00:09:55,120 --> 00:09:59,480
[Whispers]
138
00:09:59,480 --> 00:10:01,360
[Laughs]
139
00:10:01,960 --> 00:10:03,800
He won't live long in this state.
140
00:10:03,800 --> 00:10:04,760
Either of the pain...
141
00:10:04,960 --> 00:10:06,440
...he dies of the pain.
142
00:10:06,460 --> 00:10:12,200
[Laughs]
143
00:10:12,300 --> 00:10:37,940
[Music Plays]
144
00:10:37,940 --> 00:10:39,160
It's noble.
145
00:10:41,840 --> 00:10:44,120
I will avenge every Turk
146
00:10:44,920 --> 00:10:46,144
you hurt... ...from you.
147
00:10:48,220 --> 00:10:49,480
Soon or later.
148
00:10:52,120 --> 00:10:53,280
Now it's time...
149
00:10:54,280 --> 00:10:57,280
...it's our time to get revenge.
150
00:10:57,340 --> 00:11:02,040
[Music Plays]
151
00:11:02,040 --> 00:11:04,760
Every Turk will die in my hand.
152
00:11:05,260 --> 00:11:08,360
I will sway in the Khanate of the Western Sky... ...where your carcasses and our bats are planted
153
00:11:08,600 --> 00:11:09,640
154
00:11:10,240 --> 00:11:12,280
.
155
00:11:12,680 --> 00:11:15,000
The Western Sky Khaganate will not bow to you.
156
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
Then...
157
00:11:16,720 --> 00:11:18,360
...see it with your own eyes.
158
00:11:22,040 --> 00:11:23,080
Take them.
159
00:11:24,080 --> 00:11:25,320
I'm going to kill you.
160
00:11:26,200 --> 00:11:28,040
I will kill you with my own hands.
161
00:11:28,040 --> 00:12:08,360
[Music Plays]
162
00:12:08,360 --> 00:12:09,640
Blood trail ends here.
163
00:12:12,140 --> 00:12:13,880
So where has this degenerate gone?
164
00:12:13,880 --> 00:12:27,680
[Music Plays]
165
00:12:27,680 --> 00:12:29,320
These herbs have just been crushed.
166
00:12:29,320 --> 00:12:33,820
[Music Plays]
167
00:12:33,820 --> 00:12:35,200
This road leads to the caves... ...on the other side of the river
168
00:12:35,200 --> 00:12:35,700
.
169
00:12:36,600 --> 00:12:38,400
Tegin and our lady should be there.
170
00:12:39,400 --> 00:12:40,120
on the moon.
171
00:12:40,120 --> 00:13:14,980
[Music Plays] When the
172
00:13:14,980 --> 00:13:16,700
White Girl touches this rope...
173
00:13:16,700 --> 00:13:18,240
...the poison arrow will shoot her.
174
00:13:21,060 --> 00:13:22,240
in pain.
175
00:13:23,640 --> 00:13:26,040
He will die before your eyes.
176
00:13:26,040 --> 00:13:35,540
[Music Playing]
177
00:13:35,540 --> 00:13:49,020
[Whicking sound]
178
00:13:49,020 --> 00:13:52,420
[Music Playing]
179
00:13:52,420 --> 00:13:53,920
What if Akkız doesn't come here?
180
00:13:55,320 --> 00:13:57,120
If anyone else gets caught in the trap, sir.
181
00:14:00,720 --> 00:14:03,200
No one comes here to save him... ...except his paw
182
00:14:03,200 --> 00:14:04,840
.
183
00:14:04,860 --> 00:14:09,600
[Music Playing]
184
00:14:09,600 --> 00:14:10,480
Come on.
185
00:14:12,480 --> 00:14:14,000
Akkız is about to arrive here.
186
00:14:14,300 --> 00:14:15,560
We'll go out through the other exit.
187
00:14:15,560 --> 00:14:27,720
[Music Playing]
188
00:14:27,720 --> 00:14:33,960
[Music Playing]
[Whinging sound]
189
00:14:33,960 --> 00:15:02,900
[Music Playing]
190
00:15:02,900 --> 00:15:04,520
Water smells of spilled embers.
191
00:15:06,720 --> 00:15:08,120
They were just here.
192
00:15:08,720 --> 00:15:10,400
There is no guard at the entrance of the cave.
193
00:15:12,600 --> 00:15:13,880
I take care of the cave.
194
00:15:14,200 --> 00:15:15,320
Look around too.
195
00:15:16,020 --> 00:15:17,440
Maybe we'll
196
00:15:17,440 --> 00:15:18,280
find a trace... ...of our Khan or the Tegins.
197
00:15:20,680 --> 00:15:21,520
Akkiz.
198
00:15:21,520 --> 00:15:29,420
[Music Plays]
199
00:15:29,420 --> 00:15:30,640
I'll be careful.
200
00:15:30,640 --> 00:15:38,740
[Music Playing]
201
00:15:38,740 --> 00:15:39,480
Come on.
202
00:15:39,480 --> 00:15:46,620
[Music Playing]
203
00:15:50,120 --> 00:15:51,000
Batuga.
204
00:15:51,000 --> 00:15:56,920
[Music Playing]
205
00:15:56,920 --> 00:15:57,880
Batuga.
206
00:15:57,880 --> 00:16:05,480
[Music Playing]
207
00:16:05,480 --> 00:16:07,504
[
208
00:16:08,860 --> 00:16:09,800
Shouts] Batuga.
209
00:16:10,720 --> 00:16:15,320
[Whinging sound]
210
00:16:15,720 --> 00:16:16,620
No!
211
00:16:17,020 --> 00:16:17,680
Woman!
212
00:16:18,780 --> 00:16:19,704
batuga
213
00:16:19,740 --> 00:16:32,680
[Music Playing]
214
00:16:32,680 --> 00:16:33,760
Akkız!
215
00:16:34,660 --> 00:16:35,784
I knew you were alive.
216
00:16:36,440 --> 00:16:37,240
No!
217
00:16:37,540 --> 00:16:38,320
Coming.
218
00:16:42,360 --> 00:16:43,120
No!
219
00:16:43,480 --> 00:16:44,960
[Arrow sound]
-Ah.
220
00:16:45,690 --> 00:16:47,720
Akkiz.
221
00:16:47,790 --> 00:16:51,020
[Music Playing]
222
00:16:51,020 --> 00:16:52,080
No!
223
00:16:52,080 --> 00:17:15,160
[Music
224
00:17:15,160 --> 00:17:15,960
Plays] Akkız.
225
00:17:16,359 --> 00:17:17,359
Akkiz.
226
00:17:17,359 --> 00:17:31,540
[Music Playing]
227
00:17:31,540 --> 00:18:03,660
[Music Playing]
228
00:18:03,660 --> 00:18:05,000
You're going to be alive.
229
00:18:05,640 --> 00:18:07,240
You will age.
230
00:18:07,540 --> 00:18:08,600
For your Han.
231
00:18:10,800 --> 00:18:11,600
Akkiz.
232
00:18:11,600 --> 00:18:15,500
[Music Playing]
233
00:18:15,500 --> 00:18:16,240
Ah.
234
00:18:17,240 --> 00:18:18,264
Akkiz.
235
00:18:18,980 --> 00:18:19,760
Akkiz. are you okay?
236
00:18:20,260 --> 00:18:20,800
Akkız..
237
00:18:21,400 --> 00:18:22,480
Akkız, please hold on.
238
00:18:23,060 --> 00:18:23,800
Hang on.
239
00:18:23,800 --> 00:18:25,080
You have to endure.
240
00:18:25,360 --> 00:18:26,760
Akkiz you have to hold on.
241
00:18:26,760 --> 00:18:27,960
Now you hold on.
242
00:18:28,360 --> 00:18:29,280
Akkız, please.
243
00:18:29,280 --> 00:18:30,080
please.
244
00:18:30,680 --> 00:18:31,520
Ah.
245
00:18:32,720 --> 00:18:33,360
Arrow.
246
00:18:33,960 --> 00:18:35,080
Toxic.
247
00:18:35,080 --> 00:18:43,640
[Music Plays] I'm
248
00:18:43,640 --> 00:18:44,560
Dayan Akkız.
249
00:18:49,940 --> 00:18:50,920
Hang on Akkız.. Please
250
00:18:51,240 --> 00:18:52,120
hold on.
251
00:18:52,260 --> 00:19:09,240
[Music Playing]
252
00:19:09,340 --> 00:19:10,160
Ayde.
253
00:19:10,860 --> 00:19:11,920
Whew.
254
00:19:14,420 --> 00:19:15,599
Ah.
255
00:19:18,260 --> 00:19:19,040
Come on.
256
00:19:19,040 --> 00:19:23,760
[Music Plays]
257
00:19:23,760 --> 00:19:25,784
[Whispers] [Music Plays] These are the footsteps of
258
00:19:25,800 --> 00:19:51,340
259
00:19:51,340 --> 00:19:53,364
It Baraklar.
260
00:19:55,300 --> 00:19:56,520
Where do they go?
261
00:19:59,120 --> 00:20:00,960
This road leads to the Western Rainbow Kingdom.
262
00:20:01,940 --> 00:20:04,000
Let's go back quickly and tell Akkız and the others
263
00:20:04,320 --> 00:20:04,960
. Come on.
264
00:20:10,020 --> 00:20:10,840
Stop.
265
00:20:14,300 --> 00:20:14,860
Come on.
266
00:20:14,860 --> 00:20:15,520
Akkiz.
267
00:20:16,540 --> 00:20:17,240
Closing.
268
00:20:17,400 --> 00:20:18,480
Don't close your eyes, Akkız.
269
00:20:18,880 --> 00:20:19,480
batuga
270
00:20:20,100 --> 00:20:20,920
Shhh.
271
00:20:21,220 --> 00:20:22,120
Now...
272
00:20:22,160 --> 00:20:23,520
...don't tire yourself in talking.
273
00:20:23,840 --> 00:20:24,520
Lets.
274
00:20:26,140 --> 00:20:27,600
Don't beat yourself up even more.
275
00:20:29,060 --> 00:20:30,040
It was the
276
00:20:30,440 --> 00:20:32,064
last spring I lived.
277
00:20:34,100 --> 00:20:34,600
Leave.
278
00:20:34,740 --> 00:20:35,560
Leave.
279
00:20:36,880 --> 00:20:38,160
Ah.
280
00:20:39,540 --> 00:20:40,560
Looking at your face...
281
00:20:41,020 --> 00:20:42,200
...I'd like to fly.
282
00:20:43,720 --> 00:20:44,224
The last thing I see...
283
00:20:44,960 --> 00:20:46,248
...is your face.
284
00:20:48,940 --> 00:20:49,680
Akkiz.
285
00:20:50,820 --> 00:20:51,720
Akkiz.
286
00:20:54,260 --> 00:20:54,920
Akkiz.
287
00:20:56,340 --> 00:20:57,760
288
00:20:58,340 --> 00:20:59,440
Before I met you... ...I was a stagnant water.
289
00:21:00,140 --> 00:21:01,464
After I met you...
290
00:21:01,920 --> 00:21:03,488
...I became an unstoppable river.
291
00:21:03,940 --> 00:21:04,920
I overflowed with you.
292
00:21:06,520 --> 00:21:07,020
Now...
293
00:21:07,980 --> 00:21:09,320
...while I've found my source with you...
294
00:21:10,340 --> 00:21:11,520
...where will you leave me and go?
295
00:21:12,620 --> 00:21:13,520
Lets.
296
00:21:23,500 --> 00:21:24,540
We weren't lucky...
297
00:21:25,140 --> 00:21:26,720
...to meet.
298
00:21:27,280 --> 00:21:28,040
Nope.
299
00:21:28,380 --> 00:21:28,920
No!
300
00:21:29,440 --> 00:21:30,680
This saga will not end like this.
301
00:21:31,140 --> 00:21:31,920
Gök Tengri
302
00:21:32,340 --> 00:21:32,860
... ...made our
303
00:21:33,280 --> 00:21:34,280
destiny... ...one.
304
00:21:34,620 --> 00:21:36,560
He won't let anyone take it apart.
305
00:21:38,220 --> 00:21:39,200
306
00:21:39,700 --> 00:21:41,720
Who is Akkız who finds hope and blows despair into us?
307
00:21:42,100 --> 00:21:42,640
Who?
308
00:21:43,180 --> 00:21:44,080
We came out with you...
309
00:21:44,420 --> 00:21:46,104
...nice albums.
310
00:21:46,300 --> 00:21:48,128
We will get out of here together.
311
00:21:49,900 --> 00:21:50,400
oh.
312
00:21:50,740 --> 00:21:51,800
Ah.
313
00:21:52,220 --> 00:21:52,960
Informally...
314
00:21:53,220 --> 00:21:54,680
...I've come to the end of the road.
315
00:21:54,704 --> 00:21:55,204
Shush.
316
00:21:55,500 --> 00:21:56,160
Shush.
317
00:21:56,580 --> 00:21:57,520
Shut up Akkiz shut up.
318
00:22:01,360 --> 00:22:01,860
But...
319
00:22:02,540 --> 00:22:04,200
...our paths will never part.
320
00:22:04,820 --> 00:22:06,224
Shut up Akkiz.
321
00:22:06,900 --> 00:22:07,560
What's up, shut up.
322
00:22:08,020 --> 00:22:08,960
More...
323
00:22:09,220 --> 00:22:11,480
...we will ride our horses to the eternity of the steppe.
324
00:22:11,900 --> 00:22:13,600
We will have nice springs together.
325
00:22:14,260 --> 00:22:15,624
Under our veils...
326
00:22:16,500 --> 00:22:18,000
...we will walk hand in hand in the Sky Horde.
327
00:22:22,340 --> 00:22:23,080
Don't go.
328
00:22:25,260 --> 00:22:25,840
Don't go.
329
00:22:27,780 --> 00:22:28,340
If you go...
330
00:22:29,300 --> 00:22:31,180
...without you will be an enemy to me.
331
00:22:32,780 --> 00:22:34,040
Home to my heart...
332
00:22:34,660 --> 00:22:35,400
...your love...
333
00:22:36,060 --> 00:22:37,160
...to my life...
334
00:22:37,540 --> 00:22:39,184
...I will embroider.
335
00:22:43,180 --> 00:22:44,040
Our future...
336
00:22:45,340 --> 00:22:46,880
...will be inextricably linked.
337
00:22:51,020 --> 00:22:52,220
And in front of our love
338
00:22:52,580 --> 00:22:54,244
... ...we will no longer knit a set.
339
00:22:55,780 --> 00:22:57,240
As soon as we go to Gök Orda...
340
00:22:57,540 --> 00:22:59,264
...we will hold our wedding party.
341
00:23:00,460 --> 00:23:01,560
With the blessing of Gök Tengri...
342
00:23:02,040 --> 00:23:02,720
343
00:23:03,260 --> 00:23:04,280
344
00:23:04,580 --> 00:23:06,440
...we will seal our love... ...forever.
345
00:23:09,220 --> 00:23:10,300
Batuga!
346
00:23:12,140 --> 00:23:13,140
Ah!
347
00:23:16,140 --> 00:23:16,940
Akkiz?
348
00:23:17,700 --> 00:23:18,964
He was shot with a poison arrow.
349
00:23:20,580 --> 00:23:22,000
The poison engulfed his body!
350
00:23:22,740 --> 00:23:24,960
We need to take it to the herbalists in the Sky Orda immediately.
351
00:23:25,220 --> 00:23:26,040
Otherwise it can't stand.
352
00:23:27,340 --> 00:23:28,500
He is now Kaya Khan.
353
00:23:29,260 --> 00:23:30,524
He doesn't even know Alpagu.
354
00:23:30,860 --> 00:23:32,240
We can't go to the Sky Horde.
355
00:23:32,580 --> 00:23:33,340
Auntie.
356
00:23:34,060 --> 00:23:35,364
If we don't, he will die.
357
00:23:35,420 --> 00:23:36,060
what are we going to do?
358
00:23:40,420 --> 00:23:41,720
Poisonous blood spilled.
359
00:23:43,860 --> 00:23:46,240
There was a blood that our ancestors told us about when we were children.
360
00:23:46,860 --> 00:23:48,580
In the forest behind the valley.
361
00:23:49,340 --> 00:23:50,080
362
00:23:50,380 --> 00:23:52,104
No one else can cure him.
363
00:23:53,100 --> 00:23:54,360
It lasts there.
364
00:23:55,140 --> 00:23:56,384
Yaman, Tilbe.
365
00:23:57,300 --> 00:23:58,700
Set up something to carry.
366
00:24:00,980 --> 00:24:02,340
How are you Batuga?
367
00:24:02,364 --> 00:24:02,900
How is your arm?
368
00:24:02,924 --> 00:24:03,424
Good.
369
00:24:04,040 --> 00:24:04,640
I'm fine.
370
00:24:05,060 --> 00:24:06,664
Aunt, please, let's raise Akkız.
371
00:24:07,100 --> 00:24:08,080
Act quickly.
372
00:24:24,740 --> 00:24:26,880
Any news on pioneering abilities?
373
00:24:27,740 --> 00:24:29,800
The soldiers of the Sky Horde have completely withdrawn from the western khanate...
374
00:24:29,824 --> 00:24:31,680
...the great Obar.
375
00:24:32,300 --> 00:24:33,704
Everything goes smoothly.
376
00:24:34,180 --> 00:24:35,728
When we get there...
377
00:24:36,100 --> 00:24:36,960
...the first thing
378
00:24:37,580 --> 00:24:39,480
... ...to find Barak Khan's crown.
379
00:24:39,820 --> 00:24:41,000
Without that crown... I can't
380
00:24:41,024 --> 00:24:42,040
sit on the throne.
381
00:24:42,064 --> 00:25:05,060
[Music Playing] [Horseshoes]
382
00:25:07,180 --> 00:25:08,240
[Arrow Sound]
383
00:25:11,940 --> 00:25:13,060
Any news from Akkız?
384
00:25:14,380 --> 00:25:15,960
Our heavens seek everywhere.
385
00:25:17,420 --> 00:25:18,480
Maybe Obar...
386
00:25:18,860 --> 00:25:20,000
...has already killed him.
387
00:25:22,100 --> 00:25:23,600
We would have known if Obar had killed him.
388
00:25:26,860 --> 00:25:28,600
If necessary, mobilize all the skymen.
389
00:25:29,060 --> 00:25:30,624
Find Akkız Kuzu beg.
390
00:25:31,860 --> 00:25:33,560
He is neither Batuga nor my father.
391
00:25:34,860 --> 00:25:36,800
Unless we find him, he doesn't feel comfortable with us in the palace.
392
00:25:46,540 --> 00:25:47,200
I'm Kaya Han.
393
00:25:48,500 --> 00:25:49,980
We got news from our spies.
394
00:25:50,260 --> 00:25:51,160
The Itbarak people...
395
00:25:51,680 --> 00:25:53,184
...entered the Western Clouds.
396
00:25:54,380 --> 00:25:55,660
Let there be pikemen...
397
00:25:56,020 --> 00:25:58,120
...not one of the heavens...
398
00:25:58,300 --> 00:25:59,800
...did not resist the enemy...
399
00:26:00,300 --> 00:26:01,824
...the sword did not get cold.
400
00:26:03,380 --> 00:26:04,560
I know everything.
401
00:26:07,340 --> 00:26:08,280
Our situation is...
402
00:26:09,060 --> 00:26:11,080
...more frightening than anything I've heard.
403
00:26:12,340 --> 00:26:14,040
How do you accept this situation?
404
00:26:14,500 --> 00:26:15,600
Aren't we going to do anything?
405
00:26:15,780 --> 00:26:16,720
I did what was necessary.
406
00:26:18,860 --> 00:26:20,180
I made a deal with the Itbaraks...
407
00:26:20,580 --> 00:26:21,700
...I finished the war.
408
00:26:23,100 --> 00:26:24,340
The Western Sky is theirs now.
409
00:26:26,540 --> 00:26:27,860
How could you make such a deal...
410
00:26:28,060 --> 00:26:28,640
...without my...
411
00:26:29,180 --> 00:26:30,700
...and the advisory council knowing about it
412
00:26:30,724 --> 00:26:31,800
?
413
00:26:33,700 --> 00:26:34,420
On
414
00:26:35,140 --> 00:26:36,444
the face of it...
415
00:26:37,060 --> 00:26:38,468
...how can you give up half the state... ...?
416
00:26:39,140 --> 00:26:41,560
I gave up for the remaining half of the state.
417
00:26:41,940 --> 00:26:43,080
I made this deal...
418
00:26:43,104 --> 00:26:44,720
...to protect the Sky Horde.
419
00:26:45,020 --> 00:26:46,420
Apart from Alpagu Khan and Tegins, thousands of
420
00:26:46,444 --> 00:26:47,360
our Gökmen died.
421
00:26:47,580 --> 00:26:48,680
We are weak.
422
00:26:50,380 --> 00:26:52,360
When the day comes, we will take the western sky again.
423
00:26:54,060 --> 00:26:55,160
Even if you are in the inn...
424
00:26:56,020 --> 00:26:57,240
...Turkish tradition...
425
00:26:57,620 --> 00:26:59,264
...doesn't accept what you're doing.
426
00:26:59,288 --> 00:27:01,800
Han sets the tradition, and you apply it!
427
00:27:02,860 --> 00:27:04,480
428
00:27:04,504 --> 00:27:05,240
I'm going to ask you what tradition I should or should not put as Khan!?
429
00:27:05,460 --> 00:27:06,280
Your Han father...
430
00:27:06,880 --> 00:27:07,224
...the
431
00:27:07,224 --> 00:27:08,160
custom- My Han father was on a flight!
432
00:27:10,300 --> 00:27:12,640
Along with my father, their customs disappeared.
433
00:27:15,020 --> 00:27:15,780
If you want...
434
00:27:17,300 --> 00:27:19,880
...I can send you to him and his customs.
435
00:27:26,340 --> 00:27:27,840
[Arrow shot]
436
00:27:36,620 --> 00:27:39,160
[Gateway]
437
00:27:39,184 --> 00:28:15,700
[Music Playing]
438
00:28:16,140 --> 00:28:19,380
[They're cheering]
439
00:28:19,404 --> 00:28:21,840
Yavuz cuts off the bat!
440
00:28:21,864 --> 00:28:24,600
From the tiled bed!
441
00:28:24,624 --> 00:28:26,880
Our ancestor Barak Khan has come!
442
00:28:27,540 --> 00:28:30,000
From a cut log!
443
00:28:30,024 --> 00:28:32,520
The crow is from a fluffy dog!
444
00:28:32,544 --> 00:28:35,080
From a blind man!
445
00:28:35,104 --> 00:28:37,720
Our true lineage is Barak Khan!
446
00:28:42,140 --> 00:28:43,640
Centuries later...
447
00:28:44,540 --> 00:28:46,280
...applause to Çora... ...who opened this door for us
448
00:28:46,740 --> 00:28:47,600
449
00:28:48,220 --> 00:28:49,720
!
450
00:28:51,980 --> 00:28:52,840
Oghuz...
451
00:28:54,100 --> 00:28:55,440
...congratulations!
452
00:28:55,820 --> 00:29:05,820
Condolences to Oğuz!
453
00:29:08,660 --> 00:29:16,560
[Music Plays] From
454
00:29:16,584 --> 00:29:19,000
our ancestor Barak!
455
00:29:19,020 --> 00:29:21,560
From our ancestry Barak was born!
456
00:29:21,584 --> 00:29:24,120
From our ancestor Barak!
457
00:29:24,144 --> 00:29:26,560
From our ancestry Barak was born!
458
00:29:27,160 --> 00:29:29,560
From our ancestor Barak!
459
00:29:29,584 --> 00:29:50,140
[Horse sounds]
460
00:29:50,164 --> 00:30:25,335
[Playing Music]
461
00:30:26,100 --> 00:30:27,000
Batuga.
462
00:30:28,020 --> 00:30:28,980
Akkiz.
463
00:30:28,980 --> 00:30:29,880
Hold on, I'm here.
464
00:30:30,180 --> 00:30:31,000
I'm here Akkız hang on.
465
00:30:31,480 --> 00:30:31,980
Hang on.
466
00:30:32,020 --> 00:30:32,760
Hang on Akkiz.
467
00:30:34,900 --> 00:30:35,620
Akkiz dies!
468
00:30:36,860 --> 00:30:37,520
Egregious.
469
00:30:37,940 --> 00:30:38,680
Come on, speed up.
470
00:30:38,980 --> 00:30:39,520
Lets.
471
00:30:39,544 --> 00:30:57,740
[Music Playing]
472
00:30:58,220 --> 00:31:00,000
Girl, without a word...
473
00:31:00,500 --> 00:31:02,260
...get them all out of the tents!
474
00:31:02,900 --> 00:31:03,800
Turks...
475
00:31:04,980 --> 00:31:06,540
...will be slaves to the Itbaraks.
476
00:31:28,980 --> 00:31:30,820
If Alpagu Khan were alive... ...he wouldn't
477
00:31:31,740 --> 00:31:33,240
have made our people slaves!
478
00:31:38,100 --> 00:31:39,120
Like our Oghuz ancestor...
479
00:31:39,860 --> 00:31:41,144
480
00:31:41,540 --> 00:31:42,400
...he used to hold the leashes of dogs... ...in his hands.
481
00:31:43,140 --> 00:31:44,040
[Sword voice]
482
00:31:44,200 --> 00:31:45,040
You lame!
483
00:31:45,580 --> 00:31:46,140
Stop.
484
00:31:52,140 --> 00:31:53,840
All of you on the leash...
485
00:31:54,100 --> 00:31:55,000
...in my hand! Kneel before Obar
486
00:31:56,460 --> 00:31:59,160
... ...who took the land from which my ancestors were
487
00:31:59,500 --> 00:32:01,184
488
00:32:01,300 --> 00:32:02,240
exiled!
489
00:32:02,264 --> 00:32:03,320
Kneel down!
490
00:32:03,344 --> 00:32:14,040
(Sounds of confusion)
491
00:32:14,064 --> 00:32:14,564
We...
492
00:32:15,020 --> 00:32:16,400
...
493
00:32:16,424 --> 00:32:17,720
494
00:32:18,020 --> 00:32:19,360
we do not kneel before anyone...
495
00:32:19,384 --> 00:32:20,280
...other than our Gök Tengri and our... ...Han.
496
00:32:20,304 --> 00:32:43,500
[Music Playing]
497
00:32:43,820 --> 00:32:44,500
Is it?
498
00:32:45,180 --> 00:32:46,524
Like that.
499
00:32:46,860 --> 00:32:48,548
[Sword voice]
Ah!
500
00:32:50,460 --> 00:32:51,840
[Sword voice]
Ah!
501
00:32:58,540 --> 00:32:59,600
If I want...
502
00:32:59,860 --> 00:33:01,100
...it will stand...
503
00:33:02,580 --> 00:33:03,580
...if I want it...
504
00:33:04,020 --> 00:33:05,200
...you will breathe!
505
00:33:09,260 --> 00:33:10,080
[Sword sound]
506
00:33:10,104 --> 00:33:12,941
[They are cheering] Great Obar!
507
00:33:12,941 --> 00:33:30,980
Great Obar!
508
00:33:34,540 --> 00:33:35,680
Kill them all!
509
00:33:36,600 --> 00:33:42,380
(Chasing sounds)
510
00:33:42,404 --> 00:33:43,560
(Wheezing sounds)
511
00:33:45,280 --> 00:33:46,520
(Whispering sounds)
512
00:33:46,544 --> 00:34:05,300
[Music Playing]
513
00:34:11,739 --> 00:34:12,339
Stop!
514
00:34:12,699 --> 00:34:13,759
Respects!
515
00:34:15,780 --> 00:34:17,080
I told you to stop!
516
00:34:17,500 --> 00:34:18,360
No time.
517
00:34:26,659 --> 00:35:26,660
[War sounds]
518
00:35:26,684 --> 00:35:28,040
Akkız!
519
00:35:29,620 --> 00:36:10,900
(War sounds)
520
00:36:10,924 --> 00:36:11,840
Tilbe!
521
00:36:12,940 --> 00:36:13,960
Tilbe!
522
00:36:18,740 --> 00:36:19,280
Tilbe?
523
00:36:19,820 --> 00:36:20,460
my blood !
524
00:36:21,300 --> 00:36:44,620
(War sounds)
525
00:36:46,240 --> 00:36:46,740
Tilbe!
526
00:36:47,100 --> 00:36:47,600
my dear!
527
00:36:51,020 --> 00:36:52,520
Hang on to the fox!
528
00:36:55,240 --> 00:36:55,800
Hang on!
529
00:36:57,080 --> 00:36:57,680
I...
530
00:36:59,100 --> 00:37:00,480
...go fly.
531
00:37:01,660 --> 00:37:02,504
I will not leave you.
532
00:37:02,980 --> 00:37:04,528
I won't leave you Tilbe!
533
00:37:07,220 --> 00:37:08,860
You raise Akkız.
534
00:37:09,540 --> 00:37:10,080
Tilbe
535
00:37:11,260 --> 00:37:13,160
I won't leave you.
536
00:37:13,660 --> 00:37:15,184
Tilbe, open your eyes!
537
00:37:16,060 --> 00:37:17,208
Open your eyes!
538
00:37:17,460 --> 00:37:19,232
Tilbe, open your eyes!
539
00:37:20,480 --> 00:37:21,800
my dear!
540
00:37:25,580 --> 00:37:26,340
Tilbe!
541
00:37:30,180 --> 00:37:32,360
A new era has begun in the Sky Horde.
542
00:37:33,740 --> 00:37:34,880
Now I have both the law...
543
00:37:36,120 --> 00:37:37,240
...the custom.
544
00:37:40,460 --> 00:37:42,320
The taxes on your trade caravans...
545
00:37:42,344 --> 00:37:43,600
...will be cut in half.
546
00:37:45,540 --> 00:37:46,560
our relations
547
00:37:46,980 --> 00:37:49,560
... ...will be more cordial and tighter than in Alpahu Khan's time
548
00:37:49,820 --> 00:37:51,120
.
549
00:37:53,420 --> 00:37:55,560
The peace between the khanates will continue.
550
00:37:56,860 --> 00:37:58,320
Friendship and commerce will win all over the world
551
00:37:59,180 --> 00:38:01,200
.
552
00:38:07,340 --> 00:38:09,660
Let our envoys take this plant to the Russian kelp and China.
553
00:38:17,860 --> 00:38:18,760
I'm Kaya Han.
554
00:38:20,820 --> 00:38:23,200
Giving such privileges to the Russian kelp...
555
00:38:24,780 --> 00:38:26,020
...will make us look weak.
556
00:38:27,300 --> 00:38:28,044
You know...
557
00:38:28,620 --> 00:38:30,260
...when my mother, Gök Orda, the daughter of the Russian Varegian kinesis
558
00:38:30,284 --> 00:38:31,600
, came to... ...the bride...
559
00:38:32,340 --> 00:38:34,680
...my father signed a peace treaty with the Russian varegial kinesis.
560
00:38:36,740 --> 00:38:37,800
But...
561
00:38:39,180 --> 00:38:40,280
...when my father got to fly...
562
00:38:41,380 --> 00:38:43,160
...the deal was also ineffective.
563
00:38:45,260 --> 00:38:47,100
If they hear that we have lost our armies...
564
00:38:49,100 --> 00:38:50,560
...they will declare war on us.
565
00:38:51,620 --> 00:38:53,140
We have no power to resist them.
566
00:38:54,420 --> 00:38:57,240
Until we gather our strength, we must persuade them to peace.
567
00:38:58,300 --> 00:39:00,080
The same is true for China.
568
00:39:01,940 --> 00:39:03,640
If we cut taxes in half...
569
00:39:04,060 --> 00:39:05,664
...our army loses power.
570
00:39:05,980 --> 00:39:07,180
571
00:39:07,740 --> 00:39:08,480
Nor can we resist a possible attack.
572
00:39:11,260 --> 00:39:12,360
Han your father...
573
00:39:13,140 --> 00:39:13,840
...Alpagu Han...
574
00:39:14,060 --> 00:39:15,864
...if he were alive...
575
00:39:17,180 --> 00:39:19,640
...he wouldn't have let us send this [ __ ].
576
00:39:20,300 --> 00:39:22,400
But since he's not alive...
577
00:39:24,180 --> 00:39:25,520
...the custom doesn't apply either.
578
00:39:27,340 --> 00:39:28,820
I told you, Danis Ata.
579
00:39:30,020 --> 00:39:31,120
My father is no more.
580
00:39:33,380 --> 00:39:35,160
You better leave the past behind.
581
00:39:35,660 --> 00:40:09,300
[Music Plays]
582
00:40:09,940 --> 00:40:11,324
583
00:40:11,540 --> 00:40:13,640
Balbals are planted for my father and blood relatives who are flying.
584
00:40:15,740 --> 00:40:16,680
The order...
585
00:40:17,020 --> 00:40:18,280
...is yours, my Kaya Khan.
586
00:40:18,304 --> 00:40:33,060
[Music Plays]
587
00:40:42,580 --> 00:40:45,000
I gave birth to you.
588
00:40:45,024 --> 00:40:58,380
[Music Plays]
589
00:40:59,260 --> 00:41:00,404
You caused all this.
590
00:41:01,820 --> 00:41:04,320
Now would you shamelessly mourn my home Temur?
591
00:41:05,920 --> 00:41:07,280
If he's your housemate...
592
00:41:08,620 --> 00:41:09,304
...my son too.
593
00:41:11,660 --> 00:41:12,720
Whatever I did... ...I did it
594
00:41:15,100 --> 00:41:16,120
for my sons.
595
00:41:18,180 --> 00:41:18,840
You...
596
00:41:19,460 --> 00:41:21,400
...you thought only of yourself and Kaya.
597
00:41:24,900 --> 00:41:26,820
Your son Kaya, to whom you have given all your love
598
00:41:27,660 --> 00:41:29,160
, will end you.
599
00:41:36,740 --> 00:41:37,480
He
600
00:41:37,660 --> 00:41:39,160
can't do anything to me.
601
00:41:42,660 --> 00:41:44,460
He sent Russian kelp and lice...
602
00:41:44,484 --> 00:41:45,920
...to the Chinese Empire.
603
00:41:47,260 --> 00:41:50,320
The Russian Kinesis of life is between your father's lips.
604
00:41:54,300 --> 00:41:56,400
You created a monster with your hands, Vera Hatun.
605
00:41:59,660 --> 00:42:00,700
That monster...
606
00:42:00,940 --> 00:42:02,724
...will be the end of you.
607
00:42:02,748 --> 00:42:23,420
[Music Plays] You will
608
00:42:24,660 --> 00:42:25,444
609
00:42:25,820 --> 00:42:28,200
never get support from my father.. Kaya.
610
00:42:29,220 --> 00:42:30,640
You won't
611
00:42:32,100 --> 00:42:33,880
be able to have that throne unless I ask for it.
612
00:42:34,090 --> 00:42:55,300
[Music Plays]
613
00:42:55,780 --> 00:42:58,060
Without Barak Khan's crown... I will never
614
00:42:58,061 --> 00:42:59,120
be a true Khan.
615
00:43:00,500 --> 00:43:01,400
[Clicking sounds]
616
00:43:01,860 --> 00:43:04,506
[Door sound]
617
00:43:06,140 --> 00:43:06,900
[Door sound]
618
00:43:09,420 --> 00:43:11,280
You summoned me, great Obar.
619
00:43:12,100 --> 00:43:13,120
Tell me...
620
00:43:13,780 --> 00:43:15,400
...where is Barak Khan's crown?
621
00:43:15,401 --> 00:43:31,360
[Music Plays]
622
00:43:36,620 --> 00:43:38,640
According to the whispers of the great spirits...
623
00:43:39,860 --> 00:43:42,020
...the shadow of the snowy-headed mountain falls...
624
00:43:42,660 --> 00:43:44,040
...
625
00:43:44,380 --> 00:43:45,840
626
00:43:45,841 --> 00:43:47,160
at the base of the oak tree with the reddest soil... ...the greenest leaf.
627
00:43:49,820 --> 00:43:50,860
Dig the whole forest! Take the
628
00:43:51,900 --> 00:43:54,880
crown of my ancestor Barak, which Oghuz put in the ground...
629
00:43:55,060 --> 00:43:55,960
...bring it to me!
630
00:43:56,580 --> 00:43:57,880
Good lord Obar!
631
00:43:57,880 --> 00:44:05,264
[Music Plays] When
632
00:44:05,500 --> 00:44:07,080
Barak Khan's crown...
633
00:44:07,640 --> 00:44:09,000
...becomes on my head...
634
00:44:09,660 --> 00:44:11,960
...our compatriots will flock...
635
00:44:12,080 --> 00:44:13,440
...here.
636
00:44:13,900 --> 00:44:14,920
Then...
637
00:44:15,040 --> 00:44:16,944
...not only the Gök Khanate...
638
00:44:17,520 --> 00:44:20,280
...wherever there are Turks...
639
00:44:20,400 --> 00:44:22,640
Itbaraks will rule.
640
00:44:25,620 --> 00:44:26,480
Their lineage...
641
00:44:26,680 --> 00:44:28,680
...their sagas will perish.
642
00:44:39,460 --> 00:44:40,280
Lets.
643
00:44:48,260 --> 00:44:49,240
This way!
644
00:44:50,100 --> 00:44:51,264
Hang on Akkiz!
645
00:44:51,440 --> 00:44:51,940
Hang on.
646
00:44:51,940 --> 00:45:11,404
[Music Playing]
647
00:45:11,500 --> 00:45:12,000
Great cam.
648
00:45:12,000 --> 00:45:14,180
649
00:45:14,180 --> 00:45:15,304
You are late.
650
00:45:22,900 --> 00:45:24,000
His time is short.
651
00:45:27,420 --> 00:45:28,120
Get inside quickly.
652
00:45:41,900 --> 00:45:43,720
You lost your life on the way.
653
00:45:47,380 --> 00:45:48,480
May your wound be healed.
654
00:46:04,360 --> 00:46:05,480
[Door sound]
655
00:46:06,060 --> 00:46:22,900
[Excavation sounds]
656
00:46:23,100 --> 00:46:24,560
Dig everywhere! We won't be back
657
00:46:26,780 --> 00:46:28,600
until we find Barak Khan's crown
658
00:46:29,220 --> 00:46:29,920
!
659
00:46:30,740 --> 00:46:31,944
Yes, sir!
660
00:46:31,968 --> 00:46:52,420
[Excavation sounds]
661
00:46:58,380 --> 00:46:59,520
Hang on, Akkız, please hold on.
662
00:47:11,480 --> 00:47:12,760
How's your arm, Batuga?
663
00:47:13,180 --> 00:47:13,840
Does it hurt a lot?
664
00:47:13,864 --> 00:47:15,000
I'm fine, it doesn't hurt.
665
00:47:29,620 --> 00:47:30,760
Sometimes...
666
00:47:31,980 --> 00:47:34,160
...to lie is great, son.
667
00:47:40,900 --> 00:47:41,800
Everyone...
668
00:47:42,540 --> 00:47:44,640
...sees how much your arm hurts.
669
00:47:46,540 --> 00:47:47,880
I see...
670
00:47:48,380 --> 00:47:50,720
...it hurts so much on the arm of the soul.
671
00:47:52,140 --> 00:47:53,160
Great cam.
672
00:47:54,020 --> 00:47:55,184
You heal Akkız...
673
00:47:56,100 --> 00:47:57,800
...my soul will be fine anyway.
674
00:47:58,820 --> 00:47:59,824
Besides...
675
00:48:00,580 --> 00:48:02,480
...we're old friends with this pain in my arm.
676
00:48:14,260 --> 00:48:14,880
Cold....
677
00:48:16,620 --> 00:48:17,600
...but not very
678
00:48:27,420 --> 00:48:28,480
withdrawn my soul?
679
00:48:35,500 --> 00:48:36,560
Especially the great cam.
680
00:48:37,040 --> 00:48:37,920
Will he survive?
681
00:48:39,020 --> 00:48:40,920
Gök Tengri knows him.
682
00:48:43,620 --> 00:48:46,040
We know what has been revealed to us.
683
00:48:46,040 --> 00:49:05,071
[Music Playing] You
684
00:49:05,140 --> 00:49:06,880
knew they were coming.
685
00:49:14,020 --> 00:49:16,240
The curses of Gök Tengri.
686
00:49:17,700 --> 00:49:18,800
Complaints.
687
00:49:24,340 --> 00:49:26,280
Venom of the black dog snake.
688
00:49:34,220 --> 00:49:35,480
You go there.
689
00:49:40,100 --> 00:49:40,840
Lets.
690
00:49:46,220 --> 00:49:46,920
Lets.
691
00:49:47,993 --> 00:50:51,139
[Music Playing]
692
00:50:55,762 --> 00:50:57,717
All of us have lost someone close to us.
693
00:51:03,078 --> 00:51:04,888
Who is there, who is not, is dead.
694
00:51:05,558 --> 00:51:06,955
He was killed.
695
00:51:08,538 --> 00:51:10,121
We continue to die.
696
00:51:10,523 --> 00:51:18,419
[Music Plays]
697
00:51:19,558 --> 00:51:21,672
And all the crimes of Ulu Ece, who plays Albiz and plays all kinds of games... ...even if
698
00:51:22,074 --> 00:51:24,141
all his crimes are revealed...
699
00:51:24,141 --> 00:51:25,672
...nothing will happen to him.
700
00:51:28,017 --> 00:51:29,672
Your father Alpagu Han, who killed your innocent mother without blinking an eye
701
00:51:30,000 --> 00:51:30,731
, could
702
00:51:30,731 --> 00:51:32,731
n't resist his
703
00:51:35,210 --> 00:51:36,630
Great Ece.
704
00:51:36,630 --> 00:51:39,954
[Music Playing]
705
00:51:39,954 --> 00:51:41,418
He got away with what he did.
706
00:51:41,887 --> 00:51:49,796
[Music Playing]
707
00:51:49,796 --> 00:51:50,920
I used to think like you.
708
00:51:53,270 --> 00:51:55,031
Until Han spoke to my father.
709
00:51:55,200 --> 00:52:05,521
[Music Plays]
710
00:52:11,182 --> 00:52:13,024
Do you think what I think?
711
00:52:15,101 --> 00:52:17,513
What did we do to Gök Tengri to put us in this situation?
712
00:52:19,593 --> 00:52:20,704
I didn't think.
713
00:52:22,201 --> 00:52:23,662
Because everything is out there.
714
00:52:25,404 --> 00:52:27,226
The Sky Palace is the place of the games...
715
00:52:27,963 --> 00:52:29,520
...the shelter of the traitors.
716
00:52:32,814 --> 00:52:33,902
Gok Tengrim...
717
00:52:35,175 --> 00:52:37,200
...do you need anything else... ...for him to punish us
718
00:52:37,200 --> 00:52:38,195
with Albuzzes?
719
00:52:39,701 --> 00:52:40,738
Then why...
720
00:52:41,073 --> 00:52:42,604
...who committed all the betrayals...
721
00:52:43,140 --> 00:52:44,604
...who made you kill my innocent mother... ...you didn't
722
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
have that Great Ece beheaded?
723
00:52:52,981 --> 00:52:55,076
Ulu Ece did not accept what he said.
724
00:52:57,027 --> 00:52:58,978
He said it was all slander.
725
00:53:01,111 --> 00:53:03,512
There is no evidence that Talisman died by the hand of Ulu Ece
726
00:53:04,316 --> 00:53:05,512
.
727
00:53:07,850 --> 00:53:09,518
The supreme judiciary also
728
00:53:10,520 --> 00:53:12,200
does not punish anyone... ...without any evidence.
729
00:53:15,000 --> 00:53:16,644
But if he did... ...he'll
730
00:53:17,850 --> 00:53:19,314
be punished.
731
00:53:21,592 --> 00:53:23,870
I neither forget nor make the allegations about Ulu Ece
732
00:53:24,607 --> 00:53:25,669
be forgotten.
733
00:53:26,961 --> 00:53:29,325
I don't think of Ulu Ece, I think of Khanate. We must join
734
00:53:30,827 --> 00:53:32,329
hands with the Russian
735
00:53:33,656 --> 00:53:36,256
Varangians... ...to fight the Itbaraks.
736
00:53:37,920 --> 00:53:40,200
We need Ulu Ece's help and support.
737
00:53:42,725 --> 00:53:45,250
I know how dangerous these Itbaraks are...
738
00:53:45,987 --> 00:53:48,523
...how they feed on monsters and blood.
739
00:53:51,262 --> 00:53:52,795
Whatever I have done until today... ...I have
740
00:53:54,054 --> 00:53:56,854
done for my ceremony, for my Khanate and for my state.
741
00:54:02,080 --> 00:54:03,762
Let's get through these troubles...
742
00:54:04,919 --> 00:54:06,076
...don't worry...
743
00:54:07,187 --> 00:54:10,640
...the supreme court will make the right decision.
744
00:54:11,109 --> 00:54:25,023
[Music Playing]
745
00:54:26,842 --> 00:54:28,260
God Chorus!
746
00:54:31,291 --> 00:54:34,322
We took your outstretched hand.
747
00:54:35,484 --> 00:54:39,480
We saved our lands from the oppression of the Turks.
748
00:54:39,815 --> 00:54:41,598
Long live the Baroque Khanate!
749
00:54:41,598 --> 00:54:43,598
Long live the Baroque Khanate!
750
00:54:43,598 --> 00:54:44,882
Long live the Baroque Khanate!
751
00:54:45,639 --> 00:54:46,999
By your strength...
752
00:54:47,401 --> 00:54:49,521
...our enemies have fallen to their knees.
753
00:54:50,782 --> 00:54:55,484
Now we are the ones who will kneel before you...
754
00:54:55,886 --> 00:54:57,054
...
755
00:54:58,930 --> 00:55:00,600
Our shed blood...
756
00:55:00,935 --> 00:55:03,720
...our lives are yours!
757
00:55:04,220 --> 00:55:06,395
May our souls be sacrificed for God Çoru!
758
00:55:06,395 --> 00:55:08,864
May our souls be sacrificed for God Çoru!
759
00:55:10,883 --> 00:55:12,625
Barak Khan's soul...
760
00:55:13,429 --> 00:55:15,080
...rest in peace!
761
00:55:15,764 --> 00:55:17,596
Let the blood shed!
762
00:55:17,596 --> 00:55:18,993
Let the blood shed!
763
00:55:18,993 --> 00:55:24,410
Let the blood shed!
764
00:55:26,618 --> 00:57:24,654
[Music Playing] [Cheering sounds]
765
00:57:24,654 --> 00:57:33,019
Big Obar!
766
00:57:35,005 --> 00:57:36,991
Any news of Barak Khan's crown?
767
00:57:37,460 --> 00:57:39,604
Our Baraks search everywhere.
768
00:57:40,140 --> 00:57:41,560
It is nowhere.
769
00:57:41,962 --> 00:57:43,324
Before sunrise...
770
00:57:43,726 --> 00:57:45,624
...the crown will be in my hand.
771
00:57:46,160 --> 00:57:52,137
[Cheering sounds] Great Obar!
772
00:57:52,137 --> 00:58:22,750
[Music Plays] We
773
00:58:23,956 --> 00:58:25,400
spilled his poison.
774
00:58:25,735 --> 00:58:28,528
I also applied em that I made from wolf bone powder.
775
00:58:30,240 --> 00:58:32,040
He will come to himself now.
776
00:58:52,005 --> 00:58:52,920
Batu...
777
00:58:54,394 --> 00:58:55,706
Akkız... My
778
00:58:55,706 --> 00:58:57,438
Akkız bloodline.
779
00:58:57,438 --> 00:59:07,230
[Music Playing]
780
00:59:08,047 --> 00:59:09,601
I said I'd get back to you.
781
00:59:10,240 --> 00:59:19,880
[Music Playing] My
782
00:59:21,019 --> 00:59:21,813
Han?
783
00:59:22,148 --> 00:59:22,898
My nephew?
784
00:59:24,439 --> 00:59:25,425
Batuga?
785
00:59:26,229 --> 00:59:31,110
[Music Plays]
786
00:59:32,316 --> 00:59:33,445
You...
787
00:59:34,115 --> 00:59:36,684
[Music Plays]
788
00:59:37,019 --> 00:59:38,040
You...
789
00:59:42,194 --> 00:59:44,575
You are the body of the mountain...
790
00:59:45,580 --> 00:59:47,521
...the spirit of the sky.
791
00:59:47,923 --> 00:59:58,929
[Music Playing]
792
00:59:59,315 --> 01:00:02,000
You are a double headed wolf!
793
01:00:02,000 --> 01:00:24,498
[Music Plays]
794
01:00:24,925 --> 01:00:26,355
795
01:00:27,571 --> 01:00:28,783
I will take the lives of all those who put us through this shame.
796
01:00:30,000 --> 01:00:32,280
If their purpose is to embarrass us
797
01:00:33,637 --> 01:00:34,705
... ...why do they hide us?
798
01:00:35,844 --> 01:00:36,563
Their aim...
799
01:00:37,844 --> 01:00:39,986
...is to disgrace the whole nation without killing us.
800
01:00:40,911 --> 01:00:43,196
That's why they hide our existence, Saltuk.
801
01:00:43,630 --> 01:00:44,644
From whom do they hide it, my Han?
802
01:00:45,427 --> 01:00:46,146
From everyone.
803
01:00:49,719 --> 01:00:50,509
From everyone.
804
01:00:52,075 --> 01:00:52,789
Heavens!..
805
01:00:53,770 --> 01:00:55,324
...Let Gök Tengri give them snow and winter.
806
01:00:58,242 --> 01:01:00,740
When the Itbaraks entered the Western Sky
807
01:01:01,381 --> 01:01:02,572
Yabguluk...
808
01:01:03,070 --> 01:01:04,235
...when they hung their batraks... ...no one stood up.
809
01:01:08,360 --> 01:01:09,658
Temur Tegin is right...
810
01:01:11,729 --> 01:01:12,875
...why was there no defense?
811
01:01:14,543 --> 01:01:16,502
Gokmens were raised according to Turkish Customs.
812
01:01:17,758 --> 01:01:19,720
He will not leave a mess without saving his homeland.
813
01:01:22,844 --> 01:01:24,203
Until the pusat says leave.
814
01:01:26,203 --> 01:01:26,993
They don't let go!
815
01:01:31,193 --> 01:01:31,693
Rock!
816
01:01:32,120 --> 01:01:32,837
Rock!
817
01:01:35,969 --> 01:01:36,532
Kaya Tegin...
818
01:01:38,382 --> 01:01:39,463
...why would you leave a pusat?
819
01:01:40,395 --> 01:01:41,600
There is an account.
820
01:01:44,391 --> 01:01:49,370
Whoever captured
821
01:01:51,044 --> 01:01:53,221
my nation... ...sold half of my country to these dogs...
822
01:01:54,361 --> 01:01:55,715
...I will take your life with my own hands.
823
01:02:01,806 --> 01:02:02,981
Take these two.
824
01:02:04,974 --> 01:02:06,160
Obar waits.
825
01:02:09,644 --> 01:02:11,088
Leave! Leave!
826
01:02:14,931 --> 01:02:15,825
Where would you take it?
827
01:02:17,035 --> 01:02:18,110
To deliver from captivity.
828
01:02:18,684 --> 01:02:19,587
Let them go!
829
01:02:20,370 --> 01:02:21,297
It's like forever.
830
01:02:23,148 --> 01:02:23,648
Temur.
831
01:02:26,353 --> 01:02:26,854
saltuk.
832
01:02:46,717 --> 01:02:47,644
What are you doing Sirma?
833
01:02:49,144 --> 01:02:50,000
What is this land?
834
01:02:51,067 --> 01:02:52,213
Clay soil decision to the Khan...
835
01:02:52,853 --> 01:02:53,857
...The Great Kamar Churar commanded.
836
01:03:05,794 --> 01:03:06,675
Where is Yaman?
837
01:03:07,440 --> 01:03:09,529
Moves the soil that went to the clay bed.
838
01:03:21,574 --> 01:03:22,791
For Batuga obviously.
839
01:03:24,791 --> 01:03:26,079
Ulu Kam knows his business.
840
01:03:28,293 --> 01:03:30,000
Batuga will get well soon.
841
01:03:39,461 --> 01:03:40,180
Thanks.
842
01:03:43,363 --> 01:03:44,153
Good luck to Batuga...
843
01:03:45,505 --> 01:03:47,932
...we learn the whereabouts of Alpagu Khan, Saltuk and Temur from him.
844
01:03:48,644 --> 01:03:49,684
Alpagu Han...
845
01:03:49,684 --> 01:03:50,929
...Akkız is in the Western Sky.
846
01:03:54,139 --> 01:03:55,498
How do you know?
847
01:03:56,676 --> 01:03:58,487
Batuga said while you were sleeping.
848
01:04:02,544 --> 01:04:28,031
[Screaming voice]
849
01:04:29,170 --> 01:04:30,427
God Çora...
850
01:04:32,095 --> 01:04:35,240
...will irrigate our land with Turkish blood.
851
01:04:36,878 --> 01:04:53,183
[Death to the Turks! Death to the Turks!]
852
01:04:53,183 --> 01:05:08,456
[Screaming, cheering, ambient sounds]
853
01:05:14,483 --> 01:05:17,320
Orhun's holy water...
854
01:05:20,316 --> 01:05:23,028
...you
855
01:05:25,875 --> 01:05:28,141
pass through Aladağ... ...passes through our bodies...
856
01:05:30,000 --> 01:05:33,338
...you live in our souls.
857
01:05:42,027 --> 01:05:44,214
Orkhon's holy water...
858
01:05:45,851 --> 01:05:47,775
...bring the soul and the body...
859
01:05:49,096 --> 01:05:50,984
...boil the bones.
860
01:05:51,625 --> 01:05:53,625
Set Tegin free.
861
01:05:53,625 --> 01:06:20,200
[Music Playing]
862
01:06:20,200 --> 01:06:22,880
[Door knock]
863
01:06:22,880 --> 01:06:27,190
[Wind sound]
864
01:06:27,555 --> 01:06:30,000
Wind blowing from God Mountain...
865
01:06:32,633 --> 01:06:35,546
...sweep the earth and come...
866
01:06:36,957 --> 01:06:38,845
...bring the spirit of ancestors...
867
01:06:40,553 --> 01:06:43,600
...to Tegin and come.
868
01:06:44,612 --> 01:07:17,216
[Wind sound]
869
01:07:17,216 --> 01:07:18,860
Let the flood take the
870
01:07:21,636 --> 01:07:23,636
drums... ...the wind will take the pain away.
871
01:07:23,636 --> 01:07:44,403
[Sound of thunder]
872
01:07:46,843 --> 01:09:11,270
[Sounds of war]
873
01:09:11,953 --> 01:09:14,665
God Çora wants me to shed the blood of the Turks...
874
01:09:15,000 --> 01:09:16,360
...with my hands.
875
01:09:20,368 --> 01:09:39,063
Great Obar! Great Obar!
876
01:09:57,141 --> 01:09:59,283
In the crown of our ancestor Barak Khan is Obar the Great.
877
01:10:00,000 --> 01:10:11,815
[Music Playing]
878
01:10:11,815 --> 01:10:12,671
Where's my crown?
879
01:10:12,671 --> 01:10:13,956
[Music Plays]
880
01:10:13,956 --> 01:10:15,360
I didn't open the chest, Sir.
881
01:10:16,285 --> 01:10:18,285
God Çora is my witness that I did not open the box.
882
01:10:18,285 --> 01:10:23,912
[Music Playing]
883
01:10:23,912 --> 01:10:25,983
So who opened it, huh?
884
01:10:26,920 --> 01:10:29,204
Who took the crown of Barak Khan?
885
01:10:29,880 --> 01:10:30,742
Who?
886
01:10:31,720 --> 01:10:33,009
Who took?
887
01:10:33,676 --> 01:10:35,054
Who stole it?
888
01:10:35,054 --> 01:10:36,770
[Music Playing]
889
01:10:36,770 --> 01:10:39,197
Who bought it, who?
890
01:10:39,695 --> 01:10:40,842
Who?
891
01:10:40,842 --> 01:10:42,120
[Music
892
01:10:42,120 --> 01:10:43,978
Plays] [Blows]
893
01:10:49,242 --> 01:10:50,815
Thanks to this crown, Lamb Beg...
894
01:10:52,308 --> 01:10:54,745
...Obar's collar will always be in our hands.
895
01:10:56,115 --> 01:10:58,300
[Music Playing]
896
01:10:58,300 --> 01:10:59,560
We have to take good care of it.
897
01:11:00,000 --> 01:11:01,787
Have no doubts, my Han.
898
01:11:02,520 --> 01:11:03,667
I don't take my eyes off it.
899
01:11:03,667 --> 01:11:06,023
[Music Plays]
900
01:11:06,023 --> 01:11:08,948
How did you find out about the existence of the crown?
901
01:11:08,948 --> 01:11:11,943
[Music
902
01:11:11,943 --> 01:11:16,077
Plays] Once upon a time, I was Batu Gök Kagan's Yabgusu, Kuzubeg...
903
01:11:16,077 --> 01:11:16,861
...have you forgotten?
904
01:11:16,861 --> 01:11:18,244
[Music Plays]
905
01:11:18,244 --> 01:11:21,951
I was the ruler of Yabgu's over and under.
906
01:11:21,951 --> 01:11:53,109
[Music Plays]
907
01:11:53,109 --> 01:11:54,825
They targeted the Batu Gök Khanate.
908
01:11:54,825 --> 01:12:07,699
[Music Playing]
909
01:12:07,699 --> 01:12:09,130
Is Great Kam ready?
910
01:12:09,130 --> 01:12:15,610
[Music Playing] It's
911
01:12:15,610 --> 01:12:17,610
not, go ahead.
912
01:12:17,610 --> 01:12:20,322
[Music
913
01:12:20,322 --> 01:12:23,816
Plays] Well, why do these
914
01:12:24,101 --> 01:12:25,600
Albyzs target the Western Gök Khanate and not Gök orda?
915
01:12:25,600 --> 01:12:28,660
[Music Playing] They
916
01:12:28,660 --> 01:12:30,240
go from small to large.
917
01:12:30,240 --> 01:12:32,000
[Music Plays]
918
01:12:32,000 --> 01:12:35,493
First Batu Gök Khanate, then Gök Orda.
919
01:12:35,849 --> 01:12:37,351
Most importantly to the very end.
920
01:12:37,351 --> 01:12:38,569
[Music Plays]
921
01:12:38,569 --> 01:12:40,569
Gök Orda is important to you, Çolpan.
922
01:12:40,569 --> 01:12:42,427
[Music
923
01:12:42,427 --> 01:12:43,787
Plays] Not for Itbaraks.
924
01:12:45,000 --> 01:12:48,400
They wanted the Western Sky from the beginning.
925
01:12:48,400 --> 01:12:51,893
[Music Playing]
926
01:12:51,893 --> 01:12:53,893
Why would they want an arm when the head is standing still?
927
01:12:53,893 --> 01:12:59,236
[Music Plays] The
928
01:12:59,520 --> 01:13:02,231
lands of the Western
929
01:13:03,084 --> 01:13:05,600
Rainbow Kingdom... ...are the ancestral home of the Itbaraks.
930
01:13:05,600 --> 01:13:09,307
[Music Plays]
931
01:13:09,307 --> 01:13:10,596
They were born there.
932
01:13:10,596 --> 01:13:13,165
[Music Plays] The
933
01:13:13,165 --> 01:13:16,400
Carnageheads lived there.
934
01:13:17,752 --> 01:13:20,677
The persecution has begun, and this persecution has
935
01:13:21,673 --> 01:13:23,673
brought their end.
936
01:13:23,673 --> 01:13:29,573
[Music Playing] It
937
01:13:29,573 --> 01:13:31,431
seems like it's not the end.
938
01:13:31,431 --> 01:13:33,431
[Music Plays] Now that
939
01:13:33,431 --> 01:13:35,218
they've resurfaced.
940
01:13:36,854 --> 01:13:41,201
Khan's death in war is also the death of Budu...
941
01:13:41,201 --> 01:13:42,240
...Colpan.
942
01:13:42,240 --> 01:13:45,449
[Music Plays]
943
01:13:45,449 --> 01:13:49,280
Oguz Ata beheaded Barak Khan there.
944
01:13:49,280 --> 01:13:51,132
[Music Playing]
945
01:13:51,132 --> 01:13:52,760
He buried it where he dropped it.
946
01:13:52,760 --> 01:13:54,876
[Music Playing] With a
947
01:13:54,876 --> 01:13:56,876
crown on it.
948
01:13:56,876 --> 01:13:59,604
[Music Plays]
949
01:13:59,604 --> 01:14:01,391
Is the Great Kam buried with his crown?
950
01:14:02,458 --> 01:14:03,293
When that crown...
951
01:14:04,863 --> 01:14:08,143
was buried with Barak Khan's head...
952
01:14:09,779 --> 01:14:15,040
...Budun of the Itbaraks was also buried in the darkness of the past.
953
01:14:15,040 --> 01:14:20,880
[Music
954
01:14:20,880 --> 01:14:26,556
Plays] Itbaraks believe that they will be born where they die.
955
01:14:27,339 --> 01:14:30,000
In the lands of the Western Kingdom of Heaven.
956
01:14:30,000 --> 01:14:32,000
[Music Playing]
957
01:14:32,000 --> 01:14:34,000
When is the Great Kam?
958
01:14:34,925 --> 01:14:38,116
When they found Barak Khan's crown.
959
01:14:38,116 --> 01:14:40,614
[Music Plays]
960
01:14:40,614 --> 01:14:44,360
At that time,
961
01:14:46,200 --> 01:14:51,187
they believe that they will avenge Barak Khan... ...then they will bury the Turks in the past.
962
01:14:51,187 --> 01:15:00,583
[Music Plays]
963
01:15:00,583 --> 01:15:01,445
That's enough.
964
01:15:01,445 --> 01:15:14,539
[Music Plays]
965
01:15:18,522 --> 01:15:19,961
I'm so scared that Kaya will find out that I'm not pregnant
966
01:15:19,961 --> 01:15:20,823
.
967
01:15:23,747 --> 01:15:24,822
Whatever I do...
968
01:15:25,106 --> 01:15:26,893
...I need to get pregnant as soon as possible.
969
01:15:31,525 --> 01:15:33,525
But I can't get pregnant.
970
01:15:36,107 --> 01:15:37,894
A good
971
01:15:37,894 --> 01:15:39,397
narrator in his work... ...I heard that he came to the Gök Orda.
972
01:15:40,962 --> 01:15:42,535
They say that there is no woman who does not get pregnant with the mixtures she makes
973
01:15:42,535 --> 01:15:43,753
.
974
01:15:46,707 --> 01:15:47,956
Find that transfer immediately.
975
01:15:50,067 --> 01:15:51,214
If you have to suffocate it with gold...
976
01:15:52,067 --> 01:15:54,067
977
01:15:54,778 --> 01:15:56,067
The order belongs to Ulu Ece.
978
01:15:56,067 --> 01:15:58,920
[Music Plays]
979
01:15:58,920 --> 01:16:00,422
[Door Opens]
980
01:16:00,422 --> 01:16:01,996
[Music Plays] Have a
981
01:16:01,996 --> 01:16:03,427
bright night, my Han.
982
01:16:03,427 --> 01:16:16,236
[Music Plays] It
983
01:16:16,236 --> 01:16:17,600
plays, what is he doing at this time?
984
01:16:17,600 --> 01:16:19,244
[Music Plays] He
985
01:16:19,244 --> 01:16:23,640
brought milk, you know it's useful for the baby.
986
01:16:23,640 --> 01:16:34,246
[Music Plays]
987
01:16:34,246 --> 01:16:37,170
If we have a daughter...
988
01:16:40,229 --> 01:16:41,945
...I want her to be as beautiful as you.
989
01:16:41,945 --> 01:16:45,000
[Music Plays]
990
01:16:45,000 --> 01:16:47,296
Even if we have a son, he is as strong as I am.
991
01:16:47,296 --> 01:16:54,843
[Music Plays]
992
01:16:54,843 --> 01:16:56,843
It's too early to think about that.
993
01:16:58,194 --> 01:16:59,800
It's enough to be born healthy.
994
01:17:00,725 --> 01:17:04,484
You are right, it can be born incomplete like Batuga.
995
01:17:04,484 --> 01:17:06,911
[Music Plays] For the
996
01:17:06,911 --> 01:17:07,986
health of our child ...
997
01:17:07,986 --> 01:17:09,624
...We need to sacrifice to Gök Tengri.
998
01:17:11,757 --> 01:17:12,904
When he sits on the throne after me...
999
01:17:12,904 --> 01:17:14,264
...he must be in good health.
1000
01:17:14,264 --> 01:17:20,033
[Music Playing]
1001
01:17:20,033 --> 01:17:21,037
Günseli.
1002
01:17:21,037 --> 01:17:25,811
[Music Playing]
1003
01:17:25,811 --> 01:17:26,480
Are you okay?
1004
01:17:28,187 --> 01:17:30,804
I'm sleepy, I need to sleep.
1005
01:17:31,728 --> 01:17:33,230
Do you go to bed without drinking your milk?
1006
01:17:33,230 --> 01:18:00,904
[Music Plays] The
1007
01:18:00,904 --> 01:18:03,480
earth is the essence of the body...
1008
01:18:04,920 --> 01:18:07,200
...the face of the great land.
1009
01:18:08,267 --> 01:18:10,694
Let it boil to the bone...
1010
01:18:11,121 --> 01:18:13,263
...star of the heavenly throne.
1011
01:18:13,263 --> 01:18:19,316
[Music Plays]
1012
01:18:19,316 --> 01:18:22,520
What about the crown, Barak Khan's crown?
1013
01:18:22,520 --> 01:18:24,520
[Music Playing]
1014
01:18:24,520 --> 01:18:26,120
Where is Great Kam now?
1015
01:18:26,120 --> 01:18:34,165
[Music Playing]
1016
01:18:34,165 --> 01:18:40,120
All time was on earth, now he is in heaven.
1017
01:18:40,120 --> 01:18:42,404
[Music Playing]
1018
01:18:42,404 --> 01:18:44,262
Yesterday it was on the ground and now it is in the sky.
1019
01:18:45,480 --> 01:18:46,413
What does that mean?
1020
01:18:47,622 --> 01:18:49,360
How did he ascend into the sky while on earth?
1021
01:18:49,360 --> 01:18:55,627
[Music Playing]
1022
01:18:55,627 --> 01:18:59,476
Yesterday it was on the ground, today it is in the sky.
1023
01:18:59,476 --> 01:19:01,218
[Music Playing]
1024
01:19:01,218 --> 01:19:02,365
Found it.
1025
01:19:06,001 --> 01:19:07,004
He found a rock.
1026
01:19:08,160 --> 01:19:11,040
It was underground yesterday, today it is in the Sky Palace.
1027
01:19:11,324 --> 01:19:12,186
found it.
1028
01:19:12,684 --> 01:19:15,000
Kaya Teğin,
1029
01:19:15,498 --> 01:19:17,000
I am Çolpan Han who has opened Barak Han's kurgan... ...and has taken the crown.
1030
01:19:17,000 --> 01:19:19,498
[Music
1031
01:19:19,498 --> 01:19:23,404
Plays] Akkız, how are you so sure that Kaya got it?
1032
01:19:23,831 --> 01:19:25,360
Do you forget what happened to us?
1033
01:19:25,360 --> 01:19:27,147
Alpagu Khan and the Tegins were ambushed.
1034
01:19:27,787 --> 01:19:30,285
Seeing the garments, Kaya
1035
01:19:30,285 --> 01:19:31,432
believed they had died without seeing their skin.
1036
01:19:31,930 --> 01:19:33,290
He wants to get the Itbaraks to work...
1037
01:19:33,859 --> 01:19:35,764
...and keep their leashes.
1038
01:19:35,764 --> 01:19:37,826
[Music Playing]
1039
01:19:37,826 --> 01:19:38,880
Damn it.
1040
01:19:38,880 --> 01:19:40,596
[Music Plays] When the sun
1041
01:19:40,596 --> 01:19:42,115
rises, we
1042
01:19:43,040 --> 01:19:44,684
have to hit the road... ...to save Alpagu Khan...
1043
01:19:45,000 --> 01:19:46,680
...we need to take the crown from Kaya's hand.
1044
01:19:46,680 --> 01:19:58,506
[Music Plays]
1045
01:20:03,757 --> 01:20:06,113
While my father was telling the Oguz Kagan epics...
1046
01:20:07,820 --> 01:20:12,522
...I used to sit on his throne, dreaming of erecting a brick... ...to all the
1047
01:20:12,522 --> 01:20:13,669
acuna.
1048
01:20:13,669 --> 01:20:16,949
[Music Playing] I used
1049
01:20:16,949 --> 01:20:18,380
to ride black and white horses...
1050
01:20:19,375 --> 01:20:23,650
...fly on an eagle's wing and pull it all into the sky.
1051
01:20:23,650 --> 01:20:26,930
[Music Plays]
1052
01:20:26,930 --> 01:20:30,637
All my childhood, my youth...
1053
01:20:30,637 --> 01:20:35,197
[Music Plays]
1054
01:20:35,197 --> 01:20:36,640
...I always wanted you.
1055
01:20:37,493 --> 01:20:41,342
1056
01:20:41,342 --> 01:20:42,702
I lived every moment with the excitement of being your owner and dominating all your pain.
1057
01:20:42,702 --> 01:20:52,169
[Music Playing]
1058
01:20:52,169 --> 01:20:53,529
Now it's time.
1059
01:20:53,529 --> 01:20:56,880
[Music Plays]
1060
01:20:56,880 --> 01:20:58,738
I have the days to judge.
1061
01:21:00,303 --> 01:21:03,441
As the Khan of the Sky Horde, I will silence all your pain.
1062
01:21:03,441 --> 01:21:07,219
[Music Plays]
1063
01:21:07,219 --> 01:21:08,223
Without you...
1064
01:21:08,223 --> 01:21:15,000
[Music Plays]
1065
01:21:15,000 --> 01:21:16,431
...I wouldn't be anything.
1066
01:21:16,431 --> 01:21:20,208
[Music Playing]
1067
01:21:20,208 --> 01:21:21,781
I couldn't achieve my dreams.
1068
01:21:21,781 --> 01:21:27,550
[Music Plays]
1069
01:21:27,550 --> 01:21:29,408
But if I wasn't your owner... ...you wouldn't have a
1070
01:21:30,000 --> 01:21:32,240
reputation.
1071
01:21:32,524 --> 01:21:35,591
Your judgment would not pass, humanity would not be afraid of you.
1072
01:21:35,591 --> 01:21:45,000
[The Music Plays]
1073
01:21:45,000 --> 01:21:46,147
Together...
1074
01:21:46,147 --> 01:21:49,498
[The Music Plays]
1075
01:21:49,498 --> 01:21:51,711
...we will reshape the future.
1076
01:21:51,711 --> 01:22:00,000
[Music Plays]
1077
01:22:00,000 --> 01:22:01,793
[Water
1078
01:22:10,027 --> 01:22:13,398
Sounds] [Music Plays]
1079
01:22:13,398 --> 01:22:17,745
When I saw your face, I broke into pieces...
1080
01:22:17,745 --> 01:22:23,302
[Music Plays]
1081
01:22:23,302 --> 01:22:24,520
...when I broke down, I found you.
1082
01:22:24,520 --> 01:22:26,520
[Music Playing]
1083
01:22:26,520 --> 01:22:28,520
At that time, I was able to reach myself.
1084
01:22:28,520 --> 01:22:35,000
[Music Plays]
1085
01:22:35,000 --> 01:22:36,004
All these years...
1086
01:22:36,787 --> 01:22:39,285
...my heart that I kept as a wound in my chest...
1087
01:22:39,285 --> 01:22:41,285
[Music Plays]
1088
01:22:41,569 --> 01:22:43,071
...when I got to know you, he found a cure.
1089
01:22:43,071 --> 01:22:46,422
[Music Plays]
1090
01:22:46,422 --> 01:22:49,631
Before you, the overflowing vengeance...
1091
01:22:50,058 --> 01:22:51,760
...flowed from my heart.
1092
01:22:51,760 --> 01:22:58,240
[Music Plays]
1093
01:22:58,240 --> 01:23:00,000
Now you have your peaceful face...
1094
01:23:00,000 --> 01:23:01,218
...don't spare me, Batuga.
1095
01:23:01,218 --> 01:23:12,954
[Music
1096
01:23:12,954 --> 01:23:16,305
Plays] Don't deprive me of your shoulder where I rest my head and find peace
1097
01:23:16,305 --> 01:23:17,665
, Batuga.
1098
01:23:17,665 --> 01:23:23,292
[Music Plays]
1099
01:23:23,292 --> 01:23:24,936
A life without you...
1100
01:23:26,358 --> 01:23:27,789
...a knot tied to happiness.
1101
01:23:27,789 --> 01:23:29,291
[Music Playing]
1102
01:23:29,647 --> 01:23:30,722
Don't put me alone.
1103
01:23:30,722 --> 01:23:37,912
[Music Playing]
1104
01:23:37,912 --> 01:23:39,201
I know you hear me...
1105
01:23:40,623 --> 01:23:41,556
...you hear me.
1106
01:23:41,556 --> 01:23:45,000
[Music Playing]
1107
01:23:45,000 --> 01:23:47,711
Come on, come on...
1108
01:23:47,711 --> 01:23:49,607
[Music Plays]
1109
01:23:49,607 --> 01:23:50,534
...let my soul rejoice.
1110
01:23:50,534 --> 01:24:15,505
[Music Playing]
1111
01:24:15,505 --> 01:24:16,723
Wake up Batuga.
1112
01:24:16,723 --> 01:24:19,354
[Music Plays] Just like the
1113
01:24:19,354 --> 01:24:21,710
rising sun wakes the day...
1114
01:24:21,994 --> 01:24:23,141
...you too can wake up.
1115
01:24:24,066 --> 01:24:25,710
As you were born in my heart...
1116
01:24:27,203 --> 01:24:28,492
...you will be born in the Turkish province.
1117
01:24:28,492 --> 01:24:31,132
[Music Plays]
1118
01:24:31,416 --> 01:24:34,412
You promised me, you kept it, you came back.
1119
01:24:34,412 --> 01:24:39,826
[Music Plays]
1120
01:24:39,826 --> 01:24:41,826
Now it's my turn to make a promise.
1121
01:24:41,826 --> 01:24:44,644
[Music Plays]
1122
01:24:44,644 --> 01:24:45,862
As I
1123
01:24:47,569 --> 01:24:49,356
wait for you... ...you have to wait for me, Batuga.
1124
01:24:49,356 --> 01:24:54,130
[Music Playing]
1125
01:24:54,130 --> 01:24:54,921
Wait for me.
1126
01:24:54,921 --> 01:25:03,535
[Music Playing]
1127
01:25:03,535 --> 01:25:04,966
[Door Opening]
1128
01:25:04,966 --> 01:25:12,798
[Music Playing]
1129
01:25:12,798 --> 01:25:15,509
What do you think, will he get better?
1130
01:25:19,278 --> 01:25:23,198
I cured it with water, rested it with air... ...I kneaded it
1131
01:25:24,051 --> 01:25:27,473
with earth, I will fuse it with fire.
1132
01:25:30,540 --> 01:25:33,535
The power of the four spirits will heal him.
1133
01:25:33,535 --> 01:25:39,802
[Music Plays] You did
1134
01:25:39,802 --> 01:25:41,446
n't sleep until sunrise, Akkız.
1135
01:25:41,446 --> 01:25:43,446
[Music Playing] At least
1136
01:25:43,446 --> 01:25:44,502
eat something.
1137
01:25:45,000 --> 01:25:47,498
No, we have to go. We will take the
1138
01:25:48,636 --> 01:25:51,703
Crown from the Rock and the Alpagu Khan from the
1139
01:25:51,703 --> 01:25:52,707
Itbaraks.
1140
01:25:53,844 --> 01:25:55,160
Timur and Saltuk too.
1141
01:25:56,013 --> 01:25:57,515
Come on, let's go then.
1142
01:25:57,871 --> 01:26:01,151
You stay, let's not stay here.
1143
01:26:01,151 --> 01:26:10,974
[Music
1144
01:26:10,974 --> 01:26:11,720
Plays] We are ready Akkız.
1145
01:26:12,760 --> 01:26:14,760
Yaman waits outside, come on.
1146
01:26:14,760 --> 01:26:48,338
[Music Plays]
1147
01:26:48,338 --> 01:26:50,694
Oh, Great Chora!
1148
01:26:50,694 --> 01:26:52,204
[Music Plays]
1149
01:26:52,204 --> 01:26:55,484
Silence the wolf howls that descend on my soul.
1150
01:26:56,621 --> 01:27:00,897
Suffocate the voices that try to blunt my vengeance.
1151
01:27:02,035 --> 01:27:05,884
If there is any crumb of mercy, either
1152
01:27:05,884 --> 01:27:09,591
pull it out of me... ...or suffocate me, poison me, destroy it.
1153
01:27:10,018 --> 01:27:13,320
[Golden Sounds]
[Music Playing]
1154
01:27:13,604 --> 01:27:17,240
Be the light for me to find Barak Khan's crown.
1155
01:27:17,240 --> 01:27:18,720
[Golden voices]
1156
01:27:18,720 --> 01:27:23,920
Give me my crown so that I will mourn your pain.
1157
01:27:25,414 --> 01:27:29,050
Let me shed blood and present it to you.
1158
01:27:29,050 --> 01:27:34,748
[Music Plays]
1159
01:27:34,748 --> 01:27:37,672
These are from the Chinese Empire.
1160
01:27:38,383 --> 01:27:42,232
To Obar, the great Khan of the Itbaraks.
1161
01:27:42,730 --> 01:27:44,303
It is a sign of your friendship.
1162
01:27:44,303 --> 01:27:45,849
[Music Plays]
1163
01:27:45,849 --> 01:27:49,244
1164
01:27:49,671 --> 01:27:51,315
Sent in honor of your return... ...to your old homeland, the land of your ancestors.
1165
01:27:52,381 --> 01:27:56,040
When you destroy the Sky Horde and send the Turks from here...
1166
01:27:56,396 --> 01:27:58,040
...more will be yours.
1167
01:27:58,040 --> 01:27:59,613
[Music Playing]
1168
01:27:59,613 --> 01:28:01,080
How much?
1169
01:28:01,436 --> 01:28:04,361
You will have as much as is necessary for you to establish a state
1170
01:28:04,788 --> 01:28:06,360
.
1171
01:28:06,360 --> 01:28:08,360
[Music Plays]
1172
01:28:08,360 --> 01:28:11,480
We don't need your help for the government.
1173
01:28:11,480 --> 01:28:13,401
[Music Plays]
1174
01:28:13,401 --> 01:28:17,037
But if you want us to save the Turks from being a threat to China...
1175
01:28:17,037 --> 01:28:20,886
...more is needed.
1176
01:28:21,668 --> 01:28:23,120
How much more do you want?
1177
01:28:23,902 --> 01:28:25,902
More than gold...
1178
01:28:25,902 --> 01:28:30,284
[Music Plays]
1179
01:28:30,284 --> 01:28:32,604
I want the daughter of the Chinese Han.
1180
01:28:32,604 --> 01:28:52,028
[Music
1181
01:28:52,028 --> 01:28:56,446
Plays] Great Obar, why weren't you satisfied with the gold they brought?
1182
01:28:56,446 --> 01:28:58,446
[Music Plays]
1183
01:28:58,446 --> 01:29:00,659
Since they promise us the state...
1184
01:29:01,228 --> 01:29:05,160
...let's be relatives so that our relations will be solid.
1185
01:29:05,160 --> 01:29:08,796
[Music Playing]
1186
01:29:08,796 --> 01:29:10,084
Bring me Alpagu.
1187
01:29:10,084 --> 01:29:17,987
[Music Plays]
1188
01:29:17,987 --> 01:29:21,694
[Door Opens]
1189
01:29:21,694 --> 01:29:40,763
[Music Plays]
1190
01:29:40,763 --> 01:29:44,160
How come the Russian Varangian State did not recognize the Khanate?
1191
01:29:44,160 --> 01:29:49,076
[Music Playing]
1192
01:29:49,076 --> 01:29:50,151
Answer!
1193
01:29:51,217 --> 01:29:53,160
Did all this come out of your head?
1194
01:29:53,160 --> 01:29:55,444
How can those who know our Khanate when my father was there
1195
01:29:55,728 --> 01:29:57,268
not recognize me when I come to power?
1196
01:29:57,268 --> 01:30:01,107
[Music Plays]
[Music Plays]
1197
01:30:01,107 --> 01:30:03,179
I don't know your Khanate either.
1198
01:30:03,179 --> 01:30:05,179
[Music Playing]
1199
01:30:05,179 --> 01:30:09,028
[Steps Sounds]
[Music Playing]
1200
01:30:09,028 --> 01:30:14,655
[Music Playing]
1201
01:30:14,655 --> 01:30:16,157
So you sent word.
1202
01:30:16,157 --> 01:30:19,010
[Music Plays]
1203
01:30:19,010 --> 01:30:21,644
You better not underestimate my power, Kaya.
1204
01:30:21,644 --> 01:30:24,569
[Music Plays]
1205
01:30:24,569 --> 01:30:25,715
If you stand against me... ...you'll
1206
01:30:26,600 --> 01:30:29,027
face the Russian kelp!
1207
01:30:30,307 --> 01:30:33,943
Without me, you would be nothing.
1208
01:30:33,943 --> 01:30:35,600
[Sword drawing sound] I'll kill!
1209
01:30:35,600 --> 01:30:43,503
[Music Plays] If
1210
01:30:43,503 --> 01:30:48,040
you kill me, do you think the Russian kelp will keep you alive?
1211
01:30:48,040 --> 01:30:50,040
[Music Plays] You
1212
01:30:50,040 --> 01:30:54,680
don't even have an army to fight against the Russian kelp.
1213
01:30:54,680 --> 01:30:57,747
[Music Plays]
1214
01:30:57,747 --> 01:31:00,000
Think about these, my Han.
1215
01:31:00,000 --> 01:31:15,000
[Music Plays]
1216
01:31:15,000 --> 01:31:16,787
I know how to get you on track.
1217
01:31:16,787 --> 01:31:18,644
[Music Playing]
1218
01:31:18,644 --> 01:31:19,933
Beg the Lamb!
1219
01:31:19,933 --> 01:31:21,160
[Music Playing]
1220
01:31:21,160 --> 01:31:22,235
[Sword Voice]
[Music Playing]
1221
01:31:22,235 --> 01:31:28,567
[Music Playing]
1222
01:31:28,567 --> 01:31:29,360
Here you go, Han.
1223
01:31:29,360 --> 01:31:31,200
Take my aunt quickly to Russian territory.
1224
01:31:31,556 --> 01:31:33,240
In order for his kin Vera to live, he
1225
01:31:33,524 --> 01:31:37,560
will impose our khanate and strengthen our relations.
1226
01:31:37,560 --> 01:31:38,991
The order is yours, my Han.
1227
01:31:38,991 --> 01:31:56,139
[Music Playing]
1228
01:31:56,139 --> 01:32:03,473
[Horseshoes]
[Music Playing]
1229
01:32:03,473 --> 01:32:04,752
Ooov!!
[Horse sounds]
1230
01:32:04,752 --> 01:32:06,610
[Horseshoes sounds]
1231
01:32:06,610 --> 01:32:08,240
-Take a short cut for the time.
[Sounds of horseshoes] [Sounds of horseshoes]
1232
01:32:08,240 --> 01:32:21,200
[Sounds of
music]
1233
01:32:21,200 --> 01:32:26,680
[Sounds of swords] [Sounds of
1234
01:32:26,680 --> 01:32:32,307
fire sparks]
1235
01:32:32,307 --> 01:32:33,916
[Sounds of doorbells
1236
01:32:34,200 --> 01:32:38,084
] [Sounds of footsteps]
1237
01:32:38,084 --> 01:32:41,868
[Sounds of fire sparks]
1238
01:32:41,868 --> 01:32:43,079
Come, Alpagu Han.
1239
01:32:43,079 --> 01:32:56,813
[Fire spark sound]
1240
01:32:56,813 --> 01:32:58,244
Do you know this game?
1241
01:32:58,244 --> 01:33:02,875
[Fire sparks sounds]
1242
01:33:02,875 --> 01:33:04,875
You ask me about the game of my ancestors?
1243
01:33:06,080 --> 01:33:07,072
It's noble.
1244
01:33:07,072 --> 01:33:11,561
[Fire sparks sounds]
1245
01:33:11,561 --> 01:33:14,130
[Music
1246
01:33:14,130 --> 01:33:16,920
Plays] You are the guest of the tent, Alpagu Han.
1247
01:33:17,560 --> 01:33:18,493
Start.
1248
01:33:19,702 --> 01:33:21,489
You are the guest in this land too.
1249
01:33:21,489 --> 01:33:23,773
[Music Playing]
1250
01:33:23,773 --> 01:33:24,760
You go.
1251
01:33:24,760 --> 01:33:28,325
[Music Plays]
1252
01:33:28,325 --> 01:33:33,596
[Laughs]
[Music Plays]
1253
01:33:33,596 --> 01:33:44,644
[Music Plays
1254
01:33:44,644 --> 01:33:46,431
] Before, our
1255
01:33:46,431 --> 01:33:48,040
Ancestors faced each other like us... ...like this.
1256
01:33:48,040 --> 01:33:51,391
[Music Plays] My
1257
01:33:51,391 --> 01:33:53,391
Ata'm Oguz and Ata'n Barak.
1258
01:33:53,391 --> 01:33:55,889
[Music Plays] Your
1259
01:33:55,889 --> 01:33:59,160
Oguz Ata, whom you proudly described...
1260
01:34:00,000 --> 01:34:02,711
...was helpless before the Great Barak Khan.
1261
01:34:03,564 --> 01:34:06,000
Because my father was strong.
1262
01:34:06,000 --> 01:34:09,209
[Music Playing] He used
1263
01:34:09,209 --> 01:34:11,040
to defend our land.
1264
01:34:11,040 --> 01:34:13,112
[Music Plays]
1265
01:34:13,112 --> 01:34:15,112
[Laughs]
[Music Plays]
1266
01:34:15,112 --> 01:34:16,329
[Music Plays]
1267
01:34:16,329 --> 01:34:19,965
Your Ancestor defended cruelty.
1268
01:34:19,965 --> 01:34:23,743
[Music Plays]
1269
01:34:23,743 --> 01:34:28,374
My Ancestor, on the other hand, came to these lands to prevent this cruelty
1270
01:34:28,374 --> 01:34:29,644
.
1271
01:34:29,644 --> 01:34:31,644
[Music Playing]
1272
01:34:31,644 --> 01:34:33,160
What happened?
1273
01:34:33,160 --> 01:34:35,160
[Music Plays]
1274
01:34:35,160 --> 01:34:37,302
Across the Great Barak Khan...
1275
01:34:37,302 --> 01:34:38,938
[Music Plays]
1276
01:34:38,938 --> 01:34:42,929
...just like a wolf in a cage...
1277
01:34:42,929 --> 01:34:44,431
...fighting.
1278
01:34:44,431 --> 01:34:55,880
[Music Playing]
1279
01:34:55,880 --> 01:35:00,308
[Laughing]
[Music Playing]
1280
01:35:00,308 --> 01:35:03,446
[Music Playing]
1281
01:35:03,446 --> 01:35:04,964
Something else you don't know.
1282
01:35:04,964 --> 01:35:10,680
[Music Plays]
1283
01:35:10,680 --> 01:35:12,680
Wolves don't give in when they're in cages.
1284
01:35:12,680 --> 01:35:17,454
[Music Plays]
1285
01:35:17,454 --> 01:35:22,797
When a wolf is sent, all your pain...
1286
01:35:22,797 --> 01:35:24,015
...becomes his hunting ground.
1287
01:35:24,015 --> 01:35:28,007
[Music Plays]
1288
01:35:28,007 --> 01:35:31,400
All dogs are his prey.
1289
01:35:31,400 --> 01:35:43,001
[Music Playing]
1290
01:35:43,001 --> 01:35:45,285
[Knocking on the table] That's enough games!
1291
01:35:46,351 --> 01:35:47,497
Say it now!
1292
01:35:47,497 --> 01:35:50,848
[Music Playing]
1293
01:35:50,848 --> 01:35:53,800
Where is Barak Khan's crown that fell?
1294
01:35:53,800 --> 01:35:56,697
[Music Plays]
1295
01:35:56,697 --> 01:35:58,556
Her crown that fell with her head?
1296
01:35:58,556 --> 01:36:06,459
[Music Plays]
1297
01:36:06,459 --> 01:36:07,590
[Hands on the table]
1298
01:36:07,590 --> 01:36:08,528
Alpagu!
1299
01:36:08,528 --> 01:36:12,266
[Music Playing]
1300
01:36:12,266 --> 01:36:13,600
I wouldn't tell even if I knew.
1301
01:36:13,600 --> 01:36:16,311
[Music Plays] To the
1302
01:36:16,311 --> 01:36:17,837
Turks, Barak Khan's crown...
1303
01:36:17,837 --> 01:36:19,837
...is no more valuable than a dog's collar.
1304
01:36:19,837 --> 01:36:25,393
[Music Playing]
1305
01:36:25,393 --> 01:36:29,527
Now if I find it, I'll put it on a dog's head in my obama.
1306
01:36:29,527 --> 01:36:35,004
[Music Playing]
1307
01:36:35,004 --> 01:36:36,372
Even if I find it, I won't tell you where it is.
1308
01:36:36,372 --> 01:36:39,004
[Music Playing]
1309
01:36:39,004 --> 01:36:40,640
Get this thesis here!
1310
01:36:40,640 --> 01:36:49,120
[Music Playing] Inform the
1311
01:36:49,120 --> 01:36:50,804
sages immediately.
1312
01:36:51,278 --> 01:36:53,041
Let them find my crown, Barsuk!
1313
01:36:53,515 --> 01:36:54,794
Let them find my crown!
1314
01:36:55,584 --> 01:36:56,888
You're welcome, great Obar.
1315
01:36:56,888 --> 01:37:10,820
[Music Playing]
1316
01:37:10,820 --> 01:37:17,008
[Hollows]
1317
01:37:17,008 --> 01:37:18,060
Shhh!
1318
01:37:18,060 --> 01:37:25,073
[Sounds of horseshoes]
[Playing Music]
1319
01:37:25,073 --> 01:37:25,960
This is Akkız.
1320
01:37:26,434 --> 01:37:27,714
The people next to him are mountain people.
1321
01:37:28,741 --> 01:37:30,000
They are sought everywhere.
1322
01:37:30,000 --> 01:37:36,109
[Music Plays]
1323
01:37:36,109 --> 01:37:38,109
Kaya Han will flood us with gifts if we catch him.
1324
01:37:38,109 --> 01:37:55,947
[Sounds of horseshoes]
[Music Playing]
1325
01:37:55,947 --> 01:37:56,760
Surrender!
1326
01:37:56,760 --> 01:37:58,160
Don't try to make hassle.
1327
01:37:58,555 --> 01:38:00,120
We do not want to shed Turkish blood!
1328
01:38:00,120 --> 01:38:02,120
[Music
1329
01:38:02,120 --> 01:38:04,120
Plays] Let go of that Albiz, who has assumed the title of main!
1330
01:38:04,120 --> 01:38:08,175
[Music Playing]
1331
01:38:08,175 --> 01:38:09,435
[Swords sounds] If
1332
01:38:09,435 --> 01:38:11,435
you don't want to be taken
1333
01:38:11,909 --> 01:38:13,909
alive... ...then we'll take your carcass to Kaya Han.
1334
01:38:13,909 --> 01:38:27,091
[Sword sounds]
[Music Plays]
1335
01:38:27,091 --> 01:38:49,636
[Battle sounds]
[Sword sounds]
1336
01:38:49,636 --> 01:38:59,459
[Music Plays]
1337
01:38:59,459 --> 01:39:02,881
O fire!
1338
01:39:03,908 --> 01:39:07,251
Majestic fire!
1339
01:39:07,251 --> 01:39:15,000
[Music Playing]
1340
01:39:15,000 --> 01:39:17,553
You stop and eat before you're full!
1341
01:39:17,553 --> 01:39:20,264
[Music Playing]
1342
01:39:20,264 --> 01:39:22,896
Albastı spirit fire!
1343
01:39:22,896 --> 01:39:43,545
[Music Playing]
1344
01:39:43,545 --> 01:39:46,888
[Blowing]
[Music Playing]
1345
01:39:46,888 --> 01:39:54,887
[Music Playing]
1346
01:39:54,887 --> 01:39:57,993
[Blowing]
[Music Playing]
1347
01:39:57,993 --> 01:40:11,760
[Music Playing]
1348
01:40:11,760 --> 01:40:13,915
[Blowing]
[Music Playing]
1349
01:40:13,915 --> 01:40:17,995
[Music Playing]
1350
01:40:17,995 --> 01:40:19,680
When does Great Kam wake up?
1351
01:40:19,680 --> 01:40:23,260
[Music Playing]
1352
01:40:23,655 --> 01:40:24,549
He has time.
1353
01:40:24,549 --> 01:40:27,576
[Music Plays]
1354
01:40:27,576 --> 01:40:29,023
But he wakes up.
1355
01:40:29,023 --> 01:40:37,160
[Music Playing]
1356
01:40:37,160 --> 01:40:56,834
[Fighting sounds]
[Sword sound]
1357
01:40:56,834 --> 01:41:00,000
Do you think you will break through my heart and escape easily?
1358
01:41:00,000 --> 01:41:24,760
[Sounds of battle]
1359
01:41:24,760 --> 01:41:31,027
[Music Plays] It's
1360
01:41:31,027 --> 01:41:33,501
all my kin Ulu Ece's fault.
1361
01:41:33,501 --> 01:41:35,501
-I...
You are as guilty as he is.
1362
01:41:36,765 --> 01:41:40,266
[Music Playing]
1363
01:41:40,266 --> 01:41:42,661
Did you have a lot of fun hugging you mommy?
1364
01:41:42,661 --> 01:41:57,754
[Music Plays] I said
1365
01:41:57,754 --> 01:42:01,320
if you're not my mom, I'll kill you.
1366
01:42:02,347 --> 01:42:04,880
Forgive my mistake, forgive me!
1367
01:42:04,880 --> 01:42:08,173
[Sword sound]
[Music Plays]
1368
01:42:08,173 --> 01:42:16,969
[Music Plays]
1369
01:42:16,969 --> 01:42:18,969
Remedial mistakes are forgiven.
1370
01:42:18,969 --> 01:42:20,969
[Music Plays]
1371
01:42:20,969 --> 01:42:22,440
There is no forgiveness for your mistake.
1372
01:42:22,440 --> 01:42:44,154
[Music Playing]
1373
01:42:44,154 --> 01:42:45,200
Are you okay?
1374
01:42:46,464 --> 01:42:47,911
Now I'm fine.
1375
01:42:47,911 --> 01:42:56,000
[Music Playing]
1376
01:42:56,000 --> 01:42:57,720
Let's go get the crown from Kaya.
1377
01:42:59,142 --> 01:43:00,395
Let's save Alpagu Khan.
1378
01:43:00,395 --> 01:43:11,798
[Music Playing]
1379
01:43:11,798 --> 01:43:26,662
[Hoops]
[Music Playing]
1380
01:43:26,662 --> 01:43:36,011
[Music Playing]
1381
01:43:36,011 --> 01:43:37,300
[Door Opening]
1382
01:43:37,300 --> 01:43:48,320
[Music Playing]
1383
01:43:48,320 --> 01:43:49,560
What would you like?
1384
01:43:49,560 --> 01:43:51,480
We're here to get your jewelry.
1385
01:43:52,823 --> 01:43:54,200
What does your tongue say?
1386
01:43:54,200 --> 01:43:57,306
[Music Plays] It is the
1387
01:43:57,306 --> 01:43:59,306
command of our Kaya Khan.
1388
01:43:59,306 --> 01:44:01,306
Since the Vareks don't know
1389
01:44:01,859 --> 01:44:03,859
our Khanate... ...our Khan doesn't know you anymore either.
1390
01:44:04,412 --> 01:44:05,880
No one can take my jewelry!
1391
01:44:05,880 --> 01:44:07,880
[Music Plays] No
1392
01:44:08,250 --> 01:44:10,080
trouble, Vera Hatun.
1393
01:44:10,080 --> 01:44:14,372
[Music Playing]
1394
01:44:14,372 --> 01:44:15,200
Charms.
1395
01:44:15,200 --> 01:44:17,832
[Music Playing] In
1396
01:44:17,832 --> 01:44:19,832
the secret compartment inside the fireplace.
1397
01:44:19,832 --> 01:44:23,254
[Music Playing]
1398
01:44:23,254 --> 01:44:25,840
I won't leave this to you, you know.
1399
01:44:25,840 --> 01:44:38,128
[Music Playing]
1400
01:44:38,128 --> 01:44:39,120
Give them too.
1401
01:44:41,045 --> 01:44:43,400
After all, they belong to the Khanate.
1402
01:44:43,400 --> 01:44:47,314
[Music Plays] Since
1403
01:44:47,314 --> 01:44:49,314
Ulu Ece is Günseli Hatun...
1404
01:44:49,314 --> 01:44:50,998
...these jewelry suits her.
1405
01:44:50,998 --> 01:45:06,440
[Music Playing]
1406
01:45:06,440 --> 01:45:11,560
Get it, get it all!
1407
01:45:11,560 --> 01:45:16,484
[Music Playing]
1408
01:45:16,484 --> 01:45:18,484
Then get the hell out of here.
1409
01:45:19,511 --> 01:45:20,960
You have to go.
1410
01:45:22,715 --> 01:45:26,453
Our khan ordered that you will stay with the künun.
1411
01:45:26,453 --> 01:45:33,984
[Music Playing]
1412
01:45:33,984 --> 01:45:37,645
What do you say, it won't happen!
1413
01:45:37,645 --> 01:45:39,936
[Music Playing]
1414
01:45:39,936 --> 01:45:41,778
Nobody can do this to me!
1415
01:45:42,410 --> 01:45:43,960
Nobody can do this!
1416
01:45:45,856 --> 01:45:47,303
Accompany Vera Hatun.
1417
01:45:47,303 --> 01:45:54,044
[Music Plays]
1418
01:45:54,044 --> 01:45:55,491
Tell your Han that...
1419
01:45:56,439 --> 01:45:58,155
...I won't leave this to him.
1420
01:45:58,155 --> 01:46:00,155
[Music Playing]
1421
01:46:00,155 --> 01:46:01,400
Did you hear me?
1422
01:46:01,400 --> 01:46:28,054
[Music Plays]
1423
01:46:31,635 --> 01:46:33,319
Ulu Kam gave ayran.
1424
01:46:36,109 --> 01:46:38,109
We cool ourselves off with a bowl of ayran...
1425
01:46:38,109 --> 01:46:39,720
...then we'll hit the road.
1426
01:46:41,932 --> 01:46:43,695
When we were children, Kün Ata used to make us drink a lot of ayran...
1427
01:46:43,695 --> 01:46:45,000
...right Akkız?
1428
01:46:45,000 --> 01:46:56,008
[Music Playing]
1429
01:46:56,008 --> 01:46:57,139
I call you.
1430
01:46:57,139 --> 01:47:00,403
[Music Playing]
1431
01:47:00,403 --> 01:47:01,376
Thank you.
1432
01:47:01,376 --> 01:47:07,248
[Music Playing]
1433
01:47:07,248 --> 01:47:09,248
Which unknown well did you plunge into again?
1434
01:47:09,248 --> 01:47:12,670
[Music Plays]
1435
01:47:12,670 --> 01:47:13,720
I think so.
1436
01:47:15,320 --> 01:47:16,846
We just said that everything turned out.
1437
01:47:18,426 --> 01:47:20,031
We said everyone will be punished.
1438
01:47:20,031 --> 01:47:21,595
Now the Itbaraks are out.
1439
01:47:24,439 --> 01:47:25,886
Our Han is missing.
1440
01:47:28,281 --> 01:47:30,281
The Western Sky Khaganate is in enemy hands.
1441
01:47:30,755 --> 01:47:32,360
We don't know what the rock is doing.
1442
01:47:33,861 --> 01:47:35,475
If we don't find the crown...
1443
01:47:35,475 --> 01:47:37,475
[Music Plays] We
1444
01:47:37,475 --> 01:47:39,238
won't be able to save Han.
1445
01:47:40,818 --> 01:47:42,028
And that Pied...
1446
01:47:42,897 --> 01:47:44,320
...when I think of it...
1447
01:47:44,320 --> 01:47:46,873
[Music
1448
01:47:46,873 --> 01:47:48,640
Plays] Let's get rid of those Itbaraks...
1449
01:47:49,114 --> 01:47:50,719
...May our Khan take his throne again.
1450
01:47:51,588 --> 01:47:54,220
All of them will be punished for the game they played with Ulu Ece.
1451
01:47:54,220 --> 01:47:58,037
[Music Plays]
1452
01:47:58,037 --> 01:48:01,459
All my hopes... ...that I raised to life without getting tired and tired
1453
01:48:01,459 --> 01:48:02,511
...
1454
01:48:02,511 --> 01:48:07,593
[Music is Playing]
1455
01:48:07,593 --> 01:48:10,240
...He suffered a gruesome punishment.
1456
01:48:12,515 --> 01:48:13,804
When Ulu Ece is sentenced...
1457
01:48:14,605 --> 01:48:16,285
...will my hopes come back to life?
1458
01:48:16,285 --> 01:48:20,893
[Music Plays]
1459
01:48:20,893 --> 01:48:23,209
Aren't you the Akkız who embroidered hope into your soul
1460
01:48:23,209 --> 01:48:24,520
?
1461
01:48:25,152 --> 01:48:26,757
Your anger made you say these words.
1462
01:48:27,468 --> 01:48:30,395
Your hopes, and Ulu Ece's dark
1463
01:48:30,395 --> 01:48:32,640
evil spirit suffocates, and is resurrected.
1464
01:48:32,640 --> 01:48:42,794
[Music Plays]
1465
01:48:42,794 --> 01:48:45,000
I dreamed of reuniting with my mother so much
1466
01:48:46,975 --> 01:48:48,738
... ...when I said you are my daughter...
1467
01:48:49,607 --> 01:48:51,607
1468
01:48:52,950 --> 01:48:55,740
Akkız, we know best your longing and love for your mother
1469
01:48:55,740 --> 01:48:56,760
.
1470
01:48:56,760 --> 01:49:00,000
[Music Plays]
1471
01:49:00,000 --> 01:49:02,000
Don't blame yourself for this.
1472
01:49:02,000 --> 01:49:04,632
[Music Playing]
1473
01:49:05,027 --> 01:49:06,120
Anyone would bleed.
1474
01:49:08,594 --> 01:49:11,147
Evil spirits are so ingrained in your heart that
1475
01:49:11,700 --> 01:49:14,490
they call your heart lies that even monsters won't tell.
1476
01:49:15,000 --> 01:49:16,320
They play games.
1477
01:49:16,715 --> 01:49:17,846
He didn't stay with what he did.
1478
01:49:18,715 --> 01:49:19,960
He got his punishment.
1479
01:49:19,960 --> 01:49:23,777
[Music Plays] I
1480
01:49:24,251 --> 01:49:27,990
swear, I swear... I will not show the light of day to people like
1481
01:49:29,570 --> 01:49:31,491
Ulu Ece as long as I live
1482
01:49:31,491 --> 01:49:32,938
.
1483
01:49:32,938 --> 01:49:35,807
[Music Playing]
1484
01:49:35,807 --> 01:49:37,017
Let's go.
1485
01:49:37,017 --> 01:49:47,720
[Music Playing]
1486
01:49:47,720 --> 01:49:59,240
[Speech Voices]
[Music Playing]
1487
01:49:59,240 --> 01:50:04,559
[Ambient Sounds]
[Music Playing]
1488
01:50:04,559 --> 01:50:05,611
Come on, quick.
1489
01:50:06,164 --> 01:50:09,440
We have to enter the secret tunnels without being seen by anyone.
1490
01:50:09,440 --> 01:50:18,947
[Music Playing]
1491
01:50:18,947 --> 01:50:34,600
[Horseshoes]
[Music Playing]
1492
01:50:34,600 --> 01:50:46,477
[Music Playing]
1493
01:50:46,477 --> 01:50:47,800
What happened, what is your state?
1494
01:50:47,800 --> 01:50:48,931
Akkız...
1495
01:50:50,116 --> 01:50:52,906
...Akkız gave us a raid at the horsemen's pass.
1496
01:50:54,440 --> 01:50:57,343
He sent Alaca Hatun and all the Gökmens to fly.
1497
01:50:57,343 --> 01:50:59,400
What do you mean he sent Alaca to fly?
1498
01:51:00,694 --> 01:51:01,813
Let there be pikemen.
1499
01:51:01,813 --> 01:51:04,348
[Music Playing]
1500
01:51:04,348 --> 01:51:05,163
[Screaming]
[Music Playing]
1501
01:51:05,163 --> 01:51:07,637
You should have saved Pied's life instead of your own!
1502
01:51:07,637 --> 01:51:11,400
[Stifling] My Khan, my Alpagu Khan is not dead.
1503
01:51:11,400 --> 01:51:24,858
[Music Plays]
1504
01:51:24,858 --> 01:51:26,384
[Footsteps]
[Music Plays] If
1505
01:51:26,384 --> 01:51:29,240
Ulu Kam is right, the crown Khan is in his room.
1506
01:51:29,240 --> 01:51:34,172
[Steps]
1507
01:51:47,413 --> 01:52:10,934
[Music Playing]
1508
01:52:10,934 --> 01:52:11,907
Venison.
1509
01:52:11,907 --> 01:52:15,566
[Music Plays]
1510
01:52:15,566 --> 01:52:17,240
Temur's favourite.
1511
01:52:17,240 --> 01:52:24,455
[Music Plays]
1512
01:52:24,455 --> 01:52:25,981
Günseli loves it too.
1513
01:52:25,981 --> 01:52:30,510
[Music Plays]
1514
01:52:30,510 --> 01:52:31,720
I hunted for him.
1515
01:52:31,720 --> 01:52:34,352
[Music Playing]
1516
01:52:34,352 --> 01:52:35,483
I love it.
1517
01:52:35,483 --> 01:52:37,246
[Music Playing]
1518
01:52:37,246 --> 01:52:39,641
[Door Opening]
[Music Playing]
1519
01:52:39,641 --> 01:52:47,409
[Music Playing] My
1520
01:52:47,409 --> 01:52:49,567
Khan, Ulu Ecem.
1521
01:52:50,793 --> 01:52:52,082
It looks like you've brought some bad news...
1522
01:52:52,082 --> 01:52:53,840
...Kuzu Beg.
1523
01:52:53,840 --> 01:52:55,840
[Breathing]
[Music Playing]
1524
01:52:55,960 --> 01:52:57,170
Speak Kuzu Beg.
1525
01:52:57,170 --> 01:53:00,829
[Music Plays]
1526
01:53:00,829 --> 01:53:02,039
Why are you silent?
1527
01:53:02,039 --> 01:53:07,990
[Music
1528
01:53:07,990 --> 01:53:11,491
Plays] Akkız killed Alaca.
1529
01:53:11,491 --> 01:53:17,837
[Breathing sound]
[Music Playing]
1530
01:53:17,837 --> 01:53:19,837
Tez, take the skymen you trust with you.
1531
01:53:20,627 --> 01:53:22,627
Do not come without taking his life.
1532
01:53:23,259 --> 01:53:24,440
Lets.
1533
01:53:24,440 --> 01:53:28,178
[Music Playing]
1534
01:53:28,178 --> 01:53:29,388
I say come on, wait!
1535
01:53:29,388 --> 01:53:33,917
[Music Playing]
1536
01:53:33,917 --> 01:53:35,127
Talk.
1537
01:53:35,127 --> 01:53:42,737
[Music
1538
01:53:42,737 --> 01:53:46,475
Plays] Alpagu, my undead Khan.
1539
01:53:46,475 --> 01:54:19,965
[Music Playing]
1540
01:54:19,965 --> 01:54:21,429
Obar!
1541
01:54:21,429 --> 01:54:28,723
[Music Playing]
1542
01:54:28,723 --> 01:54:32,120
[Swords sounds]
1543
01:54:32,120 --> 01:54:35,700
[Sparks sounds]
1544
01:54:35,700 --> 01:54:38,760
Crown, where is it?
1545
01:54:39,945 --> 01:54:41,392
Where is my crown?
1546
01:54:41,840 --> 01:54:43,840
[Music Playing]
1547
01:54:43,840 --> 01:54:48,800
We asked the water, the water was cloudy.
1548
01:54:48,800 --> 01:54:51,669
[Music Playing]
1549
01:54:51,669 --> 01:54:55,720
We asked the fire but it was ashes.
1550
01:54:55,720 --> 01:55:02,797
[Music Plays]
1551
01:55:02,797 --> 01:55:06,800
We asked the ground but it was mud.
1552
01:55:06,800 --> 01:55:09,590
[Music Playing]
1553
01:55:09,590 --> 01:55:14,119
We asked the wind blowing, not even a leaf moved.
1554
01:55:15,875 --> 01:55:18,823
We have sought, sought, great Obar.
1555
01:55:19,455 --> 01:55:21,455
But we couldn't find it anywhere.
1556
01:55:22,482 --> 01:55:26,640
God Chora did not show us the location of the holy crown.
1557
01:55:26,640 --> 01:55:40,019
[Music Plays] If
1558
01:55:40,019 --> 01:55:43,441
you don't find the crown by sunset...
1559
01:55:43,441 --> 01:55:45,711
[Music Plays]
1560
01:55:45,711 --> 01:55:47,560
...I will kill you all.
1561
01:55:47,560 --> 01:55:50,715
[Music Playing]
1562
01:55:50,715 --> 01:55:52,715
I'll kill you all.
1563
01:55:52,715 --> 01:55:56,376
[Music Playing]
1564
01:55:56,376 --> 01:55:57,520
Come on.
1565
01:55:57,520 --> 01:56:11,000
[Music Playing]
1566
01:56:11,000 --> 01:56:14,440
[Fire Sound]
1567
01:56:14,440 --> 01:56:15,480
What shall we do now?
1568
01:56:15,480 --> 01:56:16,994
[Breathing voice]
1569
01:56:16,994 --> 01:56:18,678
There is another door ahead.
1570
01:56:18,678 --> 01:56:32,215
[Music Plays]
1571
01:56:32,215 --> 01:56:33,899
What will you do, my great Ece?
1572
01:56:33,899 --> 01:56:47,199
[Breathing sound]
[Music Playing]
1573
01:56:47,199 --> 01:56:49,280
There's nothing left to lose anymore.
1574
01:56:49,280 --> 01:56:55,784
[Music Plays] It's
1575
01:56:55,784 --> 01:56:56,836
time...
1576
01:56:57,626 --> 01:57:00,000
...to take revenge on those who did this to me.
1577
01:57:01,605 --> 01:57:05,739
If Yibek hadn't spoken, none of this would have happened.
1578
01:57:05,739 --> 01:57:07,976
[Music Playing]
1579
01:57:08,450 --> 01:57:09,976
Baby come on, hurry up.
1580
01:57:09,976 --> 01:57:24,880
[Water Sound]
[Music
1581
01:57:25,275 --> 01:57:27,240
Plays] Great Ecemiz waits for her tea, come on.
1582
01:57:27,240 --> 01:57:44,447
[Music Plays] It
1583
01:57:45,000 --> 01:57:52,440
plays, these herbs are just to speed up pregnancy.
1584
01:57:52,440 --> 01:57:54,440
[Music Plays]
1585
01:57:54,440 --> 01:57:58,080
Or is Günseli Hatun not pregnant?
1586
01:57:59,344 --> 01:58:01,344
What do you say, come to yourself!
1587
01:58:01,344 --> 01:58:02,400
Does our Ulu Ece lie?
1588
01:58:02,400 --> 01:58:03,611
Do you imply that?
1589
01:58:03,611 --> 01:58:05,080
What are these herbs for?
1590
01:58:06,897 --> 01:58:08,897
He got a little cold, that's for him.
1591
01:58:08,897 --> 01:58:10,344
[Music Plays] It
1592
01:58:10,344 --> 01:58:13,560
plays, I know these herbs.
1593
01:58:14,034 --> 01:58:15,720
These are for conceiving.
1594
01:58:18,406 --> 01:58:20,560
Our Great Ece is waiting for me, so you don't have to linger.
1595
01:58:20,560 --> 01:58:21,928
Mind your business, come on!
1596
01:58:21,928 --> 01:58:22,980
Lets!
1597
01:58:22,980 --> 01:58:28,378
[Music Plays]
1598
01:58:28,378 --> 01:58:33,144
You can fool everyone, but you cannot fool me.
1599
01:58:33,144 --> 01:58:37,357
[Music Plays]
1600
01:58:37,357 --> 01:58:42,913
So Günseli Hatun is not pregnant.
1601
01:58:42,913 --> 01:58:47,364
[Music Playing]
1602
01:58:47,364 --> 01:58:49,364
Let's go downstairs and have something to eat, I'm hungry.
1603
01:58:49,364 --> 01:58:50,360
huh huh.
1604
01:58:50,360 --> 01:58:52,360
[Sounds of footsteps]
1605
01:58:52,360 --> 01:58:53,412
Up-
1606
01:58:53,412 --> 01:58:57,150
[Shuffle sounds]
[Music Playing]
1607
01:58:57,150 --> 01:59:03,812
[Music Playing]
1608
01:59:03,812 --> 01:59:19,245
[Pounding sound]
1609
01:59:20,272 --> 01:59:30,720
[Singing the song] Cry, I'm majestic snow on the mountains...
1610
01:59:31,194 --> 01:59:48,050
1611
01:59:49,314 --> 02:00:02,080
Cry my heart, snow on the mountains, Batuga Han... If
1612
02:00:02,740 --> 02:00:04,600
you're
1613
02:00:04,624 --> 02:00:08,960
not in pain anymore...
1614
02:00:09,980 --> 02:00:15,640
...acun is tight for me, Batuga Han.
1615
02:00:16,860 --> 02:00:20,200
Get up, get up...
1616
02:00:20,540 --> 02:00:23,640
...stand up.
1617
02:00:24,220 --> 02:00:30,080
Let the muştu cover us.
1618
02:00:30,980 --> 02:00:34,200
Sit the sky...
1619
02:00:34,540 --> 02:00:37,480
...on your throne.
1620
02:00:38,320 --> 02:00:42,160
May the mountain and the
1621
02:00:42,460 --> 02:00:44,520
sky walk with you.
1622
02:00:45,620 --> 02:00:49,220
Get up, get up...
1623
02:00:49,620 --> 02:00:52,240
...stand up.
1624
02:00:52,900 --> 02:00:56,220
Let us...
1625
02:00:56,580 --> 02:00:58,700
...smear us.
1626
02:00:59,820 --> 02:01:02,840
Sit the sky...
1627
02:01:03,260 --> 02:01:06,520
...on your throne.
1628
02:01:07,660 --> 02:01:12,120
The mountain sky is with you...
1629
02:01:12,620 --> 02:01:14,700
Let it walk.
1630
02:01:33,780 --> 02:01:34,800
You look everywhere.
1631
02:01:35,380 --> 02:01:36,320
Before Akkız reaches the flight...
1632
02:01:36,420 --> 02:01:37,260
...there's no getting back from here!
1633
02:01:37,620 --> 02:01:38,560
The order is yours, sir
1634
02:01:38,584 --> 02:02:11,064
[Music Plays] He
1635
02:02:11,064 --> 02:02:13,060
may have taken refuge here. Lets.
1636
02:02:19,640 --> 02:02:20,440
You said everything...
1637
02:02:21,160 --> 02:02:23,280
...was out of your head!
1638
02:02:32,460 --> 02:02:33,280
Now...
1639
02:02:33,980 --> 02:02:36,320
...it's time to pay for what you've done!
1640
02:02:41,100 --> 02:02:41,840
So...
1641
02:02:42,580 --> 02:02:43,864
...you betray me.
1642
02:02:43,888 --> 02:02:56,740
[Music Plays]
1643
02:02:56,764 --> 02:02:59,160
Spare my life, my great Ece.
1644
02:03:02,140 --> 02:03:03,680
Say your last words, Yibek.
1645
02:03:08,940 --> 02:03:09,720
I know an important secret
1646
02:03:11,980 --> 02:03:13,600
... ...that will save you
1647
02:03:15,500 --> 02:03:16,960
.
1648
02:03:20,660 --> 02:03:21,840
If you spare my life
1649
02:03:23,620 --> 02:03:24,400
... ...I'll tell you.
1650
02:03:37,380 --> 02:03:38,080
Like this.
1651
02:03:42,380 --> 02:03:43,240
Gülseli...
1652
02:03:48,100 --> 02:03:49,160
...not pregnant.
1653
02:03:54,340 --> 02:03:55,920
He lies to Kaya.
1654
02:03:57,060 --> 02:03:57,560
What?
1655
02:04:06,180 --> 02:04:07,080
So it is.
1656
02:04:10,420 --> 02:04:12,200
spare my life!
1657
02:04:24,100 --> 02:04:25,000
Once again...
1658
02:04:26,540 --> 02:04:27,480
1659
02:04:28,260 --> 02:04:29,560
1660
02:04:30,580 --> 02:04:32,160
...I didn't think... ...that you would be of use to me... ...yibek.
1661
02:04:40,220 --> 02:04:41,880
[Breaking sound] My
1662
02:04:55,580 --> 02:04:56,640
great Ece.
1663
02:04:58,500 --> 02:05:00,600
I am grateful to you, my Ulu Ece.
1664
02:05:01,280 --> 02:05:04,960
I am grateful to you, my Ulu Ece, I am grateful.
1665
02:05:15,100 --> 02:05:17,000
I am grateful.
1666
02:05:17,500 --> 02:05:41,900
[Music Playing]
1667
02:05:45,680 --> 02:05:47,120
[Knife sound]
1668
02:05:47,144 --> 02:06:04,500
[Music Playing]
1669
02:06:04,680 --> 02:06:05,480
Now...
1670
02:06:06,420 --> 02:06:07,504
...I have no mercy... ...to anyone
1671
02:06:08,140 --> 02:06:09,640
!
1672
02:06:09,664 --> 02:06:48,460
[Music Playing]
1673
02:06:56,180 --> 02:06:58,440
[Door Knocking]
1674
02:07:05,900 --> 02:07:07,120
[Door Knocking]
1675
02:07:17,060 --> 02:07:17,880
You...
1676
02:07:18,460 --> 02:07:19,904
...what are you doing here?
1677
02:07:27,540 --> 02:07:28,960
You don't want to die do you?
1678
02:07:29,980 --> 02:07:31,240
Great Ece.
1679
02:08:03,800 --> 02:08:04,920
I think you wouldn't.
1680
02:08:09,100 --> 02:08:10,640
Now open those ears.
1681
02:08:11,700 --> 02:08:12,920
Listen to me very well.
1682
02:08:15,020 --> 02:08:16,760
When the Supreme Judgment reconvenes...
1683
02:08:17,180 --> 02:08:18,160
...you will do whatever you can to prevent
1684
02:08:18,900 --> 02:08:20,900
Kaya from making a decision...
1685
02:08:20,924 --> 02:08:21,600
...against me.
1686
02:08:27,700 --> 02:08:29,040
If you don't do that anyway...
1687
02:08:30,500 --> 02:08:32,520
...Kaya will kill you with his own hands.
1688
02:08:41,700 --> 02:08:42,760
I know you're not pregnant.
1689
02:08:45,700 --> 02:08:46,360
I- Do
1690
02:08:46,384 --> 02:08:47,360
n't deny it for nothing.
1691
02:08:54,660 --> 02:08:57,080
You know very well what Kaya will do when she finds out about it.
1692
02:09:06,140 --> 02:09:07,880
Either die with Kaya's sword.
1693
02:09:09,740 --> 02:09:11,500
Either kill yourself with this dagger.
1694
02:09:14,100 --> 02:09:15,600
The only way to save you...
1695
02:09:17,480 --> 02:09:18,600
...is to be by my side.
1696
02:09:25,780 --> 02:09:26,600
Let's...
1697
02:09:28,100 --> 02:09:29,360
...we both win.
1698
02:09:30,020 --> 02:09:30,760
sunday.
1699
02:09:30,784 --> 02:09:52,300
[Music
1700
02:10:00,860 --> 02:10:01,760
Plays] Great Obar.
1701
02:10:02,660 --> 02:10:05,180
If you allow, the Russian
1702
02:10:05,204 --> 02:10:06,540
kelp ambassador would like to meet with you.
1703
02:10:27,420 --> 02:10:30,320
You can't verify without Obar's permission.
1704
02:10:45,420 --> 02:10:46,220
[Door knock]
1705
02:10:51,140 --> 02:10:51,960
Correct.
1706
02:10:57,820 --> 02:11:00,360
I wish peace to the supreme leader of the Itbaraks.
1707
02:11:06,540 --> 02:11:08,160
1708
02:11:08,340 --> 02:11:09,360
I brought you gifts... ...from the Russian kelp kinesis. Our
1709
02:11:12,600 --> 02:11:14,300
kinesis recognized the Western Sky Yabguluk as the
1710
02:11:14,840 --> 02:11:16,840
Barak Khanate.
1711
02:11:17,700 --> 02:11:20,720
He said that we are with you in your war against the Turks...
1712
02:11:20,880 --> 02:11:23,440
...and that we will give you all kinds of support.
1713
02:11:27,100 --> 02:11:28,240
Tell your
1714
02:11:28,520 --> 02:11:31,720
kinesis... ...if she wants my friendship and wants to destroy the Turks...
1715
02:11:32,040 --> 02:11:33,840
...the only thing she will ever give me...
1716
02:11:34,500 --> 02:11:35,140
...is her daughter.
1717
02:11:35,248 --> 02:11:52,020
[Music Playing]
1718
02:11:52,320 --> 02:11:53,000
Where's my crown?
1719
02:11:53,220 --> 02:11:54,000
Who took it?
1720
02:11:54,240 --> 02:11:55,040
An enemy.
1721
02:11:55,980 --> 02:11:58,000
But an enemy who looks like a friend.
1722
02:11:59,740 --> 02:12:02,040
We have many enemies in this land.
1723
02:12:02,620 --> 02:12:04,280
But we have no friends.
1724
02:12:06,820 --> 02:12:08,520
We have an enemy who seems like a friend to us
1725
02:12:09,020 --> 02:12:10,544
.
1726
02:12:22,440 --> 02:12:23,160
Great Obar.
1727
02:12:23,980 --> 02:12:25,560
Kaya, the inn of the Gök Orda
1728
02:12:25,800 --> 02:12:27,120
, wants to talk to you.
1729
02:12:27,860 --> 02:12:29,980
The
1730
02:12:31,020 --> 02:12:32,540
Itbaraks hold you at the entrance of the camp to carry out your order.
1731
02:12:39,220 --> 02:12:40,200
Rock.
1732
02:12:41,980 --> 02:12:43,120
Pause a little.
1733
02:12:47,380 --> 02:12:48,840
Bring Alpagu.
1734
02:12:55,300 --> 02:12:57,640
What was it like to play with Obar...
1735
02:12:58,820 --> 02:13:00,100
...you see Kaya.
1736
02:13:00,124 --> 02:13:50,180
[Music Playing]
1737
02:13:50,500 --> 02:13:51,160
Come on.
1738
02:14:00,800 --> 02:14:02,600
[Doorbell]
1739
02:14:02,624 --> 02:15:37,580
[Music Playing]
1740
02:16:00,860 --> 02:16:02,240
Kudos to Gök Tengri.
1741
02:16:04,860 --> 02:16:06,760
This crown will save Alpagu Khan's life.
1742
02:16:12,020 --> 02:16:13,360
[Door knock]
1743
02:16:13,384 --> 02:16:28,520
[Music Playing]
1744
02:16:28,520 --> 02:16:29,240
Shoot!
1745
02:16:33,520 --> 02:16:34,520
Heavens!
1746
02:16:36,820 --> 02:16:38,440
If we get caught here, it's over.
1747
02:16:39,719 --> 02:16:40,239
Check.
1748
02:16:40,680 --> 02:16:41,200
Check!
1749
02:16:42,740 --> 02:16:44,560
You will never get out of here!
1750
02:16:49,180 --> 02:16:49,680
Leave!
1751
02:16:52,040 --> 02:16:53,480
What are you waiting for to kill us?
1752
02:16:55,940 --> 02:16:57,360
My guest.
1753
02:16:58,980 --> 02:17:00,480
Every time you don't kill us
1754
02:17:01,219 --> 02:17:02,719
... ...with every breath you take
1755
02:17:03,379 --> 02:17:05,039
... you'll get closer to death.
1756
02:17:07,459 --> 02:17:08,759
Throw these in.
1757
02:17:08,959 --> 02:17:11,039
Tie their mouths too, so they don't make noise.
1758
02:17:11,064 --> 02:17:39,500
[Music Playing]
1759
02:17:39,820 --> 02:17:40,320
[Doorbell]
1760
02:17:41,520 --> 02:17:42,480
Welcome.
1761
02:17:43,260 --> 02:17:44,504
Kaya Han.
1762
02:17:50,500 --> 02:17:51,640
I'm not welcome, Obar.
1763
02:17:53,940 --> 02:17:55,760
You broke the deal we made.
1764
02:17:58,980 --> 02:18:00,000
You will give an account.
1765
02:18:00,023 --> 02:20:10,080
[Music is playing]
105915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.