Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:02:20,020
[Music Playing]
2
00:02:26,980 --> 00:02:34,200
[Music Playing]
3
00:02:34,224 --> 00:02:34,760
Colpan!
4
00:02:37,660 --> 00:02:38,200
Ah!
5
00:02:39,820 --> 00:02:40,460
Ah!
6
00:02:40,860 --> 00:02:42,040
Ah!
7
00:02:43,860 --> 00:02:44,920
Ah!
8
00:02:54,140 --> 00:02:55,400
I'm fine, I have nothing.
9
00:03:00,860 --> 00:03:01,560
What suits a Khan...
10
00:03:04,300 --> 00:03:06,480
...a Yabgu is to live for his people!
11
00:03:10,060 --> 00:03:12,080
You plunder your people's property.
12
00:03:12,860 --> 00:03:14,104
Won't it touch your blood?
13
00:03:14,740 --> 00:03:15,740
Whatever I did... ...we did it
14
00:03:16,420 --> 00:03:18,200
for my destroyed obama, Akkız.
15
00:03:20,540 --> 00:03:22,320
Will you take revenge by starving your people?
16
00:03:27,020 --> 00:03:28,560
17
00:03:28,800 --> 00:03:31,080
Isn't it in your blood that Alpagu, whose claw you are, is sitting on the throne unjustly?
18
00:03:32,980 --> 00:03:34,100
Your looting is over.
19
00:03:35,540 --> 00:03:37,560
Now you question Gök Tengri's box.
20
00:03:40,700 --> 00:03:42,440
There is no forgiveness for what you have done!
21
00:03:43,160 --> 00:03:44,040
Gokbers!
22
00:03:53,140 --> 00:03:54,400
The Great Sky King...
23
00:03:54,540 --> 00:03:56,640
...will give the final judgment about you.
24
00:04:03,220 --> 00:04:04,020
Arrest both Balamir and
25
00:04:08,380 --> 00:04:09,600
Cholpan.
26
00:04:12,020 --> 00:04:13,180
Tez Gök will go to the Palace!
27
00:04:13,204 --> 00:04:41,180
[Music Playing]
28
00:04:41,700 --> 00:04:43,204
You wanted me, Batuga Han.
29
00:04:43,780 --> 00:04:44,280
Tegin.
30
00:04:50,620 --> 00:04:51,720
Batuga Tegin.
31
00:04:53,540 --> 00:04:55,300
There is no tribe left that I am Khan.
32
00:04:55,324 --> 00:05:21,100
[Music Playing]
33
00:05:21,540 --> 00:05:22,580
I never took a life, you know?
34
00:05:31,580 --> 00:05:32,400
You are first.
35
00:05:38,540 --> 00:05:40,720
ha!
36
00:05:57,580 --> 00:05:58,320
No.
37
00:06:00,420 --> 00:06:02,080
First you will confess your guilt.
38
00:06:04,740 --> 00:06:06,240
I know that he is Ulu Ece's spy.
39
00:06:08,980 --> 00:06:10,540
Ulu Ece's spy?
40
00:06:12,300 --> 00:06:13,480
It's a slander, Tegin.
41
00:06:14,200 --> 00:06:15,504
I don't know him, he doesn't know me.
42
00:06:28,580 --> 00:06:29,080
OK.
43
00:06:30,940 --> 00:06:32,840
Then you meet in front of Alpagu Khan.
44
00:06:35,060 --> 00:06:36,500
With Ulu Ece holding the leash.
45
00:06:39,260 --> 00:06:39,860
Like that.
46
00:06:40,720 --> 00:06:41,220
Walk.
47
00:06:45,300 --> 00:06:45,960
I call you!
48
00:06:48,340 --> 00:06:49,360
Is Mei Jin telling the truth?
49
00:06:50,820 --> 00:06:51,940
Did you do the mountain raid?
50
00:06:56,260 --> 00:06:57,600
Did you kill all the lives?
51
00:06:58,780 --> 00:07:00,560
I have nothing to do with any of these!
52
00:07:01,580 --> 00:07:03,400
This is all China's game.
53
00:07:04,940 --> 00:07:06,600
Mei Jin wants to tear us apart inside.
54
00:07:07,100 --> 00:07:07,880
Can't you see?
55
00:07:11,500 --> 00:07:12,260
This matter...
56
00:07:13,020 --> 00:07:14,880
...has nothing to do with China, Han.
57
00:07:15,940 --> 00:07:18,820
I don't even take a secret breath from you Alpagu.
58
00:07:20,580 --> 00:07:21,140
Don't you know?
59
00:07:29,620 --> 00:07:30,520
Alpagu Khan!
60
00:07:42,860 --> 00:07:43,580
The
61
00:07:44,500 --> 00:07:46,660
chick who introduced herself as Akkız's mother... ...The spy of
62
00:07:54,020 --> 00:07:55,280
Ulu Ece.
63
00:08:08,140 --> 00:08:09,280
I don't know this line.
64
00:08:10,660 --> 00:08:11,380
Tells lies.
65
00:08:16,580 --> 00:08:18,960
I also know her as our Great Ece.
66
00:08:20,520 --> 00:08:21,600
I have no other interest.
67
00:08:22,100 --> 00:08:23,020
It's enough.
68
00:08:24,580 --> 00:08:25,140
Enough.
69
00:08:31,620 --> 00:08:32,360
Enough!
70
00:08:34,179 --> 00:08:36,059
Enough of your lies to Han!
71
00:08:36,700 --> 00:08:38,320
Enough of your games!
72
00:08:39,299 --> 00:08:40,343
Confess your guilt...
73
00:08:40,659 --> 00:08:42,079
...now!
74
00:08:42,104 --> 00:08:42,840
It seems...
75
00:08:44,260 --> 00:08:46,000
...everyone in this palace is united...
76
00:08:46,620 --> 00:08:47,880
...it sets a trap for me.
77
00:08:58,740 --> 00:08:59,900
Tens of springs..
78
00:09:00,860 --> 00:09:03,520
...do you believe Batuga, who lied while looking into his eyes so that I could not speak
79
00:09:03,544 --> 00:09:05,280
?
80
00:09:08,620 --> 00:09:10,020
Or do
81
00:09:10,580 --> 00:09:11,640
you believe the chick who gave you two Tegins?
82
00:09:15,180 --> 00:09:16,160
If
83
00:09:16,820 --> 00:09:18,184
you believed... ...even one of them.
84
00:09:30,140 --> 00:09:30,960
Here is my neck.
85
00:09:34,340 --> 00:09:35,040
Hit my neck.
86
00:09:53,580 --> 00:09:55,400
How long will you be silent, Dibek!
87
00:09:55,640 --> 00:09:56,140
What?
88
00:09:56,340 --> 00:09:57,944
How long will you be silent!
89
00:09:58,700 --> 00:09:59,968
They killed your daughter.
90
00:10:00,700 --> 00:10:03,420
They killed my tribe, my country, my people.
91
00:10:03,900 --> 00:10:05,480
How long will you be silent!
92
00:10:05,820 --> 00:10:06,720
Can't you see?
93
00:10:07,480 --> 00:10:09,400
Do you think you have any value for these?
94
00:10:09,780 --> 00:10:11,424
Do you think there is? No.
95
00:10:11,900 --> 00:10:13,080
I have no value.
96
00:10:13,620 --> 00:10:15,104
Ilay has no value.
97
00:10:19,160 --> 00:10:20,540
Let's talk to Alpagu Khan.
98
00:10:20,860 --> 00:10:21,720
What?
99
00:10:21,940 --> 00:10:23,280
Tell me everything you know.
100
00:10:24,020 --> 00:10:25,304
If not for yourself...
101
00:10:25,700 --> 00:10:26,260
...for Ilay.
102
00:10:27,580 --> 00:10:28,284
Aren't you the mother?
103
00:10:28,980 --> 00:10:29,480
What?
104
00:10:30,420 --> 00:10:31,464
Is it fireproof?
105
00:10:31,940 --> 00:10:33,488
Doesn't it hurt for you?
106
00:10:34,460 --> 00:10:36,640
Will you just leave your daughter avenged, Yibek?
107
00:10:39,460 --> 00:10:40,300
Will you quit?
108
00:10:44,300 --> 00:10:44,920
Woman.
109
00:10:54,780 --> 00:10:55,560
My Ulu Ece.
110
00:10:56,120 --> 00:10:56,640
Yibek?
111
00:10:59,060 --> 00:11:00,040
Tells lies.
112
00:11:00,064 --> 00:11:17,980
[Music Plays]
113
00:11:18,220 --> 00:11:20,004
All that is said is true.
114
00:11:20,028 --> 00:11:31,500
[Music Plays] In
115
00:11:31,860 --> 00:11:32,540
fact
116
00:11:36,820 --> 00:11:37,660
... Alaca Hatun...
117
00:11:42,340 --> 00:11:43,200
118
00:11:43,980 --> 00:11:45,224
...She is both a co-worker...
119
00:11:47,880 --> 00:11:48,840
..and blood relative of Ulu Ece!
120
00:11:48,864 --> 00:12:25,140
[Music Playing]
121
00:12:27,660 --> 00:12:29,440
Come, my Yaman, it's almost cooked.
122
00:12:29,660 --> 00:12:31,464
May your hands not be troubled, my Sirma.
123
00:12:33,540 --> 00:12:35,400
Its smell comes from the cold spring.
124
00:12:36,460 --> 00:12:38,320
It smelled so good that I ran out.
125
00:12:42,100 --> 00:12:43,880
What a beautiful path we have chosen for ourselves.
126
00:12:45,180 --> 00:12:46,520
We're walking around us.
127
00:12:47,620 --> 00:12:49,300
We build our home wherever we want.
128
00:12:50,860 --> 00:12:51,600
And...
129
00:12:53,800 --> 00:12:54,940
...all the way...
130
00:12:56,380 --> 00:12:57,760
...we do it in looting.
131
00:12:58,380 --> 00:12:59,784
You can do it my Yaman.
132
00:13:00,700 --> 00:13:01,808
Like old days.
133
00:13:03,380 --> 00:13:03,880
Lets.
134
00:13:03,884 --> 00:13:23,660
[Music Playing]
135
00:13:23,980 --> 00:13:25,020
It's like something is missing.
136
00:13:26,620 --> 00:13:27,520
Didn't you put thyme?
137
00:13:30,820 --> 00:13:32,320
It's not the thyme that's missing.
138
00:13:34,260 --> 00:13:34,900
Akkiz.
139
00:13:37,300 --> 00:13:38,880
It's the first time we plundered without him.
140
00:13:40,380 --> 00:13:42,640
It's the first time we live this far from it.
141
00:13:47,300 --> 00:13:48,200
Don't be sad, Sirma.
142
00:13:48,580 --> 00:13:49,480
It will not take long.
143
00:13:50,180 --> 00:13:51,740
And Akkız cannot do without us.
144
00:13:54,620 --> 00:13:56,960
Soon we will be plundered together as before.
145
00:13:57,300 --> 00:13:58,260
We dig together.
146
00:14:03,900 --> 00:14:07,320
[Screams]
147
00:14:07,344 --> 00:14:08,240
What is that sound?
148
00:14:08,620 --> 00:14:09,760
I didn't know, my Sirma.
149
00:14:10,180 --> 00:14:11,280
It comes from the side of the road.
150
00:14:26,320 --> 00:14:47,211
[Music Playing]
151
00:14:48,404 --> 00:14:49,680
Who are they!?
152
00:14:50,620 --> 00:14:51,704
We'll learn now.
153
00:14:52,540 --> 00:14:53,180
Where do you go?
154
00:14:53,660 --> 00:14:55,204
Can't you see they are monsters?
155
00:14:58,380 --> 00:14:59,960
Great!
156
00:15:00,809 --> 00:15:26,441
[Music Playing]
157
00:15:27,344 --> 00:15:28,160
Now..
158
00:15:29,700 --> 00:15:31,400
Don't stop until the Sky Horde!
159
00:15:32,460 --> 00:15:34,800
How many Turks are on the way...
160
00:15:35,220 --> 00:15:37,160
...let your sword taste!
161
00:15:37,184 --> 00:15:54,580
[Music Playing]
162
00:15:54,604 --> 00:15:56,000
Let's get on the horses!
163
00:16:01,124 --> 00:16:01,760
They go to the Sky Horde.
164
00:16:01,784 --> 00:16:11,780
[Music Playing]
165
00:16:11,804 --> 00:16:13,200
Ah!
166
00:16:13,620 --> 00:16:14,520
my foot!
167
00:16:14,740 --> 00:16:15,560
Aya-
168
00:16:18,420 --> 00:16:19,620
Come on!
169
00:16:20,780 --> 00:16:21,644
my foot!
170
00:16:32,764 --> 00:17:08,880
[Music Plays]
171
00:17:20,000 --> 00:17:21,520
I have neither raided the mountain...
172
00:17:23,140 --> 00:17:25,000
...nor this woman is my colleague!
173
00:17:33,940 --> 00:17:35,360
At the word of a slave...
174
00:17:36,260 --> 00:17:37,640
...do you believe that I did this?
175
00:17:40,100 --> 00:17:41,780
But he believes the word of a Tegin!
176
00:17:44,260 --> 00:17:44,980
Han father.
177
00:17:47,820 --> 00:17:48,720
The mountain raid... ...with
178
00:17:50,500 --> 00:17:51,520
my mother, Kaya!
179
00:17:58,420 --> 00:17:59,720
180
00:18:00,020 --> 00:18:01,000
181
00:18:01,540 --> 00:18:02,600
It was Kaya with my mother... ...who killed the mountainous innocents... ...Tutkun.
182
00:18:03,060 --> 00:18:04,140
The two of them did everything.
183
00:18:15,060 --> 00:18:16,040
What does this Kaya say!?
184
00:18:21,900 --> 00:18:22,920
Is he saying true?
185
00:18:28,780 --> 00:18:29,540
I call you.
186
00:18:31,300 --> 00:18:31,980
Talk!
187
00:18:35,660 --> 00:18:36,680
It's true, Han.
188
00:18:49,700 --> 00:18:51,400
Whatever I did, I did for my mother.
189
00:18:59,060 --> 00:19:01,480
My mother killed Talisman Bike so that it wouldn't come out...
190
00:19:01,740 --> 00:19:03,504
...I became a confidant of all her dirty tricks!
191
00:19:09,220 --> 00:19:10,940
All of these slander me!
192
00:19:10,964 --> 00:19:30,980
[Music Playing]
193
00:19:31,180 --> 00:19:33,004
Slander for taking Talisman's life?
194
00:19:37,900 --> 00:19:40,360
Is it slander that you use your bloodline as a spy? Is it
195
00:19:44,700 --> 00:19:45,720
slander that you suppressed the mountain and took the
196
00:19:46,980 --> 00:19:49,000
lives of so many innocents?
197
00:19:53,460 --> 00:19:54,560
You are an Albiz.
198
00:19:56,260 --> 00:19:57,640
The place for libido is also...
199
00:19:58,820 --> 00:20:00,080
200
00:20:01,180 --> 00:20:02,760
Woman!
201
00:20:02,760 --> 00:20:08,260
[Music Plays]
202
00:20:08,320 --> 00:20:09,240
Anger...
203
00:20:10,040 --> 00:20:11,264
...hides the truth.
204
00:20:12,260 --> 00:20:13,480
Again in anger...
205
00:20:13,780 --> 00:20:15,040
...don't pass judgment.
206
00:20:15,040 --> 00:20:18,440
[Music Plays]
207
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
This situation...
208
00:20:19,940 --> 00:20:20,720
...only...
209
00:20:21,020 --> 00:20:22,440
...great judgment will solve it.
210
00:20:22,540 --> 00:20:47,540
[Music Playing]
211
00:20:47,640 --> 00:20:48,600
Heavens.
212
00:20:50,200 --> 00:20:51,040
Get them!
213
00:20:51,040 --> 00:20:56,040
[Music Playing]
214
00:20:56,040 --> 00:20:56,880
Immediately...
215
00:20:56,880 --> 00:20:58,480
...May the Supreme Judgment be established!
216
00:20:59,680 --> 00:21:01,200
Let those who do find what they do!
217
00:21:01,200 --> 00:21:10,240
[Music Playing]
218
00:21:10,240 --> 00:21:11,040
Get it!
219
00:21:11,040 --> 00:21:17,100
[Music Playing]
220
00:21:17,100 --> 00:21:29,840
[Drum Sounds]
221
00:21:29,840 --> 00:21:34,200
[Gong Sound]
222
00:21:38,580 --> 00:21:39,280
I'm...
223
00:21:39,680 --> 00:21:40,800
...Alpagu Han.
224
00:21:42,200 --> 00:21:43,680
Blue sky above.
225
00:21:44,480 --> 00:21:45,704
Rainy wind at the bottom.
226
00:21:46,640 --> 00:21:49,000
And it was created between the two...
227
00:21:49,800 --> 00:21:51,760
...the inn of the great Turkish nation.
228
00:21:53,260 --> 00:21:54,760
The
229
00:21:55,060 --> 00:21:57,400
chieftain of the Great Sky Tengri's cherries on earth.
230
00:21:59,200 --> 00:22:01,620
I did not sleep at night in order to keep the Turkish province and Turkish customs
231
00:22:01,620 --> 00:22:02,600
alive.
232
00:22:03,000 --> 00:22:04,624
I did not sit during the day.
233
00:22:05,240 --> 00:22:06,560
There is no
234
00:22:06,860 --> 00:22:09,080
235
00:22:10,580 --> 00:22:11,960
land that I
236
00:22:12,760 --> 00:22:14,240
have not crossed... ...there is no border that I have not crossed, in order to make the lesser part more... ...the poorer part richer.
237
00:22:15,840 --> 00:22:17,280
I sent the
238
00:22:17,280 --> 00:22:18,680
external enemies...
239
00:22:18,680 --> 00:22:20,240
...to the red tamu, who meant the khanate.
240
00:22:20,740 --> 00:22:22,720
But the enemies are always outside...
241
00:22:23,620 --> 00:22:25,520
...in the Mongolian, the Russian, in the China...
242
00:22:26,020 --> 00:22:26,880
...I searched.
243
00:22:28,680 --> 00:22:29,320
244
00:22:30,720 --> 00:22:31,520
245
00:22:31,820 --> 00:22:32,840
Turns out...
246
00:22:34,340 --> 00:22:35,240
...the enemy...
247
00:22:36,340 --> 00:22:37,640
...was in my palace... ...in my hearth... ...in my bed.
248
00:22:37,840 --> 00:22:38,460
Woman. My blood
249
00:22:38,460 --> 00:22:40,840
kin, Balamir, whom I thought to be dead,
250
00:22:42,540 --> 00:22:44,240
and the mountain inn, Cholpan Khan,
251
00:22:45,240 --> 00:22:47,000
stand before me in blood.
252
00:22:48,100 --> 00:22:49,600
They
253
00:22:50,700 --> 00:22:52,360
pretended to be dead and looted my caravans.
254
00:22:52,660 --> 00:22:53,380
Alpagu Khan.
255
00:22:53,380 --> 00:22:55,920
A kin accused of betraying his brother...
256
00:22:57,320 --> 00:22:59,840
...a woman accused of betraying his brother
257
00:23:01,440 --> 00:23:02,080
... ...and
258
00:23:02,580 --> 00:23:05,120
a son accused of betraying his father.
259
00:23:09,520 --> 00:23:11,360
260
00:23:12,760 --> 00:23:14,320
A handful of Albiz, accused of treason.
261
00:23:14,320 --> 00:23:19,020
[Music Plays]
262
00:23:19,020 --> 00:23:19,920
Danış Ata...
263
00:23:19,920 --> 00:23:25,720
[Music Plays]
264
00:23:25,720 --> 00:23:27,200
Let the supreme judgment begin,
265
00:23:27,840 --> 00:23:28,760
Balamir....
266
00:23:29,160 --> 00:23:30,280
...defend himself.
267
00:23:33,100 --> 00:23:37,140
[Gong Sound]
268
00:23:37,140 --> 00:23:49,260
[Music Playing]
269
00:23:49,260 --> 00:23:50,120
Balamir!
270
00:23:51,620 --> 00:23:53,200
You collected Turkmen begs.
271
00:23:54,700 --> 00:23:56,280
You rebelled against Alpagu Khan..
272
00:23:57,580 --> 00:23:58,960
Because you knew that your life would be taken...
273
00:23:58,960 --> 00:24:00,000
...you
274
00:24:00,900 --> 00:24:02,024
didn't surrender...
275
00:24:02,320 --> 00:24:03,360
...you became a secret.
276
00:24:04,260 --> 00:24:05,480
As if that weren't enough
277
00:24:05,780 --> 00:24:07,504
...
278
00:24:07,900 --> 00:24:09,040
...you left the army... ...without wheat.
279
00:24:09,040 --> 00:24:20,500
[Music Plays]
280
00:24:20,500 --> 00:24:21,320
I
281
00:24:21,820 --> 00:24:22,920
... ...the
282
00:24:23,460 --> 00:24:24,400
Yabgus of this state.
283
00:24:25,000 --> 00:24:25,880
Balamir.
284
00:24:27,880 --> 00:24:28,800
My only ideal...
285
00:24:29,300 --> 00:24:30,280
...is
286
00:24:30,980 --> 00:24:32,780
my belief that I will rule this state... ...better than Alpagu Khan
287
00:24:32,780 --> 00:24:33,880
.
288
00:24:37,280 --> 00:24:38,240
My only fault...
289
00:24:38,240 --> 00:24:42,640
[Music Plays]
290
00:24:42,640 --> 00:24:43,440
...that's it.
291
00:24:43,440 --> 00:24:55,440
[Music Playing] My
292
00:24:58,680 --> 00:24:59,704
Han!
293
00:25:01,420 --> 00:25:02,320
Don't cry.
294
00:25:02,520 --> 00:25:03,440
Egregious.
295
00:25:07,540 --> 00:25:08,600
Monsters.
296
00:25:10,300 --> 00:25:11,860
What a beast, what do you think?
297
00:25:11,860 --> 00:25:13,280
They didn't leave anyone alive.
298
00:25:13,380 --> 00:25:15,120
They had dog caps on their heads.
299
00:25:16,620 --> 00:25:17,640
human race.
300
00:25:17,720 --> 00:25:19,240
They were mean-tempered.
301
00:25:20,600 --> 00:25:21,880
They come to the Sky Horde.
302
00:25:22,440 --> 00:25:24,080
They will put the Turks to the sword.
303
00:25:24,080 --> 00:25:30,060
[Music Playing]
304
00:25:30,060 --> 00:25:31,080
Otherwise.
305
00:25:32,580 --> 00:25:33,640
It Baraks.
306
00:25:35,040 --> 00:25:36,200
They are back.
307
00:25:36,200 --> 00:25:41,920
[Music Plays]
308
00:25:41,920 --> 00:25:42,920
Who are It Baraks?
309
00:25:42,980 --> 00:25:46,400
[Music Plays]
310
00:25:46,400 --> 00:25:47,560
Push-ups...
311
00:25:48,560 --> 00:25:50,584
...remained in the past...
312
00:25:50,920 --> 00:25:52,608
...a terrible knuckle.
313
00:25:52,720 --> 00:26:03,640
[Music Plays]
314
00:26:03,640 --> 00:26:05,664
To frighten their enemies...
315
00:26:06,040 --> 00:26:07,688
...they wear it.
316
00:26:09,300 --> 00:26:12,840
This beastly leg without pity
317
00:26:12,840 --> 00:26:14,440
has only one desire.
318
00:26:15,340 --> 00:26:16,464
319
00:26:16,560 --> 00:26:18,240
To erase the Turkish leg... ...from your pain.
320
00:26:18,440 --> 00:26:19,440
Come on!
321
00:26:19,460 --> 00:26:21,880
-Yaaaa!
-On one leg... ...where our Oghuz Ata was defeated...
322
00:26:21,880 --> 00:26:23,120
323
00:26:23,120 --> 00:26:24,880
...this is baraks.
324
00:26:25,560 --> 00:26:26,520
So much so that...
325
00:26:26,720 --> 00:26:28,040
...our Oghuz Ata...
326
00:26:28,040 --> 00:26:30,440
...he took refuge on an island between two rivers...
327
00:26:30,440 --> 00:26:32,680
328
00:26:32,680 --> 00:26:33,700
...and remained there for seventeen springs.
329
00:26:33,700 --> 00:26:37,600
[Sword Strikes]
[Scream]
330
00:26:37,600 --> 00:26:55,000
[Music Playing]
331
00:26:56,440 --> 00:27:07,320
[Music Playing]
332
00:27:07,320 --> 00:27:09,400
Yaaaaaaa!
333
00:27:09,400 --> 00:27:11,120
Later...
334
00:27:11,120 --> 00:27:13,120
...our recovered Oğuz Ata.
335
00:27:13,120 --> 00:27:15,168
By defeating the
336
00:27:15,340 --> 00:27:17,192
Itbaraks... ...he saved the Turks from extinction...
337
00:27:17,480 --> 00:27:21,600
...and saved the hungry from this bloodthirsty leg.
338
00:27:22,680 --> 00:27:23,624
It seems that...
339
00:27:24,100 --> 00:27:26,280
...the defeat in that era...
340
00:27:26,780 --> 00:27:27,960
341
00:27:27,960 --> 00:27:30,320
...waited for centuries... ...the day when it would attack.
342
00:27:34,180 --> 00:27:35,680
It seems that Danış Ata...
343
00:27:36,380 --> 00:27:37,704
...for centuries...
344
00:27:38,060 --> 00:27:39,940
...the enemy with a grudge against the Turkish nation...
345
00:27:39,940 --> 00:27:41,360
...is at our doorstep.
346
00:27:41,360 --> 00:27:47,560
[Music Plays]
347
00:27:47,560 --> 00:27:48,560
Neither Chinese...
348
00:27:48,560 --> 00:27:49,640
...nor Russian...
349
00:27:50,040 --> 00:27:51,840
...couldn't stop them.
350
00:27:53,540 --> 00:27:54,960
What I fear is that...
351
00:27:55,360 --> 00:27:56,984
...the entire Turkish population...
352
00:27:57,200 --> 00:27:58,200
...this time...
353
00:27:58,700 --> 00:28:00,520
...is under greater threat.
354
00:28:13,960 --> 00:28:16,440
[Breathing voice]
355
00:28:17,340 --> 00:28:18,240
Caravan.
356
00:28:18,840 --> 00:28:20,264
They attacked the caravan.
357
00:28:21,200 --> 00:28:22,288
Everyone died.
358
00:28:22,560 --> 00:28:23,640
Who attacked?
359
00:28:24,140 --> 00:28:25,160
Monsters.
360
00:28:25,860 --> 00:28:27,184
They're headdresses.
361
00:28:27,240 --> 00:28:45,140
[Music Plays]
362
00:28:47,200 --> 00:28:48,360
It seems
363
00:28:50,360 --> 00:28:52,160
... ...we will either unite and multiply...
364
00:28:53,060 --> 00:28:54,840
...or we will crumble and perish.
365
00:28:58,840 --> 00:28:59,840
It is my command.
366
00:29:02,640 --> 00:29:04,040
Since the Turkish province...
367
00:29:05,440 --> 00:29:07,040
...Turkish tradition is under threat.
368
00:29:09,060 --> 00:29:11,240
The
369
00:29:11,740 --> 00:29:12,800
expedition to China...
370
00:29:14,300 --> 00:29:16,440
...and the supreme judgment have been postponed until the danger of pushback has passed.
371
00:29:16,440 --> 00:29:32,820
[Music Plays]
372
00:29:32,820 --> 00:29:35,120
I don't have the strength to learn about your treachery.
373
00:29:36,920 --> 00:29:39,480
If I find out, I won't be able to fight the enemy.
374
00:29:40,480 --> 00:29:42,000
Now everybody back to work.
375
00:29:42,900 --> 00:29:45,600
It is time to end the war of the centuries completely.
376
00:29:47,700 --> 00:29:48,720
It's time for the wolf bloodline...
377
00:29:49,720 --> 00:29:51,720
...to defeat the dog breed.
378
00:29:53,640 --> 00:30:05,840
-Whoa!
-Yaaaaaa!
379
00:30:05,840 --> 00:30:27,560
[Music Plays] Once upon a
380
00:30:27,560 --> 00:30:28,760
time...
381
00:30:29,160 --> 00:30:30,784
...we used to live behind mountains...
382
00:30:31,480 --> 00:30:32,640
...in pits...
383
00:30:33,040 --> 00:30:34,664
...holes.
384
00:30:35,460 --> 00:30:36,840
Now, I promise you...
385
00:30:38,040 --> 00:30:39,480
...the lands of all the Turks
386
00:30:39,680 --> 00:30:41,080
... ...who once kidnapped us... ...to nooks
387
00:30:41,280 --> 00:30:42,480
388
00:30:42,480 --> 00:30:44,160
.
389
00:30:45,880 --> 00:30:47,440
Every step you take...
390
00:30:47,540 --> 00:30:48,800
...your land...
391
00:30:49,300 --> 00:30:51,160
...every Turk you see...
392
00:30:51,360 --> 00:30:52,600
...is your prey.
393
00:30:53,300 --> 00:30:54,624
No mercy!
394
00:30:54,700 --> 00:30:56,440
No holding back!
395
00:30:57,640 --> 00:30:58,640
Near!
396
00:30:58,640 --> 00:30:59,680
Knock it down!
397
00:30:59,680 --> 00:31:09,940
-Death to the Gök Khanate!
-Death to the Gök Khanate!
-Death to the Gök Khanate!
398
00:31:09,940 --> 00:31:20,200
[Music Plays]
399
00:31:25,100 --> 00:31:27,080
It is not clear from where these dogs will attack.
400
00:31:29,380 --> 00:31:30,400
401
00:31:30,400 --> 00:31:32,600
They have come this far by raiding... ...burning them down.
402
00:31:35,100 --> 00:31:36,920
First the raid of the oba in Karayagi...
403
00:31:40,760 --> 00:31:41,840
...then the caravan.
404
00:31:44,540 --> 00:31:45,840
What they have in common...
405
00:31:46,340 --> 00:31:47,640
...Gök Orman.
406
00:31:52,200 --> 00:31:54,200
This is the place for those dogs, my Han.
407
00:31:58,985 --> 00:32:00,985
While they play on us...
408
00:32:01,440 --> 00:32:03,200
...we will set the game on them.
409
00:32:04,700 --> 00:32:05,640
We also set up our
410
00:32:08,540 --> 00:32:09,520
411
00:32:09,520 --> 00:32:11,040
tent... ...on the slope of the Wolf Mountain... ...so that
412
00:32:11,640 --> 00:32:12,960
one side of us is safe.
413
00:32:12,960 --> 00:32:17,520
[Music Playing]
414
00:32:20,280 --> 00:32:30,220
[Music Playing]
415
00:32:33,400 --> 00:32:44,800
[Music Playing] I'm
416
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Han.
417
00:32:46,640 --> 00:32:47,640
Consult Father.
418
00:32:47,640 --> 00:32:49,440
Information comes from our spies.
419
00:32:49,640 --> 00:32:50,200
What does it say?
420
00:32:50,600 --> 00:32:51,760
The Itbaraks... raided the
421
00:32:52,160 --> 00:32:53,784
Karakoyun Oba...
422
00:32:54,260 --> 00:32:55,080
...swept our bud...
423
00:32:55,080 --> 00:32:56,680
...with the sword.
424
00:32:57,780 --> 00:32:58,480
What?
425
00:32:58,480 --> 00:33:02,380
[Music
426
00:33:02,380 --> 00:33:03,520
Plays] On the
427
00:33:03,920 --> 00:33:05,120
forest road in Kızılyan...
428
00:33:05,820 --> 00:33:07,600
...they ambushed our caravans...
429
00:33:08,200 --> 00:33:09,920
...killed our merchants.
430
00:33:10,220 --> 00:33:11,400
They slaughtered
431
00:33:11,900 --> 00:33:13,600
the herds of the shepherds in the Suneastern... ...and
432
00:33:14,300 --> 00:33:16,160
took their heads.
433
00:33:16,160 --> 00:33:27,460
[Music Playing] Get
434
00:33:27,460 --> 00:33:28,520
ready Saltuk.
435
00:33:28,820 --> 00:33:30,544
We will immediately complete the preparations...
436
00:33:30,880 --> 00:33:32,568
...and march on the Itbaraks.
437
00:33:32,600 --> 00:33:38,040
[Music Playing]
438
00:33:38,040 --> 00:33:38,600
Rock.
439
00:33:39,200 --> 00:33:40,120
Here you are, my father.
440
00:33:41,620 --> 00:33:42,640
You will stay here.
441
00:33:43,840 --> 00:33:45,080
The palace will be asked of you.
442
00:33:45,080 --> 00:33:50,120
[Music Plays]
443
00:33:50,120 --> 00:33:50,920
Han is my father.
444
00:33:52,920 --> 00:33:54,600
445
00:33:55,200 --> 00:33:56,840
How could you leave the palace to him after all Kaya did?
446
00:33:58,920 --> 00:34:00,440
You cannot question my decisions.
447
00:34:01,240 --> 00:34:02,040
Temur.
448
00:34:05,440 --> 00:34:07,160
Let me be with you, my father Khan.
449
00:34:10,179 --> 00:34:11,559
Don't give me this honor too much.
450
00:34:11,760 --> 00:34:12,440
Impossible.
451
00:34:12,639 --> 00:34:14,463
You will stay here.
452
00:34:16,960 --> 00:34:18,600
You can't fight this wound anyway.
453
00:34:19,000 --> 00:34:20,320
Your command is yours, my Han.
454
00:34:22,300 --> 00:34:23,720
I will not betray your trust.
455
00:34:23,820 --> 00:34:25,920
If you take it out, it will be on your father's wrath.
456
00:34:25,960 --> 00:34:30,120
[Music is Playing]
457
00:34:30,120 --> 00:34:32,144
Now everybody get ready.
458
00:34:33,780 --> 00:34:34,600
Akkiz.
459
00:34:36,400 --> 00:34:37,120
Stay happy.
460
00:34:37,120 --> 00:34:44,280
[Music Playing]
461
00:34:57,000 --> 00:35:06,400
[Music Playing]
462
00:35:06,400 --> 00:35:07,480
You go outside.
463
00:35:07,480 --> 00:35:12,580
[Music Playing]
464
00:35:15,560 --> 00:35:22,940
[Music Playing]
465
00:35:22,940 --> 00:35:24,560
How can you do this to me?
466
00:35:27,280 --> 00:35:29,480
How could you betray me?
467
00:35:31,080 --> 00:35:32,600
I did everything for you.
468
00:35:33,600 --> 00:35:35,560
Whatever you did, you did for yourself.
469
00:35:37,860 --> 00:35:39,680
You killed Talisman in the past.
470
00:35:41,380 --> 00:35:42,880
You spied your bloodline.
471
00:35:43,080 --> 00:35:44,560
Maybe if you had achieved your goal...
472
00:35:45,560 --> 00:35:46,880
...you would have killed me too.
473
00:35:49,380 --> 00:35:51,200
Just because I acted before you...
474
00:35:51,200 --> 00:35:52,360
...won't you be mad at me, mother?
475
00:35:52,360 --> 00:35:53,140
Rock.
476
00:35:56,260 --> 00:36:00,860
[Music Playing] What
477
00:36:00,860 --> 00:36:02,884
kind of monster have you become?
478
00:36:03,720 --> 00:36:05,600
This beast is the master of your creation.
479
00:36:07,500 --> 00:36:09,920
Now is the time to be proud of your work.
480
00:36:09,920 --> 00:36:15,720
[Music Plays] Unless
481
00:36:15,720 --> 00:36:17,120
I'm behind you...
482
00:36:18,720 --> 00:36:20,760
...you'll never get to sit on that throne.
483
00:36:21,160 --> 00:36:22,120
Kaya Tegin.
484
00:36:23,920 --> 00:36:26,160
I don't need your failing games
485
00:36:26,760 --> 00:36:28,184
.
486
00:36:31,460 --> 00:36:32,360
Great Ece.
487
00:36:32,360 --> 00:36:39,800
[Music Plays]
488
00:36:39,800 --> 00:36:41,080
Sırma and Yaman...
489
00:36:41,280 --> 00:36:42,560
...didn't rob the caravan.
490
00:36:42,560 --> 00:36:43,600
You were right.
491
00:36:47,600 --> 00:36:48,720
Now I
492
00:36:48,920 --> 00:36:50,744
'm in the palace... ...when I'm full of betrayal...
493
00:36:52,120 --> 00:36:53,480
...I only trust you.
494
00:36:56,480 --> 00:36:58,440
While I go against the Itbaraks...
495
00:36:59,540 --> 00:37:01,000
...you will stay in the palace.
496
00:37:02,100 --> 00:37:03,024
My khan...
497
00:37:03,580 --> 00:37:05,960
...my place is not in the palace, but in the battlefields.
498
00:37:06,960 --> 00:37:09,080
You have already left the palace to Kaya Yabgu.
499
00:37:09,280 --> 00:37:12,160
According to custom, one of the khan's lineage must remain in the palace.
500
00:37:13,160 --> 00:37:15,200
501
00:37:15,400 --> 00:37:16,720
I cannot sit in the palace while you shed blood for our bloodline.
502
00:37:17,420 --> 00:37:18,240
Let me...
503
00:37:18,640 --> 00:37:20,264
...come with you as your claw.
504
00:37:20,640 --> 00:37:21,240
Impossible.
505
00:37:22,740 --> 00:37:24,720
You will be my paw in the palace.
506
00:37:25,220 --> 00:37:26,744
You will protect both the women in the palace...
507
00:37:27,720 --> 00:37:29,280
...and the Gök Orda.
508
00:37:30,960 --> 00:37:31,760
It is my command.
509
00:37:31,760 --> 00:37:43,920
[Music Plays] Our
510
00:37:48,220 --> 00:37:49,920
Khan, seeing your beauty...
511
00:37:49,920 --> 00:37:51,944
...will forget his anger at you.
512
00:37:52,080 --> 00:38:05,040
[Music Playing]
513
00:38:05,040 --> 00:38:06,200
What are you doing?
514
00:38:06,500 --> 00:38:08,000
It is the order of our Alpagu Khan.
515
00:38:08,200 --> 00:38:10,400
From now on, you are not allowed to enter our Khan's room.
516
00:38:13,400 --> 00:38:14,760
I am Ulu Ece.
517
00:38:15,460 --> 00:38:17,000
I said open the door!
518
00:38:17,500 --> 00:38:18,880
It is the Khan's strict order.
519
00:38:19,280 --> 00:38:20,620
You cannot enter.
520
00:38:20,620 --> 00:38:33,420
[Music Plays]
521
00:38:33,420 --> 00:38:35,444
I directed Huge Gök Orda.
522
00:38:37,120 --> 00:38:38,560
But I couldn't manage my home.
523
00:38:40,940 --> 00:38:42,000
524
00:38:42,000 --> 00:38:43,600
Was I too blind to see... ...what was before my eyes?
525
00:38:44,400 --> 00:38:45,120
Consult Father.
526
00:38:45,520 --> 00:38:46,940
The woodcutter's eye...
527
00:38:47,140 --> 00:38:48,080
...on hope.
528
00:38:48,900 --> 00:38:50,104
A beggar's eye is on the
529
00:38:50,520 --> 00:38:51,800
pot, ma'am.
530
00:38:53,600 --> 00:38:54,640
Your Han lineage...
531
00:38:54,940 --> 00:38:55,920
...games of thrones...
532
00:38:56,520 --> 00:38:58,560
...existed before you.
533
00:38:58,560 --> 00:39:00,584
It will exist after you.
534
00:39:04,620 --> 00:39:05,800
Deserving the
535
00:39:06,900 --> 00:39:08,960
throne... ...is harder than owning it.
536
00:39:09,460 --> 00:39:10,560
You are right, my Han.
537
00:39:11,060 --> 00:39:11,840
You're right.
538
00:39:14,440 --> 00:39:15,880
The waters in the palace...
539
00:39:16,780 --> 00:39:18,160
...can't seem to stop.
540
00:39:18,160 --> 00:39:25,360
[Music Plays]
541
00:39:25,360 --> 00:39:27,384
Instead of going to war...
542
00:39:27,420 --> 00:39:28,920
...should you stay in the palace, my Han?
543
00:39:28,920 --> 00:39:29,720
no.
544
00:39:31,220 --> 00:39:32,640
My Claw is Akkız
545
00:39:33,940 --> 00:39:35,480
... ...and as long as you're in the palace... ...I wo
546
00:39:35,480 --> 00:39:36,800
n't be left behind.
547
00:39:38,900 --> 00:39:39,680
Besides...
548
00:39:40,980 --> 00:39:42,040
...I don't think I have the strength... ...to stay in the palace
549
00:39:42,740 --> 00:39:44,720
... ...to endure betrayals
550
00:39:44,720 --> 00:39:46,160
. I'd rather be
551
00:39:48,260 --> 00:39:50,040
smashed on the battlefield... than wasted... ...with the pain of betrayal in court
552
00:39:50,040 --> 00:39:51,160
553
00:39:52,660 --> 00:39:55,200
.
554
00:39:55,200 --> 00:40:17,840
[Music Playing]
555
00:40:18,022 --> 00:40:18,913
So?
556
00:40:24,244 --> 00:40:26,450
All the news showed its true face.
557
00:40:31,205 --> 00:40:32,365
Why is your face so pale?
558
00:40:39,323 --> 00:40:40,107
Alpagu Khan.
559
00:40:41,201 --> 00:40:42,654
He left me in the palace.
560
00:40:44,654 --> 00:40:46,888
I'm bored that I can't be with you.
561
00:40:47,707 --> 00:40:49,776
I would make the same decision if I were in his place.
562
00:40:54,074 --> 00:40:55,136
Also, be safe.
563
00:40:56,465 --> 00:40:57,996
Don't look behind me either.
564
00:41:02,669 --> 00:41:03,904
I'm bored.
565
00:41:05,076 --> 00:41:06,451
It's like my heart is broken.
566
00:41:08,462 --> 00:41:21,882
[Music Plays]
567
00:41:23,527 --> 00:41:25,406
Since my body can't be with me...
568
00:41:36,558 --> 00:41:38,020
...may my soul be with you.
569
00:41:39,349 --> 00:41:48,851
[Music Playing]
570
00:41:50,299 --> 00:41:51,356
Promise.
571
00:41:54,482 --> 00:41:55,888
Promise you'll be back.
572
00:41:58,742 --> 00:42:00,424
In the presence of Gök Tengri...
573
00:42:01,127 --> 00:42:03,283
Promise you will not leave me alone.
574
00:42:09,344 --> 00:42:10,404
Promise... ... that the
575
00:42:11,654 --> 00:42:13,654
dark clouds in my heart will disperse.
576
00:42:18,997 --> 00:42:20,042
I'll be back.
577
00:42:25,355 --> 00:42:26,370
Promise.
578
00:42:27,386 --> 00:42:35,246
[Music Plays]
579
00:42:38,212 --> 00:42:39,615
You've been through some very heavy things.
580
00:42:41,794 --> 00:42:43,504
Good for saffron tea.
581
00:42:44,990 --> 00:42:45,929
I also made it with my hands.
582
00:42:52,337 --> 00:42:52,837
Thanks.
583
00:42:56,351 --> 00:42:57,598
It
584
00:42:57,598 --> 00:42:59,348
worries me if you join the expedition with the army.
585
00:43:03,751 --> 00:43:06,471
The Itbaraks had fought with China before.
586
00:43:07,334 --> 00:43:09,291
I know how hard it is for them to be defeated.
587
00:43:10,307 --> 00:43:11,213
They are very dangerous.
588
00:43:13,476 --> 00:43:15,000
There is nothing for you. You
589
00:43:15,860 --> 00:43:17,176
will stay in the palace
590
00:43:19,560 --> 00:43:20,850
I'm afraid for you.
591
00:43:21,241 --> 00:43:21,988
I am at home.
592
00:43:30,000 --> 00:43:31,311
Itbaraks...
593
00:43:34,437 --> 00:43:35,825
He has coveted our khanate.
594
00:43:36,528 --> 00:43:37,184
What do I do?
595
00:43:38,991 --> 00:43:40,251
Shall I sit in the palace? Rather than
596
00:43:43,741 --> 00:43:45,981
join the war with the army...
597
00:43:46,919 --> 00:43:49,356
...wouldn't it be better to stay in the palace and direct the khanate?
598
00:43:51,227 --> 00:43:52,082
Kaya Yabgu?
599
00:43:52,551 --> 00:43:54,848
Despite everything he did, he managed to stay in the palace. Let
600
00:44:02,446 --> 00:44:03,792
this war be over...
601
00:44:05,086 --> 00:44:07,013
...first we will clear our country from the Itbaraks...
602
00:44:08,584 --> 00:44:11,055
...and then our palace from the traitors.
603
00:44:15,000 --> 00:44:15,770
Han father...
604
00:44:17,317 --> 00:44:19,693
...will give the due punishment of all traitors.
605
00:44:19,974 --> 00:44:21,248
Don't worry.
606
00:44:40,724 --> 00:44:43,250
Witness entrance was about to get around us, this year.
607
00:44:45,434 --> 00:44:46,985
If the Itbaraks had not attacked... ...we would have been fighting
608
00:44:47,834 --> 00:44:50,934
Erlik Khan's bulls now.
609
00:44:52,793 --> 00:44:55,566
We're still not out of the beam, Yabgu.
610
00:44:56,340 --> 00:44:57,739
When Alpagu Khan returns to the palace...
611
00:44:58,583 --> 00:45:01,240
...he will re-establish the judgment he left unfinished.
612
00:45:03,173 --> 00:45:05,920
Then we must prevent my father from returning to the palace.
613
00:45:08,588 --> 00:45:09,240
How?
614
00:45:10,295 --> 00:45:10,984
How?
615
00:45:11,336 --> 00:45:14,817
[Music Plays]
616
00:45:17,046 --> 00:45:18,853
I'm going to do something that...
617
00:45:22,145 --> 00:45:23,679
...and the Khanate box will be mine.
618
00:45:25,248 --> 00:45:27,872
Also, the Gök Khanate will be saved from Itbarak.
619
00:45:29,208 --> 00:45:38,989
[Music Playing]
620
00:45:45,671 --> 00:45:46,721
Great Tengri!
621
00:45:47,284 --> 00:45:49,867
Sky Tengri, Sky Tengri!
622
00:45:50,888 --> 00:45:52,261
Make the Gök Khanate
623
00:45:52,613 --> 00:45:55,176
a wolf against the hound.
624
00:45:56,241 --> 00:45:59,551
May the twilight flood the four corners.
625
00:46:00,281 --> 00:46:03,714
Make every land of Acun our homeland!
626
00:46:04,840 --> 00:46:18,040
[Music
627
00:46:21,438 --> 00:46:24,040
Plays] Alpagu Khan, Khan of Khans!
628
00:46:24,793 --> 00:46:25,828
Great Khan!
629
00:46:26,240 --> 00:46:27,443
Your puss...
630
00:46:27,724 --> 00:46:29,490
...don't rust.
631
00:46:32,665 --> 00:46:34,504
May your khanate not mourn.
632
00:46:35,360 --> 00:46:38,045
From sunrise to sunset... ...don't let the
633
00:46:38,862 --> 00:46:41,102
sun set in your country!
634
00:46:42,157 --> 00:46:52,777
[Music Playing]
635
00:46:55,493 --> 00:46:56,240
Great Kam!
636
00:46:58,735 --> 00:47:00,671
O Great Kam!
637
00:47:02,007 --> 00:47:03,206
Tell me!
638
00:47:04,824 --> 00:47:06,485
When will the betrayals end?
639
00:47:07,680 --> 00:47:09,721
Khan of Khans, Alpagu Khan!
640
00:47:11,161 --> 00:47:12,790
Know that treason...
641
00:47:13,564 --> 00:47:15,768
...will happen as long as humanity exists.
642
00:47:32,098 --> 00:47:33,472
Great Cam!
643
00:47:33,824 --> 00:47:35,560
O Great Kam!
644
00:47:37,459 --> 00:47:38,800
Tell me.
645
00:47:39,965 --> 00:47:42,320
Who will win this war?
646
00:47:42,320 --> 00:47:44,086
Khan of Khans Alpagu Khan!
647
00:47:45,915 --> 00:47:47,643
Know that the one who wins the war...
648
00:47:49,081 --> 00:47:51,574
...will be the one who loses the ones he loves.
649
00:48:01,100 --> 00:48:02,978
Cleanse with this water!
650
00:48:09,359 --> 00:48:11,028
Let him cut off the
651
00:48:11,739 --> 00:48:13,272
bloodlines of your thugs.
652
00:48:16,160 --> 00:48:17,445
You go like water.
653
00:48:20,430 --> 00:48:21,727
Come like water!
654
00:48:26,585 --> 00:48:43,043
[Music Playing] The
655
00:48:47,642 --> 00:48:48,910
Sky Is There.
656
00:48:52,427 --> 00:48:54,075
The strongest nomad of the Turks...
657
00:48:55,338 --> 00:48:56,800
...will soon be ours.
658
00:48:59,080 --> 00:49:01,400
I would like to know everything about the Khanate.
659
00:49:01,681 --> 00:49:03,541
You're welcome, Great Obar.
660
00:49:09,238 --> 00:49:09,738
Woman.
661
00:49:11,042 --> 00:49:12,207
I made vows to Gök Tengri.
662
00:49:12,699 --> 00:49:14,552
So that you can come back safely.
663
00:49:16,181 --> 00:49:19,120
While you lead your army as befits the great Khan...
664
00:49:19,992 --> 00:49:21,360
...I am a woman worthy of you...
665
00:49:21,782 --> 00:49:23,056
...and as your Great Ece...
666
00:49:23,925 --> 00:49:25,638
...I will not miss your absence in the palace.
667
00:49:30,746 --> 00:49:31,282
vera.
668
00:49:31,920 --> 00:49:35,288
[Music Playing]
669
00:49:36,273 --> 00:49:37,280
Here you go, my Han!
670
00:49:39,299 --> 00:49:40,193
From now on...
671
00:49:41,620 --> 00:49:42,679
...you are not the Great Ece.
672
00:49:43,312 --> 00:49:52,556
[Music Playing] My
673
00:49:53,681 --> 00:49:54,400
Han!
674
00:49:54,822 --> 00:49:58,554
[Music Plays]
675
00:49:59,328 --> 00:50:00,040
Danis Ata!
676
00:50:01,820 --> 00:50:03,980
I took all the powers of Ulu Ece.
677
00:50:04,900 --> 00:50:07,260
The command is my Khan's.
678
00:50:07,260 --> 00:50:15,020
[Music Playing]
679
00:50:15,220 --> 00:50:16,460
Take off your crown...
680
00:50:16,740 --> 00:50:17,580
...Vera.
681
00:50:17,580 --> 00:50:55,060
[Music Plays]
682
00:50:55,060 --> 00:50:56,380
Until I return...
683
00:50:56,860 --> 00:50:59,980
...the safety of the palace and Gök Orda is in Akkız.
684
00:50:59,980 --> 00:51:04,520
[Music Plays]
685
00:51:04,540 --> 00:51:06,220
Every word that comes out of his mouth...
686
00:51:06,660 --> 00:51:09,060
...will be as my command due to his duty.
687
00:51:09,500 --> 00:51:11,060
It belongs to my Buyruk Khan.
688
00:51:11,060 --> 00:51:25,620
[Music Plays]
689
00:51:25,700 --> 00:51:27,140
I do
690
00:51:28,100 --> 00:51:31,580
n't want betrayal, mischief and game of thrones... ...in the palace anymore.
691
00:51:33,620 --> 00:51:35,020
Everyone should know their limit.
692
00:51:37,460 --> 00:51:39,020
I have no forgiveness for anyone.
693
00:51:39,020 --> 00:51:52,820
[Music Plays]
694
00:51:53,060 --> 00:51:54,740
After all this betrayal...
695
00:51:55,620 --> 00:51:58,620
...Gok Tengri has been plagued by Itbarak.
696
00:51:59,460 --> 00:52:00,540
We
697
00:52:00,860 --> 00:52:03,460
are facing an ancient and powerful enemy.
698
00:52:04,100 --> 00:52:05,500
If we don't unite now...
699
00:52:06,780 --> 00:52:09,700
...there will be no nation left to unite tomorrow.
700
00:52:11,300 --> 00:52:12,540
I'm Alpagu Han...
701
00:52:14,500 --> 00:52:16,180
...do my part.
702
00:52:16,660 --> 00:52:19,500
I expect you to do your part as well.
703
00:52:23,180 --> 00:52:24,860
If the dog is going to win over the wolf...
704
00:52:25,300 --> 00:52:27,500
...if the Turk is to be driven from his land...
705
00:52:27,860 --> 00:52:29,380
...let it be tight for me.
706
00:52:29,580 --> 00:52:31,260
Let the water I drink be embers.
707
00:52:31,460 --> 00:52:33,060
In this battle for existence...
708
00:52:33,060 --> 00:52:34,740
...are you with me?
709
00:52:34,740 --> 00:52:35,980
We are with you! [Saying all at once]
710
00:52:36,740 --> 00:52:39,060
-Are you with me?
-We are with you! [All singing]
711
00:52:40,140 --> 00:52:42,660
[Swords voices] Long live Alpagu Khan!
712
00:52:42,660 --> 00:52:46,100
Long live Alpagu Khan!
713
00:52:46,100 --> 00:52:48,060
Long live Alpagu Khan!
714
00:52:48,060 --> 00:52:49,860
Long live Alpagu Khan!
715
00:52:52,820 --> 00:52:55,980
-Hurrah!
-Hurrah! Hurray!
716
00:52:55,980 --> 00:52:59,860
[Music Plays] Our
717
00:53:02,780 --> 00:53:05,420
Algagu Khan looks determined, my great Ece.
718
00:53:05,420 --> 00:53:07,260
What if he never forgives you?
719
00:53:10,660 --> 00:53:11,940
There is no such thing.
720
00:53:12,500 --> 00:53:13,940
It is not possible.
721
00:53:14,500 --> 00:53:16,860
[Door opening sound]
722
00:53:19,740 --> 00:53:21,100
What is this anger, my Great Ece?
723
00:53:21,460 --> 00:53:23,260
Your voice is heard outside.
724
00:53:29,660 --> 00:53:31,660
Throw out this Chinese snake.
725
00:53:34,220 --> 00:53:35,100
Immediately!
726
00:53:41,140 --> 00:53:42,340
Who am I talking to?!
727
00:53:42,620 --> 00:53:43,940
I said throw it out!
728
00:53:43,940 --> 00:53:48,500
[Music Playing]
729
00:53:48,500 --> 00:53:50,180
They won't listen to you anymore.
730
00:53:53,220 --> 00:53:56,220
Your kunes are now at my service, Vera Hatun.
731
00:53:58,420 --> 00:54:01,940
They only follow my orders.
732
00:54:01,940 --> 00:54:09,940
[Music Plays]
733
00:54:10,100 --> 00:54:12,020
Even one more for you.
734
00:54:12,780 --> 00:54:17,420
[Fire crackling sounds] We can go.
735
00:54:17,420 --> 00:54:33,220
[Music Plays]
736
00:54:33,220 --> 00:54:34,500
I will
737
00:54:34,740 --> 00:54:36,340
get revenge on everyone who made me this way.
738
00:54:36,340 --> 00:54:38,660
[Slamming sounds] Let Gök Tengri be a witness!
739
00:54:38,660 --> 00:54:40,460
I will take my revenge on everyone. [Sounds of Falling]
740
00:54:40,460 --> 00:54:46,300
[Music Playing] Place
741
00:54:46,940 --> 00:54:48,220
742
00:54:48,220 --> 00:54:50,180
743
00:54:50,180 --> 00:54:51,820
twenty archers on each bastion... ...in the sunrise... ...and in the sunset.
744
00:54:52,420 --> 00:54:54,860
Let the mounted troops in Karayan always follow!
745
00:54:55,860 --> 00:54:56,780
Egregious!
746
00:55:00,380 --> 00:55:01,700
Be at their head.
747
00:55:03,460 --> 00:55:04,980
The command is yours, Akkız.
748
00:55:08,540 --> 00:55:11,420
Increase all the numbers of Gökmen at the Kızılside and at the front
749
00:55:11,420 --> 00:55:13,540
door.
750
00:55:14,580 --> 00:55:16,300
If anything unexpected happens...
751
00:55:16,300 --> 00:55:17,300
...let me know.
752
00:55:17,300 --> 00:55:23,860
[Music Plays] When our
753
00:55:24,060 --> 00:55:25,820
bloodline is at stake...
754
00:55:26,700 --> 00:55:28,980
...why do you play Gokmen in the palace?
755
00:55:30,780 --> 00:55:32,140
756
00:55:32,140 --> 00:55:34,100
Shouldn't we have put on our pusats and followed them, Akkız? I promised Alpagu Khan... ...for the protection
757
00:55:37,900 --> 00:55:39,300
of the Sky Horde...
758
00:55:39,300 --> 00:55:41,020
...and the palace
759
00:55:41,020 --> 00:55:42,580
.
760
00:55:44,100 --> 00:55:45,060
You know...
761
00:55:45,580 --> 00:55:46,740
...I keep my word.
762
00:55:48,660 --> 00:55:50,340
Until Alpagu Khan returns to the palace... ..I
763
00:55:50,500 --> 00:55:51,540
will not leave.
764
00:55:51,540 --> 00:56:05,820
[Music Plays]
765
00:56:07,380 --> 00:56:08,700
I found their place, my Yabgu.
766
00:56:11,660 --> 00:56:13,660
[Steps sounds]
767
00:56:13,660 --> 00:56:22,900
[Humming sound]
768
00:56:22,900 --> 00:56:27,980
[Music Playing]
769
00:56:28,060 --> 00:56:30,020
These tracks are different from the others.
770
00:56:30,980 --> 00:56:31,740
Those dogs...
771
00:56:32,540 --> 00:56:34,180
...must have just passed through here.
772
00:56:35,340 --> 00:56:36,180
Woman.
773
00:56:37,260 --> 00:56:38,380
These traces go directly to
774
00:56:38,700 --> 00:56:40,340
our camps in Karayan, my Han.
775
00:56:43,300 --> 00:56:47,220
Come on, let's take a shortcut and act before them.
776
00:56:51,260 --> 00:56:52,980
Today is the day of cleaning the Turk's land from the
777
00:56:52,980 --> 00:56:55,140
traces of the dogs.
778
00:56:59,820 --> 00:57:00,780
on the moon!
779
00:57:00,780 --> 00:57:08,340
[Music Playing]
780
00:57:08,340 --> 00:57:18,780
Heyya! ha! [Screaming and hooves] As your
781
00:57:19,220 --> 00:57:21,380
command,
782
00:57:21,380 --> 00:57:23,660
I have gathered the necessary information about the Gök Khanate... ..my Barakbaş.
783
00:57:23,860 --> 00:57:25,820
The khanate box is in Alpagu's hands.
784
00:57:26,060 --> 00:57:28,260
Temur is the bravest of the Tegins.
785
00:57:28,700 --> 00:57:31,100
Kaya was the one with the most agile mind.
786
00:57:31,420 --> 00:57:33,100
Also, Batuga...
787
00:57:33,100 --> 00:57:34,460
He's different from both.
788
00:57:34,460 --> 00:57:35,700
What's the difference?
789
00:57:35,700 --> 00:57:37,060
The mountain in its brave blood...
790
00:57:37,340 --> 00:57:40,100
...the sky overflowed with its quick wit.
791
00:57:40,100 --> 00:57:41,330
He was
792
00:57:41,340 --> 00:57:43,260
also the chief of the Gök Khanate, which had fifteen thousand alps.
793
00:57:43,260 --> 00:57:45,140
[Fire crackling sounds]
794
00:57:45,780 --> 00:57:47,060
Fifteen thousand mean? To irrigate the
795
00:57:49,020 --> 00:57:51,500
lands of the Gök Khanate, which was once ours,
796
00:57:51,500 --> 00:57:53,140
with the blood of the Turks...
797
00:57:53,140 --> 00:57:55,820
...your soldiers await your orders, Obar.
798
00:57:56,180 --> 00:57:58,500
The number of Turks is more than I expected.
799
00:57:59,500 --> 00:58:00,820
We'll take it on the defensive and wait for
800
00:58:00,820 --> 00:58:02,460
the opportune moment to attack.
801
00:58:03,340 --> 00:58:04,220
Otherwise...
802
00:58:04,540 --> 00:58:07,260
...we will water the lands of the khanate with our own blood.
803
00:58:07,260 --> 00:58:13,500
[Fire crackling sounds]
804
00:58:14,540 --> 00:58:17,020
One of the Gök Khanate would like to meet with you, great Obar.
805
00:58:17,020 --> 00:58:18,020
Let it come.
806
00:58:18,300 --> 00:58:19,340
Come.
807
00:58:19,340 --> 00:58:48,500
[Music Plays]
808
00:58:48,500 --> 00:59:05,380
[Screaming and hooves]
809
00:59:05,620 --> 00:59:07,020
Without a family
810
00:59:07,260 --> 00:59:09,220
... ...don't leave even the only breathing Turk...
811
00:59:09,460 --> 00:59:10,740
... alive.
812
00:59:10,740 --> 00:59:24,820
[Shouting and horse sounds]
813
00:59:24,820 --> 00:59:27,980
[Beating sounds]
814
00:59:27,980 --> 00:59:32,900
[Music Playing]
[
815
00:59:32,980 --> 00:59:36,220
Swordsounds] Exterminate these dogs... ...who are determined to exterminate the Turks
816
00:59:36,860 --> 00:59:38,180
.
817
00:59:38,180 --> 01:00:03,660
[Beating and sword sounds]
818
01:00:09,060 --> 01:00:14,300
[Fire crackling sounds] So, Kaya Tegin...
819
01:00:14,300 --> 01:00:16,420
...[Sword sound] is you.
820
01:00:17,620 --> 01:00:19,940
Now that you've come this far, you can't be afraid of death.
821
01:00:21,100 --> 01:00:22,380
It is the death sentence that has brought me before him
822
01:00:23,020 --> 01:00:24,940
.
823
01:00:27,340 --> 01:00:29,140
I ask you to prevent this order.
824
01:00:29,420 --> 01:00:30,700
Who are you to...
825
01:00:30,700 --> 01:00:32,660
-...You want something from Big Obar?
-Shhh.
826
01:00:32,660 --> 01:00:42,780
[Fire crackling and sword sound]
[Music Playing]
827
01:00:42,860 --> 01:00:43,900
If you die...
828
01:00:44,260 --> 01:00:47,660
...one more Turk will be missing from our land.
829
01:00:47,940 --> 01:00:49,900
This makes me very happy.
830
01:00:49,900 --> 01:00:51,820
If I do not die and survive...
831
01:00:52,620 --> 01:00:55,340
...the Western Gök Khanate, from which you were exiled, will be yours.
832
01:00:55,340 --> 01:01:01,860
[Music Plays]
833
01:01:01,980 --> 01:01:03,340
If I'm Han.
834
01:01:07,380 --> 01:01:12,020
While Alpagu Khan and the tegins are alive...
835
01:01:12,260 --> 01:01:14,660
...how will the khan's box stay with you?
836
01:01:17,740 --> 01:01:19,940
This is the reason why I came here.
837
01:01:22,580 --> 01:01:24,380
Kill my father and my kinsmen.
838
01:01:25,620 --> 01:01:27,100
May the throne of the Western Gök Khanate
839
01:01:27,100 --> 01:01:28,780
be yours... ...without bloodshed.
840
01:01:28,780 --> 01:01:53,100
[Music Plays]
841
01:01:54,860 --> 01:01:56,940
A good deal for both parties.
842
01:02:00,460 --> 01:02:02,460
Know that the khan and the tigins are dead.
843
01:02:04,420 --> 01:02:05,500
You just...
844
01:02:07,220 --> 01:02:08,780
...show them their location.
845
01:02:08,780 --> 01:02:18,540
[Music Plays]
846
01:02:18,540 --> 01:02:28,060
[Fire crackling sounds]
[Music Plays]
847
01:02:28,300 --> 01:03:17,260
[Beating and sword sounds] A
848
01:03:17,380 --> 01:03:19,940
kinship accused of betraying his brother...
849
01:03:19,940 --> 01:03:23,980
...a handful of albums accused of treason to his state...
850
01:03:25,300 --> 01:03:26,380
It is my command...
851
01:03:26,900 --> 01:03:28,060
Since the Turkish province...
852
01:03:28,580 --> 01:03:30,540
...Turkish tradition is under threat...
853
01:03:31,260 --> 01:03:33,260
854
01:03:33,900 --> 01:03:37,220
...The Chinese Expedition and the Great Judgment have been postponed until the danger of Itbarak has passed.
855
01:03:37,220 --> 01:03:42,100
[Sounds of beating and swords]
856
01:03:42,100 --> 01:03:46,340
I won't let you wrap a bowstring around my neck, Alpagu.
857
01:03:46,340 --> 01:04:31,220
[Beat and sword sounds]
858
01:04:31,260 --> 01:04:32,260
Balamir!
859
01:04:32,260 --> 01:04:37,940
[Sounds of shouting and kicking]
860
01:04:37,940 --> 01:04:39,140
Uncle!
861
01:04:39,140 --> 01:04:59,260
[Music Playing]
862
01:04:59,260 --> 01:05:00,500
Balamir.
863
01:05:00,500 --> 01:05:17,620
[Music Plays] My
864
01:05:17,780 --> 01:05:20,060
kin by birth.
865
01:05:24,740 --> 01:05:26,220
Was it worth all the pain?
866
01:05:28,380 --> 01:05:29,860
Was it worth all this betrayal?
867
01:05:31,580 --> 01:05:33,340
Was it worth what you did for the throne?
868
01:05:37,780 --> 01:05:39,500
869
01:05:40,620 --> 01:05:42,060
Ever since I became Khan... ...you haven't accepted my box.
870
01:05:43,820 --> 01:05:45,180
You did not bow to me.
871
01:05:46,860 --> 01:05:48,900
Now the land will not accept you.
872
01:05:48,900 --> 01:05:57,500
[Music Playing]
873
01:05:57,700 --> 01:05:59,060
You were going to kill anyway.
874
01:05:59,940 --> 01:06:00,820
No.
875
01:06:04,380 --> 01:06:05,460
After the war...
876
01:06:07,060 --> 01:06:08,580
...I was going to give you another chance...
877
01:06:09,460 --> 01:06:10,500
..forgive me.
878
01:06:10,500 --> 01:06:30,380
[Music Playing]
879
01:06:30,380 --> 01:06:31,420
Balamir.
880
01:06:33,820 --> 01:06:34,780
Brother.
881
01:06:34,780 --> 01:06:40,340
[Breath Sounds]
[Music Plays]
882
01:06:40,340 --> 01:06:48,980
[Music Plays]
883
01:06:48,980 --> 01:06:49,940
Brother...
884
01:06:49,940 --> 01:06:59,860
[Breath Sounds]
Brother...
885
01:06:59,860 --> 01:07:05,300
[Music Plays] Kircicek...
886
01:07:06,460 --> 01:07:48,220
[Music
887
01:07:48,380 --> 01:07:49,900
Plays] Bury Balamir.
888
01:07:53,900 --> 01:07:57,100
No one in the Sky Horde will know of Balamir's death.
889
01:08:00,100 --> 01:08:01,180
No one.
890
01:08:01,180 --> 01:08:24,860
[Music Playing]
891
01:08:29,779 --> 01:08:31,619
[Door opening sound]
892
01:08:31,620 --> 01:08:36,180
[Sounds of footsteps and door closing]
Mountain's friends...
893
01:08:36,180 --> 01:08:37,540
...do they ever leave?
894
01:08:38,859 --> 01:08:40,259
It's inseparable.
895
01:08:42,220 --> 01:08:43,340
Are you Yaman?
896
01:08:44,939 --> 01:08:45,819
When they broke up...
897
01:08:46,180 --> 01:08:48,980
...they took the pain in their hearts with them, my Sirma.
898
01:08:50,660 --> 01:08:51,460
Like that.
899
01:08:51,460 --> 01:08:56,180
[Music
900
01:08:56,180 --> 01:08:57,940
Plays] We saved our lives, Akkız.
901
01:08:58,859 --> 01:09:00,019
But they're innocent...
902
01:09:00,740 --> 01:09:01,620
Dog bloodline...
903
01:09:01,899 --> 01:09:04,819
...slew everyone in the car, including children, to the sword.
904
01:09:06,020 --> 01:09:07,340
They have no pity.
905
01:09:07,340 --> 01:09:11,859
[Music Plays] The
906
01:09:11,859 --> 01:09:13,659
armies of the Gök Khanate will
907
01:09:14,300 --> 01:09:15,660
not have pity on them either.
908
01:09:16,500 --> 01:09:19,100
They will get the hell out of Turkish soil.
909
01:09:19,100 --> 01:09:24,140
[Music Plays] We
910
01:09:24,420 --> 01:09:26,540
are apart like five fingers of one hand.
911
01:09:27,460 --> 01:09:29,020
But when the enemy is
912
01:09:29,460 --> 01:09:32,380
united... ...we will shake hands and become one fist.
913
01:09:36,500 --> 01:09:38,820
Since Çolpan Hatun also mentioned unity...
914
01:09:39,939 --> 01:09:42,219
No one can stand against the Gök Khanate anymore.
915
01:09:42,220 --> 01:09:50,020
[Music Playing]
916
01:09:50,100 --> 01:09:51,980
People were complaining about the lack of grain.
917
01:09:53,220 --> 01:09:56,020
Let's take the wheat you hid before sunrise and bring it to the palace.
918
01:09:56,020 --> 01:10:02,340
[Music Plays] We
919
01:10:04,140 --> 01:10:05,980
need to be strong.
920
01:10:06,500 --> 01:10:08,820
Eat, be full.
921
01:10:10,420 --> 01:10:11,500
Enjoy your meal.
922
01:10:12,860 --> 01:10:13,700
Khan Dad.
923
01:10:15,260 --> 01:10:17,700
We are strong when we are united, but...
924
01:10:18,340 --> 01:10:19,300
...the palace...
925
01:10:19,740 --> 01:10:21,740
I don't feel comfortable when Kaya is there.
926
01:10:21,940 --> 01:10:23,580
Temur in Akkız palace.
927
01:10:25,420 --> 01:10:26,900
Don't be left behind.
928
01:10:30,940 --> 01:10:31,900
Temur.
929
01:10:32,420 --> 01:10:34,060
Unless we banish this Itbarak scourge from our
930
01:10:34,860 --> 01:10:37,100
lands...
931
01:10:37,100 --> 01:10:39,020
...you won't have a palace to worry about.
932
01:10:42,660 --> 01:10:43,700
saltuk.
933
01:10:44,220 --> 01:10:45,020
Woman.
934
01:10:45,420 --> 01:10:46,820
Gather your army.
935
01:10:47,980 --> 01:10:49,900
We will be on the road at sunrise.
936
01:10:50,300 --> 01:10:51,300
The order is yours, my Han.
937
01:10:53,620 --> 01:10:56,180
[Sound of hitting and falling]
938
01:10:56,180 --> 01:11:09,140
[Playing Music]
939
01:11:09,140 --> 01:11:10,140
Swing!
940
01:11:10,140 --> 01:11:13,060
[Sword sounds] Itbaraks!
941
01:11:13,060 --> 01:11:20,020
[Music Playing]
[Screaming sounds]
942
01:11:20,020 --> 01:11:23,340
[Fire crackling sounds]
943
01:11:23,340 --> 01:11:26,620
[Door opening sound]
944
01:11:26,620 --> 01:11:34,580
[Music Playing]
[Door closing sound]
945
01:11:38,260 --> 01:11:41,060
What makes spring winds blow on your face, home?
946
01:11:43,860 --> 01:11:45,980
I don't need a hyrax to be happy.
947
01:11:45,980 --> 01:11:52,340
[Music Plays]
[Fire crackling sounds]
948
01:11:52,340 --> 01:11:53,860
The presence of our honeymoon...
949
01:11:56,780 --> 01:11:59,020
...always puts a spring breeze on my face.
950
01:12:04,060 --> 01:12:05,580
Congratulations to Gök Tengri.
951
01:12:05,580 --> 01:12:12,100
[Music Playing]
952
01:12:12,140 --> 01:12:17,260
So, is there any news from our Han, our tigins?
953
01:12:17,260 --> 01:12:30,540
[Music Playing
954
01:12:30,540 --> 01:12:31,620
] None yet.
955
01:12:31,620 --> 01:12:44,700
[Music Plays]
956
01:12:44,780 --> 01:12:46,580
But it's imminent.
957
01:12:46,580 --> 01:12:56,260
[Music Playing]
958
01:12:56,260 --> 01:14:35,980
[Sword and fighting sounds]
959
01:14:35,980 --> 01:14:37,100
Shhh.
960
01:14:37,100 --> 01:14:50,140
[Sword and fighting sounds]
961
01:14:50,140 --> 01:14:52,820
Alpagu Haaan!
962
01:14:52,820 --> 01:14:56,380
[Sword and fighting sounds]
963
01:14:56,380 --> 01:14:57,420
Sonuum!
964
01:14:57,420 --> 01:15:01,100
[Sword and fighting sounds]
[Music Plays] My
965
01:15:01,100 --> 01:15:02,260
kin.
966
01:15:02,260 --> 01:15:04,140
[Sword and fighting sounds]
967
01:15:04,140 --> 01:15:07,060
[Music Playing]
968
01:15:07,060 --> 01:15:08,620
Throw your swords!
969
01:15:08,620 --> 01:15:10,660
[Music Playing]
970
01:15:10,660 --> 01:15:11,820
Don't let go, Dad!
971
01:15:13,260 --> 01:15:14,340
972
01:15:14,340 --> 01:15:16,020
Don't keep your head down for this dog.
973
01:15:16,020 --> 01:15:18,500
[Music Plays]
974
01:15:18,500 --> 01:15:20,620
975
01:15:20,620 --> 01:15:23,620
Ever since we've seen Turkish customs... ...it's been giving orders to the Teginler Khan.
976
01:15:23,620 --> 01:15:26,940
[Music Playing]
977
01:15:26,940 --> 01:15:41,220
[Music Playing]
978
01:15:41,220 --> 01:15:42,620
Did the herd go back...
979
01:15:43,620 --> 01:15:45,100
...it's all alone.
980
01:15:47,980 --> 01:15:49,260
Who are you
981
01:15:49,260 --> 01:15:51,060
to teach Turkish customs?
982
01:15:51,900 --> 01:15:54,460
Throw your swords, Alpagu!
983
01:15:54,740 --> 01:15:55,380
Don't throw it.
984
01:15:55,380 --> 01:15:57,540
Or your son will die!
985
01:15:57,540 --> 01:16:11,860
[Music Plays]
986
01:16:11,860 --> 01:16:14,260
So you don't take me seriously huh?
987
01:16:14,260 --> 01:16:25,020
[Music Playing]
988
01:16:25,020 --> 01:16:26,460
[Sword voice]
989
01:16:27,900 --> 01:16:30,260
Temuuuurrr!
990
01:16:30,260 --> 01:16:57,700
[Music Plays]
991
01:17:00,460 --> 01:17:01,420
So...
992
01:17:02,300 --> 01:17:04,380
...you won't take me seriously huh?
993
01:17:04,380 --> 01:17:19,820
[Music Plays] For
994
01:17:19,820 --> 01:17:20,700
one son...
995
01:17:20,700 --> 01:17:22,460
...I would not sacrifice fifteen thousand sons.
996
01:17:22,460 --> 01:17:28,860
[Music Plays]
997
01:17:28,860 --> 01:17:30,940
If we're going to die, we die fighting.
998
01:17:30,940 --> 01:17:38,260
[Music Plays] We don't
999
01:17:38,260 --> 01:17:40,380
kneel before a dog.
1000
01:17:41,220 --> 01:17:42,780
Then...
1001
01:17:43,140 --> 01:17:44,700
...on the wolf mountain...
1002
01:17:45,460 --> 01:17:47,580
...you will have your kurgan.
1003
01:17:47,580 --> 01:17:54,260
[Music Plays]
1004
01:17:56,060 --> 01:17:57,580
How many cars do you need for wheat...
1005
01:17:57,580 --> 01:17:58,500
...Colpan Hatun?
1006
01:18:00,260 --> 01:18:01,620
Whatever you have, come.
1007
01:18:02,060 --> 01:18:03,580
There's enough to fill them all.
1008
01:18:04,460 --> 01:18:05,340
It was the moon.
1009
01:18:05,660 --> 01:18:06,580
you go.
1010
01:18:16,180 --> 01:18:21,100
[Sounds of step and neighing]
1011
01:18:21,100 --> 01:18:30,780
[Music Playing]
1012
01:18:30,860 --> 01:18:31,780
Who are you?
1013
01:18:31,780 --> 01:18:33,260
My name is Barsuk!
1014
01:18:33,260 --> 01:18:34,380
1015
01:18:34,380 --> 01:18:36,700
1016
01:18:37,100 --> 01:18:38,740
Turks as well.
1017
01:18:38,740 --> 01:18:41,300
[Music Plays]
1018
01:18:41,300 --> 01:18:42,780
1019
01:18:42,780 --> 01:18:43,980
I'd like to see your inn... ...
1020
01:18:44,340 --> 01:18:45,340
You...
1021
01:18:45,500 --> 01:18:47,980
...whoever you are would like to meet with Gökhan.
1022
01:18:48,340 --> 01:18:49,380
It's noble!
1023
01:18:49,380 --> 01:19:01,780
[Music Plays]
1024
01:19:02,180 --> 01:19:04,260
Is this how Turks treat ambassadors?
1025
01:19:04,260 --> 01:19:05,220
What a pity.
1026
01:19:05,220 --> 01:19:06,100
If you
1027
01:19:06,540 --> 01:19:07,740
're an ambassador... ...know your embassy.
1028
01:19:07,740 --> 01:19:09,500
Don't be so malicious.
1029
01:19:09,500 --> 01:19:21,740
[Music Playing]
1030
01:19:21,740 --> 01:19:22,420
Look...
1031
01:19:23,900 --> 01:19:25,100
...I didn't come empty-handed.
1032
01:19:25,100 --> 01:19:28,660
[Music Playing]
1033
01:19:28,660 --> 01:19:29,460
Yaman.
1034
01:19:29,460 --> 01:19:44,380
[Music Plays]
1035
01:19:44,380 --> 01:19:46,380
[Since my body can't be with you...]
1036
01:19:46,780 --> 01:19:48,340
[...may my soul be with you.]
1037
01:19:48,340 --> 01:20:36,820
[Music Plays]
1038
01:20:36,820 --> 01:20:39,100
[Door Knocking]
1039
01:20:39,100 --> 01:20:57,660
[Music Plays] My
1040
01:20:57,660 --> 01:20:58,900
Kaya Yabgu.
1041
01:20:58,900 --> 01:21:04,180
[Music Playing]
1042
01:21:04,180 --> 01:21:05,260
Say Danış Ata.
1043
01:21:05,260 --> 01:21:10,260
[Music Plays]
1044
01:21:10,260 --> 01:21:12,100
I say, Danış Ata, why do you keep quiet?
1045
01:21:13,220 --> 01:21:15,420
There is news from Alpahu Khan.
1046
01:21:15,420 --> 01:21:20,180
[Music Plays]
1047
01:21:20,180 --> 01:21:21,540
But black is news.
1048
01:21:21,540 --> 01:21:32,700
[Music Playing]
1049
01:21:32,700 --> 01:21:33,100
[Sword voice]
1050
01:21:33,100 --> 01:21:34,300
Where are they?
1051
01:21:34,300 --> 01:21:39,420
[Music Playing]
1052
01:21:39,420 --> 01:21:39,980
Who?
1053
01:21:40,700 --> 01:21:43,220
Don't test me, you brute.
1054
01:21:43,220 --> 01:21:45,220
[Laughter]
1055
01:21:45,900 --> 01:21:47,700
Where are the owners of these robes?
1056
01:21:48,100 --> 01:21:49,460
They are all over the forest.
1057
01:21:49,860 --> 01:21:50,980
However...
1058
01:21:50,980 --> 01:21:53,140
...it takes a long time to collect them.
1059
01:21:53,140 --> 01:21:55,660
[Music
1060
01:21:55,660 --> 01:21:58,500
Plays] All that's left of the khan and the
1061
01:21:58,500 --> 01:22:00,740
tegins... ...but bones.
1062
01:22:02,660 --> 01:22:03,860
If you don't surrender... the
1063
01:22:04,300 --> 01:22:06,100
entire Gök Khanate...
1064
01:22:06,100 --> 01:22:07,540
...will suffer the same end.
1065
01:22:07,980 --> 01:22:10,500
Where was the wolf seen bowing to the dog?
1066
01:22:12,900 --> 01:22:13,620
Think about it.
1067
01:22:14,420 --> 01:22:16,500
Otherwise, you won't have a neck to bend.
1068
01:22:16,500 --> 01:22:21,580
[Music
1069
01:22:21,580 --> 01:22:23,300
Plays] Hit his head, Akkız, shoot!
1070
01:22:23,300 --> 01:22:24,100
[Crying] Aaaah!
1071
01:22:25,420 --> 01:22:26,660
What are you doing, Akkız?
1072
01:22:27,300 --> 01:22:28,780
What is drawing a sword against the messenger?
1073
01:22:28,780 --> 01:22:29,820
What ambassador?
1074
01:22:29,820 --> 01:22:31,420
Can't you see the turbans?
1075
01:22:31,420 --> 01:22:37,060
[Music Plays]
1076
01:22:37,340 --> 01:22:38,940
The messenger is the messenger.
1077
01:22:40,820 --> 01:22:42,260
Come on, Kaya Tegin!
1078
01:22:42,260 --> 01:22:42,940
Back off!
1079
01:22:42,940 --> 01:22:44,100
You retreat!
1080
01:22:44,700 --> 01:22:45,540
There is tradition.
1081
01:22:45,740 --> 01:22:47,460
The tradition exists to protect the Turks.
1082
01:22:48,460 --> 01:22:50,060
If you have nothing else to say
1083
01:22:51,660 --> 01:22:53,660
... ...leave this place before you get your head cut off.
1084
01:22:53,660 --> 01:23:07,140
[Music Playing]
1085
01:23:07,140 --> 01:23:08,020
[Sword Voice]
1086
01:23:08,020 --> 01:23:16,580
[Music Playing]
1087
01:23:16,580 --> 01:23:17,780
Let's send a team quickly.
1088
01:23:18,780 --> 01:23:19,580
Why?
1089
01:23:20,860 --> 01:23:22,180
So that they die too?
1090
01:23:22,700 --> 01:23:24,580
How are you so sure they're dead?
1091
01:23:24,580 --> 01:23:31,980
[Music Playing]
1092
01:23:31,980 --> 01:23:33,740
Reply Kaya Tegin!
1093
01:23:35,860 --> 01:23:37,100
Why are you so sure?!
1094
01:23:37,740 --> 01:23:39,140
Don't you see the Urbs?
1095
01:23:40,260 --> 01:23:41,460
Obviously they're all dead.
1096
01:23:42,500 --> 01:23:44,620
My father, my relatives, all of them.
1097
01:23:45,500 --> 01:23:46,940
Why don't you believe?
1098
01:23:46,940 --> 01:23:54,580
[Music Playing]
1099
01:23:54,580 --> 01:23:56,380
[Crying] Temur.
1100
01:23:57,060 --> 01:23:58,260
alpagu
1101
01:23:58,820 --> 01:24:00,460
They killed them all!
1102
01:24:00,460 --> 01:24:03,460
[Music Playing]
1103
01:24:03,460 --> 01:24:04,500
Temur.
1104
01:24:05,740 --> 01:24:07,340
My father has no clothes.
1105
01:24:08,100 --> 01:24:09,300
Maybe he will live.
1106
01:24:09,300 --> 01:24:10,660
That's enough loss.
1107
01:24:11,860 --> 01:24:14,060
We will not attack the Itbaraks and suffer more casualties.
1108
01:24:15,020 --> 01:24:16,620
Now we're on the defensive.
1109
01:24:18,620 --> 01:24:20,220
What do you mean defend? How can your soul rest in peace
1110
01:24:24,300 --> 01:24:26,500
without seeing the dead of your father, blood relative
1111
01:24:27,020 --> 01:24:29,060
?
1112
01:24:29,060 --> 01:24:34,340
[Music Plays]
1113
01:24:34,340 --> 01:24:36,220
My father has no clothes.
1114
01:24:36,660 --> 01:24:37,260
Maybe...
1115
01:24:37,260 --> 01:24:38,420
My decision is final.
1116
01:24:39,620 --> 01:24:41,860
I can't stand one more person to lose.
1117
01:24:43,340 --> 01:24:44,820
We'll be on the defensive now.
1118
01:24:44,820 --> 01:24:57,700
[Music Plays]
1119
01:24:57,820 --> 01:24:58,940
Gök Saray...
1120
01:24:58,940 --> 01:25:01,740
...the only person who made the wrong decision has seen it.
1121
01:25:02,380 --> 01:25:05,020
But none of them have descended as low as you.
1122
01:25:07,220 --> 01:25:09,980
Your command is invalid.
1123
01:25:10,620 --> 01:25:11,740
We do not know.
1124
01:25:12,420 --> 01:25:13,900
We'll go to Cenk.
1125
01:25:13,900 --> 01:25:14,900
Enough!
1126
01:25:15,380 --> 01:25:16,220
Heavens!
1127
01:25:16,220 --> 01:25:17,740
Seal this reckless
1128
01:25:17,740 --> 01:25:20,020
mountaineer and other highlanders to Sirma.
1129
01:25:21,940 --> 01:25:22,780
Leave!
1130
01:25:23,300 --> 01:25:24,180
Leave!
1131
01:25:24,740 --> 01:25:25,740
[Suffocating sound]
1132
01:25:28,700 --> 01:25:30,820
I'll go after my bare sword father too.
1133
01:25:32,020 --> 01:25:34,340
You're not going to lock down the Han line either.
1134
01:25:35,060 --> 01:25:36,180
Heavens!
1135
01:25:36,180 --> 01:25:54,300
[Music Playing]
1136
01:25:54,300 --> 01:26:08,580
[Wood burning sounds]
1137
01:26:08,580 --> 01:26:09,060
[Drop.]
1138
01:26:09,060 --> 01:26:10,580
[Door knock]
1139
01:26:10,980 --> 01:26:12,060
Let go!
1140
01:26:12,060 --> 01:26:14,500
I say the lives of our khan and tegin are in danger!
1141
01:26:14,500 --> 01:26:15,340
Haaaa.
1142
01:26:16,500 --> 01:26:17,740
They all died.
1143
01:26:19,380 --> 01:26:20,940
If you don't want to die either... ...don't make
1144
01:26:21,340 --> 01:26:22,780
any trouble, girl.
1145
01:26:22,780 --> 01:26:24,420
I don't know why you would do this.
1146
01:26:24,860 --> 01:26:27,620
But rest assured that I will reveal the truth.
1147
01:26:27,620 --> 01:26:29,020
Let's go look for my father...
1148
01:26:29,020 --> 01:26:30,300
...our Khan.
1149
01:26:30,300 --> 01:26:32,260
Let's see if they do or not.
1150
01:26:32,260 --> 01:26:33,780
You've heard of Kaya Yabgu.
1151
01:26:34,220 --> 01:26:35,860
Nobody goes anywhere.
1152
01:26:36,060 --> 01:26:38,500
If Kaya Tegin has a hand in this business...
1153
01:26:38,500 --> 01:26:40,380
...I will destroy that throne on his head.
1154
01:26:41,500 --> 01:26:43,060
You
1155
01:26:43,580 --> 01:26:45,020
're too brave... for a prisoner.
1156
01:26:45,020 --> 01:26:51,580
[Music Playing]
1157
01:26:51,580 --> 01:26:52,620
Wait at the door.
1158
01:26:53,380 --> 01:26:54,860
If anyone tries to escape...
1159
01:26:55,220 --> 01:26:56,460
...kill them all.
1160
01:26:59,300 --> 01:27:00,980
Damn you all!
1161
01:27:00,980 --> 01:27:04,660
[Music Plays]
1162
01:27:04,660 --> 01:27:06,060
Is what Lamb Beg said true?
1163
01:27:06,060 --> 01:27:07,860
Are our khan and tegin dead?
1164
01:27:09,100 --> 01:27:10,260
It did not die.
1165
01:27:11,380 --> 01:27:13,300
Sirma used to believe what she saw.
1166
01:27:13,300 --> 01:27:14,660
I have not
1167
01:27:15,020 --> 01:27:16,660
seen the dead of our Khan... ...or of the tegins.
1168
01:27:17,020 --> 01:27:18,660
Only Kaya believes.
1169
01:27:19,580 --> 01:27:21,740
As long as Kaya Tegin sits on the throne, the
1170
01:27:22,380 --> 01:27:24,180
Gök Khanate is in danger.
1171
01:27:25,060 --> 01:27:27,180
We can't sit here with our hands tied like this.
1172
01:27:27,180 --> 01:27:28,660
It is necessary to save the Khanate from the Itbaraks and from
1173
01:27:28,860 --> 01:27:31,420
the captivity of that Rock.
1174
01:27:32,780 --> 01:27:35,340
We must save ourselves first.
1175
01:27:36,300 --> 01:27:38,140
Beg the Lamb set the Skymen on the door.
1176
01:27:38,380 --> 01:27:40,380
It's impossible for us to go out while they're there.
1177
01:27:40,380 --> 01:27:54,500
[Music Plays]
1178
01:27:54,500 --> 01:27:55,900
Mandrake.
1179
01:27:55,900 --> 01:28:01,740
[Music Plays]
1180
01:28:01,740 --> 01:28:03,540
We
1181
01:28:05,940 --> 01:28:08,300
're going to do something that... ...will have to get us out themselves.
1182
01:28:08,300 --> 01:28:17,900
[Music Plays]
1183
01:28:17,900 --> 01:28:21,020
[Breathing]
1184
01:28:21,020 --> 01:28:24,340
We were exiled from these lands with great pain at the time.
1185
01:28:25,540 --> 01:28:26,740
Now...
1186
01:28:26,740 --> 01:28:28,820
...the future of the Gök Khanate...
1187
01:28:29,180 --> 01:28:31,060
...between my lips.
1188
01:28:31,740 --> 01:28:33,260
Trusting the Turk called Kaya...
1189
01:28:33,260 --> 01:28:35,260
...we did it right, Great Obar?
1190
01:28:36,300 --> 01:28:39,740
I don't trust any Turk, Kamas.
1191
01:28:42,780 --> 01:28:44,740
Isn't that why we didn't take our precautions?
1192
01:28:45,980 --> 01:28:47,580
If that son of Heaven...
1193
01:28:47,580 --> 01:28:49,540
...does
1194
01:28:50,140 --> 01:28:52,820
not keep his word... ...I will drown him in his own juice.
1195
01:28:52,820 --> 01:29:03,300
[Music Plays]
1196
01:29:03,860 --> 01:29:05,420
As you all know
1197
01:29:06,340 --> 01:29:08,060
... my father Alpagu Khan...
1198
01:29:08,620 --> 01:29:10,180
...my uncle Balamir...
1199
01:29:10,780 --> 01:29:12,980
...and my blood relatives Temur and Batuga...
1200
01:29:14,020 --> 01:29:15,580
...arrived on a flight.
1201
01:29:15,580 --> 01:29:19,300
[Music Plays]
1202
01:29:19,300 --> 01:29:22,100
They
1203
01:29:22,780 --> 01:29:24,020
1204
01:29:24,020 --> 01:29:26,140
surrendered their souls... ...to the Great Tengri, befitting the Gök Khanate.
1205
01:29:27,940 --> 01:29:29,380
1206
01:29:30,220 --> 01:29:32,580
Their heroism fell on them... ...it fell on us to experience their pain.
1207
01:29:35,420 --> 01:29:36,860
May our wound be healed.
1208
01:29:39,460 --> 01:29:40,940
But this
1209
01:29:41,620 --> 01:29:43,380
pain also brought us new tasks.
1210
01:29:44,660 --> 01:29:45,460
As you know...
1211
01:29:45,460 --> 01:29:47,940
...I am the only tegin left in the Gök Khanate.
1212
01:29:47,940 --> 01:29:53,940
[Music Plays]
1213
01:29:53,940 --> 01:29:55,020
Eye Tengri also
1214
01:29:56,420 --> 01:29:57,940
gave me the box.
1215
01:30:00,001 --> 01:30:03,486
The Khan of the Gök Khanate is now mine.
1216
01:30:03,486 --> 01:30:08,895
[Music Playing]
1217
01:30:08,895 --> 01:30:09,690
Danis Ata.
1218
01:30:09,690 --> 01:31:18,447
[Music Plays] Your
1219
01:31:18,447 --> 01:31:19,765
khanate is splendid... ...congratulations on
1220
01:31:20,801 --> 01:31:24,477
your way, Kaya Han.
1221
01:31:24,477 --> 01:33:32,340
[Music Plays]
1222
01:33:32,340 --> 01:33:33,158
Now...
1223
01:33:34,379 --> 01:33:35,926
...As I am Han...
1224
01:33:35,926 --> 01:33:37,823
[Music Plays]
1225
01:33:37,823 --> 01:33:38,835
...In Ulu Ece...
1226
01:33:38,835 --> 01:33:41,678
[Music Plays]
1227
01:33:41,678 --> 01:33:42,766
...It is Günseli Hatun.
1228
01:33:42,766 --> 01:35:22,638
[Music Playing]
1229
01:35:22,638 --> 01:35:26,959
[Fire Sounds]
1230
01:35:26,959 --> 01:35:28,679
I learned from a very old Kam...
1231
01:35:28,679 --> 01:35:30,000
...this mix.
1232
01:35:30,000 --> 01:35:36,898
[Fire Sounds]
1233
01:35:36,898 --> 01:35:38,131
Sleeps like the dead...
1234
01:35:39,103 --> 01:35:41,142
...resurrected before he could fly.
1235
01:35:41,142 --> 01:35:43,968
[Fire Sounds]
1236
01:35:43,968 --> 01:35:45,146
Akkız...
1237
01:35:45,146 --> 01:35:46,753
[Fire Sounds]
1238
01:35:46,753 --> 01:35:52,349
...What if our Han, Tegins really arrived to fly?
1239
01:35:53,163 --> 01:35:55,257
If that dog breed told the truth.
1240
01:35:55,257 --> 01:35:56,929
Let the wind blow from your mouth.
1241
01:35:56,929 --> 01:35:57,887
It did not die.
1242
01:35:59,386 --> 01:36:01,066
If something had happened to Batuga... ...it would have taken
1243
01:36:02,147 --> 01:36:03,825
a piece of me out.
1244
01:36:03,825 --> 01:36:06,800
[Music Plays] I
1245
01:36:06,800 --> 01:36:07,889
feel it.
1246
01:36:09,147 --> 01:36:10,023
In life.
1247
01:36:10,949 --> 01:36:12,464
If Batuga is alive...
1248
01:36:12,464 --> 01:36:15,039
[Music Plays]
1249
01:36:15,039 --> 01:36:16,230
...the others are also alive.
1250
01:36:16,230 --> 01:36:27,545
[Music Plays]
1251
01:36:27,545 --> 01:36:28,754
[Spoon-Bowl Sound]
1252
01:36:28,754 --> 01:37:14,119
[Music Plays] For the
1253
01:37:14,119 --> 01:37:15,109
Khanate...
1254
01:37:16,625 --> 01:37:18,079
...it's time to die and be resurrected.
1255
01:37:18,079 --> 01:37:56,232
[Music Plays]
1256
01:38:00,913 --> 01:38:01,490
Han is my father.
1257
01:38:02,619 --> 01:38:04,014
How did these dogs suddenly take over our huge army
1258
01:38:04,014 --> 01:38:05,014
?
1259
01:38:05,014 --> 01:38:06,092
My mind won't break.
1260
01:38:06,743 --> 01:38:08,115
There is a game here.
1261
01:38:08,115 --> 01:38:21,296
[Music Plays]
1262
01:38:21,296 --> 01:38:23,907
At that time, the wolf
1263
01:38:25,706 --> 01:38:27,532
will be your kurgan... ...to the mountain.
1264
01:38:27,532 --> 01:38:29,726
[Music Plays]
1265
01:38:29,726 --> 01:38:30,567
[Sword Sound]
1266
01:38:33,419 --> 01:38:35,357
[Music Plays]
1267
01:38:35,357 --> 01:38:36,156
[Knife Sound]
1268
01:38:36,156 --> 01:38:37,270
[Screaming Sound]
1269
01:38:37,270 --> 01:38:41,850
[Music Plays]
1270
01:38:41,850 --> 01:38:44,071
[Music Plays]
[Fighting Sounds]
1271
01:38:44,071 --> 01:39:15,587
[Music Plays] My
1272
01:39:15,587 --> 01:39:16,883
Heavens!
1273
01:39:16,883 --> 01:39:24,452
[Music Plays]
1274
01:39:24,452 --> 01:39:27,973
They obviously knew in advance where we were going to set up our tent.
1275
01:39:28,916 --> 01:39:32,033
They have poisoned the wells from which our heavens will drink.
1276
01:39:37,639 --> 01:39:38,663
Obviously...
1277
01:39:39,595 --> 01:39:41,513
...there is a traitor among us.
1278
01:39:42,160 --> 01:39:43,030
There
1279
01:39:43,962 --> 01:39:45,841
will be days when I'll think about that too, but first...
1280
01:39:45,841 --> 01:39:46,612
...let's get out of here.
1281
01:39:47,122 --> 01:39:47,996
saltuk.
1282
01:39:49,037 --> 01:39:50,380
How are you going to get out of my father?
1283
01:39:51,491 --> 01:39:53,232
While those dogs are all around us.
1284
01:39:55,026 --> 01:39:55,934
We're going out.
1285
01:39:57,325 --> 01:39:59,350
It'll be bloody but we'll get out.
1286
01:40:05,309 --> 01:40:06,924
[Music Playing]
1287
01:40:06,924 --> 01:40:07,968
Come on!
1288
01:40:07,968 --> 01:40:26,168
[Music Playing]
1289
01:40:39,702 --> 01:40:56,932
[Music Playing]
1290
01:40:56,932 --> 01:41:01,893
[Music Playing]
[Door Knocking]
1291
01:41:01,893 --> 01:41:04,817
[Music Playing] My
1292
01:41:04,817 --> 01:41:05,900
princess...
1293
01:41:06,400 --> 01:41:07,410
...are you okay?
1294
01:41:07,410 --> 01:41:10,393
[Music Plays]
1295
01:41:10,393 --> 01:41:12,482
So many bay leaves can be heavy.
1296
01:41:12,482 --> 01:41:15,857
[Music Plays] To
1297
01:41:15,857 --> 01:41:17,674
relieve my inner troubles...
1298
01:41:18,341 --> 01:41:19,873
...even that is not enough, Zau.
1299
01:41:19,873 --> 01:41:41,696
[Music Playing]
1300
01:41:41,696 --> 01:41:45,859
[Music Playing]
[Door Knocking]
1301
01:41:45,859 --> 01:42:05,164
[Music Playing]
1302
01:42:05,164 --> 01:42:07,082
[Music Playing]
[Door Knocking]
1303
01:42:07,082 --> 01:42:42,391
[Music Playing]
1304
01:42:42,391 --> 01:42:44,482
Akkız! Akkiz!
1305
01:42:45,039 --> 01:42:47,710
Akkız, open your eyes! Akkiz!
1306
01:42:47,710 --> 01:42:59,240
[Music
1307
01:42:59,240 --> 01:43:00,458
Plays] Akkız, open your eyes!
1308
01:43:01,077 --> 01:43:02,042
Akkiz!
1309
01:43:02,042 --> 01:43:14,676
[Music Playing] He's
1310
01:43:14,676 --> 01:43:15,323
dead.
1311
01:43:15,978 --> 01:43:16,947
it rings.
1312
01:43:16,947 --> 01:43:24,440
[Music Playing]
1313
01:43:24,440 --> 01:43:25,869
They're all already flying.
1314
01:43:25,869 --> 01:43:27,992
[Music Playing] He's
1315
01:43:27,992 --> 01:43:29,091
dead.
1316
01:43:29,091 --> 01:43:37,330
[Music Playing]
1317
01:43:37,330 --> 01:43:38,370
Who does that?
1318
01:43:38,972 --> 01:43:39,543
Who?
1319
01:43:39,543 --> 01:43:41,773
[Music Playing]
1320
01:43:41,773 --> 01:43:42,865
Who does it?
1321
01:43:42,865 --> 01:43:59,162
[Music Plays]
1322
01:43:59,162 --> 01:44:00,803
They obviously took their lives.
1323
01:44:00,803 --> 01:44:12,717
[Music
1324
01:44:12,717 --> 01:44:15,220
Plays] Throw away all that belongs to Alpagu Khan and my blood relatives, Kuzu Beg.
1325
01:44:15,720 --> 01:44:18,282
Anything to remind them of them must all be wiped out.
1326
01:44:20,075 --> 01:44:21,376
You're welcome, my Han.
1327
01:44:21,376 --> 01:44:22,665
[Door Sound]
1328
01:44:22,665 --> 01:44:29,654
[Music Playing]
1329
01:44:29,654 --> 01:44:30,806
Any bad news, girl?
1330
01:44:31,087 --> 01:44:31,933
What is this face of yours?
1331
01:44:31,933 --> 01:44:37,097
Akkız, Çolpan Hatun, Kırçiçek,
1332
01:44:37,597 --> 01:44:38,825
who were imprisoned... ...all killed themselves.
1333
01:44:38,825 --> 01:44:42,974
[Music Playing]
1334
01:44:42,974 --> 01:44:44,317
One more problem is gone.
1335
01:44:44,317 --> 01:44:49,600
[Music Plays]
1336
01:44:49,600 --> 01:44:51,535
Luck is on our side today, Kuzu Beg.
1337
01:44:51,535 --> 01:44:54,144
[Music Playing]
1338
01:44:54,144 --> 01:44:55,832
Kudos to Gök Tengri.
1339
01:44:55,832 --> 01:44:58,884
[Music Playing] It
1340
01:44:58,884 --> 01:45:00,573
takes a lot of work.
1341
01:45:00,573 --> 01:45:03,011
[Music Plays]
1342
01:45:03,011 --> 01:45:07,316
Let Evren Alp and Kün Ata be buried next to them.
1343
01:45:07,316 --> 01:45:09,262
May their souls find peace in flight.
1344
01:45:09,872 --> 01:45:11,908
I do not give peace to those who rebel against me in flying.
1345
01:45:11,908 --> 01:45:19,100
[Music Playing
1346
01:45:19,100 --> 01:45:20,030
] Burn them all.
1347
01:45:20,030 --> 01:45:23,819
[Music Plays]
1348
01:45:23,819 --> 01:45:25,572
Let them throw their ashes into the cursed black pit.
1349
01:45:25,572 --> 01:45:26,494
But.
1350
01:45:27,448 --> 01:45:28,985
You're welcome, my Han.
1351
01:45:28,985 --> 01:45:34,189
[Music Plays]
1352
01:45:34,189 --> 01:45:36,313
Don't be so cruel...
1353
01:45:36,813 --> 01:45:37,591
...my Han.
1354
01:45:37,591 --> 01:45:39,851
[Music Playing]
1355
01:45:39,851 --> 01:45:40,786
Leave them alone!
1356
01:45:40,786 --> 01:45:41,492
Enough!
1357
01:45:41,492 --> 01:45:47,026
[Music Plays]
1358
01:45:47,026 --> 01:45:48,450
You have Han in front of you.
1359
01:45:49,149 --> 01:45:50,073
Remember, remember.
1360
01:45:50,073 --> 01:46:03,501
[Music Plays]
1361
01:46:03,501 --> 01:46:04,687
You just...
1362
01:46:05,645 --> 01:46:07,333
...think about our baby's well-being.
1363
01:46:07,333 --> 01:46:15,025
[Music Plays]
1364
01:46:15,025 --> 01:46:16,137
And again...
1365
01:46:17,249 --> 01:46:19,706
...don't object to my decisions.
1366
01:46:19,706 --> 01:46:47,651
[Music Playing]
1367
01:46:47,651 --> 01:46:52,772
[Music Playing]
[Door Knocking]
1368
01:46:58,145 --> 01:47:00,491
Come on!
1369
01:47:00,991 --> 01:47:03,637
When we get rid of these ropes, our captivity will end.
1370
01:47:16,400 --> 01:47:17,191
Temur.
1371
01:47:17,191 --> 01:47:29,922
[Music Plays]
1372
01:47:29,922 --> 01:47:32,015
If you had surrendered voluntarily...
1373
01:47:32,866 --> 01:47:34,166
...you wouldn't be in this situation right now.
1374
01:47:34,166 --> 01:47:37,074
[Music Playing]
1375
01:47:37,074 --> 01:47:40,852
Look, you're in my hand like a mouse caught by the tail.
1376
01:47:41,666 --> 01:47:44,421
Even if the wolf is locked in a cage, he does not lose anything from his soul.
1377
01:47:44,421 --> 01:47:49,003
[Music Plays]
1378
01:47:49,003 --> 01:47:51,112
But because the dogs are on a leash...
1379
01:47:51,984 --> 01:47:53,140
...they can't understand the wolf.
1380
01:47:53,140 --> 01:48:04,247
[Music Plays] Don't get
1381
01:48:04,247 --> 01:48:05,369
angry.
1382
01:48:06,123 --> 01:48:08,238
I'm not as bad as you think.
1383
01:48:08,238 --> 01:48:12,561
[Music Playing]
1384
01:48:12,561 --> 01:48:15,317
I will give you an opportunity to go out.
1385
01:48:15,317 --> 01:48:18,364
[Music Plays] If
1386
01:48:18,364 --> 01:48:20,494
you abandon your god Gök Tengri... ...and worship
1387
01:48:21,103 --> 01:48:23,076
my god Çora...
1388
01:48:24,766 --> 01:48:28,572
...you can still roam freely in the steppe like wolves.
1389
01:48:29,578 --> 01:48:33,072
Provided, of course, that your leash is in my hand.
1390
01:48:33,072 --> 01:48:39,695
[Music Playing]
1391
01:48:39,695 --> 01:48:41,325
Curious about our answer?
1392
01:48:41,325 --> 01:48:55,840
[Music Plays]
1393
01:48:55,840 --> 01:48:56,621
[Spitting Sound]
1394
01:48:56,621 --> 01:48:57,649
[Sword Sound]
1395
01:48:57,649 --> 01:49:11,374
[Music Plays] You
1396
01:49:11,374 --> 01:49:14,126
haven't changed much in the past centuries.
1397
01:49:14,712 --> 01:49:18,135
You are too brave even in captivity.
1398
01:49:18,635 --> 01:49:19,779
My son Kaya...
1399
01:49:20,450 --> 01:49:21,993
...of course he will come and save us.
1400
01:49:21,993 --> 01:49:27,352
[Music Playing]
1401
01:49:27,352 --> 01:49:29,210
Then you will look for a hole to escape.
1402
01:49:29,210 --> 01:49:33,963
[Music Plays] It
1403
01:49:33,963 --> 01:49:35,487
means your son Kaya.
1404
01:49:35,487 --> 01:49:36,812
[Music Plays]
1405
01:49:36,812 --> 01:49:38,304
I would love to meet him.
1406
01:49:38,304 --> 01:49:43,865
[Music Plays]
1407
01:49:43,865 --> 01:49:45,634
Maybe he
1408
01:49:46,134 --> 01:49:48,046
is not as attached to Gök Tengri as you are.
1409
01:49:57,757 --> 01:50:11,033
[Music Plays]
1410
01:50:11,033 --> 01:50:13,161
I wish what I said about Kaya was true.
1411
01:50:13,161 --> 01:50:19,803
[Music Plays]
1412
01:50:19,803 --> 01:50:22,475
I know he won't leave the throne and come and save us.
1413
01:50:26,146 --> 01:50:26,997
So...
1414
01:50:27,779 --> 01:50:29,012
...don't stop crying.
1415
01:50:29,012 --> 01:50:30,848
Let's get out of here!
1416
01:50:30,848 --> 01:50:37,026
[
1417
01:50:41,128 --> 01:50:42,314
Grumbles] Great Obar...
1418
01:50:45,298 --> 01:50:47,745
We've already reached an agreement with Kaya Khan.
1419
01:50:48,518 --> 01:50:51,099
Why would you go to deal with insiders?
1420
01:50:51,099 --> 01:50:53,653
[Music Plays]
1421
01:50:53,653 --> 01:50:55,849
I told you I don't trust Kaya Han.
1422
01:50:56,556 --> 01:51:00,481
He who renounces his ancestor for the throne will also renounce us tomorrow.
1423
01:51:00,481 --> 01:51:02,400
[Music
1424
01:51:02,400 --> 01:51:04,676
Plays] Against Kaya Khan, Alpagu Khan and Tegins...
1425
01:51:04,676 --> 01:51:06,314
...will be our guarantee.
1426
01:51:07,201 --> 01:51:08,884
Against them is Kaya Han.
1427
01:51:08,884 --> 01:51:18,039
[Music Playing]
1428
01:51:18,039 --> 01:52:26,926
[Music Playing]
[Fire Sounds] My
1429
01:52:26,926 --> 01:52:27,907
Han!
1430
01:52:28,852 --> 01:52:29,851
Don't cry!
1431
01:52:32,085 --> 01:52:33,034
Don't cry!
1432
01:52:33,534 --> 01:52:34,048
Get up!
1433
01:52:34,048 --> 01:52:37,226
[Music Playing]
[Fire Sounds]
1434
01:52:37,226 --> 01:52:38,097
Sirma!
1435
01:52:39,048 --> 01:52:40,237
[Coughing Sounds] We're On
1436
01:52:41,429 --> 01:52:42,609
Fire!
1437
01:52:43,109 --> 01:52:44,046
Get up!
1438
01:52:44,046 --> 01:52:46,226
[Coughing Sounds]
1439
01:52:46,226 --> 01:52:46,807
Sirma!
1440
01:52:46,807 --> 01:52:48,079
Egregious!
1441
01:52:48,619 --> 01:52:50,117
[Coughing]
-Yaman!
1442
01:52:50,117 --> 01:52:50,900
Get up!
1443
01:52:50,900 --> 01:52:52,411
My secret! My secret!
1444
01:52:52,911 --> 01:52:53,603
My secret!
1445
01:52:54,103 --> 01:52:57,231
My secret! My secret! My secret! My secret!
1446
01:52:57,231 --> 01:53:02,914
[Music Playing]
[Fire Sounds]
1447
01:53:02,914 --> 01:53:05,888
[Music Playing]
[Screaming Sounds]
1448
01:53:05,888 --> 01:53:09,077
[Music Playing]
1449
01:53:09,077 --> 01:53:13,374
[Music Playing]
[Fight Sounds] My
1450
01:53:13,374 --> 01:53:15,702
Sir! My secret wake up!
1451
01:53:15,702 --> 01:53:19,093
[Music Plays]
1452
01:53:19,093 --> 01:53:32,027
[Music Plays]
[Fight Sounds]
1453
01:53:32,027 --> 01:53:40,996
[Music Plays]
1454
01:53:40,996 --> 01:53:51,175
[Music Plays]
[Fight Sounds] My
1455
01:53:51,175 --> 01:53:51,999
Sir!
1456
01:53:51,999 --> 01:54:11,508
[Music Playing]
[Fight Sounds]
1457
01:54:12,021 --> 01:54:13,254
I thought you were flying.
1458
01:54:13,760 --> 01:54:16,306
I was there, but I looked, I was gone, I came back immediately.
1459
01:54:18,655 --> 01:54:45,000
[Music Playing]
[Fighting Sounds]
1460
01:54:45,000 --> 01:54:45,878
Wildflower!
1461
01:54:47,855 --> 01:54:49,762
[Screaming Voice]
[Sword Voice]
1462
01:54:49,762 --> 01:55:00,001
[Music Playing]
1463
01:55:00,001 --> 01:55:00,932
Wildflower!
1464
01:55:02,146 --> 01:55:02,932
Don't cry.
1465
01:55:02,932 --> 01:55:05,552
[Music Playing]
1466
01:55:05,552 --> 01:55:06,276
Hang on!
1467
01:55:06,276 --> 01:55:09,322
[Music Playing]
1468
01:55:09,322 --> 01:55:10,041
Hang on!
1469
01:55:12,667 --> 01:55:13,376
Hang on!
1470
01:55:13,376 --> 01:55:19,883
[Music Plays]
1471
01:55:19,883 --> 01:55:20,943
I...
1472
01:55:22,191 --> 01:55:24,130
...go fly, Akkız.
1473
01:55:24,130 --> 01:55:25,122
No.
1474
01:55:26,282 --> 01:55:27,088
No.
1475
01:55:29,160 --> 01:55:30,281
Ah!
1476
01:55:31,130 --> 01:55:32,135
[Coughing Sound]
1477
01:55:32,135 --> 01:55:42,445
[Music Playing]
1478
01:55:42,445 --> 01:55:43,360
You...
1479
01:55:44,861 --> 01:55:46,379
...what happened to my father...
1480
01:55:47,134 --> 01:55:48,118
...find out.
1481
01:55:48,118 --> 01:55:54,896
[Music Playing]
1482
01:55:54,896 --> 01:55:55,797
If...
1483
01:55:59,066 --> 01:55:59,971
...he died...
1484
01:56:02,506 --> 01:56:03,372
...I
1485
01:56:04,198 --> 01:56:05,696
'll get him... ...
1486
01:56:06,196 --> 01:56:06,837
Don't do that.
1487
01:56:09,789 --> 01:56:10,522
For me...
1488
01:56:12,588 --> 01:56:13,380
1489
01:56:15,411 --> 01:56:16,720
...don't be sad.
1490
01:56:18,923 --> 01:56:20,047
Wildflower hold on!
1491
01:56:21,421 --> 01:56:22,362
Wildflower!
1492
01:56:23,570 --> 01:56:24,440
Wildflower!
1493
01:56:26,863 --> 01:56:27,780
Wildflower!
1494
01:56:28,560 --> 01:56:29,499
Wildflower!
1495
01:56:30,872 --> 01:56:31,891
Wildflower!
1496
01:56:34,703 --> 01:56:36,901
I swear I'll find out what happened to your father.
1497
01:56:37,424 --> 01:56:38,401
Wildflower.
1498
01:56:38,401 --> 01:56:46,632
[Music
1499
01:56:46,632 --> 01:56:47,443
Plays] Akkız...
1500
01:56:47,943 --> 01:56:49,387
1501
01:56:49,387 --> 01:56:51,129
...We need to find the Khan and the Tegins before Kaya finds out that I'm alive.
1502
01:56:51,129 --> 01:56:54,254
[Music Playing]
1503
01:56:54,254 --> 01:56:56,073
Themselves if they're alive.
1504
01:56:56,641 --> 01:56:57,745
If they got to fly...
1505
01:56:57,745 --> 01:57:00,056
[Music Plays]
1506
01:57:00,056 --> 01:57:01,204
... their bodies.
1507
01:57:01,204 --> 01:57:03,753
[Music Plays] The
1508
01:57:03,753 --> 01:57:04,872
whole forest.
1509
01:57:05,636 --> 01:57:07,070
How do we find them?
1510
01:57:08,150 --> 01:57:09,693
We will go to the foot of the Wolf Mountain.
1511
01:57:10,222 --> 01:57:11,411
Our army is there.
1512
01:57:11,992 --> 01:57:14,369
Surely we will find a trace.
1513
01:57:14,369 --> 01:57:18,699
[Music Plays]
1514
01:57:18,699 --> 01:57:19,921
Let's bury the sunflower first.
1515
01:57:21,490 --> 01:57:22,749
May his soul rest in peace.
1516
01:57:22,749 --> 01:57:39,926
[Music Playing]
1517
01:57:44,418 --> 01:57:46,540
[Door Knocking]
1518
01:57:46,540 --> 01:57:55,717
[Music Playing] I'm
1519
01:57:55,717 --> 01:57:56,460
Han.
1520
01:57:58,099 --> 01:57:59,101
What is your condition?
1521
01:57:59,653 --> 01:58:00,718
You're pale.
1522
01:58:01,285 --> 01:58:02,457
Akkız...
1523
01:58:03,560 --> 01:58:04,626
...my undead Han.
1524
01:58:05,126 --> 01:58:06,069
What do you mean he's not dead?
1525
01:58:07,335 --> 01:58:08,644
Didn't the Herbman say he was dead?
1526
01:58:09,144 --> 01:58:11,884
He took a medicine to stop his breathing for a while.
1527
01:58:13,022 --> 01:58:14,600
Even when the heavens were going to burn...
1528
01:58:15,100 --> 01:58:16,692
...he got up and ran away.
1529
01:58:16,692 --> 01:58:18,948
[Music Playing]
1530
01:58:18,948 --> 01:58:20,169
Send word to Tez Obar.
1531
01:58:20,169 --> 01:58:23,826
[Music Plays]
1532
01:58:23,826 --> 01:58:25,142
1533
01:58:25,892 --> 01:58:27,635
How can you trust those monsters so much, my Han?
1534
01:58:29,212 --> 01:58:31,181
What if they let you down?
1535
01:58:32,966 --> 01:58:34,758
Who says I trust them?
1536
01:58:36,627 --> 01:58:38,631
1537
01:58:40,122 --> 01:58:41,240
Do I set up a game... ...without taking any precautionary measures?
1538
01:58:41,240 --> 01:59:29,858
[Music Playing]
1539
01:59:29,858 --> 01:59:31,631
[Grumble]
1540
01:59:31,631 --> 01:59:34,479
[Music Playing]
1541
01:59:34,479 --> 01:59:35,618
What are you doing?
1542
01:59:35,618 --> 01:59:38,716
[Music Playing]
1543
01:59:38,716 --> 01:59:40,741
[Music Playing]
[Fight Sounds] They are
1544
01:59:44,066 --> 01:59:45,046
running away.
1545
01:59:45,046 --> 01:59:54,904
[Music Playing]
1546
01:59:54,904 --> 01:59:55,647
Temur.
1547
01:59:55,647 --> 02:00:02,062
[Music Plays]
1548
02:00:02,062 --> 02:00:02,852
Dad!
1549
02:00:03,643 --> 02:00:04,143
[Arrows]
1550
02:00:04,143 --> 02:00:10,281
[Music Plays]
1551
02:00:10,281 --> 02:00:11,986
Temur, sword!
1552
02:00:12,487 --> 02:00:21,075
[Music Plays]
[Fight Sounds]
1553
02:00:21,075 --> 02:00:24,040
[Music Plays]
1554
02:00:24,040 --> 02:00:24,871
Come on!
1555
02:00:25,371 --> 02:00:26,417
Come on, let's get out of here!
1556
02:00:26,417 --> 02:00:34,817
[Music
1557
02:01:01,333 --> 02:01:03,075
Plays] They fought with the Itbaraks.
1558
02:01:03,075 --> 02:01:09,959
[Music Playing]
1559
02:01:09,959 --> 02:01:10,843
Batuga.
1560
02:01:10,843 --> 02:01:30,289
[Music Plays] This
1561
02:01:30,289 --> 02:01:32,487
is how dog breeds killed the ones on the roadside.
1562
02:01:33,516 --> 02:01:34,699
It seems...
1563
02:01:35,199 --> 02:01:37,646
These are more dangerous than what Danış Ata said.
1564
02:01:37,646 --> 02:01:43,527
[Music
1565
02:01:43,527 --> 02:01:45,771
Plays] Nothing belonging to Alpagu Khan and Tegins.
1566
02:01:45,771 --> 02:01:47,631
[Music Playing]
1567
02:01:47,631 --> 02:01:49,142
I couldn't find anything either.
1568
02:01:49,142 --> 02:01:53,380
[Music Plays]
1569
02:01:53,380 --> 02:01:54,967
Maybe Kaya Tegin is right.
1570
02:01:55,516 --> 02:01:56,653
Our Khan and Tegins already exist.
1571
02:01:56,653 --> 02:01:57,916
they live.
1572
02:01:57,916 --> 02:02:01,942
[Music Plays]
1573
02:02:01,942 --> 02:02:02,980
Otherwise...
1574
02:02:03,758 --> 02:02:05,499
...they would show their dead to all [ __ ]...
1575
02:02:05,999 --> 02:02:07,551
...would terrify people.
1576
02:02:07,551 --> 02:02:22,567
[Music Playing]
1577
02:02:22,567 --> 02:02:23,590
Traces of horseshoes.
1578
02:02:24,631 --> 02:02:25,780
It's not like ours.
1579
02:02:25,780 --> 02:02:31,061
[Music
1580
02:02:31,061 --> 02:02:32,554
Plays] It's obviously Itbarak's.
1581
02:02:32,554 --> 02:02:39,995
[Music Playing] The
1582
02:02:39,995 --> 02:02:41,080
tracks end here.
1583
02:02:41,624 --> 02:02:43,301
They've already come this way.
1584
02:02:43,301 --> 02:02:45,307
Since they didn't go this way, did they fly?
1585
02:02:45,307 --> 02:02:48,137
[Music Plays]
1586
02:02:48,137 --> 02:02:49,417
Just like you said.
1587
02:02:49,417 --> 02:02:50,881
[Music Playing]
1588
02:02:50,881 --> 02:02:51,974
They go this way.
1589
02:02:51,974 --> 02:02:53,885
[Music Plays]
1590
02:02:53,885 --> 02:02:55,707
Do you think they got their knuckles upside down?
1591
02:02:56,615 --> 02:02:57,279
I say so.
1592
02:02:57,279 --> 02:02:59,798
[Music Plays]
1593
02:02:59,798 --> 02:03:01,541
Obviously so we don't follow his tracks.
1594
02:03:03,071 --> 02:03:04,652
These traces will lead us to our Khan...
1595
02:03:04,652 --> 02:03:07,458
...to the Tegins and to those dogs.
1596
02:03:07,458 --> 02:03:08,239
Lets.
1597
02:03:08,239 --> 02:03:09,495
Let's go.
1598
02:03:09,495 --> 02:03:18,598
[Music Playing]
1599
02:03:20,496 --> 02:03:26,088
[Music Playing]
[Fight Sounds]
1600
02:03:28,109 --> 02:03:29,435
They may be nearby.
1601
02:03:29,435 --> 02:03:30,468
Let's go out!
1602
02:03:31,762 --> 02:03:32,778
From here.
1603
02:03:32,778 --> 02:03:36,014
[Music Plays]
1604
02:03:36,014 --> 02:03:38,384
Escape! They run!
1605
02:03:38,384 --> 02:03:46,678
[Music Playing]
1606
02:03:57,084 --> 02:04:06,838
[Music Playing]
1607
02:04:06,838 --> 02:04:08,376
Here the tracks disappear.
1608
02:04:09,345 --> 02:04:10,391
Very strange.
1609
02:04:10,391 --> 02:04:11,980
[Music Playing] No
1610
02:04:11,980 --> 02:04:13,054
trap.
1611
02:04:13,054 --> 02:04:15,001
[Music Playing] It's
1612
02:04:15,001 --> 02:04:16,129
not a trap...
1613
02:04:16,629 --> 02:04:17,694
...it's here.
1614
02:04:17,694 --> 02:04:20,787
[Music Plays] The
1615
02:04:20,787 --> 02:04:23,038
Great Gok Khagan is not going to put his army through three or five dogs...
1616
02:04:23,038 --> 02:04:24,444
...swords.
1617
02:04:25,915 --> 02:04:27,923
Yes, they were very crowded in the oba raid.
1618
02:04:27,923 --> 02:04:29,847
[Music Playing]
1619
02:04:29,847 --> 02:04:30,845
All that...
1620
02:04:31,528 --> 02:04:33,390
...can't have disappeared without a trace.
1621
02:04:36,973 --> 02:04:39,274
They didn't even get into the ground when they split up.
1622
02:04:45,338 --> 02:04:46,247
What if they entered.
1623
02:04:46,247 --> 02:04:48,315
[Music Playing]
1624
02:04:50,360 --> 02:04:52,228
If they disappeared like this... ...they
1625
02:04:52,760 --> 02:04:54,156
're underground.
1626
02:04:54,156 --> 02:04:56,390
They come above ground just to fight.
1627
02:04:56,390 --> 02:04:58,266
[Music Playing]
1628
02:04:58,266 --> 02:04:59,390
How do we find it?
1629
02:05:00,001 --> 02:05:02,720
Since the traces are lost here, the secret passage is somewhere nearby.
1630
02:05:03,220 --> 02:05:04,318
Let's search everywhere.
1631
02:05:04,318 --> 02:05:06,492
[Music Playing]
1632
02:05:06,492 --> 02:05:08,266
Let's keep our eyes peeled, come on.
1633
02:05:08,950 --> 02:05:09,747
Be careful.
1634
02:05:09,747 --> 02:05:10,758
Come on, Tilbe.
1635
02:05:10,758 --> 02:06:04,977
[Music Playing]
1636
02:06:04,977 --> 02:06:35,979
[Music Playing]
[Fighting Sounds]
1637
02:06:35,979 --> 02:06:40,431
[Music Playing]
[Screaming Sounds]
1638
02:06:40,431 --> 02:07:06,049
[Music Playing]
[Fighting Sounds]
1639
02:07:16,139 --> 02:07:24,098
[Music Playing]
1640
02:07:24,098 --> 02:07:26,521
Take them to the cave before Obar comes, now!
1641
02:07:26,521 --> 02:09:29,224
[Music Playing] I was not
1642
02:09:29,224 --> 02:09:30,573
wrong.
1643
02:09:30,573 --> 02:10:14,372
[Music
1644
02:10:14,372 --> 02:10:16,750
Plays] Put five Itbaraks next to them.
1645
02:10:17,522 --> 02:10:19,853
Never dare to leave here again.
1646
02:10:19,853 --> 02:10:21,318
You commanded, great Obar.
1647
02:10:21,318 --> 02:11:29,780
[Music Playing]
1648
02:11:29,780 --> 02:11:30,807
He's not dead.
1649
02:11:30,807 --> 02:11:38,297
[Music Plays]
1650
02:11:38,297 --> 02:11:39,218
[Sword Voice]
1651
02:11:41,654 --> 02:11:42,479
[Sword Voice]
1652
02:11:46,180 --> 02:11:52,442
[Music
1653
02:11:52,442 --> 02:11:53,430
Plays] Supreme Obar.
1654
02:11:53,430 --> 02:11:55,692
[Music Playing]
1655
02:11:55,692 --> 02:11:57,193
Take it to the other cave.
1656
02:11:57,835 --> 02:11:59,261
You command, great Obar.
1657
02:11:59,761 --> 02:12:00,447
Lets!
1658
02:12:00,958 --> 02:12:01,629
Take it!
1659
02:12:01,629 --> 02:12:16,498
[Music is Playing]
1660
02:12:16,498 --> 02:12:18,118
Kaya Han is exhausted.
1661
02:12:18,618 --> 02:12:20,824
Alpagu's claw Akkız...
1662
02:12:21,324 --> 02:12:22,549
...was after us.
1663
02:12:23,227 --> 02:12:24,376
He said that...
1664
02:12:24,876 --> 02:12:27,056
...he wouldn't give up before he reached his goal.
1665
02:12:29,301 --> 02:12:30,838
If he's so stubborn...
1666
02:12:32,135 --> 02:12:34,445
...welcome him, Kamas.
1667
02:12:34,979 --> 02:12:36,592
You command, great Obar.
1668
02:12:36,592 --> 02:12:42,819
[Music Plays]
1669
02:12:42,819 --> 02:12:46,078
So you're the claw of the double-headed wolf, huh?
1670
02:12:46,078 --> 02:12:47,787
[Music Plays] Since
1671
02:12:47,787 --> 02:12:49,140
you know who I am... ...you know very well that I
1672
02:12:49,640 --> 02:12:51,814
'll take your head off your body.
1673
02:12:51,814 --> 02:12:54,642
[Music Playing]
1674
02:12:54,642 --> 02:12:56,465
Unclip this one's claws.
1675
02:12:57,974 --> 02:13:05,203
[Music Plays]
[Fight Sounds]
1676
02:13:06,190 --> 02:13:08,142
Appearing after centuries...
1677
02:13:08,858 --> 02:13:11,390
Isn't your aim to avenge what Buddha couldn't get?
1678
02:13:11,390 --> 02:13:13,276
[Music Playing]
[Fight Sounds]
1679
02:13:13,276 --> 02:13:14,008
Come on!
1680
02:13:14,566 --> 02:13:15,577
What are you standing on!
1681
02:13:16,501 --> 02:13:17,619
Kill us all, come on!
1682
02:13:17,619 --> 02:13:23,057
[Music Plays] The
1683
02:13:23,057 --> 02:13:26,612
grudge my people held for centuries...
1684
02:13:27,702 --> 02:13:31,130
...Do you think the Turks would be cooled by killing the Khan?
1685
02:13:31,130 --> 02:13:31,630
What?
1686
02:13:31,630 --> 02:13:33,889
[Music Plays] For our
1687
02:13:33,889 --> 02:13:35,425
revenge...
1688
02:13:36,300 --> 02:13:38,303
...I will not leave a single Turk.
1689
02:13:38,303 --> 02:13:40,764
[Music Plays]
1690
02:13:40,764 --> 02:13:42,809
Like your ancestors and their friends...
1691
02:13:43,444 --> 02:13:44,673
...you dream too.
1692
02:13:44,673 --> 02:13:46,179
[Music Plays] You
1693
02:13:46,179 --> 02:13:48,398
believe you will destroy the Turks.
1694
02:13:48,398 --> 02:13:49,885
It's time now.
1695
02:13:50,385 --> 02:13:51,644
We tore mountains.
1696
02:13:52,610 --> 02:13:54,060
We spread to the vast.
1697
02:13:54,060 --> 02:13:59,131
[Music Plays]
1698
02:13:59,131 --> 02:14:00,613
Even if you take our lives
1699
02:14:01,894 --> 02:14:04,300
... ...my Oguz Ata's grandchildren will be born tomorrow... ...you... ...you dogs will be wiped from the
1700
02:14:05,283 --> 02:14:06,246
1701
02:14:06,746 --> 02:14:08,465
face of the earth.
1702
02:14:08,465 --> 02:14:12,384
[Music Plays] When you
1703
02:14:12,384 --> 02:14:13,971
had your grandfather Oguz...
1704
02:14:14,506 --> 02:14:15,671
...you were together.
1705
02:14:16,885 --> 02:14:19,640
Now, you're in pieces.
1706
02:14:19,640 --> 02:14:21,959
[Music Plays]
1707
02:14:21,959 --> 02:14:25,035
Those days are an epic for you.
1708
02:14:25,035 --> 02:14:27,526
[Music Plays]
1709
02:14:27,526 --> 02:14:30,859
If you try to escape from here again...
1710
02:14:31,819 --> 02:14:35,502
...I'll rip off your limbs every day...
1711
02:14:36,326 --> 02:14:38,739
...I'll hurt you to death.
1712
02:14:44,838 --> 02:14:46,843
No matter what you cause us to suffer...
1713
02:14:47,551 --> 02:14:50,184
...you will not be able to escape the pain our existence has caused you.
1714
02:14:50,184 --> 02:14:52,604
[Music Plays] As
1715
02:14:52,604 --> 02:14:53,973
long as we have a lineage... ...there is
1716
02:14:55,118 --> 02:14:56,977
no comfort in your lineage.
1717
02:14:56,977 --> 02:15:00,457
[Music Plays]
1718
02:15:00,457 --> 02:15:14,760
[Music Plays]
[Fight Sounds]
1719
02:15:14,760 --> 02:17:04,838
[Music Plays]
103397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.