Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,011 --> 00:02:20,891
Narrator: This is the border/and that lies
between the countries of Egypt and Israel.
2
00:02:20,974 --> 00:02:26,938
As it is today, so it was a thousand years
before the birth of Jesus of nazareth.
3
00:02:27,022 --> 00:02:29,608
Even then,
these boundaries were kept ablaze
4
00:02:29,691 --> 00:02:32,861
with the fires of hatred and conflict.
5
00:02:32,903 --> 00:02:36,698
Each side prided themselves
on the efficiency of their spies,
6
00:02:36,740 --> 00:02:39,868
but kept themselves always on the alert.
7
00:02:40,410 --> 00:02:46,500
Soldiers of David, commanded by his
son and heir, adonijah, prince of Israel.
8
00:02:53,590 --> 00:02:55,759
A chariot moving along the road.
9
00:02:56,677 --> 00:02:58,261
Stop the fool, whoever he is.
10
00:03:10,190 --> 00:03:11,650
Prince Solomon!
11
00:03:11,733 --> 00:03:12,943
Is my brother here?
12
00:03:13,026 --> 00:03:16,446
Prince adonijah is at the top of the hill.
Follow me.
13
00:03:31,169 --> 00:03:34,089
Adonijah: Solomon!
What are you doing here?
14
00:03:34,131 --> 00:03:35,632
On our way to Jerusalem, we got word
15
00:03:35,716 --> 00:03:38,385
that the Egyptians
were on the prowl again.
16
00:03:38,468 --> 00:03:39,868
I thought you might need some help.
17
00:03:40,637 --> 00:03:42,323
You're better suited
to the singing of songs
18
00:03:42,347 --> 00:03:44,474
than for exploits on the field of battle.
19
00:03:44,558 --> 00:03:48,979
Our father, David, was a singer of songs,
but he's also a mighty warrior.
20
00:03:54,401 --> 00:03:55,777
Where are the Egyptians?
21
00:03:55,819 --> 00:03:57,487
They thought to trap me,
22
00:03:57,571 --> 00:04:01,158
to rush in on our camp
and kill us while we slept.
23
00:04:01,241 --> 00:04:03,243
But we're not sleeping.
24
00:04:30,020 --> 00:04:31,897
Give me your orders.
25
00:04:31,980 --> 00:04:33,899
This is not your kind of game, brother.
26
00:04:33,982 --> 00:04:37,068
I've never thought of it as a game.
I fight by your side.
27
00:04:37,152 --> 00:04:38,987
Then the sword of victory, Solomon.
28
00:04:39,029 --> 00:04:41,364
And the shield of god, adonijah.
29
00:04:49,289 --> 00:04:51,875
Spread out and kill them all!
30
00:05:28,870 --> 00:05:30,789
- Now we attack!
- Attack!
31
00:07:03,632 --> 00:07:05,383
Sound the retreat!
32
00:07:48,885 --> 00:07:53,723
Once again the pharaoh will have reason
to remember the name of adonijah.
33
00:07:53,765 --> 00:07:56,184
Let him write it in the blood of his dead.
34
00:07:56,226 --> 00:07:59,354
Too long this soil
has been bathed in blood.
35
00:07:59,396 --> 00:08:02,857
Have you lost your taste for blood
now that the heat of battle is over?
36
00:08:02,899 --> 00:08:04,901
After seeing the glory of victory,
37
00:08:04,943 --> 00:08:07,153
the greater glory of peace
makes itself known.
38
00:08:07,237 --> 00:08:09,614
Peace is for women and children.
39
00:08:10,657 --> 00:08:14,744
Now let me cleanse my mouth
of the stench of the Egyptians.
40
00:08:14,828 --> 00:08:17,580
To a new victory
won by the prince of Israel.
41
00:08:17,664 --> 00:08:19,249
To the warrior prince adonijah!
42
00:08:19,332 --> 00:08:20,625
All: To adonijah!
43
00:08:20,709 --> 00:08:23,586
To your glory, brother.
May it ever increase the glory of Israel!
44
00:08:23,670 --> 00:08:24,796
All: Hail Israel!
45
00:08:24,879 --> 00:08:26,732
There'd be much greater glory
if these hands of mine
46
00:08:26,756 --> 00:08:29,676
were not shackled
by command of my father,
47
00:08:29,759 --> 00:08:32,220
"defend, but never attack."
48
00:08:32,262 --> 00:08:34,639
When I am king,
there'll be no privileged sanctuaries
49
00:08:34,723 --> 00:08:36,409
into which my enemies can flee
to escape me.
50
00:08:36,433 --> 00:08:38,768
I'll pursue them into the streets
of their own cities.
51
00:08:38,810 --> 00:08:40,395
We'll hunt them down like dogs.
52
00:08:40,437 --> 00:08:42,637
- We'|I rout them out of the houses.
- Take their women!
53
00:08:43,606 --> 00:08:47,569
Highness, this one was found among
the Egyptian dead, but he is no Egyptian.
54
00:08:47,610 --> 00:08:49,195
Put him down.
55
00:08:53,074 --> 00:08:55,201
The pharaoh has many mercenaries
in his armies,
56
00:08:55,285 --> 00:08:56,595
but I've never seen one like him.
57
00:08:56,619 --> 00:08:57,954
From where do you come?
58
00:08:57,996 --> 00:09:01,958
I have the honor to serve her majesty,
the queen of sheba.
59
00:09:02,000 --> 00:09:04,294
The queen of sheba!
60
00:09:04,335 --> 00:09:07,630
We're a long way from the land of sheba,
800 leagues.
61
00:09:07,714 --> 00:09:11,342
Where goes the queen of sheba,
there go I, a soldier of her guard.
62
00:09:11,426 --> 00:09:14,429
And why does a sheban fight
with Egyptians against Israel?
63
00:09:14,471 --> 00:09:16,681
I fight where my queen commands.
64
00:09:16,765 --> 00:09:19,118
And it pleased my queen to come out
from the court of the pharaohs
65
00:09:19,142 --> 00:09:22,645
to lead her troops
against a band of barbarians.
66
00:09:23,480 --> 00:09:27,567
I'll send your hide to this brave queen
of yours as a token of my esteem.
67
00:09:27,650 --> 00:09:32,197
No! Grant him the respect
one soldier should have for another.
68
00:09:32,280 --> 00:09:34,074
Bind up his wounds.
69
00:09:36,076 --> 00:09:37,702
So spare him.
70
00:09:41,498 --> 00:09:45,418
Out of regard for the tender heart
of my dear brother.
71
00:09:45,502 --> 00:09:48,797
This sheban queen amuses herself
by leading her men across our borders
72
00:09:48,838 --> 00:09:51,633
to watch them slay israelites
as she might attend a circus.
73
00:09:51,674 --> 00:09:54,511
I doubt if she found
much amusement here.
74
00:09:59,682 --> 00:10:00,975
Hezrai!
75
00:10:06,648 --> 00:10:08,292
And what brings
the king's chancellor here?
76
00:10:08,316 --> 00:10:09,901
More orders from his majesty?
77
00:10:09,984 --> 00:10:14,447
No, highness. If that were so,
mine would be a far happier mission.
78
00:10:16,741 --> 00:10:19,536
Yourfather, king David,
lies at the point of death.
79
00:10:19,619 --> 00:10:23,206
He lapsed into a coma two days ago
and has not regained consciousness.
80
00:10:23,289 --> 00:10:26,835
His physicians could give me
no word of hope to bring you.
81
00:10:26,876 --> 00:10:29,879
Josiah, we ride to Jerusalem.
82
00:10:29,963 --> 00:10:32,423
Joab: Hail adonijah, king of Israel!
83
00:10:32,507 --> 00:10:35,093
Hail adonijah! Hail the king!
84
00:10:35,176 --> 00:10:37,220
It is not your right
to proclaim the king, joab.
85
00:10:37,303 --> 00:10:39,848
- Adonijah!
- These are the words of the law.
86
00:10:39,889 --> 00:10:42,392
The king shall be anointed
with the waters of gihon
87
00:10:42,433 --> 00:10:44,227
and crowned in the presence
of the prophet,
88
00:10:44,310 --> 00:10:45,996
the high priest and
the elders of the tribes.
89
00:10:46,020 --> 00:10:49,649
Your law may be the word, chancellor.
Mine is the sword.
90
00:10:49,732 --> 00:10:52,277
- Hail adonijah!
- All: Hail adonijah!
91
00:10:54,154 --> 00:10:58,491
And why do you remain silent?
Am I not David's rightful heir?
92
00:10:58,575 --> 00:11:01,744
Can it be that your first thought
is not for the life of our father?
93
00:11:01,828 --> 00:11:03,413
Life is for the living.
94
00:11:03,454 --> 00:11:06,249
When I know that David is no longer living,
95
00:11:06,291 --> 00:11:09,919
I will be the first to acknowledge you
as his successor.
96
00:11:16,092 --> 00:11:18,386
Hezrai: I will follow you, highness.
97
00:11:24,767 --> 00:11:27,312
We can reach Jerusalem
by dawn tomorrow.
98
00:11:27,395 --> 00:11:29,856
Let Solomon concern himself
with the dead.
99
00:11:29,939 --> 00:11:32,108
My thoughts are for the living.
100
00:11:32,192 --> 00:11:34,861
I have business with the sheban queen.
101
00:11:36,404 --> 00:11:38,948
We must ride fast to overtake her.
102
00:11:40,617 --> 00:11:41,951
Joab: Horses!
103
00:12:35,755 --> 00:12:38,174
Go! Go!
104
00:12:48,351 --> 00:12:49,602
Haran: Halt!
105
00:12:54,357 --> 00:12:55,775
Stand aside!
106
00:13:03,491 --> 00:13:05,743
In Israel, I give the orders.
107
00:13:06,828 --> 00:13:11,374
I regret that we did not meet last night
when you visited my encampment.
108
00:13:11,457 --> 00:13:13,126
Who are you?
109
00:13:14,502 --> 00:13:15,962
The king of Israel.
110
00:13:16,045 --> 00:13:18,631
He lies, majesty.
Whoever he is, he's an imposter.
111
00:13:18,715 --> 00:13:22,010
The king of Israel is an old man,
weak with the burden of his years.
112
00:13:22,051 --> 00:13:24,571
Is that why you thought it safe
to join forces with the Egyptians
113
00:13:24,595 --> 00:13:26,014
in an invasion of my kingdom?
114
00:13:26,055 --> 00:13:29,600
Give me leave, majesty,
and I will clear them from the road.
115
00:13:29,684 --> 00:13:33,396
You think you could do better now
than you did last night?
116
00:13:34,564 --> 00:13:39,068
David lies dead in Jerusalem,
and I, adonijah, am his heir.
117
00:13:39,152 --> 00:13:41,738
We want no dealings with the israelites.
118
00:13:41,821 --> 00:13:43,906
Let him speak, baltor.
119
00:13:43,948 --> 00:13:45,825
What favor do you seek of me?
120
00:13:46,951 --> 00:13:48,111
If we were dealing in favors,
121
00:13:48,161 --> 00:13:49,888
I could have brought you
the heads of your dead.
122
00:13:49,912 --> 00:13:51,080
- Kill him!
- Kill him!
123
00:13:51,164 --> 00:13:52,874
Your own head is not too secure.
124
00:13:52,915 --> 00:13:54,500
Silence, haran!
125
00:13:54,584 --> 00:13:58,588
I pursued you, not to ask favors,
but to Grant them.
126
00:13:58,671 --> 00:14:02,592
And what favor could an israelite
Grant the queen of sheba?
127
00:14:02,675 --> 00:14:05,845
A kingdom twice as large
as she now rules.
128
00:14:05,928 --> 00:14:08,139
Renounce your alliance with the pharaoh.
129
00:14:08,222 --> 00:14:11,267
Let your banners fly beside mine.
130
00:14:11,351 --> 00:14:14,395
When I have overthrown him,
I'll give you all of the lands of Egypt
131
00:14:14,437 --> 00:14:16,606
that border on your own.
132
00:14:17,607 --> 00:14:20,193
And if I refuse your generosity?
133
00:14:21,444 --> 00:14:25,823
Then I will hurl you down into
the same dust that will choke the pharaoh.
134
00:14:25,907 --> 00:14:31,245
Yours is the choice.
Glory with Israel or disaster with Egypt.
135
00:14:31,287 --> 00:14:33,373
You dog!
136
00:14:33,456 --> 00:14:36,292
My ancestors sat upon the throne
of a great country
137
00:14:36,376 --> 00:14:38,628
when yours still crawled
on their hands and knees,
138
00:14:38,669 --> 00:14:41,005
feeding on roots and insects!
139
00:14:41,089 --> 00:14:44,008
- Is that your answer?
- This is my answer!
140
00:14:49,514 --> 00:14:50,723
Haran!
141
00:14:55,937 --> 00:14:57,939
Hail the king of Israel!
142
00:15:52,368 --> 00:15:53,828
Oh, Solomon!
143
00:15:56,456 --> 00:15:58,040
Am I in time, abishag?
144
00:15:58,082 --> 00:15:59,667
He still lives.
145
00:15:59,709 --> 00:16:02,837
Your mother and I
have been constantly by his side.
146
00:16:02,879 --> 00:16:04,547
We must have hope.
147
00:16:04,630 --> 00:16:06,549
My prayers have been answered.
148
00:16:06,632 --> 00:16:10,678
That you are here while your father
is able to give you his blessing.
149
00:16:10,720 --> 00:16:12,597
- Mother.
- My son.
150
00:16:13,890 --> 00:16:15,308
My son.
151
00:16:17,185 --> 00:16:18,728
Do not despair.
152
00:16:34,076 --> 00:16:35,912
Is there hope?
153
00:16:36,537 --> 00:16:38,122
His heart still beats.
154
00:16:38,206 --> 00:16:42,418
But his breath is so quenched
that it leaves no mist upon the metal.
155
00:16:46,005 --> 00:16:48,841
My father, my king.
156
00:16:50,259 --> 00:16:53,387
Let my prayers
call you back from the shadows.
157
00:17:02,104 --> 00:17:03,397
Solomon.
158
00:17:04,065 --> 00:17:06,234
The peace of the lord.
159
00:17:06,734 --> 00:17:10,821
In my dream,
your face was ever before me.
160
00:17:11,155 --> 00:17:13,366
Now I am here, father.
161
00:17:13,449 --> 00:17:16,869
And where is your brother?
162
00:17:16,953 --> 00:17:19,539
Adonijah was detained with his troops.
163
00:17:19,622 --> 00:17:23,960
Ever the soldier before all else.
164
00:17:24,001 --> 00:17:28,089
Send messengers
with my command that he return.
165
00:17:28,130 --> 00:17:30,007
It will be done.
166
00:17:31,425 --> 00:17:34,011
Now rest until your strength returns.
167
00:17:35,096 --> 00:17:37,223
Bring me Nathan the prophet.
168
00:17:37,306 --> 00:17:39,600
I am here, 0 king.
169
00:17:39,642 --> 00:17:43,229
Summon the elders of the 12 tribes
and the council.
170
00:17:44,814 --> 00:17:47,024
I have had a vision from god.
171
00:18:26,188 --> 00:18:28,691
You have been summoned,
at the king's command.
172
00:18:28,733 --> 00:18:30,443
Hear the words of the king.
173
00:18:30,526 --> 00:18:34,655
Has there been no report from
the couriers sent to bring adonijah?
174
00:18:34,697 --> 00:18:37,033
No, sire. None have returned.
175
00:18:38,200 --> 00:18:40,369
Then I must act without him.
176
00:18:43,122 --> 00:18:46,042
Forty years I have reigned over you.
177
00:18:46,125 --> 00:18:50,129
And I have been your father,
and you, my beloved children.
178
00:18:50,212 --> 00:18:54,300
Excepting the memory of me,
which will live in your hearts,
179
00:18:54,383 --> 00:18:57,887
I leave but one monument to my name,
180
00:18:57,928 --> 00:19:03,726
the unity of Israel,
symbol of the 12 tribes.
181
00:19:03,934 --> 00:19:07,396
Once separate,
each striving for dominance.
182
00:19:07,438 --> 00:19:11,108
But now you, the elders of the tribes,
stand before me,
183
00:19:11,192 --> 00:19:15,655
banded together
in an indestructible oneness.
184
00:19:15,738 --> 00:19:20,493
You were the last
to lead your tribe into the union, ahab.
185
00:19:20,576 --> 00:19:23,287
And as a pledge of your loyalty,
186
00:19:23,371 --> 00:19:27,917
you brought me your only child, abishag.
187
00:19:30,044 --> 00:19:33,547
I have loved and cherished her
as my own daughter,
188
00:19:33,589 --> 00:19:36,425
as I have loved and cherished Israel,
189
00:19:36,467 --> 00:19:40,054
of which she has become
the living symbol.
190
00:19:42,014 --> 00:19:44,642
She has been an honor to my house.
191
00:19:46,227 --> 00:19:49,105
David: And to the household of David.
192
00:19:49,146 --> 00:19:52,608
And my day is almost done.
193
00:19:52,650 --> 00:19:55,403
But the day of Israel has hardly dawned.
194
00:19:56,696 --> 00:20:01,158
It is well that I make room for another
to follow after me on this throne.
195
00:20:01,242 --> 00:20:04,537
- No, you stay the king.
- All: No! No!
196
00:20:04,620 --> 00:20:06,956
Man 1: His highness, prince adonijah!
197
00:20:06,997 --> 00:20:08,708
Man 2: Adonijah!
198
00:20:08,791 --> 00:20:12,420
Sire, I have driven like a fury
to attend this council.
199
00:20:12,461 --> 00:20:15,047
Ever since your command reached me.
200
00:20:18,968 --> 00:20:22,138
Behold the two halves of me,
201
00:20:22,179 --> 00:20:25,599
the soldier and the poet.
202
00:20:27,977 --> 00:20:30,271
I have loved you both dearly.
203
00:20:32,022 --> 00:20:36,736
Tell me,
is there anyjealousy between you?
204
00:20:36,819 --> 00:20:38,279
No, sire.
205
00:20:38,320 --> 00:20:39,989
Jealousy of what?
206
00:20:40,030 --> 00:20:43,409
Have I a desire
to distinguish myself as a scholar?
207
00:20:43,492 --> 00:20:47,788
It is adonijah's destiny to rule,
and I will truly serve him.
208
00:20:47,997 --> 00:20:52,501
It's god who decrees
the destinies of his creatures, my son.
209
00:20:52,585 --> 00:20:56,255
As I lay close to death,
out of the darkness,
210
00:20:56,338 --> 00:20:59,175
a great voice called to me and said,
211
00:20:59,216 --> 00:21:04,388
"I am the lord thy god
who placed thee upon the throne.
212
00:21:04,472 --> 00:21:07,433
"And this I declare unto you.
213
00:21:07,516 --> 00:21:13,105
"Only in peace can Israel prosper
and be made great.
214
00:21:13,189 --> 00:21:15,441
"Not in strife."
215
00:21:15,524 --> 00:21:21,614
And again, the lord god jehovah
spoke to his servant, David.
216
00:21:21,697 --> 00:21:27,077
"Behold a son has been born unto thee,
a man of peace,
217
00:21:27,161 --> 00:21:31,207
"wherefore thou hast
named him Solomon.
218
00:21:33,501 --> 00:21:36,587
"And I will establish his kingdom forever."
219
00:21:39,131 --> 00:21:41,550
- The kingdom is mine.
- God wills it otherwise.
220
00:21:41,592 --> 00:21:44,762
You made good use
of your time alone with him.
221
00:21:44,845 --> 00:21:46,889
You used his weakness
to poison his mind against me.
222
00:21:46,972 --> 00:21:48,158
- I knew nothing of this.
- You lie!
223
00:21:48,182 --> 00:21:50,559
- Adonijah.
- You were always a Weaver of words.
224
00:21:50,643 --> 00:21:52,561
You accuse your brother falsely.
225
00:21:52,645 --> 00:21:55,356
After you've chosen him over me?
Theirs should be the choice.
226
00:21:55,397 --> 00:21:57,566
They are Israel. Let them choose.
227
00:21:57,650 --> 00:21:59,693
Joab: Aye, hear us! Adonijah!
228
00:21:59,735 --> 00:22:01,111
All: Adonijah!
229
00:22:01,195 --> 00:22:02,905
And you, the elders, what say you?
230
00:22:02,988 --> 00:22:04,907
Accept the will of god, adonijah.
231
00:22:04,990 --> 00:22:07,243
The crown is mine and I shall fight for it.
232
00:22:07,284 --> 00:22:08,744
Joab: Adonijah's the rightful heir.
233
00:22:08,828 --> 00:22:11,455
Act not with violence
lest the wrath of god fall upon you.
234
00:22:11,539 --> 00:22:15,167
Adonijah, believe me, I have never done
anything to deprive you of this crown.
235
00:22:15,251 --> 00:22:17,586
Words from the mouth of a hypocrite.
236
00:22:17,628 --> 00:22:19,505
Isn't yours the act of a hypocrite,
highness,
237
00:22:19,588 --> 00:22:21,549
in coming here to greet your father?
238
00:22:21,590 --> 00:22:22,967
You who proclaimed yourself king
239
00:22:23,050 --> 00:22:26,095
even though you knew
that David still lived?
240
00:22:27,179 --> 00:22:29,265
Has hezrai spoken truly?
241
00:22:29,431 --> 00:22:32,601
I did not know
that you had sent him to spy on me.
242
00:22:32,685 --> 00:22:35,187
Could you not wait
until the breath had left my body?
243
00:22:35,271 --> 00:22:36,730
I am weary with waiting.
244
00:22:36,772 --> 00:22:40,234
Above all others,
the king must respect and obey the law.
245
00:22:40,276 --> 00:22:44,530
In proclaiming yourself,
you violated the law of god and man.
246
00:22:44,613 --> 00:22:49,743
I claimed what was mine by right
and I shall never relinquish that right.
247
00:22:49,785 --> 00:22:53,289
How long will it take them
to discover the incompetence of Solomon?
248
00:22:53,372 --> 00:22:55,875
Solomon, king? Impossible.
249
00:22:55,958 --> 00:23:00,629
No, it is revealed out of the mouth
of adonijah himself
250
00:23:00,713 --> 00:23:03,257
why god has turned his face from him.
251
00:23:03,299 --> 00:23:06,510
The wisdom of god passeth
all understanding.
252
00:23:06,594 --> 00:23:10,681
As it is written, so let it be done.
253
00:23:10,764 --> 00:23:15,811
Bring forth the waters of gihon,
and here, as god commands,
254
00:23:15,853 --> 00:23:18,981
anoint Solomon king of Israel.
255
00:23:20,858 --> 00:23:23,819
Nathan: By the grace of god.
All: By the grace of god.
256
00:23:23,861 --> 00:23:27,740
Yield, adonijah, yield,
and bend the knee in the name of god.
257
00:23:27,823 --> 00:23:30,951
Never! Rather would I bend knee
to the Egyptian pharaoh
258
00:23:30,993 --> 00:23:34,079
than to this brother
who has robbed me of my birthright.
259
00:23:37,333 --> 00:23:41,003
Then hold high the tablet of unity
before his eyes
260
00:23:41,045 --> 00:23:46,133
so that he may ever remember
the purpose of his consecration.
261
00:23:56,435 --> 00:23:59,146
Hail Solomon!
262
00:23:59,188 --> 00:24:03,859
By the grace of god, king of Israel!
263
00:24:03,943 --> 00:24:06,153
All: Hail Solomon!
264
00:24:06,195 --> 00:24:10,240
By the grace of god, king of Israel.
265
00:24:13,869 --> 00:24:16,705
Turn not against thy brother, Solomon.
266
00:24:17,998 --> 00:24:21,460
His blood is hot but it will cool.
267
00:24:21,543 --> 00:24:25,923
You have my pledge, sire.
I will never forget that he is my brother.
268
00:24:27,508 --> 00:24:33,389
And you, my child, will you remain
in the king's household or...
269
00:24:33,430 --> 00:24:37,559
Or will you return to gilead
with your father, ahab?
270
00:24:37,643 --> 00:24:42,648
When I was brought to the house of David,
my people sang songs of gladness
271
00:24:42,731 --> 00:24:45,150
and I came with joy in my heart.
272
00:24:45,234 --> 00:24:49,613
With the same joy, I will remain
within the house of Solomon.
273
00:24:51,407 --> 00:24:55,828
One thing remains heavy on my heart.
274
00:24:57,496 --> 00:25:02,876
In my youth, I dreamed
that I would build a mighty temple
275
00:25:02,918 --> 00:25:05,963
to house the ark of the covenant.
276
00:25:06,046 --> 00:25:08,424
But I sinned greatly
277
00:25:08,507 --> 00:25:12,761
and was not fit
to erect the habitation of the lord.
278
00:25:14,346 --> 00:25:17,266
Redeem my vow, my son.
279
00:25:17,307 --> 00:25:22,896
Pledge me that you will build
the great temple of which I had dreamed,
280
00:25:22,938 --> 00:25:29,194
so that god will have his dwelling place
among his people.
281
00:25:29,278 --> 00:25:31,780
I promise you it shall be built.
282
00:25:32,865 --> 00:25:36,827
Be strong and of good courage.
283
00:25:38,454 --> 00:25:43,751
Dread not nor be dismayed.
284
00:26:27,377 --> 00:26:32,716
Oh, lord, my god,
thou hast made thy servant king
285
00:26:32,800 --> 00:26:37,846
instead of David, my father,
and I am no more than a little child.
286
00:26:39,515 --> 00:26:45,104
Give therefore unto thy servant
an understanding heart
287
00:26:45,187 --> 00:26:48,190
that I mayjudge thy people,
288
00:26:48,232 --> 00:26:51,568
that I may discern between good and evil.
289
00:26:51,652 --> 00:26:57,282
For who is able to judge this
thy so great a people?
290
00:27:01,870 --> 00:27:08,043
God: Because thou hast asked this thing
and hast not asked for thyself long life,
291
00:27:08,085 --> 00:27:12,673
nor riches for thyself,
nor the life of thine enemies,
292
00:27:12,714 --> 00:27:16,885
but hast asked for understanding
to discern judgment,
293
00:27:16,969 --> 00:27:21,014
behold, lhave done
according to thy words.
294
00:27:21,056 --> 00:27:26,812
I have given unto thee
a wise and understanding heart,
295
00:27:26,895 --> 00:27:29,648
and if thou wilt walk in my ways,
296
00:27:29,731 --> 00:27:32,901
keeping my statutes
and my commandments,
297
00:27:32,985 --> 00:27:36,738
I will give unto thee both riches and honor
298
00:27:36,822 --> 00:27:41,368
so there shall not be
among the kings of the earth
299
00:27:41,410 --> 00:27:45,914
any like unto thee in all thy days.
300
00:28:03,765 --> 00:28:05,851
- Not good enough.
- No?
301
00:28:12,191 --> 00:28:15,944
With you, I'm seldom good enough.
Double the wager.
302
00:28:15,986 --> 00:28:17,487
Very well.
303
00:28:19,114 --> 00:28:22,117
I should have killed him
when he was chosen king.
304
00:28:22,159 --> 00:28:24,453
Patience, highness. Wait.
305
00:28:25,704 --> 00:28:28,415
- I'm not a patient man.
- I'm aware of that.
306
00:28:40,594 --> 00:28:42,763
Leave us, joab.
307
00:28:42,804 --> 00:28:46,808
Did you not hear his majesty, joab?
Obey his command.
308
00:28:49,645 --> 00:28:52,648
For a man whose wisdom
is becoming the marvel of the land,
309
00:28:52,731 --> 00:28:56,485
you are showing a surprising lack of it
by coming here alone.
310
00:28:56,526 --> 00:28:59,696
I have come to ask a favor of you.
311
00:28:59,780 --> 00:29:04,326
Knowing that this hand of mine must ache
to drive this spear through your body?
312
00:29:04,409 --> 00:29:06,536
I know what is in your heart.
313
00:29:06,620 --> 00:29:09,873
All I ask is that you love your country
as much as you hate me.
314
00:29:12,167 --> 00:29:16,380
That would make me the greatest patriot
in the history of Israel.
315
00:29:16,463 --> 00:29:20,008
David has laid a great burden upon me,
to rule the kingdom
316
00:29:20,092 --> 00:29:23,804
and to build the temple of jehovah,
both of which I've undertaken.
317
00:29:23,845 --> 00:29:27,391
But you have elected to remain here,
in your lodge,
318
00:29:27,474 --> 00:29:31,770
depriving the people of your great talent
as a soldier and a commander.
319
00:29:31,853 --> 00:29:33,689
To build is not enough.
320
00:29:33,772 --> 00:29:39,319
What has been built must be defended
against all the enemies of the nation.
321
00:29:39,361 --> 00:29:42,322
For that task,
you are far better suited than I.
322
00:29:42,906 --> 00:29:44,866
Return to Jerusalem.
323
00:29:44,908 --> 00:29:49,496
Offer your services not to me,
but to your country and your god.
324
00:29:51,748 --> 00:29:54,251
You are offering me
command of the army?
325
00:29:54,334 --> 00:29:55,377
Yes.
326
00:29:55,419 --> 00:29:58,022
Even though you know that one day
I might try to use it against you?
327
00:29:58,046 --> 00:29:59,339
Yes.
328
00:30:05,595 --> 00:30:06,847
Well?
329
00:30:08,390 --> 00:30:12,853
I am trying to decide
if you are the wisest of the wise
330
00:30:12,894 --> 00:30:14,646
or the fool of fools.
331
00:30:33,165 --> 00:30:36,460
Narrator: So Solomon walked
in the way of his god.
332
00:30:36,543 --> 00:30:41,590
And through a long era of peace,
Israel grew and prospered.
333
00:31:04,029 --> 00:31:06,281
With the completion of the temple,
334
00:31:06,323 --> 00:31:09,993
Solomon had fulfilled
a most sacred pledge to his father.
335
00:31:26,093 --> 00:31:29,221
Solomon, king over Israel!
336
00:31:44,694 --> 00:31:49,658
Lord god of Israel,
there is no god like thee.
337
00:31:49,699 --> 00:31:52,536
Heaven of heavens cannot contain thee.
338
00:31:52,619 --> 00:31:57,165
How much less this house
that I have builded unto thy name?
339
00:31:57,249 --> 00:32:01,044
Yet hear thy servant and his supplication
340
00:32:01,128 --> 00:32:03,547
and let thy word be verified
341
00:32:03,630 --> 00:32:06,383
which thou spakest unto my father, David.
342
00:32:07,717 --> 00:32:10,929
And of thy people, Israel,
343
00:32:11,012 --> 00:32:14,307
when they shall pray toward this place,
344
00:32:14,349 --> 00:32:18,603
hear thou in heaven,
and when thou hearest, forgive.
345
00:32:20,355 --> 00:32:25,360
For they be thy people
as this house is thine,
346
00:32:25,402 --> 00:32:29,489
that all the earth
may know the lord is god.
347
00:32:31,241 --> 00:32:33,452
There is none else.
348
00:32:34,035 --> 00:32:40,083
All: Amen
349
00:32:50,886 --> 00:32:54,890
Come, come, come.
350
00:32:56,683 --> 00:32:57,976
Come.
351
00:32:58,477 --> 00:33:01,104
Oh, majesty!
352
00:33:02,647 --> 00:33:07,319
Come and join us, baltor.
I am teaching my bird to obey.
353
00:33:07,402 --> 00:33:10,572
Takyan disapproves. I need an ally.
354
00:33:10,614 --> 00:33:14,493
That is exactly what the pharaoh
is complaining about, your majesty.
355
00:33:14,576 --> 00:33:18,705
The pharaoh is complaining?
We will have to teach him.
356
00:33:18,747 --> 00:33:21,416
Another message
has just arrived from Egypt.
357
00:33:21,458 --> 00:33:23,084
Let it wait.
358
00:33:23,168 --> 00:33:24,711
But it is a serious matter.
359
00:33:24,753 --> 00:33:28,507
The pharaoh has called a conference
of all the kings.
360
00:33:29,090 --> 00:33:32,344
Sit down, baltor. You make tokki nervous.
361
00:33:37,933 --> 00:33:40,393
A deeper shade, takyan.
362
00:33:40,435 --> 00:33:43,522
Pomegranate. That is the right color.
363
00:33:45,357 --> 00:33:49,694
Well, baltor,
what is the problem this time?
364
00:33:49,778 --> 00:33:52,197
Your majesty,
the problem is the israelites.
365
00:33:52,280 --> 00:33:55,325
They proclaim peace,
yet continually strengthen their army,
366
00:33:55,408 --> 00:33:56,576
and for what purpose?
367
00:33:56,618 --> 00:33:59,454
They are afraid of the pharaoh perhaps.
368
00:33:59,538 --> 00:34:02,040
What have we to fear?
369
00:34:02,123 --> 00:34:08,004
In spite of our eternal hatred,
we now have friendly relations with Israel.
370
00:34:08,088 --> 00:34:10,840
True, but our security is threatened.
371
00:34:10,924 --> 00:34:14,469
Almost fanatically
they support their great king, Solomon!
372
00:34:14,553 --> 00:34:17,764
A dreamer. A man of peace.
373
00:34:17,806 --> 00:34:19,558
But a man of ideas.
374
00:34:19,641 --> 00:34:23,144
And there is nothing more dangerous
than a man with an idea.
375
00:34:25,397 --> 00:34:27,899
- The threat is real?
- Very real.
376
00:34:27,983 --> 00:34:31,194
Solomon's strength is not only his army,
but his god.
377
00:34:31,278 --> 00:34:34,489
His god? We have a hundred gods.
378
00:34:34,531 --> 00:34:39,869
But this is one god who teaches that
all men are equal and none are slaves.
379
00:34:41,037 --> 00:34:43,081
What a foolish idea.
380
00:34:45,083 --> 00:34:51,047
And yet, if that idea
were to take hold of the people,
381
00:34:51,131 --> 00:34:56,386
the queen of sheba would soon
come crashing down from her throne.
382
00:34:56,469 --> 00:34:59,097
As would all other absolute monarchs.
383
00:34:59,180 --> 00:35:03,518
Therefore I strongly advise your majesty
to attend this conference.
384
00:35:03,602 --> 00:35:08,607
You see, baltor, to catch the bird,
first bait the trap.
385
00:35:10,025 --> 00:35:14,904
Perhaps we can help the pharaoh
solve the problem of Solomon,
386
00:35:14,988 --> 00:35:18,366
and kill two birds with one stone.
387
00:35:29,169 --> 00:35:32,213
Since Solomon came
to the throne of Israel,
388
00:35:32,255 --> 00:35:34,549
I've watched his strength grow,
389
00:35:34,633 --> 00:35:37,969
until now his power has become
a threat to my northern borders.
390
00:35:38,053 --> 00:35:41,389
And the wealth in trade
which once came to us
391
00:35:41,473 --> 00:35:43,141
now finds its way to him.
392
00:35:43,224 --> 00:35:46,311
For too long we have delayed plans
for his destruction.
393
00:35:46,394 --> 00:35:48,480
Yes, take up arms against him.
394
00:35:48,563 --> 00:35:52,108
Raise a great host.
Trample Israel into the dust.
395
00:35:52,192 --> 00:35:55,737
King eglon, from moab,
I want 1,000 heavy chariots.
396
00:35:55,820 --> 00:35:57,238
I will send you 2,000.
397
00:35:57,322 --> 00:36:01,284
Kaldu, from chaldea,
you will send me 5,000 archers.
398
00:36:01,368 --> 00:36:02,952
More if they are needed.
399
00:36:03,036 --> 00:36:05,664
We will launch the attack
exactly as I have planned.
400
00:36:05,747 --> 00:36:09,459
From the north, the east and the south,
at the same time, by surprise.
401
00:36:09,542 --> 00:36:12,754
The israelites will not know
how or where to make a defense.
402
00:36:12,796 --> 00:36:15,131
We will drive them into the sea.
403
00:36:15,215 --> 00:36:19,469
And, sheba, what force
will you send against Solomon?
404
00:36:20,679 --> 00:36:21,930
None.
405
00:36:24,641 --> 00:36:27,769
Why? Are you not my ally?
406
00:36:27,811 --> 00:36:31,356
We must put an end to Israel, and with it
this dangerous idea of one god.
407
00:36:31,439 --> 00:36:33,566
You talk of war.
408
00:36:33,608 --> 00:36:39,155
How can you destroy an idea, a faith,
with the point of your Spears?
409
00:36:42,450 --> 00:36:44,577
There is only way it can be done.
410
00:36:44,619 --> 00:36:48,289
What do you suggest? Have you a plan?
411
00:36:48,331 --> 00:36:49,666
I have.
412
00:36:50,583 --> 00:36:53,962
But for every plan, there is a price.
413
00:36:54,629 --> 00:36:56,881
What do you want this time?
414
00:36:59,134 --> 00:37:03,805
The port of melish on the red sea
in return for the downfall of Solomon.
415
00:37:03,847 --> 00:37:06,641
- It is impossible.
- Melish is my port.
416
00:37:06,683 --> 00:37:09,352
This time you ask for too much, sheba.
417
00:37:10,478 --> 00:37:15,024
Tell me, what would be
the cost of a war against Israel?
418
00:37:16,151 --> 00:37:17,819
You know very well.
419
00:37:17,902 --> 00:37:21,740
And I offer you a plan almost without cost.
420
00:37:26,536 --> 00:37:29,080
His majesty hesitates, baltor.
421
00:37:29,164 --> 00:37:34,627
Perhaps we should return to sheba
rather than to visit Jerusalem.
422
00:37:34,669 --> 00:37:35,920
Wait!
423
00:37:39,340 --> 00:37:41,050
I Grant it.
424
00:37:42,260 --> 00:37:45,096
And how will you destroy Solomon?
425
00:37:45,180 --> 00:37:48,141
It is said that Solomon is wise.
426
00:37:48,183 --> 00:37:51,811
But no matter how wise a man may be,
427
00:37:51,853 --> 00:37:56,149
he is still human with a human weakness.
428
00:37:57,650 --> 00:38:02,697
I will sit at the feet of Solomon
like the wise men who flock to Jerusalem
429
00:38:04,032 --> 00:38:10,663
and perhaps I will learn from his own lips
the way to destroy him.
430
00:38:20,965 --> 00:38:24,511
Truly the way of a woman
is beyond our understanding.
431
00:38:24,552 --> 00:38:27,597
The way of a woman is simple, my lord.
432
00:38:27,680 --> 00:38:30,975
It is always to follow the way of a man.
433
00:38:38,650 --> 00:38:42,445
I shall keep myself informed
of your progress in Jerusalem.
434
00:38:56,167 --> 00:39:00,004
Mother! Mother, come! Look! Mother!
435
00:39:44,549 --> 00:39:45,925
Halt!
436
00:39:54,934 --> 00:39:56,144
My compliments.
437
00:39:56,185 --> 00:39:58,229
I am benaiah, captain of the king's guard,
438
00:39:58,313 --> 00:39:59,898
sent to escort you into Jerusalem.
439
00:39:59,981 --> 00:40:03,151
Greetings.
Her majesty, the queen of sheba.
440
00:40:07,196 --> 00:40:11,367
Your majesty, the king of Israel wishes me
to convey his greetings to you.
441
00:40:12,577 --> 00:40:18,458
Truly your king has built nobly.
There is no such splendor even in Egypt.
442
00:40:23,630 --> 00:40:27,300
And all that for a god
they cannot even see.
443
00:40:29,177 --> 00:40:30,720
Benaiah: Forward!
444
00:41:04,379 --> 00:41:07,924
Do you think she will be
as beautiful as we have heard?
445
00:41:09,092 --> 00:41:13,972
This is something I never thought to see,
a pagan welcomed to Israel.
446
00:41:14,055 --> 00:41:16,599
How can a pagan
be converted to the true god
447
00:41:16,683 --> 00:41:18,559
unless she be brought to know him?
448
00:41:18,643 --> 00:41:22,271
We must never forget
she is an ally of Egypt.
449
00:41:22,355 --> 00:41:24,357
Because she is an ally of Egypt,
450
00:41:24,399 --> 00:41:27,568
we must show her our unity
and our strength.
451
00:41:27,610 --> 00:41:29,570
Let us offer her our friendship in the hope
452
00:41:29,654 --> 00:41:32,365
that we may have one less enemy
confronting us.
453
00:41:57,807 --> 00:42:00,309
She is very beautiful, isn't she?
454
00:42:09,694 --> 00:42:13,990
Your royal majesty,
permit me to present my sovereign,
455
00:42:14,073 --> 00:42:17,368
her royal majesty, the queen of sheba.
456
00:42:31,132 --> 00:42:33,718
Israel extends a warm welcome
to your majesty.
457
00:42:33,801 --> 00:42:38,681
I am grateful for your majesty's
permission to visit your beautiful country.
458
00:42:51,319 --> 00:42:53,404
After so much traveling,
you must be pleased
459
00:42:53,488 --> 00:42:55,573
to have at last reached your destination.
460
00:42:55,656 --> 00:42:57,992
If I had traveled 10 times the distance,
461
00:42:58,034 --> 00:43:02,080
it would be forgotten
in the face of the marvels I have seen
462
00:43:02,163 --> 00:43:06,709
and in the splendor
of your city of Jerusalem.
463
00:43:06,793 --> 00:43:10,505
If it pleases you, we can dispense
with ceremony and let you seek rest.
464
00:43:10,588 --> 00:43:12,757
You are most considerate.
465
00:43:12,840 --> 00:43:17,678
But, first, let me offer a token
of my appreciation for the kindness
466
00:43:17,762 --> 00:43:21,682
you have shown
to a stranger within your gates.
467
00:43:23,851 --> 00:43:25,186
Baltor!
468
00:43:26,312 --> 00:43:27,647
Haran!
469
00:44:16,571 --> 00:44:20,575
- So many gifts.
- Yes, and brought from so far.
470
00:44:20,616 --> 00:44:22,243
Such riches.
471
00:44:37,216 --> 00:44:41,512
I have no adequate words to express
my thanks and the gratitude of my people.
472
00:44:41,596 --> 00:44:44,557
Along with them, I offer my hand,
473
00:44:44,599 --> 00:44:50,271
in the hope that this day will Mark
the beginning of a closer friendship
474
00:44:50,313 --> 00:44:53,024
between Israel and sheba.
475
00:44:53,107 --> 00:44:55,985
That would be
the most welcome gift of all.
476
00:45:35,816 --> 00:45:39,487
Benaiah, do you suppose the land
of the shebans is always like this?
477
00:45:39,570 --> 00:45:41,489
I would think so, yes.
478
00:46:02,760 --> 00:46:05,137
We must not keep the queen waiting.
479
00:46:22,613 --> 00:46:26,492
- Welcome.
- A message for your queen.
480
00:46:35,376 --> 00:46:37,378
Her majesty, the queen.
481
00:46:39,714 --> 00:46:44,468
His majesty, king Solomon, sends
his greetings and has commanded me...
482
00:46:44,552 --> 00:46:46,178
Has commanded us
483
00:46:46,220 --> 00:46:50,516
to inform your majesty that
in response to your majesty's request,
484
00:46:50,558 --> 00:46:54,186
he would be most happy
to receive you in private audience.
485
00:46:54,228 --> 00:46:56,397
He is most gracious.
486
00:46:56,480 --> 00:47:01,360
How thoughtful of the king
to send so charming an envoy.
487
00:47:01,402 --> 00:47:05,573
Oh, he doesn't know I'm here.
I was so anxious to come.
488
00:47:05,656 --> 00:47:08,743
Then I am even more pleased. Come in.
489
00:47:10,036 --> 00:47:13,414
You are the first
of his majesty's court to visit me.
490
00:47:13,456 --> 00:47:16,542
How interesting your encampment is.
491
00:47:16,584 --> 00:47:19,837
Are your people
always so carefree and gay?
492
00:47:21,339 --> 00:47:24,300
We enjoy life and pleasure.
493
00:47:24,383 --> 00:47:27,511
- Don't you?
- Oh, yes, we do.
494
00:47:27,595 --> 00:47:32,558
But we are an austere people.
We tend to be more serious.
495
00:47:32,600 --> 00:47:37,104
And your king? Is he also serious?
496
00:47:37,146 --> 00:47:40,858
King Solomon has a great responsibility.
497
00:47:40,941 --> 00:47:43,944
He must maintain the unity
of our 12 tribes.
498
00:47:46,280 --> 00:47:49,325
It is very important, this unity?
499
00:47:49,408 --> 00:47:52,870
Oh, yes.
Without it, there would be no Israel.
500
00:47:58,376 --> 00:48:00,044
The gods of sheba.
501
00:48:00,127 --> 00:48:03,089
Mal-ra, the guardian of destiny.
502
00:48:03,130 --> 00:48:06,258
Kol, god of the sun and stars.
503
00:48:06,300 --> 00:48:08,886
Rama, who sends the rain.
504
00:48:08,969 --> 00:48:11,138
We have many gods.
505
00:48:11,180 --> 00:48:13,307
In Israel, we have one god.
506
00:48:14,642 --> 00:48:18,854
When he fails you,
do you blame him for everything?
507
00:48:18,938 --> 00:48:21,148
He never fails us.
508
00:48:21,232 --> 00:48:25,486
You must find it gratifying
to be so close to your king.
509
00:48:25,528 --> 00:48:27,988
Are you his sister, perhaps?
510
00:48:29,949 --> 00:48:31,992
Sometimes he calls me that.
511
00:48:32,076 --> 00:48:34,495
We have been very close to each other
512
00:48:34,578 --> 00:48:37,957
ever since I came to live
in the house of his father.
513
00:48:39,291 --> 00:48:41,669
Do you stay long in Israel?
514
00:48:44,004 --> 00:48:46,215
That depends upon your king.
515
00:48:47,967 --> 00:48:50,386
You are charming, innocent.
516
00:48:51,846 --> 00:48:54,807
And you fulfill all my expectations.
517
00:48:59,562 --> 00:49:05,609
For you, from the land of sheba,
a gift from its queen.
518
00:49:12,032 --> 00:49:15,703
This Solomon, the almighty.
519
00:49:15,744 --> 00:49:18,247
Almighty what?
520
00:49:18,330 --> 00:49:22,626
Twenty men surrounding him
and he calls it a private audience.
521
00:49:22,710 --> 00:49:24,938
King Solomon has entertained
your majesty royally and he...
522
00:49:24,962 --> 00:49:27,673
Oh, those state banquets.
523
00:49:27,715 --> 00:49:30,050
I at one end, he at the other,
524
00:49:30,092 --> 00:49:34,680
and in between us,
a lot of sour-faced old men.
525
00:49:34,722 --> 00:49:37,808
Not once have I been with him alone,
notonce.
526
00:49:37,892 --> 00:49:40,394
But, your majesty,
we've only been here five days.
527
00:49:40,478 --> 00:49:45,357
This Solomon is more difficult to approach
than the pharaoh of Egypt.
528
00:49:45,399 --> 00:49:50,738
This great king has time for everything
except the time for being a man.
529
00:50:00,998 --> 00:50:07,588
Send him to me, rha-gon, god of love.
530
00:50:07,630 --> 00:50:10,674
Make me the most desirable of women.
531
00:50:10,758 --> 00:50:13,761
Make my lips sweet as honey,
532
00:50:13,844 --> 00:50:18,599
my skin soft and fragrant
like the petals of a flower.
533
00:50:20,100 --> 00:50:21,769
Give him to me.
534
00:50:25,898 --> 00:50:28,275
I want him at my feet.
535
00:50:40,621 --> 00:50:43,082
Takyan: Your majesty has a royal visitor.
536
00:50:54,969 --> 00:50:57,555
Her majesty and I have met before.
537
00:50:59,765 --> 00:51:01,684
My apologies to your majesty.
538
00:51:01,767 --> 00:51:04,186
I regret that I was unable
to be present at the reception
539
00:51:04,270 --> 00:51:05,980
to welcome you to Jerusalem.
540
00:51:06,021 --> 00:51:09,567
Had you been there, it would have
made my welcome even more complete.
541
00:51:09,650 --> 00:51:10,818
Your majesty is too gracious.
542
00:51:10,859 --> 00:51:14,446
Rather different from the occasion
of your last visit.
543
00:51:14,488 --> 00:51:18,617
If I remember rightly,
your highness was then a king.
544
00:51:18,659 --> 00:51:23,163
Yes. And as a king, I offered you
an alliance against the pharaoh.
545
00:51:26,000 --> 00:51:29,628
And my answer was not too kind.
546
00:51:29,670 --> 00:51:31,755
So I remember.
547
00:51:31,839 --> 00:51:35,509
This time, I venture to offer you
another alliance.
548
00:51:35,551 --> 00:51:38,554
Do you come as envoy
from the king of Israel?
549
00:51:38,637 --> 00:51:42,308
I come as adonijah,
rightful heir to the throne of Israel.
550
00:51:42,349 --> 00:51:46,353
An alliance between us could give us
many of the things we both desire.
551
00:51:46,437 --> 00:51:50,441
Do you want sheban arms
to help you usurp your brother's throne?
552
00:51:50,524 --> 00:51:52,067
Solomon is the usurper.
553
00:51:52,151 --> 00:51:55,195
Once I am on the throne,
our two lands could encircle Egypt,
554
00:51:55,237 --> 00:51:58,365
and all of the kings would be at our mercy.
555
00:52:02,620 --> 00:52:05,205
Why should I want them at my mercy?
556
00:52:05,289 --> 00:52:08,709
I maintain good relations with the kings.
557
00:52:08,792 --> 00:52:11,879
And king Solomon is my friend.
558
00:52:11,962 --> 00:52:14,840
So how could your offer
possibly interest me?
559
00:52:14,882 --> 00:52:19,386
Has the screaming eagle
been transformed into a cooing dove?
560
00:52:19,428 --> 00:52:23,557
How dull the world would be
if people never changed.
561
00:52:23,599 --> 00:52:26,393
I am wiser, prince adonijah.
562
00:52:26,435 --> 00:52:29,730
I no longer do battle with the sword.
563
00:52:29,813 --> 00:52:32,274
That's why I find your visit here
so disturbing.
564
00:52:32,358 --> 00:52:37,237
I find it difficult to believe that you
have come bearing an olive branch of peace.
565
00:52:37,321 --> 00:52:42,242
What else could I bring to king Solomon,
who is a man of peace?
566
00:52:47,456 --> 00:52:51,752
Your majesty, it is clear
that I waste your time as well as mine.
567
00:52:55,297 --> 00:52:57,633
With your majesty's permission.
568
00:53:00,928 --> 00:53:04,473
I think I understood you better
as the screaming eagle.
569
00:53:11,397 --> 00:53:13,816
He is still a dog.
570
00:53:20,948 --> 00:53:23,283
Hezrai: Let the women in judgment
come forward.
571
00:53:23,367 --> 00:53:27,329
Never before has an alien
sat beside our king in judgment.
572
00:53:27,413 --> 00:53:30,165
Her presence here profanes all Israel.
573
00:53:36,505 --> 00:53:38,799
Who makes complaint?
574
00:53:38,882 --> 00:53:44,555
My lord king, this woman, Leah,
and I dwell within the same house.
575
00:53:44,638 --> 00:53:46,724
I was delivered of a child.
576
00:53:46,807 --> 00:53:50,978
On the third day after I was delivered,
she was delivered also.
577
00:53:51,019 --> 00:53:54,231
There was no one in the house
but we two.
578
00:53:54,314 --> 00:53:59,570
In the night, this woman's child died
because she lay upon it.
579
00:53:59,653 --> 00:54:03,490
Wherefore she removed my son
from beside me while I slept
580
00:54:03,532 --> 00:54:05,826
and laid her dead child against my bosom.
581
00:54:05,868 --> 00:54:06,908
- She lies!
- I do not lie!
582
00:54:06,952 --> 00:54:08,662
Solomon: Silence!
583
00:54:08,746 --> 00:54:12,458
And when I arose in the morning
to nurse my child, he was dead.
584
00:54:12,499 --> 00:54:13,834
Not so, lord Solomon.
585
00:54:13,917 --> 00:54:15,544
The truth, lord king.
586
00:54:15,627 --> 00:54:20,632
For when I looked at the child in my arms,
I knew it was not the son that I did bear.
587
00:54:20,674 --> 00:54:22,468
It was her own child and none other.
588
00:54:22,509 --> 00:54:24,803
The living child is
mine, the dead is yours.
589
00:54:24,845 --> 00:54:28,348
The dead is yours, the living, mine.
590
00:54:28,432 --> 00:54:30,851
Bring the infant forward.
591
00:54:30,893 --> 00:54:32,186
Josiah.
592
00:54:34,730 --> 00:54:38,692
Place the child upon the steps before me
and show him to me.
593
00:54:57,878 --> 00:54:59,880
Draw your sword, Josiah.
594
00:55:06,220 --> 00:55:08,722
Divide the child into two parts.
595
00:55:10,641 --> 00:55:13,811
Give half to the one woman,
half to the other.
596
00:55:18,357 --> 00:55:20,025
Oh, no!
597
00:55:24,029 --> 00:55:29,785
If it must be, give the child to her
that it may not be slain.
598
00:55:29,868 --> 00:55:33,080
Divide it. It should
be neither hers nor mine.
599
00:55:55,310 --> 00:55:58,814
Take your son, mother,
for he is surely yours.
600
00:55:58,897 --> 00:56:02,943
Mother: May the lord god jehovah
praise and bless you.
601
00:56:03,819 --> 00:56:08,365
You would have rather surrendered him
to another than to see him harmed.
602
00:56:12,286 --> 00:56:14,454
And take this woman hence
603
00:56:14,538 --> 00:56:18,125
and administer to her
a punishment to fit her perjury.
604
00:56:19,626 --> 00:56:22,045
She lies! She lies!
605
00:56:22,129 --> 00:56:25,507
It's not right! The child is mine! Mine!
606
00:56:27,843 --> 00:56:31,930
Now at last
I have seen a judgment of Solomon.
607
00:56:31,972 --> 00:56:34,391
And your wisdom amazes me.
608
00:56:35,559 --> 00:56:40,689
Whatever wisdom has been given me
was for the benefit of my people.
609
00:56:40,772 --> 00:56:43,817
Continue to teach me, I beg of you.
610
00:56:43,901 --> 00:56:49,156
So that I may gain a greater insight
into the wonder of your understanding.
611
00:56:49,239 --> 00:56:54,286
It will enable me to become a better
and wiser ruler over my own people.
612
00:56:56,246 --> 00:57:01,251
Real wisdom lies in the ability to decide
between the true and the false.
613
00:57:15,557 --> 00:57:19,937
Can you believe that only four years ago,
all this was barren desert?
614
00:57:21,396 --> 00:57:24,441
You have such a joy
in all you have accomplished.
615
00:57:24,524 --> 00:57:28,445
It is a joy to make the desert bloom
by bringing water from the far mountains.
616
00:57:28,528 --> 00:57:31,865
You have made this into a paradise.
617
00:57:31,949 --> 00:57:36,203
The water, the work,
the warmth of the sun have done it, not I.
618
00:57:40,624 --> 00:57:43,961
In the last few days,
I have shown you much of Israel,
619
00:57:44,044 --> 00:57:46,922
but you have not told me
anything of your own country.
620
00:57:47,005 --> 00:57:52,344
At this moment, my own land
seems as distant as the stars.
621
00:57:52,386 --> 00:57:56,682
In my youth, I used to dream of visiting
all the faraway kingdoms of the earth.
622
00:57:56,723 --> 00:58:00,811
And now instead
the rulers of those countries come to you.
623
00:58:02,020 --> 00:58:04,564
You rule sheba alone?
624
00:58:04,648 --> 00:58:09,069
From the beginning of time,
only queens have ruled in sheba.
625
00:58:09,152 --> 00:58:10,779
That is our law.
626
00:58:12,114 --> 00:58:16,660
I would be happy to tell your majesty
many things concerning my country,
627
00:58:16,743 --> 00:58:19,413
if I were sure
it would be of interest to you.
628
00:58:19,454 --> 00:58:21,289
Why do you say that?
629
00:58:21,373 --> 00:58:25,293
Because after all the times
I have visited you,
630
00:58:25,377 --> 00:58:31,591
you have not returned the compliment
by visiting my encampment and me.
631
00:58:33,468 --> 00:58:36,304
Perhaps I was waiting for an invitation.
632
00:58:37,305 --> 00:58:39,474
You promise to accept?
633
00:58:41,852 --> 00:58:43,395
I promise.
634
00:59:01,955 --> 00:59:06,376
I am so happy that at last
you have come to visit me.
635
00:59:06,460 --> 00:59:08,462
My people feel honored.
636
00:59:08,545 --> 00:59:11,965
It is your guest who feels honored.
637
00:59:12,049 --> 00:59:14,926
You are not bored
by our primitive pastimes?
638
00:59:14,968 --> 00:59:17,971
No, it interests me
to learn what amuses you.
639
00:59:25,771 --> 00:59:27,481
Enough, takyan.
640
00:59:40,911 --> 00:59:45,373
If I do not prevent it,
my people will stay and stare at you,
641
00:59:45,457 --> 00:59:47,292
the fabled Solomon.
642
00:59:49,169 --> 00:59:51,254
The way I stare at you?
643
00:59:56,468 --> 00:59:59,096
This is the hour of rha-gon.
644
00:59:59,179 --> 01:00:01,973
Every evening I make an offering to him.
645
01:00:07,521 --> 01:00:12,192
Rha-gon, giver of life, god of love,
646
01:00:12,275 --> 01:00:16,279
accept this token
of my gratitude and devotion.
647
01:00:35,423 --> 01:00:39,553
The feast of rha-gon is the
most sacred rite celebrated each year
648
01:00:39,594 --> 01:00:41,388
in the land of sheba.
649
01:00:44,224 --> 01:00:47,144
But tonight let there be no talk of gods.
650
01:00:47,227 --> 01:00:49,479
Not even of wisdom.
651
01:00:49,563 --> 01:00:53,233
And there is sheban wine
to warm the heart.
652
01:00:54,067 --> 01:00:55,902
My offering to you.
653
01:00:58,405 --> 01:01:02,242
Tonight, we are alone in a different world.
654
01:01:03,743 --> 01:01:05,412
My world.
655
01:01:08,248 --> 01:01:10,542
Yes, we are in a different world.
656
01:01:26,975 --> 01:01:30,103
Is not the wine to your taste, my lord?
657
01:01:31,479 --> 01:01:36,651
It almost made me forget
that you are an ally of the pharaoh.
658
01:01:36,735 --> 01:01:39,029
An enemy of Israel.
659
01:01:49,789 --> 01:01:52,250
Your majesty,
everything is prepared for tonight.
660
01:02:09,476 --> 01:02:11,311
I chose this one.
661
01:02:12,687 --> 01:02:13,855
Mmm.
662
01:02:13,939 --> 01:02:16,650
Attar of roses, I love it.
663
01:02:16,691 --> 01:02:18,485
The king's favorite scent.
664
01:02:18,526 --> 01:02:22,113
- How do you know?
- The women of his harem told me.
665
01:02:22,155 --> 01:02:25,158
I don't want to remind him
of other women.
666
01:02:26,701 --> 01:02:29,371
What else have you heard?
667
01:02:29,454 --> 01:02:32,999
They complain
of Solomon's neglect of them.
668
01:02:33,041 --> 01:02:37,003
There is no reason
to be jealous of me as yet.
669
01:02:37,087 --> 01:02:38,922
In spite of the way he left here before,
670
01:02:39,005 --> 01:02:41,424
he must have had difficulty
in forgetting you.
671
01:02:41,508 --> 01:02:45,929
Tonight I will make it even more difficult.
672
01:02:47,264 --> 01:02:48,640
Dry me.
673
01:03:31,808 --> 01:03:35,395
He may still come, majesty.
It is not yet midnight.
674
01:03:36,730 --> 01:03:39,274
Do I need you to tell me the time?
675
01:03:50,243 --> 01:03:53,246
Take it away. Get it out of my sight.
676
01:03:55,749 --> 01:03:58,460
How dare he treat me this way?
677
01:03:58,543 --> 01:04:03,089
What does he think I am?
Just another cat in his royal cage?
678
01:04:03,131 --> 01:04:06,009
I don't care if he never comes!
679
01:04:06,092 --> 01:04:09,262
Never, never, never!
680
01:04:24,110 --> 01:04:26,279
Weren't you supposed
to dine with her majesty?
681
01:04:26,321 --> 01:04:27,739
Yes, I was.
682
01:04:27,781 --> 01:04:30,033
Then why are you sitting here alone?
683
01:04:31,785 --> 01:04:34,287
I felt the need of being alone.
684
01:04:35,372 --> 01:04:38,792
What is it that weighs so heavily
upon your heart?
685
01:04:40,710 --> 01:04:43,254
Has it come to where
you can read my thoughts?
686
01:04:43,296 --> 01:04:47,133
- Haven't I always shared your thoughts?
- Yes.
687
01:04:48,760 --> 01:04:53,223
At times, a man feels drawn
toward the dangers that confront him,
688
01:04:53,306 --> 01:04:57,060
even at the risk of his own destruction.
689
01:04:57,143 --> 01:04:59,562
Like a moth approaches a flame.
690
01:05:01,481 --> 01:05:05,151
Is there something different
about this flame?
691
01:05:05,193 --> 01:05:07,529
I could put it out in one second.
692
01:05:07,612 --> 01:05:09,989
Wouldn't that be simpler?
693
01:05:10,031 --> 01:05:12,742
Such a little flame, abishag.
694
01:05:12,826 --> 01:05:16,579
And yet unrestrained,
it could destroy all of Jerusalem.
695
01:05:16,663 --> 01:05:19,332
Simpler, yes,
696
01:05:19,416 --> 01:05:22,961
but perhaps without it,
there would be darkness.
697
01:05:26,005 --> 01:05:31,136
In light or in darkness,
you've only to reach for my hand.
698
01:05:32,804 --> 01:05:35,306
I'll be at your side always.
699
01:05:45,525 --> 01:05:48,403
- Good night.
- Good night.
700
01:06:10,216 --> 01:06:11,801
His majesty!
701
01:06:12,886 --> 01:06:14,512
His majesty!
702
01:07:35,301 --> 01:07:39,764
Sire, her majesty
awaited you until after midnight,
703
01:07:39,806 --> 01:07:42,308
and then she... she retired.
704
01:07:42,350 --> 01:07:43,434
Solomon: I'm sorry.
705
01:07:43,476 --> 01:07:45,895
Takyan, admit his majesty.
706
01:07:57,365 --> 01:08:00,034
I've disturbed your rest.
707
01:08:00,118 --> 01:08:06,249
Could I rest thinking that perhaps
I had displeased you in some way?
708
01:08:06,332 --> 01:08:09,502
Now you have to be
completely truthful with me.
709
01:08:09,544 --> 01:08:11,963
Why did you come to Jerusalem?
710
01:08:15,300 --> 01:08:18,261
Why do you ask me such a question now?
711
01:08:18,344 --> 01:08:20,930
Because from the first I knew
that behind those lovely eyes
712
01:08:21,014 --> 01:08:23,308
is the brain of a very clever woman
713
01:08:23,349 --> 01:08:27,186
who would never have traveled
800 leagues without a purpose.
714
01:08:37,030 --> 01:08:38,865
You have found me out.
715
01:08:39,907 --> 01:08:41,868
I will confess to you.
716
01:08:42,910 --> 01:08:48,041
The pharaoh is paying me a fabulous price
to spy on you,
717
01:08:48,124 --> 01:08:51,544
to deliver to him all of your secrets.
718
01:08:51,628 --> 01:08:55,548
I have considered that,
but Israel has no real secrets from Egypt.
719
01:08:55,590 --> 01:08:59,385
Pharaoh is aware
of our weaknesses and our strength.
720
01:09:01,220 --> 01:09:03,806
How could I hope to deceive you?
721
01:09:05,183 --> 01:09:10,021
I have been trying to entrap you,
with these.
722
01:09:11,272 --> 01:09:14,942
To bind you to me in soft chains
723
01:09:15,026 --> 01:09:18,237
so that I may do with you as I will.
724
01:09:18,321 --> 01:09:21,783
Now perhaps we're approaching the truth.
725
01:09:21,866 --> 01:09:24,202
Every woman exacts her price from a man.
726
01:09:24,243 --> 01:09:27,705
You're a queen,
but you also demand a price.
727
01:09:27,747 --> 01:09:33,044
I do.
So great that I wonder if you will pay it.
728
01:09:33,086 --> 01:09:37,215
I want you to love me wholly, completely,
729
01:09:37,256 --> 01:09:41,761
and that love to be
the most precious thing in your life.
730
01:09:41,844 --> 01:09:45,598
I hope it is true, but if it is not,
731
01:09:46,599 --> 01:09:49,477
then let me remain blind to the truth.
732
01:10:11,416 --> 01:10:14,460
Even when you are not with me,
I find myself trying to recall,
733
01:10:14,502 --> 01:10:17,505
to recapture every moment
we have spent together.
734
01:10:17,588 --> 01:10:21,426
The words you have said to me,
I will never forget.
735
01:10:21,467 --> 01:10:26,139
After what has come to pass between us,
new words keep singing in my heart.
736
01:10:27,306 --> 01:10:29,225
Tell them to me.
737
01:10:29,308 --> 01:10:32,520
Behold, thou art fair, my love.
738
01:10:32,603 --> 01:10:34,689
Thine eyes are as doves.
739
01:10:34,772 --> 01:10:36,983
Thy lips are as pomegranates.
740
01:10:37,024 --> 01:10:40,111
How much better is thy love than wine?
741
01:10:41,946 --> 01:10:44,991
I have never before known such happiness.
742
01:10:45,032 --> 01:10:50,747
Nor I, and if! Have thought I was happy,
I know now that I was deceived.
743
01:11:07,346 --> 01:11:11,642
Adonijah: You look like two birds who
have hatched out a nest full of snakes.
744
01:11:12,518 --> 01:11:13,811
Oh
745
01:11:14,395 --> 01:11:18,900
You may speak freely.
I have no secrets from joab.
746
01:11:18,983 --> 01:11:22,779
We have come to take counsel
with your highness.
747
01:11:22,862 --> 01:11:24,363
About what?
748
01:11:24,447 --> 01:11:27,658
I am the commander of the host,
not a minister of state.
749
01:11:27,700 --> 01:11:29,577
It concerns the king.
750
01:11:31,037 --> 01:11:35,208
- Then why not consult with him?
- Because he will not listen.
751
01:11:35,291 --> 01:11:39,212
Grave criticism is being brought
against him by the people.
752
01:11:39,295 --> 01:11:42,882
Who would dare to murmur
against the great Solomon?
753
01:11:42,965 --> 01:11:47,553
His association with the sheban queen
has developed into an open scandal.
754
01:11:47,637 --> 01:11:52,016
Worse, he has even brought this
pagan woman to live within the palace,
755
01:11:52,058 --> 01:11:56,562
daring to install her in an apartment
adjoining his own private chambers.
756
01:11:57,939 --> 01:12:00,817
Well, that is his affair, not mine.
757
01:12:00,900 --> 01:12:05,321
We thought perhaps if you were to
talk to him privately, reason with him.
758
01:12:05,404 --> 01:12:07,604
Point out that his conduct
is a matter of grave concern,
759
01:12:07,657 --> 01:12:11,953
not only to the high priest,
but to the prophet and the council.
760
01:12:12,036 --> 01:12:15,623
I, presume to admonish his majesty?
761
01:12:15,706 --> 01:12:19,585
You forget, hezrai, he is the king.
The king can do no wrong.
762
01:12:19,627 --> 01:12:22,004
Well, something must be done.
763
01:12:22,088 --> 01:12:28,636
Not by me. You are his chancellor, hezrai,
and you his high priest, zadok.
764
01:12:28,719 --> 01:12:32,473
You do something. You reason with him.
765
01:12:32,557 --> 01:12:35,810
We had hoped for the cooperation
of your highness.
766
01:12:37,478 --> 01:12:41,566
You have it.
My sympathies and my best wishes.
767
01:12:43,276 --> 01:12:45,361
We thank you for receiving us, highness.
768
01:12:45,444 --> 01:12:49,490
Not at all, not at all.
Always at your service.
769
01:12:54,662 --> 01:12:56,598
Joab: It could not have served
your interests better
770
01:12:56,622 --> 01:13:00,001
if your highness had arranged
for this visit of sheba's.
771
01:13:00,084 --> 01:13:04,755
The priesthood is aroused against him.
The council condemns him.
772
01:13:04,797 --> 01:13:07,717
Even the people talk openly of his shame.
773
01:13:08,801 --> 01:13:12,513
Your highness
is reflecting my own thoughts.
774
01:13:12,597 --> 01:13:15,474
I would be a fool
to ignore such an opportunity.
775
01:13:15,516 --> 01:13:19,353
You might have to wait forever
for another moment like this.
776
01:13:21,314 --> 01:13:24,609
I will solve hezrai's
and zadok's problem for them,
777
01:13:24,650 --> 01:13:27,486
and at the same time, my own.
778
01:13:27,528 --> 01:13:29,155
Or rather this is...
779
01:13:29,238 --> 01:13:35,036
This is a problem that you, joab,
with a little help, will solve.
780
01:13:35,119 --> 01:13:37,538
I await your command, highness.
781
01:13:51,969 --> 01:13:54,513
Your majesty commanded me
to attend upon her?
782
01:13:54,555 --> 01:13:59,143
It took you long enough to get here.
I sent takyan to bring you an hour ago.
783
01:13:59,185 --> 01:14:02,188
Ten minutes ago, if your majesty pleases.
784
01:14:02,271 --> 01:14:05,274
Come in.
Don't stand there arguing with me.
785
01:14:06,984 --> 01:14:10,488
In what way can I serve your majesty?
786
01:14:10,529 --> 01:14:15,201
You can arrange
for my safe conduct out of Israel.
787
01:14:15,242 --> 01:14:18,621
Stop looking at me like that!
Do as I tell you!
788
01:14:18,704 --> 01:14:23,542
- But when, your majesty?
- Now. Today. This minute.
789
01:14:23,584 --> 01:14:26,253
Your majesty will pardon me
if I seem shocked, but...
790
01:14:26,337 --> 01:14:30,883
Do I have to consult you first
concerning everything I wish to do?
791
01:14:30,967 --> 01:14:32,343
Your majesty would go
792
01:14:32,385 --> 01:14:35,221
without accomplishing her purpose
in coming here?
793
01:14:35,304 --> 01:14:40,226
Permit me to decide the question
of my comings and goings.
794
01:14:40,267 --> 01:14:41,727
Your majesty will forgive me
795
01:14:41,811 --> 01:14:46,565
if I venture to touch
upon her personal, private affairs but...
796
01:14:46,607 --> 01:14:48,985
Get to the point, baltor.
797
01:14:49,068 --> 01:14:51,946
I have sensed a change in your majesty.
798
01:14:52,029 --> 01:14:55,741
A softening. A desire to evade reality.
799
01:14:55,783 --> 01:14:58,452
You are accusing me
of being in love with him?
800
01:14:58,536 --> 01:14:59,870
Is that it?
801
01:14:59,912 --> 01:15:04,041
I hope, for your majesty's own sake,
that such is not the case.
802
01:15:06,585 --> 01:15:08,879
And if such is the case,
803
01:15:10,589 --> 01:15:14,927
do you deny me the right
for the first time in my life to be human?
804
01:15:16,220 --> 01:15:19,640
May I remind your majesty that
you cannot put your personal feelings,
805
01:15:19,724 --> 01:15:21,017
no matter what they are,
806
01:15:21,100 --> 01:15:23,936
above your commitment to the pharaoh
and the good of your country.
807
01:15:24,020 --> 01:15:25,688
Don't lecture me, baltor.
808
01:15:25,771 --> 01:15:27,231
It was your majesty who once told me
809
01:15:27,273 --> 01:15:30,609
that you could not afford the luxury
of being a woman,
810
01:15:30,693 --> 01:15:34,447
that always you were forced to remember,
above all else, that you are a queen,
811
01:15:34,530 --> 01:15:38,784
that your only love, your only thought,
must be your duty.
812
01:15:38,826 --> 01:15:41,495
And with that in mind,
your majesty came to Jerusalem
813
01:15:41,579 --> 01:15:45,583
in search of a means to destroy
an enemy whom you once hated.
814
01:15:47,918 --> 01:15:49,962
Yes, baltor.
815
01:15:50,004 --> 01:15:52,590
I have been trying to evade reality.
816
01:15:53,591 --> 01:15:59,305
I have found myself trying
to forget the purpose for which I came,
817
01:15:59,388 --> 01:16:02,516
as one would try to forget an evil dream.
818
01:16:04,185 --> 01:16:07,897
I have been reluctant
to make an end of him.
819
01:16:09,148 --> 01:16:13,986
The most merciful way to kill is to thrust
quickly and strongly with the knife.
820
01:16:14,028 --> 01:16:16,489
But it seems to me
that we are no nearer the kill
821
01:16:16,572 --> 01:16:19,658
than we were before we came.
822
01:16:19,700 --> 01:16:21,327
You are wrong, baltor.
823
01:16:21,368 --> 01:16:24,622
I have known for days
how to destroy Solomon.
824
01:16:26,665 --> 01:16:33,047
Suppose I get his permission to hold the
rites of rha-gon upon the soil of Israel,
825
01:16:33,130 --> 01:16:37,718
to set up a pagan god
in the face of the great jehovah,
826
01:16:37,802 --> 01:16:40,471
their one god
who commands the israelites
827
01:16:40,513 --> 01:16:44,100
to have no other god before him?
828
01:16:44,183 --> 01:16:47,978
That would cause more
than angry murmurings against him.
829
01:16:48,020 --> 01:16:51,857
The priests and the people
would rise up against Solomon.
830
01:16:51,899 --> 01:16:54,193
Yes, baltor.
831
01:16:54,235 --> 01:16:57,321
His own people would accomplish his end.
832
01:17:01,200 --> 01:17:06,455
Are you satisfied now
that I am still the queen of sheba?
833
01:17:10,042 --> 01:17:11,794
Majesty.
834
01:17:28,435 --> 01:17:32,064
How many times
shall I tell you that I love you?
835
01:17:32,106 --> 01:17:35,401
Over and over,
until you make me believe it.
836
01:17:38,821 --> 01:17:40,197
I will.
837
01:17:43,159 --> 01:17:46,245
But you have known so many loves.
838
01:17:46,287 --> 01:17:48,581
I will take you by the hand,
839
01:17:48,622 --> 01:17:52,835
and in the temple, before all Israel,
I'll pledge you my love in marriage.
840
01:17:55,171 --> 01:17:57,965
To shut me away in your harem?
841
01:17:58,048 --> 01:18:00,050
To share your love?
842
01:18:00,092 --> 01:18:02,595
No, to share my throne with you.
843
01:18:05,264 --> 01:18:08,767
You honor me, but I am already a queen.
844
01:18:08,809 --> 01:18:13,105
We will join our lands
as we will join our lives.
845
01:18:13,147 --> 01:18:17,860
A dream that can never be.
Too much stands between us.
846
01:18:17,943 --> 01:18:20,196
Nothing must stand between us.
847
01:18:22,990 --> 01:18:24,950
Not even our gods?
848
01:18:26,660 --> 01:18:28,454
I knew this moment would come,
849
01:18:28,537 --> 01:18:31,957
for the things we believe in
are not the same.
850
01:18:33,209 --> 01:18:36,795
I had hoped that in time
you'd come to accept jehovah.
851
01:18:36,879 --> 01:18:41,342
As king of Israel, would you abandon
the god of your people for mine?
852
01:18:45,304 --> 01:18:47,264
Still I dared hope.
853
01:18:49,808 --> 01:18:53,562
My love, I must leave Israel.
854
01:18:53,646 --> 01:18:56,941
Why? Why? I cannot let you go.
855
01:18:56,982 --> 01:19:01,070
The time has come
for the yearly feast of rha-gon.
856
01:19:01,153 --> 01:19:05,241
Can you Grant me permission
to hold it here in Israel?
857
01:19:05,324 --> 01:19:07,368
It would be a sacrilege.
858
01:19:08,786 --> 01:19:13,082
Then I must go to celebrate it elsewhere.
859
01:19:14,792 --> 01:19:16,085
You see?
860
01:19:16,168 --> 01:19:19,546
You cannot banish
what stands between us.
861
01:19:21,548 --> 01:19:25,177
No, wait. Listen to me.
There must be a way to...
862
01:19:56,292 --> 01:19:59,712
Sheba: Help! Help! The king! Help!
863
01:19:59,753 --> 01:20:03,382
Guard! Josiah! Guard!
864
01:20:25,446 --> 01:20:26,780
Joab.
865
01:20:32,286 --> 01:20:34,246
Are you safe, sire?
866
01:20:41,086 --> 01:20:43,130
We'll deliver him to the one who sent him.
867
01:20:43,213 --> 01:20:44,882
Come on. Come on.
868
01:20:51,597 --> 01:20:54,391
Thank all the gods you are not harmed.
869
01:20:55,809 --> 01:21:01,148
For the first time in my life, I...
I had no thought for myself.
870
01:21:02,274 --> 01:21:04,735
I feared only for him.
871
01:21:25,130 --> 01:21:28,300
Solomon: You men, that way.
The rest follow me.
872
01:21:45,984 --> 01:21:48,445
Are you expecting me
to plead for mercy from you?
873
01:21:48,487 --> 01:21:50,298
In the past,
I have overlooked your hatred of me
874
01:21:50,322 --> 01:21:52,032
because of your great value to Israel
875
01:21:52,116 --> 01:21:54,177
and because I pledged our father
never to turn against you.
876
01:21:54,201 --> 01:21:55,869
I asked for no such pledge.
877
01:21:55,953 --> 01:21:59,581
But tonight you raised your hand
against the life of Israel.
878
01:21:59,665 --> 01:22:03,168
You and your sheban slut
have defiled the fair name of Israel.
879
01:22:03,252 --> 01:22:07,214
I sought only to preserve our country
from your contamination.
880
01:22:08,674 --> 01:22:11,468
Only because the blood of David
flows through your veins
881
01:22:11,510 --> 01:22:14,721
as well as through mine
I Grant you your life,
882
01:22:14,805 --> 01:22:16,849
but I banish you from Israel forever.
883
01:22:16,890 --> 01:22:19,184
I suppose I should be grateful to you
for your generosity,
884
01:22:19,226 --> 01:22:22,104
but you should be more concerned
with the saving of your own life,
885
01:22:22,187 --> 01:22:25,399
if it has not already been lost
to the poison of sheba.
886
01:22:25,482 --> 01:22:28,360
- Remove him, Josiah.
- Take him and him.
887
01:22:38,412 --> 01:22:41,123
Nathan: I charge you, Solomon,
to cleanse yourself of this iniquity
888
01:22:41,206 --> 01:22:42,958
you have permitted to spawn in Israel.
889
01:22:43,041 --> 01:22:44,585
Abjure this woman and her idolatries.
890
01:22:44,668 --> 01:22:47,129
Tear down the obscene abomination
she has erected.
891
01:22:47,212 --> 01:22:50,549
I have given her permission
to hold a sacred rite of her own religion
892
01:22:50,632 --> 01:22:52,217
in the privacy of the vale of Seth.
893
01:22:52,301 --> 01:22:54,720
A pagan revel! An orgy!
894
01:22:54,803 --> 01:22:57,389
I have no apology to make
for what I've done.
895
01:22:57,473 --> 01:22:59,725
As I have commanded, so shall it be.
896
01:22:59,766 --> 01:23:03,729
You have broken god's covenant
and his commandment.
897
01:23:03,812 --> 01:23:06,106
"Thou shalt have no other gods
before me."
898
01:23:06,190 --> 01:23:09,234
"Thou shalt not make unto thyself
any graven images."
899
01:23:09,276 --> 01:23:13,197
"Thou shalt not kill."
But murder was attempted against me.
900
01:23:13,238 --> 01:23:17,117
If sheba had not escaped, the
assassins would not have spared her life.
901
01:23:17,201 --> 01:23:19,369
The permission I have granted her
is poor compensation
902
01:23:19,411 --> 01:23:21,663
for the crime attempted against her.
903
01:23:22,456 --> 01:23:27,085
It seems that in your lust for this woman,
you've lost your reason.
904
01:23:27,169 --> 01:23:31,882
Choose your words carefully, hezrai.
It is love I have for her.
905
01:23:31,924 --> 01:23:35,135
It was out of love that I offered
to share this throne with her.
906
01:23:35,219 --> 01:23:38,388
And out of love, I will attend her ritual.
907
01:23:40,766 --> 01:23:42,059
Hear me, Solomon.
908
01:23:42,100 --> 01:23:45,395
I've heard all I want to hear from you,
prophet.
909
01:23:45,437 --> 01:23:48,273
Then hear the voice of god.
910
01:23:48,357 --> 01:23:51,610
Your royal raiment will be stripped
from you and you will be cast forth.
911
01:23:51,652 --> 01:23:53,737
You will cry out your repentance
in the streets,
912
01:23:53,779 --> 01:23:57,574
but the ears and hearts of your people
will be closed against you.
913
01:23:57,616 --> 01:24:01,954
And my ears are closed
to cackling priests and mumbling old men.
914
01:24:01,995 --> 01:24:05,290
I will show you I am
king in Israel, not you.
915
01:24:10,546 --> 01:24:13,298
Nathan: Woe unto you, Solomon.
916
01:24:53,380 --> 01:24:56,925
All: Rha-gon! Rha-gon!
917
01:24:57,009 --> 01:25:01,054
Rha-gon! Rha-gon!
918
01:25:01,138 --> 01:25:05,350
Rha-gon! Rha-gon!
919
01:25:05,434 --> 01:25:10,355
Rha-gon! Rha-gon!
920
01:25:38,800 --> 01:25:44,556
Hear us, 0 rha-gon,
god of love, giver of life.
921
01:25:44,640 --> 01:25:48,143
Let thy spirit enter into our bodies.
922
01:25:48,226 --> 01:25:51,897
Endow our men with strength and vitality
923
01:25:51,980 --> 01:25:55,525
and our women with endless fruitfulness.
924
01:26:57,212 --> 01:26:59,464
My door was closed.
925
01:26:59,548 --> 01:27:02,300
Must you intrude upon my privacy?
926
01:27:02,384 --> 01:27:06,138
Can you shut out your conscience
by closing the door?
927
01:27:06,221 --> 01:27:09,641
Say what you must,
then please leave me alone.
928
01:27:09,725 --> 01:27:12,644
I come seeking the man I once knew.
929
01:27:12,728 --> 01:27:17,816
The man who was noble, gentle and kind,
the man who walked with god.
930
01:27:17,858 --> 01:27:22,195
- These are mere words, abishag.
- I entreat you to listen.
931
01:27:22,279 --> 01:27:27,200
When I was a child,
you were the world and I adored you.
932
01:27:27,284 --> 01:27:32,164
But time passed,
and love changed even as I did.
933
01:27:32,247 --> 01:27:36,209
My love became
that of a woman for a man.
934
01:27:36,293 --> 01:27:38,670
But the man became a king,
935
01:27:38,712 --> 01:27:43,550
and in his eyes,
the woman was still a child.
936
01:27:55,771 --> 01:27:58,482
I know how strongly it calls to you.
937
01:27:58,523 --> 01:28:01,985
Listen to your people,
their love calls to you,
938
01:28:02,027 --> 01:28:05,113
as I call in my love.
939
01:28:05,197 --> 01:28:07,699
Listen to them if not to me.
940
01:28:07,741 --> 01:28:10,744
Whether you or my people approve,
I must go.
941
01:28:10,827 --> 01:28:14,831
You cannot go. Do not destroy yourself!
942
01:28:14,873 --> 01:28:16,792
I beg of you!
943
01:31:44,541 --> 01:31:49,754
Lord god, hear the prayer of thy servant.
944
01:31:49,796 --> 01:31:55,093
Mine was not the strength to save
my lord, Solomon, from himself.
945
01:31:55,135 --> 01:31:57,762
But thine is the power.
946
01:31:57,804 --> 01:32:01,558
Let not thy wrath descend upon him.
947
01:32:01,599 --> 01:32:05,020
Look into his heart and pity him.
948
01:32:06,521 --> 01:32:12,444
But if it be thy will to punish him,
visit it upon me in his stead.
949
01:35:22,217 --> 01:35:23,718
Oh, no!
950
01:35:26,930 --> 01:35:28,431
Oh, no!
951
01:35:49,577 --> 01:35:51,204
The sin was mine.
952
01:35:52,163 --> 01:35:54,249
Why did you not strike me?
953
01:35:55,041 --> 01:35:58,670
I warned you, Solomon.
The hand of god is upon you.
954
01:37:15,371 --> 01:37:17,874
Majesty, you must rest.
955
01:37:19,417 --> 01:37:21,419
I cannot rest, takyan.
956
01:37:28,092 --> 01:37:30,261
I have come to ask
your majesty's permission
957
01:37:30,303 --> 01:37:34,682
to arrange for your immediate departure
out of Israel.
958
01:37:34,766 --> 01:37:38,936
Yes. Let us go, quickly.
959
01:37:38,978 --> 01:37:44,734
There is no reason for us to remain
now that I have accomplished my purpose.
960
01:37:48,905 --> 01:37:52,075
Your majesty should not reproach herself
over what has happened.
961
01:37:52,116 --> 01:37:55,203
It was nothing more
than a sudden, violent storm.
962
01:37:55,286 --> 01:37:58,498
It is not the first time
lightning has dealt death and destruction.
963
01:37:58,581 --> 01:38:00,708
Nor will it be the last.
964
01:38:00,792 --> 01:38:05,630
Was it nothing more than a coincidence?
965
01:38:05,713 --> 01:38:09,133
Surely your majesty cannot believe
what the israelites are saying,
966
01:38:09,175 --> 01:38:14,013
that it was a sign of the anger
and revenge of their god?
967
01:38:14,097 --> 01:38:19,185
- I no longer know what I do believe.
- Oh, majesty, you're overwrought.
968
01:38:19,268 --> 01:38:23,439
Yes, the strain of the last few days
has affected us all.
969
01:38:23,481 --> 01:38:25,400
But this is your hour of triumph.
970
01:38:25,483 --> 01:38:28,653
The pharaoh will rejoice in your victory
over Solomon and Israel.
971
01:38:28,694 --> 01:38:31,239
Sheba can be proud of her queen.
972
01:38:33,157 --> 01:38:39,455
I am very proud of myself.
I have earned my reward from Egypt.
973
01:38:39,497 --> 01:38:41,958
We will have our port on the red sea.
974
01:38:41,999 --> 01:38:46,671
We will have more gold,
more power, more everything
975
01:38:46,712 --> 01:38:51,008
because I have betrayed a great man
who trusted me,
976
01:38:52,301 --> 01:38:55,388
who loved me beyond all else.
977
01:39:06,232 --> 01:39:09,152
The sheban. The sheban is coming.
978
01:39:21,205 --> 01:39:23,249
Here comes the sheban.
979
01:39:28,171 --> 01:39:30,631
The sheban. Come away.
980
01:39:36,471 --> 01:39:39,056
Your majesty understands
that it is not a request
981
01:39:39,098 --> 01:39:42,059
that you attend this meeting
of the council.
982
01:39:42,143 --> 01:39:45,688
It is a command
from the elders of the tribes.
983
01:39:47,857 --> 01:39:51,319
I have no wish to evade
what they have to say to me.
984
01:40:11,130 --> 01:40:14,300
You should not have taken
the risk of coming here.
985
01:40:14,383 --> 01:40:16,344
If I had not come now,
986
01:40:16,427 --> 01:40:19,597
I might have lost the courage
to come at all.
987
01:40:24,685 --> 01:40:27,939
Once you asked me for truth.
988
01:40:27,980 --> 01:40:30,191
And I answered you with truth,
989
01:40:30,274 --> 01:40:34,529
but I made it sound like a lie
to deceive you.
990
01:40:34,612 --> 01:40:38,241
For I was a friend of the pharaoh
and an enemy of Israel,
991
01:40:38,282 --> 01:40:42,245
and I came here out of hatred
to destroy you.
992
01:40:46,624 --> 01:40:50,002
Had I known this
the day you arrived in Jerusalem,
993
01:40:50,086 --> 01:40:52,922
it would have changed nothing.
994
01:40:52,964 --> 01:40:55,967
Mine is the greater guilt.
995
01:40:56,050 --> 01:40:59,637
For I have known from the first
where you would lead,
996
01:40:59,679 --> 01:41:01,806
where I would follow.
997
01:41:05,518 --> 01:41:09,146
But why did you not just go
without explanations?
998
01:41:09,188 --> 01:41:14,151
Because I love you.
What I have done, I cannot undo.
999
01:41:14,235 --> 01:41:19,282
Do with me what you will,
but this you must believe.
1000
01:41:19,323 --> 01:41:21,826
My love is not a lie.
1001
01:41:42,179 --> 01:41:45,808
Think not to appease the wrath
of Israel with words of remorse.
1002
01:41:45,850 --> 01:41:49,437
Neither will god's anger be turned aside.
1003
01:41:49,520 --> 01:41:51,897
I will speak no words in my defense.
1004
01:41:51,981 --> 01:41:55,359
What could you say
in view of your transgressions?
1005
01:41:55,401 --> 01:41:58,404
Because of you, dissension fills the land.
1006
01:41:58,487 --> 01:42:01,365
The unity of the nation is sundered.
1007
01:42:05,703 --> 01:42:07,913
Even as this,
1008
01:42:07,997 --> 01:42:11,792
the symbol of its oneness,
is broken into fragments.
1009
01:42:25,056 --> 01:42:29,977
Nathan: The elders of the tribes deny you
as their king and depart from you.
1010
01:42:30,061 --> 01:42:35,983
The lord god will smite you into the dust
and his people will praise his name.
1011
01:42:36,067 --> 01:42:37,610
So be it.
1012
01:43:21,946 --> 01:43:24,615
Folly is set on great heights,
1013
01:43:26,492 --> 01:43:30,746
and that which has been done
is that which shall be done.
1014
01:43:32,707 --> 01:43:37,878
Who knows what is good for a man
in his life,
1015
01:43:37,962 --> 01:43:41,507
his vain life,
which he spends as a shadow?
1016
01:43:43,384 --> 01:43:47,972
Vanity of vanities. All is vanity.
1017
01:43:53,644 --> 01:43:57,481
God: But if you turn away
and forsake my statutes,
1018
01:43:57,565 --> 01:44:02,486
then will I pluck them up by the roots
out of my land which lhave given them,
1019
01:44:02,528 --> 01:44:04,613
and this house which is high
1020
01:44:04,655 --> 01:44:08,826
shall be an astonishment
to everyone that passeth by it,
1021
01:44:08,909 --> 01:44:10,619
so that he shall say,
1022
01:44:10,661 --> 01:44:15,332
"why hath the lord done thus
unto this land and unto this house?"
1023
01:44:15,416 --> 01:44:17,168
And it shall be answered,
1024
01:44:17,251 --> 01:44:21,046
"because they forsook
the lord god of their fathers
1025
01:44:21,130 --> 01:44:24,550
"which brought them forth
out of the land of Egypt
1026
01:44:24,633 --> 01:44:30,556
"and laid hold on other gods
and worshipped them and served them.
1027
01:44:30,639 --> 01:44:35,436
"Therefore hath he brought
all this evil upon them."
1028
01:44:38,022 --> 01:44:40,316
The elders of the tribes
have denounced Solomon,
1029
01:44:40,357 --> 01:44:43,652
and the captains of the host
have returned to their own provinces.
1030
01:44:43,694 --> 01:44:46,030
This is the time to strike, majesty.
1031
01:44:46,071 --> 01:44:50,367
All Israel is in turmoil
and Solomon stands alone.
1032
01:44:50,451 --> 01:44:55,080
It seems that your information
is more accurate than mine.
1033
01:44:55,164 --> 01:44:59,543
Has not the queen of sheba given you a
full report on the situation in Jerusalem?
1034
01:44:59,585 --> 01:45:04,006
I have been wondering,
awaiting word from her.
1035
01:45:04,048 --> 01:45:07,176
You mean she has told you nothing
of what I have reported to you?
1036
01:45:07,218 --> 01:45:08,719
Nothing.
1037
01:45:09,845 --> 01:45:13,599
Perhaps in the joys of her new love,
she has forgotten her obligation to you
1038
01:45:13,682 --> 01:45:17,228
and finds her alliance with Solomon
more to her liking.
1039
01:45:18,771 --> 01:45:22,149
You have told me everything
I should know,
1040
01:45:22,233 --> 01:45:27,905
excepting your price for my support of you
against your brother.
1041
01:45:27,988 --> 01:45:31,408
I want the crown of Israel.
It has always been mine.
1042
01:45:33,035 --> 01:45:36,580
And command of the army
that you send against Solomon.
1043
01:45:39,250 --> 01:45:41,043
I Grant it.
1044
01:45:41,085 --> 01:45:43,629
But there's one thing I want from you.
1045
01:45:45,005 --> 01:45:48,425
You will be the instrument
of my punishment of sheba
1046
01:45:48,509 --> 01:45:50,594
for her betrayal of me.
1047
01:45:54,515 --> 01:45:57,309
On that, majesty, you can rely.
1048
01:46:00,479 --> 01:46:03,691
Hail to the new king of Israel.
1049
01:46:03,774 --> 01:46:06,610
All: Hail to the new king of Israel.
1050
01:46:23,002 --> 01:46:26,255
Can your brother equal such strength?
1051
01:46:26,297 --> 01:46:29,758
He will be able to gather
only a handful of followers.
1052
01:46:29,800 --> 01:46:33,804
We will strike quickly.
The victory must be decisive.
1053
01:46:44,315 --> 01:46:48,193
- How many do they number?
- Thousands.
1054
01:46:48,277 --> 01:46:49,987
And you saw them cross over the border?
1055
01:46:50,070 --> 01:46:54,283
Yes, majesty.
A column from horizon to horizon.
1056
01:46:58,537 --> 01:47:01,040
It was to be expected eventually.
1057
01:47:06,545 --> 01:47:09,506
We will go out and face the Egyptians.
1058
01:47:09,590 --> 01:47:11,634
Give the orders, Josiah.
1059
01:47:12,885 --> 01:47:15,804
Gather what forces you can.
1060
01:47:15,846 --> 01:47:17,389
Yes, sire.
1061
01:47:33,155 --> 01:47:36,575
With these we hope to stem
the Egyptian hordes?
1062
01:47:36,659 --> 01:47:37,952
My father, David, faced Goliath
1063
01:47:38,035 --> 01:47:40,829
with nothing more than a stone
and a Shepherd's sling.
1064
01:47:40,871 --> 01:47:43,374
God was with David.
1065
01:47:43,415 --> 01:47:47,586
- Forgive me, sire.
- There is nothing to forgive.
1066
01:47:47,670 --> 01:47:51,256
All Israel knows that god
has abandoned the son of David.
1067
01:48:07,564 --> 01:48:12,069
Majesty, you let him go
without a word of farewell.
1068
01:48:12,152 --> 01:48:14,697
What could I have said to him?
1069
01:48:16,907 --> 01:48:20,786
How could I have told him
that I carry his child?
1070
01:48:33,340 --> 01:48:35,551
- Halt.
- Halt!
1071
01:48:46,103 --> 01:48:50,274
- Highness, the enemy has been sighted.
- At what distance?
1072
01:48:50,357 --> 01:48:52,943
Within one hour's march.
1073
01:48:53,027 --> 01:48:57,614
Then they have traveled 10 leagues
since dawn and we have traveled one.
1074
01:48:57,698 --> 01:49:01,785
They are spent and exhausted
and we are still fresh.
1075
01:49:01,869 --> 01:49:04,705
Two hours yet before the sun sets.
1076
01:49:04,788 --> 01:49:07,082
- Deploy your men.
- Give the order.
1077
01:49:07,124 --> 01:49:11,795
We want every man, horse, chariot
hidden from Solomon's view!
1078
01:49:11,879 --> 01:49:16,842
And when he rides into the trap,
our attack will hit him from every quarter!
1079
01:49:16,925 --> 01:49:19,553
Now deploy for attack!
1080
01:49:19,636 --> 01:49:22,514
Deploy for attack!
1081
01:49:22,598 --> 01:49:25,267
Take your positions!
1082
01:49:25,309 --> 01:49:27,686
Deploy for attack!
1083
01:49:50,334 --> 01:49:52,795
Sire, our men are spent.
Shall we call a rest?
1084
01:49:52,836 --> 01:49:55,547
They will rest tonight
at the dunes of saladar.
1085
01:49:55,631 --> 01:49:58,467
There we will entrench
and await the enemy.
1086
01:49:58,509 --> 01:50:02,179
Let the battle be joined
as far from Jerusalem as possible.
1087
01:50:07,101 --> 01:50:10,354
Sire, look there on the hill.
1088
01:50:10,395 --> 01:50:11,939
Halt the column.
1089
01:50:12,022 --> 01:50:13,941
Halt!
1090
01:50:21,490 --> 01:50:23,325
Shumanites!
1091
01:50:26,954 --> 01:50:29,331
They bear a flag of friendship.
1092
01:50:33,836 --> 01:50:35,504
Ahab!
1093
01:50:35,546 --> 01:50:38,048
We come to stand with the king.
1094
01:50:39,842 --> 01:50:42,719
Why do you offer me your support
in this dark hour?
1095
01:50:42,803 --> 01:50:47,182
Is it because your hatred for the Egyptians
is greater than your hatred for me?
1096
01:50:47,224 --> 01:50:51,395
We come in memory of the love
my daughter, abishag, gave to you.
1097
01:50:56,483 --> 01:51:00,904
- Then we will honor that memory.
- God willing.
1098
01:51:00,988 --> 01:51:03,574
Fall in behind!
1099
01:51:04,867 --> 01:51:06,118
Josiah.
1100
01:51:06,201 --> 01:51:10,497
Forward at the trot. Forward!
1101
01:51:58,295 --> 01:51:59,963
Start the attack.
1102
01:52:00,047 --> 01:52:01,298
Attack!
1103
01:52:02,216 --> 01:52:03,592
Joab: Attack!
1104
01:52:14,144 --> 01:52:15,979
Form a circle!
1105
01:52:57,688 --> 01:53:02,901
Sire, your brother has joined forces
with the Egyptians against you!
1106
01:53:02,985 --> 01:53:06,530
Break through! Break through! Faster!
1107
01:53:23,922 --> 01:53:27,050
Tell the Egyptians
to break through with their horsemen.
1108
01:53:28,468 --> 01:53:31,054
- Break the circle!
- Charge!
1109
01:54:15,474 --> 01:54:17,392
Sound the retreat!
1110
01:54:27,402 --> 01:54:29,780
Joab, find Solomon!
1111
01:55:37,139 --> 01:55:39,015
Let's try over there.
1112
01:55:50,485 --> 01:55:54,197
Your highness,
we've found Solomon's shield,
1113
01:55:54,239 --> 01:55:56,366
but so far not Solomon.
1114
01:55:58,910 --> 01:56:01,472
He must have crawled off to hide himself
with the rest of his rabble.
1115
01:56:01,496 --> 01:56:03,349
In the morning,
we will dig them out of their Burrows
1116
01:56:03,373 --> 01:56:04,725
and hunt them down to the last man.
1117
01:56:04,749 --> 01:56:09,129
I have more important things
than to occupy myself with a rabbit hunt.
1118
01:56:09,212 --> 01:56:10,213
Keep searching.
1119
01:56:10,297 --> 01:56:14,176
There will be double the gold for the man
that brings me the head of Solomon.
1120
01:56:16,636 --> 01:56:18,722
I am impatient to enter Jerusalem.
1121
01:56:18,763 --> 01:56:21,892
I do not wish to be delayed
by the slow paces of an army.
1122
01:56:21,975 --> 01:56:25,770
You will have no trouble in destroying
the last remnants of Solomon's resistance.
1123
01:56:25,854 --> 01:56:27,522
When you have vanquished them
to a man,
1124
01:56:27,564 --> 01:56:30,317
then follow me into Jerusalem
with all speed.
1125
01:56:30,400 --> 01:56:32,694
How many men
will you need to enter Jerusalem?
1126
01:56:32,736 --> 01:56:33,862
Only a small escort.
1127
01:56:33,904 --> 01:56:36,406
I will meet with no more resistance there
than I've had here.
1128
01:56:36,490 --> 01:56:39,201
Your commands will be obeyed.
1129
01:56:39,242 --> 01:56:44,080
Colonel hassin, with six officers,
will go with his majesty to Jerusalem.
1130
01:56:59,095 --> 01:57:03,266
There'll be few of us left to face adonijah
and his Egyptians by tomorrow.
1131
01:57:03,350 --> 01:57:06,686
The faint-hearted are deserting us
in the darkness.
1132
01:57:06,770 --> 01:57:08,855
Can you blame them, Josiah,
1133
01:57:08,939 --> 01:57:12,609
after they've seen
even my own brother turn against me?
1134
01:57:12,651 --> 01:57:15,570
I thought I knew
the driving passion of his ambitions,
1135
01:57:15,612 --> 01:57:19,074
but never did I think
he would betray his own people.
1136
01:57:24,037 --> 01:57:26,915
We only found
a few scattered units of our people,
1137
01:57:26,957 --> 01:57:30,794
almost afraid to show themselves,
even in the darkness.
1138
01:57:33,880 --> 01:57:39,886
In the morning, the Egyptians
will march over us into Jerusalem.
1139
01:57:39,970 --> 01:57:42,889
No matter how few of us are left,
we will fight on.
1140
01:57:42,973 --> 01:57:47,978
If I cannot live as a king, with honor,
at least I can die as a king, with honor.
1141
01:57:53,024 --> 01:57:56,528
Woe unto us! Our king is defeated!
1142
01:58:08,164 --> 01:58:09,958
Majesty!
1143
01:58:10,000 --> 01:58:12,103
The outcry in the streets of the city
is over the news
1144
01:58:12,127 --> 01:58:14,838
brought by deserters
from Solomon's army.
1145
01:58:14,879 --> 01:58:18,425
It seems he has been defeated,
his men routed.
1146
01:58:21,386 --> 01:58:24,806
Is he among the dead?
1147
01:58:24,848 --> 01:58:27,809
No one knows, but all say that by morning
1148
01:58:27,851 --> 01:58:31,521
not one israelite will escape alive.
1149
01:58:31,563 --> 01:58:33,898
Now will your majesty seek safety?
1150
01:58:33,982 --> 01:58:36,526
The israelites will blame you
for Solomon's defeat.
1151
01:58:36,568 --> 01:58:40,780
I beg your majesty, do not refuse again.
You must save yourself.
1152
01:58:46,870 --> 01:58:50,749
- Majesty, where are you going?
- Do not try to stop me, baltor.
1153
01:58:50,832 --> 01:58:54,294
I will not let your majesty
take the risk of going into the streets.
1154
01:58:54,377 --> 01:58:56,046
Stand aside!
1155
01:59:03,803 --> 01:59:07,057
I command you both,
do not follow after me.
1156
01:59:14,689 --> 01:59:19,402
Man: Solomon is vanquished!
How are the mighty fallen!
1157
01:59:19,486 --> 01:59:23,782
Woe unto us!
The Egyptians will be upon us!
1158
01:59:23,865 --> 01:59:28,078
The lord has punished Solomon
for his sins!
1159
01:59:28,119 --> 01:59:31,623
Who will save us now from pharaoh?
1160
01:59:31,706 --> 01:59:35,168
Our sins have brought this upon us!
1161
01:59:35,251 --> 01:59:37,045
Woe unto us!
1162
01:59:37,087 --> 01:59:40,507
The Egyptians have overthrown
our noble Solomon!
1163
01:59:42,759 --> 01:59:45,261
Pharaoh will slay us all!
1164
01:59:47,305 --> 01:59:50,433
Solomon did not follow the path of god!
1165
02:00:13,790 --> 02:00:16,167
God of Israel,
1166
02:00:16,251 --> 02:00:21,756
thou who art called the all-knowing,
the compassionate,
1167
02:00:21,798 --> 02:00:25,927
look into my heart and hear my prayer.
1168
02:00:25,969 --> 02:00:29,639
Forgive my sin
against thee and thy people.
1169
02:00:29,723 --> 02:00:35,729
Grant me the life of Solomon
and preserve him against his enemies.
1170
02:00:35,812 --> 02:00:41,860
Do this, and I will return to the land
of sheba and cast down the false gods.
1171
02:00:41,943 --> 02:00:47,198
And I will build a tabernacle
to the glory of thy name,
1172
02:00:47,282 --> 02:00:51,244
and there shall be
no other gods before thee.
1173
02:01:27,614 --> 02:01:29,282
Josiah.
1174
02:01:30,950 --> 02:01:34,621
- What has alarmed you, sire?
- Not alarm, but hope.
1175
02:01:34,704 --> 02:01:37,624
Hope that comes like a light
in the midst of darkness.
1176
02:01:37,707 --> 02:01:42,212
It is as though god has come to me
and showed me the way.
1177
02:01:44,297 --> 02:01:45,548
Yes?
1178
02:01:46,466 --> 02:01:47,801
Sire!
1179
02:01:55,016 --> 02:01:58,228
- Our men return.
- And there.
1180
02:02:08,363 --> 02:02:09,739
And there!
1181
02:02:32,762 --> 02:02:35,932
They rally to us by the hundreds.
1182
02:02:51,823 --> 02:02:56,578
Set them to burnishing their shields.
Let them shine like mirrors.
1183
02:02:58,121 --> 02:02:59,581
Yes, sire.
1184
02:03:31,321 --> 02:03:35,950
I remember you once lectured me, hezrai,
on how a king of Israel is crowned.
1185
02:03:39,078 --> 02:03:43,333
Are there any among you
who deny my right to sit upon this throne?
1186
02:03:46,669 --> 02:03:50,506
Then I need no senseless ritual
to attend my elevation.
1187
02:03:53,843 --> 02:03:57,180
No anointing with the waters of gihon.
1188
02:03:57,221 --> 02:04:00,975
I take with my own hands
what has always been mine.
1189
02:04:03,394 --> 02:04:06,731
Hail adonijah, lion of Israel!
1190
02:04:06,814 --> 02:04:09,233
All: Hail adonijah!
1191
02:04:11,069 --> 02:04:14,989
Know this, all of you.
I have made an alliance with the pharaoh.
1192
02:04:15,031 --> 02:04:18,117
Under his protection, I will rule Israel,
1193
02:04:18,201 --> 02:04:21,537
and I'll have no mercy
on any who oppose me.
1194
02:04:21,579 --> 02:04:24,540
Sire, the sheban harlot has been found.
1195
02:04:24,624 --> 02:04:27,210
She has taken refuge in the temple.
1196
02:04:51,484 --> 02:04:54,696
- Halt!
- Halt!
1197
02:04:54,737 --> 02:04:56,698
Halt!
1198
02:05:05,248 --> 02:05:07,125
Again, the israelites.
1199
02:05:07,208 --> 02:05:08,727
Where did they gather
that number of men?
1200
02:05:08,751 --> 02:05:11,421
Last night, we could find none of them,
only their dead.
1201
02:05:11,504 --> 02:05:14,924
In a few minutes, they will all be dead.
1202
02:05:15,008 --> 02:05:17,969
Today there is no darkness
into which they can escape.
1203
02:05:18,052 --> 02:05:21,222
They face east
and will be blinded by the sun.
1204
02:05:26,978 --> 02:05:28,813
Prepare for a frontal attack.
1205
02:05:28,896 --> 02:05:31,524
- Frontal attack!
- Frontal attack!
1206
02:05:31,607 --> 02:05:33,526
Man: Frontal attack!
1207
02:05:48,708 --> 02:05:52,545
- They're going to charge us, majesty.
- Wait for my signal.
1208
02:06:07,018 --> 02:06:09,353
Attack. Strike them down.
1209
02:06:09,437 --> 02:06:11,189
- Attack!
- Attack!
1210
02:06:16,819 --> 02:06:18,446
Man: Charge!
1211
02:07:12,875 --> 02:07:14,168
Sire.
1212
02:07:26,055 --> 02:07:29,475
- Now!
- Shields forward!
1213
02:09:38,187 --> 02:09:42,358
Lord god of Israel, thine is the victory.
1214
02:09:42,441 --> 02:09:44,944
Thou art our sword and our shield.
1215
02:09:45,027 --> 02:09:47,947
All: Lord god of hosts.
1216
02:09:48,030 --> 02:09:50,032
Thou art the lord god.
1217
02:09:50,074 --> 02:09:53,286
What thou hast done
was out of love for thy people.
1218
02:09:55,705 --> 02:10:00,710
If thou knowest what is in my heart,
Grant me forgiveness.
1219
02:10:00,793 --> 02:10:02,586
Amen.
1220
02:10:06,132 --> 02:10:08,676
Ahab, Josiah.
1221
02:10:08,718 --> 02:10:11,721
Choose 20 men. Mount them on horses.
1222
02:10:11,804 --> 02:10:14,515
Gather up the Egyptians' banners
from the dust.
1223
02:10:14,557 --> 02:10:19,395
We will ride with them to Jerusalem to
proclaim that the city of David is saved.
1224
02:10:23,733 --> 02:10:27,903
By now,
Solomon is dead by his own deeds.
1225
02:10:27,945 --> 02:10:31,907
An Egyptian sword
has rendered judgment upon him.
1226
02:10:31,991 --> 02:10:36,412
It is I, adonijah, who has prevented
the hordes of Egypt from falling upon you
1227
02:10:36,454 --> 02:10:37,913
and razing this city to the ground.
1228
02:10:37,955 --> 02:10:41,042
Hail adonijah! Savior of Israel!
1229
02:10:41,083 --> 02:10:44,587
Scattered voices: Hail adonijah!
1230
02:10:44,670 --> 02:10:48,591
There, in the temple,
is the cause of all your troubles.
1231
02:10:48,674 --> 02:10:51,969
It was she
who brought disaster upon Israel.
1232
02:10:52,053 --> 02:10:53,637
What shall be done with her?
1233
02:10:53,721 --> 02:10:56,515
- Let the dogs devour her!
- Drag her through the streets!
1234
02:10:56,599 --> 02:11:00,186
Man 1: Give her to us!
Man 2: Let her be stoned to death!
1235
02:11:00,269 --> 02:11:03,522
The sanctuary of the temple
must not be violated.
1236
02:11:05,900 --> 02:11:10,279
In the Israel that I rule, there is
no sanctuary for a pagan harlot.
1237
02:11:11,655 --> 02:11:14,784
You are herjudges. I give her to you.
1238
02:12:07,920 --> 02:12:09,338
Let me pass.
1239
02:12:11,090 --> 02:12:12,716
Let me pass.
1240
02:12:16,011 --> 02:12:20,933
Once before I told you I was king of Israel
and you called me an imposter.
1241
02:12:21,016 --> 02:12:23,978
Now I shall prove to you
that I am the king.
1242
02:12:24,019 --> 02:12:27,815
I Grant to you
the honor of my first judgment.
1243
02:12:27,857 --> 02:12:29,275
Stone her!
1244
02:12:42,830 --> 02:12:47,209
- I have spoken. Obey my command.
- Stone her!
1245
02:12:47,293 --> 02:12:49,503
Kill the pagan slut!
1246
02:13:08,939 --> 02:13:13,360
Solomon! Victory! Victory! Solomon!
1247
02:13:13,402 --> 02:13:15,196
Look! Solomon!
1248
02:13:26,624 --> 02:13:30,127
Man: Victory! Victory! Solomon returns!
1249
02:13:30,211 --> 02:13:31,837
Solomon!
1250
02:13:37,510 --> 02:13:39,678
Victory! Victory!
1251
02:13:39,762 --> 02:13:41,180
Solomon!
1252
02:14:05,162 --> 02:14:06,372
Adonijah: Solomon!
1253
02:14:07,748 --> 02:14:09,500
Once before
you robbed me of my birthright,
1254
02:14:09,583 --> 02:14:12,836
but this time I'll not be denied!
1255
02:14:12,920 --> 02:14:14,040
Sheathe your sword, brother.
1256
02:14:14,088 --> 02:14:15,774
I will not break the pledge
I made to our father.
1257
02:14:15,798 --> 02:14:18,217
I will sheathe it in your heart.
1258
02:16:06,909 --> 02:16:10,829
When none in Jerusalem believed
that you and Israel could be saved,
1259
02:16:10,913 --> 02:16:12,331
she came into the temple,
1260
02:16:12,414 --> 02:16:16,418
and before the sanctuary
prayed that you might be spared.
1261
02:16:53,664 --> 02:17:00,087
For thine is the power
and the glory, forever.
1262
02:17:04,633 --> 02:17:09,638
God: Because thou didst call upon
my name in thy dark hour,
1263
02:17:09,722 --> 02:17:12,933
I have heard thee.
1264
02:17:12,975 --> 02:17:16,437
Return, therefore, unto thine own land,
1265
02:17:16,478 --> 02:17:20,190
and keep the covenant
thou didst make with me.
1266
02:17:51,805 --> 02:17:56,727
Now I can tell you
that I am to bear the child of our love.
1267
02:17:59,354 --> 02:18:04,193
Now you will be queen over Israel
and our son shall reign after me.
1268
02:18:07,279 --> 02:18:11,450
I gave promise to god
that I would return to my own land.
1269
02:18:12,201 --> 02:18:16,330
For that he granted me your life
and his forgiveness.
1270
02:18:16,371 --> 02:18:18,624
But how can I let you go?
1271
02:18:20,501 --> 02:18:24,046
Your child shall reign
in the land of sheba.
1272
02:18:24,087 --> 02:18:27,716
And if god Grant us the blessing of a son,
1273
02:18:27,758 --> 02:18:32,721
then for the first time,
sheba shall have a king.
1274
02:18:32,763 --> 02:18:37,935
And he shall walk
in the way of the lord god jehovah.
1275
02:18:41,647 --> 02:18:45,108
That we must part is our atonement.
1276
02:18:49,863 --> 02:18:55,244
If this be thy will, 0 god,
I submit to thyjudgment.
1277
02:18:56,829 --> 02:19:02,084
May thou watch between us
while we are apart one from the other.
1278
02:19:03,627 --> 02:19:07,339
I will be with you always.
1279
02:19:07,422 --> 02:19:12,344
Shout unto god, all the earth.
Sing praises unto the glory of his name.
1280
02:19:19,351 --> 02:19:22,521
Sing praises unto the lord, 0 Israel.
1281
02:19:23,689 --> 02:19:27,734
Be gracious unto us, god, and bless us.
1282
02:19:27,776 --> 02:19:29,736
And bless us.
1283
02:20:17,200 --> 02:20:22,414
For his anger is but for a moment,
but his love is forever.
1284
02:20:23,874 --> 02:20:29,212
Weeping may tarry for a night,
butjoy cometh in the morning.
100585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.