All language subtitles for [qsdqdqsdqssqsdEnglish (United States)] Shura Sword Sovereign Episodes 21_40 English Subtitle [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:08,566 Chu Mu, why did you kill your core disciple during the trial? 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,266 let him kill me 3 00:00:10,433 --> 00:00:11,800 Don't let me kill him 4 00:00:11,900 --> 00:00:14,633 hmm indeed 5 00:00:15,066 --> 00:00:16,933 you passed hum 6 00:00:17,100 --> 00:00:17,900 thank you 7 00:00:18,733 --> 00:00:20,166 Do not wander in the mountains 8 00:00:21,033 --> 00:00:22,033 Did you hear that 9 00:00:22,866 --> 00:00:24,600 Got it 10 00:00:24,866 --> 00:00:27,100 The one with me also passed 11 00:00:27,466 --> 00:00:28,866 you will live together 12 00:00:29,033 --> 00:00:30,100 no need to worry 13 00:00:30,433 --> 00:00:31,433 take him 14 00:00:32,333 --> 00:00:33,133 Yes 15 00:00:33,500 --> 00:00:34,900 Why are you looking good 16 00:00:35,166 --> 00:00:36,866 This kid has some skills 17 00:00:37,366 --> 00:00:40,366 Let me see his room for improvement 18 00:00:41,700 --> 00:00:44,766 As soon as I got to the house, I ran out to find that girl. 19 00:00:45,266 --> 00:00:47,700 Lorra knows I'm coming and should be there right away 20 00:00:48,700 --> 00:00:50,666 hehe bro 21 00:00:50,966 --> 00:00:52,500 hahahahahaha 22 00:00:54,300 --> 00:00:56,566 Lol, you're here 23 00:01:00,166 --> 00:01:02,500 Brother Mu, I knew you would come to me 24 00:01:03,666 --> 00:01:04,465 Awaited 25 00:01:04,500 --> 00:01:06,500 I'll come right away when I see the token you left. 26 00:01:07,666 --> 00:01:08,500 Is it an illusion? 27 00:01:09,100 --> 00:01:13,366 Why do you feel that Lorre is getting more and more surging 28 00:01:14,166 --> 00:01:17,466 I'm very happy if Brother Mu can come. 29 00:01:18,000 --> 00:01:19,033 But Brother Mu 30 00:01:19,166 --> 00:01:21,166 Why don't you use the token I gave you 31 00:01:30,133 --> 00:01:31,600 This is the communication stone left by Lorre 32 00:01:34,500 --> 00:01:36,266 Wu Wangzong gave up his pursuit of you 33 00:01:36,533 --> 00:01:37,866 Brother Mu, come back soon 34 00:01:39,233 --> 00:01:40,700 when you see this message 35 00:01:40,766 --> 00:01:43,633 I have gone to Buzhou Mountain and left something under the tree 36 00:01:43,933 --> 00:01:46,500 With him, you can travel unimpeded in Buzhou Mountain 37 00:01:47,166 --> 00:01:49,233 Fifth brother, I am waiting for you at Buzhou Mountain 38 00:01:50,766 --> 00:01:52,000 hey girl 39 00:01:52,766 --> 00:01:54,666 But if you use your token to go to Buzhou Mountain 40 00:01:54,800 --> 00:01:56,000 Then I'm too useless 41 00:01:56,166 --> 00:01:58,433 I will use my strength to prove everything 42 00:02:00,666 --> 00:02:01,733 I got it 43 00:02:02,300 --> 00:02:03,466 but i want you to know 44 00:02:03,933 --> 00:02:07,300 Your wooden brother can also stand on the heels of this station by himself. 45 00:02:10,699 --> 00:02:13,066 hahahahahahahahaha 46 00:02:14,366 --> 00:02:15,166 what 47 00:02:16,566 --> 00:02:17,366 Lorre 48 00:02:18,166 --> 00:02:18,966 hello brother 49 00:02:21,600 --> 00:02:22,766 You are the tomb of Chu 50 00:02:23,266 --> 00:02:24,066 good 51 00:02:24,833 --> 00:02:27,066 How does this guy look exactly like that guy? 52 00:02:27,833 --> 00:02:29,733 His parents don't copy and paste, do they? 53 00:02:30,800 --> 00:02:32,233 so similar 54 00:02:32,400 --> 00:02:33,266 must be rotten 55 00:02:33,466 --> 00:02:35,833 hey wait boy 56 00:02:36,233 --> 00:02:39,133 You seem to say words that don't belong in this world 57 00:02:40,533 --> 00:02:41,566 My name is Zhou Mingshen 58 00:02:42,033 --> 00:02:43,100 hidden brother 59 00:02:43,900 --> 00:02:44,700 Hello 60 00:02:45,566 --> 00:02:49,100 Did Brother Chu come to Zhoushan and did something good? 61 00:02:50,233 --> 00:02:52,800 You are polite or you are polite 62 00:02:53,633 --> 00:02:54,433 Humph 63 00:03:00,700 --> 00:03:01,500 what 64 00:03:01,966 --> 00:03:02,766 Hey 65 00:03:09,566 --> 00:03:10,366 Ah 66 00:03:11,266 --> 00:03:12,066 Humph 67 00:03:14,300 --> 00:03:16,100 hey 68 00:03:26,433 --> 00:03:27,233 Hey 69 00:03:28,200 --> 00:03:29,000 what 70 00:03:30,000 --> 00:03:30,800 Hey 71 00:03:32,000 --> 00:03:32,800 Hey 72 00:03:37,366 --> 00:03:39,100 yes you are fine 73 00:03:41,333 --> 00:03:42,366 I go first 74 00:03:44,766 --> 00:03:46,300 Noah, let's go too 75 00:03:48,833 --> 00:03:50,100 Xu Lao may have found 76 00:03:50,433 --> 00:03:54,233 I can't see the truth of Chu Mu's cultivation. 77 00:03:54,900 --> 00:03:56,766 This kid can't do it for himself 78 00:03:57,366 --> 00:03:58,166 At once 79 00:03:58,733 --> 00:03:59,533 kill 80 00:04:00,300 --> 00:04:01,133 I know 81 00:04:02,733 --> 00:04:03,533 Ha ha ha ha 82 00:04:06,733 --> 00:04:10,233 Lorre is really a popular star in Buzhoushan here. 83 00:04:10,900 --> 00:04:12,633 nonsense things 84 00:04:13,133 --> 00:04:15,700 Brother Mu Wu Wangzong is better than Buzhou Mountain 85 00:04:15,866 --> 00:04:16,766 like ants 86 00:04:17,132 --> 00:04:20,333 The powerhouse here is dozens of times that of Wu Wangzong. 87 00:04:20,966 --> 00:04:23,133 No, Zhoushan is really amazing 88 00:04:23,366 --> 00:04:27,633 The background of the boy is not Zhoushan is deeper than you think 89 00:04:28,333 --> 00:04:29,900 The bell that you just tried 90 00:04:30,100 --> 00:04:32,033 You can easily kill Chen Youhe 91 00:04:32,600 --> 00:04:34,200 so right 92 00:04:34,700 --> 00:04:36,100 And from that kid 93 00:04:36,233 --> 00:04:38,433 I feel the breath of ancient power 94 00:04:39,233 --> 00:04:40,133 ancient power 95 00:04:40,733 --> 00:04:41,833 are you the same 96 00:04:42,233 --> 00:04:45,900 Boy, I think you're humiliating me for helping him 97 00:04:45,900 --> 00:04:48,600 Should it be a sword repairer or a sword saint? 98 00:04:48,966 --> 00:04:50,300 Ancient Sword Saint 99 00:04:50,800 --> 00:04:53,466 A little Juggernaut will make you so refined 100 00:04:53,833 --> 00:04:55,600 Look like you've never seen the world 101 00:04:56,366 --> 00:04:58,166 The strength of that swordsman is true 102 00:04:58,400 --> 00:04:59,200 how much are you 103 00:04:59,700 --> 00:05:01,333 hum infinite 104 00:05:01,933 --> 00:05:03,566 haha, really 105 00:05:04,133 --> 00:05:06,566 Hey, tell me about the infinite Dafa 106 00:05:06,733 --> 00:05:09,166 hum, don't ask 107 00:05:09,233 --> 00:05:10,333 Say you don't understand 108 00:05:10,633 --> 00:05:12,300 The power I can exert so far 109 00:05:12,300 --> 00:05:14,000 should be on par with him 110 00:05:15,333 --> 00:05:17,800 It's not foggy after blowing for a long time 111 00:05:18,900 --> 00:05:19,933 Oops 112 00:05:20,600 --> 00:05:22,133 Other apprentices can seconds Chen Yonghe 113 00:05:22,400 --> 00:05:23,866 I was hanged and beaten by Chen Yonghe 114 00:05:24,566 --> 00:05:25,700 They are all masters 115 00:05:25,866 --> 00:05:27,466 How can the difference be so big? 116 00:05:28,200 --> 00:05:32,100 Boy, you are challenging my bottom line 117 00:05:32,666 --> 00:05:35,433 My twin nine-star qi soul was taught by you to be like this 118 00:05:35,633 --> 00:05:36,766 you have the nerve to say 119 00:05:37,333 --> 00:05:39,666 I think your bottom line is the same as your panties 120 00:05:40,166 --> 00:05:41,066 my panties 121 00:05:42,000 --> 00:05:45,166 Yes, haha, you don't have any underwear at all. 122 00:05:45,433 --> 00:05:48,300 This uncle does not wear underwear is for health and wellness 123 00:05:48,300 --> 00:05:49,100 Do you understand 124 00:05:49,633 --> 00:05:51,366 Does your nine-star say Martial Soul is awesome? 125 00:05:51,700 --> 00:05:54,166 That guy is born with a solid soul 126 00:05:54,766 --> 00:05:57,366 You still have to devour your martial soul before you can execute it 127 00:05:57,466 --> 00:05:58,900 Do you feel like you're a fork? 128 00:05:59,533 --> 00:06:00,433 I went 129 00:06:01,200 --> 00:06:02,966 It seems that I have to hurry up and practice. 130 00:06:04,033 --> 00:06:06,933 Brother Mo, what are you thinking? 131 00:06:06,933 --> 00:06:10,233 It's okay Lol, take me around 132 00:06:13,133 --> 00:06:13,933 this way please 133 00:06:15,366 --> 00:06:17,200 Oh still walking in Zhoushan 134 00:06:17,533 --> 00:06:19,200 It's a big deal 135 00:06:19,700 --> 00:06:21,633 136 00:06:22,233 --> 00:06:23,266 hey 137 00:06:25,566 --> 00:06:28,266 Dumplings, don't be ashamed here 138 00:06:28,733 --> 00:06:29,533 Leave me alone 139 00:06:30,500 --> 00:06:32,100 two please come with me 140 00:06:33,800 --> 00:06:35,300 Zhou Mingsheng doesn't seem to be here 141 00:06:36,266 --> 00:06:37,066 Hey 142 00:06:38,866 --> 00:06:42,433 For example, Zhou Hezun, headed by three people, is already at the peak of his mind 143 00:06:42,866 --> 00:06:45,100 Zhou He easily reached the ninth level of immersion 144 00:06:45,700 --> 00:06:49,133 Even that old aunt is already fascinated 145 00:06:51,000 --> 00:06:51,966 so horrible 146 00:06:53,400 --> 00:06:55,933 Buzhoushan still has a few unpromising elders 147 00:06:56,333 --> 00:06:59,366 Those guys are even more powerful. 148 00:06:59,700 --> 00:07:00,766 As expected of Buzhoushan 149 00:07:02,833 --> 00:07:03,633 Um 150 00:07:06,100 --> 00:07:06,700 Hahaha 151 00:07:06,700 --> 00:07:09,800 This Buzhoushan elder is really good 152 00:07:09,966 --> 00:07:11,833 I thought Lorra was good enough 153 00:07:11,833 --> 00:07:13,600 I didn't expect someone outside 154 00:07:13,633 --> 00:07:14,800 there is a god 155 00:07:15,466 --> 00:07:17,166 what a bad boy 156 00:07:17,500 --> 00:07:21,500 Haha thank you all for coming to participate in this sect disciple competition 157 00:07:22,066 --> 00:07:24,666 This is my first time without Zhoushan 158 00:07:24,766 --> 00:07:26,533 Young disciples open to the outside world 159 00:07:26,533 --> 00:07:28,100 Big competition first place 160 00:07:28,133 --> 00:07:29,733 Can become core disciple 161 00:07:29,800 --> 00:07:31,100 Enter the Elder Hall 162 00:07:31,366 --> 00:07:34,666 The youngest core disciple of this sect 163 00:07:37,466 --> 00:07:38,700 was three years ago 164 00:07:38,966 --> 00:07:42,133 By virtue of the first re-cultivation, he won the first place 165 00:07:42,533 --> 00:07:43,700 Monday Mountain 166 00:07:45,600 --> 00:07:46,966 ah ah 167 00:07:47,766 --> 00:07:50,100 He is the youngest core disciple of Fu Zhoushan 168 00:07:50,600 --> 00:07:52,133 This boy is firm 169 00:07:52,133 --> 00:07:53,733 And with three souls 170 00:07:54,100 --> 00:07:55,700 A rare talent 171 00:07:56,800 --> 00:07:57,666 three souls 172 00:07:58,600 --> 00:08:00,366 A genius with a double soul like me 173 00:08:00,433 --> 00:08:01,633 It's been a once-in-a-century 174 00:08:02,200 --> 00:08:03,600 I can still see you here 175 00:08:03,600 --> 00:08:05,966 The evildoer with three qi souls 176 00:08:06,366 --> 00:08:08,566 The bigger one is yet to come 177 00:08:09,200 --> 00:08:10,966 This guy is a 10 star sword soul 178 00:08:11,033 --> 00:08:12,100 10 Holy Lance 179 00:08:12,233 --> 00:08:13,366 9 star dragon armor 180 00:08:14,000 --> 00:08:15,966 All the fierce and domineering spirits 181 00:08:16,000 --> 00:08:17,533 He got it all by himself 182 00:08:18,333 --> 00:08:20,333 Immediately I feel weak 183 00:08:21,433 --> 00:08:22,966 I'm just a dumb person 184 00:08:23,066 --> 00:08:24,600 Not worth mentioning 185 00:08:24,700 --> 00:08:27,533 If you are stupid, what are we? 186 00:08:27,700 --> 00:08:30,666 No you should be fighters in the trash 187 00:08:30,900 --> 00:08:31,700 Hahaha 188 00:08:33,466 --> 00:08:35,000 I'll tell you the rules 189 00:08:35,600 --> 00:08:39,566 Anyone under the age of 25 among the disciples of Buzhoushan can participate 190 00:08:40,232 --> 00:08:42,866 You can choose your disciples at will to challenge 191 00:08:43,366 --> 00:08:46,433 If you win, I will not receive a generous gift from Zhoushan 192 00:08:47,000 --> 00:08:48,900 If you defeat the core disciple 193 00:08:49,066 --> 00:08:49,866 So 194 00:08:50,033 --> 00:08:53,733 This will become the cheating elder of our Buzhoushan 195 00:08:53,900 --> 00:08:57,500 What external elders just beat young disciples 196 00:08:57,533 --> 00:08:58,966 can become an external elder 197 00:08:59,066 --> 00:08:59,866 Ha ha ha ha 198 00:08:59,866 --> 00:09:01,233 I'll be the elder 199 00:09:02,100 --> 00:09:03,200 do you think i can do it 200 00:09:03,200 --> 00:09:05,433 hmm look at my face 201 00:09:06,833 --> 00:09:09,733 This large sum will start in half a month 202 00:09:10,300 --> 00:09:13,966 During this time, everyone can freely watch My Buzhou Mountain 203 00:09:14,200 --> 00:09:15,300 it's getting late 204 00:09:15,466 --> 00:09:16,633 Everyone please eat 205 00:09:17,100 --> 00:09:20,766 We arranged a competition among the disciples within the clan to cheer everyone up 206 00:09:28,900 --> 00:09:30,233 uh pet 207 00:09:31,800 --> 00:09:32,600 good 208 00:09:33,333 --> 00:09:35,600 You can kill monday and show you're good 209 00:09:36,400 --> 00:09:37,333 if there is a chance 210 00:09:37,600 --> 00:09:38,866 I really want to play with you 211 00:09:39,600 --> 00:09:41,866 ok i give you this chance 212 00:09:42,333 --> 00:09:45,466 ohhhhhhhh 213 00:09:47,400 --> 00:09:50,766 You can't fight, you can't kill you first place 214 00:09:51,033 --> 00:09:53,233 Boy, don't say I bullied you 215 00:09:53,533 --> 00:09:55,733 I only use Huaqingjing's ball circumference to test with you 216 00:09:56,266 --> 00:09:57,766 If you can survive a stick of incense 217 00:09:58,133 --> 00:10:00,100 I will give you a great sword 218 00:10:00,566 --> 00:10:01,833 I advise you to prepare in advance 219 00:10:02,166 --> 00:10:04,366 Lest the Taoist priest not be able to take it out and be embarrassed 220 00:10:04,866 --> 00:10:07,933 I hope your skills are as good as your mouth 221 00:10:12,900 --> 00:10:14,800 humming 222 00:10:15,300 --> 00:10:17,733 People are quite optimistic about this tomb of Chu. 223 00:10:18,700 --> 00:10:21,700 I bet this tomb of Chu won't last for a single stick of incense 224 00:10:22,233 --> 00:10:23,033 a cup of tea 225 00:10:23,700 --> 00:10:25,200 I bet he can hold it 226 00:10:25,533 --> 00:10:28,700 Don't let your sister down, boy 227 00:10:31,300 --> 00:10:32,100 ah ah 228 00:10:35,200 --> 00:10:38,033 What a despicable Bu Zhoushan actually seduces me with beauty 229 00:10:38,233 --> 00:10:39,733 hey, you want me to see too much 230 00:10:40,100 --> 00:10:41,233 How can you be fooled, Mr. 231 00:10:41,466 --> 00:10:43,566 Is the boy ready? 232 00:10:44,266 --> 00:10:45,066 bring it on 233 00:10:56,833 --> 00:10:58,566 This punch is hard and helpless 234 00:10:58,566 --> 00:10:59,500 Unurgent manic 235 00:10:59,566 --> 00:11:01,800 The foundation of Zhoushan is really solid. 236 00:11:03,033 --> 00:11:04,166 Pity my sword 237 00:11:05,200 --> 00:11:06,700 are you all that good 238 00:11:13,233 --> 00:11:14,833 ya ya ya 239 00:11:19,833 --> 00:11:20,633 what 240 00:11:21,933 --> 00:11:25,900 This punch of the boy is the basic boxing technique of Zhoushan. 241 00:11:25,933 --> 00:11:27,100 don't die 242 00:11:30,333 --> 00:11:32,366 basic boxing 243 00:11:32,766 --> 00:11:34,300 You are too underestimated 244 00:11:34,766 --> 00:11:36,366 The second world of Taigu Jianjue 245 00:11:39,033 --> 00:11:42,666 Tomb Chu, you don't know what kind of monster you have provoked 246 00:11:43,333 --> 00:11:44,600 Bless yourself 247 00:11:45,000 --> 00:11:47,533 Don't be beaten to death by the crazy Zhou Yishan 248 00:11:49,800 --> 00:11:50,600 Hey 249 00:11:51,666 --> 00:11:52,466 Ah 250 00:11:53,733 --> 00:11:55,833 Whoops, you pissed him off 251 00:11:55,966 --> 00:11:57,166 gone mad 252 00:11:57,866 --> 00:11:58,666 what 253 00:12:01,466 --> 00:12:04,333 I went to the big brother who just squatted honestly 254 00:12:04,333 --> 00:12:06,600 Don't tell me the pervert in front of me is him 255 00:12:07,700 --> 00:12:10,566 boy, i'm a little pissed 256 00:12:11,400 --> 00:12:12,566 Ha ha ha ha 257 00:12:13,166 --> 00:12:16,333 I thought Yishan's temper had been honed 258 00:12:16,600 --> 00:12:18,633 But it's so easy to get mad 259 00:12:19,000 --> 00:12:21,166 I can't even control my emotions 260 00:12:21,666 --> 00:12:23,266 Still need more mouth show 261 00:12:24,133 --> 00:12:26,366 Whoops, it's dangerous 262 00:12:26,600 --> 00:12:28,100 Come on little brother 263 00:12:28,966 --> 00:12:29,766 what 264 00:12:37,000 --> 00:12:37,800 what 265 00:12:38,100 --> 00:12:38,900 what 266 00:12:40,233 --> 00:12:41,033 what 267 00:12:41,500 --> 00:12:42,300 what 268 00:12:45,766 --> 00:12:47,066 into the furious me 269 00:12:47,466 --> 00:12:48,966 Ten times faster than before 270 00:12:49,366 --> 00:12:50,633 how did you escape 271 00:12:51,666 --> 00:12:52,566 Stop talking nonsense 272 00:12:52,900 --> 00:12:53,700 Monday Mountain 273 00:12:54,266 --> 00:12:55,333 The next trick 274 00:12:55,766 --> 00:12:57,066 It's my strongest blow 275 00:12:57,500 --> 00:12:59,233 If you don't have a second tool soul 276 00:12:59,800 --> 00:13:01,833 you may die 277 00:13:02,466 --> 00:13:03,766 you can take action 278 00:13:03,933 --> 00:13:06,333 It's none of your business if I die 279 00:13:06,966 --> 00:13:07,766 Humph 280 00:13:09,266 --> 00:13:10,066 what 281 00:13:12,933 --> 00:13:13,733 what 282 00:13:15,733 --> 00:13:16,533 what 283 00:13:17,766 --> 00:13:18,566 come well 284 00:13:19,300 --> 00:13:20,100 what 285 00:13:21,900 --> 00:13:22,700 what 286 00:13:24,133 --> 00:13:24,933 what 287 00:13:30,266 --> 00:13:31,666 No second soul 288 00:13:32,200 --> 00:13:33,533 you die here 289 00:13:34,766 --> 00:13:35,566 robbery 290 00:13:36,700 --> 00:13:37,500 sword out 291 00:13:38,766 --> 00:13:39,566 shoot 292 00:13:46,666 --> 00:13:47,666 it's not over yet 293 00:13:48,366 --> 00:13:49,600 last resort 294 00:13:52,400 --> 00:13:53,200 what 295 00:13:57,533 --> 00:13:59,966 296 00:14:03,000 --> 00:14:03,800 Hey 297 00:14:04,466 --> 00:14:05,266 Ah 298 00:14:11,666 --> 00:14:15,366 Your arrogance of Zhou Yishan will not use the third Horcrux 299 00:14:16,033 --> 00:14:18,133 I really envy his furious physique 300 00:14:18,833 --> 00:14:20,366 Rugged Fury 301 00:14:20,633 --> 00:14:23,500 How can it compare to the natural sword heart 302 00:14:28,633 --> 00:14:30,033 This guy actually stopped 303 00:14:30,333 --> 00:14:31,133 sharp 304 00:14:31,866 --> 00:14:32,900 A mountain is injured 305 00:14:33,200 --> 00:14:34,466 This pet is too strong 306 00:14:35,000 --> 00:14:37,666 Even if Yishan suppresses his cultivation base, I can't hurt him. 307 00:14:40,800 --> 00:14:41,833 can you hurt me 308 00:14:41,833 --> 00:14:44,033 This time it's you who wins and has a future 309 00:14:44,466 --> 00:14:46,700 Had a blast today and went for a drink with me 310 00:14:47,033 --> 00:14:48,400 hahaha good 311 00:14:49,933 --> 00:14:51,466 This kid's swordsmanship 312 00:14:51,900 --> 00:14:53,400 How do you feel 313 00:14:53,733 --> 00:14:56,266 Then accept this Li Yubu Zhoushan to solve 314 00:14:56,966 --> 00:14:59,166 hahaha go go 315 00:14:59,666 --> 00:15:01,366 oh, it hurts, it hurts 316 00:15:02,133 --> 00:15:03,933 Big brother, look at me 317 00:15:04,100 --> 00:15:05,400 I'm on the ground 318 00:15:06,300 --> 00:15:08,000 oh dream brother 319 00:15:23,466 --> 00:15:25,566 It's time to show the real technology 320 00:15:25,566 --> 00:15:26,966 Or just use the jug 321 00:15:28,900 --> 00:15:31,166 Brother Yishan, this is just the beginning 322 00:15:31,766 --> 00:15:35,200 Hey, don't sleep, get up, keep drinking, me 323 00:15:35,433 --> 00:15:37,733 I can't vomit again 324 00:15:38,400 --> 00:15:39,200 come come come 325 00:15:39,333 --> 00:15:42,833 Give yourself the last bowl no no no no no no 326 00:15:44,233 --> 00:15:46,333 Brother Chu, you and I are like old friends 327 00:15:46,633 --> 00:15:47,833 I'll tell you the truth 328 00:15:48,700 --> 00:15:50,033 You are strong 329 00:15:50,300 --> 00:15:52,766 But I'm afraid I still can't beat Buzhoushan. 330 00:15:52,766 --> 00:15:53,766 young disciples 331 00:15:54,966 --> 00:15:55,866 Appreciate further details 332 00:15:56,566 --> 00:15:57,800 You have met Zhou Mingshen 333 00:15:58,166 --> 00:15:59,100 how does he feel 334 00:15:59,933 --> 00:16:00,733 sonorous 335 00:16:01,766 --> 00:16:04,466 Zhou Mingshen is not the only strong young disciple 336 00:16:04,600 --> 00:16:06,700 There are a few others like him 337 00:16:08,233 --> 00:16:09,966 Zhou Mingshen is nearly 20 years old 338 00:16:10,266 --> 00:16:11,833 Belonging to Zhou Hezun 339 00:16:13,100 --> 00:16:14,966 This guy is very fighting 340 00:16:15,200 --> 00:16:16,966 many who were defeated by him 341 00:16:17,833 --> 00:16:20,100 were conquered by his terrifying campaign 342 00:16:24,366 --> 00:16:26,900 Ah Zhou Mingyuan and Zhou Yiqiang 343 00:16:27,966 --> 00:16:29,966 All are wise men 344 00:16:30,000 --> 00:16:31,333 kill one person 345 00:16:31,500 --> 00:16:32,833 Thousands of miles without leaving 346 00:16:33,266 --> 00:16:36,700 The last one is the closed disciple of Elder Zhou Heqing 347 00:16:36,700 --> 00:16:39,466 Zhou Mingfeng is 22 years old 348 00:16:39,566 --> 00:16:41,700 The temperature is the sword of the whole family 349 00:16:42,066 --> 00:16:44,366 The only three qi ghost among the young disciples 350 00:16:45,366 --> 00:16:49,000 A year ago, Zhou Mingfeng and Zhou Mingshen faced off once 351 00:16:54,066 --> 00:16:54,966 But well 352 00:16:56,033 --> 00:16:56,833 But what 353 00:16:57,900 --> 00:17:00,933 Brother Chu, let me see what you are capable of 354 00:17:01,233 --> 00:17:03,933 Hahahahahahahahahahahahahahahahahahaha 355 00:17:05,366 --> 00:17:06,165 what 356 00:17:10,366 --> 00:17:11,532 hahaha what are you doing 357 00:17:13,200 --> 00:17:15,733 Zhou Mingshen rested for 5 months after the showdown 358 00:17:16,266 --> 00:17:18,233 Zhou Mingfeng was out in 4 months 359 00:17:18,933 --> 00:17:23,066 What that doesn't say a year ago was good 360 00:17:23,633 --> 00:17:26,933 A year ago, Zhou Mingfeng was probably more expensive than Zhou Mingshen. 361 00:17:28,200 --> 00:17:30,566 Well, this kid is probably dead. 362 00:17:30,833 --> 00:17:31,933 take him back to rest 363 00:17:32,233 --> 00:17:33,333 Brother, go ahead 364 00:17:42,700 --> 00:17:43,900 what 365 00:17:44,666 --> 00:17:48,100 ah ah 366 00:17:56,100 --> 00:17:59,200 Ah, come, come, waited for so many years 367 00:17:59,233 --> 00:18:01,566 Finally came this beautiful scene in the world 368 00:18:02,500 --> 00:18:04,600 I have the toilet paper ready. 369 00:18:07,600 --> 00:18:09,500 Mu brother, have a good rest 370 00:18:09,766 --> 00:18:13,833 I'm leaving you, you, stop, stop, stop. 371 00:18:14,300 --> 00:18:17,233 A lot of people have been wasted by you in a big show 372 00:18:18,100 --> 00:18:19,766 you lose my passion 373 00:18:26,500 --> 00:18:27,300 what 374 00:18:28,266 --> 00:18:29,333 my head hurts 375 00:18:29,900 --> 00:18:31,633 who am i where am i 376 00:18:32,700 --> 00:18:34,266 hum boy 377 00:18:34,766 --> 00:18:37,433 Do you know what you missed last night 378 00:18:37,966 --> 00:18:40,000 haha let me tell you 379 00:18:41,533 --> 00:18:42,333 what 380 00:18:43,500 --> 00:18:46,833 Iron sword, oh, let me go light it 381 00:18:46,933 --> 00:18:48,400 I'm all crumpled up by you 382 00:18:48,933 --> 00:18:52,066 why why why 383 00:18:53,600 --> 00:18:56,033 The easiest guy in front of me, don't force me 384 00:18:56,200 --> 00:19:00,566 I saw, I saw, I saw 385 00:19:01,166 --> 00:19:02,866 let go 386 00:19:05,233 --> 00:19:08,266 Why don't you and I wake me up 387 00:19:08,433 --> 00:19:09,466 why 388 00:19:10,133 --> 00:19:13,833 Why would my uncle wake you up if he could wake you up? 389 00:19:14,033 --> 00:19:16,033 As for stealing a big show? 390 00:19:17,200 --> 00:19:18,866 The bag on my head was hit by you 391 00:19:19,333 --> 00:19:21,100 wait for the drama 392 00:19:21,566 --> 00:19:23,666 God, your pervert 393 00:19:29,700 --> 00:19:32,066 Lord, my eyes are slightly uncomfortable today 394 00:19:32,200 --> 00:19:33,566 so i don't see anything 395 00:19:35,000 --> 00:19:37,366 um, i know what's wrong? 396 00:19:38,600 --> 00:19:41,466 There's a guy called Yi Yifei outside who wants to treat you to a drink 397 00:19:41,866 --> 00:19:42,866 ah no go no go 398 00:19:43,933 --> 00:19:44,933 Thank you for your kindness 399 00:19:45,033 --> 00:19:46,666 But we are not interested 400 00:19:47,000 --> 00:19:47,800 please come back 401 00:19:48,666 --> 00:19:50,333 Drinking with Monday Mountain yesterday 402 00:19:50,400 --> 00:19:51,566 I don't see you today 403 00:19:51,833 --> 00:19:53,366 Obviously looking down on me 404 00:19:54,066 --> 00:19:56,000 But when I go out, you wait for me 405 00:19:59,466 --> 00:20:00,266 It's Zhao Mingyuan 406 00:20:00,933 --> 00:20:01,933 why he came 407 00:20:03,866 --> 00:20:04,666 Um 408 00:20:06,100 --> 00:20:06,900 stop 409 00:20:07,666 --> 00:20:08,466 Um 410 00:20:17,166 --> 00:20:17,966 Ah 411 00:20:18,666 --> 00:20:19,466 what 412 00:20:25,666 --> 00:20:26,466 sharp 413 00:20:29,600 --> 00:20:33,900 ah ah ah 414 00:20:37,700 --> 00:20:38,500 Hey 415 00:20:39,666 --> 00:20:40,466 Hey 416 00:20:42,366 --> 00:20:43,166 Hey 417 00:20:55,166 --> 00:20:55,966 hey 418 00:21:08,366 --> 00:21:09,933 Chu Mu Chu Jian 419 00:21:10,466 --> 00:21:11,766 Your Excellency 420 00:21:12,066 --> 00:21:12,866 this sword 421 00:21:13,333 --> 00:21:14,733 I will definitely come out 422 00:21:15,466 --> 00:21:16,733 I have no enmity with you 423 00:21:16,966 --> 00:21:19,500 Did you come for monday and revenge too 424 00:21:20,333 --> 00:21:22,933 Doctor, I'm here for you 425 00:21:25,300 --> 00:21:26,666 uh wait a minute 426 00:21:33,666 --> 00:21:34,466 cough 427 00:21:34,866 --> 00:21:35,666 cough 428 00:21:39,400 --> 00:21:40,200 what 429 00:22:10,400 --> 00:22:11,666 This guy is brilliant 430 00:22:11,933 --> 00:22:13,166 But it doesn't seem to kill 431 00:22:13,700 --> 00:22:14,733 Excellent swordsmanship 432 00:22:15,100 --> 00:22:16,766 Next, look at your swordsmanship 433 00:22:32,000 --> 00:22:32,800 Hey 434 00:22:33,866 --> 00:22:36,500 Slay the sky and draw the sword 435 00:22:42,866 --> 00:22:43,666 Um 436 00:22:46,000 --> 00:22:46,800 Ha ha 437 00:22:55,400 --> 00:22:56,200 i lost 438 00:22:57,333 --> 00:22:58,566 you didn't kill 439 00:22:58,866 --> 00:23:01,966 Tell me what's your purpose in coming to me? 440 00:23:05,266 --> 00:23:06,066 golden melody 441 00:23:07,600 --> 00:23:08,566 I practice knives 442 00:23:09,200 --> 00:23:11,033 crap, i see it 443 00:23:11,866 --> 00:23:13,133 I like one-shot kills 444 00:23:13,533 --> 00:23:14,333 so 445 00:23:14,966 --> 00:23:17,333 That's why you just made that sword 446 00:23:17,566 --> 00:23:19,766 How to perfectly condense the power in one point 447 00:23:19,966 --> 00:23:20,766 i want to learn 448 00:23:21,300 --> 00:23:22,100 What 449 00:23:22,466 --> 00:23:24,300 How can weapons be passed on to you casually? 450 00:23:25,266 --> 00:23:26,766 Ok, I know 451 00:23:27,900 --> 00:23:29,133 This weapon is not rumored 452 00:23:29,133 --> 00:23:29,933 please come back 453 00:23:30,666 --> 00:23:31,466 I do not 454 00:23:44,000 --> 00:23:46,166 Senior brother Zhou Mingyuan went to the tomb of Chu 455 00:23:48,000 --> 00:23:49,900 ok i know 456 00:23:50,366 --> 00:23:53,133 This dance floor will definitely go to Chu Mu to exchange weapons 457 00:23:53,533 --> 00:23:55,633 This time Chu Mu has a headache. 458 00:23:56,166 --> 00:23:58,933 Mingyuan is famous for its brown sugar 459 00:23:59,266 --> 00:24:00,866 I won't go 460 00:24:00,866 --> 00:24:02,700 I'm not a rat 461 00:24:02,833 --> 00:24:04,300 you promise me 462 00:24:04,700 --> 00:24:07,933 I'm willing to exchange my knife skills with you, okay? 463 00:24:09,666 --> 00:24:10,466 what 464 00:24:10,766 --> 00:24:13,000 That's an odd man 465 00:24:13,266 --> 00:24:15,600 If you don't teach me today, I won't leave 466 00:24:15,933 --> 00:24:18,700 Eat here, sleep here, depend on you for a lifetime 467 00:24:19,466 --> 00:24:22,333 How can there be such a dilemma 468 00:24:23,733 --> 00:24:25,633 This is the secret of the knife technique that I have painstakingly researched 469 00:24:26,100 --> 00:24:27,933 Bu Zhoushan never restricts weapons rumors 470 00:24:28,300 --> 00:24:29,666 In addition to the core weapon skills 471 00:24:29,800 --> 00:24:30,933 The rest can be outsourced 472 00:24:31,200 --> 00:24:33,300 Well you are so persistent 473 00:24:33,366 --> 00:24:35,433 Then I say listen to you 474 00:24:39,700 --> 00:24:40,600 I see 475 00:24:41,133 --> 00:24:42,800 Thank you, I'm going to close 476 00:24:43,466 --> 00:24:46,900 It's no exaggeration for this guy to say he's a dance floor 477 00:24:47,466 --> 00:24:49,900 His knives are also unique. 478 00:24:50,166 --> 00:24:53,233 Hmm, this recipe seems a bit tiring. 479 00:24:53,666 --> 00:24:56,133 You kid, hurry up and practice. 480 00:24:56,400 --> 00:25:00,433 The third type of Good Taigu Swordsman is slightly different from the previous one 481 00:25:00,833 --> 00:25:02,766 482 00:25:03,266 --> 00:25:05,000 Nor is it a blockade formula 483 00:25:05,133 --> 00:25:06,533 but to create an illusion 484 00:25:06,700 --> 00:25:08,833 a mental attack 485 00:25:09,500 --> 00:25:10,466 I only practice once 486 00:25:10,533 --> 00:25:11,433 see clearly 487 00:25:14,033 --> 00:25:14,833 bring it on 488 00:25:15,600 --> 00:25:16,400 what 489 00:25:21,300 --> 00:25:23,566 How's the kid? 490 00:25:24,300 --> 00:25:25,366 no idea 491 00:25:26,300 --> 00:25:28,500 Little rubbish, study it slowly 492 00:25:28,666 --> 00:25:30,100 you still have a long way to go 493 00:25:36,700 --> 00:25:38,233 Chen Youhe is back 494 00:25:38,533 --> 00:25:40,200 I'm asking for a meeting outside the tower 495 00:25:40,466 --> 00:25:41,800 He also brought you a letter 496 00:25:42,433 --> 00:25:42,866 Humph 497 00:25:42,866 --> 00:25:46,700 This kid gave up his status as a prince and still left 498 00:25:47,200 --> 00:25:48,900 But now it's coming back 499 00:25:50,933 --> 00:25:52,833 what this attracts 500 00:25:55,066 --> 00:25:56,833 let him in 501 00:25:59,433 --> 00:26:03,366 How did the ministers of the royal family meet Mr. Taifu, the prince 502 00:26:04,033 --> 00:26:07,533 You also know that you are the prince of the royal family of ministers 503 00:26:08,233 --> 00:26:09,033 Tayu 504 00:26:09,466 --> 00:26:10,600 student is wrong 505 00:26:10,700 --> 00:26:13,400 I thought I could go anywhere by myself 506 00:26:13,966 --> 00:26:17,533 After that, you will follow me and rest 507 00:26:17,666 --> 00:26:19,966 Your identity as a prince is still there 508 00:26:20,666 --> 00:26:21,766 Taifu 509 00:26:36,566 --> 00:26:40,033 This old dog even tried to trick me into taking Tianxiang Gel 510 00:26:40,800 --> 00:26:42,400 what you said in your letter 511 00:26:42,466 --> 00:26:45,533 But it's really true 512 00:26:45,666 --> 00:26:49,366 This tomb of Chu is a person who has a great opportunity for a university temple 513 00:26:49,466 --> 00:26:50,733 what do you mean 514 00:26:50,766 --> 00:26:52,766 This kid is hard to use for us 515 00:26:52,866 --> 00:26:55,066 student means soul searching 516 00:26:55,300 --> 00:26:57,933 It's just that this kid is now in Buzhou Mountain 517 00:26:58,400 --> 00:27:01,366 A mere Buzhou Mountain in front of my royal family 518 00:27:01,366 --> 00:27:04,266 But it's not too late for the turkey doll 519 00:27:04,533 --> 00:27:06,833 I'll make arrangements to go 520 00:27:07,366 --> 00:27:09,033 thank you teacher 521 00:27:09,233 --> 00:27:13,100 Teacher, this is specially collected by the disciples. 522 00:27:13,633 --> 00:27:14,433 Um 523 00:27:14,933 --> 00:27:16,400 The teacher is slightly uncomfortable 524 00:27:16,766 --> 00:27:17,866 Don't win 525 00:27:18,966 --> 00:27:22,266 Sure enough, it's still that sinister, despicable little bastard. 526 00:27:22,933 --> 00:27:24,766 You are strangely different from the continent after all 527 00:27:25,200 --> 00:27:27,266 the moment you touch my jug 528 00:27:27,300 --> 00:27:30,400 Tianxiang dew has entered your body 529 00:27:30,733 --> 00:27:31,733 are you afraid 530 00:27:31,900 --> 00:27:35,066 Take advantage of the old master to kill the soul from playing sneak attack 531 00:27:35,566 --> 00:27:40,233 It's a pity that the old man's soul search has another method 532 00:27:40,233 --> 00:27:43,066 While the old dog is waiting for you to search for the soul of Chu Tomb 533 00:27:43,066 --> 00:27:44,933 It's time to be alone 534 00:27:45,233 --> 00:27:50,133 At that time, I will sacrifice your soul of Chen Youhe as a sacrifice 535 00:27:58,066 --> 00:27:58,966 almost done 536 00:27:58,966 --> 00:28:00,633 Prince Jianqun's Third Form 537 00:28:05,600 --> 00:28:06,400 became 538 00:28:08,433 --> 00:28:11,033 No, I still can't transform into multiple illusions. 539 00:28:11,600 --> 00:28:13,933 Sister-in-law's rice should be eaten one by one 540 00:28:14,166 --> 00:28:15,866 Since it is impossible to simultaneously phantom 541 00:28:15,866 --> 00:28:17,933 Just practice one to master 542 00:28:18,466 --> 00:28:19,866 That's all 543 00:28:20,633 --> 00:28:23,600 There is still more than half a month left before Buzhou Mountain 544 00:28:24,600 --> 00:28:25,500 this time 545 00:28:25,566 --> 00:28:28,033 I hope that the multiple illusions can be integrated. 546 00:28:28,733 --> 00:28:31,300 By the way, I've always been curious about something 547 00:28:32,366 --> 00:28:33,166 Say 548 00:28:34,033 --> 00:28:36,900 Why did you only let me practice Primordial Sword Jutsu during this time? 549 00:28:37,266 --> 00:28:39,866 But you don't want me to improve the cultivation of the original essence of heaven. 550 00:28:40,800 --> 00:28:42,300 No matter how high my sword is 551 00:28:42,466 --> 00:28:44,233 If the essence of heaven will never improve 552 00:28:44,400 --> 00:28:46,466 It is also difficult to achieve a huge breakthrough in cultivation 553 00:28:47,066 --> 00:28:47,866 Um 554 00:28:48,366 --> 00:28:50,533 As long as your Taigu Jianjue is in place 555 00:28:50,600 --> 00:28:53,400 There is no bottleneck in the essence of heaven. 556 00:28:53,500 --> 00:28:55,833 You just need the power inside you to be strong enough 557 00:28:55,833 --> 00:28:57,366 to break through 558 00:28:58,566 --> 00:29:00,133 According to your current practice 559 00:29:00,566 --> 00:29:02,266 Just get some genius treasures 560 00:29:02,500 --> 00:29:04,666 You can directly break through the Heavenly Dao Ben Yunjue 561 00:29:05,033 --> 00:29:07,266 Let your cultivation base have a qualitative change 562 00:29:07,900 --> 00:29:09,900 So what are you waiting for to get it out? 563 00:29:11,066 --> 00:29:14,366 Hey, it's not good in broad daylight 564 00:29:14,733 --> 00:29:18,033 I'm so sorry if it's bigger than you 565 00:29:18,733 --> 00:29:19,833 enough to stop 566 00:29:20,200 --> 00:29:21,300 Don't force Lai Lai 567 00:29:21,566 --> 00:29:23,700 The elixir of genius to treasure, hurry up and take it out 568 00:29:23,966 --> 00:29:27,166 When young people encounter difficulties, they have to find their own solutions 569 00:29:27,266 --> 00:29:28,733 cannot always rely on others 570 00:29:29,133 --> 00:29:30,300 I knew you didn't 571 00:29:30,800 --> 00:29:33,733 Admit it, you're not omnipotent now. 572 00:29:34,500 --> 00:29:35,300 fine 573 00:29:35,466 --> 00:29:38,566 It's not shameful to admit your incompetence here 574 00:29:38,800 --> 00:29:40,466 oh my incompetence 575 00:29:40,566 --> 00:29:43,633 I am omniscient, omnipotent, and incompetent 576 00:29:44,233 --> 00:29:46,366 boy give you a chance 577 00:29:46,400 --> 00:29:48,933 Take back what you just said 578 00:29:49,233 --> 00:29:52,200 I don't do anything, you hit me, come, come 579 00:29:52,400 --> 00:29:54,500 die boy 580 00:29:54,766 --> 00:29:56,266 continuous heaven 581 00:29:58,433 --> 00:29:59,233 what 582 00:30:00,266 --> 00:30:01,966 People are just joking with you 583 00:30:02,100 --> 00:30:03,933 You really want to beat me to death 584 00:30:04,666 --> 00:30:06,466 ah comfortable 585 00:30:07,066 --> 00:30:07,866 kid 586 00:30:07,866 --> 00:30:10,733 On this day every month, I advise you not to mess with me 587 00:30:11,066 --> 00:30:11,866 Oh 588 00:30:12,466 --> 00:30:13,466 Forget it 589 00:30:13,500 --> 00:30:15,166 Now my uncle is in a good mood 590 00:30:15,166 --> 00:30:16,533 give you some tidbits 591 00:30:17,233 --> 00:30:19,466 There is a disciple exchange room in Puzhou Mountain. 592 00:30:19,833 --> 00:30:21,233 However, it has been investigated before 593 00:30:21,566 --> 00:30:23,833 Among them, there are countless genius treasures. 594 00:30:24,300 --> 00:30:26,933 Let that girl from Lore help you exchange some for better 595 00:30:27,766 --> 00:30:29,266 sir i love you 596 00:30:29,733 --> 00:30:31,100 stay away from me 597 00:30:31,833 --> 00:30:35,533 Ah, those things are left in this uncle's body. 598 00:30:37,100 --> 00:30:38,333 doer where are you 599 00:30:38,633 --> 00:30:39,933 I need your help 600 00:30:40,133 --> 00:30:41,366 Brother Lu, you are out 601 00:30:41,733 --> 00:30:43,066 I'm coming to you and waiting for me 602 00:30:46,600 --> 00:30:48,633 Brother Mu, here I come 603 00:30:49,533 --> 00:30:50,533 three days no see 604 00:30:50,700 --> 00:30:52,900 Brother Mu's anger is a little stronger 605 00:30:54,033 --> 00:30:54,833 Hahaha 606 00:30:55,200 --> 00:30:57,966 You're welcome, Taoist Lu'er, you haven't seen you for three days 607 00:30:58,000 --> 00:30:59,066 So much bigger 608 00:30:59,633 --> 00:31:01,366 change again and again 609 00:31:02,433 --> 00:31:05,200 Brother Mu, why are you dangling? 610 00:31:06,400 --> 00:31:07,200 fine 611 00:31:08,000 --> 00:31:08,800 right lol 612 00:31:09,133 --> 00:31:11,433 I heard that you have a disciple exchange room in Zhoushan. 613 00:31:11,766 --> 00:31:13,900 I need some genius treasures in my recent practice 614 00:31:14,300 --> 00:31:16,100 Could you please help me exchange some 615 00:31:16,800 --> 00:31:18,733 oh, what did i think 616 00:31:18,866 --> 00:31:21,333 Small problem, I'll take you there 617 00:31:28,666 --> 00:31:30,733 The old drunk got up and opened the door 618 00:31:30,933 --> 00:31:31,900 It's Lorre 619 00:31:33,333 --> 00:31:34,133 Um 620 00:31:35,533 --> 00:31:37,700 It smells like wine 621 00:31:38,033 --> 00:31:39,100 I know 622 00:31:39,233 --> 00:31:41,100 you are the pet 623 00:31:41,333 --> 00:31:44,133 The guy who got drunk by the kid who was deleted on Monday 624 00:31:45,033 --> 00:31:45,966 hey yes 625 00:31:46,133 --> 00:31:47,933 I'm useless 626 00:31:47,933 --> 00:31:49,200 so useless 627 00:31:49,300 --> 00:31:51,133 I can't even drink Zhou Yishan 628 00:31:51,733 --> 00:31:52,533 old drunk 629 00:31:52,666 --> 00:31:54,633 You don't even look at the situation of Senior Brother Zhou Yishan 630 00:31:54,666 --> 00:31:56,133 I have been used to you since I was a child 631 00:31:56,500 --> 00:31:58,933 What is the difference between drinking and drinking water? 632 00:31:59,900 --> 00:32:00,700 hum 633 00:32:01,500 --> 00:32:02,666 yes also 634 00:32:02,800 --> 00:32:04,833 Come, come, I'll open the door for you 635 00:32:06,166 --> 00:32:07,733 go in 636 00:32:08,166 --> 00:32:10,366 You know the rules girl 637 00:32:11,033 --> 00:32:11,900 I know 638 00:32:11,900 --> 00:32:13,066 haunt boy 639 00:32:14,800 --> 00:32:16,366 I'll talk to you later 640 00:32:17,333 --> 00:32:18,133 Hey 641 00:32:19,700 --> 00:32:22,266 Brother Mu, this exchange room has five floors. 642 00:32:22,333 --> 00:32:24,733 Each layer is different 643 00:32:25,033 --> 00:32:26,666 a lot of good things 644 00:32:26,733 --> 00:32:28,700 Boy, we want every row 645 00:32:28,700 --> 00:32:30,700 yeah i want every row 646 00:32:30,833 --> 00:32:34,500 Just one medicinal material needs 100 contribution points. 647 00:32:34,800 --> 00:32:36,033 i have 500 points 648 00:32:37,100 --> 00:32:37,900 sloppy 649 00:32:38,533 --> 00:32:40,533 How Noel can get Contribution Points 650 00:32:40,900 --> 00:32:43,700 There are three ways to get Contribution Points in Buzhoushan 651 00:32:44,100 --> 00:32:45,766 652 00:32:46,200 --> 00:32:48,233 You can choose someone whose cultivation is not lower than yourself 653 00:32:48,366 --> 00:32:49,233 issue a challenge 654 00:32:49,566 --> 00:32:51,866 After winning, you can get the opponent's contribution points 655 00:32:53,033 --> 00:32:54,566 So can I make a challenge 656 00:32:55,333 --> 00:32:57,366 Probably not. 657 00:32:58,266 --> 00:32:59,066 Noel 658 00:33:01,200 --> 00:33:02,000 Chu Tomb 659 00:33:02,466 --> 00:33:05,466 Hum, it's really a narrow road for enemies. 660 00:33:06,266 --> 00:33:08,100 Ah, what's your fault? 661 00:33:09,166 --> 00:33:11,166 You still humiliate me like this 662 00:33:11,433 --> 00:33:12,833 Tolerable or unbearable 663 00:33:13,400 --> 00:33:15,833 Tomb of Chu, I want to challenge you from the inside 664 00:33:16,000 --> 00:33:18,300 If you win I'll give you 1,000 contribution points 665 00:33:18,633 --> 00:33:20,300 Accept my challenge as a man 666 00:33:20,833 --> 00:33:22,766 I'm going to make it happen 667 00:33:22,933 --> 00:33:24,300 The rich boy is here 668 00:33:25,066 --> 00:33:26,900 1,000 contribution points will send me away 669 00:33:27,300 --> 00:33:29,833 According to my appearance fee less than 10,000 do not play 670 00:33:30,733 --> 00:33:33,533 Good ten thousand, ten thousand haunts 671 00:33:33,700 --> 00:33:37,433 The duel of the disciples in the foot is both a winner and a loser 672 00:33:37,833 --> 00:33:38,700 Without further ado 673 00:33:38,866 --> 00:33:39,666 where to hit 674 00:33:40,433 --> 00:33:42,033 Just outside the door of the disciple exchange room 675 00:33:42,166 --> 00:33:43,600 Nine elders testify for us 676 00:33:44,666 --> 00:33:46,466 wow so fast 677 00:33:47,366 --> 00:33:49,666 Nine elders please be a witness for us 678 00:33:49,866 --> 00:33:51,466 I want to start a showdown with Chu Tomb 679 00:33:51,600 --> 00:33:54,033 If I lose, all my contribution points will be given to him 680 00:33:54,166 --> 00:33:55,033 life and death without complaint 681 00:33:56,666 --> 00:34:00,000 Don't you make a mess of our Bu Zhoushan 682 00:34:00,000 --> 00:34:01,633 Just feel bad, don't you? 683 00:34:01,866 --> 00:34:03,733 hey 684 00:34:04,733 --> 00:34:06,666 Agree with Yifei 685 00:34:07,133 --> 00:34:08,333 you can be careful 686 00:34:08,433 --> 00:34:09,866 Don't let people give you a second 687 00:34:10,300 --> 00:34:11,333 I beat him 688 00:34:26,100 --> 00:34:26,900 what 689 00:34:27,233 --> 00:34:28,033 the 690 00:34:31,400 --> 00:34:32,199 go 691 00:34:35,666 --> 00:34:36,466 roll 692 00:34:37,132 --> 00:34:37,933 how 693 00:34:38,300 --> 00:34:39,100 stop playing 694 00:34:42,366 --> 00:34:44,100 It's a winner 695 00:34:44,132 --> 00:34:45,533 stop killing 696 00:34:46,366 --> 00:34:48,199 Two fingers joined my sword 697 00:34:48,733 --> 00:34:50,466 Wakaki Yoshimaki 698 00:34:51,233 --> 00:34:52,400 I want you to die 699 00:34:55,000 --> 00:34:55,800 what 700 00:34:58,500 --> 00:34:59,300 what 701 00:35:00,300 --> 00:35:01,100 ah ah 702 00:35:17,500 --> 00:35:18,700 Seniors have the heart to protect you 703 00:35:18,933 --> 00:35:20,033 you don't know 704 00:35:20,333 --> 00:35:22,433 This injury is your lesson. 705 00:35:25,200 --> 00:35:26,000 Um 706 00:35:36,900 --> 00:35:38,100 this this this 707 00:35:38,800 --> 00:35:40,266 i take i take i take 708 00:35:41,233 --> 00:35:42,033 brother wood 709 00:35:42,300 --> 00:35:45,200 It won't take long for you to take the work restriction like this. 710 00:35:45,866 --> 00:35:46,666 no more 711 00:35:46,900 --> 00:35:47,600 lol 712 00:35:47,600 --> 00:35:50,200 You said it would be alright if I set up a ring here 713 00:35:51,233 --> 00:35:52,766 Ha ha ha ha ha ha ha 714 00:35:53,166 --> 00:35:55,200 I want to kill all the disciples in Ulu Mountain 715 00:35:55,633 --> 00:35:58,066 Brother Mu, you will be killed 716 00:35:59,166 --> 00:36:01,300 hey, I'm just kidding 717 00:36:05,000 --> 00:36:05,866 Hahaha 718 00:36:09,000 --> 00:36:10,066 Missing on Monday 719 00:36:10,666 --> 00:36:12,566 It seems to be scared away by my aura. 720 00:36:13,900 --> 00:36:14,966 Duan you go back first 721 00:36:15,100 --> 00:36:16,366 I'll talk to the old man 722 00:36:16,500 --> 00:36:18,600 Brother Mu should be polite to others 723 00:36:20,066 --> 00:36:21,766 Say it, old man 724 00:36:21,933 --> 00:36:22,733 looking for me 725 00:36:23,866 --> 00:36:24,666 Um 726 00:36:25,700 --> 00:36:27,566 It's hard to talk here, boy 727 00:36:28,066 --> 00:36:29,166 come with me 728 00:36:37,400 --> 00:36:39,700 Senior's house is so clean 729 00:36:41,633 --> 00:36:42,800 woman on the wall 730 00:36:43,700 --> 00:36:44,900 long legs and big breasts 731 00:36:45,233 --> 00:36:49,133 Winking eyes like silk hahaha, so sweet 732 00:36:49,300 --> 00:36:50,500 Really tasty 733 00:36:51,366 --> 00:36:53,400 what do you think boy 734 00:36:54,166 --> 00:36:55,766 nothing nothing 735 00:36:55,966 --> 00:36:57,600 do whatever you want, boy 736 00:36:58,400 --> 00:37:00,566 I like to stand 737 00:37:00,733 --> 00:37:01,933 do you like to sit 738 00:37:02,166 --> 00:37:06,100 Boy, let me see how your cultivation is 739 00:37:06,300 --> 00:37:07,366 Hahaha 740 00:37:09,300 --> 00:37:12,000 Senior, is there still room to move in this place? 741 00:37:12,333 --> 00:37:13,900 Why don't we get someone to clean it first 742 00:37:20,800 --> 00:37:23,633 Tiandaojun, this gourd is the same as Suoyaota 743 00:37:23,800 --> 00:37:25,233 Although the quality is much worse 744 00:37:25,400 --> 00:37:28,133 But it's pretty cool to have something like this. 745 00:37:28,500 --> 00:37:30,000 Is it ok now? 746 00:37:31,333 --> 00:37:32,733 ready to be careful 747 00:37:33,400 --> 00:37:34,933 I beg you to be resolute 748 00:37:38,766 --> 00:37:39,566 go 749 00:37:42,900 --> 00:37:44,833 Zhenpai Jianjue II 750 00:37:52,700 --> 00:37:53,500 Hey 751 00:37:57,266 --> 00:37:59,433 nice young generation 752 00:37:59,500 --> 00:38:01,633 Your kid is good enough for third place 753 00:38:01,933 --> 00:38:04,900 how about you want to join me step hill 754 00:38:05,266 --> 00:38:06,066 755 00:38:06,900 --> 00:38:08,033 It does not matter 756 00:38:12,233 --> 00:38:13,033 Ah 757 00:38:14,100 --> 00:38:14,900 Ah 758 00:38:15,366 --> 00:38:16,800 so rude 759 00:38:16,866 --> 00:38:18,666 It's still my request. 760 00:38:18,866 --> 00:38:21,500 Boy, I still need a disciple 761 00:38:21,966 --> 00:38:22,800 What do you think 762 00:38:23,966 --> 00:38:25,100 Although not necessary 763 00:38:25,233 --> 00:38:26,600 But there are some benefits 764 00:38:27,033 --> 00:38:28,000 you as a disciple 765 00:38:28,133 --> 00:38:29,466 I'll be an apprentice 766 00:38:30,133 --> 00:38:32,500 Ah, I can become the disciple of the senior 767 00:38:32,566 --> 00:38:34,000 But not the apprentice of the predecessors 768 00:38:34,466 --> 00:38:36,066 It's a good deal 769 00:38:36,733 --> 00:38:37,966 disciple, disciple 770 00:38:38,233 --> 00:38:39,400 better than nothing 771 00:38:39,866 --> 00:38:42,466 Who let you kid into my eyes? 772 00:38:43,066 --> 00:38:45,200 It's better than the master 773 00:38:45,600 --> 00:38:47,366 I'm curious why you accept me 774 00:38:47,633 --> 00:38:48,800 so young 775 00:38:49,400 --> 00:38:51,000 Huh though a lot 776 00:38:51,266 --> 00:38:52,566 But they were all stolen 777 00:38:52,866 --> 00:38:55,166 Emotions are stolen 778 00:38:55,266 --> 00:38:56,500 you don't look down on me 779 00:38:57,333 --> 00:38:58,733 you are mellow 780 00:38:58,833 --> 00:39:00,133 have a child's heart 781 00:39:00,233 --> 00:39:03,566 Neither humble nor arrogant is the biggest reason for my appetite 782 00:39:04,133 --> 00:39:05,700 That sounds more comfortable 783 00:39:06,466 --> 00:39:08,933 Take it, this is the master's meeting gift 784 00:39:11,500 --> 00:39:14,733 Ah so many masters, I love you to death 785 00:39:15,300 --> 00:39:18,200 boy i want you when you vote for tickets 786 00:39:18,266 --> 00:39:20,766 Whatever I do has to vote for me 787 00:39:21,400 --> 00:39:24,400 Otherwise I'll come back and ask for the treasure 788 00:39:24,400 --> 00:39:26,766 As a disciple of Master, I should respect myself 789 00:39:27,100 --> 00:39:28,333 But what's the matter 790 00:39:28,533 --> 00:39:29,833 you can tell me first 791 00:39:30,200 --> 00:39:31,966 later you will know 792 00:39:32,366 --> 00:39:34,633 Alright, let's go back to practice 793 00:39:36,300 --> 00:39:39,433 Don't let me down, boy 794 00:39:48,600 --> 00:39:49,766 A little further from a breakthrough 795 00:39:50,133 --> 00:39:51,400 These materials are far from enough 796 00:39:51,900 --> 00:39:54,200 Forget it, I've made a huge improvement 797 00:39:54,600 --> 00:39:56,333 As for the material, think about it slowly. 798 00:39:59,933 --> 00:40:00,733 Ah 799 00:40:01,466 --> 00:40:04,100 Where do I go 800 00:40:04,366 --> 00:40:05,600 the master is me 801 00:40:06,000 --> 00:40:06,966 It's you 802 00:40:07,466 --> 00:40:08,466 I'm scared to death 803 00:40:08,866 --> 00:40:09,666 but 804 00:40:10,466 --> 00:40:14,100 Who is the one who murdered and inherited you as my pet 805 00:40:14,500 --> 00:40:16,300 I want to be the number one man in the world 806 00:40:16,500 --> 00:40:18,000 No one can hit you but me 807 00:40:18,800 --> 00:40:20,466 hehe washed it 808 00:40:20,700 --> 00:40:21,500 Um 809 00:40:21,833 --> 00:40:22,866 I do not know either 810 00:40:23,033 --> 00:40:24,833 The man came up with a big gun 811 00:40:24,833 --> 00:40:26,233 Don't let people talk at all 812 00:40:26,433 --> 00:40:28,066 It's still blocked outside 813 00:40:28,666 --> 00:40:29,500 uh uh 814 00:40:30,466 --> 00:40:31,266 Uh 815 00:40:35,166 --> 00:40:36,700 Tomb of Chu, you shrinking turtle 816 00:40:36,933 --> 00:40:39,033 Come out if you have the ability, don't hide in there and don't make a sound 817 00:40:39,033 --> 00:40:40,100 i know you are at home 818 00:40:41,200 --> 00:40:42,000 what 819 00:40:44,566 --> 00:40:45,366 what 820 00:40:47,100 --> 00:40:47,900 what 821 00:40:50,666 --> 00:40:51,466 what 822 00:40:52,566 --> 00:40:53,833 ah ah 823 00:40:54,566 --> 00:40:57,633 And arrogant to tell your mother to stop beating 824 00:40:58,833 --> 00:41:00,966 Don't call the assistant. 825 00:41:00,966 --> 00:41:03,033 Brother, save me, save me 826 00:41:03,033 --> 00:41:04,366 I'm going to be killed 827 00:41:07,200 --> 00:41:08,000 what 828 00:41:15,366 --> 00:41:16,866 ah ah 829 00:41:25,700 --> 00:41:26,833 seven-fold punishment 830 00:41:26,833 --> 00:41:27,833 one shot kill 831 00:41:27,966 --> 00:41:29,533 As expected of a gun brother 832 00:41:30,166 --> 00:41:32,033 Don't worry he won't die 833 00:41:34,833 --> 00:41:36,033 Ha ha 834 00:41:37,366 --> 00:41:38,400 Ha ha ha ha 835 00:41:38,866 --> 00:41:42,266 dead dead dead good 836 00:41:42,266 --> 00:41:44,733 It's okay if you offend me 837 00:41:44,900 --> 00:41:46,533 But I never imagined 838 00:41:46,566 --> 00:41:48,666 You have a grudge against Zhou Mingshen 839 00:41:49,733 --> 00:41:51,000 Aren't you very good at fighting? 840 00:41:51,033 --> 00:41:53,300 If you have the ability, get up and keep hitting me 841 00:41:54,500 --> 00:41:56,166 come, come, come 842 00:41:56,266 --> 00:41:59,366 Don't you really like rubbing me? Go on 843 00:42:03,600 --> 00:42:04,400 what 844 00:42:09,266 --> 00:42:10,066 what 845 00:42:10,766 --> 00:42:13,666 I've never seen anyone this age make such a request 846 00:42:17,033 --> 00:42:17,833 Ha ha ha ha 847 00:42:18,433 --> 00:42:21,566 Sometimes it is also a virtue to fulfill others 848 00:42:30,933 --> 00:42:33,666 Haha a shot brother is just a test 849 00:42:33,666 --> 00:42:36,000 Otherwise, it will be killed by the tomb of Chu 850 00:42:36,333 --> 00:42:37,133 keep reading 851 00:42:37,733 --> 00:42:39,600 great my gun just 852 00:42:39,600 --> 00:42:42,300 Should pierce a prey like you 853 00:42:42,633 --> 00:42:43,433 Yes 854 00:42:43,933 --> 00:42:46,000 It's just a dog of Zhou Mingsheng. 855 00:42:46,166 --> 00:42:47,700 Still here to force Lai Lai 856 00:42:48,066 --> 00:42:49,033 stop talking nonsense 857 00:42:49,400 --> 00:42:50,866 Chumo die 858 00:42:55,600 --> 00:42:56,400 Ah 859 00:42:56,700 --> 00:42:57,500 what 860 00:43:11,466 --> 00:43:12,266 fast gun 861 00:43:12,366 --> 00:43:15,066 One-round destructive power is not even inferior to my detective and march 862 00:43:17,233 --> 00:43:18,200 this will not work 863 00:43:18,666 --> 00:43:21,066 The two shots just now were just to say hello to you 864 00:43:21,400 --> 00:43:22,200 Ha ha 865 00:43:23,066 --> 00:43:23,866 shut up 866 00:43:24,633 --> 00:43:27,166 I'm not, I'm not, I'm not, I'm not 867 00:43:29,266 --> 00:43:31,466 you you you love me 868 00:43:31,866 --> 00:43:33,133 i will kill you 869 00:43:48,933 --> 00:43:50,433 hahahahaha 870 00:43:52,133 --> 00:43:54,033 boy you are too big 871 00:43:54,100 --> 00:43:56,233 This week's gun repair is higher than yours 872 00:43:56,233 --> 00:43:57,633 you deliberately angered him 873 00:43:57,733 --> 00:43:59,366 Look at being beaten 874 00:43:59,933 --> 00:44:00,733 Hey 875 00:44:01,633 --> 00:44:02,433 you know shit 876 00:44:02,633 --> 00:44:03,933 I deliberately angered him 877 00:44:04,233 --> 00:44:05,233 under such anger 878 00:44:05,466 --> 00:44:07,600 There is bound to be a flaw in his shot. 879 00:44:09,400 --> 00:44:11,533 I didn't expect this guy to be so strong 880 00:44:12,633 --> 00:44:15,033 Well, if you go on like this, you will definitely lose. 881 00:44:15,333 --> 00:44:16,133 it seems 882 00:44:16,666 --> 00:44:19,333 It's time to teach you the second level of Qiankun crossing 883 00:44:20,400 --> 00:44:23,300 884 00:44:23,300 --> 00:44:24,366 Teach me now 885 00:44:25,233 --> 00:44:28,766 Oops, all the disciples of the church starved to death 886 00:44:28,966 --> 00:44:30,800 Hold on tight, what's wrong? 887 00:44:36,333 --> 00:44:38,666 I'm running out of patience for pets 888 00:44:38,700 --> 00:44:40,600 Next I'll do the strongest blow 889 00:44:40,600 --> 00:44:41,800 you must die 890 00:44:47,000 --> 00:44:50,400 Then show me the strongest trick you're proud of 891 00:44:53,866 --> 00:44:55,766 There is a certain number in the cycle of heaven 892 00:44:57,200 --> 00:44:59,100 And I'm only between the wind and the clouds 893 00:44:59,500 --> 00:45:01,633 Beyond the time of reincarnation 894 00:45:03,333 --> 00:45:05,233 The Second Level of Heaven and Earth 895 00:45:09,166 --> 00:45:10,233 The second degree of heaven and earth 896 00:45:10,600 --> 00:45:12,166 Can block the long river in the world 897 00:45:12,466 --> 00:45:14,700 Heaven and All Things Can't Hurt Branch 898 00:45:15,766 --> 00:45:17,800 hold on then 899 00:45:23,000 --> 00:45:26,333 The second level of Qiankundu is too powerful hahaha 900 00:45:29,433 --> 00:45:30,900 ha bad 901 00:45:31,133 --> 00:45:33,166 The spiritual power in the body was evacuated by Qiankundu 902 00:45:33,333 --> 00:45:35,433 Unable to use Primordial Sword Fist 903 00:45:42,266 --> 00:45:43,166 it's over 904 00:45:48,300 --> 00:45:50,233 how could how could 905 00:45:50,700 --> 00:45:52,533 I have been practicing Huiqiang for more than 20 years 906 00:45:52,900 --> 00:45:56,166 He actually avoided him 907 00:45:56,633 --> 00:45:58,400 It is inevitable that people will fail 908 00:45:58,533 --> 00:45:59,366 in my opinion 909 00:45:59,600 --> 00:46:01,066 This battle is your thievery heart 910 00:46:01,800 --> 00:46:02,800 so lose 911 00:46:05,266 --> 00:46:06,900 Lord Mao scared you to death 912 00:46:07,033 --> 00:46:09,100 Fortunately fortunately, this man is a stick. 913 00:46:09,900 --> 00:46:10,800 How can it be 914 00:46:11,266 --> 00:46:12,633 I work hard 915 00:46:13,666 --> 00:46:15,166 It seems you haven't realized 916 00:46:15,466 --> 00:46:17,566 Your gun is no longer your gun 917 00:46:17,966 --> 00:46:19,500 It's Zhou Mingshen's gun 918 00:46:19,866 --> 00:46:21,433 you you put 919 00:46:22,300 --> 00:46:23,100 I 920 00:46:27,066 --> 00:46:28,133 I see 921 00:46:28,733 --> 00:46:29,900 I see 922 00:46:33,200 --> 00:46:34,233 I lost 923 00:46:36,300 --> 00:46:39,500 Lost to you and Zhou Mingshan at the same time 924 00:46:43,333 --> 00:46:45,266 Oh look how miserable he is 925 00:46:45,600 --> 00:46:47,600 Should I kidnap him at Maifu? 926 00:46:48,466 --> 00:46:49,266 Ha ha 927 00:46:49,800 --> 00:46:53,433 Forced to perform the second stage of Qiankundu and suffered a rebellious incident 928 00:46:53,733 --> 00:46:55,266 You still have a face here to pretend 929 00:46:55,400 --> 00:46:58,200 If it weren't for this kid's overconfidence, his mentality exploded 930 00:46:58,566 --> 00:47:00,100 you're done for today 931 00:47:01,000 --> 00:47:02,100 hi doesn't matter 932 00:47:02,100 --> 00:47:04,166 Look what the gun dropped this week 933 00:47:05,666 --> 00:47:06,966 30,000 contribution value 934 00:47:08,500 --> 00:47:09,300 Hahaha 935 00:47:11,800 --> 00:47:13,233 go ahead 936 00:47:16,266 --> 00:47:17,400 ah ah 937 00:47:19,166 --> 00:47:19,966 quick 938 00:47:20,166 --> 00:47:23,433 If Brother One Shot is defeated, I am afraid that I will be revenge. 939 00:47:24,066 --> 00:47:24,866 what 940 00:47:32,133 --> 00:47:33,300 Lawless 941 00:47:33,500 --> 00:47:35,100 simply lawless 942 00:47:35,300 --> 00:47:38,733 This is replayed several times under the eyes of Kwai Kwai 943 00:47:38,766 --> 00:47:40,500 Hit me not Zhoushan in the face 944 00:47:40,566 --> 00:47:42,666 I can't stand this breath 945 00:47:43,100 --> 00:47:47,733 Someone passed me an order to press the tomb of Chu to the Hall of Sealing Demons 946 00:47:49,566 --> 00:47:51,700 It's me who will capture the tomb of Chu 947 00:47:54,866 --> 00:47:58,366 If you hit the small one, go to the old one and open the gate 948 00:47:58,500 --> 00:48:01,166 Disgrace is your plan 949 00:48:01,700 --> 00:48:03,900 There is nothing wrong with the face that is not out of the mountains 950 00:48:04,100 --> 00:48:07,700 If you still want to rescue your truth, follow the plan 951 00:48:09,533 --> 00:48:10,566 you threaten me 952 00:48:11,966 --> 00:48:14,500 Senior brother likes my junior sister just being straight 953 00:48:14,600 --> 00:48:16,400 He's sure to focus on the bigger picture 954 00:48:17,033 --> 00:48:17,833 what 955 00:48:20,666 --> 00:48:21,466 what 956 00:48:22,433 --> 00:48:23,433 Who is presumptuous 957 00:48:32,566 --> 00:48:34,366 The leader is so powerful 958 00:48:35,700 --> 00:48:37,366 Meet the Elder Taishang 959 00:48:37,600 --> 00:48:38,600 who am i 960 00:48:39,033 --> 00:48:40,800 It turned out to be an elder 961 00:48:41,433 --> 00:48:43,300 Haha Zhou Hezun 962 00:48:43,533 --> 00:48:45,500 You are really going backwards 963 00:48:45,666 --> 00:48:48,133 Even the competition between the juniors should be blended 964 00:48:48,500 --> 00:48:51,933 This old man is here to inform you that Zhou Shan has made a lot of money 965 00:48:52,266 --> 00:48:53,800 The tomb of Chu will also participate 966 00:48:54,366 --> 00:48:55,700 what this 967 00:48:56,500 --> 00:48:57,300 impossible 968 00:48:57,533 --> 00:49:00,800 How can a mere outsider participate in my big pen 969 00:49:01,366 --> 00:49:02,166 Humph 970 00:49:22,266 --> 00:49:23,100 hey 971 00:49:38,600 --> 00:49:40,566 oh, nice drawing 972 00:49:41,000 --> 00:49:43,666 Enough is enough 973 00:49:43,666 --> 00:49:45,466 can not participate in any case 974 00:49:45,466 --> 00:49:46,966 I am walking in Zhoushan disciples 975 00:49:47,000 --> 00:49:48,200 that's the rule 976 00:49:48,200 --> 00:49:49,166 before speaking 977 00:49:49,433 --> 00:49:52,700 Better wipe the turtle off your face first 978 00:49:53,033 --> 00:49:53,833 Um 979 00:49:57,733 --> 00:49:58,533 ah ah 980 00:50:01,200 --> 00:50:01,600 Um 981 00:50:01,600 --> 00:50:05,233 I can't think of Zhou Hezun, you are a big-eyed guy 982 00:50:05,966 --> 00:50:08,333 So small hahaha 983 00:50:09,700 --> 00:50:10,800 damn me 984 00:50:14,333 --> 00:50:16,033 Zhao He respects me 985 00:50:16,033 --> 00:50:18,033 Respect you, Patriarch of Step Mountain 986 00:50:18,033 --> 00:50:20,133 Today is just a small punishment 987 00:50:20,333 --> 00:50:21,333 One more thing 988 00:50:21,566 --> 00:50:23,233 The tomb of Chu is my disciple 989 00:50:23,466 --> 00:50:26,333 Finding the rules is enough to participate in the competition 990 00:50:26,766 --> 00:50:29,300 The old man has already informed that he will go first 991 00:50:30,566 --> 00:50:31,933 Brother Hugh, be angry 992 00:50:32,300 --> 00:50:34,866 What kind of storm can Chu Mu Yijian ants create? 993 00:50:35,133 --> 00:50:37,166 Even if he becomes Zhou Qianzun's disciple 994 00:50:37,400 --> 00:50:39,466 It's definitely not our apprentice's opponent. 995 00:50:40,333 --> 00:50:41,566 Ha ha ha ha 996 00:50:41,800 --> 00:50:42,933 Brother is right 997 00:50:43,166 --> 00:50:45,200 I lost my mind 998 00:50:45,200 --> 00:50:48,933 Zhou Qianzun wants to use pets to interrupt our plan 999 00:50:49,200 --> 00:50:50,966 sheer delusion 1000 00:50:51,100 --> 00:50:53,066 I'll wait for him to humiliate himself 1001 00:50:53,100 --> 00:50:54,166 Ha ha ha ha 1002 00:50:56,966 --> 00:50:58,133 really small 1003 00:50:58,900 --> 00:50:59,866 small toothpick 1004 00:51:13,966 --> 00:51:16,866 The master actually broke my puppet formation with only his sword 1005 00:51:17,000 --> 00:51:19,900 Such cultivation is at least comparable to the fourth level of Huaqing. 1006 00:51:20,066 --> 00:51:21,900 Unexpectedly, the Dao of Heaven is the second highest 1007 00:51:22,400 --> 00:51:24,000 Awakened to a fixed gap 1008 00:51:24,300 --> 00:51:25,666 See you next Monday 1009 00:51:25,800 --> 00:51:27,866 I don't need to dodge to be seen 1010 00:51:28,200 --> 00:51:29,266 of course 1011 00:51:29,500 --> 00:51:32,566 Tiandao Ben Yunjue and Taigu Jianjue complement each other 1012 00:51:32,700 --> 00:51:35,033 How can the bonus of combat power be calculated with common sense? 1013 00:51:35,766 --> 00:51:37,366 You servant with shallow eye sockets 1014 00:51:37,666 --> 00:51:40,866 You can now play at least six tiers 1015 00:51:42,166 --> 00:51:43,033 ah ah 1016 00:51:44,033 --> 00:51:45,333 haha worth it 1017 00:51:45,633 --> 00:51:47,600 It's not a waste of my genius to use so many treasures 1018 00:51:48,300 --> 00:51:49,833 Ah ha ha ha ha ha 1019 00:51:51,633 --> 00:51:52,633 my brother is great 1020 00:51:53,066 --> 00:51:55,933 Hey, it's not more than my credit 1021 00:51:56,000 --> 00:51:57,333 How are you going to thank me 1022 00:51:58,200 --> 00:51:59,266 Big money tomorrow 1023 00:51:59,566 --> 00:52:00,566 relax today 1024 00:52:00,766 --> 00:52:01,866 I'll take you out to play 1025 00:52:04,966 --> 00:52:07,266 Wow so many faces 1026 00:52:07,400 --> 00:52:09,500 I am afraid that the disciples who have been in seclusion all year round have all left the seclusion. 1027 00:52:09,666 --> 00:52:11,700 It's a time of intense competition 1028 00:52:12,166 --> 00:52:13,366 Luckily I just don't love people 1029 00:52:13,666 --> 00:52:15,100 If you don't go up, I'll kill you 1030 00:52:15,766 --> 00:52:17,866 Someone over there is arguing with Mr. Zhang. 1031 00:52:18,200 --> 00:52:19,700 I heard it's for Dabi 1032 00:52:19,800 --> 00:52:21,333 It's so cool, go check it out 1033 00:52:21,733 --> 00:52:23,966 Let's go, sister-in-law 1034 00:52:25,866 --> 00:52:29,766 Those who can still stand after entering the ancient battlefield with a stick of incense will advance 1035 00:52:30,233 --> 00:52:31,033 ancient fight 1036 00:52:31,500 --> 00:52:34,466 Xianzhangmen feel hurt Tianhe has been flying out for many years 1037 00:52:35,700 --> 00:52:37,833 If you don't want to die, just give me peace 1038 00:52:38,300 --> 00:52:39,733 quite temperamental 1039 00:52:40,300 --> 00:52:42,566 The list of participating students is announced below 1040 00:52:45,800 --> 00:52:46,600 Hey 1041 00:52:46,900 --> 00:52:48,766 This pet actually competed 1042 00:52:49,100 --> 00:52:50,400 oops what's going on 1043 00:52:50,800 --> 00:52:51,633 this king 1044 00:52:52,266 --> 00:52:53,966 It's a hole, boy 1045 00:52:54,433 --> 00:52:56,533 You are the only outsider on the field 1046 00:52:56,733 --> 00:52:59,800 You'll be the place to be from the start 1047 00:53:00,733 --> 00:53:01,566 Changle wait a minute 1048 00:53:01,966 --> 00:53:03,233 Is the list wrong? 1049 00:53:03,733 --> 00:53:06,233 Yingluoxiu is talking nonsense 1050 00:53:07,066 --> 00:53:08,166 i babble 1051 00:53:08,666 --> 00:53:10,400 It's clear that you deliberately targeted Brother Mu 1052 00:53:10,833 --> 00:53:13,433 How did Brother Mu appear on the list? 1053 00:53:14,333 --> 00:53:15,166 Dare to ask the elders 1054 00:53:15,466 --> 00:53:18,066 I am not qualified to participate in the competition under the tutelage of the Golden God of Wealth 1055 00:53:18,700 --> 00:53:20,500 You forced Brother Mo into the game 1056 00:53:20,766 --> 00:53:22,500 Obviously to murder 1057 00:53:25,500 --> 00:53:26,533 ah ah 1058 00:53:29,900 --> 00:53:31,833 Don't think you are a disciple of gold 1059 00:53:32,200 --> 00:53:33,400 dare to be reckless 1060 00:53:33,866 --> 00:53:35,100 i don't like him 1061 00:53:36,733 --> 00:53:37,533 wait 1062 00:53:38,766 --> 00:53:39,566 Humph 1063 00:53:40,466 --> 00:53:42,466 Li Luo, you are not going to pester my master again. 1064 00:53:44,600 --> 00:53:45,766 I have time to make trouble here 1065 00:53:45,866 --> 00:53:48,633 Why don't you think about how to collect the corpse from the tomb of Chu? 1066 00:53:49,233 --> 00:53:50,200 you assholes 1067 00:53:50,633 --> 00:53:53,100 Well we could be more assholes 1068 00:53:53,166 --> 00:53:55,400 Would you like to come and taste the asshole 1069 00:53:56,366 --> 00:53:57,666 hahaha what 1070 00:53:59,766 --> 00:54:00,566 Uh 1071 00:54:02,833 --> 00:54:05,100 uh uh are you alright 1072 00:54:05,733 --> 00:54:07,600 Brother wood, I'm fine 1073 00:54:12,900 --> 00:54:14,066 bully me noir 1074 00:54:14,333 --> 00:54:16,066 I see you are alive and itchy 1075 00:54:16,633 --> 00:54:18,433 Tomb of Chu, you killed my brother 1076 00:54:18,433 --> 00:54:20,633 My master Zhou Hetian will not let you go 1077 00:54:20,800 --> 00:54:22,333 My Tomb of Chu has never been afraid of anyone 1078 00:54:22,900 --> 00:54:24,300 His week and day are the same 1079 00:54:28,166 --> 00:54:28,966 what 1080 00:54:29,333 --> 00:54:30,133 what 1081 00:54:31,133 --> 00:54:31,933 what 1082 00:54:34,100 --> 00:54:35,200 people want to die 1083 00:54:35,700 --> 00:54:37,000 God can't stay 1084 00:54:37,600 --> 00:54:38,400 what 1085 00:54:38,700 --> 00:54:39,800 Bold Pets 1086 00:54:39,966 --> 00:54:41,400 How dare you hurt my disciple 1087 00:54:46,466 --> 00:54:47,266 what 1088 00:54:48,833 --> 00:54:49,633 what 1089 00:54:51,666 --> 00:54:54,700 Hurry up, kid, his cultivation is too strong, you can't stop him 1090 00:54:55,066 --> 00:54:56,600 I'm not going to die 1091 00:54:57,000 --> 00:54:59,933 Hurry up, Elder Zhou is taking action against the younger generation again. 1092 00:55:00,666 --> 00:55:02,100 Go and invite the Buddha 1093 00:55:03,566 --> 00:55:05,300 I can't wait, wait for me 1094 00:55:09,600 --> 00:55:10,400 what 1095 00:55:11,166 --> 00:55:11,966 what 1096 00:55:14,200 --> 00:55:15,000 Ah 1097 00:55:18,000 --> 00:55:19,366 Haha Chu Tomb 1098 00:55:19,766 --> 00:55:21,566 Anyway, on the day of Dali, you have to die 1099 00:55:21,966 --> 00:55:23,233 Peaceful and needless resistance 1100 00:55:23,700 --> 00:55:25,300 I can't stop it 1101 00:55:25,500 --> 00:55:26,833 I'm afraid the cable tower will be exposed. 1102 00:55:27,633 --> 00:55:28,800 go 1103 00:55:33,233 --> 00:55:35,033 what's wrong with my power 1104 00:55:35,333 --> 00:55:36,766 body out of control 1105 00:55:37,233 --> 00:55:39,233 oops what a shame 1106 00:55:39,466 --> 00:55:41,666 No elder look at all 1107 00:55:42,200 --> 00:55:44,033 good chance 1108 00:55:47,400 --> 00:55:48,200 broken 1109 00:55:49,566 --> 00:55:50,366 broken 1110 00:55:51,366 --> 00:55:57,266 Jian Jue's third world beheaded, how dare you? 1111 00:55:58,466 --> 00:55:59,666 really bad luck 1112 00:56:00,166 --> 00:56:03,033 Haha Yijie Umbrella Xiu gets carried away 1113 00:56:03,266 --> 00:56:04,066 deserve it 1114 00:56:04,700 --> 00:56:07,033 It's okay if this big trouble is dead. 1115 00:56:09,133 --> 00:56:11,300 Go back and tell all the participating disciples in Buzhoushan 1116 00:56:11,666 --> 00:56:13,300 Buzhoushan's first place 1117 00:56:13,466 --> 00:56:14,633 I want it 1118 00:56:15,066 --> 00:56:17,333 Damn body understands he can't 1119 00:56:18,066 --> 00:56:18,866 what 1120 00:56:26,133 --> 00:56:28,833 Tomb of Chu no matter what cards you have 1121 00:56:29,100 --> 00:56:31,333 I want you to be like this wine glass 1122 00:56:32,833 --> 00:56:36,133 Cheers hahahahahaha 1123 00:56:37,566 --> 00:56:38,666 Still great master 1124 00:56:38,900 --> 00:56:40,600 Otherwise I can't hit it with one hit 1125 00:56:40,833 --> 00:56:43,433 Haha don't be in a hurry to flatter 1126 00:56:43,766 --> 00:56:46,233 After all, it's because of me 1127 00:56:47,533 --> 00:56:49,466 How can you let Brother Mu go to the competition? 1128 00:56:49,866 --> 00:56:52,533 Bu Zhoushan is worried that he has no chance to attack Brother Mu. 1129 00:56:52,933 --> 00:56:53,766 oops 1130 00:56:54,233 --> 00:56:57,366 Why are you starting to feel sorry for your little lover? 1131 00:56:57,833 --> 00:56:59,600 I hate it, don't blame you 1132 00:57:00,166 --> 00:57:01,133 Noel is gone 1133 00:57:01,500 --> 00:57:03,466 Tell me what's your idea 1134 00:57:04,033 --> 00:57:05,833 leave this alone 1135 00:57:06,133 --> 00:57:07,700 Fan Chengda is right first 1136 00:57:08,366 --> 00:57:09,466 easy as you say 1137 00:57:09,566 --> 00:57:10,866 This game is a big hole 1138 00:57:12,233 --> 00:57:13,400 Five hundred melee 1139 00:57:13,733 --> 00:57:15,033 Not yet 1140 00:57:15,033 --> 00:57:16,766 The passionate picture of killing Chu Mu to win the first place 1141 00:57:18,666 --> 00:57:19,900 five hundred people 1142 00:57:20,133 --> 00:57:22,333 You only need to weigh a stick of incense? 1143 00:57:22,333 --> 00:57:24,766 Really master, please wake up 1144 00:57:25,066 --> 00:57:26,900 It's five hundred pigs coming to me with a stick of incense 1145 00:57:26,900 --> 00:57:28,066 I can't stand it either 1146 00:57:28,800 --> 00:57:31,033 hehe, master won't watch me go to death 1147 00:57:31,100 --> 00:57:32,266 you old Megatron 1148 00:57:32,566 --> 00:57:33,500 teach me any trick 1149 00:57:33,500 --> 00:57:36,433 It's not easy for me to win the championship 1150 00:57:36,700 --> 00:57:37,500 hey hey 1151 00:57:38,033 --> 00:57:41,833 Haha, you kid this flattery is just right 1152 00:57:42,333 --> 00:57:43,966 What I say is true 1153 00:57:44,066 --> 00:57:44,966 from the heart 1154 00:57:45,100 --> 00:57:46,300 how can it be flattering 1155 00:57:46,433 --> 00:57:47,233 This 1156 00:57:47,566 --> 00:57:50,266 This is my teacher 1157 00:57:50,266 --> 00:57:52,333 The words I say are true from the heart 1158 00:57:52,333 --> 00:57:53,466 how can it be flattering 1159 00:57:53,566 --> 00:57:56,133 My admiration for you is like a surging river 1160 00:57:56,133 --> 00:57:58,266 Like the Yellow River flooding out of control 1161 00:57:58,433 --> 00:57:59,633 good boy 1162 00:57:59,633 --> 00:58:01,833 Almost scared the master 1163 00:58:02,600 --> 00:58:03,400 Um 1164 00:58:04,200 --> 00:58:06,333 hey boy I'm here 1165 00:58:06,333 --> 00:58:08,100 You actually found someone else to learn weapons 1166 00:58:08,200 --> 00:58:10,133 You are chasing the end 1167 00:58:11,100 --> 00:58:12,466 Then you teach me 1168 00:58:14,100 --> 00:58:15,166 the time has not come 1169 00:58:15,400 --> 00:58:16,200 do not stir 1170 00:58:16,700 --> 00:58:17,833 Then you talk shit 1171 00:58:18,800 --> 00:58:20,966 For the sake of your heartfelt words 1172 00:58:21,133 --> 00:58:23,900 The old man can't help but teach you something 1173 00:58:24,100 --> 00:58:26,633 But first, how about a bet? 1174 00:58:27,566 --> 00:58:29,200 uh how to bet 1175 00:58:29,500 --> 00:58:32,300 I have a weapon named Crane Love Dragon 1176 00:58:32,633 --> 00:58:35,000 If you can escape from this trick 1177 00:58:35,200 --> 00:58:37,700 My martial arts are up to you to choose 1178 00:58:38,300 --> 00:58:39,333 one word 1179 00:58:39,966 --> 00:58:41,933 Crooked picture two is good 1180 00:58:44,333 --> 00:58:45,333 Auxiliary method 1181 00:58:45,333 --> 00:58:47,466 Fame and fortune tidal escape 1182 00:58:47,466 --> 00:58:48,566 Pentium shift 1183 00:58:48,666 --> 00:58:50,566 Don't count the evil dragon 1184 00:58:53,200 --> 00:58:55,233 Although these three measures are different 1185 00:58:55,400 --> 00:58:56,966 but complement each other 1186 00:59:02,200 --> 00:59:03,000 good weapon 1187 00:59:03,866 --> 00:59:05,400 Can you take a break 1188 00:59:05,666 --> 00:59:08,200 Too resolute to dump him 18 streets, okay? 1189 00:59:13,600 --> 00:59:14,400 Ha ha 1190 00:59:21,266 --> 00:59:22,066 呐 哼 1191 00:59:27,933 --> 00:59:28,766 Still have questions 1192 00:59:32,633 --> 00:59:33,433 Um 1193 00:59:34,033 --> 00:59:36,433 Wife's business is about to be pulled back 1194 00:59:37,100 --> 00:59:40,833 Oops, time is forbidden to wait 1195 00:59:41,566 --> 00:59:43,700 boy, you're still very young 1196 00:59:44,200 --> 00:59:46,200 You don't talk about martial arts with old comrades 1197 00:59:46,466 --> 00:59:47,533 actually engaged in a sneak attack 1198 00:59:47,666 --> 00:59:49,233 Winning is king 1199 00:59:49,700 --> 00:59:51,900 Look at this trick to intimidate Qinglong 1200 00:59:52,200 --> 00:59:55,033 Do you want to teach this trick to you as a teacher? 1201 00:59:55,833 --> 00:59:57,900 Intimidating Qinglong is really a good gun 1202 00:59:58,066 --> 00:59:59,300 I choose fame and fortune 1203 01:00:00,166 --> 01:00:00,966 uh uh 1204 01:00:02,000 --> 01:00:04,333 It is difficult to turn it into combat power in a short period of time 1205 01:00:04,433 --> 01:00:05,833 just waste your experience 1206 01:00:06,166 --> 01:00:08,266 As a teacher, it is not recommended that you learn before you spend a lot of money 1207 01:00:08,600 --> 01:00:09,966 hahahahahaha 1208 01:00:10,766 --> 01:00:11,633 i want to try 1209 01:00:11,833 --> 01:00:12,766 please master 1210 01:00:13,800 --> 01:00:14,600 Hey 1211 01:00:14,833 --> 01:00:17,700 Young people don't look back if they don't hit the south wall 1212 01:00:18,133 --> 01:00:19,100 That being the case 1213 01:00:19,266 --> 01:00:20,766 Then it's up to you to create 1214 01:00:21,133 --> 01:00:24,233 Remember you only have one night to prepare 1215 01:00:25,533 --> 01:00:26,600 Master rest in peace 1216 01:00:26,800 --> 01:00:28,633 1217 01:00:28,866 --> 01:00:30,166 Oh right, boy 1218 01:00:30,400 --> 01:00:32,000 You just lost the bet 1219 01:00:32,400 --> 01:00:33,500 next month 1220 01:00:33,633 --> 01:00:35,700 Come here every day to pinch the legs and beat the shoulders of the old man 1221 01:00:37,200 --> 01:00:38,866 You didn't say it when you bet 1222 01:00:39,633 --> 01:00:41,066 You old man don't talk about martial arts 1223 01:00:41,200 --> 01:00:42,033 no martial arts 1224 01:00:42,200 --> 01:00:44,033 I'm going to sue you and report you 1225 01:00:48,300 --> 01:00:49,933 I won the big money this time 1226 01:00:51,966 --> 01:00:53,966 Thanks to the love of fellow Taoists 1227 01:00:54,166 --> 01:00:56,400 Travel thousands of miles to Zhoushan to watch the ceremony 1228 01:00:57,400 --> 01:00:58,066 able to come 1229 01:00:58,066 --> 01:01:00,966 It is our honor to walk in Zhoushan to watch the ceremony 1230 01:01:01,766 --> 01:01:04,833 My knife bone is willing to take Zhoushan as the leader of the horse 1231 01:01:05,600 --> 01:01:08,266 Liehumen wish the future generations of Zhoushan 1232 01:01:10,233 --> 01:01:11,266 Long live the patriarch 1233 01:01:11,300 --> 01:01:12,466 Long live Zhoushan 1234 01:01:13,100 --> 01:01:13,900 Ha ha 1235 01:01:14,433 --> 01:01:15,433 That being the case 1236 01:01:15,700 --> 01:01:17,633 No more polite words to say 1237 01:01:17,933 --> 01:01:21,300 I announce the official start of the Huzhou Shanda Competition 1238 01:01:23,433 --> 01:01:26,033 Gold leaks into game start 1239 01:01:26,133 --> 01:01:28,233 Disciples please take your place quickly 1240 01:01:34,733 --> 01:01:36,233 today finally arrived 1241 01:01:36,633 --> 01:01:38,666 Chu Meng defeated you 1242 01:01:38,800 --> 01:01:40,033 will be me 1243 01:01:44,266 --> 01:01:46,966 Finally got it, finally got up, got out of the way 1244 01:01:52,466 --> 01:01:53,600 Baojia Zhou Mingfeng 1245 01:01:53,833 --> 01:01:55,866 Did you call me today? 1246 01:01:57,033 --> 01:02:00,266 It is Zhou Mingfeng's death house in retreat all year round, rarely recorded 1247 01:02:01,200 --> 01:02:02,866 Hmm, it's unfortunate 1248 01:02:02,866 --> 01:02:05,666 Brother Yu Mingshen's modesty is that his brain is not very easy to use 1249 01:02:08,333 --> 01:02:09,300 what are you laughing at 1250 01:02:09,666 --> 01:02:10,933 I'm sorry Brother Long 1251 01:02:11,366 --> 01:02:13,266 My thief is professionally trained 1252 01:02:13,600 --> 01:02:16,033 I don't laugh no matter how funny it is 1253 01:02:16,166 --> 01:02:17,633 unless you can't help 1254 01:02:18,900 --> 01:02:19,833 Ha ha ha ha ha ha ha ha 1255 01:02:20,833 --> 01:02:22,500 Brother Feng, I didn't even laugh 1256 01:02:22,766 --> 01:02:23,566 Ha ha ha ha 1257 01:02:23,833 --> 01:02:26,266 You've been laughing at me, you've never heard of it 1258 01:02:26,766 --> 01:02:27,700 hahahahahaha 1259 01:02:29,033 --> 01:02:30,966 Brother Feng, let's get down to business 1260 01:02:31,100 --> 01:02:32,300 The empty you said 1261 01:02:32,833 --> 01:02:34,633 Do you mean like Senior Brother Zhou Mingsheng? 1262 01:02:54,333 --> 01:02:55,466 If you two laugh again 1263 01:02:55,666 --> 01:02:56,733 Don't blame me for being rude 1264 01:02:57,600 --> 01:02:59,800 And Zhou Mingshan 1265 01:02:59,800 --> 01:03:00,633 Since it's here 1266 01:03:00,800 --> 01:03:01,833 come on soon 1267 01:03:02,800 --> 01:03:04,600 I see my brother is having a good time 1268 01:03:04,766 --> 01:03:07,133 How could I have the heart to come out and steal my brother's limelight? 1269 01:03:07,800 --> 01:03:09,333 Hum Zhou Mingsheng 1270 01:03:09,766 --> 01:03:11,433 Don't think you're more popular than me 1271 01:03:12,033 --> 01:03:14,200 You can speak so yin and yang 1272 01:03:14,600 --> 01:03:15,400 Tell you 1273 01:03:16,433 --> 01:03:18,333 Pets will be my defeat 1274 01:03:18,800 --> 01:03:21,133 And you will be defeated by me 1275 01:03:22,100 --> 01:03:24,166 haha wait and see 1276 01:03:28,966 --> 01:03:34,033 Time to open the enchantment, the first game starts now 1277 01:03:40,300 --> 01:03:42,833 Killing the tomb of Chu in English counts as killing the tomb of Chu 1278 01:03:42,833 --> 01:03:44,766 English counts and so on 1279 01:03:45,466 --> 01:03:46,800 Zhang Lao wait a minute 1280 01:03:47,133 --> 01:03:48,133 Chu Mo hasn't arrived yet 1281 01:03:48,666 --> 01:03:50,266 I pay Zhoushan Dali 1282 01:03:50,533 --> 01:03:52,400 Will it be delayed by one person? 1283 01:03:52,933 --> 01:03:54,200 the game has started 1284 01:03:54,366 --> 01:03:56,000 Don't wait to start quickly 1285 01:03:57,133 --> 01:03:59,266 The tomb of Chu must be Yi Rong among us 1286 01:04:00,000 --> 01:04:00,933 Maybe not 1287 01:04:02,100 --> 01:04:03,700 I see you've been sneaking around 1288 01:04:03,966 --> 01:04:05,666 Shouldn't it be a civil disguise? 1289 01:04:06,300 --> 01:04:09,133 Wouldn't it be safe to just knock everyone down? 1290 01:04:09,200 --> 01:04:11,666 Eat my punch Buick 1291 01:04:12,466 --> 01:04:13,266 Ah 1292 01:04:13,700 --> 01:04:15,166 Look where my cool brother is 1293 01:04:16,100 --> 01:04:16,900 kill 1294 01:04:22,566 --> 01:04:23,633 Oops 1295 01:04:24,233 --> 01:04:25,100 Oops 1296 01:04:30,366 --> 01:04:31,166 what 1297 01:04:32,433 --> 01:04:33,666 Where is the tomb of Chu? 1298 01:04:36,566 --> 01:04:37,633 he's not here 1299 01:04:38,000 --> 01:04:39,500 I didn't find his breath 1300 01:04:40,566 --> 01:04:41,966 But behind him 1301 01:04:42,166 --> 01:04:44,233 It always makes me think he's not that simple 1302 01:04:45,100 --> 01:04:45,900 Ha ha 1303 01:04:46,233 --> 01:04:48,500 Although the existence behind the attention is powerful 1304 01:04:48,766 --> 01:04:51,833 But his stealing and escaping are destined to be difficult to achieve 1305 01:04:52,866 --> 01:04:55,866 I'm sorry I had to refute your last sentence 1306 01:04:56,566 --> 01:04:58,766 But I totally agree with your first sentence 1307 01:05:00,000 --> 01:05:00,800 what 1308 01:05:01,733 --> 01:05:03,633 Zhou Mingshen, we meet again 1309 01:05:12,833 --> 01:05:13,700 Ha ha 1310 01:05:14,700 --> 01:05:16,666 Brother Chu hides the magic weapon in space 1311 01:05:17,066 --> 01:05:18,966 Lead heavy disciples to kill in four phases 1312 01:05:19,166 --> 01:05:20,466 really good calculation 1313 01:05:21,233 --> 01:05:22,033 dare not be 1314 01:05:22,366 --> 01:05:25,066 Brother Zhou's method of controlling fire is not inferior to swordsmanship 1315 01:05:25,366 --> 01:05:26,800 It also opened my eyes 1316 01:05:27,700 --> 01:05:28,500 Humph 1317 01:05:35,366 --> 01:05:36,166 Humph 1318 01:05:36,633 --> 01:05:37,633 i am mine 1319 01:05:38,400 --> 01:05:39,200 Hey 1320 01:05:42,900 --> 01:05:43,700 Hey 1321 01:05:44,433 --> 01:05:45,233 Ah 1322 01:05:46,266 --> 01:05:47,066 Hey 1323 01:05:52,700 --> 01:05:53,500 Hey 1324 01:05:57,633 --> 01:05:58,433 what 1325 01:06:03,000 --> 01:06:03,800 yeah 1326 01:06:19,700 --> 01:06:20,500 Humph 1327 01:06:21,166 --> 01:06:22,466 that's all you have 1328 01:06:22,866 --> 01:06:24,366 Brother Chu is not happy yet 1329 01:06:24,800 --> 01:06:26,600 Then I'll play with you again 1330 01:06:41,566 --> 01:06:45,566 Brothers, kill the tomb of Chu and raise me, Zhoushan is powerful! 1331 01:06:45,766 --> 01:06:46,566 go ahead 1332 01:06:48,200 --> 01:06:49,800 A group of crooked melons and cracked dates 1333 01:06:50,166 --> 01:06:52,500 Just because you can touch me 1334 01:06:56,700 --> 01:06:57,833 fame and fortune 1335 01:06:58,600 --> 01:06:59,733 what's the trick 1336 01:06:59,866 --> 01:07:01,233 can't see anything 1337 01:07:01,300 --> 01:07:02,400 why can't you move 1338 01:07:04,100 --> 01:07:06,566 Spiritual power will change color 1339 01:07:09,033 --> 01:07:11,166 Hahahahahaha 1340 01:07:21,400 --> 01:07:22,200 what 1341 01:07:24,066 --> 01:07:25,766 Why haven't you come out after so long? 1342 01:07:26,166 --> 01:07:27,566 It's almost gone 1343 01:07:27,566 --> 01:07:28,466 the game is over 1344 01:07:31,633 --> 01:07:34,966 1345 01:07:42,533 --> 01:07:43,333 what 1346 01:07:43,933 --> 01:07:44,733 what 1347 01:07:44,966 --> 01:07:46,433 very strong energy fluctuations 1348 01:07:48,266 --> 01:07:49,066 what 1349 01:07:50,100 --> 01:07:52,633 what kind of system 1350 01:07:54,033 --> 01:07:54,833 what 1351 01:07:59,533 --> 01:08:03,633 Zhou Mingyuan's Monday Gun and Chu Tomb are promoted 1352 01:08:04,400 --> 01:08:06,900 He just said that there is no Chu tomb in the tomb of Chu 1353 01:08:06,900 --> 01:08:08,000 why didn't i watch 1354 01:08:09,100 --> 01:08:10,200 look at me 1355 01:08:13,866 --> 01:08:15,400 ugly dream 1356 01:08:16,265 --> 01:08:18,500 Do you think I can't find you if you hide? 1357 01:08:19,533 --> 01:08:20,466 useless 1358 01:08:20,466 --> 01:08:22,033 a man like you 1359 01:08:22,033 --> 01:08:24,800 Even hidden in the rubbish heap is so clear 1360 01:08:24,800 --> 01:08:25,866 so outstanding 1361 01:08:26,033 --> 01:08:27,399 your melancholy eyes 1362 01:08:27,433 --> 01:08:29,133 Sighing beard mess 1363 01:08:29,133 --> 01:08:32,233 The sword flowers that screamed deeply fascinated me 1364 01:08:32,233 --> 01:08:33,033 Oh 1365 01:08:33,666 --> 01:08:34,566 Ah good 1366 01:08:34,566 --> 01:08:35,600 you herd 1367 01:08:35,733 --> 01:08:38,765 Dare to beat me, the amazing pomegranate sister in Fenghua Street 1368 01:08:38,832 --> 01:08:40,765 It's a blessing for me to give you face 1369 01:08:46,000 --> 01:08:46,800 Humph 1370 01:08:47,366 --> 01:08:48,666 Southern Sky Royal Overlord 1371 01:08:48,966 --> 01:08:51,433 There's nothing that can beat this one. 1372 01:08:51,700 --> 01:08:52,733 oops i go 1373 01:08:53,100 --> 01:08:54,233 This kid is crazy 1374 01:08:54,233 --> 01:08:55,066 don't stop me 1375 01:08:55,966 --> 01:08:58,033 I'm just standing here 1376 01:08:58,233 --> 01:08:59,033 standing 1377 01:08:59,733 --> 01:09:01,633 Pull me quickly, I'm afraid 1378 01:09:03,399 --> 01:09:06,033 The attacking magic weapon is so 1379 01:09:06,533 --> 01:09:08,300 It is worthwhile to be humbled 1380 01:09:09,233 --> 01:09:10,033 Ha ha 1381 01:09:10,566 --> 01:09:15,066 Hey, low-key and low-key is the master's self-cultivation 1382 01:09:15,933 --> 01:09:17,233 Hey, I also want to keep a low profile 1383 01:09:17,399 --> 01:09:18,800 But strength doesn't allow it 1384 01:09:19,866 --> 01:09:20,666 Wait a moment 1385 01:09:21,832 --> 01:09:24,533 Touching is against the rules of the game 1386 01:09:25,866 --> 01:09:27,800 hum no fun 1387 01:09:28,133 --> 01:09:29,566 If I win, call me a foul 1388 01:09:30,332 --> 01:09:31,933 you can ask these four guys 1389 01:09:32,265 --> 01:09:33,666 see if i'm foul 1390 01:09:35,066 --> 01:09:35,866 Zhang Lao 1391 01:09:35,933 --> 01:09:38,433 Although the tomb of Chu used the reverse, remember to provoke infighting among the disciples 1392 01:09:38,633 --> 01:09:40,233 but did not violate the rules of the game 1393 01:09:41,233 --> 01:09:42,700 Chu tombs should be taboo 1394 01:09:43,133 --> 01:09:44,500 Of course the tomb of Chu did not foul 1395 01:09:44,666 --> 01:09:45,899 Let's go to the next one 1396 01:09:47,000 --> 01:09:48,033 no foul 1397 01:09:49,133 --> 01:09:50,566 what are you planning 1398 01:09:50,866 --> 01:09:52,265 Do you think I don't know 1399 01:09:55,766 --> 01:09:57,933 hum, have you violated the law? 1400 01:09:58,100 --> 01:09:59,300 I will investigate 1401 01:09:59,866 --> 01:10:01,933 come to pet barracks immediately 1402 01:10:03,100 --> 01:10:04,000 Four ways to advance 1403 01:10:09,000 --> 01:10:09,800 what 1404 01:10:10,800 --> 01:10:11,666 Rubbish 1405 01:10:12,900 --> 01:10:13,700 arrogance 1406 01:10:14,466 --> 01:10:15,266 Um 1407 01:10:17,800 --> 01:10:18,700 you worry 1408 01:10:46,300 --> 01:10:49,866 Haha such a heavy attack, you are delusional to hurt me 1409 01:10:51,533 --> 01:10:52,333 what 1410 01:10:54,100 --> 01:10:55,333 hahahahahaha 1411 01:10:56,466 --> 01:10:59,100 Don't go, be careful he's swollen 1412 01:11:00,733 --> 01:11:01,533 go 1413 01:11:07,066 --> 01:11:09,833 It's always fair to haunt Buzhoushan rice 1414 01:11:10,333 --> 01:11:11,900 A despicable means to advance 1415 01:11:12,066 --> 01:11:14,166 I'm going to kill you in the ring today 1416 01:11:14,800 --> 01:11:17,066 Fair, you have the right to cut yourself off 1417 01:11:17,200 --> 01:11:18,400 Do nothing for a lifetime 1418 01:11:18,566 --> 01:11:19,700 will only bully the small 1419 01:11:20,066 --> 01:11:21,166 Three black and white 1420 01:11:21,533 --> 01:11:23,200 Can actually bark in a low voice in public 1421 01:11:23,600 --> 01:11:26,266 Never seen such a brazen person 1422 01:11:30,600 --> 01:11:31,400 what 1423 01:11:33,966 --> 01:11:35,666 It seems that the second heavy dose of Qiankun Poison will be used. 1424 01:11:37,433 --> 01:11:38,233 Um 1425 01:11:40,300 --> 01:11:41,100 what 1426 01:11:44,366 --> 01:11:46,200 It's up to the owner to beat the dog 1427 01:11:46,400 --> 01:11:50,700 Zhou Hetian, who gave you the courage to bully my apprentice 1428 01:11:50,766 --> 01:11:53,266 Hey master, the word is wrong. 1429 01:11:54,266 --> 01:11:55,433 Supreme Elder 1430 01:11:55,766 --> 01:11:57,466 you mix 1431 01:11:59,200 --> 01:12:01,766 You still put my poisonous claw in your eyes 1432 01:12:03,566 --> 01:12:05,633 Is this the strength of Team Leader Bu Zhoushan? 1433 01:12:05,866 --> 01:12:06,700 too horrible 1434 01:12:07,500 --> 01:12:09,533 Tomorrow's big competition is over 1435 01:12:09,866 --> 01:12:11,433 Let me go back and reflect 1436 01:12:11,833 --> 01:12:13,800 1437 01:12:14,566 --> 01:12:15,366 Yes 1438 01:12:16,500 --> 01:12:19,300 Zhou Hetian, you act too recklessly 1439 01:12:19,466 --> 01:12:20,733 to punish you 1440 01:12:21,500 --> 01:12:23,566 You will be the referee tomorrow. 1441 01:12:23,800 --> 01:12:26,000 I hope you can be fair and just 1442 01:12:27,133 --> 01:12:27,933 Yes 1443 01:12:35,433 --> 01:12:37,000 Brother Mu, you are so handsome 1444 01:12:37,100 --> 01:12:38,066 Courageous and resourceful 1445 01:12:38,266 --> 01:12:39,533 If I admire you too much 1446 01:12:40,233 --> 01:12:41,666 hey hey basic operation 1447 01:12:41,666 --> 01:12:42,566 Basic operation 1448 01:12:44,033 --> 01:12:46,366 It turns out that you have worshipped the elder Taishang as your teacher. 1449 01:12:46,400 --> 01:12:48,400 No wonder it was so targeted 1450 01:12:49,166 --> 01:12:51,066 It seems that Mr. Jin knows Mr. 1451 01:12:51,233 --> 01:12:52,900 Please also ask Mr. Jin to explain my doubts 1452 01:12:54,600 --> 01:12:56,500 I'm not good at making an appointment with the team 1453 01:12:57,566 --> 01:12:59,666 You might as well ask your master in person 1454 01:13:00,133 --> 01:13:02,700 Now that I think about it, he won't hide it from you anymore 1455 01:13:05,533 --> 01:13:06,800 boy, you're on the wrong side 1456 01:13:07,233 --> 01:13:08,433 Master team leader 1457 01:13:08,800 --> 01:13:11,433 Your streak is good as are you ready? 1458 01:13:12,600 --> 01:13:13,666 That's the pinnacle of the road 1459 01:13:13,666 --> 01:13:15,933 But fuck you can't catch up without me 1460 01:13:15,933 --> 01:13:17,200 just so powerful 1461 01:13:18,200 --> 01:13:19,366 Let's go together 1462 01:13:19,366 --> 01:13:21,266 I'm not afraid of my brother at all 1463 01:13:23,333 --> 01:13:24,900 hey boy 1464 01:13:25,366 --> 01:13:26,966 know who my opponent is 1465 01:13:27,366 --> 01:13:28,966 trembling with fright? 1466 01:13:29,566 --> 01:13:31,633 If you hide it from me because you think I'm afraid 1467 01:13:31,766 --> 01:13:33,166 Then you are overthinking 1468 01:13:34,033 --> 01:13:35,366 me and my disciple 1469 01:13:35,600 --> 01:13:36,900 I have something to say 1470 01:13:38,300 --> 01:13:39,900 Good disciples retire 1471 01:13:40,600 --> 01:13:41,400 kid 1472 01:13:42,066 --> 01:13:43,700 I'll take you somewhere 1473 01:13:49,533 --> 01:13:51,933 mysterious boy 1474 01:13:52,166 --> 01:13:54,066 I was going to tell you later 1475 01:13:54,500 --> 01:13:55,666 later 1476 01:13:56,166 --> 01:13:58,100 What are you thinking, bastard? 1477 01:13:58,566 --> 01:14:00,166 What the teacher wants to tell you 1478 01:14:00,366 --> 01:14:04,066 It's about the shocking secret of Zhoushan 1479 01:14:08,133 --> 01:14:09,833 what is candied fruit 1480 01:14:09,900 --> 01:14:10,700 can you eat 1481 01:14:11,633 --> 01:14:14,600 Cheats wow that depends on the Lord of our lives 1482 01:14:14,600 --> 01:14:16,900 special space above the world 1483 01:14:17,233 --> 01:14:20,333 Our Zhou ancestors discovered a secret 1484 01:14:20,533 --> 01:14:23,466 There are countless geniuses and treasures in it. 1485 01:14:23,833 --> 01:14:24,633 what 1486 01:14:25,366 --> 01:14:26,166 Wow 1487 01:14:27,100 --> 01:14:28,833 The fresh fruit of the mystical beast 1488 01:14:29,100 --> 01:14:32,033 It also made my Zhou family come out in great numbers. 1489 01:14:35,333 --> 01:14:38,233 But this secret realm is actually an ancient battlefield 1490 01:14:38,433 --> 01:14:40,633 Countless monsters are buried in the ground 1491 01:14:41,200 --> 01:14:42,866 Immortals fought bloody battles 1492 01:14:42,900 --> 01:14:44,900 The whole world has suffered heavy losses 1493 01:14:45,033 --> 01:14:47,200 Finally successfully defeated the monster 1494 01:14:47,300 --> 01:14:48,666 sealed the secret 1495 01:14:49,100 --> 01:14:50,666 Ancestors cherish the world 1496 01:14:50,866 --> 01:14:53,666 Afterwards, he created the film and television family Bu Zhoushan 1497 01:14:54,100 --> 01:14:56,766 Guard this ancient battlefield for generations 1498 01:14:57,400 --> 01:15:00,100 The ancestors of Buzhoushan really are a generation of outstanding people 1499 01:15:00,933 --> 01:15:02,900 Twice indeed 1500 01:15:03,333 --> 01:15:07,733 And I am the 179th generation owner of Buzhou Mountain 1501 01:15:09,033 --> 01:15:10,366 what, master 1502 01:15:10,366 --> 01:15:13,133 Can you be the owner of Bu Zhoushan like this? 1503 01:15:13,433 --> 01:15:15,366 oops hahaha 1504 01:15:15,800 --> 01:15:17,033 in recent decades 1505 01:15:17,300 --> 01:15:19,500 Buzhou Mountain's blood is gradually thinning 1506 01:15:19,800 --> 01:15:23,533 Ten years ago, I had to lead the crowd to get together again 1507 01:15:23,900 --> 01:15:26,966 Hope to get some chance 1508 01:15:30,133 --> 01:15:30,933 what 1509 01:15:49,033 --> 01:15:52,333 A king spirit with a sword attacked our formation 1510 01:15:54,500 --> 01:15:55,333 ah ah 1511 01:15:56,200 --> 01:15:57,000 what 1512 01:16:01,066 --> 01:16:01,866 what 1513 01:16:05,866 --> 01:16:06,666 ah ah 1514 01:16:09,700 --> 01:16:11,833 The result triggers the taboo of the Rift 1515 01:16:12,033 --> 01:16:16,166 As a result, the masters of Buzhou Mountain were almost wiped out. 1516 01:16:16,633 --> 01:16:17,566 just that 1517 01:16:17,566 --> 01:16:18,733 I was forced to retire 1518 01:16:18,933 --> 01:16:21,733 Became a nominal too old 1519 01:16:22,300 --> 01:16:25,066 Zhou Hezun became the new patriarch 1520 01:16:25,466 --> 01:16:27,666 Questions about degeneration of blood vessels in the family 1521 01:16:28,233 --> 01:16:31,533 Zhou Hezun's plan was to give birth to Zhoushan 1522 01:16:31,833 --> 01:16:35,333 Led the Tiannan Yuzhong forces to re-explore the ancient battlefield 1523 01:16:35,600 --> 01:16:39,166 He is ready to use human life to fill the ancient battlefield 1524 01:16:39,533 --> 01:16:40,666 what a crazy plan 1525 01:16:41,566 --> 01:16:42,900 it can't work 1526 01:16:43,100 --> 01:16:45,900 It will only make Tiannan and the world of practice go back decades 1527 01:16:46,233 --> 01:16:48,500 Even unleashing monsters in ancient battlefields 1528 01:16:48,966 --> 01:16:51,000 Buzhoushan is now divided into two factions 1529 01:16:51,300 --> 01:16:53,066 The two factions voted evenly 1530 01:16:53,566 --> 01:16:55,266 Disciple must win and vote for you 1531 01:16:56,333 --> 01:16:57,633 Buzhou Mountain looks strong 1532 01:16:57,866 --> 01:16:59,566 There is also the threat of extinction at any time 1533 01:17:00,400 --> 01:17:01,966 That's still not strong enough 1534 01:17:02,366 --> 01:17:03,900 Just follow my guide 1535 01:17:04,166 --> 01:17:07,266 Sooner or later you will be on top of the world 1536 01:17:07,666 --> 01:17:08,966 Hope all goes well tomorrow 1537 01:17:09,066 --> 01:17:10,733 The day you said will come early 1538 01:17:11,133 --> 01:17:12,733 Just your weak physique 1539 01:17:12,966 --> 01:17:14,700 Can you not make any Liv spicy? 1540 01:17:18,100 --> 01:17:18,900 Um 1541 01:17:22,000 --> 01:17:23,333 Oh there are assassins 1542 01:17:25,333 --> 01:17:27,566 Too bad I can't move 1543 01:17:28,033 --> 01:17:29,233 The donor clown 1544 01:17:31,000 --> 01:17:32,533 I just punish five people 1545 01:17:32,566 --> 01:17:34,266 You actually sent a powerful god to kill me 1546 01:17:35,400 --> 01:17:36,200 slightly 1547 01:17:36,966 --> 01:17:38,666 If you can do that 1548 01:17:39,033 --> 01:17:41,400 Don't blame my sister for not contacting you later 1549 01:17:42,533 --> 01:17:43,333 Um 1550 01:17:43,800 --> 01:17:44,600 what 1551 01:17:47,266 --> 01:17:48,066 what 1552 01:17:48,633 --> 01:17:49,433 Ah 1553 01:17:56,766 --> 01:17:57,566 ah ah 1554 01:18:00,733 --> 01:18:03,233 It's definitely not a good opponent, Qiankun Cave 1555 01:18:06,700 --> 01:18:10,166 uh uh who am i where am i what do i do 1556 01:18:10,933 --> 01:18:12,266 There is a moving array in the garden 1557 01:18:13,066 --> 01:18:14,166 ah what 1558 01:18:14,966 --> 01:18:16,700 spider silk pair 1559 01:18:19,200 --> 01:18:20,000 kid 1560 01:18:20,633 --> 01:18:22,633 Where are you in such a hurry? 1561 01:18:23,433 --> 01:18:25,200 Hey, see the elders 1562 01:18:25,600 --> 01:18:27,366 Come to me so late to play bondage 1563 01:18:27,566 --> 01:18:28,933 How bad is it to spread it out? 1564 01:18:29,100 --> 01:18:30,833 There's nothing better to say tomorrow morning 1565 01:18:31,766 --> 01:18:32,566 dad 1566 01:18:32,800 --> 01:18:35,233 I never taught you this 1567 01:18:35,400 --> 01:18:36,533 where did you learn from 1568 01:18:37,966 --> 01:18:38,866 Self taught 1569 01:18:39,933 --> 01:18:40,733 Um 1570 01:18:41,433 --> 01:18:45,100 Little guy, didn't you act very tough today? 1571 01:18:45,466 --> 01:18:47,666 Why are you scared now 1572 01:18:47,900 --> 01:18:49,900 You are afraid that you are always afraid of being fat and afraid of eating spicy food 1573 01:18:49,900 --> 01:18:50,900 what do you want 1574 01:18:51,500 --> 01:18:54,733 Do people just want to see what you're capable of? 1575 01:18:54,766 --> 01:18:57,866 Hey, do you have to sell this skill first? 1576 01:18:58,500 --> 01:18:59,500 he really is that 1577 01:18:59,500 --> 01:19:01,666 kind of rare 1578 01:19:03,900 --> 01:19:05,300 to purify 1579 01:19:05,833 --> 01:19:07,700 The kind that cleanses the soul 1580 01:19:09,066 --> 01:19:11,266 So do you want to let your sister 1581 01:19:11,633 --> 01:19:13,466 see what you can do 1582 01:19:14,866 --> 01:19:16,433 Then you give me Songbao first 1583 01:19:16,633 --> 01:19:17,833 I'm about to be strangled 1584 01:19:18,400 --> 01:19:20,733 Let me show my skills better 1585 01:19:21,300 --> 01:19:22,100 Ha ha 1586 01:19:23,100 --> 01:19:24,200 that won't work 1587 01:19:24,866 --> 01:19:28,200 If you let go of you, you run away and call and hit me 1588 01:19:28,200 --> 01:19:29,466 But what to do 1589 01:19:30,166 --> 01:19:31,233 I vouch for my personality 1590 01:19:31,433 --> 01:19:32,600 I'm definitely not that kind of person 1591 01:19:33,200 --> 01:19:34,000 untie me 1592 01:19:34,666 --> 01:19:35,733 have something to say 1593 01:19:37,000 --> 01:19:39,500 haha little liar 1594 01:19:39,866 --> 01:19:43,533 My sister suddenly thought of a better way. 1595 01:19:45,533 --> 01:19:48,533 Uh why do I feel hotter and hotter? 1596 01:19:49,266 --> 01:19:50,500 Of course it's hot 1597 01:19:50,500 --> 01:19:52,266 Because he just took the opportunity to be under you 1598 01:19:52,266 --> 01:19:53,866 Arranged a Tianhuo Town 1599 01:19:54,833 --> 01:19:56,866 I'm going to be ruthless 1600 01:19:58,833 --> 01:20:01,900 Little brother, give you half an hour to escape 1601 01:20:02,266 --> 01:20:04,200 Sister will recognize your ability 1602 01:20:04,666 --> 01:20:06,400 this nasty old woman 1603 01:20:07,233 --> 01:20:08,633 I've clearly learned to be flexible 1604 01:20:08,666 --> 01:20:10,233 Why can't you stop the flame 1605 01:20:10,666 --> 01:20:12,233 It's heartless fire 1606 01:20:12,400 --> 01:20:13,933 Much more advanced than your flexibility 1607 01:20:14,133 --> 01:20:15,833 It's normal that you can't stop 1608 01:20:16,900 --> 01:20:19,300 Hey, it looks like this uncle is about to make a move. 1609 01:20:19,766 --> 01:20:21,566 It's a pity it took so long to accumulate the essence 1610 01:20:21,633 --> 01:20:23,333 I'm going to be harmed by you kid. 1611 01:20:24,433 --> 01:20:26,500 The hotness hidden in the flames 1612 01:20:27,166 --> 01:20:30,133 Show me your true power 1613 01:20:30,933 --> 01:20:32,300 Even if you transform 1614 01:20:32,533 --> 01:20:33,700 What the hell is this spell? 1615 01:20:33,800 --> 01:20:36,266 Damn, I haven't started yet 1616 01:20:36,633 --> 01:20:38,800 Which eye did you see that I was talking 1617 01:20:39,900 --> 01:20:41,800 I'm going to be Cai Qingchou 1618 01:20:42,266 --> 01:20:44,266 Green he's a fart, I'm called the star worm 1619 01:20:46,766 --> 01:20:47,700 It does not matter 1620 01:20:47,866 --> 01:20:50,066 Eat all these rootless fires 1621 01:20:50,900 --> 01:20:53,366 Wow, you're a worm too 1622 01:20:53,933 --> 01:20:55,233 We are relatives 1623 01:20:56,266 --> 01:20:58,666 I'm a human, not a bug 1624 01:20:58,700 --> 01:20:59,766 you wake up 1625 01:21:01,600 --> 01:21:03,700 Che happy again 1626 01:21:05,400 --> 01:21:06,200 Um 1627 01:21:10,300 --> 01:21:12,000 what are you 1628 01:21:12,466 --> 01:21:14,366 Even the rootless spark dares to swallow 1629 01:21:15,933 --> 01:21:18,766 Looks like this is your trump card 1630 01:21:19,600 --> 01:21:24,166 Oh, but your pet is really ugly 1631 01:21:24,500 --> 01:21:27,066 You are ugly, your whole family is ugly 1632 01:21:27,200 --> 01:21:28,766 you evil old woman 1633 01:21:29,500 --> 01:21:30,866 I still have more cards 1634 01:21:31,633 --> 01:21:32,433 Humph 1635 01:21:33,700 --> 01:21:34,866 Cultivation is not high 1636 01:21:35,200 --> 01:21:36,666 breath a little 1637 01:21:40,166 --> 01:21:41,033 Oops 1638 01:21:42,400 --> 01:21:44,400 We're not necessarily enemies anymore 1639 01:21:45,366 --> 01:21:47,033 What is not necessarily listening to people 1640 01:21:47,933 --> 01:21:50,000 If you lose to Zhou Mingshen 1641 01:21:50,166 --> 01:21:51,866 I will be your enemy 1642 01:21:52,200 --> 01:21:54,700 1643 01:21:54,766 --> 01:21:55,866 Fresh and refined 1644 01:21:56,466 --> 01:21:57,933 The next thing I say is 1645 01:21:58,133 --> 01:21:59,266 you have to remember 1646 01:22:02,166 --> 01:22:03,933 Oops 1647 01:22:04,733 --> 01:22:05,533 what 1648 01:22:07,166 --> 01:22:08,066 Oops 1649 01:22:12,300 --> 01:22:13,100 Hey 1650 01:22:16,066 --> 01:22:18,333 Zhou Mingsheng has a Chishuo sword heart 1651 01:22:18,700 --> 01:22:20,333 The sword attracts the god of wealth and the main fire 1652 01:22:20,600 --> 01:22:21,933 If you can't break it 1653 01:22:22,066 --> 01:22:25,133 He will be killed by the flame of his sword 1654 01:22:30,500 --> 01:22:33,166 Although you can meet me 1655 01:22:37,200 --> 01:22:41,266 But Zhou Mingsheng has another strong heart and blood 1656 01:22:41,666 --> 01:22:43,033 His blood is connected to the intestines 1657 01:22:44,000 --> 01:22:46,900 You will lose a long battle with him 1658 01:22:48,000 --> 01:22:51,466 But I do have a way to break the robbery here. 1659 01:22:52,533 --> 01:22:54,433 Thank you, no need 1660 01:22:54,433 --> 01:22:57,166 I will worship Zhou Mingshen openly tomorrow. 1661 01:22:57,800 --> 01:23:00,400 You make me look nasty 1662 01:23:00,733 --> 01:23:01,766 How is this possible 1663 01:23:02,633 --> 01:23:04,000 Elder Zhou looks like a fairy 1664 01:23:04,000 --> 01:23:06,000 Those who are nasty in front of the elders are others 1665 01:23:07,900 --> 01:23:10,033 ok little brother 1666 01:23:10,500 --> 01:23:12,366 Would you like to be with your sister 1667 01:23:12,766 --> 01:23:15,200 Let's discuss it together 1668 01:23:15,600 --> 01:23:16,633 hey no no no 1669 01:23:16,666 --> 01:23:17,466 later 1670 01:23:17,466 --> 01:23:18,266 later 1671 01:23:18,466 --> 01:23:20,066 I'll go to the front line to find Lao Ning to leave 1672 01:23:21,333 --> 01:23:24,033 bored bastard 1673 01:23:24,200 --> 01:23:25,166 sister is gone 1674 01:23:25,366 --> 01:23:29,466 Haha, the female junior holds the golden bricks to seize the opportunity. 1675 01:23:30,633 --> 01:23:32,100 You also said that you want to hold the golden bricks 1676 01:23:32,733 --> 01:23:35,266 He is probably golden at his age. 1677 01:23:38,300 --> 01:23:40,966 Brother Zhou Mingsheng will win the bright moon, come on 1678 01:23:41,533 --> 01:23:43,766 I'm really not popular at all. 1679 01:23:45,133 --> 01:23:46,366 you're not alone 1680 01:23:47,566 --> 01:23:50,333 Look at that guy over there just like you 1681 01:23:51,466 --> 01:23:54,133 weak and helpless 1682 01:23:55,200 --> 01:23:56,533 1683 01:23:56,600 --> 01:23:59,500 Zhou Mingshen shoots Zhou Mingshen at the tomb of Chu 1684 01:24:00,500 --> 01:24:01,800 life or death 1685 01:24:06,333 --> 01:24:07,900 Fight with me and dare to wander 1686 01:24:08,833 --> 01:24:12,000 It looks like you've been carried away by your boss's victory. 1687 01:24:13,733 --> 01:24:15,066 uh you 1688 01:24:20,433 --> 01:24:21,233 what 1689 01:24:27,600 --> 01:24:28,400 yay 1690 01:24:31,033 --> 01:24:31,833 Ah 1691 01:24:39,933 --> 01:24:40,733 Hey 1692 01:24:42,766 --> 01:24:43,566 Ah ah 1693 01:24:48,600 --> 01:24:50,366 look at worship 1694 01:24:52,833 --> 01:24:54,033 very powerful impact 1695 01:24:54,366 --> 01:24:55,933 It made me lose my mind for a moment 1696 01:24:56,066 --> 01:24:57,366 The power of the explosion just now 1697 01:24:57,400 --> 01:25:00,066 But it is comparable to the first-level rights of the nine-pin punishment. 1698 01:25:04,400 --> 01:25:07,633 You won, Elder Zhou, and you haven't announced the result yet. 1699 01:25:08,100 --> 01:25:09,333 All the violators 1700 01:25:09,500 --> 01:25:11,633 Zhou Mingshen Zhou Mingfeng 1701 01:25:11,866 --> 01:25:12,666 Chu Tomb 1702 01:25:13,666 --> 01:25:16,066 The following will follow the second round of the players 1703 01:25:16,066 --> 01:25:16,866 machine combination 1704 01:25:17,766 --> 01:25:18,566 Wait a moment 1705 01:25:19,066 --> 01:25:19,866 Elder Zhou 1706 01:25:20,200 --> 01:25:22,400 Why don't we do it ourselves this time? 1707 01:25:23,133 --> 01:25:23,933 Oh 1708 01:25:24,200 --> 01:25:25,000 OK 1709 01:25:27,400 --> 01:25:28,533 what 1710 01:25:29,266 --> 01:25:30,633 Dumplings are too tender 1711 01:25:32,033 --> 01:25:34,600 Excuse me, why don't the elders draw the remaining two? 1712 01:25:35,333 --> 01:25:36,900 hahahahahaha 1713 01:25:38,233 --> 01:25:39,500 why waste time 1714 01:25:39,666 --> 01:25:40,800 If you are afraid 1715 01:25:41,233 --> 01:25:42,400 get out of the ring 1716 01:25:43,466 --> 01:25:44,733 hum with me 1717 01:25:45,000 --> 01:25:46,400 see how i play you 1718 01:25:48,400 --> 01:25:49,200 everyone please see 1719 01:25:49,700 --> 01:25:51,166 This is not Zhoushan's means 1720 01:25:51,866 --> 01:25:52,666 This 1721 01:25:52,900 --> 01:25:54,933 Bu Zhoushan is so unscrupulous 1722 01:25:55,133 --> 01:25:56,400 Shameless 1723 01:25:56,633 --> 01:25:58,266 Tian Nanyu doesn't need such a leader 1724 01:25:58,733 --> 01:26:01,733 This is Buzhoushan's attitude towards foreigners 1725 01:26:01,933 --> 01:26:03,000 numbers be damned 1726 01:26:03,566 --> 01:26:04,500 thief 1727 01:26:04,733 --> 01:26:07,666 Enough is enough, Zhou and Tian use power for personal gain 1728 01:26:07,700 --> 01:26:09,000 remove elder 1729 01:26:09,133 --> 01:26:12,700 The competition in Fengluodian will continue according to the existing list 1730 01:26:13,366 --> 01:26:14,766 Hum touch 1731 01:26:14,866 --> 01:26:16,666 do you think you can change anything 1732 01:26:17,266 --> 01:26:20,800 I'm waiting for your death in the Hall of Sealing Demons 1733 01:26:21,300 --> 01:26:23,933 Haha now you know what a father is, right? 1734 01:26:24,633 --> 01:26:29,100 1735 01:26:29,433 --> 01:26:30,800 Isn't it a wheel war? 1736 01:26:31,000 --> 01:26:32,166 Push it all the way 1737 01:26:33,433 --> 01:26:35,466 You are really floating and talking without back pain 1738 01:26:35,900 --> 01:26:38,000 hahaha i don't have a waist 1739 01:26:38,433 --> 01:26:41,066 Chu dreaming of Chu Meng, Chu Chu, I love you 1740 01:26:41,133 --> 01:26:42,933 i will give you monkeys 1741 01:26:43,833 --> 01:26:46,266 Humph, why only give birth to the smallest monkey 1742 01:26:46,266 --> 01:26:47,533 I don't care I want 1743 01:26:49,333 --> 01:26:51,033 Speaking of Heaven 1744 01:26:51,266 --> 01:26:52,066 you 1745 01:26:52,466 --> 01:26:55,300 so sad, huh 1746 01:26:56,133 --> 01:26:57,900 hmm no waist 1747 01:26:58,533 --> 01:27:01,133 That means you don't wow 1748 01:27:01,566 --> 01:27:02,900 you are so miserable 1749 01:27:02,933 --> 01:27:04,700 You can't have a monkey 1750 01:27:05,533 --> 01:27:07,333 you you you shut up 1751 01:27:08,300 --> 01:27:11,033 Lian Lian Lian Chu Mu has fans 1752 01:27:12,100 --> 01:27:13,833 piss me off piss me off 1753 01:27:16,433 --> 01:27:17,966 Chu Mu I hate you 1754 01:27:18,100 --> 01:27:19,633 I want to be with you forever 1755 01:27:20,300 --> 01:27:21,100 what 1756 01:27:26,533 --> 01:27:28,833 Chu Mu, do you believe in light? 1757 01:27:31,866 --> 01:27:32,666 what 1758 01:27:39,500 --> 01:27:43,066 Wow, there's still a power in the world that I don't recognize 1759 01:27:43,466 --> 01:27:44,333 see Chu Mu 1760 01:27:44,866 --> 01:27:47,600 This is the latest rechargeable light-up bracelet 1761 01:27:48,733 --> 01:27:51,066 wow so shiny i like it 1762 01:27:52,700 --> 01:27:55,933 Brother, can you give me a price? 1763 01:27:56,366 --> 01:27:57,700 This is the essence of my life 1764 01:27:57,700 --> 01:27:59,300 I won't give you any money you pay 1765 01:27:59,933 --> 01:28:01,333 Hey don't say that 1766 01:28:02,066 --> 01:28:02,866 aunt 1767 01:28:03,866 --> 01:28:04,666 hum 1768 01:28:05,266 --> 01:28:06,066 what 1769 01:28:06,466 --> 01:28:08,200 I go do I know you well 1770 01:28:08,366 --> 01:28:09,600 I'm here to kill you 1771 01:28:10,033 --> 01:28:11,466 not to be funny with you 1772 01:28:12,366 --> 01:28:13,166 Um 1773 01:28:13,600 --> 01:28:15,833 What a bad guy 1774 01:28:16,800 --> 01:28:18,133 hey 1775 01:28:18,733 --> 01:28:19,533 Civil engineering 1776 01:28:19,566 --> 01:28:22,533 The battle between you and me will be the next day, I will admit defeat 1777 01:28:22,566 --> 01:28:23,633 hey what 1778 01:28:24,500 --> 01:28:25,700 Bold Zhu Mingfeng 1779 01:28:25,900 --> 01:28:28,066 Where did you put the face of Buzhoushan 1780 01:28:28,833 --> 01:28:29,666 Zhu Mingfeng 1781 01:28:30,500 --> 01:28:34,033 Hmm, Zhoushan's face was lost by you 1782 01:28:34,133 --> 01:28:35,900 I am ashamed to be in the company of Er and others 1783 01:28:36,533 --> 01:28:37,333 you 1784 01:28:37,733 --> 01:28:38,800 Xiongtai Gao Yi 1785 01:28:40,200 --> 01:28:41,166 seriously 1786 01:28:41,333 --> 01:28:42,600 no haha 1787 01:28:43,066 --> 01:28:44,400 This is interesting 1788 01:28:45,666 --> 01:28:46,466 haunt 1789 01:28:47,033 --> 01:28:47,966 fortune teller 1790 01:28:48,133 --> 01:28:49,600 We must have a fight 1791 01:28:50,000 --> 01:28:51,166 it seems true 1792 01:28:51,800 --> 01:28:53,900 Zhou Mingshen, you and I are ready 1793 01:28:54,033 --> 01:28:55,366 The hell can't keep you 1794 01:28:55,366 --> 01:28:58,800 I said there will only be one winner in the ring today 1795 01:28:59,133 --> 01:29:00,633 That's me Zhou Mingshen 1796 01:29:00,766 --> 01:29:04,433 The old man wished the teacher to be promoted to the core disciple in advance 1797 01:29:05,133 --> 01:29:06,700 The two of us face off against each other 1798 01:29:06,733 --> 01:29:08,433 It's your turn, a monster, what are you talking about? 1799 01:29:09,100 --> 01:29:10,566 oh hit him hit him 1800 01:29:10,700 --> 01:29:12,033 hit him hit him 1801 01:29:13,200 --> 01:29:14,366 Finals begin 1802 01:29:19,666 --> 01:29:20,466 Hey 1803 01:29:20,766 --> 01:29:21,566 Ah 1804 01:29:23,466 --> 01:29:24,266 what 1805 01:29:27,666 --> 01:29:30,166 Is Zhou Mingshen arrogant? 1806 01:29:32,866 --> 01:29:34,400 Oops 1807 01:29:44,400 --> 01:29:46,533 The swordsmanship of the tomb of Chu is actually slightly better than the enemy 1808 01:29:49,133 --> 01:29:50,800 His sword master broke out 1809 01:29:51,100 --> 01:29:52,933 We can slowly grind him to death 1810 01:29:53,400 --> 01:29:54,200 hum 1811 01:29:54,633 --> 01:29:55,433 what 1812 01:29:55,866 --> 01:29:58,366 Chu Meng, you are the number one sword in the world 1813 01:29:58,500 --> 01:30:01,633 How dare this bell ringing dare to compete with you to start a group 1814 01:30:02,633 --> 01:30:03,566 Ha ha ha ha 1815 01:30:03,866 --> 01:30:05,633 my sword is your sword 1816 01:30:09,166 --> 01:30:09,966 what 1817 01:30:12,666 --> 01:30:13,466 what 1818 01:30:14,300 --> 01:30:15,700 ah ah 1819 01:30:22,133 --> 01:30:24,100 ah ah 1820 01:30:26,200 --> 01:30:27,300 what 1821 01:30:37,233 --> 01:30:38,033 what 1822 01:30:49,533 --> 01:30:51,533 Ah, calm down 1823 01:30:51,700 --> 01:30:53,233 He's forcing you to waste your energy 1824 01:30:53,900 --> 01:30:56,433 There is no turning back until victory is reached 1825 01:30:57,400 --> 01:30:58,200 Hey 1826 01:30:59,133 --> 01:31:01,600 Be careful this guy is getting big 1827 01:31:04,866 --> 01:31:05,666 Hey 1828 01:31:06,933 --> 01:31:07,733 what 1829 01:31:08,066 --> 01:31:10,400 That pet was completely played around 1830 01:31:10,833 --> 01:31:12,966 It's not good to drag it on like this. 1831 01:31:14,066 --> 01:31:15,033 Come on, Brother Mu 1832 01:31:15,266 --> 01:31:16,400 lol believe in you 1833 01:31:17,233 --> 01:31:18,033 what 1834 01:31:18,833 --> 01:31:19,633 what 1835 01:31:27,300 --> 01:31:29,766 The third world of Taigu Sword and Fist 1836 01:31:30,266 --> 01:31:32,766 Holy Sword Fist IV shoots to death 1837 01:31:39,300 --> 01:31:40,300 attack 1838 01:31:41,600 --> 01:31:42,766 start to retreat 1839 01:31:43,800 --> 01:31:44,600 what 1840 01:31:47,866 --> 01:31:51,100 What are you doing, I've been waiting for a long time 1841 01:31:52,333 --> 01:31:54,300 I choose Wu En 1842 01:31:55,666 --> 01:31:56,466 what 1843 01:32:02,100 --> 01:32:03,700 Lines are lost 1844 01:32:04,000 --> 01:32:05,200 can't finish this 1845 01:32:05,800 --> 01:32:07,066 hahahahaha 1846 01:32:07,400 --> 01:32:09,300 win this game so easily 1847 01:32:09,466 --> 01:32:11,900 As expected of my apprentice 1848 01:32:12,500 --> 01:32:14,133 Why don't I think so 1849 01:32:14,800 --> 01:32:17,866 Hum Zhuo Yixian put away your little Jiujiu 1850 01:32:18,866 --> 01:32:20,600 My apprentice He Xing in this life 1851 01:32:20,600 --> 01:32:22,166 will be on my side 1852 01:32:22,433 --> 01:32:25,566 If I use my secret skills to rescue you, it's just the reason 1853 01:32:25,566 --> 01:32:26,600 Hands-on 1854 01:32:27,400 --> 01:32:31,066 Hmph, self-willed 1855 01:32:32,033 --> 01:32:33,600 ah brother 1856 01:32:34,966 --> 01:32:37,200 He hasn't conceded defeat, he'll hurt you 1857 01:32:38,766 --> 01:32:39,566 Hahaha 1858 01:32:40,500 --> 01:32:42,633 go to hell 1859 01:32:43,833 --> 01:32:44,633 Hey 1860 01:32:45,633 --> 01:32:46,433 what 1861 01:32:51,300 --> 01:32:52,100 what 1862 01:32:54,533 --> 01:32:55,333 ah ah 1863 01:33:00,766 --> 01:33:01,566 impossible 1864 01:33:02,333 --> 01:33:03,133 plan you 1865 01:33:06,500 --> 01:33:07,766 Nothing is impossible 1866 01:33:08,166 --> 01:33:09,133 i want to pay you back 1867 01:33:16,366 --> 01:33:17,766 haha take it 1868 01:33:18,233 --> 01:33:19,266 what nonsense 1869 01:33:19,766 --> 01:33:22,000 Don't you know the law of smoke and silence? 1870 01:33:22,566 --> 01:33:25,666 I'm surprised you can push me this far 1871 01:33:26,600 --> 01:33:28,466 It's obvious that the breath is soaring 1872 01:33:29,266 --> 01:33:31,533 Be careful Zhou Mingshi burns his life 1873 01:33:32,800 --> 01:33:35,633 Haha take down what nonsense 1874 01:33:36,000 --> 01:33:38,166 Don't you know the law of smoke without injury? 1875 01:33:38,900 --> 01:33:39,933 I'm surprised 1876 01:33:40,333 --> 01:33:42,000 can you push me this far 1877 01:33:43,000 --> 01:33:44,833 Zhou Mingsheng's breath is soaring 1878 01:33:45,433 --> 01:33:47,733 Be careful Zhou Mingsheng burns his life 1879 01:33:51,033 --> 01:33:51,833 what 1880 01:33:53,566 --> 01:33:54,366 what 1881 01:34:00,600 --> 01:34:02,766 I didn't expect you to have spiritual power 1882 01:34:03,000 --> 01:34:04,733 Block Huaxiong Peak's blow 1883 01:34:09,100 --> 01:34:11,166 Ah, Ann didn't stop. 1884 01:34:12,866 --> 01:34:15,033 It didn't stop you from playing 1885 01:34:20,066 --> 01:34:20,866 Hey 1886 01:34:29,100 --> 01:34:29,900 what is this 1887 01:34:31,000 --> 01:34:33,700 Ah, what is that thick ghost concubine? 1888 01:34:34,166 --> 01:34:34,966 This is 1889 01:34:36,033 --> 01:34:37,100 i have never seen 1890 01:34:37,433 --> 01:34:39,433 He gives me a very ominous feeling 1891 01:34:40,733 --> 01:34:43,633 Your road to perdition is shorter than you think 1892 01:34:44,000 --> 01:34:45,300 whatever the hell you're up to 1893 01:34:45,600 --> 01:34:46,700 I cut it with a sword 1894 01:34:48,433 --> 01:34:49,233 do not move 1895 01:34:50,300 --> 01:34:53,066 Oh my god, the breath of the undead behind 1896 01:34:53,333 --> 01:34:55,400 Ha ha ha ha 1897 01:35:04,333 --> 01:35:07,166 Why is it possible for this seat to bleed? 1898 01:35:08,066 --> 01:35:09,033 Surprise 1899 01:35:09,133 --> 01:35:10,033 Unexpectedly 1900 01:35:12,200 --> 01:35:13,833 one word 1901 01:35:19,200 --> 01:35:21,166 I'm all dressed up and run 1902 01:35:25,033 --> 01:35:26,366 Master help 1903 01:35:26,900 --> 01:35:28,466 what the hell 1904 01:35:28,700 --> 01:35:30,966 The elders are ready to catch the demon 1905 01:35:31,400 --> 01:35:32,200 Um 1906 01:35:33,066 --> 01:35:34,533 Uh-huh 1907 01:35:35,333 --> 01:35:37,800 The Buddhas of Pore are afraid that your horse will fail 1908 01:35:43,066 --> 01:35:43,866 what 1909 01:35:51,800 --> 01:35:52,600 what 1910 01:35:57,833 --> 01:35:58,633 what 1911 01:36:00,033 --> 01:36:00,833 what 1912 01:36:04,233 --> 01:36:05,100 what about my master 1913 01:36:05,633 --> 01:36:09,500 Don't worry, your master is very safe in the Hall of Sealing Demons. 1914 01:36:09,733 --> 01:36:12,366 I didn't expect the Demon Sealing Palace in Zhoushan 1915 01:36:12,633 --> 01:36:14,266 It is the second floor of the left demon tower 1916 01:36:15,266 --> 01:36:17,200 Turns out my claim tower was broken 1917 01:36:17,533 --> 01:36:19,066 No wonder I've been unable to get to the second floor 1918 01:36:19,933 --> 01:36:20,800 hell over there 1919 01:36:21,133 --> 01:36:22,633 Have you been killed by the old man? 1920 01:36:23,766 --> 01:36:24,866 What a Zhongming Mountain 1921 01:36:25,233 --> 01:36:26,600 How dare you hook up with Wang Lin 1922 01:36:29,366 --> 01:36:30,166 what 1923 01:36:30,666 --> 01:36:31,633 I seem 1924 01:36:32,333 --> 01:36:33,433 had a dream 1925 01:36:35,366 --> 01:36:38,566 I dreamed of me who was mediocre 1926 01:36:39,000 --> 01:36:41,033 Be the first of the younger generation 1927 01:36:42,333 --> 01:36:45,433 Haha you thought he chose me 1928 01:36:46,700 --> 01:36:48,566 what hahaha 1929 01:36:49,200 --> 01:36:50,000 it's me 1930 01:36:50,700 --> 01:36:52,266 I chose him 1931 01:36:54,066 --> 01:36:55,833 Your vitality has been drained by the sword ghost 1932 01:36:56,200 --> 01:36:57,300 The road to martial arts is broken 1933 01:36:57,766 --> 01:36:58,566 does it worth 1934 01:36:59,300 --> 01:37:00,800 You also paired with me to preach 1935 01:37:01,200 --> 01:37:02,233 who do you think i am 1936 01:37:03,233 --> 01:37:05,066 I'm not a weak victim 1937 01:37:05,966 --> 01:37:06,766 not good 1938 01:37:08,600 --> 01:37:11,333 I am the first of the young generation in Guzhoushan 1939 01:37:12,533 --> 01:37:14,366 live without dignity 1940 01:37:15,100 --> 01:37:16,333 i would rather die 1941 01:37:17,833 --> 01:37:22,333 He wants to pull the audience to perish together ah ah ah ah 1942 01:37:24,000 --> 01:37:27,800 Xiao Wang, I have seventeen kinds of secretaries, you can beat me 1943 01:37:28,500 --> 01:37:29,800 you can kill me 1944 01:37:29,900 --> 01:37:32,200 I ate the fire on the spot 1945 01:37:34,166 --> 01:37:36,333 When will I be led by Onikiri 1946 01:37:45,200 --> 01:37:46,000 stinky brother 1947 01:37:50,966 --> 01:37:52,166 so familiar 1948 01:37:54,966 --> 01:37:55,800 here is 1949 01:37:56,733 --> 01:37:58,800 sinful man 1950 01:37:59,633 --> 01:38:01,166 you are dead 1951 01:38:01,633 --> 01:38:05,100 I announce that I will cast you into the eighteenth hell 1952 01:38:05,833 --> 01:38:07,533 Hey Tiandaojun, you are here too 1953 01:38:07,800 --> 01:38:11,300 I'm going to become like this, you can recognize it 1954 01:38:11,600 --> 01:38:13,333 I can recognize you when you turn to ashes 1955 01:38:14,500 --> 01:38:18,533 After this wave of stinky boy, I lost a lot of source power to you 1956 01:38:18,866 --> 01:38:21,200 I'm going to fall asleep, wait a minute 1957 01:38:21,466 --> 01:38:23,333 Time is running out, stop talking nonsense 1958 01:38:23,466 --> 01:38:24,833 wanna wake me up 1959 01:38:25,100 --> 01:38:27,133 to collect the power of the source 1960 01:38:40,666 --> 01:38:41,466 what 1961 01:38:46,866 --> 01:38:47,966 you hate weak 1962 01:38:48,333 --> 01:38:49,766 because you hate yourself 1963 01:38:50,100 --> 01:38:51,233 you yearn for the strong 1964 01:38:51,500 --> 01:38:52,766 But he's not you 1965 01:38:54,333 --> 01:38:58,233 Again, it's so annoying to teach you 1966 01:38:59,233 --> 01:39:01,133 I just like to see you dislike me 1967 01:39:01,133 --> 01:39:02,833 But I can't help it 1968 01:39:04,700 --> 01:39:05,833 From now on 1969 01:39:06,433 --> 01:39:09,400 You are the strongest of the younger generation of Buzhoushan 1970 01:39:11,566 --> 01:39:12,633 Wow 1971 01:39:13,266 --> 01:39:15,100 wow wow 1972 01:39:18,900 --> 01:39:21,600 This feels so good. Hold tight. 1973 01:39:23,700 --> 01:39:25,533 wow this 1974 01:39:25,900 --> 01:39:29,466 Why are there so many flies calling around this body-scented wolf head? 1975 01:39:31,300 --> 01:39:33,600 Brother Mu, Brother Mu 1976 01:39:35,800 --> 01:39:36,833 From today 1977 01:39:36,933 --> 01:39:40,266 My Chumu is the strongest young generation in Buzhoushan 1978 01:39:40,600 --> 01:39:42,366 hahahahahaha 1979 01:39:43,900 --> 01:39:45,500 What exactly is going on 1980 01:39:46,600 --> 01:39:47,400 oops 1981 01:39:49,133 --> 01:39:49,933 Zhao Hezun 1982 01:39:49,966 --> 01:39:52,100 Elder Taishang suspects you and the cheat sheet Wang Lin is soft 1983 01:39:52,333 --> 01:39:53,366 please come with us 1984 01:39:53,900 --> 01:39:57,066 There is not necessarily any misunderstanding 1985 01:39:57,100 --> 01:39:59,866 Yixin, please help me explain to the cockroaches 1986 01:39:59,966 --> 01:40:00,766 one heart 1987 01:40:01,300 --> 01:40:02,466 heart is higher than sky 1988 01:40:02,833 --> 01:40:05,033 Life is thinner than paper 1989 01:40:11,366 --> 01:40:13,700 Why is there one less core disciple? 1990 01:40:13,966 --> 01:40:16,000 The absent person is the tomb of the five disciples of Chu 1991 01:40:16,033 --> 01:40:17,700 This year's first place 1992 01:40:17,900 --> 01:40:19,333 Currently recovering 1993 01:40:20,033 --> 01:40:22,666 Congratulations to the third elder for his love 1994 01:40:23,066 --> 01:40:25,400 What happened to the undead 1995 01:40:26,066 --> 01:40:26,866 Humph 1996 01:40:30,366 --> 01:40:31,166 what 1997 01:40:32,066 --> 01:40:32,866 ah ah 1998 01:40:33,866 --> 01:40:34,900 Ha ha ha ha 1999 01:40:35,200 --> 01:40:36,800 The day the wind has broken 2000 01:40:37,033 --> 01:40:38,666 When I still want to kill the door 2001 01:40:43,366 --> 01:40:44,166 Ha ha 2002 01:40:44,700 --> 01:40:45,900 Report to Elder Di 2003 01:40:46,200 --> 01:40:48,200 I'm in this damn soul fragment 2004 01:40:48,200 --> 01:40:49,566 have some information 2005 01:40:50,366 --> 01:40:52,066 According to memory fragments 2006 01:40:52,266 --> 01:40:54,433 The seal placed by the ancestors is getting weaker and weaker 2007 01:40:54,600 --> 01:40:57,900 And the monster in adversity is trying to break the seal 2008 01:40:58,400 --> 01:40:59,766 if not stopped 2009 01:40:59,933 --> 01:41:02,200 I am afraid that the Qing Dynasty will come out soon 2010 01:41:04,133 --> 01:41:07,766 So I propose that I take the lead and enter the secret realm again 2011 01:41:08,800 --> 01:41:12,566 Zhou Quancun, the consequences of the last time you entered the secret realm 2012 01:41:12,666 --> 01:41:13,900 did you forget 2013 01:41:14,433 --> 01:41:16,266 haha second elder 2014 01:41:16,600 --> 01:41:19,433 Don't interrupt my conversation with the first elder 2015 01:41:20,866 --> 01:41:21,666 Um 2016 01:41:23,033 --> 01:41:23,833 Um 2017 01:41:25,800 --> 01:41:26,900 what 2018 01:41:28,100 --> 01:41:31,366 aha 2019 01:41:38,600 --> 01:41:39,600 what 2020 01:41:42,000 --> 01:41:44,200 aha 2021 01:41:44,866 --> 01:41:47,766 ahaha 2022 01:41:57,100 --> 01:41:58,466 to call later 2023 01:41:58,733 --> 01:42:01,300 Now we're going to welcome guests 2024 01:42:03,366 --> 01:42:04,166 guest 2025 01:42:05,333 --> 01:42:06,133 what 2026 01:42:06,700 --> 01:42:07,500 Oops 2027 01:42:13,833 --> 01:42:14,633 Um 2028 01:42:19,100 --> 01:42:19,900 Um 2029 01:42:22,100 --> 01:42:22,900 Um 2030 01:42:25,966 --> 01:42:28,600 The people who have been around here for the past two days have finally dispersed haha 2031 01:42:28,766 --> 01:42:31,500 I guess they must be my face value fans, what do you think? 2032 01:42:32,966 --> 01:42:33,766 Um 2033 01:42:34,100 --> 01:42:35,766 I forgot that the Heavenly Dao Scroll was already asleep 2034 01:42:36,233 --> 01:42:38,100 I'm not used to this day 2035 01:42:38,700 --> 01:42:39,500 what 2036 01:42:40,833 --> 01:42:45,366 If you want to wake me up, go and collect the power of the source. 2037 01:42:45,533 --> 01:42:47,133 Then go to the exchange room first. 2038 01:42:50,400 --> 01:42:53,400 No matter how many times I come, I will be dizzy by these babies 2039 01:42:57,000 --> 01:42:59,100 Don't buy it, don't touch it 2040 01:43:00,100 --> 01:43:02,066 I don't know this old doctor 2041 01:43:02,533 --> 01:43:03,533 Who is old? 2042 01:43:03,633 --> 01:43:04,800 I'm only twenty years old 2043 01:43:04,800 --> 01:43:06,800 It's the alchemist here 2044 01:43:07,300 --> 01:43:09,966 This brother is elegant and talented 2045 01:43:10,066 --> 01:43:11,766 Shouldn't that be the main thing here? 2046 01:43:12,033 --> 01:43:12,833 Um 2047 01:43:13,300 --> 01:43:15,133 Well, you have eyes 2048 01:43:15,800 --> 01:43:18,433 I think this herb in your hand is related to you 2049 01:43:18,733 --> 01:43:20,300 I received your 80,000 contribution and cured it 2050 01:43:20,933 --> 01:43:21,900 why don't you grab it 2051 01:43:22,233 --> 01:43:24,366 If the power of the source doesn't call me, I won't buy it 2052 01:43:25,733 --> 01:43:26,533 Hey 2053 01:43:26,633 --> 01:43:29,700 You little boy know what source power is 2054 01:43:31,366 --> 01:43:32,166 Humph 2055 01:43:33,033 --> 01:43:34,266 Isn't that what it is? 2056 01:43:35,666 --> 01:43:37,533 how did you do it 2057 01:43:37,566 --> 01:43:38,933 Why should I tell you 2058 01:43:39,233 --> 01:43:41,166 hahaha that 2059 01:43:41,366 --> 01:43:42,166 actually 2060 01:43:42,166 --> 01:43:45,333 There are also several plants in the exchange room that contain the origin. 2061 01:43:48,533 --> 01:43:51,533 Wow, it really is the power of the source. 2062 01:43:53,633 --> 01:43:54,600 what have you done 2063 01:43:55,166 --> 01:43:57,533 Oops to hear that the paper automatically absorbs the power of the source 2064 01:43:57,833 --> 01:43:58,700 at this point 2065 01:43:58,733 --> 01:44:00,166 Then I'll buy him 2066 01:44:00,500 --> 01:44:01,300 three million 2067 01:44:02,266 --> 01:44:03,533 I go so much 2068 01:44:03,766 --> 01:44:05,033 All worth is not enough 2069 01:44:05,800 --> 01:44:06,600 stop 2070 01:44:08,166 --> 01:44:09,366 Do you think I'm a fool 2071 01:44:09,366 --> 01:44:12,100 There are three thousand here, even if you pick up a big bargain 2072 01:44:13,600 --> 01:44:15,933 Ah, how are you, host? 2073 01:44:16,533 --> 01:44:17,333 fine 2074 01:44:17,566 --> 01:44:20,966 If you walk an inch or two in the arena 2075 01:44:21,500 --> 01:44:22,900 completely pediatric 2076 01:44:23,466 --> 01:44:25,900 The thief will let you know 2077 01:44:26,033 --> 01:44:28,300 The strength that once did not attract mountains and arms 2078 01:44:28,633 --> 01:44:30,200 Dare to cross the sky 2079 01:44:35,233 --> 01:44:36,033 bet 2080 01:44:36,633 --> 01:44:37,600 ever first 2081 01:44:39,366 --> 01:44:41,333 The puppet alone crushes him 2082 01:44:57,466 --> 01:44:58,666 I'm really fucked 2083 01:44:59,266 --> 01:45:00,333 Heaven's Way Flip Yuanquan 2084 01:45:00,866 --> 01:45:01,733 I punch 2085 01:45:10,400 --> 01:45:12,200 The puppet alone crushes him 2086 01:45:35,333 --> 01:45:36,133 you 2087 01:45:36,533 --> 01:45:37,666 what kind of work is this 2088 01:45:38,566 --> 01:45:40,300 Want to learn? I'll teach you 2089 01:45:50,133 --> 01:45:51,500 Chu Mu, what are you doing? 2090 01:45:51,700 --> 01:45:52,600 Demolition? 2091 01:45:53,766 --> 01:45:54,566 what 2092 01:45:55,933 --> 01:45:57,233 I have seen Elder Yixian 2093 01:45:59,400 --> 01:46:01,066 If you dare to sue you, you will die. 2094 01:46:01,533 --> 01:46:04,366 Chu Mujian has made great achievements with you in catching ghosts 2095 01:46:04,466 --> 01:46:05,766 Elders will be rewarded 2096 01:46:07,700 --> 01:46:10,533 You can choose three prizes in the redemption room 2097 01:46:11,900 --> 01:46:13,900 Three is not good 2098 01:46:14,100 --> 01:46:16,900 Hahaha the clown is me 2099 01:46:17,733 --> 01:46:18,933 why don't you go 2100 01:46:19,333 --> 01:46:21,300 Is this dead bald man embarrassing you? 2101 01:46:22,766 --> 01:46:25,700 I will also give you my supplementary gold card to have fun 2102 01:46:26,866 --> 01:46:27,666 Hahaha 2103 01:46:28,200 --> 01:46:31,266 The rich woman took care of me and the principal did not embarrass me 2104 01:46:32,033 --> 01:46:32,633 and 2105 01:46:32,633 --> 01:46:34,900 Don't speak ill of my friends in front of me in the future 2106 01:46:37,500 --> 01:46:39,333 Well it's up to you 2107 01:46:40,000 --> 01:46:43,400 Actually, I really appreciate a wooden brother like you very much. 2108 01:46:44,233 --> 01:46:46,233 Your heart is broken, let go of my wooden brother 2109 01:46:47,000 --> 01:46:48,166 hard to eat 2110 01:46:48,300 --> 01:46:49,533 pedal two boats 2111 01:46:50,000 --> 01:46:51,566 I understand 2112 01:46:52,200 --> 01:46:54,366 I've already lost him too much 2113 01:46:54,700 --> 01:46:55,800 everything 2114 01:46:56,666 --> 01:46:58,600 Since you don't want to exchange things 2115 01:46:58,866 --> 01:47:01,133 That sister will take you to a place where no one is 2116 01:47:01,300 --> 01:47:03,000 talk about adults 2117 01:47:03,766 --> 01:47:04,566 Um 2118 01:47:06,066 --> 01:47:08,966 Doctor, elder, you, you are mad at me 2119 01:47:16,933 --> 01:47:17,733 Elder Yixian 2120 01:47:18,066 --> 01:47:19,233 can say now 2121 01:47:19,266 --> 01:47:20,533 take me to what 2122 01:47:22,166 --> 01:47:23,900 It's just you and me here 2123 01:47:24,400 --> 01:47:27,300 This lone man and widow is naturally a demon 2124 01:47:27,700 --> 01:47:28,900 What are you waiting for 2125 01:47:28,900 --> 01:47:29,933 Let's get started 2126 01:47:30,966 --> 01:47:33,500 oh so anxious 2127 01:47:34,033 --> 01:47:35,400 Actually, my sister came to you 2128 01:47:35,600 --> 01:47:37,333 Just wanted to ask you a few questions 2129 01:47:38,333 --> 01:47:40,400 What did I think it was 2130 01:47:41,000 --> 01:47:41,800 just ask 2131 01:47:42,533 --> 01:47:43,800 you are so good now 2132 01:47:43,966 --> 01:47:45,633 Did your dad beat you when you were a kid? 2133 01:47:47,200 --> 01:47:48,633 What's the problem 2134 01:47:48,733 --> 01:47:49,800 It's alright, I'll go first 2135 01:47:50,400 --> 01:47:51,200 Hey 2136 01:47:51,500 --> 01:47:52,400 don't bother you 2137 01:47:53,866 --> 01:47:55,900 The family prepares you to send a torture squad 2138 01:47:55,933 --> 01:47:57,100 Enter the secret realm to investigate 2139 01:47:57,666 --> 01:47:58,466 What do you think 2140 01:48:00,533 --> 01:48:01,433 sit and watch 2141 01:48:01,533 --> 01:48:02,433 what else can i see 2142 01:48:03,433 --> 01:48:05,833 yes but as far as i know 2143 01:48:05,900 --> 01:48:08,166 You yourself are in that squad 2144 01:48:08,733 --> 01:48:09,600 I go 2145 01:48:10,500 --> 01:48:12,833 Chu Mu, I actually have one thing 2146 01:48:13,200 --> 01:48:14,533 Hope to get your help 2147 01:48:14,533 --> 01:48:15,333 This 2148 01:48:15,833 --> 01:48:16,733 you watch first 2149 01:48:18,333 --> 01:48:20,866 I have a Taoist companion who is trapped in a secret realm 2150 01:48:21,433 --> 01:48:22,933 can you help me find him 2151 01:48:23,300 --> 01:48:24,100 This 2152 01:48:24,533 --> 01:48:25,466 how should i 2153 01:48:26,700 --> 01:48:28,566 Think Tian Xian Pei will take you to find him 2154 01:48:29,266 --> 01:48:31,433 Hey, since the elders spoke first 2155 01:48:31,433 --> 01:48:32,866 Then I have to help too 2156 01:48:33,766 --> 01:48:35,133 You first ask the old man to let go 2157 01:48:35,800 --> 01:48:39,233 I won't let you help me for nothing 2158 01:48:39,466 --> 01:48:40,266 follow me 2159 01:48:41,333 --> 01:48:43,200 Well listen to my sister 2160 01:48:44,600 --> 01:48:45,700 very strong spiritual power 2161 01:48:46,733 --> 01:48:48,966 My name is Zhou Tian Shenghua Earthquake 2162 01:48:49,266 --> 01:48:51,700 Can mobilize the source of starlight to train the body 2163 01:48:52,633 --> 01:48:53,433 what 2164 01:48:54,700 --> 01:48:55,500 ah ah 2165 01:48:57,200 --> 01:48:58,000 go 2166 01:49:02,766 --> 01:49:03,566 what 2167 01:49:05,500 --> 01:49:06,933 it hurts me 2168 01:49:09,500 --> 01:49:11,300 2169 01:49:11,600 --> 01:49:13,233 slowly get comfortable 2170 01:49:15,766 --> 01:49:17,300 is this true 2171 01:49:17,600 --> 01:49:20,466 Of course, sister, how could I possibly lie 2172 01:49:25,333 --> 01:49:27,200 ah why it doesn't hurt 2173 01:49:28,733 --> 01:49:29,533 Um 2174 01:49:32,400 --> 01:49:34,066 You bad old woman is very bad 2175 01:49:36,900 --> 01:49:37,700 what 2176 01:49:38,333 --> 01:49:40,133 Hahaha knock down Jinlin 2177 01:49:40,200 --> 01:49:41,966 Absorb his Origin Power Brittle 2178 01:49:42,866 --> 01:49:47,066 Ah, pierce the skin and let me run over you 2179 01:49:47,400 --> 01:49:49,200 You are pretty wild in this town. 2180 01:49:54,466 --> 01:49:55,266 Ah 2181 01:50:03,966 --> 01:50:05,200 It's all absorbed 2182 01:50:14,166 --> 01:50:14,966 have bankruptcy 2183 01:50:15,933 --> 01:50:16,733 what 2184 01:50:23,166 --> 01:50:25,666 This is the source of power brittle body 2185 01:50:30,433 --> 01:50:31,233 presumptuous 2186 01:50:32,833 --> 01:50:33,900 Buzhou Mountain Secret Realm 2187 01:50:34,066 --> 01:50:35,200 don't let you in 2188 01:50:37,566 --> 01:50:38,766 act recklessly 2189 01:50:49,433 --> 01:50:52,433 The royal family is still as arrogant as ever 2190 01:50:55,100 --> 01:50:58,200 Haha Chen Xingyun met the first elder 2191 01:50:58,300 --> 01:51:00,133 You're nothing more than a rumor 2192 01:51:00,400 --> 01:51:01,933 Elder Chen cannot be taken seriously 2193 01:51:02,266 --> 01:51:04,633 haha look who is this 2194 01:51:05,433 --> 01:51:06,566 Chu Tianqing 2195 01:51:07,300 --> 01:51:08,900 You dare to betray Buzhoushan 2196 01:51:09,333 --> 01:51:10,933 Good birds choose wood and align 2197 01:51:11,100 --> 01:51:12,433 why can't i 2198 01:51:14,400 --> 01:51:15,433 Ha ha ha ha 2199 01:51:15,700 --> 01:51:17,833 2200 01:51:18,200 --> 01:51:19,300 But this secret 2201 01:51:19,666 --> 01:51:21,033 we must enter 2202 01:51:21,400 --> 01:51:24,766 Then let me see what your royal family is capable of 2203 01:51:26,133 --> 01:51:26,933 Hey 2204 01:51:27,333 --> 01:51:28,500 what is this 2205 01:51:30,400 --> 01:51:33,333 What is it good for Wu Wangsong's Chen He to challenge the tomb of Chu? 2206 01:51:33,333 --> 01:51:34,133 the play 2207 01:51:36,400 --> 01:51:37,766 Chen You and this old thing 2208 01:51:37,966 --> 01:51:39,366 I really can't come to Zhoushan. 2209 01:51:40,033 --> 01:51:42,200 Some accounts should be calculated 2210 01:51:43,900 --> 01:51:44,700 look look look 2211 01:51:45,300 --> 01:51:46,333 what's up 2212 01:51:47,733 --> 01:51:48,533 take a look 2213 01:51:53,533 --> 01:51:54,866 bad, lost 2214 01:51:55,733 --> 01:51:57,800 This dead face is your dead end 2215 01:51:58,066 --> 01:51:58,966 Are you satisfied? 2216 01:52:00,100 --> 01:52:01,000 hey wait a minute 2217 01:52:01,100 --> 01:52:03,266 Chu Shaoxia really misunderstood 2218 01:52:03,933 --> 01:52:06,666 Go ahead, your killing intent can't be hidden 2219 01:52:07,400 --> 01:52:08,366 That being the case 2220 01:52:08,933 --> 01:52:09,800 die 2221 01:52:10,500 --> 01:52:11,300 Humph 2222 01:52:12,200 --> 01:52:13,000 Hey 2223 01:52:13,666 --> 01:52:14,466 Ah 2224 01:52:17,800 --> 01:52:18,600 Hey 2225 01:52:19,100 --> 01:52:19,900 Hey-hey 2226 01:52:20,466 --> 01:52:21,733 can't move 2227 01:52:22,033 --> 01:52:23,200 forgive me 2228 01:52:25,866 --> 01:52:26,900 what am i 2229 01:52:31,000 --> 01:52:34,100 Chu Xianyun was actually killed. 2230 01:52:34,433 --> 01:52:36,433 Chu Xianyun's cultivation is not inferior to yours 2231 01:52:36,733 --> 01:52:37,900 Just in case 2232 01:52:38,033 --> 01:52:39,466 You take this pill 2233 01:52:40,833 --> 01:52:41,933 Sad Dan 2234 01:52:42,700 --> 01:52:43,700 Ha ha ha ha 2235 01:52:44,433 --> 01:52:46,033 Tomb will surely die 2236 01:52:46,766 --> 01:52:47,700 I start again 2237 01:52:48,800 --> 01:52:50,533 bear with it 2238 01:52:53,566 --> 01:52:57,133 When we first met you, you were nothing but Ning Qi, but now you have turned your punishment 2239 01:52:57,366 --> 01:52:59,466 It's such a mysterious opportunity. 2240 01:53:01,100 --> 01:53:02,266 Don't talk nonsense 2241 01:53:02,533 --> 01:53:04,066 Let's go, Chen Cockroach 2242 01:53:13,000 --> 01:53:13,800 what 2243 01:53:14,566 --> 01:53:15,366 ah ah 2244 01:53:23,100 --> 01:53:23,900 Hey 2245 01:53:29,100 --> 01:53:29,900 what 2246 01:53:30,433 --> 01:53:31,233 Ah 2247 01:53:33,766 --> 01:53:36,600 Hahaha babe well done 2248 01:53:37,633 --> 01:53:40,666 You're right, this stinky boy 2249 01:53:40,866 --> 01:53:42,666 When did you become your baby 2250 01:53:42,666 --> 01:53:43,533 you don't care 2251 01:53:44,833 --> 01:53:45,666 Hahaha 2252 01:53:52,366 --> 01:53:54,166 well 2253 01:53:55,833 --> 01:53:57,266 Ha ha ha ha 2254 01:54:01,166 --> 01:54:02,000 ah ah 2255 01:54:05,333 --> 01:54:06,133 what 2256 01:54:09,933 --> 01:54:11,433 Ha ha ha ha ha ha ha 2257 01:54:11,933 --> 01:54:14,900 The tomb of Chu is your hiding place 2258 01:54:17,300 --> 01:54:18,100 Hey 2259 01:54:20,066 --> 01:54:20,966 what's the situation 2260 01:54:21,533 --> 01:54:24,300 Not good, Chu Mu seems to be sealed by some kind of force 2261 01:54:24,300 --> 01:54:25,700 locked in the void 2262 01:54:26,466 --> 01:54:28,100 We admit defeat and let go 2263 01:54:28,733 --> 01:54:29,866 The Blessed One 2264 01:54:29,866 --> 01:54:32,933 You don't even know the truth about life and death? 2265 01:54:34,033 --> 01:54:34,900 Hahaha 2266 01:54:35,933 --> 01:54:36,733 what 2267 01:54:47,333 --> 01:54:48,133 what 2268 01:54:51,866 --> 01:54:52,800 I see 2269 01:54:53,133 --> 01:54:55,266 One of the four corners of the sky's eyes escaped 2270 01:54:55,433 --> 01:54:59,200 From Qiankun to the second world, beyond reincarnation, reversing yin and yang 2271 01:55:05,100 --> 01:55:06,833 haha 2272 01:55:17,233 --> 01:55:20,833 This one was before Chen Yonghe withdrew his medicine. 2273 01:55:27,633 --> 01:55:29,700 what happened impossible 2274 01:55:29,733 --> 01:55:31,166 my hand 2275 01:55:32,666 --> 01:55:35,000 I am the king of the royal family 2276 01:55:35,433 --> 01:55:36,433 my sword 2277 01:55:36,800 --> 01:55:38,066 Everything is possible 2278 01:55:38,600 --> 01:55:39,600 Assistant of Chu Meng 2279 01:55:39,733 --> 01:55:41,200 Our Assistant Ren Shukun 2280 01:55:41,933 --> 01:55:42,733 what 2281 01:55:44,000 --> 01:55:44,966 no one fights 2282 01:55:45,300 --> 01:55:46,266 life and death 2283 01:55:46,566 --> 01:55:48,133 Seniors don't even know this? 2284 01:55:49,066 --> 01:55:50,333 well ruthless 2285 01:55:51,566 --> 01:55:52,366 Um 2286 01:55:52,700 --> 01:55:55,833 Just now that was the taste of the law of time 2287 01:55:56,266 --> 01:55:58,633 This year's big money is so shallow 2288 01:55:59,666 --> 01:56:00,466 what 2289 01:56:01,500 --> 01:56:05,566 At the end of Chu, you dare to kill the prince of our clan 2290 01:56:21,433 --> 01:56:24,466 Humph, it's up to you, little Mao Chumu 2291 01:56:26,033 --> 01:56:28,300 Protect you from the murderer who killed the prince 2292 01:56:28,400 --> 01:56:30,966 If you don't have Zhoushan, you won't be afraid of retreating and exterminating your clan 2293 01:56:32,266 --> 01:56:33,066 what 2294 01:56:34,533 --> 01:56:36,500 joke fair duel 2295 01:56:36,533 --> 01:56:38,166 Just let me die, not let him die 2296 01:56:38,566 --> 01:56:41,633 Guns are also suitable for comparison with princes 2297 01:56:42,966 --> 01:56:43,766 what 2298 01:56:45,033 --> 01:56:47,266 Today's humiliation must be repaid a hundredfold 2299 01:56:47,633 --> 01:56:49,200 hmmm 2300 01:56:50,400 --> 01:56:51,200 what 2301 01:56:54,300 --> 01:56:55,100 Ha ha 2302 01:56:55,633 --> 01:56:57,666 Conspiracy is my person who is not Zhoushan. 2303 01:56:58,000 --> 01:56:59,433 I see who dares to touch him 2304 01:57:00,333 --> 01:57:01,166 Zhou Murong 2305 01:57:01,566 --> 01:57:04,400 Go to the anti-virtual mirror and you can do whatever you want. 2306 01:57:06,933 --> 01:57:08,266 hmm sorry 2307 01:57:08,600 --> 01:57:11,033 Fan Xujing can really do whatever he wants. 2308 01:57:12,433 --> 01:57:13,800 forget it 2309 01:57:13,933 --> 01:57:17,266 I don't think you will ever experience such a state in your life. 2310 01:57:17,700 --> 01:57:18,800 can't understand 2311 01:57:20,033 --> 01:57:21,433 where are all and heaven 2312 01:57:22,233 --> 01:57:23,033 what 2313 01:57:24,733 --> 01:57:25,933 hahahahaha 2314 01:57:26,233 --> 01:57:28,600 What a big money without my sword and heaven 2315 01:57:28,966 --> 01:57:31,433 Zhou Murong, you are dying 2316 01:57:32,133 --> 01:57:35,333 Ha Zhou came to see the skills of the royal family 2317 01:57:37,300 --> 01:57:40,133 Then let's see how much you have. 2318 01:57:40,833 --> 01:57:41,633 Hey 2319 01:57:45,300 --> 01:57:46,233 ah hey 2320 01:57:51,366 --> 01:57:52,166 Hey 2321 01:58:01,366 --> 01:58:04,600 Hahaha, the so-called Tiannan encounters two anti-virulence 2322 01:58:04,900 --> 01:58:06,566 South Murong North Qiaofeng 2323 01:58:07,166 --> 01:58:08,700 Bei Qiaofeng avoids and does not fight 2324 01:58:08,733 --> 01:58:10,400 Nan Murong Lang has a false name 2325 01:58:11,133 --> 01:58:11,933 Um 2326 01:58:18,000 --> 01:58:18,800 what is that 2327 01:58:25,900 --> 01:58:27,000 Um 2328 01:58:28,166 --> 01:58:29,266 Um 2329 01:58:31,300 --> 01:58:34,200 ah ah 2330 01:58:45,800 --> 01:58:46,933 ya ya 2331 01:58:52,900 --> 01:58:53,933 hahahahaha 2332 01:58:57,966 --> 01:58:58,766 Um 2333 01:59:00,333 --> 01:59:01,133 what 2334 01:59:01,633 --> 01:59:04,600 It's all in the realm of the gods 2335 01:59:04,866 --> 01:59:07,300 Is this an anti-void world stronger than immersion? 2336 01:59:08,433 --> 01:59:09,233 Ha ha 2337 01:59:09,866 --> 01:59:11,733 Zhou Murong has been pinned down 2338 01:59:11,766 --> 01:59:13,533 I see what you have to rely on 2339 01:59:15,433 --> 01:59:18,033 Hand over the secret realm of the Chu Tomb 2340 01:59:18,166 --> 01:59:20,566 Three thousand years of slavery 2341 01:59:21,166 --> 01:59:23,200 I said no 2342 01:59:24,900 --> 01:59:26,333 That's called genocide 2343 01:59:27,300 --> 01:59:28,100 stop 2344 01:59:28,633 --> 01:59:29,566 I killed it 2345 01:59:30,600 --> 01:59:33,433 Third, you have the ability to come to me 2346 01:59:34,566 --> 01:59:35,366 brother wood 2347 01:59:36,033 --> 01:59:38,366 How can I bear to let you hurt for me? 2348 01:59:41,166 --> 01:59:41,966 what 2349 01:59:42,866 --> 01:59:43,666 Um 2350 01:59:47,500 --> 01:59:49,500 ah ah 2351 01:59:57,833 --> 01:59:58,633 Ha ha 2352 02:00:06,900 --> 02:00:08,366 hmm 2353 02:00:10,733 --> 02:00:11,566 what 2354 02:00:12,766 --> 02:00:13,600 what 2355 02:00:19,833 --> 02:00:20,633 Wood 2356 02:00:20,866 --> 02:00:21,666 Wood 2357 02:00:22,300 --> 02:00:23,300 brother wood 2358 02:00:26,100 --> 02:00:26,900 Hahaha 2359 02:00:33,100 --> 02:00:33,900 Ha ha 2360 02:00:37,033 --> 02:00:37,866 Chu Tomb 2361 02:00:39,600 --> 02:00:40,466 I do not believe 2362 02:00:44,100 --> 02:00:47,066 Why didn't the treasure of Chu's tomb remain 2363 02:00:47,733 --> 02:00:48,533 Um 2364 02:00:57,200 --> 02:00:58,000 let's go 2365 02:01:00,566 --> 02:01:02,033 hahahahahaha 2366 02:01:02,966 --> 02:01:04,933 Didn't the royal family want to enter the secret realm? 2367 02:01:05,366 --> 02:01:06,633 Just let him kiss 2368 02:01:09,133 --> 02:01:10,333 March 3 2369 02:01:10,566 --> 02:01:14,566 Buzhoushan invites all the decorations in the world to explore the secret realm 2370 02:01:22,533 --> 02:01:25,566 Master, I know that Guanggong Tianlu has nine deaths 2371 02:01:26,000 --> 02:01:27,100 But I've made up my mind 2372 02:01:28,333 --> 02:01:30,033 Even if this trip is life and death 2373 02:01:30,200 --> 02:01:31,200 only the dead 2374 02:01:31,833 --> 02:01:33,833 It must be me who will destroy the royal family 2375 02:01:37,166 --> 02:01:37,966 what 2376 02:01:40,266 --> 02:01:41,066 what 2377 02:01:42,666 --> 02:01:45,200 idiot idiot 2378 02:01:46,366 --> 02:01:48,733 Chu Mo, you little white face 2379 02:01:49,133 --> 02:01:50,966 Do you feel Lorra's heart? 2380 02:02:07,400 --> 02:02:09,100 Who dares to come to my royal family to run wild 2381 02:02:10,100 --> 02:02:13,000 Today I want your royal family to be completely destroyed 2382 02:02:13,300 --> 02:02:14,266 no one left 2383 02:02:24,700 --> 02:02:27,400 ah ah ah 2384 02:02:45,766 --> 02:02:46,666 brother wood 2385 02:02:48,566 --> 02:02:51,366 Witch why are you doing this 2386 02:02:51,566 --> 02:02:53,900 What is the deep hatred between the royal family of the Chen country and you? 2387 02:03:02,200 --> 02:03:03,000 Ah 2388 02:03:08,866 --> 02:03:09,666 ah ah 2389 02:03:10,100 --> 02:03:10,900 what 2390 02:03:17,766 --> 02:03:18,566 what 2391 02:03:23,366 --> 02:03:25,200 from now on 2392 02:03:25,666 --> 02:03:27,800 no more Chen Guo 2393 02:03:46,866 --> 02:03:48,200 Why are you suddenly anxious? 2394 02:03:48,600 --> 02:03:49,766 How is the outside world now? 2395 02:03:49,933 --> 02:03:52,733 Don't worry, the outside world thinks you're dead 2396 02:03:52,833 --> 02:03:55,033 The situation at the time was really accidental or 2397 02:03:55,200 --> 02:03:56,600 It was a dangerous day 2398 02:03:56,600 --> 02:03:57,866 You are the tomb of Chu, I am a chicken orphan 2399 02:03:57,866 --> 02:03:59,133 That's when you realized the situation wasn't right 2400 02:03:59,133 --> 02:04:00,533 Pop blood and make me a puppet 2401 02:04:00,533 --> 02:04:02,300 Then rushed over to fight Chen Xingyun desperately 2402 02:04:02,300 --> 02:04:02,933 fight hard 2403 02:04:02,933 --> 02:04:03,633 fight hard 2404 02:04:03,633 --> 02:04:04,666 finally at a certain moment 2405 02:04:04,700 --> 02:04:06,066 Chen Xingyun is attracted by my puppet 2406 02:04:06,066 --> 02:04:08,400 You quickly destroyed the Soyo Tower under cover of an explosion 2407 02:04:08,633 --> 02:04:10,066 Next is the main event 2408 02:04:10,233 --> 02:04:12,433 Soyota that was the climax of the plot 2409 02:04:12,433 --> 02:04:13,800 I will protect you at all costs 2410 02:04:13,800 --> 02:04:15,366 you thank me no matter what 2411 02:04:15,366 --> 02:04:17,400 And made an oath of life and death 2412 02:04:17,466 --> 02:04:19,233 get me up 2413 02:04:20,733 --> 02:04:23,133 Ah, it's time to get official 2414 02:04:23,133 --> 02:04:25,300 Let me study this natural pill 2415 02:04:25,933 --> 02:04:28,066 exercise hard 2416 02:04:33,100 --> 02:04:34,333 Very strong source power 2417 02:04:34,600 --> 02:04:35,400 found treasure 2418 02:04:45,966 --> 02:04:47,266 The way of heaven 2419 02:04:49,133 --> 02:04:49,933 what 2420 02:04:51,433 --> 02:04:53,100 It's a great night's sleep 2421 02:04:54,266 --> 02:04:56,266 Xiaojuanjuan, you finally woke up 2422 02:04:56,333 --> 02:04:58,366 you almost won't see me 2423 02:04:59,233 --> 02:05:01,200 oh, let go 2424 02:05:01,366 --> 02:05:03,166 If you don't let go, I'll blow you up 2425 02:05:03,466 --> 02:05:06,300 I swear I'll really blow you up 2426 02:05:06,300 --> 02:05:07,300 very cruel 2427 02:05:08,266 --> 02:05:11,533 Well, even if you blow me up, I won't let go 2428 02:05:11,833 --> 02:05:13,233 hmm 2429 02:05:13,333 --> 02:05:14,633 I'm so violent 2430 02:05:19,100 --> 02:05:21,066 Tiandaojun, where have you changed for me? 2431 02:05:21,633 --> 02:05:23,633 hey idiot 2432 02:05:23,933 --> 02:05:25,666 in a dream in the stars 2433 02:05:26,233 --> 02:05:28,133 Why dream of Chu Tomb 2434 02:05:28,466 --> 02:05:29,833 Obviously not working today 2435 02:05:30,266 --> 02:05:31,766 I'm going to fuck my father 2436 02:05:33,600 --> 02:05:34,400 Ha ha 2437 02:05:34,566 --> 02:05:37,733 This sleep reminded me of something good 2438 02:05:38,200 --> 02:05:40,166 Can you completely conquer the star worms? 2439 02:05:40,266 --> 02:05:41,966 Mastering spirit beasts and receiving skills 2440 02:05:42,000 --> 02:05:45,066 The starry sky is untouched here. 2441 02:05:46,700 --> 02:05:48,366 This is like a Cai Qingworm 2442 02:05:48,733 --> 02:05:51,566 I'll give you a hard blow at the outside world 2443 02:05:52,200 --> 02:05:53,666 The Empress Dowager Meets Junior Brother III 2444 02:05:57,300 --> 02:05:58,100 what 2445 02:06:04,000 --> 02:06:04,866 Damage void 2446 02:06:05,133 --> 02:06:06,100 I see 2447 02:06:13,500 --> 02:06:14,933 Are you more imaginative than me? 2448 02:06:15,133 --> 02:06:18,033 Hahahahaha dog bug 2449 02:06:19,266 --> 02:06:22,933 Hahaha it has changed 2450 02:06:23,200 --> 02:06:24,533 calm down 2451 02:06:25,200 --> 02:06:26,000 what 2452 02:06:32,766 --> 02:06:34,966 nothing is in a dream 2453 02:06:34,966 --> 02:06:36,133 Project it to reality 2454 02:06:36,300 --> 02:06:37,366 you're thinking about the fart 2455 02:06:37,866 --> 02:06:39,266 someone attacked the claim tower 2456 02:06:40,000 --> 02:06:41,166 hahahahahaha 2457 02:06:45,566 --> 02:06:46,766 Bug carving tricks 2458 02:06:47,900 --> 02:06:48,700 what 2459 02:06:51,966 --> 02:06:52,766 Ha ha 2460 02:06:53,266 --> 02:06:55,000 run, keep running 2461 02:06:55,600 --> 02:06:57,233 Royal family so dare to kill 2462 02:06:57,700 --> 02:06:59,533 Aren't you afraid of causing dissatisfaction from the world? 2463 02:07:00,000 --> 02:07:03,366 Humph, kill the explorer first 2464 02:07:03,533 --> 02:07:05,533 It's my royal way of doing things 2465 02:07:05,733 --> 02:07:06,766 do you have any opinion 2466 02:07:08,300 --> 02:07:09,100 ah ah 2467 02:07:09,466 --> 02:07:10,266 what 2468 02:07:11,766 --> 02:07:13,633 hahaha who 2469 02:07:14,100 --> 02:07:16,966 Is your royal family so despicable and shameless? 2470 02:07:17,233 --> 02:07:20,500 Humph, another you looking for death 2471 02:07:29,800 --> 02:07:30,600 Hey 2472 02:07:31,466 --> 02:07:32,266 what 2473 02:07:35,666 --> 02:07:36,466 ah ah 2474 02:07:38,900 --> 02:07:39,700 what 2475 02:07:40,100 --> 02:07:40,900 what 2476 02:07:48,900 --> 02:07:51,333 It's not bad that you can take my sword 2477 02:07:51,633 --> 02:07:54,400 Just use you to try my new tricks 2478 02:07:56,966 --> 02:07:58,400 ya ya ya 2479 02:07:59,466 --> 02:08:00,800 I can't move 2480 02:08:01,966 --> 02:08:03,333 star strike 2481 02:08:05,733 --> 02:08:07,666 hmm failed 2482 02:08:07,966 --> 02:08:12,466 Hahahaha are you kidding me? 2483 02:08:16,200 --> 02:08:17,000 Ha ha 2484 02:08:18,066 --> 02:08:19,300 Do you understand delayed attack 2485 02:08:19,533 --> 02:08:21,000 Say what you know 2486 02:08:21,033 --> 02:08:22,200 I can keep you alive 2487 02:08:22,666 --> 02:08:23,566 give up 2488 02:08:23,733 --> 02:08:24,766 I am royalty 2489 02:08:24,866 --> 02:08:26,066 professionally trained 2490 02:08:26,200 --> 02:08:27,266 won't say anything 2491 02:08:28,233 --> 02:08:29,600 Oh haha 2492 02:08:31,766 --> 02:08:33,200 The villain's name is Chen Youfang 2493 02:08:33,266 --> 02:08:36,266 Home is next to Chen Guohuang Pavilion. Five kinds of girls have money and are rich 2494 02:08:36,266 --> 02:08:37,433 Life is boundless 2495 02:08:37,433 --> 02:08:39,766 Who is Chen Qingyun? 2496 02:08:39,766 --> 02:08:41,800 Caused Nachen to have a death ring movie 2497 02:08:42,266 --> 02:08:46,100 Hero, I was forced to spare my life 2498 02:08:46,400 --> 02:08:47,433 ok but 2499 02:08:48,000 --> 02:08:49,866 This memory still has to be deleted for you. 2500 02:08:50,533 --> 02:08:51,966 It's no better than a spiritual secretary 2501 02:08:53,566 --> 02:08:55,200 Thank you bro for saving your life 2502 02:08:55,333 --> 02:08:57,766 Yuer will take you home and repay you 2503 02:08:57,900 --> 02:08:59,766 oh girl can't do it 2504 02:09:05,066 --> 02:09:06,633 Cai Qingzhuang works hard! 2505 02:09:10,033 --> 02:09:12,033 If it's broken, give it another shot 2506 02:09:14,266 --> 02:09:15,400 no, no, no 2507 02:09:15,866 --> 02:09:17,566 I'm really going to be drained by you 2508 02:09:18,533 --> 02:09:20,200 cheer me up 2509 02:09:23,400 --> 02:09:24,733 follow the wind 2510 02:09:25,000 --> 02:09:26,266 quietly 2511 02:09:26,600 --> 02:09:27,566 finally became 2512 02:09:28,166 --> 02:09:30,966 It's time to save lives 2513 02:09:30,966 --> 02:09:31,966 how come 2514 02:09:32,966 --> 02:09:33,766 Ha ha 2515 02:09:34,300 --> 02:09:36,000 give me back my apprentice 2516 02:09:36,866 --> 02:09:38,733 violet ok 2517 02:09:38,966 --> 02:09:39,533 then i will send 2518 02:09:39,533 --> 02:09:40,566 you go down to see him 2519 02:09:42,333 --> 02:09:43,133 master 2520 02:09:44,033 --> 02:09:45,066 don't hit my master 2521 02:09:51,333 --> 02:09:53,400 Hey boy, always ready to shoot 2522 02:09:54,300 --> 02:09:55,566 let go of me 2523 02:09:56,033 --> 02:09:59,200 Hahaha this chick is strong enough 2524 02:10:01,766 --> 02:10:02,566 what 2525 02:10:02,900 --> 02:10:03,700 Ha ha 156773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.