Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,741 --> 00:00:10,509
Oh, B, remember
tonight's Hanukkah,
2
00:00:10,510 --> 00:00:13,478
so I want you home early for dinner
because we're gonna play spin
3
00:00:13,479 --> 00:00:15,613
the dreidel with Sammy,
Yetta and Ma.
4
00:00:15,614 --> 00:00:20,018
Yeah, I'll take worst ideas in
the world for 500 please, Alex.
5
00:00:20,019 --> 00:00:22,620
Franny, can I help you
with anything?
6
00:00:22,621 --> 00:00:25,823
You know, if you can get me some more
paper towels, I'd appreciate it.
7
00:00:25,824 --> 00:00:28,593
They make 'em in paper now?
8
00:00:28,594 --> 00:00:32,130
Yetta, why don't you just play
with your chocolate dreidel?
9
00:00:32,131 --> 00:00:36,368
I'm right here, baby.
Yeah, yeah.
10
00:00:36,369 --> 00:00:39,071
- Ah, Fran?
- Yes, my darling.
11
00:00:39,072 --> 00:00:41,039
Explain something to me, please.
12
00:00:41,040 --> 00:00:42,874
What?
13
00:00:42,875 --> 00:00:47,312
Why do all the Jewish holidays
start at sundown?
14
00:00:47,313 --> 00:00:50,915
Oh, well that's because
God realized that before 5:00
15
00:00:50,916 --> 00:00:54,319
to wear sequins is gauche.
16
00:00:54,320 --> 00:00:57,355
Look, everyone. Mr. Sheffield's sister
came from England to stay with us
17
00:00:57,356 --> 00:01:01,560
without any notice whatsoever.
How happy am I.
18
00:01:01,561 --> 00:01:04,563
Oh, Jocelyn, it's so good
to see you!
19
00:01:04,564 --> 00:01:06,198
Ditto.
20
00:01:06,199 --> 00:01:08,133
And congratulations on the baby.
21
00:01:08,134 --> 00:01:11,136
We were all so excited to hear
you're expecting a child.
22
00:01:11,137 --> 00:01:12,337
You were?
23
00:01:12,338 --> 00:01:14,839
Well, it explained the wedding.
24
00:01:14,840 --> 00:01:18,977
Okay. You remember my
grandmother and her boyfriend?
25
00:01:18,978 --> 00:01:21,746
They sat next to you
at the engagement party.
26
00:01:21,747 --> 00:01:24,382
You choked on a chicken bone
and he saved your life.
27
00:01:24,383 --> 00:01:27,051
He gave you a bottle of scotch
to calm your nerves.
28
00:01:27,052 --> 00:01:28,653
Sammy!
29
00:01:28,654 --> 00:01:30,054
How are you?
30
00:01:30,055 --> 00:01:31,656
So, what are you doing here?
31
00:01:31,657 --> 00:01:34,326
Well, I flew in to surprise
this man I've met.
32
00:01:34,327 --> 00:01:36,828
Listen to this. He's 36,
33
00:01:36,829 --> 00:01:39,797
fabulous taste and a stunning
apartment which he did by himself.
34
00:01:39,798 --> 00:01:41,266
Do you realize what that means?
35
00:01:41,267 --> 00:01:44,603
He likes Barbra Streisand
and James Brolin?
36
00:01:44,604 --> 00:01:47,139
No. I finally met my equal.
37
00:01:47,140 --> 00:01:50,041
Why don't you and Max join us
for drinks tonight at Nello's?
38
00:01:50,042 --> 00:01:51,743
Oh, no, we couldn't possibly
leave tonight.
39
00:01:51,744 --> 00:01:54,146
It's the first night of Hanukkah
and the first night
40
00:01:54,147 --> 00:01:56,348
that we're going to spend
it as a family.
41
00:01:56,349 --> 00:01:58,750
Max knows how important
it is to me.
42
00:01:58,751 --> 00:02:02,154
Well, I'm off to Boston.
43
00:02:02,155 --> 00:02:04,222
Ooh, I hope that wasn't Max.
44
00:02:09,629 --> 00:02:12,364
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens ♪
45
00:02:12,365 --> 00:02:15,733
♪ Till her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
46
00:02:15,734 --> 00:02:20,338
♪ What was she to do, where was she
to go, she was out on her fanny ♪
47
00:02:20,339 --> 00:02:23,241
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
48
00:02:23,242 --> 00:02:26,411
♪ She was there to sell makeup,
but the father saw more ♪
49
00:02:26,412 --> 00:02:29,814
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
50
00:02:31,717 --> 00:02:34,319
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
51
00:02:34,320 --> 00:02:36,454
♪ Was just exactly
what the doctor prescribed? ♪
52
00:02:36,455 --> 00:02:37,455
♪ Now, the father
finds her beguiling ♪
53
00:02:37,456 --> 00:02:39,324
♪ Watch out, C.C. ♪
54
00:02:39,325 --> 00:02:42,594
♪ And the kids are actually
smiling such joie de vivre ♪
55
00:02:42,595 --> 00:02:46,130
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
56
00:02:48,167 --> 00:02:51,336
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran ♪
57
00:03:02,648 --> 00:03:06,618
You're going to Boston?
58
00:03:06,619 --> 00:03:07,986
Honey, are you forgetting
59
00:03:07,987 --> 00:03:10,588
what tonight is?
Maybe I'll give you a hint.
60
00:03:10,589 --> 00:03:14,158
The first letter is "Ha."
61
00:03:14,159 --> 00:03:16,293
Sorry, darling.
What's the second letter?
62
00:03:16,294 --> 00:03:18,562
"Nukkah."
63
00:03:18,563 --> 00:03:21,599
Oh, it's Hanukkah.
I'm sorry, sweetheart.
64
00:03:21,600 --> 00:03:23,167
We'll celebrate it tomorrow.
65
00:03:23,168 --> 00:03:24,969
There are eight nights
of Hanukkah, aren't there?
66
00:03:24,970 --> 00:03:28,706
The first night
is the most important.
67
00:03:28,707 --> 00:03:31,909
Don't you wanna make
your wife happy?
68
00:03:31,910 --> 00:03:33,811
Of course I do.
I'm sorry, darling,
69
00:03:33,812 --> 00:03:35,980
but there's a new musical
work shopping in Boston
70
00:03:35,981 --> 00:03:39,583
and if I want to have a crack
at it I've gotta get up there.
71
00:03:39,584 --> 00:03:42,186
Well, why didn't you tell me
about this sooner?
72
00:03:42,187 --> 00:03:44,689
Well, I did. Last Wednesday.
73
00:03:44,690 --> 00:03:46,624
You were watching
"Chicago Hope."
74
00:03:46,625 --> 00:03:49,193
Sweetie, don't tell me stuff
when I'm in the middle
75
00:03:49,194 --> 00:03:51,663
of a cross-gender surgery.
76
00:03:53,231 --> 00:03:56,000
How can you go away
like this and not tell me?
77
00:03:56,001 --> 00:03:59,737
We've always been bitter
together on the holiday.
78
00:03:59,738 --> 00:04:03,641
If you think of anything nasty and hurtful,
leave it on my machine. I'll check in.
79
00:04:03,642 --> 00:04:07,779
Remember, when you're in Boston keep
a scarf wrapped around your neck.
80
00:04:07,780 --> 00:04:09,047
It's not that cold.
81
00:04:09,048 --> 00:04:10,982
No, but it's that old.
82
00:04:13,652 --> 00:04:14,686
Hate you.
83
00:04:14,687 --> 00:04:16,520
Hate you more.
84
00:04:20,793 --> 00:04:24,595
Darling, you know
I'd rather be here with you,
85
00:04:24,596 --> 00:04:26,798
but business is business.
86
00:04:26,799 --> 00:04:29,100
Come here. Come on.
87
00:04:29,101 --> 00:04:32,103
Ooh. Love ya.
88
00:04:32,104 --> 00:04:36,040
Well, at least I'll be able to enjoy
the tradition with our children.
89
00:04:36,041 --> 00:04:37,875
I'm ready to go
to Boston, Daddy.
90
00:04:37,876 --> 00:04:39,744
- She's going?
- She's going?
91
00:04:39,745 --> 00:04:42,980
Well, darling, the school Grace wants
to attend during the summer session
92
00:04:42,981 --> 00:04:45,850
is just outside Boston and I thought
while we were there we'd...
93
00:04:45,851 --> 00:04:48,485
Well, anyway, I explained all
this to you the other night
94
00:04:48,486 --> 00:04:50,554
we went for Chinese food.
95
00:04:50,555 --> 00:04:55,326
Sweetie, don't be telling me stuff
when I'm makin' a mushie pancake.
96
00:04:55,327 --> 00:04:57,228
Wait, nobody's going anywhere.
97
00:04:57,229 --> 00:05:00,531
Well, thank you. It's nice to see
someone else is as upset as I am.
98
00:05:00,532 --> 00:05:02,066
Yeah, I'm upset.
99
00:05:02,067 --> 00:05:05,669
This is my favorite sweater.
100
00:05:05,670 --> 00:05:09,173
Oh, well, come on.
I'll walk you out to the car.
101
00:05:11,643 --> 00:05:12,777
Bye.
102
00:05:14,679 --> 00:05:16,580
Bye.
103
00:05:16,581 --> 00:05:17,749
Wait.
104
00:05:23,555 --> 00:05:24,956
Bye, kiddo.
105
00:05:40,639 --> 00:05:42,840
I can't believe it's
the first night of Hanukkah
106
00:05:42,841 --> 00:05:45,943
and Max isn't even here.
107
00:05:45,944 --> 00:05:47,912
Darling, you know your problem?
108
00:05:47,913 --> 00:05:51,115
You don't know how to keep
your man at home.
109
00:05:51,116 --> 00:05:55,653
Ma, I can't even figure out
how to keep you at home.
110
00:05:55,654 --> 00:05:57,688
What's the big deal?
111
00:05:57,689 --> 00:06:01,558
My husband never showed up
at Hanukkah for 30 years.
112
00:06:01,559 --> 00:06:06,563
I still got latkes left over
in the freezer.
113
00:06:06,564 --> 00:06:09,834
He's dead, Yetta.
114
00:06:09,835 --> 00:06:11,635
He's dead? Thank God!
115
00:06:11,636 --> 00:06:13,404
I thought it was my cooking.
116
00:06:15,674 --> 00:06:18,843
Well, he's gotta know that
I wanna continue the traditions
117
00:06:18,844 --> 00:06:23,714
that I was raised with. You know how
important Hanukkah has always been to me.
118
00:06:23,715 --> 00:06:27,651
( Thinking ) I always loved
that holiday as a kid...
119
00:06:34,193 --> 00:06:35,659
Ma,
120
00:06:35,660 --> 00:06:39,096
why can't we have
a Christmas tree?
121
00:06:40,565 --> 00:06:44,702
Because, my darling,
we are of the Jewish faith,
122
00:06:44,703 --> 00:06:48,072
and, as Jewish people,
we celebrate Hanukkah.
123
00:06:50,209 --> 00:06:52,944
It's so boring compared
to Christmas.
124
00:06:52,945 --> 00:06:55,679
Like why don't we have
a Hanukkah parade?
125
00:06:55,680 --> 00:06:58,782
Oy, after all that walking
we did in the desert
126
00:06:58,783 --> 00:07:02,653
we like to sit on the holiday.
127
00:07:02,654 --> 00:07:06,891
Preferably by a pool
in Miami Beach.
128
00:07:09,094 --> 00:07:11,362
Hi, Ma.
129
00:07:14,032 --> 00:07:16,934
Don't touch the latkes.
130
00:07:16,935 --> 00:07:20,037
They're for grandpa.
131
00:07:20,038 --> 00:07:23,741
I can't believe we're not gonna be
with the whole family for Hanukkah.
132
00:07:23,742 --> 00:07:26,777
Honey, that's your present.
133
00:07:30,182 --> 00:07:34,886
Well, that is going to change.
That's why I wanted Max here.
134
00:07:34,887 --> 00:07:38,923
I want to start a Hanukkah
tradition with my new family.
135
00:07:38,924 --> 00:07:42,193
I hear there's
a new Radisson in Boca.
136
00:07:44,162 --> 00:07:47,698
Jocelyn!
What are you doing back here?
137
00:07:47,699 --> 00:07:50,667
I thought you were having
drinks with your boyfriend.
138
00:07:50,668 --> 00:07:54,571
No, it's over. I found out he's married,
has three children and a mistress.
139
00:07:54,572 --> 00:07:55,606
Oh!
140
00:07:55,607 --> 00:07:58,642
I'm crushed.
141
00:07:58,643 --> 00:07:59,810
This is you crushed?
142
00:07:59,811 --> 00:08:02,579
Oh, yes, I'm utterly destroyed.
143
00:08:02,580 --> 00:08:06,583
I apologize for making
such a scene.
144
00:08:06,584 --> 00:08:11,522
Eh, that's the British for you.
They show no emotion.
145
00:08:11,523 --> 00:08:14,825
Whoo-hoo!
Brand new bottle of scotch!
146
00:08:20,665 --> 00:08:22,666
Oh, Maxwell, this is ridiculous.
147
00:08:22,667 --> 00:08:26,637
We're never gonna find this school.
Just get back on the highway.
148
00:08:26,638 --> 00:08:29,840
C.C., why are you
in such a bad mood?
149
00:08:29,841 --> 00:08:31,875
Well, the holiday season
is approaching.
150
00:08:31,876 --> 00:08:35,579
I'm alone like a dog.
151
00:08:35,580 --> 00:08:37,448
I'm riding to Boston
with the kid
152
00:08:37,449 --> 00:08:42,053
who turned around to tell me she's
going to throw up and then did.
153
00:08:42,054 --> 00:08:46,290
Ho freakin' ho.
154
00:08:46,291 --> 00:08:48,759
Miss Babcock, you know
what I think your problem is?
155
00:08:48,760 --> 00:08:50,161
You miss Niles.
156
00:08:50,162 --> 00:08:52,029
- Do not.
- So do.
157
00:08:52,030 --> 00:08:53,697
- Do not.
- So do.
158
00:08:53,698 --> 00:08:56,167
Oh, please,
will you two just stop it.
159
00:08:56,168 --> 00:08:58,702
Daddy, you know what
I think your problem is?
160
00:08:58,703 --> 00:09:00,871
You feel guilty about
leaving Fran on Hanukkah.
161
00:09:00,872 --> 00:09:02,239
- I do not.
- So do.
162
00:09:02,240 --> 00:09:03,740
- Do not!
- So do.
163
00:09:03,741 --> 00:09:07,445
Gracie! Look,
Fran said she understood.
164
00:09:07,446 --> 00:09:12,016
This is business and sometimes
business has to come first.
165
00:09:26,164 --> 00:09:28,065
Father!
166
00:09:30,568 --> 00:09:33,804
You know what my favorite
thing about Christmas is?
167
00:09:33,805 --> 00:09:37,941
Having the family all together.
168
00:09:37,942 --> 00:09:41,145
Ah, what's your
second favorite thing?
169
00:09:44,616 --> 00:09:49,020
Spending time with you, Father.
170
00:09:49,021 --> 00:09:53,024
Say you had a third choice?
171
00:09:53,025 --> 00:09:56,627
You're not going to be here
for Christmas, are you, Father?
172
00:09:56,628 --> 00:10:00,797
Well, now, it's just a holiday
son, and business is business.
173
00:10:00,798 --> 00:10:02,799
You do understand, don't you?
174
00:10:02,800 --> 00:10:04,535
Yes, sir.
175
00:10:04,536 --> 00:10:08,239
Look, why don't you, eh, you go
and play with that butler's son?
176
00:10:08,240 --> 00:10:09,706
Niles!
177
00:10:15,980 --> 00:10:19,016
After all, he is going to be
your butler one day.
178
00:10:19,017 --> 00:10:21,052
I will not be a butler.
179
00:10:21,053 --> 00:10:23,487
I'm going to be a barrister
180
00:10:23,488 --> 00:10:25,956
with my own estate
and my own staff.
181
00:10:29,794 --> 00:10:32,996
( laughs )
182
00:10:32,997 --> 00:10:35,766
Oh, barrister. That's good.
That's good.
183
00:10:42,740 --> 00:10:44,241
I'm sorry, sweetheart. I'd...
184
00:10:44,242 --> 00:10:46,610
I think I'd like to go home.
185
00:10:46,611 --> 00:10:48,112
What?
186
00:10:48,113 --> 00:10:50,981
See if you can get hold of Fran
on the cell phone, would you?
187
00:10:50,982 --> 00:10:54,118
Oh, Miss Babcock, can you do it?
That egg cream isn't sitting right.
188
00:10:54,119 --> 00:10:55,959
Turn around
and open the damn window.
189
00:11:02,294 --> 00:11:03,760
Would you like some rugelach?
190
00:11:03,761 --> 00:11:06,130
No. I'm too depressed for sweet.
191
00:11:06,131 --> 00:11:07,898
It's Hanukkah,
and Max isn't here.
192
00:11:07,899 --> 00:11:10,301
Well then, should I take it
back to the kitchen?
193
00:11:10,302 --> 00:11:14,705
No, put it down.
I might have a mood swing.
194
00:11:14,706 --> 00:11:17,774
Keep them by you.
I lost 30 pounds.
195
00:11:17,775 --> 00:11:20,111
Oh, Sylvia, I envy you.
196
00:11:20,112 --> 00:11:23,247
I'd love to lose more weight but
nothing seems to kill my appetite.
197
00:11:23,248 --> 00:11:27,318
Do what I did. I just looked
at myself stark naked...
198
00:11:27,319 --> 00:11:28,919
Thank you. That killed it.
199
00:11:33,325 --> 00:11:36,660
You know, I've been trying
to lose weight too.
200
00:11:36,661 --> 00:11:38,762
I've been on
that two-shakes-a-day diet.
201
00:11:38,763 --> 00:11:42,065
Oh, aren't those shakes
very expensive?
202
00:11:42,066 --> 00:11:45,736
No. They come
with the Happy Meal.
203
00:11:45,737 --> 00:11:50,707
Oh, why hasn't Max called me?
Maybe I was too rough on him.
204
00:11:50,708 --> 00:11:53,611
Maybe I just should have been
more understanding.
205
00:11:53,612 --> 00:11:55,679
Will you stop? Be strong.
206
00:11:55,680 --> 00:11:57,314
Ma, I love him.
207
00:11:57,315 --> 00:12:00,184
I'm talking to myself.
208
00:12:00,185 --> 00:12:02,819
The rugelach
is looking very buttery.
209
00:12:02,820 --> 00:12:03,954
Eh... no.
210
00:12:03,955 --> 00:12:05,623
( Phone rings )
211
00:12:05,624 --> 00:12:07,024
Hello? Hello?
212
00:12:07,025 --> 00:12:08,725
- Darling...
- It's Max!
213
00:12:08,726 --> 00:12:10,927
Max: Darling I had to call.
I... I just want you to know...
214
00:12:10,928 --> 00:12:12,663
What? What? What?
215
00:12:12,664 --> 00:12:14,064
Max: Fran... I'm sorry,
we're breaking up...
216
00:12:14,065 --> 00:12:17,635
Honey you do mean
the phone reception, don't you?
217
00:12:17,636 --> 00:12:18,935
Max:
I can't hear you.
218
00:12:18,936 --> 00:12:21,372
I said "you do mean
the phone reception..."
219
00:12:21,373 --> 00:12:24,241
- Grace: Daddy, watch out!
- Max: Oh, my God. Hold on, Grace!
220
00:12:24,242 --> 00:12:25,709
Max? Max?
221
00:12:25,710 --> 00:12:29,246
Oh, my God. Hello! Hello!
I think they just crashed.
222
00:12:39,057 --> 00:12:42,760
Oh, Niles, the State Police are
saying that the blizzard is so bad
223
00:12:42,761 --> 00:12:46,130
that the tracks from Maxwell's car is
probably covered over with snow by now.
224
00:12:46,131 --> 00:12:49,967
Now, you listen to me. There are three
people I love very much in that car.
225
00:12:49,968 --> 00:12:54,639
Well, two people I love and one with whom
I have a very complicated relationship.
226
00:12:54,640 --> 00:12:56,807
Now, you get out there
and you find them.
227
00:12:56,808 --> 00:12:59,944
Oh, what if they don't? I'm scared.
What if something happens to them?
228
00:12:59,945 --> 00:13:02,179
I don't think I can deal
229
00:13:02,180 --> 00:13:03,748
with... you know everything's
gonna be fine, kids.
230
00:13:03,749 --> 00:13:05,850
Yes, I just spoke
to the State Police
231
00:13:05,851 --> 00:13:09,086
and they said they're looking
for them and not to worry.
232
00:13:09,087 --> 00:13:11,288
Fran, why didn't I
let Gracie take my sweater?
233
00:13:11,289 --> 00:13:13,624
- Oh, baby.
- It's just a stupid sweater.
234
00:13:13,625 --> 00:13:16,661
Please, don't worry. They said
that they're gonna find them...
235
00:13:16,662 --> 00:13:19,697
Yeah, but how? They don't even know
where the car went off the road.
236
00:13:19,698 --> 00:13:23,801
Sweetie, it's Hanukkah. Don't you
know what this holiday is all about?
237
00:13:23,802 --> 00:13:28,138
After a war, my people only had
enough oil to light the temple lamp
238
00:13:28,139 --> 00:13:31,776
for one night, but miraculously
it lasted for eight.
239
00:13:31,777 --> 00:13:34,679
Okay, Fran, I have no idea
why you just told me that.
240
00:13:36,949 --> 00:13:40,217
Because, sweetie,
it's a night about miracles.
241
00:13:40,218 --> 00:13:42,620
Now, listen to me, you kids.
Go into the kitchen.
242
00:13:42,621 --> 00:13:44,221
Niles made some delicious
vegetable soup.
243
00:13:44,222 --> 00:13:47,091
I want you to eat it.
It'll make you feel much better.
244
00:13:47,092 --> 00:13:49,326
Everything is gonna be
fine, I promise you.
245
00:13:49,327 --> 00:13:51,963
They're gonna die.
They're gonna die!
246
00:13:51,964 --> 00:13:55,066
What if they don't find them until morning?
What if they freeze to death?
247
00:13:55,067 --> 00:13:57,068
They'll be fine.
248
00:13:57,069 --> 00:14:00,905
If there's too much alcohol in your
blood, the cold can kill you even faster.
249
00:14:00,906 --> 00:14:03,908
- Oh! Miss Babcock!
- Oh! Miss Babcock!
250
00:14:14,886 --> 00:14:15,987
You all right, darling?
251
00:14:15,988 --> 00:14:17,588
I'm fine.
252
00:14:17,589 --> 00:14:19,289
He was talking to me.
253
00:14:19,290 --> 00:14:22,159
I didn't hear a name.
254
00:14:22,160 --> 00:14:24,028
All right, so, everyone,
just... just keep calm.
255
00:14:24,029 --> 00:14:26,396
I'll try
the cell phone one more time.
256
00:14:28,900 --> 00:14:30,901
Oh, it's dead. Still dead.
257
00:14:30,902 --> 00:14:33,104
Well, we've got to do
something to keep warm.
258
00:14:33,105 --> 00:14:35,673
Maxwell,
you come back here with me.
259
00:14:35,674 --> 00:14:37,808
Grace, you go outside and play.
260
00:14:39,945 --> 00:14:43,080
C.C., it's a blizzard out there.
261
00:14:43,081 --> 00:14:46,984
Blizzard, winter wonderland...
262
00:14:46,985 --> 00:14:50,587
All right, look, we have, ah, we have
about an eighth of a tank of gas.
263
00:14:50,588 --> 00:14:54,191
That's enough to keep the engine running
and the heater on for about an hour.
264
00:14:54,192 --> 00:14:57,094
That should be plenty of time
for the authorities to find us.
265
00:14:57,095 --> 00:15:00,531
What if the hour
goes by and they don't?
266
00:15:00,532 --> 00:15:03,333
I'll never experience
the sweet touch
267
00:15:03,334 --> 00:15:08,205
of my beautiful Ni... ght,
268
00:15:08,206 --> 00:15:11,608
♪ Holy night ♪
269
00:15:11,609 --> 00:15:15,579
Everybody.
♪ All is calm ♪
270
00:15:17,082 --> 00:15:20,751
♪ All is bright ♪
271
00:15:27,826 --> 00:15:31,996
Sweetie, why don't you come inside?
You're gonna get so sick.
272
00:15:31,997 --> 00:15:36,300
No, I can't sit in there anymore. I'm goin'
crazy. Why haven't they found them yet?
273
00:15:36,301 --> 00:15:38,703
It's been hours
and hours and hours.
274
00:15:38,704 --> 00:15:42,206
Everything's gonna be all right.
You just gotta think positive.
275
00:15:42,207 --> 00:15:43,741
Oh, I know.
276
00:15:43,742 --> 00:15:48,079
I have so much to be grateful
for. I had a beautiful wedding.
277
00:15:48,080 --> 00:15:50,114
- Yeah.
- Baby on the way.
278
00:15:50,115 --> 00:15:54,919
Kenny Rogers Roasters just
opened up around the corner.
279
00:15:54,920 --> 00:15:56,520
Oh, it's the first
night of Hanukkah.
280
00:15:56,521 --> 00:16:00,091
Please can't we have
one more miracle?
281
00:16:00,092 --> 00:16:01,192
Excuse me.
282
00:16:01,193 --> 00:16:02,760
Oh, my God.
283
00:16:02,761 --> 00:16:07,564
Oh, he must've gotten confused
because of my new last name.
284
00:16:07,565 --> 00:16:09,299
I'm so sorry to bother you,
285
00:16:09,300 --> 00:16:12,903
but I've been visiting next door
and someone has blocked me in.
286
00:16:12,904 --> 00:16:15,840
Oh, that must be Val's car.
Val you're blockin' the nun.
287
00:16:15,841 --> 00:16:19,043
Oh, Sister, please forgive me. All
the other girls were doin' it too...
288
00:16:19,044 --> 00:16:22,613
Val! Val! You're not 28
and in school anymore.
289
00:16:22,614 --> 00:16:24,514
Just go and move the car.
290
00:16:28,987 --> 00:16:33,557
Oh, I'm so sorry, Sister. We're all
a little bit on edge here because,
291
00:16:33,558 --> 00:16:36,360
well, my husband and my daughter
were in a car crash
292
00:16:36,361 --> 00:16:38,963
and the State Police
can't find them.
293
00:16:38,964 --> 00:16:40,197
Oh, my dear.
294
00:16:40,198 --> 00:16:42,900
Oh, Sister, I'm so scared.
295
00:16:42,901 --> 00:16:44,268
I'm sorry.
296
00:16:44,269 --> 00:16:45,903
I don't even know your name.
297
00:16:45,904 --> 00:16:47,204
Sister.
298
00:16:47,205 --> 00:16:50,040
Sister Sister?
299
00:16:50,041 --> 00:16:52,276
Perhaps it would help
you to talk.
300
00:16:52,277 --> 00:16:54,311
Some people find it
a relief to...
301
00:16:54,312 --> 00:16:58,015
Well, I really wanted my husband to be
here for the first night of Hanukkah
302
00:16:58,016 --> 00:17:01,952
because it's really important to me,
like Christmas is important to him,
303
00:17:01,953 --> 00:17:03,854
you see I married one of yours.
304
00:17:03,855 --> 00:17:05,722
Why don't we pray together?
305
00:17:05,723 --> 00:17:10,261
But I'm Jewish, Sister.
Will your prayers work for me?
306
00:17:10,262 --> 00:17:13,563
Of course they will.
Let's close our eyes and pray.
307
00:17:13,564 --> 00:17:15,599
Okay.
308
00:17:15,600 --> 00:17:19,970
Oh, dear God, please,
please I beg of you...
309
00:17:19,971 --> 00:17:22,873
Silent prayer, dear.
310
00:17:28,780 --> 00:17:30,014
Max:
Darling?
311
00:17:30,015 --> 00:17:33,150
Oh, my God!
What've you got, Sprint?
312
00:17:33,151 --> 00:17:35,019
Oh, sweetie, oh, sweetie!
313
00:17:35,020 --> 00:17:39,056
Oh, I love you!
Oh, I can't believe it!
314
00:17:39,057 --> 00:17:40,991
Oh, I'm so happy you're okay.
315
00:17:40,992 --> 00:17:44,829
Oh, we're fine, we're just fine.
316
00:17:44,830 --> 00:17:47,664
Well, that's the amazing thing.
I thought we had enough gas
317
00:17:47,665 --> 00:17:49,900
to keep the engine going
and the heater on for about
318
00:17:49,901 --> 00:17:53,070
oh, I don't know, an hour,
but, well, it lasted for eight.
319
00:17:53,071 --> 00:17:56,707
Oh, that's like Hanukkah.
The oil lasted for eight days.
320
00:17:56,708 --> 00:17:59,310
We both had a miracle tonight.
321
00:17:59,311 --> 00:18:03,680
You guys showed up just at the very moment
that I was praying with this sister.
322
00:18:03,681 --> 00:18:06,516
Oh, thank you,
thank you so much.
323
00:18:06,517 --> 00:18:08,685
Oh, thank God!
324
00:18:08,686 --> 00:18:13,057
Oh, you're safe and sound.
Oh, I gotta tell Morty.
325
00:18:13,058 --> 00:18:16,727
Niles, get my coat.
I'm going home.
326
00:18:16,728 --> 00:18:19,763
Another miracle!
327
00:18:28,940 --> 00:18:33,944
( Speaking Hebrew )
328
00:18:33,945 --> 00:18:35,913
Ah, that was beautiful, darling.
329
00:18:35,914 --> 00:18:38,082
I know that it's
the second night of Hanukkah,
330
00:18:38,083 --> 00:18:41,585
but honestly this is the best
first night I've ever had.
331
00:18:41,586 --> 00:18:43,653
( Playing the piano )
332
00:18:43,654 --> 00:18:46,223
Sammy:
♪ There is no ♪
333
00:18:46,224 --> 00:18:51,161
♪ Place like home ♪
334
00:18:51,162 --> 00:18:53,931
♪ For the holidays ♪
335
00:18:56,768 --> 00:19:01,571
♪ And no matter how far ♪
336
00:19:01,572 --> 00:19:04,108
♪ You may roam ♪
337
00:19:09,047 --> 00:19:13,951
♪ And if you want
to be happy ♪
338
00:19:15,553 --> 00:19:19,089
♪ In a million ways ♪
339
00:19:21,126 --> 00:19:25,429
♪ For the holidays ♪
340
00:19:26,764 --> 00:19:31,268
♪ You can't beat home ♪
341
00:19:31,269 --> 00:19:34,939
♪ Sweet home... ♪
342
00:19:40,211 --> 00:19:42,246
Sammy:
Yeah, baby.
343
00:20:01,933 --> 00:20:04,802
Isn't this smashing?
344
00:20:04,803 --> 00:20:09,272
This is going to be my house
and she is going to be my wife
345
00:20:09,273 --> 00:20:13,176
and I am going to be
a big Broadway producer.
346
00:20:14,913 --> 00:20:18,882
And check me out.
347
00:20:18,883 --> 00:20:20,784
I'm married to a gorgeous man,
348
00:20:20,785 --> 00:20:24,054
pregnant and I still look
damn good for 29.
349
00:20:25,657 --> 00:20:28,859
And, ah, where are you?
350
00:20:28,860 --> 00:20:30,727
Well, obviously I'm in court.
351
00:20:30,728 --> 00:20:33,730
I became a successful barrister,
remember?
352
00:20:33,731 --> 00:20:35,031
Niles!
353
00:20:37,969 --> 00:20:39,970
What?
354
00:20:39,971 --> 00:20:43,707
Oh, good God.
355
00:20:43,708 --> 00:20:45,241
I'm so depressed.
356
00:20:47,879 --> 00:20:48,946
Night all.
357
00:20:48,947 --> 00:20:50,547
Ooh. Who's that?
358
00:21:01,759 --> 00:21:03,660
( Jazz music playing )
28282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.